All language subtitles for Bang.2025.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.MY-SUBS.org 2 00:00:58,968 --> 00:01:01,706 (PRISONERS CLAMORING) 3 00:01:04,109 --> 00:01:06,978 (POURING) 4 00:01:08,013 --> 00:01:10,917 (PRISONERS CLAMORING) 5 00:01:16,256 --> 00:01:19,227 (♪♪♪) 6 00:01:26,336 --> 00:01:28,072 - we're gonna try... - WARDEN: Be quiet. Be quiet. 7 00:01:28,140 --> 00:01:29,907 Clear. 8 00:01:30,808 --> 00:01:32,145 Slim. 9 00:01:32,212 --> 00:01:33,946 It's about time. 10 00:01:34,012 --> 00:01:35,447 (GRUNTS) 11 00:01:35,514 --> 00:01:36,783 (INHALES) 12 00:01:40,122 --> 00:01:42,790 (POURING) 13 00:01:42,857 --> 00:01:44,493 (DRAWER SLIDES) 14 00:01:47,130 --> 00:01:48,065 (MAGAZINE RATTLES) 15 00:01:48,132 --> 00:01:49,265 (COCKS GUN) 16 00:01:49,332 --> 00:01:52,336 (PRISONERS CLAMORING) 17 00:01:52,402 --> 00:01:59,378 (♪♪♪) 18 00:02:01,947 --> 00:02:04,985 (POURING) 19 00:02:05,752 --> 00:02:07,455 (CAMERA WHIRS) 20 00:02:11,127 --> 00:02:14,030 (CAMERA WHIRRING) 21 00:02:17,168 --> 00:02:18,969 (INDISTINCT SPEECH) 22 00:02:23,975 --> 00:02:25,178 - (SWITCH CLICKS) - (BEEPS) 23 00:02:25,244 --> 00:02:26,412 (DOOR OPENS) 24 00:02:26,479 --> 00:02:31,552 (♪♪♪) 25 00:02:42,699 --> 00:02:45,403 (ENGINE HUMS) 26 00:02:48,307 --> 00:02:50,076 (DOOR CLOSES) 27 00:02:54,447 --> 00:02:55,748 (DOOR CLOSES) 28 00:03:00,989 --> 00:03:03,159 (ELEVATOR BELL DINGS) 29 00:03:03,226 --> 00:03:04,360 (DOOR OPENS) 30 00:03:04,427 --> 00:03:07,463 (FOOTFALLS THUDDING) 31 00:03:08,099 --> 00:03:09,499 SLIM: Wow, wow, wow! 32 00:03:10,467 --> 00:03:12,737 You play, we'll be back in one hour. 33 00:03:12,804 --> 00:03:15,374 Then we can talk about how to deal with your old partner. 34 00:03:15,441 --> 00:03:16,876 - Make it 3. - Mm-hmm. 35 00:03:16,942 --> 00:03:18,844 And I want you guys throwing away good money. 36 00:03:18,911 --> 00:03:20,580 - (CHUCKLES) - (GRUNTS) 37 00:03:20,647 --> 00:03:21,948 Ladies. 38 00:03:23,352 --> 00:03:24,852 (DOOR CLOSES) 39 00:03:28,291 --> 00:03:29,758 (SNARLS) 40 00:03:35,766 --> 00:03:37,135 (CUTLERY CLINKS) 41 00:03:37,202 --> 00:03:38,403 (SLURPS) 42 00:03:42,242 --> 00:03:43,509 (BEEPS) 43 00:03:43,576 --> 00:03:46,780 (♪♪♪) 44 00:03:54,623 --> 00:03:55,858 (GUNSHOT FIRES WITH SILENCER) 45 00:03:55,925 --> 00:03:56,926 (BODY THUDDING) 46 00:03:57,894 --> 00:03:58,795 (THUDS) 47 00:04:03,201 --> 00:04:04,535 (SPEAKS ITALIAN) 48 00:04:05,338 --> 00:04:06,905 (COCKS GUNS) 49 00:04:09,609 --> 00:04:11,044 WHISPERING: Come on. 50 00:04:16,451 --> 00:04:17,519 Go, go! 51 00:04:17,585 --> 00:04:23,626 (♪♪♪) 52 00:04:32,471 --> 00:04:39,580 (♪♪♪) 53 00:04:44,853 --> 00:04:46,255 (DOOR SLAMS) 54 00:04:46,322 --> 00:04:47,358 (GUNSHOTS FIRING) 55 00:04:47,424 --> 00:04:48,992 Wait! 56 00:04:49,058 --> 00:04:51,628 (GUNSHOTS FIRING) 57 00:04:52,297 --> 00:04:53,298 - (GRUNTS) - (THUDS) 58 00:04:53,365 --> 00:04:54,699 - (GUNSHOTS FIRING) - (GLASS SHATTERS) 59 00:04:55,234 --> 00:04:57,436 (GRUNTS) 60 00:04:57,502 --> 00:04:58,771 (GROANS) 61 00:04:58,838 --> 00:05:01,640 - (YELLS) - (GUNSHOTS FIRING) 62 00:05:01,707 --> 00:05:03,610 - (THUDS) - (TRIGGER CLICKING) 63 00:05:07,548 --> 00:05:09,451 (GUNSHOTS FIRING) 64 00:05:09,517 --> 00:05:11,754 (THUDS) 65 00:05:14,090 --> 00:05:16,026 (SNIFFLES) 66 00:05:16,092 --> 00:05:18,996 (GRUNTS) 67 00:05:19,063 --> 00:05:23,902 (♪♪♪) 68 00:05:33,416 --> 00:05:35,217 Leave! 69 00:05:47,199 --> 00:05:49,202 Who the fuck are you? 70 00:05:50,002 --> 00:05:51,137 Who sent you? 71 00:05:51,637 --> 00:05:52,839 Look, look, look, look! 72 00:05:53,640 --> 00:05:54,774 Whatever it is. 73 00:05:54,841 --> 00:05:57,546 Whatever you want, just name it. 74 00:05:57,611 --> 00:05:58,813 And it's yours. 75 00:05:58,879 --> 00:06:00,615 And whatever they're paying you, 76 00:06:00,682 --> 00:06:01,917 I'll double it. 77 00:06:01,983 --> 00:06:03,719 No, no, no, no, no! I'll go triple. 78 00:06:03,786 --> 00:06:05,021 - Wait, wait, wait, wait, wait! - (GUNSHOT FIRES) 79 00:06:05,088 --> 00:06:06,523 (SPLAT) 80 00:06:06,589 --> 00:06:07,758 (THUDS) 81 00:06:14,366 --> 00:06:16,336 MORGAN: The man is an artist. 82 00:06:16,403 --> 00:06:18,638 He Basquiat with the 45. 83 00:06:18,705 --> 00:06:20,841 Bang, just ain't put that brother in the ground. 84 00:06:20,907 --> 00:06:24,213 He seizes, he captures and contests mortality. 85 00:06:24,279 --> 00:06:25,447 Talent like this. 86 00:06:25,514 --> 00:06:26,549 Talent like this. 87 00:06:26,648 --> 00:06:27,749 You don't learn it. 88 00:06:27,816 --> 00:06:29,785 It's gifted to you. 89 00:06:30,488 --> 00:06:31,821 It's a gift. 90 00:06:33,524 --> 00:06:34,959 Fucking beautiful. 91 00:06:35,926 --> 00:06:37,195 Christ! 92 00:06:37,262 --> 00:06:38,663 Shit, you see that? 93 00:06:39,298 --> 00:06:40,632 You believe that? 94 00:06:48,108 --> 00:06:49,612 Check it out, boss. 95 00:06:49,677 --> 00:06:51,913 That's a fucking finale. 96 00:06:52,548 --> 00:06:53,649 (SPEAKS ITALIAN) 97 00:06:53,716 --> 00:06:54,783 Wait, wait, wait, wait, wait! 98 00:06:54,850 --> 00:06:56,085 - (GUNSHOT FIRES) - (SPLAT) 99 00:06:56,153 --> 00:06:57,588 MORGAN: Yikes. 100 00:06:57,654 --> 00:06:59,055 (CHUCKLES) 101 00:07:00,090 --> 00:07:01,659 Yikes. 