All language subtitles for Bang.2025.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.MY-SUBS.org
2
00:00:58,968 --> 00:01:01,706
(PRISONERS CLAMORING)
3
00:01:04,109 --> 00:01:06,978
(POURING)
4
00:01:08,013 --> 00:01:10,917
(PRISONERS CLAMORING)
5
00:01:16,256 --> 00:01:19,227
(♪♪♪)
6
00:01:26,336 --> 00:01:28,072
- we're gonna try...
- WARDEN: Be quiet. Be quiet.
7
00:01:28,140 --> 00:01:29,907
Clear.
8
00:01:30,808 --> 00:01:32,145
Slim.
9
00:01:32,212 --> 00:01:33,946
It's about time.
10
00:01:34,012 --> 00:01:35,447
(GRUNTS)
11
00:01:35,514 --> 00:01:36,783
(INHALES)
12
00:01:40,122 --> 00:01:42,790
(POURING)
13
00:01:42,857 --> 00:01:44,493
(DRAWER SLIDES)
14
00:01:47,130 --> 00:01:48,065
(MAGAZINE RATTLES)
15
00:01:48,132 --> 00:01:49,265
(COCKS GUN)
16
00:01:49,332 --> 00:01:52,336
(PRISONERS CLAMORING)
17
00:01:52,402 --> 00:01:59,378
(♪♪♪)
18
00:02:01,947 --> 00:02:04,985
(POURING)
19
00:02:05,752 --> 00:02:07,455
(CAMERA WHIRS)
20
00:02:11,127 --> 00:02:14,030
(CAMERA WHIRRING)
21
00:02:17,168 --> 00:02:18,969
(INDISTINCT SPEECH)
22
00:02:23,975 --> 00:02:25,178
- (SWITCH CLICKS)
- (BEEPS)
23
00:02:25,244 --> 00:02:26,412
(DOOR OPENS)
24
00:02:26,479 --> 00:02:31,552
(♪♪♪)
25
00:02:42,699 --> 00:02:45,403
(ENGINE HUMS)
26
00:02:48,307 --> 00:02:50,076
(DOOR CLOSES)
27
00:02:54,447 --> 00:02:55,748
(DOOR CLOSES)
28
00:03:00,989 --> 00:03:03,159
(ELEVATOR BELL DINGS)
29
00:03:03,226 --> 00:03:04,360
(DOOR OPENS)
30
00:03:04,427 --> 00:03:07,463
(FOOTFALLS THUDDING)
31
00:03:08,099 --> 00:03:09,499
SLIM:
Wow, wow, wow!
32
00:03:10,467 --> 00:03:12,737
You play, we'll be back in one hour.
33
00:03:12,804 --> 00:03:15,374
Then we can talk about how
to deal with your old partner.
34
00:03:15,441 --> 00:03:16,876
- Make it 3.
- Mm-hmm.
35
00:03:16,942 --> 00:03:18,844
And I want you guys
throwing away good money.
36
00:03:18,911 --> 00:03:20,580
- (CHUCKLES)
- (GRUNTS)
37
00:03:20,647 --> 00:03:21,948
Ladies.
38
00:03:23,352 --> 00:03:24,852
(DOOR CLOSES)
39
00:03:28,291 --> 00:03:29,758
(SNARLS)
40
00:03:35,766 --> 00:03:37,135
(CUTLERY CLINKS)
41
00:03:37,202 --> 00:03:38,403
(SLURPS)
42
00:03:42,242 --> 00:03:43,509
(BEEPS)
43
00:03:43,576 --> 00:03:46,780
(♪♪♪)
44
00:03:54,623 --> 00:03:55,858
(GUNSHOT FIRES WITH SILENCER)
45
00:03:55,925 --> 00:03:56,926
(BODY THUDDING)
46
00:03:57,894 --> 00:03:58,795
(THUDS)
47
00:04:03,201 --> 00:04:04,535
(SPEAKS ITALIAN)
48
00:04:05,338 --> 00:04:06,905
(COCKS GUNS)
49
00:04:09,609 --> 00:04:11,044
WHISPERING: Come on.
50
00:04:16,451 --> 00:04:17,519
Go, go!
51
00:04:17,585 --> 00:04:23,626
(♪♪♪)
52
00:04:32,471 --> 00:04:39,580
(♪♪♪)
53
00:04:44,853 --> 00:04:46,255
(DOOR SLAMS)
54
00:04:46,322 --> 00:04:47,358
(GUNSHOTS FIRING)
55
00:04:47,424 --> 00:04:48,992
Wait!
56
00:04:49,058 --> 00:04:51,628
(GUNSHOTS FIRING)
57
00:04:52,297 --> 00:04:53,298
- (GRUNTS)
- (THUDS)
58
00:04:53,365 --> 00:04:54,699
- (GUNSHOTS FIRING)
- (GLASS SHATTERS)
59
00:04:55,234 --> 00:04:57,436
(GRUNTS)
60
00:04:57,502 --> 00:04:58,771
(GROANS)
61
00:04:58,838 --> 00:05:01,640
- (YELLS)
- (GUNSHOTS FIRING)
62
00:05:01,707 --> 00:05:03,610
- (THUDS)
- (TRIGGER CLICKING)
63
00:05:07,548 --> 00:05:09,451
(GUNSHOTS FIRING)
64
00:05:09,517 --> 00:05:11,754
(THUDS)
65
00:05:14,090 --> 00:05:16,026
(SNIFFLES)
66
00:05:16,092 --> 00:05:18,996
(GRUNTS)
67
00:05:19,063 --> 00:05:23,902
(♪♪♪)
68
00:05:33,416 --> 00:05:35,217
Leave!
69
00:05:47,199 --> 00:05:49,202
Who the fuck are you?
70
00:05:50,002 --> 00:05:51,137
Who sent you?
71
00:05:51,637 --> 00:05:52,839
Look, look, look, look!
72
00:05:53,640 --> 00:05:54,774
Whatever it is.
73
00:05:54,841 --> 00:05:57,546
Whatever you want, just name it.
74
00:05:57,611 --> 00:05:58,813
And it's yours.
75
00:05:58,879 --> 00:06:00,615
And whatever they're paying you,
76
00:06:00,682 --> 00:06:01,917
I'll double it.
77
00:06:01,983 --> 00:06:03,719
No, no, no, no, no!
I'll go triple.
78
00:06:03,786 --> 00:06:05,021
- Wait, wait, wait, wait, wait!
- (GUNSHOT FIRES)
79
00:06:05,088 --> 00:06:06,523
(SPLAT)
80
00:06:06,589 --> 00:06:07,758
(THUDS)
81
00:06:14,366 --> 00:06:16,336
MORGAN:
The man is an artist.
82
00:06:16,403 --> 00:06:18,638
He Basquiat with the 45.
83
00:06:18,705 --> 00:06:20,841
Bang, just ain't put that
brother in the ground.
84
00:06:20,907 --> 00:06:24,213
He seizes, he captures
and contests mortality.
85
00:06:24,279 --> 00:06:25,447
Talent like this.
86
00:06:25,514 --> 00:06:26,549
Talent like this.
87
00:06:26,648 --> 00:06:27,749
You don't learn it.
88
00:06:27,816 --> 00:06:29,785
It's gifted to you.
89
00:06:30,488 --> 00:06:31,821
It's a gift.
90
00:06:33,524 --> 00:06:34,959
Fucking beautiful.
91
00:06:35,926 --> 00:06:37,195
Christ!
92
00:06:37,262 --> 00:06:38,663
Shit, you see that?
93
00:06:39,298 --> 00:06:40,632
You believe that?
94
00:06:48,108 --> 00:06:49,612
Check it out, boss.
95
00:06:49,677 --> 00:06:51,913
That's a fucking finale.
96
00:06:52,548 --> 00:06:53,649
(SPEAKS ITALIAN)
97
00:06:53,716 --> 00:06:54,783
Wait, wait, wait, wait, wait!
98
00:06:54,850 --> 00:06:56,085
- (GUNSHOT FIRES)
- (SPLAT)
99
00:06:56,153 --> 00:06:57,588
MORGAN:
Yikes.
100
00:06:57,654 --> 00:06:59,055
(CHUCKLES)
101
00:07:00,090 --> 00:07:01,659
Yikes.
102
00:07:03,127 --> 00:07:04,796
MORGAN:
Très beautiful, Bang.
103
00:07:05,398 --> 00:07:06,665
Très beautiful.
104
00:07:07,132 --> 00:07:08,902
(SPEAKS ITALIAN)
105
00:07:08,968 --> 00:07:09,736
Um.
106
00:07:09,802 --> 00:07:12,673
MORGAN:
(SPEAKS ITALIAN)
107
00:07:14,675 --> 00:07:15,809
(SPEAKS ITALIAN)
108
00:07:15,877 --> 00:07:17,012
See?
109
00:07:17,078 --> 00:07:18,581
(SPEAKS ITALIAN)
110
00:07:18,648 --> 00:07:20,049
Tsk!
111
00:07:21,851 --> 00:07:23,287
(CLEARING THROAT)
112
00:07:26,391 --> 00:07:28,227
Good work, Bang.
113
00:07:28,294 --> 00:07:31,364
(ENVELOPE RUSTLES)
114
00:07:31,431 --> 00:07:32,566
MORGAN:
Bang!
115
00:07:32,632 --> 00:07:33,999
Dinner tomorrow night.
116
00:07:34,066 --> 00:07:34,900
What do you say?
117
00:07:34,968 --> 00:07:36,970
20 acres, baby backs.
118
00:07:37,037 --> 00:07:38,104
My treat.
119
00:07:38,472 --> 00:07:39,740
I'm free.
120
00:07:39,807 --> 00:07:40,808
MORGAN:
Great.
121
00:07:40,875 --> 00:07:45,481
(♪♪♪)
122
00:07:55,894 --> 00:08:00,300
(♪♪♪)
123
00:08:05,406 --> 00:08:07,243
Excuse me, do you work here?
124
00:08:13,284 --> 00:08:16,187
(MOTORBIKES WHOOSHING)
125
00:08:16,254 --> 00:08:20,024
(♪♪♪)
126
00:08:31,273 --> 00:08:36,077
(♪♪♪)
127
00:08:46,292 --> 00:08:50,929
(♪♪♪)
128
00:09:01,311 --> 00:09:04,415
(♪♪♪)
129
00:09:17,731 --> 00:09:19,200
(WHISTLES)
130
00:09:20,401 --> 00:09:21,868
Hey, baby!
131
00:09:22,870 --> 00:09:24,273
I missed you.
132
00:09:31,382 --> 00:09:32,450
Let's get out of here.
133
00:09:32,516 --> 00:09:33,552
I'll be over later.
134
00:09:33,618 --> 00:09:34,852
Oh, can't wait.
135
00:09:34,919 --> 00:09:36,087
Yes, it can't. Or can it?
136
00:09:36,153 --> 00:09:37,357
(CHUCKLES)
137
00:09:37,423 --> 00:09:38,624
SIMON:
Where is April?
138
00:09:38,691 --> 00:09:40,058
Is she live right now?
139
00:09:40,125 --> 00:09:41,228
Okay.
140
00:09:41,295 --> 00:09:43,297
SIMON:
April! What the fuck?
141
00:09:43,364 --> 00:09:45,400
Oh, hey, Bang!
142
00:09:45,467 --> 00:09:47,836
How's it going, man?
You... you're good?
143
00:09:47,901 --> 00:09:48,970
Sorry, Simon!
144
00:09:49,037 --> 00:09:51,172
Come on man, she's live!
145
00:09:51,240 --> 00:09:53,844
(POURING)
146
00:09:53,909 --> 00:09:58,982
(♪♪♪)
147
00:10:03,789 --> 00:10:04,923
Two here!
148
00:10:04,990 --> 00:10:06,659
SELLER:
Ah, my two favorite customers.
149
00:10:07,727 --> 00:10:09,330
How're you doing tonight, April?
