All language subtitles for Battle.Of.Los.Angeles.2011.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-LAMA.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT 3 00:01:14,074 --> 00:01:16,493 [BEEPS] 4 00:01:26,419 --> 00:01:29,005 [WHOOSH] 5 00:01:29,089 --> 00:01:32,425 THIS IS GROUND CONTROL TO NCR STREETGANG. 6 00:01:32,509 --> 00:01:36,346 WE ARE REROUTING YOU TO RECON A SIGNAL READING AT TWO-TWO NINER. 7 00:01:36,429 --> 00:01:37,472 AFFIRMATIVE. 8 00:01:37,555 --> 00:01:39,766 SHADOW BASE FIVE PICKED UP A LARGE 9 00:01:39,849 --> 00:01:41,685 RADAR SIGNATURE ENTERING U.S. AIRSPACE. 10 00:01:41,768 --> 00:01:43,269 IS THE TARGET CIVILIAN OR MILITARY? 11 00:01:43,353 --> 00:01:45,563 UNKNOWN. THE CRAFT IS CURRENTLY UNIDENTIFIED. 12 00:01:45,647 --> 00:01:47,649 YOU ARE TO MAKE VISUAL CONFIRMATION AND AWAIT FURTHER INSTRUCTIONS. 13 00:01:47,732 --> 00:01:48,733 AFFIRMATIVE. RESETTING COURSE NOW. 14 00:01:48,817 --> 00:01:50,777 THIS IS NCR STREETGANG 15 00:01:50,860 --> 00:01:53,530 EAGLE ONE, EAGLE TWO, CONVERGE AT ZERO-TWO HEADING. 16 00:01:53,613 --> 00:01:55,782 ROGER THAT, EAGLE ONE. 17 00:01:57,325 --> 00:02:00,870 ROGER THAT. EAGLE TWO CONVERGING AT ZERO-TWO HEADING. 18 00:02:23,601 --> 00:02:26,479 [PANEL BEEPING] 19 00:02:29,190 --> 00:02:31,568 SHADOW BASE FIVE, ARE YOU READING THIS? 20 00:02:31,651 --> 00:02:33,987 [STATIC] NCR STREETGANG, CONFIRM RADAR SIGNATURE 21 00:02:34,070 --> 00:02:39,159 OF OBJECT WITH A BASE ALTITUDE OF 5,000 FEET, ZERO-TWO-NINER. 22 00:02:45,999 --> 00:02:47,459 WE HAVE VISUAL CONTACT. 23 00:02:47,542 --> 00:02:50,253 CAN CONFIRM UNIDENTIFIED OBJECT AT TWO-NINER HEADING. 24 00:02:50,337 --> 00:02:51,629 REQUEST PERMISSION TO ENGAGE. 25 00:02:59,179 --> 00:03:03,266 [STATIC] WE HAVE MULTIPLE CONFIRMATIONS OF UNIDENTIFIED CRAFT. 26 00:03:03,350 --> 00:03:04,517 CONSIDER HOSTILE. 27 00:03:04,601 --> 00:03:07,228 FOLLOW HOUSECLEANING PROTOCOL. 28 00:03:07,312 --> 00:03:08,605 AFFIRMATIVE. 29 00:03:08,688 --> 00:03:10,982 THIS IS NCR STREETGANG TO EAGLE ONE, EAGLE TWO. 30 00:03:11,066 --> 00:03:13,026 INITIATE HOUSECLEANING PROTOCOL. 31 00:03:34,130 --> 00:03:36,132 [CRACKLING AND WHIRRING] 32 00:03:40,804 --> 00:03:43,139 [BEAM HUMMING] 33 00:03:51,898 --> 00:03:54,192 [PEOPLE SCREAMING] 34 00:04:13,086 --> 00:04:16,131 PRIORITY ONE, YOU HAVE PERMISSION TO ENGAGE. 35 00:04:16,214 --> 00:04:18,925 COPY, GROUND. I AM ENGAGING. 36 00:04:19,009 --> 00:04:20,677 AND FOX TWO. 37 00:04:45,493 --> 00:04:46,786 SHIT! 38 00:04:51,583 --> 00:04:54,502 IT TOOK ABOUT 3 SECONDS FOR THAT SYSTEM TO LOCK ON. 39 00:04:54,586 --> 00:04:56,421 IF WE CAN GET INSIDE THAT RANGE, 40 00:04:56,504 --> 00:04:59,341 I DON’T THINK THEY’LL HAVE TIME TO REPROGRAM THE MISSILES. 41 00:04:59,424 --> 00:05:00,800 IT’S WORTH A SHOT. 42 00:05:14,397 --> 00:05:16,024 [ALARM BLARING] 43 00:05:25,742 --> 00:05:26,785 [SYSTEM BEEPS] 44 00:05:34,626 --> 00:05:38,171 [ALARM BLARING] 45 00:06:01,027 --> 00:06:03,613 THIS IS NCR STREETGANG TO GROUND BASE ALPHA. 46 00:06:03,697 --> 00:06:05,156 ENEMY COMBATANT IS HOSTILE, 47 00:06:05,240 --> 00:06:06,616 USING OUR WEAPONS AGAINST US. 48 00:06:06,700 --> 00:06:08,785 REPEAT THAT, NCR STREETGANG. 49 00:06:08,868 --> 00:06:11,788 THEY ARE REPROGRAMMING OUR WEAPONS, CHANGING THE TARGET. 50 00:06:11,871 --> 00:06:14,499 PULL BACK TO A SAFE POSITION, STREETGANG. 51 00:06:14,582 --> 00:06:16,042 I WANT TO MAKE THIS CLEAR. 52 00:06:16,126 --> 00:06:18,128 DO NOT SEND ANY MISSILES TOWARDS THE OBJECT. 53 00:06:18,211 --> 00:06:19,796 THE STRIKE FORCE IS INBOUND. 54 00:06:19,879 --> 00:06:20,880 TELL THEM TO ABORT. 55 00:06:20,964 --> 00:06:22,507 YOUR COMMENTS ARE NOTED, PILOT. 56 00:06:22,590 --> 00:06:24,509 NOW GET YOURSELF TO A SAFE POSITION AND WATCH THE SHOW. 57 00:06:24,592 --> 00:06:25,510 THING IS GOING DOWN. 58 00:06:25,593 --> 00:06:26,845 THE ONLY THING GOING DOWN 59 00:06:26,928 --> 00:06:28,388 IS YOU’RE GOING TO KILL A LOT OF PEOPLE 60 00:06:28,471 --> 00:06:29,597 IF YOU DON’T ABORT THOSE MISSILES. 61 00:06:29,681 --> 00:06:31,474 YOU ARE TO PULL BACK IMMEDIATELY 62 00:06:31,558 --> 00:06:34,352 OR FACE CHARGES OF INSUBORDINATION. 63 00:06:48,950 --> 00:06:52,412 ICBMs HAVE BEEN REPROGRAMMED. 64 00:06:52,495 --> 00:06:53,747 ICBMs IN SIGHT. I’M TAKING THEM OUT. 65 00:07:11,639 --> 00:07:12,557 SWITCHING TO GUNS. 66 00:07:12,640 --> 00:07:14,559 [FIRING MACHINE GUNS] 67 00:07:20,648 --> 00:07:22,400 [ALARM BLARING] BREACHING E.M.P. BARRIER. LOSING POWER. 68 00:07:36,164 --> 00:07:38,166 [OBJECTS WHOOSHING] 69 00:07:53,014 --> 00:07:55,183 [PEOPLE SCREAMING] 70 00:08:04,901 --> 00:08:07,487 [ALARMS BLARING] 71 00:08:09,239 --> 00:08:12,200 Man: MOVE THAT DOWN TO THE GUNNERY! 72 00:08:12,283 --> 00:08:14,327 [OVERLAPPING CHATTER] 73 00:08:17,205 --> 00:08:18,915 LET’S GO! LET’S GO! 74 00:08:18,998 --> 00:08:20,667 MOVE YOUR ASSES, AIRMEN! 75 00:08:29,342 --> 00:08:30,552 WHOA! 76 00:08:37,100 --> 00:08:39,811 WHOA, WHOA. SORRY, SON. YOU ARE NOT ON THE FLIGHT ROSTER. 77 00:08:39,894 --> 00:08:41,187 YEAH, BUT, SARGE-- 78 00:08:41,271 --> 00:08:42,981 NOW IS NOT THE TIME TO BUST MY BALLS, LAUGHLIN. 79 00:08:43,064 --> 00:08:45,025 YOU WANT TO HELP OUT, JOIN THE RECOVERY UNIT. 80 00:08:45,108 --> 00:08:46,526 THAT’S AN ORDER. 81 00:08:49,487 --> 00:08:51,781 [AIRPLANE ENGINES WHIRRING] 82 00:09:12,052 --> 00:09:14,512 YOU ARE NUMBER ONE FOR TAKEOFF. COPY? 83 00:09:14,596 --> 00:09:16,181 AFFIRMATIVE. 84 00:09:16,264 --> 00:09:17,432 LISTEN UP, ARNSTEAD. 85 00:09:17,515 --> 00:09:19,809 WE GOT THE GO-AHEAD TO ENGAGE THE ENEMY. 86 00:09:19,893 --> 00:09:21,353 YOU’RE TO FOLLOW PROTOCOL CLEAN-SWEEP. 87 00:09:21,436 --> 00:09:23,646 NOW, WE DON’T KNOW WHO OR WHAT THE HELL 88 00:09:23,730 --> 00:09:25,190 IS OPERATING THOSE THINGS UP THERE, 89 00:09:25,273 --> 00:09:27,525 BUT WE’RE GONNA SHOW ’EM WHAT FOR. 90 00:09:27,609 --> 00:09:28,693 YOU GOT THAT? 91 00:09:28,777 --> 00:09:30,945 YES, SIR. 92 00:09:31,029 --> 00:09:34,407 I DON’T CARE IF YOU HAVE TO KAMIKAZE YOUR ASS. 93 00:09:34,491 --> 00:09:36,493 YOU’RE GONNA TAKE ’EM OUT. YOU HEAR ME? 94 00:09:36,576 --> 00:09:38,119 DO NOT DISAPPOINT ME. 95 00:09:45,669 --> 00:09:47,253 I’M READY FOR TAKEOFF, SIR. 96 00:09:54,636 --> 00:09:56,971 ARNSTEAD, YOU’RE GONNA TAKE THAT BIRD TO THE AIR, 97 00:09:57,055 --> 00:09:58,556 OR I’M GONNA COME DOWN THERE 98 00:09:58,640 --> 00:10:00,642 AND KICK YOUR ASS WITH SOME SERIOUS ATTITUDE. 99 00:10:00,725 --> 00:10:02,394 I’M READY FOR TAKEOFF, SIR. 100 00:10:03,895 --> 00:10:06,189 IF YOU’D JUST GET THAT PIECE OF CRAP 101 00:10:06,272 --> 00:10:08,316 OUT OF MY WAY, I’LL TAKE OFF. 102 00:10:08,400 --> 00:10:11,569 WHAT PIECE OF CRAP YOU REFERRING TO, SOLANO? 