102 00:07:03,127 --> 00:07:04,796 MORGAN: Très beautiful, Bang. 103 00:07:05,398 --> 00:07:06,665 Très beautiful. 104 00:07:07,132 --> 00:07:08,902 (SPEAKS ITALIAN) 105 00:07:08,968 --> 00:07:09,736 Um. 106 00:07:09,802 --> 00:07:12,673 MORGAN: (SPEAKS ITALIAN) 107 00:07:14,675 --> 00:07:15,809 (SPEAKS ITALIAN) 108 00:07:15,877 --> 00:07:17,012 See? 109 00:07:17,078 --> 00:07:18,581 (SPEAKS ITALIAN) 110 00:07:18,648 --> 00:07:20,049 Tsk! 111 00:07:21,851 --> 00:07:23,287 (CLEARING THROAT) 112 00:07:26,391 --> 00:07:28,227 Good work, Bang. 113 00:07:28,294 --> 00:07:31,364 (ENVELOPE RUSTLES) 114 00:07:31,431 --> 00:07:32,566 MORGAN: Bang! 115 00:07:32,632 --> 00:07:33,999 Dinner tomorrow night. 116 00:07:34,066 --> 00:07:34,900 What do you say? 117 00:07:34,968 --> 00:07:36,970 20 acres, baby backs. 118 00:07:37,037 --> 00:07:38,104 My treat. 119 00:07:38,472 --> 00:07:39,740 I'm free. 120 00:07:39,807 --> 00:07:40,808 MORGAN: Great. 121 00:07:40,875 --> 00:07:45,481 (♪♪♪) 122 00:07:55,894 --> 00:08:00,300 (♪♪♪) 123 00:08:05,406 --> 00:08:07,243 Excuse me, do you work here? 124 00:08:13,284 --> 00:08:16,187 (MOTORBIKES WHOOSHING) 125 00:08:16,254 --> 00:08:20,024 (♪♪♪) 126 00:08:31,273 --> 00:08:36,077 (♪♪♪) 127 00:08:46,292 --> 00:08:50,929 (♪♪♪) 128 00:09:01,311 --> 00:09:04,415 (♪♪♪) 129 00:09:17,731 --> 00:09:19,200 (WHISTLES) 130 00:09:20,401 --> 00:09:21,868 Hey, baby! 131 00:09:22,870 --> 00:09:24,273 I missed you. 132 00:09:31,382 --> 00:09:32,450 Let's get out of here. 133 00:09:32,516 --> 00:09:33,552 I'll be over later. 134 00:09:33,618 --> 00:09:34,852 Oh, can't wait. 135 00:09:34,919 --> 00:09:36,087 Yes, it can't. Or can it? 136 00:09:36,153 --> 00:09:37,357 (CHUCKLES) 137 00:09:37,423 --> 00:09:38,624 SIMON: Where is April? 138 00:09:38,691 --> 00:09:40,058 Is she live right now? 139 00:09:40,125 --> 00:09:41,228 Okay. 140 00:09:41,295 --> 00:09:43,297 SIMON: April! What the fuck? 141 00:09:43,364 --> 00:09:45,400 Oh, hey, Bang! 142 00:09:45,467 --> 00:09:47,836 How's it going, man? You... you're good? 143 00:09:47,901 --> 00:09:48,970 Sorry, Simon! 144 00:09:49,037 --> 00:09:51,172 Come on man, she's live! 145 00:09:51,240 --> 00:09:53,844 (POURING) 146 00:09:53,909 --> 00:09:58,982 (♪♪♪) 147 00:10:03,789 --> 00:10:04,923 Two here! 148 00:10:04,990 --> 00:10:06,659 SELLER: Ah, my two favorite customers. 149 00:10:07,727 --> 00:10:09,330 How're you doing tonight, April? 150 00:10:09,397 --> 00:10:10,163 Real good. 151 00:10:10,231 --> 00:10:12,032 - There is a line! - Regular? 152 00:10:12,099 --> 00:10:13,535 CUSTOMER: Sorry. APRIL: You know it? 153 00:10:13,602 --> 00:10:15,872 (INDISTINCT MUMBLE) 154 00:10:15,937 --> 00:10:20,477 (♪♪♪) 155 00:10:36,597 --> 00:10:39,468 (THUNDER RUMBLING) 156 00:10:39,535 --> 00:10:45,341 (♪♪♪) 157 00:10:51,115 --> 00:10:54,287 - (POURING) - (THUNDER RUMBLING) 158 00:11:01,629 --> 00:11:04,432 (SHOWER RUNNING) 159 00:11:05,468 --> 00:11:08,370 (ROTOR WHIRRING ON TV) 160 00:11:08,437 --> 00:11:13,611 (♪♪♪) 161 00:11:20,319 --> 00:11:23,356 - (LOADING MAGAZINE) - (DOOR KNOCKING) 162 00:11:23,923 --> 00:11:25,793 (CHAIR CREAKS) 163 00:11:25,860 --> 00:11:30,599 (♪♪♪) 164 00:11:37,741 --> 00:11:39,376 (DOOR OPENS) 165 00:11:40,010 --> 00:11:41,946 Get me out of the rain. 166 00:11:42,012 --> 00:11:44,115 We've got some celebrating to do, Bang. 167 00:11:45,016 --> 00:11:46,452 Champagne, please. 168 00:11:47,621 --> 00:11:50,590 DJ is getting married. 169 00:11:50,657 --> 00:11:52,058 Is that so? 170 00:11:52,125 --> 00:11:53,394 Ya, tell him. 171 00:11:53,461 --> 00:11:55,898 Next month, Jasmin's father's got a little place 172 00:11:55,964 --> 00:11:56,965 down by the beach. 173 00:11:57,031 --> 00:11:58,400 And just some family and... 174 00:11:58,467 --> 00:11:59,769 - (BOTTLE SMASHES) - (GLASSES SHATTER) 175 00:11:59,836 --> 00:12:00,703 (THUDS) 176 00:12:00,770 --> 00:12:01,804 Jesus! Dad! 177 00:12:01,871 --> 00:12:03,607 Shut the door. 178 00:12:03,674 --> 00:12:04,775 Shut the fucking door. 179 00:12:06,042 --> 00:12:08,480 (GROANS) 180 00:12:10,883 --> 00:12:11,684 - No! - (GUNSHOT FIRES) 181 00:12:11,751 --> 00:12:13,286 JOHNNY: Fuck! 182 00:12:14,855 --> 00:12:16,957 MORGAN: What am I gonna do, huh? 183 00:12:17,024 --> 00:12:18,993 You tell me, what am I... (THUDS) 184 00:12:19,059 --> 00:12:20,662 What am I gonna do? 185 00:12:20,728 --> 00:12:22,731 He's been talking for a month that he's gonna get married, 186 00:12:22,798 --> 00:12:23,832 go to a beach and retire. 187 00:12:23,899 --> 00:12:25,435 Who retires? 188 00:12:25,502 --> 00:12:27,037 You don't retire. 189 00:12:27,102 --> 00:12:29,071 It was Emperor Nero said to the famous philosopher, 190 00:12:29,138 --> 00:12:30,908 Seneca, his teacher. 191 00:12:30,975 --> 00:12:32,343 When Seneca wanted to retire, 192 00:12:32,410 --> 00:12:33,645 "Hey, Seneca, you want to retire? 193 00:12:33,712 --> 00:12:34,846 I've got a good idea." 194 00:12:34,913 --> 00:12:36,348 "Go kill yourself!" 195 00:12:37,784 --> 00:12:39,319 Retire. 196 00:12:39,385 --> 00:12:41,422 What happens if he's cooking burgers with some friends, 197 00:12:41,488 --> 00:12:43,557 all of a sudden, mouth's soft, gets drunk. 