150
00:10:09,397 --> 00:10:10,163
Real good.
151
00:10:10,231 --> 00:10:12,032
- There is a line!
- Regular?
152
00:10:12,099 --> 00:10:13,535
CUSTOMER: Sorry.
APRIL: You know it?
153
00:10:13,602 --> 00:10:15,872
(INDISTINCT MUMBLE)
154
00:10:15,937 --> 00:10:20,477
(♪♪♪)
155
00:10:36,597 --> 00:10:39,468
(THUNDER RUMBLING)
156
00:10:39,535 --> 00:10:45,341
(♪♪♪)
157
00:10:51,115 --> 00:10:54,287
- (POURING)
- (THUNDER RUMBLING)
158
00:11:01,629 --> 00:11:04,432
(SHOWER RUNNING)
159
00:11:05,468 --> 00:11:08,370
(ROTOR WHIRRING ON TV)
160
00:11:08,437 --> 00:11:13,611
(♪♪♪)
161
00:11:20,319 --> 00:11:23,356
- (LOADING MAGAZINE)
- (DOOR KNOCKING)
162
00:11:23,923 --> 00:11:25,793
(CHAIR CREAKS)
163
00:11:25,860 --> 00:11:30,599
(♪♪♪)
164
00:11:37,741 --> 00:11:39,376
(DOOR OPENS)
165
00:11:40,010 --> 00:11:41,946
Get me out of the rain.
166
00:11:42,012 --> 00:11:44,115
We've got some celebrating to do, Bang.
167
00:11:45,016 --> 00:11:46,452
Champagne, please.
168
00:11:47,621 --> 00:11:50,590
DJ is getting married.
169
00:11:50,657 --> 00:11:52,058
Is that so?
170
00:11:52,125 --> 00:11:53,394
Ya, tell him.
171
00:11:53,461 --> 00:11:55,898
Next month, Jasmin's father's
got a little place
172
00:11:55,964 --> 00:11:56,965
down by the beach.
173
00:11:57,031 --> 00:11:58,400
And just some family and...
174
00:11:58,467 --> 00:11:59,769
- (BOTTLE SMASHES)
- (GLASSES SHATTER)
175
00:11:59,836 --> 00:12:00,703
(THUDS)
176
00:12:00,770 --> 00:12:01,804
Jesus! Dad!
177
00:12:01,871 --> 00:12:03,607
Shut the door.
178
00:12:03,674 --> 00:12:04,775
Shut the fucking door.
179
00:12:06,042 --> 00:12:08,480
(GROANS)
180
00:12:10,883 --> 00:12:11,684
- No!
- (GUNSHOT FIRES)
181
00:12:11,751 --> 00:12:13,286
JOHNNY:
Fuck!
182
00:12:14,855 --> 00:12:16,957
MORGAN:
What am I gonna do, huh?
183
00:12:17,024 --> 00:12:18,993
You tell me, what am I...
(THUDS)
184
00:12:19,059 --> 00:12:20,662
What am I gonna do?
185
00:12:20,728 --> 00:12:22,731
He's been talking for a month
that he's gonna get married,
186
00:12:22,798 --> 00:12:23,832
go to a beach and retire.
187
00:12:23,899 --> 00:12:25,435
Who retires?
188
00:12:25,502 --> 00:12:27,037
You don't retire.
189
00:12:27,102 --> 00:12:29,071
It was Emperor Nero said
to the famous philosopher,
190
00:12:29,138 --> 00:12:30,908
Seneca, his teacher.
191
00:12:30,975 --> 00:12:32,343
When Seneca wanted to retire,
192
00:12:32,410 --> 00:12:33,645
"Hey, Seneca, you want to retire?
193
00:12:33,712 --> 00:12:34,846
I've got a good idea."
194
00:12:34,913 --> 00:12:36,348
"Go kill yourself!"
195
00:12:37,784 --> 00:12:39,319
Retire.
196
00:12:39,385 --> 00:12:41,422
What happens if he's cooking
burgers with some friends,
197
00:12:41,488 --> 00:12:43,557
all of a sudden, mouth's soft, gets drunk.
198
00:12:43,624 --> 00:12:46,126
Somebody says, "what did you do
in your past life?"
199
00:12:46,828 --> 00:12:48,364
MORGAN:
Huh?
200
00:12:50,131 --> 00:12:51,901
What's done is done.
201
00:12:51,968 --> 00:12:54,605
Be a prince and clean this up will ya?
202
00:12:56,808 --> 00:12:59,812
- (POURS CHEMICAL)
- (RAINING)
203
00:12:59,878 --> 00:13:03,449
(♪♪♪)
204
00:13:14,896 --> 00:13:19,536
(♪♪♪)
205
00:13:38,694 --> 00:13:39,828
Thank you.
206
00:13:42,164 --> 00:13:43,566
(GRUNTS)
207
00:13:47,405 --> 00:13:49,941
Good evening, sir.
Anything you'd like?
208
00:13:53,246 --> 00:13:54,614
What time do you get off?
209
00:13:54,681 --> 00:13:56,449
Midnight.
210
00:13:58,184 --> 00:13:59,553
12:30.
211
00:14:00,854 --> 00:14:01,923
My place.
212
00:14:02,757 --> 00:14:04,894
Take one of those fat
Dominicans for yourself.
213
00:14:04,960 --> 00:14:06,295
I don't smoke.
214
00:14:06,362 --> 00:14:07,496
BANG:
Oh, I know.
215
00:14:08,229 --> 00:14:09,332
(LIGHTER FLICKS)
216
00:14:09,399 --> 00:14:10,567
WOMAN 1:
You're a nasty boy.
217
00:14:10,634 --> 00:14:11,568
Yeah, so what?
218
00:14:16,074 --> 00:14:17,142
Let me help you with that.
219
00:14:17,208 --> 00:14:20,113
(GUNSHOT FIRES)
220
00:14:20,180 --> 00:14:22,549
(CLAMORING)
221
00:14:23,183 --> 00:14:26,387
(♪♪♪)
222
00:14:45,811 --> 00:14:48,815
- (SIREN WAILING IN DISTANCE)
- (ROTOR WHIRRING IN DISTANCE)
223
00:14:50,785 --> 00:14:52,587
Go, go, go!
224
00:14:52,653 --> 00:14:54,890
(INDISTINCT)
He's lost a lot of blood.
225
00:14:54,957 --> 00:14:56,391
Pressure's forty and holding.
226
00:14:56,458 --> 00:14:58,962
Intubate him, get an X-rays
to see what the fragments are.
227
00:14:59,028 --> 00:15:00,597
Get OR to get a room prepped.
228
00:15:00,663 --> 00:15:02,366
(MACHINE BEEPING)
229
00:15:02,433 --> 00:15:03,701
SURGEON:
Taylor.
230
00:15:03,768 --> 00:15:04,802
Taylor, more gauze.
231
00:15:04,869 --> 00:15:06,872
More gauze. Control
the flow. Control the flow.
232
00:15:13,246 --> 00:15:15,315
Hey, who's in charge here?
233
00:15:15,382 --> 00:15:16,917
Um, of what department?
234
00:15:16,984 --> 00:15:18,153
The whole fucking hospital,
235
00:15:18,219 --> 00:15:19,754
who makes all the decisions?
236
00:15:21,724 --> 00:15:22,992
Excuse me, you can't just barge.
237
00:15:23,058 --> 00:15:24,460
Dr. Kristine.
238
00:15:25,028 --> 00:15:26,663
You know who I am?
239
00:15:26,730 --> 00:15:28,365
Yes.
240
00:15:28,431 --> 00:15:30,067
I've got a friend of mine
in this hospital,
241
00:15:30,134 --> 00:15:32,236
very good friend in your operating room.
242
00:15:32,303 --> 00:15:33,872
I'm sure we're doing everything possible.
243
00:15:33,939 --> 00:15:35,607
He's been shot.
244
00:15:35,674 --> 00:15:37,043
A lot.
245
00:15:37,110 --> 00:15:38,478
Uh, I'm sorry.
246
00:15:38,545 --> 00:15:40,314
You will be if he doesn't live.
247
00:15:40,381 --> 00:15:41,882
You understand what I'm saying.
248
00:15:43,717 --> 00:15:44,653
Good.
249
00:15:47,355 --> 00:15:50,259
More gauze. Perfect.
250
00:15:50,326 --> 00:15:51,561
Stand-by.
251
00:15:51,627 --> 00:15:53,597
Gauze.
252
00:15:54,198 --> 00:15:55,834
Alright. Where we're at?
253
00:15:55,900 --> 00:15:58,803
(MACHINE BEEPING)
254
00:16:23,735 --> 00:16:25,470
KRISTINE:
How're you feeling?
255
00:16:29,408 --> 00:16:30,911
It hurts.
256
00:16:32,112 --> 00:16:33,513
Well, that's normal.
257
00:16:36,318 --> 00:16:37,720
One second.
258
00:16:41,625 --> 00:16:43,426
My name is Dr. Kristine.
259
00:16:43,493 --> 00:16:45,830
I'll be taking care of you
during your post-op.
260
00:16:45,897 --> 00:16:47,198
Good.
261
00:16:47,265 --> 00:16:49,335
How come I'm not dead?
262
00:16:49,401 --> 00:16:52,906
Managed to find a working heart
from the L Graft.
263
00:16:52,972 --> 00:16:54,207
Organ donor.
264
00:16:54,274 --> 00:16:55,942
And implanted it.
265
00:16:56,009 --> 00:16:57,544
Um.
266
00:16:57,611 --> 00:17:00,180
Just had one lying around, huh?
267
00:17:01,350 --> 00:17:03,785
It was an accident same time you came in.
268
00:17:03,852 --> 00:17:07,523
A young couple were coming here
to deliver a baby.
269
00:17:07,590 --> 00:17:08,859
(LOUD HORN HONKING)
270
00:17:08,926 --> 00:17:10,827
(CRASH)
271
00:17:13,498 --> 00:17:15,700
Mother and baby made it.
272
00:17:15,768 --> 00:17:18,938
Husband was killed
and now you have his heart.
273
00:17:25,913 --> 00:17:27,317
What was his name?
274
00:17:27,383 --> 00:17:29,284
KRISTINE:
I'm sorry, that's...
275
00:17:29,352 --> 00:17:31,721
strictly confidential.
276
00:17:38,162 --> 00:17:41,132
(BEEPING)
277
00:17:41,199 --> 00:17:44,937
(♪♪♪)
278
00:17:56,218 --> 00:18:00,557
(♪♪♪)
279
00:18:13,140 --> 00:18:16,076
(CRIES)
280
00:18:16,143 --> 00:18:21,684
(♪♪♪)
281
00:18:33,732 --> 00:18:35,200
MAN 1:
Cute kid.
282
00:18:35,267 --> 00:18:36,669
Is that your son?
283
00:18:40,975 --> 00:18:43,544
(BABY CRIES)
284
00:18:47,784 --> 00:18:50,354
WOMAN 1 (OVER PHONE): Yes,
Mrs. Delaney is in room 324.
285
00:18:50,421 --> 00:18:53,190
You can send flowers to her
address, care of that room.
286
00:18:53,257 --> 00:18:54,558
Thanks.
287
00:18:58,763 --> 00:19:01,100
(TAKES A DEEP BREATH)
288
00:19:03,337 --> 00:19:04,505
(DOOR CLOSES)
289
00:19:04,571 --> 00:19:05,540
(GASPS)
290
00:19:05,605 --> 00:19:07,208
Daniel?
291
00:19:11,046 --> 00:19:12,714
Daniel.
292
00:19:15,151 --> 00:19:17,587
(PANTS)
293
00:19:17,654 --> 00:19:18,622
(CLICKS SWITCH)
294
00:19:18,689 --> 00:19:20,091
(DOOR CLOSES)
295
00:19:20,157 --> 00:19:24,830
(♪♪♪)
296
00:19:41,452 --> 00:19:42,819
GWEN:
Daniel!