103 00:10:11,653 --> 00:10:13,571 DO NOT REFER TO MY BIRD THAT WAY. 104 00:10:13,655 --> 00:10:15,573 I’M TALKING ABOUT ARNSTEAD, SIR. 105 00:10:15,657 --> 00:10:17,534 REQUESTING PERMISSION 106 00:10:17,617 --> 00:10:19,077 TO LEAPFROG HIS POSITION, SIR. 107 00:10:19,160 --> 00:10:21,830 HE PROBABLY NEEDS SOME TIME TO CHANGE HIS DIAPERS. 108 00:10:21,913 --> 00:10:23,415 YOU HEAR THAT, ARNSTEAD? 109 00:10:23,498 --> 00:10:25,417 YOU BETTER MOVE THAT BIRD, 110 00:10:25,500 --> 00:10:26,918 OR I’M GONNA ORDER SOLANO 111 00:10:27,002 --> 00:10:29,337 TO SHOOT YOU THERE RIGHT WHERE YOU LAY. 112 00:10:29,421 --> 00:10:31,339 COME ON. MOVE IT. YOU HEAR ME? 113 00:10:31,423 --> 00:10:34,259 COME ON. 114 00:10:34,342 --> 00:10:36,302 YOU’RE BECOMING A MAJOR EMBARRASSMENT 115 00:10:36,386 --> 00:10:37,679 TO MY AIR NATIONAL GUARD. 116 00:10:37,762 --> 00:10:39,723 IF YOU DON’T GET YOUR ASS IN GEAR, 117 00:10:39,806 --> 00:10:41,224 I’M GONNA HAVE TO COME DOWN THERE 118 00:10:41,307 --> 00:10:42,559 AND PUNCH YOUR TEETH OUT MYSELF 119 00:10:42,642 --> 00:10:44,102 TO GAIN OUR HONOR BACK. 120 00:10:44,185 --> 00:10:46,521 GRAB THE STICK. COME ON. 121 00:10:46,604 --> 00:10:48,356 COME ON. 122 00:10:52,694 --> 00:10:55,071 SOLANO, YOU SIT TIGHT. 123 00:10:55,155 --> 00:10:56,906 ARNSTEAD, THIS IS YOUR LAST CHANCE. 124 00:10:56,990 --> 00:10:59,325 YOU GET THAT BIRD OUT ON THE RUNWAY. 125 00:10:59,409 --> 00:11:01,494 I’M TALKING TO YOU. YOU HEAR ME? 126 00:11:05,040 --> 00:11:06,082 NOW YOU DONE IT, ARNSTEAD. 127 00:11:06,166 --> 00:11:07,792 I GOT ONE BULLET LEFT 128 00:11:07,876 --> 00:11:09,294 IN MY SERVICE REVOLVER. 129 00:11:09,377 --> 00:11:11,463 I WAS SAVING IT FOR A SPECIAL OCCASION, 130 00:11:11,546 --> 00:11:14,132 LIKE MEETING SOME CHAP WHO THOUGHT HE WAS 131 00:11:14,215 --> 00:11:15,967 THE REINCARNATION OF ADOLF HITLER, 132 00:11:16,051 --> 00:11:18,553 BUT NOW I’M GONNA HAVE TO USE IT ON YOU. 133 00:11:18,636 --> 00:11:19,846 I’M GONNA COME DOWN THERE 134 00:11:19,929 --> 00:11:21,848 AND BLOW YOUR BRAINS OUT, 135 00:11:21,931 --> 00:11:25,060 AND IT PAINS ME TO THINK THAT YOUR SHIT BRAINS 136 00:11:25,143 --> 00:11:27,228 ARE GONNA BE SPATTERED ALL OVER MY BELOVED BIRD. 137 00:11:27,312 --> 00:11:28,480 SIR! 138 00:11:47,290 --> 00:11:49,167 [ALIEN WEAPONS FIRING] 139 00:11:58,093 --> 00:11:59,844 INCOMING! MOVE! 140 00:12:06,726 --> 00:12:08,436 [GUNSHOT] 141 00:12:13,775 --> 00:12:14,693 DAMN IT. 142 00:12:14,776 --> 00:12:16,277 GO! GO! GO! GO! GO! GO! GO! 143 00:12:44,931 --> 00:12:46,266 YOU CHUPAS ARE NOT GONNA GET ME. 144 00:12:48,768 --> 00:12:50,895 [FIRES WEAPON] 145 00:12:53,398 --> 00:12:55,900 AAH! 146 00:13:05,702 --> 00:13:07,454 [SCREAMING, EXPLOSIONS] 147 00:13:09,330 --> 00:13:11,207 GO! LET’S GO! LET’S GO! 148 00:13:11,291 --> 00:13:13,251 MOVE IT! MOVE IT! MOVE IT! LET’S GO! 149 00:13:27,599 --> 00:13:28,600 COME ON! 150 00:13:46,034 --> 00:13:47,619 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 151 00:14:00,006 --> 00:14:01,424 OHH. 152 00:14:01,508 --> 00:14:03,510 [MOANING] 153 00:14:20,276 --> 00:14:22,278 [PANTING] 154 00:14:37,419 --> 00:14:39,212 CEASE FIRE. CEASE FIRE. 155 00:14:42,173 --> 00:14:43,758 [OVERLAPPING CHATTER] 156 00:15:02,318 --> 00:15:03,653 [COUGHS] 157 00:15:03,737 --> 00:15:05,864 I THINK HE’S GOT SMOKE INHALATION. 158 00:15:05,947 --> 00:15:07,198 COMMANDER. 159 00:15:07,282 --> 00:15:10,702 WE GOTTA GET OUR BOYS UNDER COVER, REGROUP. 160 00:15:10,785 --> 00:15:12,871 WE’RE GETTING OUR ASSES PICKLED OUT HERE. 161 00:15:12,954 --> 00:15:13,955 MEDIC! 162 00:15:17,208 --> 00:15:19,002 [ALIEN CRAFT APPROACHING] 163 00:15:19,085 --> 00:15:20,879 WHOA. 164 00:15:20,962 --> 00:15:22,672 [FIRING RIFLES] 165 00:15:36,728 --> 00:15:38,355 FALL BACK. 166 00:16:29,030 --> 00:16:31,199 [OVERLAPPING CHATTER] 167 00:16:32,742 --> 00:16:34,119 LOOK OUT! 168 00:16:42,544 --> 00:16:44,129 GET YOUR HEAD OUT OF THE-- 169 00:17:01,062 --> 00:17:03,273 LET’S GO. GO. GO. GO. GO. GO. GO. 170 00:17:08,445 --> 00:17:10,447 [PANTING] 171 00:17:16,619 --> 00:17:18,246 COME ON. LET’S GO. 172 00:17:26,963 --> 00:17:29,841 MOVE OUT! MOVE IT! MOVE IT! MOVE IT! MOVE IT! 173 00:17:29,924 --> 00:17:31,051 [OVERLAPPING CHATTER] 174 00:17:31,134 --> 00:17:32,218 LOOK OUT! 175 00:17:32,302 --> 00:17:34,554 SIR, HQ SAYS THERE’S AN EMP FRONT 176 00:17:34,637 --> 00:17:36,097 RIGHT ABOUT TO HIT US. 177 00:17:36,181 --> 00:17:38,516 ONCE IT DOES, ALL COMMUNICATIONS WILL BE OUT. 178 00:17:38,600 --> 00:17:39,517 FOR HOW LONG? 179 00:17:39,601 --> 00:17:40,769 UNDETERMINED, SIR. 180 00:17:40,852 --> 00:17:42,562 SIR, THIS REMOTE BASE WE’VE SET UP 181 00:17:42,645 --> 00:17:45,523 IS DESIGNED TO FUNCTION UNDER THIS KIND OF A SCENARIO. 182 00:17:45,607 --> 00:17:47,025 [ALIEN WEAPONS FIRING, EXPLOSIONS] 183 00:17:47,108 --> 00:17:49,027 WE SHOULD BE ABLE TO GET OUR COMMUNICATIONS 184 00:17:49,110 --> 00:17:51,112 BACK UP AND RUNNING PRETTY QUICKLY. 185 00:17:51,196 --> 00:17:53,198 WE AIN’T DEALING WITH THE RUSSKIES HERE. 186 00:17:53,281 --> 00:17:55,658 WHAT KIND OF INTEL HAVE THEY GOT ON THIS EMP BURST? 187 00:17:55,742 --> 00:17:56,743 SIR, THEY SAY IT AFFECTS EVERYTHING 188 00:17:56,826 --> 00:17:58,536 FROM LOW GROUND TO HIGH ORBIT. 189 00:17:58,620 --> 00:18:00,205 THEY’RE NOT SURE HOW LONG THE REBUILD’S GONNA TAKE. 190 00:18:00,288 --> 00:18:02,040 SO WHAT THE HELL ARE WE SUPPOSED TO DO? 191 00:18:02,123 --> 00:18:04,709 WE HAVE TO FIND THE NEAREST HAM RADIO OPERATOR. 192 00:18:04,793 --> 00:18:07,003 HAM RADIOS UTILIZE VACUUM TUBES. 193 00:18:07,087 --> 00:18:10,256 THEY’RE IMPERVIOUS TO ELECTROMAGNETIC PULSE. 194 00:18:10,340 --> 00:18:13,677 WHAT THE HELL ARE YOU DRESSED LIKE THAT FOR, SOLIDER? 195 00:18:13,760 --> 00:18:15,053 CAPTAIN PETE RODGERS, 196 00:18:15,136 --> 00:18:17,681 FOURTH INTERCEPTOR SQUADRON. 197 00:18:17,764 --> 00:18:20,308 WHERE THE HELL HAVE YOU BEEN? 198 00:18:20,392 --> 00:18:22,852 I’VE BEEN IN THE AIR, SIR. 199 00:18:22,936 --> 00:18:24,688 THEY SENT US ON A RECONNAISSANCE MISSION 200 00:18:24,771 --> 00:18:26,523 TO INVESTIGATE THAT THING. 201 00:18:26,606 --> 00:18:28,566 THE BATTLE OF LOS ANGELES. 202 00:18:28,650 --> 00:18:31,569 DO YOU REMEMBER THE DATE OF YOUR MISSION, SON? 203 00:18:31,653 --> 00:18:33,321 YES, SIR. FEBRUARY 13, SIR. 204 00:18:33,405 --> 00:18:36,658 AND WOULD YOU HAPPEN TO KNOW WHAT YEAR THIS IS, SON? 205 00:18:40,829 --> 00:18:42,622 I DON’T KNOW, SIR. 206 00:18:42,706 --> 00:18:45,375 I’M SORRY, SOLDIER. I HOPE YOU DIDN’T HAVE A FIANCÉE 207 00:18:45,458 --> 00:18:49,254 WAITING FOR YOU BACK THERE, BECAUSE-- 208 00:18:49,337 --> 00:18:50,547 SHIT. 209 00:18:50,630 --> 00:18:52,507 AIN’T THIS A BITCH. 