198 00:12:43,624 --> 00:12:46,126 Somebody says, "what did you do in your past life?" 199 00:12:46,828 --> 00:12:48,364 MORGAN: Huh? 200 00:12:50,131 --> 00:12:51,901 What's done is done. 201 00:12:51,968 --> 00:12:54,605 Be a prince and clean this up will ya? 202 00:12:56,808 --> 00:12:59,812 - (POURS CHEMICAL) - (RAINING) 203 00:12:59,878 --> 00:13:03,449 (♪♪♪) 204 00:13:14,896 --> 00:13:19,536 (♪♪♪) 205 00:13:38,694 --> 00:13:39,828 Thank you. 206 00:13:42,164 --> 00:13:43,566 (GRUNTS) 207 00:13:47,405 --> 00:13:49,941 Good evening, sir. Anything you'd like? 208 00:13:53,246 --> 00:13:54,614 What time do you get off? 209 00:13:54,681 --> 00:13:56,449 Midnight. 210 00:13:58,184 --> 00:13:59,553 12:30. 211 00:14:00,854 --> 00:14:01,923 My place. 212 00:14:02,757 --> 00:14:04,894 Take one of those fat Dominicans for yourself. 213 00:14:04,960 --> 00:14:06,295 I don't smoke. 214 00:14:06,362 --> 00:14:07,496 BANG: Oh, I know. 215 00:14:08,229 --> 00:14:09,332 (LIGHTER FLICKS) 216 00:14:09,399 --> 00:14:10,567 WOMAN 1: You're a nasty boy. 217 00:14:10,634 --> 00:14:11,568 Yeah, so what? 218 00:14:16,074 --> 00:14:17,142 Let me help you with that. 219 00:14:17,208 --> 00:14:20,113 (GUNSHOT FIRES) 220 00:14:20,180 --> 00:14:22,549 (CLAMORING) 221 00:14:23,183 --> 00:14:26,387 (♪♪♪) 222 00:14:45,811 --> 00:14:48,815 - (SIREN WAILING IN DISTANCE) - (ROTOR WHIRRING IN DISTANCE) 223 00:14:50,785 --> 00:14:52,587 Go, go, go! 224 00:14:52,653 --> 00:14:54,890 (INDISTINCT) He's lost a lot of blood. 225 00:14:54,957 --> 00:14:56,391 Pressure's forty and holding. 226 00:14:56,458 --> 00:14:58,962 Intubate him, get an X-rays to see what the fragments are. 227 00:14:59,028 --> 00:15:00,597 Get OR to get a room prepped. 228 00:15:00,663 --> 00:15:02,366 (MACHINE BEEPING) 229 00:15:02,433 --> 00:15:03,701 SURGEON: Taylor. 230 00:15:03,768 --> 00:15:04,802 Taylor, more gauze. 231 00:15:04,869 --> 00:15:06,872 More gauze. Control the flow. Control the flow. 232 00:15:13,246 --> 00:15:15,315 Hey, who's in charge here? 233 00:15:15,382 --> 00:15:16,917 Um, of what department? 234 00:15:16,984 --> 00:15:18,153 The whole fucking hospital, 235 00:15:18,219 --> 00:15:19,754 who makes all the decisions? 236 00:15:21,724 --> 00:15:22,992 Excuse me, you can't just barge. 237 00:15:23,058 --> 00:15:24,460 Dr. Kristine. 238 00:15:25,028 --> 00:15:26,663 You know who I am? 239 00:15:26,730 --> 00:15:28,365 Yes. 240 00:15:28,431 --> 00:15:30,067 I've got a friend of mine in this hospital, 241 00:15:30,134 --> 00:15:32,236 very good friend in your operating room. 242 00:15:32,303 --> 00:15:33,872 I'm sure we're doing everything possible. 243 00:15:33,939 --> 00:15:35,607 He's been shot. 244 00:15:35,674 --> 00:15:37,043 A lot. 245 00:15:37,110 --> 00:15:38,478 Uh, I'm sorry. 246 00:15:38,545 --> 00:15:40,314 You will be if he doesn't live. 247 00:15:40,381 --> 00:15:41,882 You understand what I'm saying. 248 00:15:43,717 --> 00:15:44,653 Good. 249 00:15:47,355 --> 00:15:50,259 More gauze. Perfect. 250 00:15:50,326 --> 00:15:51,561 Stand-by. 251 00:15:51,627 --> 00:15:53,597 Gauze. 252 00:15:54,198 --> 00:15:55,834 Alright. Where we're at? 253 00:15:55,900 --> 00:15:58,803 (MACHINE BEEPING) 254 00:16:23,735 --> 00:16:25,470 KRISTINE: How're you feeling? 255 00:16:29,408 --> 00:16:30,911 It hurts. 256 00:16:32,112 --> 00:16:33,513 Well, that's normal. 257 00:16:36,318 --> 00:16:37,720 One second. 258 00:16:41,625 --> 00:16:43,426 My name is Dr. Kristine. 259 00:16:43,493 --> 00:16:45,830 I'll be taking care of you during your post-op. 260 00:16:45,897 --> 00:16:47,198 Good. 261 00:16:47,265 --> 00:16:49,335 How come I'm not dead? 262 00:16:49,401 --> 00:16:52,906 Managed to find a working heart from the L Graft. 263 00:16:52,972 --> 00:16:54,207 Organ donor. 264 00:16:54,274 --> 00:16:55,942 And implanted it. 265 00:16:56,009 --> 00:16:57,544 Um. 266 00:16:57,611 --> 00:17:00,180 Just had one lying around, huh? 267 00:17:01,350 --> 00:17:03,785 It was an accident same time you came in. 268 00:17:03,852 --> 00:17:07,523 A young couple were coming here to deliver a baby. 269 00:17:07,590 --> 00:17:08,859 (LOUD HORN HONKING) 270 00:17:08,926 --> 00:17:10,827 (CRASH) 271 00:17:13,498 --> 00:17:15,700 Mother and baby made it. 272 00:17:15,768 --> 00:17:18,938 Husband was killed and now you have his heart. 273 00:17:25,913 --> 00:17:27,317 What was his name? 274 00:17:27,383 --> 00:17:29,284 KRISTINE: I'm sorry, that's... 275 00:17:29,352 --> 00:17:31,721 strictly confidential. 276 00:17:38,162 --> 00:17:41,132 (BEEPING) 277 00:17:41,199 --> 00:17:44,937 (♪♪♪) 278 00:17:56,218 --> 00:18:00,557 (♪♪♪) 279 00:18:13,140 --> 00:18:16,076 (CRIES) 280 00:18:16,143 --> 00:18:21,684 (♪♪♪) 281 00:18:33,732 --> 00:18:35,200 MAN 1: Cute kid. 282 00:18:35,267 --> 00:18:36,669 Is that your son? 283 00:18:40,975 --> 00:18:43,544 (BABY CRIES) 284 00:18:47,784 --> 00:18:50,354 WOMAN 1 (OVER PHONE): Yes, Mrs. Delaney is in room 324. 285 00:18:50,421 --> 00:18:53,190 You can send flowers to her address, care of that room. 286 00:18:53,257 --> 00:18:54,558 Thanks. 287 00:18:58,763 --> 00:19:01,100 (TAKES A DEEP BREATH) 288 00:19:03,337 --> 00:19:04,505 (DOOR CLOSES) 289 00:19:04,571 --> 00:19:05,540 (GASPS) 290 00:19:05,605 --> 00:19:07,208 Daniel? 291 00:19:11,046 --> 00:19:12,714 Daniel. 