297
00:19:43,488 --> 00:19:45,491
(SIREN WAILING)
298
00:19:45,557 --> 00:19:48,460
(GWEN WHIMPERING)
299
00:19:48,527 --> 00:19:52,197
(♪♪♪)
300
00:20:07,083 --> 00:20:09,820
Well, five weeks on your back,
there's a joke there
301
00:20:09,887 --> 00:20:11,723
but I'm too classy to say it.
302
00:20:11,789 --> 00:20:13,592
- How's the engine running?
- Fine.
303
00:20:13,658 --> 00:20:15,059
Well, I'm not too classy to say
304
00:20:15,126 --> 00:20:16,662
that April would be a good judge of that.
305
00:20:16,729 --> 00:20:17,930
But before you go play spin the bottle,
306
00:20:17,997 --> 00:20:19,966
I got a quick stop to make.
Quick stop.
307
00:20:20,033 --> 00:20:21,268
Quick.
308
00:20:21,334 --> 00:20:23,304
- (GRUNTS)
- Okay?
309
00:20:25,273 --> 00:20:27,075
- (GRUNTS)
- Let's go.
310
00:20:27,943 --> 00:20:29,512
- Alright, Pop?
- Yeah.
311
00:20:29,579 --> 00:20:31,047
(DOOR CLOSES)
312
00:20:31,114 --> 00:20:33,149
(POURING)
313
00:20:37,154 --> 00:20:38,690
Gonna take one...
314
00:20:38,757 --> 00:20:40,292
One minute.
315
00:20:41,760 --> 00:20:44,096
- Surprise!
- Surprise!
316
00:20:44,163 --> 00:20:47,100
(YELLING, CHEERING)
317
00:20:47,768 --> 00:20:49,604
- Yay!
- Welcome back!
318
00:20:49,671 --> 00:20:50,606
Woah, woah, woah!
319
00:20:50,673 --> 00:20:52,508
Take it...
Take it slow!
320
00:20:52,575 --> 00:20:53,842
Take it slow!
321
00:20:53,909 --> 00:20:55,512
He's still in a testing state.
322
00:20:55,579 --> 00:20:58,014
We got a surprise for you, Bang.
323
00:20:58,081 --> 00:20:58,882
Reveal!
324
00:20:58,949 --> 00:21:01,117
1, 2, 3! Open it up!
325
00:21:01,185 --> 00:21:02,053
Ta-dah!
326
00:21:02,119 --> 00:21:03,522
- Woo!
- Ta-dah!
327
00:21:03,589 --> 00:21:04,656
(CHUCKLES)
328
00:21:04,722 --> 00:21:06,291
SLIMS:
You treated me with respect.
329
00:21:06,359 --> 00:21:07,826
As long as I'm alive.
330
00:21:07,893 --> 00:21:10,029
You and your family will be taken care of.
331
00:21:10,096 --> 00:21:12,499
(GUNSHOT FIRING)
332
00:21:15,069 --> 00:21:17,305
MORGAN:
You recognize that, schifoso?
333
00:21:17,373 --> 00:21:21,445
That's the succhia cazzi
tried to do you, Bang.
334
00:21:21,511 --> 00:21:23,813
I told you I'll get him.
And I did.
335
00:21:24,848 --> 00:21:26,316
What do you think?
336
00:21:26,384 --> 00:21:27,418
I only got two words.
337
00:21:27,485 --> 00:21:28,654
Batter up!
338
00:21:28,721 --> 00:21:31,824
(CHEERING)
339
00:21:33,526 --> 00:21:34,694
Maybe later.
340
00:21:34,760 --> 00:21:36,129
Maybe later, yeah.
341
00:21:37,964 --> 00:21:39,468
Ok, Chad. You're up.
342
00:21:40,835 --> 00:21:42,738
- (CHEERING)
- You're okay? What's up?
343
00:21:42,803 --> 00:21:45,240
(INDISTINCT CHATTER)
344
00:21:45,307 --> 00:21:46,141
Funny.
345
00:21:46,208 --> 00:21:49,145
- (YELLING, CHEERING)
- (SMASHING)
346
00:21:50,780 --> 00:21:53,385
Funny. It's funny, okay?
347
00:21:53,451 --> 00:21:55,287
Let's talk.
348
00:21:58,692 --> 00:22:01,961
What's going on? You pissed off?
What's up?
349
00:22:02,028 --> 00:22:03,997
I just had seven bullets
fished out of my chest.
350
00:22:04,064 --> 00:22:06,535
I don't feel like playing
head hockey right now.
351
00:22:09,170 --> 00:22:10,172
Fair enough.
352
00:22:11,441 --> 00:22:12,908
I'll let Momo take you home.
353
00:22:14,144 --> 00:22:15,546
B...
354
00:22:17,815 --> 00:22:20,818
I need you back on the horse.
355
00:22:25,325 --> 00:22:27,126
- I got it.
- Good.
356
00:22:29,028 --> 00:22:31,265
(SPEAKING ITALIAN)
357
00:22:32,833 --> 00:22:34,537
- Momo!
- Yes, sir.
358
00:22:37,441 --> 00:22:39,075
(CROWD LAUGHING)
359
00:22:39,141 --> 00:22:41,713
- (SMASHING)
- (YELLING & CHEERING)
360
00:22:41,779 --> 00:22:43,614
Yeah? You like that?
361
00:22:43,681 --> 00:22:44,949
(SMASHES)
362
00:22:48,388 --> 00:22:49,922
(SETS HANDBRAKE)
363
00:22:51,624 --> 00:22:53,126
You look tired.
364
00:22:54,528 --> 00:22:56,163
(GRUNTS)
365
00:22:56,230 --> 00:22:58,500
I can get you something and drop it off.
366
00:23:00,670 --> 00:23:02,070
- I'm good to go, man.
- (DOOR OPENS)
367
00:23:02,137 --> 00:23:03,372
Thanks.
368
00:23:03,873 --> 00:23:05,509
(DOOR OPENS)
369
00:23:12,451 --> 00:23:13,452
(DOOR CLOSES)
370
00:23:15,655 --> 00:23:20,894
(♪♪♪)
371
00:23:33,878 --> 00:23:35,814
(POURS)
372
00:23:35,881 --> 00:23:40,520
(♪♪♪)
373
00:23:51,933 --> 00:23:54,838
(SHOWER RUNNING)
374
00:23:54,905 --> 00:23:58,643
(♪♪♪)
375
00:24:09,924 --> 00:24:13,394
(♪♪♪)
376
00:24:24,943 --> 00:24:30,048
(♪♪♪)
377
00:24:37,991 --> 00:24:41,430
(KEYPAD DIALING TONE)
378
00:24:43,900 --> 00:24:46,268
(PHONE RINGING TONE)
379
00:24:51,643 --> 00:24:53,879
GWEN: I don't understand
the e-mail you sent.
380
00:24:53,945 --> 00:24:56,081
It says my balance is paid in full.
381
00:24:56,147 --> 00:24:57,717
DOCTOR 2:
That's right.
382
00:24:57,783 --> 00:24:59,218
Your bill's been paid.
383
00:24:59,285 --> 00:25:00,921
But how?
384
00:25:00,988 --> 00:25:04,592
Being a heart donor is a big deal.
385
00:25:05,460 --> 00:25:06,629
Listen.
386
00:25:06,695 --> 00:25:08,898
You have a healthy baby boy.
387
00:25:08,964 --> 00:25:11,501
You don't owe the hospital anything.
388
00:25:11,568 --> 00:25:13,068
This is all a win.
389
00:25:13,671 --> 00:25:16,406
Go! And enjoy your life.
390
00:25:16,474 --> 00:25:18,710
(SPEAKS ITALIAN)
391
00:25:18,777 --> 00:25:23,583
(♪♪♪)
392
00:25:32,595 --> 00:25:35,498
(PHONE RINGING)
393
00:25:35,565 --> 00:25:39,603
(♪♪♪)
394
00:25:41,739 --> 00:25:45,644
(PHONE STOPS RINGING)
395
00:25:45,711 --> 00:25:47,646
(SMS NOTIFICATION TONE)
396
00:25:47,713 --> 00:25:52,553
(♪♪♪)
397
00:26:04,200 --> 00:26:06,837
Well, if it ain't the invisible man,
398
00:26:06,905 --> 00:26:08,773
Where the fuck have you been?
399
00:26:08,840 --> 00:26:10,508
You're done.
400
00:26:12,645 --> 00:26:14,112
(EXHALES)
401
00:26:19,621 --> 00:26:20,354
Hah!
402
00:26:20,420 --> 00:26:22,122
Wow, do you look terrible.
403
00:26:22,190 --> 00:26:23,826
Maybe you could just use
a touch of this shit
404
00:26:23,892 --> 00:26:25,628
around the eyes, huh?
405
00:26:25,694 --> 00:26:26,863
I'm fine.
406
00:26:26,930 --> 00:26:27,998
You know, you don't call.
407
00:26:28,064 --> 00:26:29,331
You don't come around.
408
00:26:29,398 --> 00:26:31,434
You don't spread no love.
What's up?
409
00:26:32,268 --> 00:26:34,138
Wanna drink? Smoke?
410
00:26:34,205 --> 00:26:35,674
No, I gave it up.
411
00:26:35,741 --> 00:26:37,341
Gave it up?
412
00:26:37,409 --> 00:26:40,446
Son, I've been around
long enough to realize
413
00:26:40,513 --> 00:26:43,584
there's some shit about
which I'm just clueless.
414
00:26:43,651 --> 00:26:45,954
But this one item I do know about,
415
00:26:46,021 --> 00:26:47,522
and it is this...
416
00:26:47,589 --> 00:26:49,592
you go to the mountain top
to pray all you want,
417
00:26:49,659 --> 00:26:51,494
but right here in the physical world,
418
00:26:51,560 --> 00:26:54,698
in the marketplace, there's only one thing
419
00:26:54,765 --> 00:26:57,200
that brings a man out of his darkest hour.
420
00:26:57,267 --> 00:27:00,572
And it ain't alcohol, drugs,
cigarettes, or sex.
421
00:27:01,473 --> 00:27:02,841
It's work.
422
00:27:04,009 --> 00:27:06,112
Work puts a man in action,
423
00:27:06,178 --> 00:27:09,884
and the mind is the rest in action.
424
00:27:09,950 --> 00:27:12,821
Work is liberating. Rewarding.
425
00:27:14,355 --> 00:27:16,258
I'll tell you something else.
426
00:27:16,324 --> 00:27:18,628
Some people, very few,
are born with a gift,
427
00:27:18,695 --> 00:27:20,464
and it ain't acquired.
428
00:27:20,531 --> 00:27:23,199
People start playing piano at 3 years old,
429
00:27:23,267 --> 00:27:24,368
play it till the dirt nap
430
00:27:24,435 --> 00:27:26,236
and they're not gonna be a Mozart.
431
00:27:27,139 --> 00:27:29,008
You've got that gift, Bang.
432
00:27:29,075 --> 00:27:33,847
If the gift they don't used,
the gift they're gifted with,
433
00:27:33,914 --> 00:27:37,151
they're gonna sleep, slow down,
and blown out off.
434
00:27:37,985 --> 00:27:43,493
They're useless to themselves
and everybody else.
435
00:27:46,062 --> 00:27:47,631
(SPEAKS ITALIAN)
436
00:27:48,699 --> 00:27:49,967
Yes.
437
00:27:50,035 --> 00:27:51,636
Good.
438
00:27:51,703 --> 00:27:53,337
Go to work.