210 00:18:52,590 --> 00:18:58,471 IT LOOKS LIKE YOU LEFT ON YOUR MISSION 68 YEARS AGO. 211 00:19:00,974 --> 00:19:05,061 YOUR MISSION WAS IN 1942. 212 00:19:07,147 --> 00:19:08,940 THAT’S CORRECT, SIR. 213 00:19:09,024 --> 00:19:11,359 INCOMING! 214 00:19:11,443 --> 00:19:13,028 [OVERLAPPING CHATTER] 215 00:19:14,946 --> 00:19:17,490 MOVE OUT! MOVE IT! MOVE IT! MOVE IT! 216 00:19:18,616 --> 00:19:20,535 [EXPLOSIONS, ALIEN WEAPONS FIRING] 217 00:19:22,996 --> 00:19:24,622 HADRON, HANG BACK. 218 00:19:24,706 --> 00:19:26,041 CHECK FOR THE EMP PULSE. 219 00:19:26,124 --> 00:19:27,292 YES, SIR. 220 00:19:27,375 --> 00:19:29,544 SIR, WE HAVE 2 MINUTES UNTIL IT HITS US. 221 00:19:29,627 --> 00:19:30,837 OKAY, I NEED A SAT-COM. 222 00:19:30,920 --> 00:19:32,964 HERE YOU GO, SIR. RIGHT. 223 00:19:33,048 --> 00:19:37,218 THIS IS A PRIORITY-ONE MESSAGE FOR AIR COMMAND. 224 00:19:37,302 --> 00:19:39,763 WE HAVE A CAPTAIN PETE RODGERS 225 00:19:39,846 --> 00:19:42,432 FROM THE FOURTH INTERCEPTOR SQUADRON WITH US, 226 00:19:42,515 --> 00:19:45,143 THE MISSING 1942 FLIGHT. 227 00:19:45,226 --> 00:19:46,353 YOU GOT THAT? 228 00:19:46,436 --> 00:19:48,688 RUN THAT UP THE PIPE FOR ME, WILL YOU? 229 00:19:48,772 --> 00:19:51,066 FIND ME THE NEAREST RADIO HAM OPERATOR. 230 00:19:51,149 --> 00:19:52,150 YES, SIR. 231 00:19:53,610 --> 00:19:55,862 SPACE-TIME CONUNDRUMS MAY NOT BE MY EXPERTISE, 232 00:19:55,945 --> 00:19:58,740 BUT I DON’T HAVE TO BE A PHYSICS PROFESSOR 233 00:19:58,823 --> 00:20:02,369 TO KNOW THAT YOU, SON, ARE PROBABLY THE KEY TO ALL THIS. 234 00:20:02,452 --> 00:20:03,411 YOU GOT ANYTHING? 235 00:20:03,495 --> 00:20:05,080 YES, SIR. THERE IS ONE CIVILIAN 236 00:20:05,163 --> 00:20:06,706 HAM RADIO OPERATOR, A CHARLIE MURPHY. 237 00:20:06,790 --> 00:20:07,791 WHAT’S HIS LOCATION? 238 00:20:07,874 --> 00:20:09,501 I’M WORKING ON IT NOW, SIR. 239 00:20:09,584 --> 00:20:13,838 HQ, HQ, WE NEED CHARLIE MURPHY’S ADDRESS IMMEDIATELY. 240 00:20:13,922 --> 00:20:15,048 HQ. 241 00:20:15,131 --> 00:20:16,633 THIS IS A MILITARY CHANNEL. 242 00:20:16,716 --> 00:20:18,093 CLEAR THE CHANNEL IMMEDIATELY. 243 00:20:18,176 --> 00:20:19,719 SIR, SOMEONE’S JAMMING OUR TRANSMISSION. 244 00:20:19,803 --> 00:20:21,179 GOD! THEN TELL ’EM TO CLEAR! 245 00:20:21,262 --> 00:20:22,847 CLEAR THE CHANNEL IMMEDIATELY. 246 00:20:22,931 --> 00:20:24,432 I REPEAT, THIS IS THE MILITARY CHANNEL. 247 00:20:24,516 --> 00:20:25,892 HQ, THIS IS 144. 248 00:20:25,975 --> 00:20:28,395 WE NEED CHARLIE MURPHY’S ADDRESS NOW. 249 00:20:28,478 --> 00:20:30,230 EMP PULSE IS COMING. 4, 3... 250 00:20:30,313 --> 00:20:31,564 HQ, HQ, WE NEED THAT ADDRESS NOW! 251 00:20:31,648 --> 00:20:32,565 IT’S COMING. 252 00:20:32,649 --> 00:20:34,150 HQ, I REPEAT. 2... 253 00:20:34,234 --> 00:20:35,902 THIS IS THE 144th. 1. 254 00:20:35,985 --> 00:20:37,904 WE NEED CHARLIE MURPHY’S ADDRESS NOW. 255 00:20:37,987 --> 00:20:39,239 HADRON, WHERE ARE WE? 256 00:20:39,322 --> 00:20:40,407 IT’S COMING! 257 00:20:48,998 --> 00:20:50,917 GODDAMN! 258 00:20:51,001 --> 00:20:52,168 DID YOU GET IT? 259 00:20:52,252 --> 00:20:54,004 SIR, NO. 260 00:20:54,087 --> 00:20:56,297 BUT COMMAND GAVE US A NEW ORDER. 261 00:20:56,381 --> 00:20:58,842 THEY SAID WE GOTTA GET THIS GUY TO SECTOR SEVEN IMMEDIATELY. 262 00:20:58,925 --> 00:21:01,469 MJ-12? YES, SIR. MJ-12. 263 00:21:01,553 --> 00:21:04,139 THOSE COORDINATES ARE ABOUT FIVE MILES FROM HERE. 264 00:21:04,222 --> 00:21:08,768 OKAY, HADRON, TAKE LAUGHLIN, NEWMAN, THE REST OF YOUR CREW. 265 00:21:08,852 --> 00:21:11,938 GET RODGERS TO L-7, OKAY? 266 00:21:12,022 --> 00:21:13,940 MAYBE WE SHOULD ALL GO, SIR. 267 00:21:14,024 --> 00:21:16,401 NEGATIVE. I’M STAYING BACK HERE TO CHECK THE WOUNDED, 268 00:21:16,484 --> 00:21:19,779 SEE WHAT WE CAN SALVAGE FROM THIS GOD-AWFUL MESS. 269 00:21:19,863 --> 00:21:22,240 WHAT ARE YOU WAITING FOR, AN INVITATION? 270 00:21:22,323 --> 00:21:23,950 YOU HEARD THE MAN. MOVE OUT, DOUBLE TIME. 271 00:21:24,034 --> 00:21:26,036 I DON’T THINK WE WANT TO BE CAUGHT OUT HERE 272 00:21:26,119 --> 00:21:27,287 WITH OUR PANTS DOWN. LET’S GO. 273 00:21:27,370 --> 00:21:28,538 LAUGHLIN. 274 00:21:30,331 --> 00:21:31,541 YOU FOUND HIM. 275 00:21:32,709 --> 00:21:34,502 HE’S YOUR RESPONSIBILITY, OKAY? 276 00:21:34,586 --> 00:21:36,129 YES, SIR. 277 00:21:36,212 --> 00:21:37,797 LET’S GO. 278 00:21:54,397 --> 00:21:55,982 SIR, SECTOR SEVEN’S THAT WAY. 279 00:21:56,066 --> 00:21:57,525 NO, SECTOR SEVEN’S THIS WAY. 280 00:21:57,609 --> 00:21:58,902 NO, BUT, SIR-- 281 00:21:58,985 --> 00:22:01,488 I APPRECIATE YOU TRYING TO HELP OUT, LAUGHLIN, 282 00:22:01,571 --> 00:22:02,989 BUT DIRECTIONS, AMONG OTHER THINGS, 283 00:22:03,073 --> 00:22:05,116 ARE NOT ONE OF YOUR STRONG SUITS. 284 00:22:05,200 --> 00:22:06,534 LET’S GO. FALL OUT. 285 00:22:10,372 --> 00:22:12,707 [JET ENGINE WHOOSHES] 286 00:22:25,553 --> 00:22:26,596 ¿QUÉ PASO? 287 00:22:26,680 --> 00:22:28,973 WHAT TOOK YOU SO LONG, GRINGO? 288 00:22:31,142 --> 00:22:32,936 HEY, SOLANO, YOU GOT COMPANY. 289 00:22:36,481 --> 00:22:38,608 FOO FIGHTER. 290 00:22:42,779 --> 00:22:45,407 YOU GOT ONE--UH, THREE OF ’EM ON YOU. 291 00:22:46,449 --> 00:22:47,826 WHERE?! 292 00:22:47,909 --> 00:22:49,369 THEY’RE UNDER YOUR FUSELAGE. 293 00:22:54,082 --> 00:22:56,084 HEY, THEY’RE LIKE FRICKIN’ REMORAS. 294 00:22:56,167 --> 00:22:58,253 WHAT? YOU KNOW, ON A SHARK. 295 00:22:58,336 --> 00:23:00,255 YOU KNOW, THEY’RE HANGING IN YOUR SLIPSTREAM. 296 00:23:00,338 --> 00:23:03,133 NOT IF I CAN HELP IT. 297 00:23:09,139 --> 00:23:11,182 THEY’RE STILL ON YOU, ARNSTEAD. 298 00:23:11,266 --> 00:23:13,435 DAMN IT. WHAT DO THEY WANT? 299 00:23:13,518 --> 00:23:14,811 WHY DON’T YOU ASK THEM? 300 00:23:32,495 --> 00:23:33,997 ARNSTEAD. 301 00:23:37,500 --> 00:23:39,627 ARNSTEAD, HEY! 302 00:23:42,589 --> 00:23:45,175 [SQUELCH] 303 00:23:46,468 --> 00:23:47,719 ARNSTEAD! 304 00:23:47,802 --> 00:23:49,554 ANSWER ME, MAN. WHAT ARE YOU DOING? 305 00:23:49,637 --> 00:23:51,639 [PANTING] 306 00:23:58,855 --> 00:23:59,856 ARNSTEAD. 307 00:24:02,525 --> 00:24:04,277 ARNSTEAD! 308 00:24:08,198 --> 00:24:11,659 [WARBLES] 309 00:24:19,209 --> 00:24:21,002 ARNSTEAD! 310 00:24:21,086 --> 00:24:22,587 HEY! 311 00:24:22,671 --> 00:24:28,009 [WARBLES] 312 00:24:34,766 --> 00:24:37,560 ARNSTEAD! WHAT ARE YOU DOING? 313 00:24:38,770 --> 00:24:40,271 ARNSTEAD, WHERE YOU AT? 314 00:24:40,355 --> 00:24:41,981 ARNSTEAD. ARNSTEAD. 315 00:24:42,065 --> 00:24:43,650 COME ON. ANSWER ME. 316 00:24:51,241 --> 00:24:52,826 ARNSTEAD! 