292 00:19:15,151 --> 00:19:17,587 (PANTS) 293 00:19:17,654 --> 00:19:18,622 (CLICKS SWITCH) 294 00:19:18,689 --> 00:19:20,091 (DOOR CLOSES) 295 00:19:20,157 --> 00:19:24,830 (♪♪♪) 296 00:19:41,452 --> 00:19:42,819 GWEN: Daniel! 297 00:19:43,488 --> 00:19:45,491 (SIREN WAILING) 298 00:19:45,557 --> 00:19:48,460 (GWEN WHIMPERING) 299 00:19:48,527 --> 00:19:52,197 (♪♪♪) 300 00:20:07,083 --> 00:20:09,820 Well, five weeks on your back, there's a joke there 301 00:20:09,887 --> 00:20:11,723 but I'm too classy to say it. 302 00:20:11,789 --> 00:20:13,592 - How's the engine running? - Fine. 303 00:20:13,658 --> 00:20:15,059 Well, I'm not too classy to say 304 00:20:15,126 --> 00:20:16,662 that April would be a good judge of that. 305 00:20:16,729 --> 00:20:17,930 But before you go play spin the bottle, 306 00:20:17,997 --> 00:20:19,966 I got a quick stop to make. Quick stop. 307 00:20:20,033 --> 00:20:21,268 Quick. 308 00:20:21,334 --> 00:20:23,304 - (GRUNTS) - Okay? 309 00:20:25,273 --> 00:20:27,075 - (GRUNTS) - Let's go. 310 00:20:27,943 --> 00:20:29,512 - Alright, Pop? - Yeah. 311 00:20:29,579 --> 00:20:31,047 (DOOR CLOSES) 312 00:20:31,114 --> 00:20:33,149 (POURING) 313 00:20:37,154 --> 00:20:38,690 Gonna take one... 314 00:20:38,757 --> 00:20:40,292 One minute. 315 00:20:41,760 --> 00:20:44,096 - Surprise! - Surprise! 316 00:20:44,163 --> 00:20:47,100 (YELLING, CHEERING) 317 00:20:47,768 --> 00:20:49,604 - Yay! - Welcome back! 318 00:20:49,671 --> 00:20:50,606 Woah, woah, woah! 319 00:20:50,673 --> 00:20:52,508 Take it... Take it slow! 320 00:20:52,575 --> 00:20:53,842 Take it slow! 321 00:20:53,909 --> 00:20:55,512 He's still in a testing state. 322 00:20:55,579 --> 00:20:58,014 We got a surprise for you, Bang. 323 00:20:58,081 --> 00:20:58,882 Reveal! 324 00:20:58,949 --> 00:21:01,117 1, 2, 3! Open it up! 325 00:21:01,185 --> 00:21:02,053 Ta-dah! 326 00:21:02,119 --> 00:21:03,522 - Woo! - Ta-dah! 327 00:21:03,589 --> 00:21:04,656 (CHUCKLES) 328 00:21:04,722 --> 00:21:06,291 SLIMS: You treated me with respect. 329 00:21:06,359 --> 00:21:07,826 As long as I'm alive. 330 00:21:07,893 --> 00:21:10,029 You and your family will be taken care of. 331 00:21:10,096 --> 00:21:12,499 (GUNSHOT FIRING) 332 00:21:15,069 --> 00:21:17,305 MORGAN: You recognize that, schifoso? 333 00:21:17,373 --> 00:21:21,445 That's the succhia cazzi tried to do you, Bang. 334 00:21:21,511 --> 00:21:23,813 I told you I'll get him. And I did. 335 00:21:24,848 --> 00:21:26,316 What do you think? 336 00:21:26,384 --> 00:21:27,418 I only got two words. 337 00:21:27,485 --> 00:21:28,654 Batter up! 338 00:21:28,721 --> 00:21:31,824 (CHEERING) 339 00:21:33,526 --> 00:21:34,694 Maybe later. 340 00:21:34,760 --> 00:21:36,129 Maybe later, yeah. 341 00:21:37,964 --> 00:21:39,468 Ok, Chad. You're up. 342 00:21:40,835 --> 00:21:42,738 - (CHEERING) - You're okay? What's up? 343 00:21:42,803 --> 00:21:45,240 (INDISTINCT CHATTER) 344 00:21:45,307 --> 00:21:46,141 Funny. 345 00:21:46,208 --> 00:21:49,145 - (YELLING, CHEERING) - (SMASHING) 346 00:21:50,780 --> 00:21:53,385 Funny. It's funny, okay? 347 00:21:53,451 --> 00:21:55,287 Let's talk. 348 00:21:58,692 --> 00:22:01,961 What's going on? You pissed off? What's up? 349 00:22:02,028 --> 00:22:03,997 I just had seven bullets fished out of my chest. 350 00:22:04,064 --> 00:22:06,535 I don't feel like playing head hockey right now. 351 00:22:09,170 --> 00:22:10,172 Fair enough. 352 00:22:11,441 --> 00:22:12,908 I'll let Momo take you home. 353 00:22:14,144 --> 00:22:15,546 B... 354 00:22:17,815 --> 00:22:20,818 I need you back on the horse. 355 00:22:25,325 --> 00:22:27,126 - I got it. - Good. 356 00:22:29,028 --> 00:22:31,265 (SPEAKING ITALIAN) 357 00:22:32,833 --> 00:22:34,537 - Momo! - Yes, sir. 358 00:22:37,441 --> 00:22:39,075 (CROWD LAUGHING) 359 00:22:39,141 --> 00:22:41,713 - (SMASHING) - (YELLING & CHEERING) 360 00:22:41,779 --> 00:22:43,614 Yeah? You like that? 361 00:22:43,681 --> 00:22:44,949 (SMASHES) 362 00:22:48,388 --> 00:22:49,922 (SETS HANDBRAKE) 363 00:22:51,624 --> 00:22:53,126 You look tired. 364 00:22:54,528 --> 00:22:56,163 (GRUNTS) 365 00:22:56,230 --> 00:22:58,500 I can get you something and drop it off. 366 00:23:00,670 --> 00:23:02,070 - I'm good to go, man. - (DOOR OPENS) 367 00:23:02,137 --> 00:23:03,372 Thanks. 368 00:23:03,873 --> 00:23:05,509 (DOOR OPENS) 369 00:23:12,451 --> 00:23:13,452 (DOOR CLOSES) 370 00:23:15,655 --> 00:23:20,894 (♪♪♪) 371 00:23:33,878 --> 00:23:35,814 (POURS) 372 00:23:35,881 --> 00:23:40,520 (♪♪♪) 373 00:23:51,933 --> 00:23:54,838 (SHOWER RUNNING) 374 00:23:54,905 --> 00:23:58,643 (♪♪♪) 375 00:24:09,924 --> 00:24:13,394 (♪♪♪) 376 00:24:24,943 --> 00:24:30,048 (♪♪♪) 377 00:24:37,991 --> 00:24:41,430 (KEYPAD DIALING TONE) 378 00:24:43,900 --> 00:24:46,268 (PHONE RINGING TONE) 379 00:24:51,643 --> 00:24:53,879 GWEN: I don't understand the e-mail you sent. 380 00:24:53,945 --> 00:24:56,081 It says my balance is paid in full. 381 00:24:56,147 --> 00:24:57,717 DOCTOR 2: That's right. 382 00:24:57,783 --> 00:24:59,218 Your bill's been paid. 383 00:24:59,285 --> 00:25:00,921 But how? 384 00:25:00,988 --> 00:25:04,592 Being a heart donor is a big deal. 385 00:25:05,460 --> 00:25:06,629 Listen. 