439
00:27:53,404 --> 00:27:57,275
(♪♪♪)
440
00:28:03,685 --> 00:28:05,988
(EXHALES)
441
00:28:10,794 --> 00:28:12,361
(SMS NOTIFICATION TONE)
442
00:28:16,134 --> 00:28:17,770
(CELLPHONE UNLOCKS)
443
00:28:18,937 --> 00:28:20,304
(CELLPHONE LOCKS)
444
00:28:20,707 --> 00:28:23,676
(POURING)
445
00:28:42,100 --> 00:28:43,333
(BAG ZIPS)
446
00:28:43,400 --> 00:28:48,340
(♪♪♪)
447
00:28:58,754 --> 00:29:02,660
(♪♪♪)
448
00:29:22,284 --> 00:29:23,484
(DOOR CLOSES)
449
00:29:27,958 --> 00:29:30,094
(GASPS)
450
00:29:30,161 --> 00:29:32,063
Oh, God!
451
00:29:32,129 --> 00:29:33,464
Bang, Bang, come on.
452
00:29:33,532 --> 00:29:35,534
You don't have to do this, bro.
453
00:29:36,835 --> 00:29:38,403
Come on, man.
454
00:29:40,673 --> 00:29:42,209
MORGAN:
Shit, baby.
455
00:29:42,276 --> 00:29:43,210
(KEYBOARD CLICKS)
456
00:29:43,277 --> 00:29:44,444
(MORGAN LAUGHS)
457
00:29:45,013 --> 00:29:46,681
This is divine, man.
458
00:29:46,748 --> 00:29:49,051
I don't know why I was worried about you.
459
00:29:49,118 --> 00:29:50,086
Watch!
460
00:29:50,152 --> 00:29:51,320
I've got a date.
461
00:29:51,386 --> 00:29:52,689
(CLAPS)
462
00:29:53,357 --> 00:29:55,424
- A date?
- BANG: Yeah.
463
00:29:56,393 --> 00:29:58,997
Fair enough, goodie!
464
00:30:00,366 --> 00:30:01,867
(ENVELOPE RUSTLES)
465
00:30:07,173 --> 00:30:08,776
MORGAN:
I'll see you Thursday.
466
00:30:08,843 --> 00:30:10,077
I'll see you.
467
00:30:10,144 --> 00:30:11,713
MORGAN:
Thursday.
468
00:30:15,885 --> 00:30:17,520
(SPEAKS ITALIAN)
469
00:30:18,453 --> 00:30:20,891
(SCRUNCHES)
470
00:30:20,958 --> 00:30:24,129
(♪♪♪)
471
00:30:33,240 --> 00:30:36,077
(INDISTINCT CHATTERING
IN DISTANCE)
472
00:30:40,082 --> 00:30:41,784
You guys need some help?
473
00:30:41,850 --> 00:30:43,353
Oh, yeah.
474
00:30:43,420 --> 00:30:45,923
We're looking for a piano for apartment.
475
00:30:47,058 --> 00:30:49,026
Louis, can you help this happy couple here
476
00:30:49,093 --> 00:30:50,762
find what they're looking for?
477
00:30:51,797 --> 00:30:53,165
Congrats on your new apartment.
478
00:30:53,231 --> 00:30:54,701
- Great, thank you.
- Thank you.
479
00:30:55,101 --> 00:30:56,302
Thank you.
480
00:30:56,369 --> 00:31:00,074
(♪♪♪)
481
00:31:16,395 --> 00:31:18,564
(DOOR CREAKS)
482
00:31:19,131 --> 00:31:21,267
(LEAVES RUSTLING)
483
00:31:28,944 --> 00:31:31,848
(GRAVEL CRUNCHES)
484
00:31:39,256 --> 00:31:40,959
(DOOR OPENS)
485
00:31:43,596 --> 00:31:45,097
You brought the cash?
486
00:31:45,164 --> 00:31:47,567
- (DOOR CLOSES)
- It's all here.
487
00:31:50,137 --> 00:31:51,272
(UNZIPS BAG)
488
00:31:52,340 --> 00:31:53,408
Yeah.
489
00:31:53,474 --> 00:31:54,910
- We're all set?
- (ZIPS BAG)
490
00:31:54,977 --> 00:31:56,245
All there.
491
00:31:56,311 --> 00:31:57,980
This fucking place's all yours.
492
00:31:58,047 --> 00:31:59,582
Good luck.
493
00:32:08,727 --> 00:32:13,734
(♪♪♪)
494
00:32:23,746 --> 00:32:27,584
(♪♪♪)
495
00:32:33,325 --> 00:32:36,395
(THUNDER RUMBLING)
496
00:32:36,462 --> 00:32:39,232
(POURING)
497
00:32:39,299 --> 00:32:43,070
(♪♪♪)
498
00:32:59,390 --> 00:33:01,427
(DOOR SLIDES)
499
00:33:01,494 --> 00:33:05,832
(♪♪♪)
500
00:33:16,513 --> 00:33:22,052
(♪♪♪)
501
00:33:36,237 --> 00:33:37,840
(DOOR OPENS)
502
00:33:41,545 --> 00:33:43,113
(DOOR CLOSES)
503
00:33:44,147 --> 00:33:45,550
My key doesn't work.
504
00:33:45,617 --> 00:33:47,251
I've changed the lock.
505
00:33:47,985 --> 00:33:48,786
Why?
506
00:33:48,853 --> 00:33:50,322
Cause I wanted to.
507
00:33:51,990 --> 00:33:53,627
What the hell's wrong with you?
508
00:33:53,693 --> 00:33:55,295
I'm good and I'm tired.
509
00:33:55,361 --> 00:33:56,796
Hey!
510
00:33:57,798 --> 00:33:59,400
I took a day off to spend with you.
511
00:33:59,466 --> 00:34:01,203
I could've been making bank.
512
00:34:05,208 --> 00:34:06,842
What's this?
513
00:34:06,909 --> 00:34:08,144
Go.
514
00:34:08,211 --> 00:34:08,979
Bang!
515
00:34:09,046 --> 00:34:10,080
(DOOR SHUTS)
516
00:34:11,181 --> 00:34:13,084
I don't know what they did
to you in that hospital,
517
00:34:13,151 --> 00:34:15,053
but your gears ain't working right.
518
00:34:15,119 --> 00:34:18,424
(♪♪♪)
519
00:34:30,172 --> 00:34:34,777
(♪♪♪)
520
00:34:45,191 --> 00:34:49,162
(♪♪♪)
521
00:35:00,310 --> 00:35:04,315
(♪♪♪)
522
00:35:18,768 --> 00:35:20,970
(ENGINE REVS)
523
00:35:21,937 --> 00:35:25,475
(♪♪♪)
524
00:35:36,724 --> 00:35:40,328
(♪♪♪)
525
00:35:51,743 --> 00:35:55,313
(♪♪♪)
526
00:36:05,192 --> 00:36:06,426
Hey!
527
00:36:07,328 --> 00:36:08,863
Do I know you?
528
00:36:10,531 --> 00:36:12,034
From the hospital.
529
00:36:18,509 --> 00:36:20,144
(BABY COOING)
530
00:36:20,211 --> 00:36:22,080
Thank you.
531
00:36:24,950 --> 00:36:26,486
It's the least I can do.
532
00:36:26,552 --> 00:36:28,921
You didn't have to.
533
00:36:30,424 --> 00:36:32,226
I wanted to thank you.
534
00:36:33,895 --> 00:36:35,563
- I'm just glad that some good...
- (BABY COOS)
535
00:36:35,631 --> 00:36:37,098
(TOY RATTLES)
536
00:36:40,569 --> 00:36:42,272
Well, it's nice meeting you.
537
00:36:42,339 --> 00:36:44,074
Hey!
538
00:36:45,109 --> 00:36:46,944
I don't even know your name.
539
00:36:48,614 --> 00:36:50,082
It's William.
540
00:36:51,885 --> 00:36:54,254
William, um...
541
00:36:54,320 --> 00:36:57,525
Well, we're heading to the park,
do you wanna come?
542
00:37:01,430 --> 00:37:03,365
Yeah, I'd like that.
543
00:37:10,941 --> 00:37:13,244
He sleeps about 4 hours a day, so.
544
00:37:13,311 --> 00:37:14,880
It's not so bad.
545
00:37:14,946 --> 00:37:16,382
What about you?
546
00:37:17,751 --> 00:37:18,852
It's just me and Sam right now.
547
00:37:18,919 --> 00:37:21,421
I can't really afford any help, so.
548
00:37:21,488 --> 00:37:22,723
Tell me about you.
549
00:37:22,790 --> 00:37:23,859
What do you do?
550
00:37:26,995 --> 00:37:28,964
I sell antiques.
551
00:37:31,201 --> 00:37:32,636
What?
552
00:37:33,403 --> 00:37:35,539
You don't look like you sell antiques.
553
00:37:35,606 --> 00:37:36,675
(CHUCKLES)
554
00:37:36,741 --> 00:37:37,742
Yeah.
555
00:37:37,809 --> 00:37:40,045
It's a step above ladies' shoes.
556
00:37:41,012 --> 00:37:42,783
Trying to get out.
557
00:37:42,850 --> 00:37:44,517
Of selling hand me downs?
558
00:37:45,485 --> 00:37:46,587
Yeah.
559
00:37:47,287 --> 00:37:49,289
Well, what do you wanna do?
560
00:37:50,826 --> 00:37:52,393
I don't know, uh...
561
00:37:52,460 --> 00:37:54,230
Got a second chance.
562
00:37:54,296 --> 00:37:56,565
Seems wise I should use it.
563
00:37:59,236 --> 00:38:01,572
Hey, why did you need the transplant?
564
00:38:01,640 --> 00:38:03,441
I had a bad heart.
565
00:38:04,810 --> 00:38:06,713
Something I was born with.
566
00:38:09,315 --> 00:38:11,284
(CRYING)
567
00:38:13,187 --> 00:38:15,489
It's that time again.
He needs to go down for a sleep.
568
00:38:16,123 --> 00:38:18,426
You guys come here a lot?
569
00:38:18,493 --> 00:38:20,161
Every day.
570
00:38:20,931 --> 00:38:22,298
Well...
571
00:38:22,365 --> 00:38:24,401
Maybe I'll see you around?
572
00:38:28,606 --> 00:38:29,775
Okay.
573
00:38:32,444 --> 00:38:33,612
Hey!
574
00:38:36,851 --> 00:38:39,020
Sam has my husband's eyes,
575
00:38:39,085 --> 00:38:41,023
but you've got the best part of Daniel.
576
00:38:41,088 --> 00:38:44,092
So, whatever you do just...
577
00:38:44,159 --> 00:38:46,328
take care of it, okay?
578
00:38:48,097 --> 00:38:49,566
I will.
579
00:38:54,874 --> 00:38:58,209
(POURING)
580
00:38:58,276 --> 00:38:59,378
Hey!
581
00:38:59,445 --> 00:39:01,113
- (CUTLERY CLINKS)
- Sit, please!
582
00:39:04,852 --> 00:39:05,787
Please.
583
00:39:05,853 --> 00:39:07,555
Coffee, wine, what?
584
00:39:07,622 --> 00:39:08,924
Nothing?
585
00:39:08,991 --> 00:39:10,492
(GROANS)
586
00:39:10,559 --> 00:39:11,661
(MORGAN SIPS)
587
00:39:12,161 --> 00:39:14,397
You look great.
Looks great, right?
588
00:39:15,231 --> 00:39:16,466
Sleeping well?
589
00:39:16,533 --> 00:39:17,567
Like a baby.
590
00:39:17,634 --> 00:39:19,071
MORGAN:
And April?
591
00:39:19,136 --> 00:39:20,038
(CLICKING SOUND)
592
00:39:20,104 --> 00:39:21,272
What about her?
593
00:39:21,339 --> 00:39:25,110
I don't know, you getting
your pipes cleaned?
594
00:39:26,847 --> 00:39:28,414
Yeah, it's all good.
595
00:39:28,481 --> 00:39:29,483
MORGAN: Good.
596
00:39:29,550 --> 00:39:32,186
Three words you don't
wanna hear from a wife.
597
00:39:32,252 --> 00:39:34,657
And another thing...
598
00:39:38,095 --> 00:39:39,528
(SIGHS)
599
00:39:39,595 --> 00:39:41,164
The accountant?