317 00:24:59,207 --> 00:25:00,625 AHH. 318 00:25:00,709 --> 00:25:02,085 WHOO! 319 00:25:02,168 --> 00:25:04,170 [PANTING] 320 00:25:06,798 --> 00:25:09,592 ARNSTEAD. 321 00:25:09,676 --> 00:25:11,594 ARNSTEAD! 322 00:25:11,678 --> 00:25:13,054 ARNSTEAD, COME IN. 323 00:25:13,138 --> 00:25:14,472 I’M TALKING TO YOU. 324 00:25:20,562 --> 00:25:21,855 [FIRING MACHINE GUNS] 325 00:25:21,938 --> 00:25:23,398 AHH. 326 00:25:26,026 --> 00:25:28,486 AH, HELL, NO. 327 00:25:28,570 --> 00:25:29,988 THAT’S RIGHT. COME HERE. 328 00:25:30,071 --> 00:25:31,948 COME HERE. SHOW ME WHAT YOU GOT. 329 00:25:32,032 --> 00:25:34,034 [ALARM BLARING] 330 00:26:10,320 --> 00:26:13,698 [GRUNTS] 331 00:26:21,247 --> 00:26:24,292 MMM. YES. MMM. 332 00:26:24,376 --> 00:26:25,460 WHOO! 333 00:26:25,543 --> 00:26:26,795 YEAH. 334 00:26:26,878 --> 00:26:28,797 THAT’S RIGHT. THAT’S HOW WE DO. 335 00:26:28,880 --> 00:26:29,964 WHOO. 336 00:27:35,530 --> 00:27:36,448 WHAT DO YOU GOT? 337 00:27:36,531 --> 00:27:37,782 SIR, RIGHT THERE. 338 00:27:37,866 --> 00:27:39,743 I DON’T--I DON’T KNOW WHAT THAT IS. 339 00:27:39,826 --> 00:27:41,494 WHAT THE HELL IS THAT, ONE OF THEIR BOMBS? 340 00:27:41,578 --> 00:27:43,830 YEAH, BUT H-HOW DID ALL THE PEOPLE DIE? 341 00:27:43,913 --> 00:27:44,956 THOSE LOOK LIKE PROJECTILE WOUNDS, 342 00:27:45,040 --> 00:27:46,041 PIERCING ROUNDS OF SOME SORT. 343 00:27:46,124 --> 00:27:48,126 OKAY, LOOK, WE COULD BACKTRACK. 344 00:27:48,209 --> 00:27:50,462 YOU GO AROUND, AND I’LL OUTFLANK IT. 345 00:27:50,545 --> 00:27:51,796 YEAH. 346 00:27:51,880 --> 00:27:53,131 SIR? 347 00:27:53,214 --> 00:27:55,258 WE NEED TO KNOW WHAT WE’RE DEALING WITH. 348 00:27:55,342 --> 00:27:56,760 YOU STAY HERE, PROTECT RODGERS. 349 00:27:56,843 --> 00:27:59,679 IF I DON’T MAKE IT BACK, YOU HAVE THE COMMAND. 350 00:28:01,181 --> 00:28:02,640 YOU’LL BE SAFE HERE. BAVARIAN STEEL. 351 00:28:02,724 --> 00:28:04,476 THEY DON’T MAKE IT LIKE THAT ANYMORE. 352 00:28:23,661 --> 00:28:25,955 [ARM WHIRS] 353 00:28:27,248 --> 00:28:29,668 [DEVICE POWERS DOWN] 354 00:28:35,632 --> 00:28:38,093 [ROCK CLANGS] 355 00:28:38,176 --> 00:28:41,346 [ARM WHIRS] 356 00:28:41,429 --> 00:28:44,808 [DEVICE POWERS DOWN] 357 00:29:01,366 --> 00:29:02,826 HOLY-- 358 00:29:07,872 --> 00:29:09,082 NO! 359 00:29:09,165 --> 00:29:10,834 OHH. 360 00:29:16,381 --> 00:29:18,842 [PROJECTILES FIRE] AAH! OHH. 361 00:29:18,925 --> 00:29:20,552 NO! 362 00:29:24,764 --> 00:29:26,391 [RIFLES FIRING] 363 00:29:26,474 --> 00:29:27,934 COVER ME! 364 00:29:28,018 --> 00:29:30,228 [SOLDIERS YELL] GO! GO! GO! GO! GO! 365 00:29:40,488 --> 00:29:42,657 GOLDEN! I DIDN’T TELL YOU TO MOVE! 366 00:29:42,741 --> 00:29:44,075 FALL BACK! 367 00:29:46,077 --> 00:29:47,328 WHOA! 368 00:29:47,412 --> 00:29:48,705 [GASPING] 369 00:29:51,875 --> 00:29:54,002 HEY, LOOK. THAT THING’S TRYING TO DRAW US IN. 370 00:29:54,085 --> 00:29:57,005 IT WANTS TO PICK US OFF ONE BY ONE. 371 00:29:57,088 --> 00:29:59,132 THERE’S NO WAY WE’RE GONNA GET TO THE CAPTAIN. 372 00:29:59,215 --> 00:30:00,759 LOOK, NEWMAN, I GOT COMMAND, ALL RIGHT? 373 00:30:00,842 --> 00:30:02,260 LOOK, I’M NOT WINDING UP LIKE GOLDEN 374 00:30:02,344 --> 00:30:03,595 OR THE REST OF THOSE PEOPLE. 375 00:30:05,388 --> 00:30:06,765 UNH! 376 00:30:06,848 --> 00:30:09,434 WE GONNA TAKE THIS THING OUT! 377 00:30:09,517 --> 00:30:11,519 [GRUNTING] 378 00:30:14,481 --> 00:30:15,648 [GASPS] 379 00:30:17,233 --> 00:30:19,694 WHEN I WAS IN CAPTIVITY, 380 00:30:19,778 --> 00:30:22,822 THEY TESTED THOSE THINGS OUT ON US. 381 00:30:22,906 --> 00:30:24,699 THERE IS A VULNERABLE SPOT, 382 00:30:24,783 --> 00:30:26,659 BUT YOU GOTTA GET REALLY CLOSE. 383 00:30:26,743 --> 00:30:27,869 HOW CLOSE? 384 00:30:29,287 --> 00:30:30,288 CLOSER THAN HIM. 385 00:30:34,793 --> 00:30:36,461 ALL RIGHT. I GOT A PLAN. 386 00:30:36,544 --> 00:30:38,505 STAY LOW. STAY LOW. 387 00:30:38,588 --> 00:30:40,799 GO. GO. GO. GO. GO. 388 00:32:00,545 --> 00:32:02,213 [CRASH] 389 00:32:08,053 --> 00:32:09,971 YOU SHOULD HAVE LEFT ME. 390 00:32:10,055 --> 00:32:10,972 [FIRING RIFLE] 391 00:32:11,056 --> 00:32:12,390 SIR, GIVE ME YOUR HAND. 392 00:32:20,899 --> 00:32:22,484 AAH. AAH. 393 00:32:22,567 --> 00:32:23,651 [GROANS] 394 00:32:39,042 --> 00:32:41,044 WHAT ARE YOU DOING? 395 00:32:43,922 --> 00:32:46,257 THROW THAT THING! 396 00:32:54,557 --> 00:32:56,476 TIMING IS EVERYTHING. 397 00:33:04,943 --> 00:33:07,862 GUESS I FOUND OUT WHAT WE’RE DEALING WITH, HUH? 398 00:33:07,946 --> 00:33:09,280 DON’T TRY TO TALK, SIR. 399 00:33:09,364 --> 00:33:11,282 WE’RE GONNA GET YOU OUT OF HERE, ALL RIGHT? 400 00:33:11,366 --> 00:33:14,035 [GASPS] IT’S OKAY. LEAVE ME. 401 00:33:14,119 --> 00:33:16,454 I CAN’T KEEP TRAINING YOU IDIOTS FOREVER. 402 00:33:21,209 --> 00:33:23,878 YOU GONNA TAKE THESE THINGS OUT, RIGHT? 403 00:33:23,962 --> 00:33:25,046 YES, SIR. 404 00:33:25,130 --> 00:33:26,881 I DON’T WANT TO BE REINCARNATED, 405 00:33:26,965 --> 00:33:29,676 COME BACK AND FIND LITTLE GREEN MEN RUNNING EVERYTHING. 406 00:33:29,759 --> 00:33:30,927 NO, SIR. 407 00:33:31,011 --> 00:33:33,304 THAT’S NOT GONNA HAPPEN, ALL RIGHT? 408 00:33:34,848 --> 00:33:36,307 GOOD. 409 00:33:40,520 --> 00:33:41,813 YOU HAVE THE COM. 410 00:33:45,984 --> 00:33:48,820 [GASPS] 411 00:34:26,733 --> 00:34:28,735 [WIND BLOWING] 412 00:34:49,005 --> 00:34:50,882 LOOK, MAN, WE SHOULD JUST GO BACK TO HQ. 413 00:34:50,965 --> 00:34:53,176 WE DON’T EVEN REALLY KNOW WHO SENT THAT MESSAGE, MAN. 414 00:34:53,259 --> 00:34:55,011 IT COULD BE AN ALIEN TRICK OR SOMETHING. 415 00:34:55,095 --> 00:34:56,471 NO, WE GONNA FOLLOW OUR ORDERS. 416 00:34:56,554 --> 00:34:57,681 ORDERS, MAN? EVERYBODY’S DEAD. 417 00:34:57,764 --> 00:34:59,391 WHAT DO YOU MEAN, "FOLLOW OUR ORDERS"? 418 00:34:59,474 --> 00:35:01,184 NEWMAN, YOU WANT TO GO, THEN GO. 419 00:35:01,267 --> 00:35:02,686 I’LL JUST CONSIDER IT YOUR RESIGNATION. 420 00:35:02,769 --> 00:35:04,813 BUT I TELL YOU WHAT. IF YOU GONNA GO, 421 00:35:04,896 --> 00:35:06,523 YOU GONNA HAVE TO RELINQUISH THAT WEAPON. 422 00:35:06,606 --> 00:35:09,651 LOOK, YOU TWO CAN STAY HERE AND FIGHT THIS OUT, 423 00:35:09,734 --> 00:35:12,987 OR YOU COULD ACT LIKE SOLDIERS AND FINISH YOUR MISSION. 424 00:35:13,071 --> 00:35:14,572 IT’S YOUR CHOICE. 425 00:35:16,700 --> 00:35:18,368 SO WHAT YOU GONNA DO? 426 00:35:20,370 --> 00:35:21,955 SCREW IT. I’M WITH YOU. 427 00:35:22,038 --> 00:35:24,040 ALL RIGHT, THEN. COME ON, MAN. 428 00:35:25,083 --> 00:35:27,085 [WIND BLOWING] 429 00:35:40,473 --> 00:35:42,517 THAT’S SOLANO’S. 430 00:35:42,600 --> 00:35:44,519 THERE’S NO WAY SHE SURVIVED THAT. 431 00:35:44,602 --> 00:35:46,604 NAH, NOBODY KILLS SOLANO BUT SOLANO. 