386 00:25:06,695 --> 00:25:08,898 You have a healthy baby boy. 387 00:25:08,964 --> 00:25:11,501 You don't owe the hospital anything. 388 00:25:11,568 --> 00:25:13,068 This is all a win. 389 00:25:13,671 --> 00:25:16,406 Go! And enjoy your life. 390 00:25:16,474 --> 00:25:18,710 (SPEAKS ITALIAN) 391 00:25:18,777 --> 00:25:23,583 (♪♪♪) 392 00:25:32,595 --> 00:25:35,498 (PHONE RINGING) 393 00:25:35,565 --> 00:25:39,603 (♪♪♪) 394 00:25:41,739 --> 00:25:45,644 (PHONE STOPS RINGING) 395 00:25:45,711 --> 00:25:47,646 (SMS NOTIFICATION TONE) 396 00:25:47,713 --> 00:25:52,553 (♪♪♪) 397 00:26:04,200 --> 00:26:06,837 Well, if it ain't the invisible man, 398 00:26:06,905 --> 00:26:08,773 Where the fuck have you been? 399 00:26:08,840 --> 00:26:10,508 You're done. 400 00:26:12,645 --> 00:26:14,112 (EXHALES) 401 00:26:19,621 --> 00:26:20,354 Hah! 402 00:26:20,420 --> 00:26:22,122 Wow, do you look terrible. 403 00:26:22,190 --> 00:26:23,826 Maybe you could just use a touch of this shit 404 00:26:23,892 --> 00:26:25,628 around the eyes, huh? 405 00:26:25,694 --> 00:26:26,863 I'm fine. 406 00:26:26,930 --> 00:26:27,998 You know, you don't call. 407 00:26:28,064 --> 00:26:29,331 You don't come around. 408 00:26:29,398 --> 00:26:31,434 You don't spread no love. What's up? 409 00:26:32,268 --> 00:26:34,138 Wanna drink? Smoke? 410 00:26:34,205 --> 00:26:35,674 No, I gave it up. 411 00:26:35,741 --> 00:26:37,341 Gave it up? 412 00:26:37,409 --> 00:26:40,446 Son, I've been around long enough to realize 413 00:26:40,513 --> 00:26:43,584 there's some shit about which I'm just clueless. 414 00:26:43,651 --> 00:26:45,954 But this one item I do know about, 415 00:26:46,021 --> 00:26:47,522 and it is this... 416 00:26:47,589 --> 00:26:49,592 you go to the mountain top to pray all you want, 417 00:26:49,659 --> 00:26:51,494 but right here in the physical world, 418 00:26:51,560 --> 00:26:54,698 in the marketplace, there's only one thing 419 00:26:54,765 --> 00:26:57,200 that brings a man out of his darkest hour. 420 00:26:57,267 --> 00:27:00,572 And it ain't alcohol, drugs, cigarettes, or sex. 421 00:27:01,473 --> 00:27:02,841 It's work. 422 00:27:04,009 --> 00:27:06,112 Work puts a man in action, 423 00:27:06,178 --> 00:27:09,884 and the mind is the rest in action. 424 00:27:09,950 --> 00:27:12,821 Work is liberating. Rewarding. 425 00:27:14,355 --> 00:27:16,258 I'll tell you something else. 426 00:27:16,324 --> 00:27:18,628 Some people, very few, are born with a gift, 427 00:27:18,695 --> 00:27:20,464 and it ain't acquired. 428 00:27:20,531 --> 00:27:23,199 People start playing piano at 3 years old, 429 00:27:23,267 --> 00:27:24,368 play it till the dirt nap 430 00:27:24,435 --> 00:27:26,236 and they're not gonna be a Mozart. 431 00:27:27,139 --> 00:27:29,008 You've got that gift, Bang. 432 00:27:29,075 --> 00:27:33,847 If the gift they don't used, the gift they're gifted with, 433 00:27:33,914 --> 00:27:37,151 they're gonna sleep, slow down, and blown out off. 434 00:27:37,985 --> 00:27:43,493 They're useless to themselves and everybody else. 435 00:27:46,062 --> 00:27:47,631 (SPEAKS ITALIAN) 436 00:27:48,699 --> 00:27:49,967 Yes. 437 00:27:50,035 --> 00:27:51,636 Good. 438 00:27:51,703 --> 00:27:53,337 Go to work. 439 00:27:53,404 --> 00:27:57,275 (♪♪♪) 440 00:28:03,685 --> 00:28:05,988 (EXHALES) 441 00:28:10,794 --> 00:28:12,361 (SMS NOTIFICATION TONE) 442 00:28:16,134 --> 00:28:17,770 (CELLPHONE UNLOCKS) 443 00:28:18,937 --> 00:28:20,304 (CELLPHONE LOCKS) 444 00:28:20,707 --> 00:28:23,676 (POURING) 445 00:28:42,100 --> 00:28:43,333 (BAG ZIPS) 446 00:28:43,400 --> 00:28:48,340 (♪♪♪) 447 00:28:58,754 --> 00:29:02,660 (♪♪♪) 448 00:29:22,284 --> 00:29:23,484 (DOOR CLOSES) 449 00:29:27,958 --> 00:29:30,094 (GASPS) 450 00:29:30,161 --> 00:29:32,063 Oh, God! 451 00:29:32,129 --> 00:29:33,464 Bang, Bang, come on. 452 00:29:33,532 --> 00:29:35,534 You don't have to do this, bro. 453 00:29:36,835 --> 00:29:38,403 Come on, man. 454 00:29:40,673 --> 00:29:42,209 MORGAN: Shit, baby. 455 00:29:42,276 --> 00:29:43,210 (KEYBOARD CLICKS) 456 00:29:43,277 --> 00:29:44,444 (MORGAN LAUGHS) 457 00:29:45,013 --> 00:29:46,681 This is divine, man. 458 00:29:46,748 --> 00:29:49,051 I don't know why I was worried about you. 459 00:29:49,118 --> 00:29:50,086 Watch! 460 00:29:50,152 --> 00:29:51,320 I've got a date. 461 00:29:51,386 --> 00:29:52,689 (CLAPS) 462 00:29:53,357 --> 00:29:55,424 - A date? - BANG: Yeah. 463 00:29:56,393 --> 00:29:58,997 Fair enough, goodie! 464 00:30:00,366 --> 00:30:01,867 (ENVELOPE RUSTLES) 465 00:30:07,173 --> 00:30:08,776 MORGAN: I'll see you Thursday. 466 00:30:08,843 --> 00:30:10,077 I'll see you. 467 00:30:10,144 --> 00:30:11,713 MORGAN: Thursday. 468 00:30:15,885 --> 00:30:17,520 (SPEAKS ITALIAN) 469 00:30:18,453 --> 00:30:20,891 (SCRUNCHES) 470 00:30:20,958 --> 00:30:24,129 (♪♪♪) 471 00:30:33,240 --> 00:30:36,077 (INDISTINCT CHATTERING IN DISTANCE) 472 00:30:40,082 --> 00:30:41,784 You guys need some help? 473 00:30:41,850 --> 00:30:43,353 Oh, yeah. 474 00:30:43,420 --> 00:30:45,923 We're looking for a piano for apartment. 475 00:30:47,058 --> 00:30:49,026 Louis, can you help this happy couple here 476 00:30:49,093 --> 00:30:50,762 find what they're looking for? 477 00:30:51,797 --> 00:30:53,165 Congrats on your new apartment. 