600
00:39:41,231 --> 00:39:42,633
MORGAN:
Yeah.
601
00:39:43,467 --> 00:39:45,370
Get it done.
602
00:39:47,806 --> 00:39:53,246
(♪♪♪)
603
00:39:59,553 --> 00:40:01,758
MORGAN:
You've got the gift, Bang.
604
00:40:04,460 --> 00:40:08,165
If the gift they don't use,
the gift they're gifted with,
605
00:40:08,232 --> 00:40:11,704
they're go to sleep, slow down,
and blown it off.
606
00:40:12,504 --> 00:40:16,175
They're useless to themselves
607
00:40:16,242 --> 00:40:18,544
and anybody else.
608
00:40:21,783 --> 00:40:23,284
(SPEAKS ITALIAN)
609
00:40:24,887 --> 00:40:26,121
Yes.
610
00:40:26,187 --> 00:40:27,924
(DOOR CLOSES)
611
00:40:29,159 --> 00:40:31,028
(ENGINE WHIRS)
612
00:40:31,095 --> 00:40:36,500
(♪♪♪)
613
00:40:49,316 --> 00:40:51,821
(ENGINE WHIRS)
614
00:40:52,320 --> 00:40:55,491
(♪♪♪)
615
00:41:04,368 --> 00:41:06,840
(CAMERA WHIRS)
616
00:41:12,345 --> 00:41:14,448
(CAMERA WHIRS)
617
00:41:14,515 --> 00:41:15,917
B.
618
00:41:15,984 --> 00:41:17,120
Johnny.
619
00:41:17,186 --> 00:41:18,653
Where's your sugar daddy?
620
00:41:18,721 --> 00:41:20,289
JOHNNY:
He's out.
621
00:41:21,557 --> 00:41:23,559
Something different about you.
622
00:41:23,626 --> 00:41:25,230
I noticed it.
623
00:41:25,295 --> 00:41:26,530
BANG (OS) Yeah.
624
00:41:26,597 --> 00:41:27,967
But you notice those kinds of things
625
00:41:28,033 --> 00:41:29,534
about other men, huh?
626
00:41:30,635 --> 00:41:33,006
Don't worry about it, Johnny.
627
00:41:33,073 --> 00:41:34,607
I won't tell daddy.
628
00:41:34,673 --> 00:41:35,675
(LAUGHS)
629
00:41:35,743 --> 00:41:36,878
Hey, fuck you, Bang.
630
00:41:36,944 --> 00:41:38,378
(SMS NOTIFICATION TONE)
631
00:41:40,648 --> 00:41:43,019
(CAMERA WHIRS)
632
00:41:48,159 --> 00:41:50,493
(CAMERA WHIRS)
633
00:41:52,429 --> 00:41:55,467
(HEART BEATING)
634
00:42:04,212 --> 00:42:07,082
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
635
00:42:17,461 --> 00:42:20,464
(ENGINE REVS)
636
00:42:25,438 --> 00:42:30,444
(♪♪♪)
637
00:42:39,455 --> 00:42:41,226
(DOOR OPENS)
638
00:42:41,292 --> 00:42:43,061
Chariya!
639
00:42:44,263 --> 00:42:45,731
(DOOR CLOSES)
640
00:42:49,002 --> 00:42:50,502
Chariya!
641
00:42:52,106 --> 00:42:55,009
(SHOWER RUNNING)
642
00:42:57,112 --> 00:42:58,446
(DOOR OPENS)
643
00:43:05,723 --> 00:43:08,659
(WHIMPERS)
644
00:43:17,037 --> 00:43:18,840
Johnny?
645
00:43:18,907 --> 00:43:21,642
Oh, sorry!
I just wanna wash my hands.
646
00:43:21,709 --> 00:43:25,147
I thought you're going
to the club this afternoon.
647
00:43:25,214 --> 00:43:27,017
Yeah, I just wanna get changed.
648
00:43:27,083 --> 00:43:28,684
Don't let me interrupt you.
649
00:43:28,752 --> 00:43:31,088
Yeah, I got to the gym late today.
650
00:43:31,621 --> 00:43:34,659
Yeah, because you usually
shower there, right?
651
00:43:34,726 --> 00:43:36,694
Sometimes.
652
00:43:39,098 --> 00:43:40,432
Yeah.
653
00:43:41,902 --> 00:43:43,670
(CHUCKLES)
654
00:43:43,737 --> 00:43:44,905
Alright.
655
00:43:44,972 --> 00:43:46,507
I'll see you later.
656
00:43:47,042 --> 00:43:49,745
(CURTAIN RATTLES)
657
00:43:53,616 --> 00:43:55,919
(CURTAIN RATTLES)
658
00:43:57,221 --> 00:43:58,756
(GUNSHOT FIRING)
659
00:43:58,823 --> 00:43:59,690
(THUDS)
660
00:44:04,397 --> 00:44:07,499
(POURING)
661
00:44:10,104 --> 00:44:11,504
Bang!
662
00:44:12,606 --> 00:44:15,710
Come here, come here, come here!
Have a seat.
663
00:44:23,922 --> 00:44:25,090
Okay.
664
00:44:25,689 --> 00:44:27,258
The work is top-notch.
665
00:44:27,326 --> 00:44:28,626
Contract's getting fulfilled.
666
00:44:28,693 --> 00:44:30,463
No heat, no blowback.
667
00:44:30,528 --> 00:44:32,232
Complimenting.
668
00:44:32,299 --> 00:44:33,400
Thank you.
669
00:44:33,467 --> 00:44:34,600
MORGAN:
Good.
670
00:44:35,737 --> 00:44:38,538
I got something I don't think
you're gonna like.
671
00:44:39,842 --> 00:44:40,943
Yeah?
672
00:44:41,443 --> 00:44:42,644
Momo...
673
00:44:42,711 --> 00:44:46,282
Has stepped way out of line.
674
00:44:46,951 --> 00:44:48,585
I told my father, this is my problem.
675
00:44:48,651 --> 00:44:50,422
- I'll take care of it.
- You do nothing like that.
676
00:44:50,489 --> 00:44:52,157
I said I can take care of it, Pop.
677
00:44:52,224 --> 00:44:54,761
- (SPEAKS ITALIAN)
- JOHNNY: I can handle this.
678
00:44:56,462 --> 00:44:59,532
- I...
- (SPEAKS ITALIAN)
679
00:45:19,291 --> 00:45:20,894
You'll take care of it.
680
00:45:21,327 --> 00:45:22,661
Good?
681
00:45:22,728 --> 00:45:24,597
I want it done.
682
00:45:26,000 --> 00:45:27,268
Yeah.
683
00:45:27,334 --> 00:45:28,569
MORGAN:
Good.
684
00:45:28,636 --> 00:45:31,039
Come on, I walk you to your car.
685
00:45:31,106 --> 00:45:33,276
I've got a skin scrub in about an hour.
686
00:45:33,575 --> 00:45:36,113
(♪♪♪)
687
00:45:52,699 --> 00:45:54,302
You like that one?
688
00:45:54,368 --> 00:45:55,736
- It's good.
- Yeah?
689
00:45:59,809 --> 00:46:01,478
Why don't you get me a drink?
690
00:46:01,544 --> 00:46:02,644
Sure.
691
00:46:02,711 --> 00:46:06,650
(♪♪♪)
692
00:46:15,529 --> 00:46:18,166
(CAMERA WHIRS)
693
00:46:18,233 --> 00:46:20,135
(WATER SPLASHES)
694
00:46:20,201 --> 00:46:21,469
It skipped.
695
00:46:21,536 --> 00:46:22,404
It skipped.
696
00:46:22,471 --> 00:46:24,173
(LAUGHS)
697
00:46:24,240 --> 00:46:25,673
You can do better.
698
00:46:28,411 --> 00:46:30,515
(WATER SPLASHES)
699
00:46:30,581 --> 00:46:32,116
What?
700
00:46:32,183 --> 00:46:35,087
How did you get so good at skipping rocks?
701
00:46:35,154 --> 00:46:36,922
I was a boy scout.
702
00:46:36,989 --> 00:46:38,191
(CHUCKLES)
703
00:46:38,258 --> 00:46:39,826
- Really?
- Yeah.
704
00:46:42,530 --> 00:46:44,231
(GRUNTS)
705
00:46:47,536 --> 00:46:50,239
Hey, I don't really know about you.
706
00:46:50,306 --> 00:46:53,743
I mean, what do you think about
art and music?
707
00:46:54,411 --> 00:46:55,946
BANG:
I don't know, I just...
708
00:46:57,515 --> 00:47:00,953
I like what I like and...
that's about it.
709
00:47:04,958 --> 00:47:06,759
And what do you like?
710
00:47:07,995 --> 00:47:09,330
(SIGHS)
711
00:47:11,399 --> 00:47:13,001
There is a Dutch painter.
712
00:47:13,068 --> 00:47:18,474
At the end of his life,
he painted, uh, the wheatfields.
713
00:47:18,541 --> 00:47:20,844
And these demons hiding in the trees
714
00:47:20,911 --> 00:47:23,048
look like torches on fire.
715
00:47:23,114 --> 00:47:25,083
Van Gogh?
716
00:47:26,418 --> 00:47:30,223
Yeah, sometimes I feel like
I'm living in that place.
717
00:47:35,563 --> 00:47:36,864
Hey, um...
718
00:47:36,931 --> 00:47:38,801
Me and Sam are having pasta tonight.
719
00:47:38,867 --> 00:47:40,836
Maybe you wanna join us.
720
00:47:42,137 --> 00:47:43,206
Sure.
721
00:47:44,608 --> 00:47:45,642
Okay. Good.
722
00:47:45,709 --> 00:47:46,644
I'm drenched.
723
00:47:46,711 --> 00:47:48,479
(LAUGHS)
724
00:47:48,546 --> 00:47:50,082
You want showing off.
725
00:47:51,116 --> 00:47:53,418
(SAM COOS)
726
00:47:59,426 --> 00:48:00,861
Hey.
727
00:48:05,066 --> 00:48:06,435
Here, Sam.
728
00:48:06,502 --> 00:48:09,373
(BIRDS CHIRPING IN DISTANCE)
729
00:48:13,111 --> 00:48:14,545
Do you not like the balloon?
730
00:48:14,612 --> 00:48:16,849
- No? No? Okay.
- (SAM COOS)
731
00:48:23,890 --> 00:48:25,860
- GWEN: Kay-kay! It's okay.
- Maybe he wants a rock.
732
00:48:25,926 --> 00:48:27,295
(CAMERA WHIRS)
733
00:48:27,361 --> 00:48:29,564
(SAM COOS)
734
00:48:29,631 --> 00:48:30,832
(CAMERA WHIRS)
735
00:48:30,899 --> 00:48:33,136
(BIRDS CHIRPING IN DISTANCE)
736
00:48:33,202 --> 00:48:35,104
(CAMERA WHIRS)
737
00:48:38,642 --> 00:48:41,680
- (CUTLERY CLINKS)
- (MUNCHES)
738
00:48:41,746 --> 00:48:42,647
Good.
739
00:48:42,714 --> 00:48:44,116
(CHUCKLES)
740
00:48:45,251 --> 00:48:46,485
Thank you.
741
00:48:46,552 --> 00:48:48,355
(GULPS)
742
00:48:48,422 --> 00:48:49,389
(EXHALES)
743
00:48:51,292 --> 00:48:52,960
(SAM COOS)
744
00:48:54,830 --> 00:48:56,332
Does it still hurt?
745
00:49:00,570 --> 00:49:01,905
(EXHALES)
746
00:49:01,971 --> 00:49:07,079
(♪♪♪)
747
00:49:11,351 --> 00:49:12,518
No.
748
00:49:12,585 --> 00:49:16,256
(♪♪♪)
749
00:49:25,335 --> 00:49:27,070
(DOOR WHIRS)
750
00:49:30,341 --> 00:49:31,743
Hey, Santa!
751
00:49:31,810 --> 00:49:33,512
- Ho, ho, ho!