432 00:35:57,407 --> 00:35:59,325 [ALIEN CRAFT APPROACHING] 433 00:36:03,329 --> 00:36:04,497 LET’S GO! LET’S GO! LET’S GO! 434 00:36:34,110 --> 00:36:35,737 I’M GONNA GO GET SOLANO. 435 00:36:37,238 --> 00:36:39,115 YOU WATCH RODGERS. 436 00:36:39,199 --> 00:36:41,659 [ALIEN CRAFT FIRING] 437 00:37:10,647 --> 00:37:13,316 LOOK, STAY HERE, AND KEEP YOUR HEAD DOWN. 438 00:37:35,839 --> 00:37:38,174 [RIFLE FIRES] 439 00:37:45,181 --> 00:37:49,060 [RIFLE AND ALIEN CRAFT FIRING] 440 00:37:58,153 --> 00:38:00,030 THIS YOUR IDEA OF A RESCUE MISSION? 441 00:38:00,113 --> 00:38:02,657 HAD TO MAKE SURE YOU WEREN’T TRYING TO GO AWOL ON US. 442 00:38:02,741 --> 00:38:04,325 HEH HEH. HEH. 443 00:38:04,409 --> 00:38:06,494 ALL RIGHT, LOOK, 444 00:38:06,578 --> 00:38:08,371 I’LL COVER YOU. 445 00:38:08,455 --> 00:38:09,831 YOU RUN. 446 00:38:09,914 --> 00:38:12,208 AIN’T GOTTA TELL ME TWICE. 447 00:38:12,292 --> 00:38:13,501 RUN! 448 00:38:13,585 --> 00:38:15,045 UNH! 449 00:38:21,301 --> 00:38:23,470 COME ON, LAUGHLIN. I GOT YOU. 450 00:38:23,553 --> 00:38:25,972 [PISTOL FIRES] 451 00:38:26,056 --> 00:38:28,016 SOLANO! 452 00:38:32,520 --> 00:38:33,688 COME ON. 453 00:38:33,772 --> 00:38:36,441 COME ON! COME ON! 454 00:38:36,524 --> 00:38:37,942 GO! GO! GO! GO! 455 00:38:38,026 --> 00:38:39,444 COME ON! 456 00:38:39,527 --> 00:38:42,405 Solano: AAH! 457 00:39:01,591 --> 00:39:03,218 YOU COOL? YEAH. 458 00:39:03,301 --> 00:39:06,221 TELL YOU ONE THING. THEY DON’T COME IN PEACE. 459 00:39:06,304 --> 00:39:07,555 WE GOTTA KEEP GOING. 460 00:39:07,639 --> 00:39:09,599 ALL RIGHT. GO. 461 00:39:10,892 --> 00:39:12,018 GO! GO! 462 00:39:18,566 --> 00:39:19,567 GO! 463 00:39:22,362 --> 00:39:24,572 GO! 464 00:39:24,656 --> 00:39:25,782 GO! GO! GO! GO! GO! GO! 465 00:39:25,865 --> 00:39:27,617 COME ON, MAN! WHAT ARE YOU DOING? 466 00:39:30,161 --> 00:39:31,121 WHAT ARE YOU GONNA DO? 467 00:39:31,204 --> 00:39:33,331 I DON’T KNOW, SOLANO. 468 00:39:33,415 --> 00:39:35,333 MAYBE I’LL TAKE A BREAK. IT’S BEEN A LONG DAY. 469 00:39:35,417 --> 00:39:37,961 GO. I’LL COVER YOU. I’LL COVER YOU. GO. GO. 470 00:39:38,044 --> 00:39:39,212 AH, MAN. AHH. 471 00:39:39,295 --> 00:39:41,214 [FIRING RIFLE] 472 00:40:45,070 --> 00:40:47,655 MAN, I GOTTA GET ME ONE OF THOSE. 473 00:40:47,739 --> 00:40:49,157 YEAH. ME, TOO. 474 00:41:00,877 --> 00:41:02,253 CAPTAIN RODGERS, 475 00:41:02,337 --> 00:41:04,589 I’VE GOT TO GET YOU TO HEADQUARTERS. 476 00:41:04,673 --> 00:41:06,132 YOU IN CHARGE HERE? 477 00:41:06,216 --> 00:41:08,009 SECOND LIEUTENANT TYLER LAUGHLIN. 478 00:41:08,093 --> 00:41:09,928 CAPTAIN KARLA SMYTHE, MAJESTIC 12 GROUP. 479 00:41:10,011 --> 00:41:13,807 NICE JOB. YOU’RE ONLY ABOUT A HALF A MILE OFF YOUR COORDINATES. 480 00:41:15,308 --> 00:41:16,559 LET’S GO. 481 00:41:46,756 --> 00:41:48,758 STOP! 482 00:41:50,343 --> 00:41:52,012 HIDE. 483 00:42:25,128 --> 00:42:26,546 [FIRING RIFLES] 484 00:42:44,064 --> 00:42:45,899 [ALIEN CRAFT APPROACHING] 485 00:42:47,734 --> 00:42:48,902 INSIDE. 486 00:42:54,949 --> 00:42:57,285 DON’T MOVE. 487 00:43:24,771 --> 00:43:26,773 [ENGINE FADES] 488 00:43:33,154 --> 00:43:34,614 CLEAR. 489 00:43:40,370 --> 00:43:41,788 LET’S MOVE. 490 00:44:05,687 --> 00:44:06,938 [GUNSHOT] 491 00:44:08,148 --> 00:44:09,816 [GUNSHOT] 492 00:44:10,942 --> 00:44:11,943 [GUNSHOT] 493 00:44:18,074 --> 00:44:20,660 [FIRING PISTOL] 494 00:44:40,013 --> 00:44:41,014 [GUNSHOT] 495 00:45:17,801 --> 00:45:19,719 AAH! 496 00:45:41,783 --> 00:45:43,368 ALL RIGHT, LET’S MOVE. MOVE! MOVE! MOVE! 497 00:45:43,451 --> 00:45:44,494 LET’S MOVE! COME ON! 498 00:45:44,577 --> 00:45:45,870 COME ON. DO IT! GO. DO IT! 499 00:45:45,954 --> 00:45:47,163 COME ON. COME ON. COME ON. 500 00:45:47,247 --> 00:45:48,832 GO. GO. GO. GO. GO. 501 00:45:48,915 --> 00:45:51,001 LET’S MAKE IT. LET’S GO! 502 00:45:51,084 --> 00:45:52,585 GO! 503 00:46:21,823 --> 00:46:22,741 JUST KEEP GOING. 504 00:46:22,824 --> 00:46:24,200 GO! 505 00:46:24,284 --> 00:46:25,201 EVERYBODY INSIDE NOW! 506 00:46:25,285 --> 00:46:26,411 COME ON! DON’T STOP! 507 00:46:26,494 --> 00:46:27,954 MOVE! MOVE! MOVE! MOVE! 508 00:46:28,038 --> 00:46:29,456 EVERYBODY INSIDE. INSIDE NOW! 509 00:46:29,539 --> 00:46:31,708 KEEP MOVING. DON’T STOP. 510 00:46:33,043 --> 00:46:35,003 GO! GO! GO! 511 00:46:35,086 --> 00:46:36,963 MOVE! LET’S GO! 512 00:46:45,889 --> 00:46:47,223 THIS IS SECTOR SEVEN? 513 00:46:47,307 --> 00:46:48,308 YES. 514 00:47:34,896 --> 00:47:36,106 YOU HAVE POWER. 515 00:47:36,189 --> 00:47:38,108 A LIMITED SUPPLY, YES. 516 00:47:39,901 --> 00:47:41,778 WHAT ABOUT AN EMP BLAST? 517 00:47:41,861 --> 00:47:43,154 IT’S A NONISSUE. 518 00:47:43,238 --> 00:47:46,157 IT IS TO THE REST OF THE PLANET. 519 00:47:46,241 --> 00:47:47,701 THANKS FOR SHARING. 520 00:47:54,082 --> 00:47:56,292 HMPH. 521 00:47:56,376 --> 00:47:58,044 [BONES POP] 522 00:48:17,981 --> 00:48:19,774 YOU’LL NEED TO RELINQUISH YOUR WEAPONS. 523 00:48:19,858 --> 00:48:21,735 HEH. WELL, I’M CONSIDERED A DEADLY WEAPON. 524 00:48:21,818 --> 00:48:24,362 WHAT ARE YOU GONNA DO ABOUT THAT, BIG BOY? 525 00:48:25,905 --> 00:48:27,073 LOOK, I DON’T MEAN TO INSULT YOUR BOYS, 526 00:48:27,157 --> 00:48:29,075 BUT WE’RE NOT GIVING UP OUR WEAPONS. 527 00:48:29,159 --> 00:48:31,703 THERE ARE 14 LEVELS ABOVE US. 528 00:48:31,786 --> 00:48:34,456 THAT’S OVER A MILE OF CONCRETE AND STEEL. 529 00:48:34,539 --> 00:48:36,332 WHAT ARE YOU TRYING TO SAY? 530 00:48:36,416 --> 00:48:39,419 NOTHING GETS IN UNLESS WE LET IT. 531 00:48:42,422 --> 00:48:44,132 I DON’T HAVE ANY WEAPONS. 532 00:48:47,177 --> 00:48:49,721 IT’S COOL. COME ON. 533 00:48:54,517 --> 00:48:56,895 WAS PRETTY MUCH OUT OF AMMO ANYWAYS. 534 00:49:02,776 --> 00:49:04,110 REPLENISH THEIR AMMO. 535 00:49:04,194 --> 00:49:05,487 MA’AM. 536 00:49:18,833 --> 00:49:20,502 THIS COULD BE A WEAPON. 537 00:49:27,133 --> 00:49:30,345 I’M GONNA STAY AND MAKE SURE HE REPLENISHES OUR AMMO. 538 00:49:30,428 --> 00:49:32,138 SUIT YOURSELF. 539 00:50:03,461 --> 00:50:05,046 COLONEL MACON. 540 00:50:06,047 --> 00:50:07,716 CAPTAIN RODGERS. 541 00:50:10,051 --> 00:50:13,096 THANK YOU. THANK YOU FOR BRINGING HIM TO US. 542 00:50:13,179 --> 00:50:16,433 SERGEANT GALLOWAY, TAKE THESE TWO DOWN TO THE CHOW HALL. 543 00:50:16,516 --> 00:50:18,476 LOOKS LIKE THEY COULD USE SOME GRUB. 544 00:50:18,560 --> 00:50:21,730 WE’LL STAY TOGETHER IF THAT’S OKAY, SIR. WE’RE A UNIT. 545 00:50:21,813 --> 00:50:23,148 NOT A PROBLEM. 546 00:50:23,231 --> 00:50:26,026 NOVAK, GO GRAB SOME MREs. 547 00:50:27,360 --> 00:50:29,612 CAPTAIN, 548 00:50:29,696 --> 00:50:30,989 IT IS A PLEASURE. 