478 00:30:53,231 --> 00:30:54,701 - Great, thank you. - Thank you. 479 00:30:55,101 --> 00:30:56,302 Thank you. 480 00:30:56,369 --> 00:31:00,074 (♪♪♪) 481 00:31:16,395 --> 00:31:18,564 (DOOR CREAKS) 482 00:31:19,131 --> 00:31:21,267 (LEAVES RUSTLING) 483 00:31:28,944 --> 00:31:31,848 (GRAVEL CRUNCHES) 484 00:31:39,256 --> 00:31:40,959 (DOOR OPENS) 485 00:31:43,596 --> 00:31:45,097 You brought the cash? 486 00:31:45,164 --> 00:31:47,567 - (DOOR CLOSES) - It's all here. 487 00:31:50,137 --> 00:31:51,272 (UNZIPS BAG) 488 00:31:52,340 --> 00:31:53,408 Yeah. 489 00:31:53,474 --> 00:31:54,910 - We're all set? - (ZIPS BAG) 490 00:31:54,977 --> 00:31:56,245 All there. 491 00:31:56,311 --> 00:31:57,980 This fucking place's all yours. 492 00:31:58,047 --> 00:31:59,582 Good luck. 493 00:32:08,727 --> 00:32:13,734 (♪♪♪) 494 00:32:23,746 --> 00:32:27,584 (♪♪♪) 495 00:32:33,325 --> 00:32:36,395 (THUNDER RUMBLING) 496 00:32:36,462 --> 00:32:39,232 (POURING) 497 00:32:39,299 --> 00:32:43,070 (♪♪♪) 498 00:32:59,390 --> 00:33:01,427 (DOOR SLIDES) 499 00:33:01,494 --> 00:33:05,832 (♪♪♪) 500 00:33:16,513 --> 00:33:22,052 (♪♪♪) 501 00:33:36,237 --> 00:33:37,840 (DOOR OPENS) 502 00:33:41,545 --> 00:33:43,113 (DOOR CLOSES) 503 00:33:44,147 --> 00:33:45,550 My key doesn't work. 504 00:33:45,617 --> 00:33:47,251 I've changed the lock. 505 00:33:47,985 --> 00:33:48,786 Why? 506 00:33:48,853 --> 00:33:50,322 Cause I wanted to. 507 00:33:51,990 --> 00:33:53,627 What the hell's wrong with you? 508 00:33:53,693 --> 00:33:55,295 I'm good and I'm tired. 509 00:33:55,361 --> 00:33:56,796 Hey! 510 00:33:57,798 --> 00:33:59,400 I took a day off to spend with you. 511 00:33:59,466 --> 00:34:01,203 I could've been making bank. 512 00:34:05,208 --> 00:34:06,842 What's this? 513 00:34:06,909 --> 00:34:08,144 Go. 514 00:34:08,211 --> 00:34:08,979 Bang! 515 00:34:09,046 --> 00:34:10,080 (DOOR SHUTS) 516 00:34:11,181 --> 00:34:13,084 I don't know what they did to you in that hospital, 517 00:34:13,151 --> 00:34:15,053 but your gears ain't working right. 518 00:34:15,119 --> 00:34:18,424 (♪♪♪) 519 00:34:30,172 --> 00:34:34,777 (♪♪♪) 520 00:34:45,191 --> 00:34:49,162 (♪♪♪) 521 00:35:00,310 --> 00:35:04,315 (♪♪♪) 522 00:35:18,768 --> 00:35:20,970 (ENGINE REVS) 523 00:35:21,937 --> 00:35:25,475 (♪♪♪) 524 00:35:36,724 --> 00:35:40,328 (♪♪♪) 525 00:35:51,743 --> 00:35:55,313 (♪♪♪) 526 00:36:05,192 --> 00:36:06,426 Hey! 527 00:36:07,328 --> 00:36:08,863 Do I know you? 528 00:36:10,531 --> 00:36:12,034 From the hospital. 529 00:36:18,509 --> 00:36:20,144 (BABY COOING) 530 00:36:20,211 --> 00:36:22,080 Thank you. 531 00:36:24,950 --> 00:36:26,486 It's the least I can do. 532 00:36:26,552 --> 00:36:28,921 You didn't have to. 533 00:36:30,424 --> 00:36:32,226 I wanted to thank you. 534 00:36:33,895 --> 00:36:35,563 - I'm just glad that some good... - (BABY COOS) 535 00:36:35,631 --> 00:36:37,098 (TOY RATTLES) 536 00:36:40,569 --> 00:36:42,272 Well, it's nice meeting you. 537 00:36:42,339 --> 00:36:44,074 Hey! 538 00:36:45,109 --> 00:36:46,944 I don't even know your name. 539 00:36:48,614 --> 00:36:50,082 It's William. 540 00:36:51,885 --> 00:36:54,254 William, um... 541 00:36:54,320 --> 00:36:57,525 Well, we're heading to the park, do you wanna come? 542 00:37:01,430 --> 00:37:03,365 Yeah, I'd like that. 543 00:37:10,941 --> 00:37:13,244 He sleeps about 4 hours a day, so. 544 00:37:13,311 --> 00:37:14,880 It's not so bad. 545 00:37:14,946 --> 00:37:16,382 What about you? 546 00:37:17,751 --> 00:37:18,852 It's just me and Sam right now. 547 00:37:18,919 --> 00:37:21,421 I can't really afford any help, so. 548 00:37:21,488 --> 00:37:22,723 Tell me about you. 549 00:37:22,790 --> 00:37:23,859 What do you do? 550 00:37:26,995 --> 00:37:28,964 I sell antiques. 551 00:37:31,201 --> 00:37:32,636 What? 552 00:37:33,403 --> 00:37:35,539 You don't look like you sell antiques. 553 00:37:35,606 --> 00:37:36,675 (CHUCKLES) 554 00:37:36,741 --> 00:37:37,742 Yeah. 555 00:37:37,809 --> 00:37:40,045 It's a step above ladies' shoes. 556 00:37:41,012 --> 00:37:42,783 Trying to get out. 557 00:37:42,850 --> 00:37:44,517 Of selling hand me downs? 558 00:37:45,485 --> 00:37:46,587 Yeah. 559 00:37:47,287 --> 00:37:49,289 Well, what do you wanna do? 560 00:37:50,826 --> 00:37:52,393 I don't know, uh... 561 00:37:52,460 --> 00:37:54,230 Got a second chance. 562 00:37:54,296 --> 00:37:56,565 Seems wise I should use it. 563 00:37:59,236 --> 00:38:01,572 Hey, why did you need the transplant? 564 00:38:01,640 --> 00:38:03,441 I had a bad heart. 565 00:38:04,810 --> 00:38:06,713 Something I was born with. 566 00:38:09,315 --> 00:38:11,284 (CRYING) 567 00:38:13,187 --> 00:38:15,489 It's that time again. He needs to go down for a sleep. 568 00:38:16,123 --> 00:38:18,426 You guys come here a lot? 569 00:38:18,493 --> 00:38:20,161 Every day. 570 00:38:20,931 --> 00:38:22,298 Well... 571 00:38:22,365 --> 00:38:24,401 Maybe I'll see you around? 572 00:38:28,606 --> 00:38:29,775 Okay. 573 00:38:32,444 --> 00:38:33,612 Hey! 574 00:38:36,851 --> 00:38:39,020 Sam has my husband's eyes, 575 00:38:39,085 --> 00:38:41,023 but you've got the best part of Daniel. 