- Oh yeah, I did.
752
00:49:33,579 --> 00:49:34,713
(LAUGHS)
753
00:49:34,780 --> 00:49:36,582
BANG:
If I forgot something,
754
00:49:36,648 --> 00:49:38,451
I'll have someone drop it by.
755
00:49:38,518 --> 00:49:40,353
What are you doing?
756
00:49:46,561 --> 00:49:47,830
Come on, Bang!
757
00:49:47,896 --> 00:49:49,899
We've trouble before, let's work it out.
758
00:49:49,966 --> 00:49:51,601
It was different then.
759
00:49:52,536 --> 00:49:53,604
Jesus Christ!
760
00:49:53,670 --> 00:49:55,305
What the hell's got into you?
761
00:50:00,780 --> 00:50:02,415
I know about you.
762
00:50:04,484 --> 00:50:05,452
Yeah!
763
00:50:06,720 --> 00:50:08,356
I know what you've been doing.
764
00:50:11,125 --> 00:50:12,896
What have I been doing?
765
00:50:13,529 --> 00:50:16,166
You're screwing that bitch with the baby.
766
00:50:19,403 --> 00:50:21,071
Take care, April.
767
00:50:22,941 --> 00:50:24,409
You know what I think?
768
00:50:26,746 --> 00:50:28,548
Good riddance.
769
00:50:28,614 --> 00:50:32,386
(♪♪♪)
770
00:50:38,227 --> 00:50:40,864
I've seen them before at the hospital.
771
00:50:40,931 --> 00:50:43,099
- Hospital?
- Yeah.
772
00:50:43,166 --> 00:50:44,601
The night Bang got hit.
773
00:50:44,668 --> 00:50:47,138
Her and her husband were
in some kind of accident.
774
00:50:47,205 --> 00:50:49,040
That's how we got his new heart.
775
00:50:53,379 --> 00:50:54,814
So, she thinks there's a little piece
776
00:50:54,882 --> 00:50:56,516
of her husband inside of him.
777
00:50:57,518 --> 00:51:00,454
(SIGHS)
778
00:51:03,124 --> 00:51:05,027
JOHNNY: He's up to something.
I don't know what it is.
779
00:51:05,863 --> 00:51:07,931
APRIL: Remember how I told you
he threw all that stuff
780
00:51:07,997 --> 00:51:09,466
in the garbage bag?
781
00:51:09,533 --> 00:51:10,634
JOHNNY:
Yeah.
782
00:51:10,701 --> 00:51:11,936
(PAPER RUSTLES)
783
00:51:12,002 --> 00:51:14,138
I found this in there.
784
00:51:14,205 --> 00:51:16,007
Must be in that drawer or something.
785
00:51:17,109 --> 00:51:19,311
- A Venezia.
- APRIL: Yeah.
786
00:51:20,213 --> 00:51:21,448
Must be where he goes and disappears
787
00:51:21,515 --> 00:51:22,449
for days at a time.
788
00:51:22,516 --> 00:51:23,617
(ICE RATTLES)
789
00:51:27,656 --> 00:51:30,025
(VEHICLE WHOOSHING)
790
00:51:32,362 --> 00:51:35,198
(POURING)
791
00:51:41,673 --> 00:51:42,741
(DOOR CLOSES)
792
00:52:02,700 --> 00:52:04,569
(LOCK RATTLES)
793
00:52:04,635 --> 00:52:08,540
(♪♪♪)
794
00:52:19,654 --> 00:52:24,694
(♪♪♪)
795
00:52:30,168 --> 00:52:33,105
(INDISTINCT CHATTERING)
796
00:52:33,172 --> 00:52:35,909
(OVERLAPPING SPEECH)
797
00:52:35,976 --> 00:52:39,646
(♪♪♪)
798
00:52:39,713 --> 00:52:43,651
(CROWD CHATTER)
799
00:52:51,160 --> 00:52:55,533
(♪♪♪)
800
00:53:05,646 --> 00:53:08,616
(CAMERA CLICKING)
801
00:53:09,150 --> 00:53:10,385
What have you got?
802
00:53:11,754 --> 00:53:12,755
(CAMERA WHIRS)
803
00:53:12,821 --> 00:53:14,323
(LOUD BANG IN DISTANCE)
804
00:53:18,729 --> 00:53:21,699
(POURING)
805
00:53:21,766 --> 00:53:24,803
(♪♪♪)
806
00:53:37,787 --> 00:53:40,690
(VEHICLE WHOOSHES)
807
00:53:45,830 --> 00:53:48,833
(PHONE RINGS)
808
00:53:50,103 --> 00:53:51,236
Yeah?
809
00:53:51,303 --> 00:53:53,007
MOMO (OVER PHONE):
Hey, it's Momo.
810
00:53:53,074 --> 00:53:54,674
We've got a problem.
811
00:53:55,009 --> 00:53:57,879
MORGAN:
(SPEAKS ITALIAN)
812
00:54:05,221 --> 00:54:06,090
Bang.
813
00:54:06,156 --> 00:54:07,490
(SPEAKS ITALIAN)
814
00:54:07,557 --> 00:54:09,326
How many jobs has he done
since he's been back?
815
00:54:09,393 --> 00:54:10,962
(SPEAKS ITALIAN)
Ten hits maybe, I don't know.
816
00:54:11,029 --> 00:54:11,964
How about no hits?
817
00:54:12,031 --> 00:54:14,100
Zero! Not a fucking one!
818
00:54:14,166 --> 00:54:17,336
All the kills, he stashed them
in an abandoned development
819
00:54:17,403 --> 00:54:19,172
2 hours out of town.
820
00:54:19,271 --> 00:54:20,540
(LAUGHS)
821
00:54:20,607 --> 00:54:23,511
(SPEAKS ITALIAN)
822
00:54:25,013 --> 00:54:27,282
He faked every fucking kill, Pop!
823
00:54:27,349 --> 00:54:28,151
(SPEAKS ITALIAN)
824
00:54:28,218 --> 00:54:29,251
He faked them.
825
00:54:29,318 --> 00:54:31,721
Every single one, look!
826
00:54:31,788 --> 00:54:32,522
You like pictures?
827
00:54:32,589 --> 00:54:35,026
Look at them pictures, huh?
828
00:54:35,093 --> 00:54:37,561
Them fucking pictures, huh?
829
00:54:37,628 --> 00:54:38,898
Them pictures!
830
00:54:39,865 --> 00:54:40,832
(SPEAKS ITALIAN)
831
00:54:40,900 --> 00:54:42,334
I took these tonight!
832
00:54:43,036 --> 00:54:46,473
That motherfucker's
been taking us for fool, Pop!
833
00:54:46,908 --> 00:54:50,011
I knew I shouldn't have
trusted that son of a bitch!
834
00:54:50,078 --> 00:54:52,948
I should have fucking put him
in the ground ages ago.
835
00:54:53,848 --> 00:54:56,418
You let him in the fucking family
836
00:54:56,485 --> 00:54:58,089
and this is what he does.
837
00:54:58,156 --> 00:54:59,823
That piece of shit!
838
00:55:03,095 --> 00:55:05,899
(CAMERA WHIRS)
839
00:55:08,734 --> 00:55:09,836
Alright.
840
00:55:09,904 --> 00:55:11,538
Go clean yourself up.
841
00:55:13,241 --> 00:55:15,342
(PANTS)
842
00:55:15,409 --> 00:55:19,648
(♪♪♪)
843
00:55:26,390 --> 00:55:27,791
(THUDS)
844
00:55:31,230 --> 00:55:34,100
(CAMERA WHIRS)
845
00:55:41,676 --> 00:55:42,911
(GROANS)
846
00:55:49,385 --> 00:55:51,689
(CAMERA WHIRS)
847
00:55:56,728 --> 00:55:58,264
(LICKS)
848
00:55:58,331 --> 00:55:59,398
What is this?
849
00:55:59,465 --> 00:56:01,500
Chicken blood.
850
00:56:02,971 --> 00:56:07,709
(♪♪♪)
851
00:56:26,166 --> 00:56:28,135
(CAMERA WHIRS)
852
00:56:28,868 --> 00:56:31,139
Okay, wake up.
853
00:56:32,374 --> 00:56:34,343
(GROANS)
854
00:56:34,409 --> 00:56:36,379
(GASPS)
855
00:56:36,444 --> 00:56:38,414
Was that good?
856
00:56:44,022 --> 00:56:45,925
(DOOR CREAKS)
857
00:56:45,991 --> 00:56:49,528
(♪♪♪)
858
00:56:56,371 --> 00:56:58,873
(THUNDER RUMBLING)
859
00:57:01,311 --> 00:57:03,146
How does this end?
860
00:57:04,381 --> 00:57:07,583
It's not the weight
that breaks a man's back.
861
00:57:09,120 --> 00:57:10,788
It's how he carries it.
862
00:57:18,497 --> 00:57:20,134
(CAMERA WHIRS)
863
00:57:26,041 --> 00:57:28,945
(LOCK RATTLES)
864
00:57:32,016 --> 00:57:34,051
JOHNNY:
You know what we gotta do, Pop?
865
00:57:35,820 --> 00:57:38,623
We gotta do this guy. Now.
866
00:57:41,860 --> 00:57:44,131
(KNOCKING)
867
00:57:46,101 --> 00:57:48,902
He's part of it all.
868
00:57:50,339 --> 00:57:51,539
All his hits.
869
00:57:51,606 --> 00:57:54,311
People he's supposed to kill.
870
00:57:54,378 --> 00:57:56,579
They're gonna be on their way, the cops,
871
00:57:56,645 --> 00:57:58,950
Interpol and the crews.
872
00:58:00,817 --> 00:58:02,154
Done.
873
00:58:02,221 --> 00:58:04,123
We're not done.
874
00:58:07,394 --> 00:58:09,629
I'll take care of it.
875
00:58:10,965 --> 00:58:12,099
Johnny.
876
00:58:18,241 --> 00:58:19,908
I'm sorry.
877
00:58:19,976 --> 00:58:24,648
(♪♪♪)
878
00:58:32,325 --> 00:58:34,794
(EXHALES)
879
00:58:34,860 --> 00:58:36,264
(POURING)
880
00:58:36,330 --> 00:58:38,266
(DOOR KNOCKING)
881
00:58:45,607 --> 00:58:47,577
Hey, can I come in?
882
00:58:50,680 --> 00:58:53,018
So, when you say we're in
danger, what do you mean?
883
00:58:53,085 --> 00:58:55,154
- Maybe I should call the cops.
- BANG: No!
884
00:58:55,221 --> 00:58:56,489
You can't.
885
00:58:56,556 --> 00:58:58,559
You don't sell antiques, do you?
886
00:58:58,624 --> 00:59:00,494
Listen, do you have somewhere you can go?
887
00:59:00,561 --> 00:59:02,596
- It's Christmas Eve.
- Yeah, I know.
888
00:59:02,663 --> 00:59:04,332
I'm sorry.
889
00:59:04,399 --> 00:59:06,202
For how long?
890
00:59:06,268 --> 00:59:07,336
I don't know.
891
00:59:07,403 --> 00:59:08,736
Here.
892
00:59:09,704 --> 00:59:11,041
It's 50 grand.
893
00:59:11,108 --> 00:59:13,543
You figure out where you're going.
894
00:59:13,609 --> 00:59:15,546
I arrange for you to get some more, okay?
895
00:59:15,612 --> 00:59:17,215
You should get packed.
896
00:59:23,490 --> 00:59:24,991
It was for you.
897
00:59:25,859 --> 00:59:28,395
I remember you telling me
about it in the park.
898
00:59:32,400 --> 00:59:33,269
Wait!
899
00:59:35,538 --> 00:59:39,642
Those men that are after you,
what are you gonna do to them?