549 00:50:31,072 --> 00:50:32,907 YOU HAVE BEEN GONE SUCH A LONG TIME, 550 00:50:32,991 --> 00:50:34,576 AND YOU HAVE NOT CHANGED ONE BIT. 551 00:50:34,659 --> 00:50:36,369 WELCOME HOME. 552 00:50:38,955 --> 00:50:40,498 YOU THE ONE IN CHARGE? 553 00:50:40,582 --> 00:50:42,917 I AM, AND I WOULD LIKE TO DEBRIEF YOU NOW. 554 00:50:44,377 --> 00:50:47,130 I HAVE A MESSAGE FOR YOU. 555 00:50:47,213 --> 00:50:48,340 OUTSTANDING. 556 00:50:48,423 --> 00:50:50,091 FOLLOW ME DOWN TO THE DEBRIEFING ROOM, 557 00:50:50,175 --> 00:50:51,259 AND LET’S GET STARTED. 558 00:50:51,343 --> 00:50:54,179 NO. I NEED TO TELL YOU NOW. 559 00:50:55,513 --> 00:50:57,932 CAPTAIN, 560 00:50:58,016 --> 00:51:00,685 WE NEED TO DISCUSS THIS 561 00:51:00,769 --> 00:51:02,854 IN A SECURE ENVIRONMENT. 562 00:51:02,937 --> 00:51:07,359 COLONEL, IF YOUR PEOPLE DON’T RELEASE THE ONE THEY’RE HOLDING CAPTIVE, 563 00:51:07,442 --> 00:51:09,986 THEY WILL NEVER STOP. 564 00:51:10,070 --> 00:51:12,864 DO YOU UNDERSTAND? 565 00:51:12,947 --> 00:51:15,784 THEY’LL TEAR THIS WORLD APART HUNTING FOR HIM, 566 00:51:15,867 --> 00:51:19,537 AND THEY WILL NOT STOP EVER. 567 00:51:24,918 --> 00:51:27,045 WE’RE NOT HOLDING ANYONE. 568 00:51:27,128 --> 00:51:30,090 THERE’S NO TIME FOR GAMES. 569 00:51:30,173 --> 00:51:34,469 THEY SENT ME BACK HERE TO GIVE YOU THIS MESSAGE. 570 00:51:34,552 --> 00:51:36,304 THEY ONLY WANT HIM BACK. 571 00:51:37,972 --> 00:51:38,890 WHO? 572 00:51:38,973 --> 00:51:40,684 WHO DO THEY WANT BACK? 573 00:51:40,767 --> 00:51:44,604 THE ONE YOU CALL KAOL. 574 00:51:50,485 --> 00:51:52,153 DO YOU SPEAK THEIR LANGUAGE? 575 00:51:53,988 --> 00:51:55,949 I CAN, 576 00:51:56,032 --> 00:51:57,242 A BIT. 577 00:51:59,452 --> 00:52:01,621 PERHAPS THEY’VE SENT RODGERS BACK HERE... 578 00:52:05,542 --> 00:52:07,877 TO GIVE YOUR LITTLE FRIEND A MESSAGE. 579 00:52:10,171 --> 00:52:13,174 I THINK THAT’S A CHANCE WE HAVE TO TAKE. 580 00:52:16,928 --> 00:52:19,764 YOU KNOW, ONCE HE TALKS TO IT... 581 00:52:22,017 --> 00:52:24,019 HE CAN NEVER LEAVE THIS FACILITY. 582 00:52:34,154 --> 00:52:35,697 MMM. 583 00:52:35,780 --> 00:52:37,365 YOU WANT SOME OF THAT? 584 00:52:37,449 --> 00:52:38,658 NAH. MMM? 585 00:52:38,742 --> 00:52:40,201 LOT OF STUFF. 586 00:52:40,285 --> 00:52:41,286 MMM. IT’S GOOD. 587 00:52:44,164 --> 00:52:46,207 FOR THE RECORD, 588 00:52:46,291 --> 00:52:49,669 I THINK THIS IS A BAD IDEA. 589 00:52:49,753 --> 00:52:51,046 BUT SINCE YOU’VE BEEN ITS BABY SITTER... 590 00:52:53,673 --> 00:52:55,342 I’M GONNA LET YOU MAKE THE CALL. 591 00:52:55,425 --> 00:52:58,303 LET’S DO IT. 592 00:53:13,068 --> 00:53:15,653 WE USED TO STOP YOU RIGHT HERE 593 00:53:15,737 --> 00:53:17,530 AND MAKE YOU SIGN AN AGREEMENT 594 00:53:17,614 --> 00:53:20,742 THAT YOU WOULDN’T REVEAL ANYTHING YOU SEE BEYOND THIS DOOR. 595 00:53:22,702 --> 00:53:25,080 WITH WHAT’S HAPPENING UP THERE... 596 00:53:27,248 --> 00:53:28,917 DOESN’T REALLY MATTER ANYMORE. 597 00:53:33,922 --> 00:53:35,548 ONE MORE THING. 598 00:53:37,133 --> 00:53:40,428 HAS ANYBODY GOT ANY REESE’S PIECES? 599 00:53:40,512 --> 00:53:41,888 DAMN THING LOVES ’EM. 600 00:54:15,338 --> 00:54:16,923 [BUZZER SOUNDS] 601 00:54:17,007 --> 00:54:19,634 IT PREFERS THIS WAVELENGTH OF LIGHT. 602 00:54:35,817 --> 00:54:39,654 [SPEAKING ALIEN LANGUAGE] 603 00:54:44,534 --> 00:54:46,745 [TAPS GLASS] 604 00:54:46,828 --> 00:54:48,997 [SQUEAKING ALONG GLASS] 605 00:55:04,179 --> 00:55:06,389 KARLA, 606 00:55:06,473 --> 00:55:07,807 DID YOU UNDERSTAND THAT? 607 00:55:11,019 --> 00:55:12,354 I CAN’T BE SURE. 608 00:55:14,356 --> 00:55:15,357 CAPTAIN RODGERS. 609 00:55:16,524 --> 00:55:17,984 IF YOU DON’T MIND. 610 00:55:22,906 --> 00:55:24,741 JUST TAKE YOUR TIME, CAPTAIN. 611 00:55:28,370 --> 00:55:29,371 [CLEARS THROAT] 612 00:55:46,680 --> 00:55:48,640 [HIGH-PITCHED SQUEALING] 613 00:55:48,723 --> 00:55:50,642 [ALL GRUNTING, YELLING] 614 00:56:11,121 --> 00:56:12,455 [SQUEALING INTENSIFIES] 615 00:56:21,381 --> 00:56:23,800 [SQUEALING STOPS] 616 00:56:23,883 --> 00:56:25,927 [ALARM BLARING] 617 00:56:26,011 --> 00:56:27,053 [KAOR GRUNTS] 618 00:56:27,137 --> 00:56:29,472 [COUGHING] 619 00:56:29,556 --> 00:56:30,640 [KAOR AND RODGERS GRUNTING] 620 00:56:30,724 --> 00:56:31,641 HOLD YOUR FIRE. 621 00:56:31,725 --> 00:56:34,269 [SQUEALING, GRUNTING] 622 00:56:34,352 --> 00:56:35,770 [GRUNTING STOPS] 623 00:57:05,800 --> 00:57:07,635 [COUGHS] 624 00:57:09,846 --> 00:57:12,474 AAH! AAH! 625 00:57:12,557 --> 00:57:14,267 [GRUNTING, BONES CRACKING] 626 00:57:19,481 --> 00:57:21,107 [SILENCE] 627 00:57:46,341 --> 00:57:47,926 [GRUNTS] 628 00:57:48,009 --> 00:57:49,928 AAH! 629 00:57:50,011 --> 00:57:51,471 KAOR. 630 00:58:06,736 --> 00:58:10,115 [ELECTRICITY CRACKLES] 631 00:58:15,662 --> 00:58:16,996 HE NEEDS CHROTHANE. 632 00:58:17,080 --> 00:58:18,915 [KAOR MURMURING] 633 00:58:22,627 --> 00:58:23,920 [WHIRRING] 634 00:58:24,004 --> 00:58:25,922 A PIECE. 635 00:58:26,006 --> 00:58:27,007 [GUNSHOT] 636 00:58:29,342 --> 00:58:31,052 [GUNFIRE] 637 00:58:40,603 --> 00:58:43,356 [GRINDS] 638 00:58:43,440 --> 00:58:44,482 GO! GO! GO! 639 00:58:46,818 --> 00:58:48,820 [ALARM BLARING] 640 00:58:53,450 --> 00:58:54,826 WHOA. WHAT’S GOING ON? 641 00:58:54,909 --> 00:58:56,244 LET’S GO! GO! GO! GO! LET’S MAKE IT! 642 00:58:56,327 --> 00:58:57,328 OKAY, OKAY. 643 00:59:17,515 --> 00:59:18,683 AH, SHIT. UP! UP! 644 00:59:18,767 --> 00:59:19,768 LET’S GO! GO, GO, GO. 645 00:59:42,999 --> 00:59:45,377 [MUFFLED GRINDING] 646 00:59:45,460 --> 00:59:47,545 Newman: IT’S COMING. IT’S COMING. 647 00:59:52,092 --> 00:59:53,968 IT’S COMING. 648 01:00:10,652 --> 01:00:11,861 HOLD YOUR FIRE! 649 01:00:31,381 --> 01:00:32,590 [RIFLE DISCHARGES] 650 01:00:36,720 --> 01:00:38,722 [GROANING] 651 01:00:48,023 --> 01:00:49,315 SOLANO. 652 01:00:54,237 --> 01:00:57,532 AW, NEWMAN NEVER COULD SHOOT STRAIGHT, COULD HE? 653 01:00:57,615 --> 01:00:59,784 AAH. REST IN PEACE. 654 01:00:59,868 --> 01:01:00,785 [GROANS] 655 01:01:00,869 --> 01:01:03,038 GET HER UP. 656 01:01:04,414 --> 01:01:05,373 COME ON. LET’S GO. 657 01:01:05,457 --> 01:01:07,334 I GOT YOU. I GOT YOU. RIGHT. 658 01:01:07,417 --> 01:01:09,419 [RUMBLING] 659 01:01:12,380 --> 01:01:14,174 [WIND BLOWING] 660 01:01:15,258 --> 01:01:16,801 YOU OKAY? 661 01:01:16,885 --> 01:01:19,137 I’VE HAD WORSE. 662 01:01:19,220 --> 01:01:21,222 [SOFT BREATHING] 663 01:01:23,933 --> 01:01:25,685 DON’T NOBODY WORRY ABOUT ME. 664 01:01:30,273 --> 01:01:31,941 [KAOR SPEAKING ALIEN LANGUAGE HALTINGLY] 665 01:01:43,286 --> 01:01:45,038 WHAT’S HE SAYING? 