576 00:38:41,088 --> 00:38:44,092 So, whatever you do just... 577 00:38:44,159 --> 00:38:46,328 take care of it, okay? 578 00:38:48,097 --> 00:38:49,566 I will. 579 00:38:54,874 --> 00:38:58,209 (POURING) 580 00:38:58,276 --> 00:38:59,378 Hey! 581 00:38:59,445 --> 00:39:01,113 - (CUTLERY CLINKS) - Sit, please! 582 00:39:04,852 --> 00:39:05,787 Please. 583 00:39:05,853 --> 00:39:07,555 Coffee, wine, what? 584 00:39:07,622 --> 00:39:08,924 Nothing? 585 00:39:08,991 --> 00:39:10,492 (GROANS) 586 00:39:10,559 --> 00:39:11,661 (MORGAN SIPS) 587 00:39:12,161 --> 00:39:14,397 You look great. Looks great, right? 588 00:39:15,231 --> 00:39:16,466 Sleeping well? 589 00:39:16,533 --> 00:39:17,567 Like a baby. 590 00:39:17,634 --> 00:39:19,071 MORGAN: And April? 591 00:39:19,136 --> 00:39:20,038 (CLICKING SOUND) 592 00:39:20,104 --> 00:39:21,272 What about her? 593 00:39:21,339 --> 00:39:25,110 I don't know, you getting your pipes cleaned? 594 00:39:26,847 --> 00:39:28,414 Yeah, it's all good. 595 00:39:28,481 --> 00:39:29,483 MORGAN: Good. 596 00:39:29,550 --> 00:39:32,186 Three words you don't wanna hear from a wife. 597 00:39:32,252 --> 00:39:34,657 And another thing... 598 00:39:38,095 --> 00:39:39,528 (SIGHS) 599 00:39:39,595 --> 00:39:41,164 The accountant? 600 00:39:41,231 --> 00:39:42,633 MORGAN: Yeah. 601 00:39:43,467 --> 00:39:45,370 Get it done. 602 00:39:47,806 --> 00:39:53,246 (♪♪♪) 603 00:39:59,553 --> 00:40:01,758 MORGAN: You've got the gift, Bang. 604 00:40:04,460 --> 00:40:08,165 If the gift they don't use, the gift they're gifted with, 605 00:40:08,232 --> 00:40:11,704 they're go to sleep, slow down, and blown it off. 606 00:40:12,504 --> 00:40:16,175 They're useless to themselves 607 00:40:16,242 --> 00:40:18,544 and anybody else. 608 00:40:21,783 --> 00:40:23,284 (SPEAKS ITALIAN) 609 00:40:24,887 --> 00:40:26,121 Yes. 610 00:40:26,187 --> 00:40:27,924 (DOOR CLOSES) 611 00:40:29,159 --> 00:40:31,028 (ENGINE WHIRS) 612 00:40:31,095 --> 00:40:36,500 (♪♪♪) 613 00:40:49,316 --> 00:40:51,821 (ENGINE WHIRS) 614 00:40:52,320 --> 00:40:55,491 (♪♪♪) 615 00:41:04,368 --> 00:41:06,840 (CAMERA WHIRS) 616 00:41:12,345 --> 00:41:14,448 (CAMERA WHIRS) 617 00:41:14,515 --> 00:41:15,917 B. 618 00:41:15,984 --> 00:41:17,120 Johnny. 619 00:41:17,186 --> 00:41:18,653 Where's your sugar daddy? 620 00:41:18,721 --> 00:41:20,289 JOHNNY: He's out. 621 00:41:21,557 --> 00:41:23,559 Something different about you. 622 00:41:23,626 --> 00:41:25,230 I noticed it. 623 00:41:25,295 --> 00:41:26,530 BANG (OS) Yeah. 624 00:41:26,597 --> 00:41:27,967 But you notice those kinds of things 625 00:41:28,033 --> 00:41:29,534 about other men, huh? 626 00:41:30,635 --> 00:41:33,006 Don't worry about it, Johnny. 627 00:41:33,073 --> 00:41:34,607 I won't tell daddy. 628 00:41:34,673 --> 00:41:35,675 (LAUGHS) 629 00:41:35,743 --> 00:41:36,878 Hey, fuck you, Bang. 630 00:41:36,944 --> 00:41:38,378 (SMS NOTIFICATION TONE) 631 00:41:40,648 --> 00:41:43,019 (CAMERA WHIRS) 632 00:41:48,159 --> 00:41:50,493 (CAMERA WHIRS) 633 00:41:52,429 --> 00:41:55,467 (HEART BEATING) 634 00:42:04,212 --> 00:42:07,082 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 635 00:42:17,461 --> 00:42:20,464 (ENGINE REVS) 636 00:42:25,438 --> 00:42:30,444 (♪♪♪) 637 00:42:39,455 --> 00:42:41,226 (DOOR OPENS) 638 00:42:41,292 --> 00:42:43,061 Chariya! 639 00:42:44,263 --> 00:42:45,731 (DOOR CLOSES) 640 00:42:49,002 --> 00:42:50,502 Chariya! 641 00:42:52,106 --> 00:42:55,009 (SHOWER RUNNING) 642 00:42:57,112 --> 00:42:58,446 (DOOR OPENS) 643 00:43:05,723 --> 00:43:08,659 (WHIMPERS) 644 00:43:17,037 --> 00:43:18,840 Johnny? 645 00:43:18,907 --> 00:43:21,642 Oh, sorry! I just wanna wash my hands. 646 00:43:21,709 --> 00:43:25,147 I thought you're going to the club this afternoon. 647 00:43:25,214 --> 00:43:27,017 Yeah, I just wanna get changed. 648 00:43:27,083 --> 00:43:28,684 Don't let me interrupt you. 649 00:43:28,752 --> 00:43:31,088 Yeah, I got to the gym late today. 650 00:43:31,621 --> 00:43:34,659 Yeah, because you usually shower there, right? 651 00:43:34,726 --> 00:43:36,694 Sometimes. 652 00:43:39,098 --> 00:43:40,432 Yeah. 653 00:43:41,902 --> 00:43:43,670 (CHUCKLES) 654 00:43:43,737 --> 00:43:44,905 Alright. 655 00:43:44,972 --> 00:43:46,507 I'll see you later. 656 00:43:47,042 --> 00:43:49,745 (CURTAIN RATTLES) 657 00:43:53,616 --> 00:43:55,919 (CURTAIN RATTLES) 658 00:43:57,221 --> 00:43:58,756 (GUNSHOT FIRING) 659 00:43:58,823 --> 00:43:59,690 (THUDS) 660 00:44:04,397 --> 00:44:07,499 (POURING) 661 00:44:10,104 --> 00:44:11,504 Bang! 662 00:44:12,606 --> 00:44:15,710 Come here, come here, come here! Have a seat. 663 00:44:23,922 --> 00:44:25,090 Okay. 664 00:44:25,689 --> 00:44:27,258 The work is top-notch. 665 00:44:27,326 --> 00:44:28,626 Contract's getting fulfilled. 666 00:44:28,693 --> 00:44:30,463 No heat, no blowback. 667 00:44:30,528 --> 00:44:32,232 Complimenting. 668 00:44:32,299 --> 00:44:33,400 Thank you. 669 00:44:33,467 --> 00:44:34,600 MORGAN: Good. 670 00:44:35,737 --> 00:44:38,538 I got something I don't think you're gonna like. 671 00:44:39,842 --> 00:44:40,943 Yeah? 672 00:44:41,443 --> 00:44:42,644 Momo... 673 00:44:42,711 --> 00:44:46,282 Has stepped way out of line. 674 00:44:46,951 --> 00:44:48,585 I told my father, this is my problem. 