900
00:59:46,385 --> 00:59:48,288
(LOADING CHAMBER)
901
00:59:53,995 --> 00:59:56,165
(COCKS GUN)
902
00:59:56,231 --> 01:00:00,170
(♪♪♪)
903
01:00:10,848 --> 01:00:15,155
(♪♪♪)
904
01:00:24,533 --> 01:00:26,603
(GAS HISSING)
905
01:00:26,670 --> 01:00:28,405
(DOOR OPENS)
906
01:00:28,471 --> 01:00:31,975
(♪♪♪)
907
01:00:43,290 --> 01:00:47,295
(♪♪♪)
908
01:01:00,845 --> 01:01:03,815
(GAS HISSING)
909
01:01:05,118 --> 01:01:08,221
(GROANS, COUGHS)
910
01:01:11,459 --> 01:01:13,894
(DOOR OPENS)
911
01:01:26,111 --> 01:01:29,081
- (GUNSHOT FIRING WITH SILENCER)
- (THUDS)
912
01:01:31,418 --> 01:01:34,154
(GUNSHOT FIRING WITH SILENCER)
913
01:01:34,221 --> 01:01:38,026
(♪♪♪)
914
01:01:49,307 --> 01:01:54,347
(♪♪♪)
915
01:01:59,986 --> 01:02:02,257
Excuse me, can I help you?
916
01:02:02,324 --> 01:02:03,491
Excuse me!
917
01:02:06,895 --> 01:02:09,932
(ROTOR WHIRRING)
918
01:02:17,176 --> 01:02:18,510
Get out!
919
01:02:21,281 --> 01:02:26,354
(♪♪♪)
920
01:02:32,361 --> 01:02:35,298
(CLICKS SWITCHES)
921
01:02:35,365 --> 01:02:39,436
(♪♪♪)
922
01:02:50,384 --> 01:02:54,655
(♪♪♪)
923
01:03:07,004 --> 01:03:10,676
(♪♪♪)
924
01:03:20,422 --> 01:03:25,661
(♪♪♪)
925
01:03:41,382 --> 01:03:43,050
They're coming.
926
01:03:50,460 --> 01:03:51,861
Go out, go out!
927
01:03:51,928 --> 01:03:53,029
- Everybody out!
- Don't stay here!
928
01:03:53,096 --> 01:03:54,765
- Everybody out!
- Come on, we gotta go!
929
01:03:54,832 --> 01:03:56,967
Let's go, let's go!
Quick, everybody!
930
01:03:57,035 --> 01:03:58,436
- Move, move!
- Let's go, let's go!
931
01:03:58,503 --> 01:04:00,940
Come on, come on! Let's go,
let's go! We don't have time!
932
01:04:01,005 --> 01:04:03,108
- Let's go, let's go!
- Run, run, run!
933
01:04:03,175 --> 01:04:04,544
Come on, out, out, out!
934
01:04:04,611 --> 01:04:05,812
Come on, out!
935
01:04:05,879 --> 01:04:06,813
Move, move, move!
936
01:04:06,880 --> 01:04:09,450
(OVERLAPPING SPEECH)
937
01:04:12,955 --> 01:04:16,693
(♪♪♪)
938
01:04:22,500 --> 01:04:23,602
We're here.
939
01:04:23,668 --> 01:04:26,605
(SPEAKS ITALIAN)
940
01:04:26,671 --> 01:04:29,475
(TIRES SCREECHING)
941
01:04:31,311 --> 01:04:32,779
(CRASHES)
942
01:04:33,981 --> 01:04:35,850
Okay, we're going to the bridge!
943
01:04:35,917 --> 01:04:36,951
Going hard!
944
01:04:37,017 --> 01:04:38,954
Fucking take them all out!
945
01:04:39,020 --> 01:04:42,592
(♪♪♪)
946
01:04:51,670 --> 01:04:53,672
(ROCKET WHOOSHES)
947
01:04:53,739 --> 01:04:57,410
(EXPLODES)
948
01:04:58,946 --> 01:05:01,850
(GUNSHOT FIRING)
949
01:05:01,917 --> 01:05:04,219
(EXPLOSION)
950
01:05:06,923 --> 01:05:09,826
(GUNSHOT FIRING)
951
01:05:11,128 --> 01:05:12,062
(TIRES SKIDDING)
952
01:05:12,129 --> 01:05:13,698
(GUNSHOT FIRING)
953
01:05:13,765 --> 01:05:16,234
(EXPLOSION)
954
01:05:17,036 --> 01:05:20,139
(GUNSHOT FIRING)
955
01:05:26,781 --> 01:05:30,185
(EXPLOSION)
956
01:05:31,987 --> 01:05:35,358
(GUNSHOT FIRING)
957
01:05:37,161 --> 01:05:38,629
Johnny, what was that?
958
01:05:38,696 --> 01:05:40,031
What the hell was that?
959
01:05:40,098 --> 01:05:41,566
They knew we would be coming.
960
01:05:41,633 --> 01:05:42,767
I'll call you later.
961
01:05:42,834 --> 01:05:44,071
(CALL END TONE)
962
01:05:44,136 --> 01:05:45,504
Bring it.
963
01:05:45,571 --> 01:05:46,772
Ya! Put it there!
964
01:05:46,839 --> 01:05:47,941
(PANTS)
965
01:05:48,008 --> 01:05:49,376
Well, what... what are we...
Look at here?
966
01:05:49,443 --> 01:05:50,410
What is it?
967
01:05:50,477 --> 01:05:52,046
- CHAD: It's the live-feed, boss.
- MORGAN: Okay.
968
01:05:52,113 --> 01:05:54,482
(GUNSHOTS FIRING)
969
01:05:58,587 --> 01:05:59,222
Fuck.
970
01:05:59,289 --> 01:06:02,660
(♪♪♪)
971
01:06:12,438 --> 01:06:14,274
Alright, split into 2 groups!
972
01:06:14,341 --> 01:06:16,844
I'm gonna double the salary
of whoever hills him.
973
01:06:22,085 --> 01:06:25,187
(GUNSHOT FIRES)
974
01:06:26,623 --> 01:06:27,691
(CAN RATTLES)
975
01:06:27,758 --> 01:06:28,959
(GAS HISSES)
976
01:06:29,026 --> 01:06:31,429
(GUNSHOT FIRES)
977
01:06:32,030 --> 01:06:37,470
(♪♪♪)
978
01:06:43,078 --> 01:06:44,278
(EXHALES)
979
01:06:44,345 --> 01:06:49,419
(♪♪♪)
980
01:07:06,840 --> 01:07:08,476
(GUNSHOT FIRES)
981
01:07:08,543 --> 01:07:09,744
(RELOADS)
982
01:07:09,811 --> 01:07:10,578
Fuck.
983
01:07:10,645 --> 01:07:13,582
(GUNSHOTS FIRING)
984
01:07:13,649 --> 01:07:17,687
(♪♪♪)
985
01:07:30,904 --> 01:07:34,509
(♪♪♪)
986
01:07:47,058 --> 01:07:48,826
(GRUNTS, GROANS)
987
01:07:48,893 --> 01:07:49,962
(KNIFE SLASHING)
988
01:07:50,028 --> 01:07:51,597
(THUDS)
989
01:07:54,367 --> 01:07:57,805
(GUNSHOTS FIRING)
990
01:08:02,744 --> 01:08:04,113
(EXPLOSION)
991
01:08:04,180 --> 01:08:05,948
(SCREAMING)
992
01:08:12,157 --> 01:08:15,026
(GUNSHOTS FIRING)
993
01:08:21,535 --> 01:08:22,602
(GROANS)
994
01:08:23,436 --> 01:08:26,541
(GUNSHOTS FIRING)
995
01:08:30,146 --> 01:08:31,313
(GUN CLICKS)
996
01:08:31,380 --> 01:08:32,882
(GUNSHOTS FIRING)
997
01:08:32,949 --> 01:08:36,887
(♪♪♪)
998
01:08:43,130 --> 01:08:45,565
(CELLPHONE BUZZES)
999
01:08:45,631 --> 01:08:46,799
MORGAN (OVER PHONE):
Johnny.
1000
01:08:46,866 --> 01:08:48,303
He's still alive, Pop!
1001
01:08:48,402 --> 01:08:49,703
I want him dead.
1002
01:08:49,770 --> 01:08:51,539
(SPEAKS ITALIAN)
1003
01:08:51,606 --> 01:08:52,574
Dead!
1004
01:08:52,640 --> 01:08:54,008
MORGAN (OVER PHONE):
Or don't come back here.
1005
01:08:54,075 --> 01:08:55,178
I got this, Pop!
1006
01:08:55,245 --> 01:08:56,645
MORGAN (OVER PHONE):
You understand me?
1007
01:08:56,712 --> 01:08:57,446
I want him dead!
1008
01:08:57,513 --> 01:08:59,549
Or you do not come home!
1009
01:09:03,387 --> 01:09:06,558
(GUNSHOTS FIRING)
1010
01:09:13,167 --> 01:09:14,835
(GROANS)
1011
01:09:19,275 --> 01:09:22,411
(GUNSHOTS FIRING)
1012
01:09:29,454 --> 01:09:32,657
(RELOADS MAGAZINE)
1013
01:09:34,327 --> 01:09:37,231
(GUNSHOTS FIRING)
1014
01:09:37,298 --> 01:09:41,068
(♪♪♪)
1015
01:09:55,854 --> 01:10:00,593
(♪♪♪)
1016
01:10:01,093 --> 01:10:03,530
(GUNSHOTS FIRING)
1017
01:10:04,865 --> 01:10:08,536
(♪♪♪)
1018
01:10:19,884 --> 01:10:23,989
(♪♪♪)
1019
01:10:34,903 --> 01:10:39,508
(♪♪♪)
1020
01:10:44,948 --> 01:10:47,852
(GUNSHOTS FIRING)
1021
01:10:50,589 --> 01:10:52,158
(RELOADS MAGAZINE)
1022
01:10:52,225 --> 01:10:55,162
(GUNSHOTS FIRING)
1023
01:10:55,229 --> 01:10:59,500
(♪♪♪)
1024
01:11:10,248 --> 01:11:14,552
(♪♪♪)
1025
01:11:30,507 --> 01:11:32,309
(PANTS)
1026
01:11:32,376 --> 01:11:33,344
(GUNSHOTS FIRING)
1027
01:11:33,411 --> 01:11:35,646
(SCREAMING)
1028
01:11:38,616 --> 01:11:39,452
(GUNSHOTS FIRING)
1029
01:11:39,519 --> 01:11:40,386
(THUDS)
1030
01:11:40,453 --> 01:11:41,521
(GUNSHOTS FIRING)
1031
01:11:41,586 --> 01:11:43,089
(THUDS)
1032
01:11:44,458 --> 01:11:46,059
(PANTING)
1033
01:11:51,400 --> 01:11:52,634
(WHIMPERS)
1034
01:11:52,700 --> 01:11:55,238
Don't kill me, Bang.
1035
01:11:55,305 --> 01:11:56,639
Please.
1036
01:11:56,705 --> 01:11:59,709
Say goodbye to your father.
1037
01:12:01,846 --> 01:12:02,814
What?
1038
01:12:02,880 --> 01:12:04,249
(SOBS)
1039
01:12:04,316 --> 01:12:06,151
No, fuck! No, no, no, no!
1040
01:12:06,219 --> 01:12:08,020
Turn it off!
Don't let him see me like this.
1041
01:12:08,087 --> 01:12:09,222
Please, Bang!
1042
01:12:09,289 --> 01:12:10,424
Please!
1043
01:12:10,491 --> 01:12:12,158
- (JOHNNY GASPS)
- Johnny...
1044
01:12:13,462 --> 01:12:16,931
JOHNNY (ON TABLET): Ah, fuck!
God, I'm so sorry, Dad!
1045
01:12:17,966 --> 01:12:19,402
I'm so sorry!
1046
01:12:19,469 --> 01:12:20,836
(GUNSHOT FIRES)
1047
01:12:20,903 --> 01:12:22,004
(THUDS)
1048
01:12:22,071 --> 01:12:26,377
(♪♪♪)
1049
01:12:34,554 --> 01:12:36,390
(CELLPHONE BUZZES)
1050
01:12:36,457 --> 01:12:37,924
Yeah?