666 01:01:45,121 --> 01:01:47,957 SOMETHING ABOUT THE MOTHER SHIP. 667 01:01:57,008 --> 01:02:00,345 NO, WAIT. HE’S TALKING ABOUT HIS SHIP. 668 01:02:00,428 --> 01:02:02,472 [SPEAKING ALIEN LANGUAGE] 669 01:02:12,107 --> 01:02:14,609 HE WANTS YOU TO FLY HIS SHIP. 670 01:02:18,238 --> 01:02:19,948 THAT’S WHAT HE’S SAYING? 671 01:02:21,241 --> 01:02:23,284 [GURGLING] 672 01:02:32,669 --> 01:02:33,795 KAOR. 673 01:02:39,509 --> 01:02:41,803 [GASPS] 674 01:02:44,973 --> 01:02:46,683 KAOR? 675 01:03:01,865 --> 01:03:04,117 [MUFFLED RUMBLING] 676 01:03:24,387 --> 01:03:25,805 GUYS! 677 01:03:34,356 --> 01:03:36,316 GO! 678 01:03:36,399 --> 01:03:38,902 KEEP GOING! GODSPEED! 679 01:04:13,103 --> 01:04:15,021 HOW’S THIS THING RUNNING? 680 01:04:15,105 --> 01:04:16,898 VACUUM TUBES. 681 01:04:19,275 --> 01:04:20,860 ARE YOU KIDDING ME? WHAT? 682 01:04:20,944 --> 01:04:22,737 AND A LITTLE BIT OF ROSWELL. 683 01:04:22,821 --> 01:04:23,905 YEAH. NO SHIT. 684 01:04:23,988 --> 01:04:26,282 THAT’S ALL I CAN SAY. 685 01:04:26,366 --> 01:04:27,867 THAT’S CRAZY. 686 01:04:35,709 --> 01:04:36,626 TYLER. 687 01:04:36,710 --> 01:04:37,919 YEAH. 688 01:04:38,003 --> 01:04:39,462 ON THE FLOOR. 689 01:04:39,546 --> 01:04:40,630 YEAH. 690 01:04:43,174 --> 01:04:44,384 HOW THIS THING WORK? 691 01:04:45,885 --> 01:04:47,804 POINT AND SHOOT. 692 01:04:47,887 --> 01:04:48,888 COOL. ALL RIGHT. HEY, TYLER. 693 01:04:48,972 --> 01:04:50,390 HUH? 694 01:04:50,473 --> 01:04:52,142 SAFETY FIRST. 695 01:04:55,228 --> 01:04:56,771 LET’S GO. 696 01:05:08,324 --> 01:05:09,701 COME ON! 697 01:05:34,476 --> 01:05:37,062 AAH! [GRUNTING] 698 01:05:40,815 --> 01:05:42,734 COME ON, WONDER WOMAN. DRIVE. 699 01:05:42,817 --> 01:05:44,110 DO YOUR THING. 700 01:05:54,496 --> 01:05:55,789 WHOO! I LOVE THIS THING. 701 01:05:55,872 --> 01:05:57,540 HEH. ALL RIGHT. 702 01:06:08,968 --> 01:06:12,138 I DON’T THINK YOU’RE GOING TO BE ABLE TO HANDLE THIS ONE. TYLER! 703 01:06:16,142 --> 01:06:17,268 COME ON. TAKE THE WHEEL. 704 01:06:17,352 --> 01:06:18,353 YEAH. COME ON. 705 01:06:21,272 --> 01:06:23,274 I GOT YOU. I GOT YOU. 706 01:06:24,609 --> 01:06:26,236 GONNA TAKE THE WHEEL. 707 01:06:26,319 --> 01:06:27,320 WHOA. 708 01:06:28,613 --> 01:06:30,990 GO, TYLER! COME ON! DRIVE! 709 01:07:00,812 --> 01:07:03,440 YES! YES! 710 01:07:38,058 --> 01:07:39,225 SO WHERE IS IT? 711 01:07:39,309 --> 01:07:40,894 RIGHT THERE. 712 01:07:48,526 --> 01:07:49,819 ARE YOU KIDDING ME? 713 01:07:49,903 --> 01:07:51,488 NOPE. 714 01:07:52,655 --> 01:07:54,783 IT WAS JFK’s IDEA. 715 01:08:06,503 --> 01:08:09,631 LET’S GET THE HELL OUT OF HERE. 716 01:08:09,714 --> 01:08:10,715 [GRUNTS] 717 01:08:13,301 --> 01:08:14,552 LET’S MOVE. 718 01:08:14,636 --> 01:08:17,222 GO. GO! GO! GO! GO! GO! [WEAPON FIRING] 719 01:08:17,305 --> 01:08:20,100 MOVE! MOVE! UNH. 720 01:08:20,183 --> 01:08:22,769 GO! GO! GO! GO! 721 01:08:22,852 --> 01:08:23,978 MAKE IT! 722 01:08:26,564 --> 01:08:27,524 [EXPLOSION] 723 01:08:27,607 --> 01:08:29,567 GO! GO! GO! GO! GO! 724 01:08:34,739 --> 01:08:36,032 GO! GO! 725 01:08:45,667 --> 01:08:47,419 DOWN! DOWN! DOWN. DOWN. 726 01:09:24,622 --> 01:09:25,540 ALL RIGHT, SOLANO. 727 01:09:25,623 --> 01:09:26,541 YEAH. GO. 728 01:09:26,624 --> 01:09:28,126 OKAY. 729 01:09:36,051 --> 01:09:37,135 COME ON. 730 01:09:43,933 --> 01:09:46,144 [DEVICES HUMMING AND WHIRRING] 731 01:09:54,611 --> 01:09:56,237 YOU CAN FLY IT? 732 01:09:56,321 --> 01:09:58,323 KNOW HOW TO START IT UP, BUT THAT’S ABOUT IT. 733 01:09:58,406 --> 01:09:59,532 THE ONE I OPERATED, 734 01:09:59,616 --> 01:10:01,368 IT TOOK ’EM DECADES TO FIGURE OUT. 735 01:10:01,451 --> 01:10:04,329 THE THING IS VISUAL. IT’S SPATIAL. 736 01:10:04,412 --> 01:10:08,708 I CAN’T DO IT, NOT LIKE THIS. 737 01:10:08,792 --> 01:10:09,751 TYLER. 738 01:10:09,834 --> 01:10:13,171 [CRAFT WHIRRING] 739 01:10:16,257 --> 01:10:17,592 UNH! 740 01:10:17,676 --> 01:10:19,386 COME ON. COME ON. 741 01:10:19,469 --> 01:10:20,470 LET’S GO. 742 01:10:20,553 --> 01:10:22,097 GO. GO. OKAY. OKAY. 743 01:10:24,516 --> 01:10:26,851 ONE SWITCH, AND WE’RE IN HYPERSPACE. 744 01:10:27,852 --> 01:10:30,271 GREAT. JUST GREAT. 745 01:10:38,863 --> 01:10:41,032 [GRUNTS] 746 01:10:53,545 --> 01:10:55,547 Karla: THEY’RE COMING BACK. 747 01:11:02,053 --> 01:11:04,305 ALL RIGHT, SHE’S ALL YOURS. 748 01:11:14,983 --> 01:11:17,444 TYLER! 500 METERS! 749 01:11:17,527 --> 01:11:19,237 TYLER! 750 01:11:21,239 --> 01:11:23,324 UNH! [GASPS] YEAH. YEAH. 751 01:11:23,408 --> 01:11:24,617 ALL RIGHT. 752 01:11:24,701 --> 01:11:25,660 OKAY. OKAY. WHOO! 753 01:11:25,744 --> 01:11:27,620 YEAH. THAT’S MY BOY. 754 01:11:34,252 --> 01:11:36,004 BRING IT. 755 01:11:36,087 --> 01:11:37,672 COME ON, TYLER. 756 01:11:37,756 --> 01:11:40,508 OHH! 757 01:11:40,592 --> 01:11:42,260 AH. OKAY. 758 01:11:43,928 --> 01:11:46,514 TYLER. COME ON, BUDDY. 759 01:11:46,598 --> 01:11:48,099 GET ’EM. TYLER. 760 01:11:52,771 --> 01:11:54,064 COME ON. 761 01:11:54,147 --> 01:11:56,107 [GRUNTING] 762 01:11:57,609 --> 01:12:00,362 [SIGHS] KARLA, MAYBE YOU CAN HELP HIM OUT HERE, HUH? 763 01:12:00,445 --> 01:12:02,697 EVERY MACHINE IS PROGRAMMED TO ITS PILOT 764 01:12:02,781 --> 01:12:04,324 AND ONLY ITS PILOT. 765 01:12:04,407 --> 01:12:05,450 THAT’S YOU, TYLER. 766 01:12:05,533 --> 01:12:07,327 CONNECT UP, THEN. 767 01:12:07,410 --> 01:12:08,953 YOU SEEN AVATAR. LET’S GO. 768 01:12:13,625 --> 01:12:16,461 YES. YES. 769 01:12:21,132 --> 01:12:23,468 OH, YEAH. MY BOY. 770 01:12:23,551 --> 01:12:25,762 HEH HEH HEH. WHOO HOO. 771 01:12:29,140 --> 01:12:30,767 OKAY. OKAY. 772 01:12:30,850 --> 01:12:32,936 THIS ISN’T AN F-22. 773 01:12:33,019 --> 01:12:35,563 THIS THING IS-- 774 01:12:35,647 --> 01:12:36,856 IT’S SPATIAL. 775 01:12:37,982 --> 01:12:39,067 IT’S INSTINCTUAL. 776 01:12:39,150 --> 01:12:41,403 YOU HAVE TO LOOK AT THE SCREEN, 777 01:12:41,486 --> 01:12:44,572 FIND THE SPACES. 778 01:12:44,656 --> 01:12:45,782 OKAY. 779 01:12:47,534 --> 01:12:48,910 DO YOU SEE IT? 780 01:12:48,993 --> 01:12:50,245 NO. 781 01:12:50,328 --> 01:12:52,622 I FEEL IT. 782 01:12:54,207 --> 01:12:56,126 [BEEPING] 783 01:12:56,209 --> 01:12:57,711 YOU KNOW WHAT I FEEL? 784 01:12:57,794 --> 01:13:00,088 AN UPCOMING ASS-WHUPPING. 785 01:13:00,171 --> 01:13:02,507 I DON’T THINK THAT’S THE WELCOMING PARADE. 786 01:13:08,596 --> 01:13:10,598 ALL RIGHT, SHE’S ALL YOURS. 787 01:13:16,021 --> 01:13:17,022 UNH. 788 01:13:19,107 --> 01:13:20,191 UNH! 789 01:13:22,235 --> 01:13:25,447 HEY, UH, DON’T WANT TO BE A BACK-SEAT PILOT, BUDDY, 790 01:13:25,530 --> 01:13:27,782 BUT MAYBE YOU SHOULD TAKE SOME EVASIVE ACTION. 