1051
01:12:37,991 --> 01:12:41,762
MORGAN (OVER PHONE):
Help me out here, Bang cause'
1052
01:12:41,829 --> 01:12:44,234
I treated you like a second son.
1053
01:12:44,300 --> 01:12:45,901
I'm sorry about Johnny.
1054
01:12:45,968 --> 01:12:48,439
MORGAN (OVER PHONE):
You're sorry you killed Johnny?
1055
01:12:48,506 --> 01:12:50,541
Well...
1056
01:12:50,608 --> 01:12:52,377
What the fuck?
1057
01:12:53,545 --> 01:12:55,045
Doesn't matter anyway.
1058
01:12:55,714 --> 01:12:58,284
Because I've got something you want.
1059
01:12:59,017 --> 01:13:02,289
I've got something you want.
1060
01:13:03,525 --> 01:13:04,925
I got the girl.
1061
01:13:04,992 --> 01:13:06,961
- And the kid.
- (SAM COOS)
1062
01:13:07,028 --> 01:13:08,364
MORGAN (OVER PHONE):
That's right.
1063
01:13:08,430 --> 01:13:09,465
I got the girl.
1064
01:13:09,532 --> 01:13:10,733
And the kid.
1065
01:13:10,799 --> 01:13:12,502
Hey, you don't want her.
1066
01:13:12,569 --> 01:13:13,936
MORGAN (OVER PHONE):
You want me.
1067
01:13:14,003 --> 01:13:16,072
So, listen to me, you son of a bitch.
1068
01:13:16,139 --> 01:13:18,876
So, this is how this is gonna go down.
1069
01:13:22,948 --> 01:13:25,150
We've gotta go. Come on.
1070
01:13:28,189 --> 01:13:30,157
- (LOCKS CELLPHONE)
- He's on his way.
1071
01:13:30,758 --> 01:13:32,460
Sorry about this, April.
1072
01:13:32,527 --> 01:13:35,096
I was gonna give you the honors but...
1073
01:13:35,163 --> 01:13:37,733
Now that that bastard kills my only boy.
1074
01:13:37,800 --> 01:13:39,570
(SPITS, SNIFFLES)
1075
01:13:39,636 --> 01:13:41,171
Whatever!
1076
01:13:42,873 --> 01:13:46,312
As long as I get the fuck up
this bitch, it's all good.
1077
01:13:52,819 --> 01:13:54,888
MAN:
What about her, Boss?
1078
01:13:54,955 --> 01:13:56,824
Take her out to the carport,
toss her in the trunk
1079
01:13:56,891 --> 01:13:59,394
when April's done with her,
bury her in a landfill.
1080
01:14:00,363 --> 01:14:01,698
You said you'd let us go.
1081
01:14:01,763 --> 01:14:03,865
I lied.
1082
01:14:04,401 --> 01:14:07,471
(WHIMPERS)
1083
01:14:08,373 --> 01:14:11,610
- (TRUNK CLOSES)
- (GRUNTS)
1084
01:14:11,677 --> 01:14:16,383
(♪♪♪)
1085
01:14:21,989 --> 01:14:24,260
- (GUNSHOT FIRING)
- (GROANS)
1086
01:14:24,326 --> 01:14:25,427
Hey!
1087
01:14:25,494 --> 01:14:26,962
(GUNSHOT FIRING)
1088
01:14:27,029 --> 01:14:29,198
(PANTS)
1089
01:14:29,266 --> 01:14:31,535
(GUNSHOT FIRING)
1090
01:14:31,602 --> 01:14:33,704
(GROANS)
1091
01:14:33,770 --> 01:14:35,072
Goddammit!
1092
01:14:35,139 --> 01:14:36,642
What the hell is going on out there?
1093
01:14:36,708 --> 01:14:37,709
He's inside the fucking grounds, boss.
1094
01:14:37,775 --> 01:14:39,212
And he brought help.
1095
01:14:39,279 --> 01:14:41,214
And what the fuck are
you doing here? Go get him!
1096
01:14:41,281 --> 01:14:42,449
(SIGHS)
1097
01:14:47,589 --> 01:14:50,459
(BIRDS CHIRPING IN DISTANCE)
1098
01:14:51,960 --> 01:14:53,929
(GUNSHOT FIRES)
1099
01:14:56,866 --> 01:14:59,936
(GUNSHOTS FIRING)
1100
01:15:02,641 --> 01:15:03,542
(GROANS)
1101
01:15:08,548 --> 01:15:10,418
(GAS HISSES)
1102
01:15:11,552 --> 01:15:14,489
(GUNSHOTS FIRING)
1103
01:15:14,556 --> 01:15:18,528
(♪♪♪)
1104
01:15:29,675 --> 01:15:31,142
(TAPS)
1105
01:15:33,979 --> 01:15:37,685
- (SLASHES)
- (GRUNTS)
1106
01:15:37,752 --> 01:15:42,591
(♪♪♪)
1107
01:15:51,403 --> 01:15:54,306
(GUNSHOTS FIRING)
1108
01:15:59,480 --> 01:16:02,517
(GRUNTS)
1109
01:16:02,584 --> 01:16:06,988
(♪♪♪)
1110
01:16:26,380 --> 01:16:29,418
(YELLS)
1111
01:16:29,484 --> 01:16:33,955
(♪♪♪)
1112
01:16:46,906 --> 01:16:48,442
(HEAD-BUTTS)
1113
01:16:48,508 --> 01:16:51,344
(GRUNTS)
1114
01:16:51,411 --> 01:16:56,017
(♪♪♪)
1115
01:17:12,438 --> 01:17:13,639
(BODY THUDS)
1116
01:17:20,080 --> 01:17:21,483
(DOOR OPENS)
1117
01:17:22,584 --> 01:17:23,919
(PANTS)
1118
01:17:23,985 --> 01:17:26,890
(SAM COOING IN DISTANCE)
1119
01:17:26,957 --> 01:17:32,162
(♪♪♪)
1120
01:17:43,544 --> 01:17:46,448
(SAM COOING IN DISTANCE)
1121
01:17:46,515 --> 01:17:51,254
(♪♪♪)
1122
01:18:09,844 --> 01:18:12,381
- (APRIL GRUNTS)
- (GROANS)
1123
01:18:12,447 --> 01:18:13,214
(GRUNTS)
1124
01:18:13,282 --> 01:18:15,918
- (KNIFE RATTLES)
- (WHIMPERS)
1125
01:18:15,984 --> 01:18:17,219
Please.
1126
01:18:17,587 --> 01:18:21,190
No, no, no!
Please, please, please, please.
1127
01:18:22,058 --> 01:18:24,228
Please, please.
1128
01:18:25,297 --> 01:18:26,431
Baby!
1129
01:18:26,498 --> 01:18:29,468
(WHIMPERS)
1130
01:18:30,870 --> 01:18:32,339
Bang.
1131
01:18:34,942 --> 01:18:36,644
Ah, that was sweet.
1132
01:18:37,045 --> 01:18:39,748
You fucking nutless gonad.
1133
01:18:43,687 --> 01:18:46,255
Man can't use the gift he's gifted with,
1134
01:18:46,323 --> 01:18:48,893
then he's no use to himself
or anybody else.
1135
01:18:49,827 --> 01:18:53,632
I'm gonna cut that fucking
useless heart right out of you.
1136
01:18:54,131 --> 01:18:55,802
(GUNSHOTS FIRING)
1137
01:18:58,906 --> 01:19:00,941
(GRUNTS)
1138
01:19:01,008 --> 01:19:02,644
(BOOKS THUDDING)
1139
01:19:02,711 --> 01:19:03,979
(MORGAN GROANING)
1140
01:19:04,045 --> 01:19:05,680
- MORGAN: Ah...
- (AXE RATTLES)
1141
01:19:05,747 --> 01:19:07,583
(GROANS)
1142
01:19:07,650 --> 01:19:10,587
(TAKING DEEP BREATHS)
1143
01:19:13,591 --> 01:19:15,727
I wouldn't...
1144
01:19:17,496 --> 01:19:18,897
I wouldn't...
1145
01:19:18,964 --> 01:19:22,167
(MORGAN TAKING DEEP BREATHS)
1146
01:19:22,902 --> 01:19:25,339
You kill... kill me.
1147
01:19:25,406 --> 01:19:28,042
(MORGAN TAKING DEEP BREATHS)
1148
01:19:28,109 --> 01:19:33,282
(♪♪♪)
1149
01:19:43,128 --> 01:19:46,699
(♪♪♪)
1150
01:20:00,316 --> 01:20:03,654
(GUNSHOTS FIRING)
1151
01:20:04,889 --> 01:20:07,826
(PANTS)
1152
01:20:08,593 --> 01:20:10,028
You're okay! You're okay!
You're okay!
1153
01:20:10,095 --> 01:20:11,130
- You're alright.
- It's alright.
1154
01:20:11,196 --> 01:20:12,230
Where's my son?
1155
01:20:12,298 --> 01:20:13,366
- Bang's got him.
- Where's my son?
1156
01:20:13,433 --> 01:20:14,835
Bang's got him.
It's alright.
1157
01:20:14,902 --> 01:20:15,936
(PANTS)
1158
01:20:16,003 --> 01:20:18,005
- Sam!
- Wait! Wait!
1159
01:20:18,072 --> 01:20:20,141
(WHIMPERS)
1160
01:20:20,207 --> 01:20:23,612
(♪♪♪)
1161
01:20:35,194 --> 01:20:39,866
(♪♪♪)
1162
01:20:50,213 --> 01:20:53,617
(♪♪♪)
1163
01:21:05,232 --> 01:21:08,936
(♪♪♪)
1164
01:21:29,395 --> 01:21:32,399
(TIDAL WAVES CRASHING)
1165
01:21:40,176 --> 01:21:45,348
(♪♪♪)
1166
01:21:55,195 --> 01:21:59,633
(♪♪♪)
1167
01:22:10,214 --> 01:22:14,752
(♪♪♪)
1168
01:22:25,233 --> 01:22:32,140
(♪♪♪)
1169
01:22:40,252 --> 01:22:44,056
(♪♪♪)
1170
01:22:55,271 --> 01:22:59,676
(♪♪♪)
1171
01:23:10,289 --> 01:23:13,059
(♪♪♪)
1172
01:23:25,308 --> 01:23:29,479
(♪♪♪)
1173
01:23:40,327 --> 01:23:46,702
(♪♪♪)
1174
01:23:55,913 --> 01:23:59,985
(♪♪♪)
1175
01:24:10,932 --> 01:24:14,236
(♪♪♪)
1176
01:24:25,951 --> 01:24:30,958
(♪♪♪)
1177
01:24:46,010 --> 01:24:49,882
(♪♪♪)
1178
01:24:55,989 --> 01:25:02,564
(♪♪♪)
1179
01:25:14,579 --> 01:25:19,919
(♪♪♪)
1180
01:25:28,263 --> 01:25:34,938
(♪♪♪)
1181
01:25:44,050 --> 01:25:49,957
(♪♪♪)
1182
01:26:00,770 --> 01:26:04,976
(♪♪♪)
1183
01:26:14,121 --> 01:26:19,995
(♪♪♪)
1184
01:26:29,374 --> 01:26:35,014
(♪♪♪)
1185
01:26:44,860 --> 01:26:50,033
(♪♪♪)
1186
01:27:00,813 --> 01:27:05,052
(♪♪♪)
1187
01:27:14,330 --> 01:27:20,071
(♪♪♪)
1188
01:27:28,881 --> 01:27:35,090
(♪♪♪)
1189
01:27:41,197 --> 01:27:45,102
(♪♪♪)
1190
01:27:56,216 --> 01:28:01,256
(♪♪♪)
1191
01:28:02,305 --> 01:29:02,167
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
71508