791 01:13:27,866 --> 01:13:29,409 UNH! 792 01:13:39,961 --> 01:13:41,588 UNH! 793 01:13:46,217 --> 01:13:48,720 I DON’T THINK WE CAN HOLD OUT MUCH LONGER. 794 01:13:50,555 --> 01:13:53,308 WAIT. I GOT THE SHIELDS. 795 01:13:54,434 --> 01:13:56,394 [SOLANO CHUCKLES] THAT’S IT. 796 01:13:58,938 --> 01:14:01,566 AW, I HOPE YOU HAVE A PLAN. 797 01:14:03,109 --> 01:14:05,779 GRAB ON TO SOMETHING. YOU BETTER DO IT NOW. 798 01:14:07,822 --> 01:14:09,199 [GRUNTS] 799 01:14:09,282 --> 01:14:12,243 ALWAYS WANTED TO KNOW WHAT LIGHT SPEED FELT LIKE. 800 01:14:12,327 --> 01:14:14,329 HERE WE GO. UNH! 801 01:14:19,542 --> 01:14:23,254 [LAUGHING AND WHOOPING] 802 01:14:38,645 --> 01:14:41,314 [CRACKLES] 803 01:14:41,398 --> 01:14:42,816 [SHIP POWERS DOWN] 804 01:14:45,777 --> 01:14:47,362 AHH. [GASPING] 805 01:14:53,785 --> 01:14:57,163 BITCH, YOU BEST WARN ME NEXT TIME YOU DO SOMETHING LIKE THAT. 806 01:14:58,373 --> 01:15:01,668 RIGHT INTO THE BELLY OF THE SHIP. 807 01:15:03,128 --> 01:15:04,754 UNBELIEVABLE. 808 01:15:04,838 --> 01:15:07,215 LET’S GO SEE WHAT’S BEHIND THAT CURTAIN. 809 01:15:19,477 --> 01:15:20,895 OKAY. 810 01:15:20,979 --> 01:15:23,773 HEY, HEY. WAIT FOR ME. 811 01:15:23,857 --> 01:15:24,899 [GRUNTS] 812 01:15:24,983 --> 01:15:27,652 I WANT TO KICK SOME ALIEN ASS, TOO. 813 01:15:31,865 --> 01:15:33,908 HURRY UP! 814 01:15:36,494 --> 01:15:38,121 HO! 815 01:15:38,204 --> 01:15:40,331 [GASPS] WAIT A MINUTE. OKAY. 816 01:15:41,332 --> 01:15:43,293 ALL RIGHT, MOVE. 817 01:15:43,376 --> 01:15:44,711 Solano: WATCH OUT. 818 01:15:56,056 --> 01:15:58,141 AHH. WHAT THE HELL IS THAT? 819 01:16:02,437 --> 01:16:03,730 HOLD ON. 820 01:16:20,163 --> 01:16:21,498 SOLANO, TELL ME YOU GOT SOMETHING 821 01:16:21,581 --> 01:16:23,208 IN THAT BAG THAT’LL KILL THIS THING. 822 01:16:23,291 --> 01:16:24,918 AYE. 823 01:16:44,688 --> 01:16:48,942 AAH! 824 01:16:55,949 --> 01:16:56,950 [KISS] 825 01:16:58,118 --> 01:16:59,953 YEAH. 826 01:17:07,627 --> 01:17:09,254 WE GOTTA MOVE. 827 01:17:11,172 --> 01:17:13,591 AHH. THANK YOU. 828 01:18:11,066 --> 01:18:12,192 THE SLAVES. 829 01:18:18,990 --> 01:18:20,909 THERE’S THOUSANDS OF ’EM. 830 01:18:20,992 --> 01:18:23,078 OKAY, WE DIDN’T TRAIN FOR THIS. 831 01:18:26,539 --> 01:18:28,458 [ALIEN GROWLING] 832 01:18:34,714 --> 01:18:36,299 WHAAH! OHH! 833 01:18:36,383 --> 01:18:37,634 UNH! 834 01:18:37,717 --> 01:18:38,718 AAH! 835 01:18:41,054 --> 01:18:43,139 [ALIEN GROWLING] 836 01:19:00,782 --> 01:19:01,700 HAH! 837 01:19:01,783 --> 01:19:03,868 [GROWLS] 838 01:19:11,084 --> 01:19:13,253 [GROWLS] 839 01:19:41,448 --> 01:19:43,450 [GRUNTING] 840 01:20:00,759 --> 01:20:05,680 [ROARS] 841 01:20:09,726 --> 01:20:11,978 [DEVICE BEEPS] 842 01:20:12,062 --> 01:20:13,897 [ROOF WHIRRING] 843 01:20:19,444 --> 01:20:23,156 [GROWLS] 844 01:20:29,287 --> 01:20:30,622 IT’S NOT GONNA HOLD. 845 01:20:38,630 --> 01:20:41,925 AAH! 846 01:20:42,008 --> 01:20:44,260 [ALIEN BELLOWS] 847 01:20:44,344 --> 01:20:45,970 [SOLANO YELLING] 848 01:20:46,054 --> 01:20:48,848 I GOT YOU. COME ON. 849 01:20:52,435 --> 01:20:53,770 Tyler: GO! GO! GO! GO! 850 01:20:53,853 --> 01:20:56,356 GO! GO! UNH. 851 01:20:59,984 --> 01:21:02,195 [ROARS] 852 01:21:04,030 --> 01:21:05,865 OH, SCHEISSE. 853 01:21:07,742 --> 01:21:09,744 [SOLANO GRUNTING] 854 01:21:13,331 --> 01:21:16,001 AAH! 855 01:21:18,920 --> 01:21:20,922 [YELLING] 856 01:21:24,092 --> 01:21:25,552 Solano: AAH! 857 01:21:39,733 --> 01:21:41,067 NO! 858 01:21:41,151 --> 01:21:42,610 AAH! 859 01:21:42,694 --> 01:21:44,696 [SCREAMS] 860 01:21:47,115 --> 01:21:49,117 [ALIEN GROWLING] 861 01:21:59,753 --> 01:22:02,797 [ALIEN SHRIEKING] 862 01:22:04,591 --> 01:22:06,217 [BEEPING] 863 01:22:11,264 --> 01:22:13,975 [ALIEN GROWLING] 864 01:22:40,669 --> 01:22:41,795 TYLER. 865 01:22:44,130 --> 01:22:45,674 TYLER. 866 01:22:45,757 --> 01:22:47,050 TOSS IT. 867 01:22:48,176 --> 01:22:49,094 NO. 868 01:22:49,177 --> 01:22:50,762 TOSS IT. 869 01:22:52,305 --> 01:22:53,306 HURRY! 870 01:22:54,974 --> 01:22:55,975 DO IT. 871 01:23:02,899 --> 01:23:04,317 [BEEPS] 872 01:23:07,404 --> 01:23:09,781 AAH! 873 01:23:09,864 --> 01:23:13,868 AAH! 874 01:23:14,994 --> 01:23:17,038 [ALIEN GASPS] 875 01:23:21,751 --> 01:23:25,714 [ALIEN GASPING] 876 01:23:29,342 --> 01:23:31,511 [EXPLOSIONS] 877 01:23:32,887 --> 01:23:35,348 [GROANS] 878 01:23:38,518 --> 01:23:41,229 [SHRIEKING] 879 01:23:53,283 --> 01:23:56,119 NO ONE LEAVES. 880 01:23:56,202 --> 01:23:59,748 AAH! [GASPING] 881 01:24:02,125 --> 01:24:03,126 [CLANG] 882 01:24:06,463 --> 01:24:11,051 [SPEAKS ALIEN LANGUAGE] 883 01:24:13,803 --> 01:24:16,556 [REPEATS PHRASE IN ALIEN LANGUAGE] 884 01:24:21,269 --> 01:24:22,228 OHH. 885 01:24:22,312 --> 01:24:24,647 [GASPING] 886 01:24:26,232 --> 01:24:28,777 LET’S GO. 887 01:24:36,284 --> 01:24:37,744 Karla: AAH! 888 01:24:39,204 --> 01:24:40,455 I GOT YOU. 889 01:24:52,217 --> 01:24:55,220 WE’RE NOT GONNA BE ABLE TO FLY OUT OF HERE. 890 01:24:58,598 --> 01:25:00,558 WE’RE GOING DOWN WITH THE SHIP. 891 01:25:08,066 --> 01:25:09,442 WAIT. 892 01:25:11,069 --> 01:25:11,986 UNLESS WE USE-- 893 01:25:12,070 --> 01:25:13,196 THE SHIELDS. --THE SHIELDS. 894 01:25:13,279 --> 01:25:15,073 YEAH. 895 01:25:15,156 --> 01:25:16,449 THAT END OF THE CONSOLE. 896 01:25:23,373 --> 01:25:24,874 OKAY, UNDER THE CONSOLE. 897 01:25:24,958 --> 01:25:25,959 RIGHT HERE? 898 01:25:26,042 --> 01:25:27,210 THERE’S ANOTHER SCREEN. 899 01:25:28,586 --> 01:25:30,005 YEAH. THAT’S IT. 900 01:25:37,595 --> 01:25:39,222 IT’S NOT WORKING. 901 01:25:39,305 --> 01:25:41,057 OKAY, OKAY, TYLER, 902 01:25:41,141 --> 01:25:44,769 I KNOW THIS IS GONNA FEEL COUNTERINTUITIVE, 903 01:25:44,853 --> 01:25:46,271 BUT YOU’VE GOTTA RELAX 904 01:25:46,354 --> 01:25:49,691 AND JUST FEEL THE SHIP. 905 01:25:49,774 --> 01:25:51,985 [HUMMING] 906 01:25:55,947 --> 01:25:57,240 OKAY? 907 01:26:09,961 --> 01:26:11,129 THAT’S IT. 908 01:26:15,342 --> 01:26:16,676 OKAY. 909 01:26:21,431 --> 01:26:22,432 YOU GOT IT. 910 01:26:23,475 --> 01:26:26,186 OKAY. OKAY. 911 01:26:30,982 --> 01:26:33,109 SHIELDS ARE UP. 912 01:26:33,193 --> 01:26:34,235 THEY’RE ON MAXIMUM. 913 01:26:35,445 --> 01:26:37,697 [GROANS] 914 01:27:37,590 --> 01:27:39,676 [COUGHS] 915 01:27:39,759 --> 01:27:41,761 [BOTH GROANING] 916 01:27:44,973 --> 01:27:46,307 UHH! 917 01:27:48,935 --> 01:27:49,894 HEH. 918 01:27:49,978 --> 01:27:52,105 [BOTH LAUGHING] 919 01:27:52,188 --> 01:27:53,148 HOW YOU FEELING? 920 01:27:53,231 --> 01:27:55,233 GREAT. 921 01:27:55,316 --> 01:27:56,693 OKAY. 922 01:27:56,776 --> 01:27:58,737 LET’S--LET’S GO. OKAY. 923 01:28:00,780 --> 01:28:02,782 [WIND BLOWING] 58695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.