675 00:44:48,651 --> 00:44:50,422 - I'll take care of it. - You do nothing like that. 676 00:44:50,489 --> 00:44:52,157 I said I can take care of it, Pop. 677 00:44:52,224 --> 00:44:54,761 - (SPEAKS ITALIAN) - JOHNNY: I can handle this. 678 00:44:56,462 --> 00:44:59,532 - I... - (SPEAKS ITALIAN) 679 00:45:19,291 --> 00:45:20,894 You'll take care of it. 680 00:45:21,327 --> 00:45:22,661 Good? 681 00:45:22,728 --> 00:45:24,597 I want it done. 682 00:45:26,000 --> 00:45:27,268 Yeah. 683 00:45:27,334 --> 00:45:28,569 MORGAN: Good. 684 00:45:28,636 --> 00:45:31,039 Come on, I walk you to your car. 685 00:45:31,106 --> 00:45:33,276 I've got a skin scrub in about an hour. 686 00:45:33,575 --> 00:45:36,113 (♪♪♪) 687 00:45:52,699 --> 00:45:54,302 You like that one? 688 00:45:54,368 --> 00:45:55,736 - It's good. - Yeah? 689 00:45:59,809 --> 00:46:01,478 Why don't you get me a drink? 690 00:46:01,544 --> 00:46:02,644 Sure. 691 00:46:02,711 --> 00:46:06,650 (♪♪♪) 692 00:46:15,529 --> 00:46:18,166 (CAMERA WHIRS) 693 00:46:18,233 --> 00:46:20,135 (WATER SPLASHES) 694 00:46:20,201 --> 00:46:21,469 It skipped. 695 00:46:21,536 --> 00:46:22,404 It skipped. 696 00:46:22,471 --> 00:46:24,173 (LAUGHS) 697 00:46:24,240 --> 00:46:25,673 You can do better. 698 00:46:28,411 --> 00:46:30,515 (WATER SPLASHES) 699 00:46:30,581 --> 00:46:32,116 What? 700 00:46:32,183 --> 00:46:35,087 How did you get so good at skipping rocks? 701 00:46:35,154 --> 00:46:36,922 I was a boy scout. 702 00:46:36,989 --> 00:46:38,191 (CHUCKLES) 703 00:46:38,258 --> 00:46:39,826 - Really? - Yeah. 704 00:46:42,530 --> 00:46:44,231 (GRUNTS) 705 00:46:47,536 --> 00:46:50,239 Hey, I don't really know about you. 706 00:46:50,306 --> 00:46:53,743 I mean, what do you think about art and music? 707 00:46:54,411 --> 00:46:55,946 BANG: I don't know, I just... 708 00:46:57,515 --> 00:47:00,953 I like what I like and... that's about it. 709 00:47:04,958 --> 00:47:06,759 And what do you like? 710 00:47:07,995 --> 00:47:09,330 (SIGHS) 711 00:47:11,399 --> 00:47:13,001 There is a Dutch painter. 712 00:47:13,068 --> 00:47:18,474 At the end of his life, he painted, uh, the wheatfields. 713 00:47:18,541 --> 00:47:20,844 And these demons hiding in the trees 714 00:47:20,911 --> 00:47:23,048 look like torches on fire. 715 00:47:23,114 --> 00:47:25,083 Van Gogh? 716 00:47:26,418 --> 00:47:30,223 Yeah, sometimes I feel like I'm living in that place. 717 00:47:35,563 --> 00:47:36,864 Hey, um... 718 00:47:36,931 --> 00:47:38,801 Me and Sam are having pasta tonight. 719 00:47:38,867 --> 00:47:40,836 Maybe you wanna join us. 720 00:47:42,137 --> 00:47:43,206 Sure. 721 00:47:44,608 --> 00:47:45,642 Okay. Good. 722 00:47:45,709 --> 00:47:46,644 I'm drenched. 723 00:47:46,711 --> 00:47:48,479 (LAUGHS) 724 00:47:48,546 --> 00:47:50,082 You want showing off. 725 00:47:51,116 --> 00:47:53,418 (SAM COOS) 726 00:47:59,426 --> 00:48:00,861 Hey. 727 00:48:05,066 --> 00:48:06,435 Here, Sam. 728 00:48:06,502 --> 00:48:09,373 (BIRDS CHIRPING IN DISTANCE) 729 00:48:13,111 --> 00:48:14,545 Do you not like the balloon? 730 00:48:14,612 --> 00:48:16,849 - No? No? Okay. - (SAM COOS) 731 00:48:23,890 --> 00:48:25,860 - GWEN: Kay-kay! It's okay. - Maybe he wants a rock. 732 00:48:25,926 --> 00:48:27,295 (CAMERA WHIRS) 733 00:48:27,361 --> 00:48:29,564 (SAM COOS) 734 00:48:29,631 --> 00:48:30,832 (CAMERA WHIRS) 735 00:48:30,899 --> 00:48:33,136 (BIRDS CHIRPING IN DISTANCE) 736 00:48:33,202 --> 00:48:35,104 (CAMERA WHIRS) 737 00:48:38,642 --> 00:48:41,680 - (CUTLERY CLINKS) - (MUNCHES) 738 00:48:41,746 --> 00:48:42,647 Good. 739 00:48:42,714 --> 00:48:44,116 (CHUCKLES) 740 00:48:45,251 --> 00:48:46,485 Thank you. 741 00:48:46,552 --> 00:48:48,355 (GULPS) 742 00:48:48,422 --> 00:48:49,389 (EXHALES) 743 00:48:51,292 --> 00:48:52,960 (SAM COOS) 744 00:48:54,830 --> 00:48:56,332 Does it still hurt? 745 00:49:00,570 --> 00:49:01,905 (EXHALES) 746 00:49:01,971 --> 00:49:07,079 (♪♪♪) 747 00:49:11,351 --> 00:49:12,518 No. 748 00:49:12,585 --> 00:49:16,256 (♪♪♪) 749 00:49:25,335 --> 00:49:27,070 (DOOR WHIRS) 750 00:49:30,341 --> 00:49:31,743 Hey, Santa! 751 00:49:31,810 --> 00:49:33,512 - Ho, ho, ho! - Oh yeah, I did. 752 00:49:33,579 --> 00:49:34,713 (LAUGHS) 753 00:49:34,780 --> 00:49:36,582 BANG: If I forgot something, 754 00:49:36,648 --> 00:49:38,451 I'll have someone drop it by. 755 00:49:38,518 --> 00:49:40,353 What are you doing? 756 00:49:46,561 --> 00:49:47,830 Come on, Bang! 757 00:49:47,896 --> 00:49:49,899 We've trouble before, let's work it out. 758 00:49:49,966 --> 00:49:51,601 It was different then. 759 00:49:52,536 --> 00:49:53,604 Jesus Christ! 760 00:49:53,670 --> 00:49:55,305 What the hell's got into you? 761 00:50:00,780 --> 00:50:02,415 I know about you. 762 00:50:04,484 --> 00:50:05,452 Yeah! 763 00:50:06,720 --> 00:50:08,356 I know what you've been doing. 764 00:50:11,125 --> 00:50:12,896 What have I been doing? 765 00:50:13,529 --> 00:50:16,166 You're screwing that bitch with the baby. 766 00:50:19,403 --> 00:50:21,071 Take care, April. 767 00:50:22,941 --> 00:50:24,409 You know what I think? 768 00:50:26,746 --> 00:50:28,548 Good riddance. 769 00:50:28,614 --> 00:50:32,386 (♪♪♪) 770 00:50:38,227 --> 00:50:40,864 I've seen them before at the hospital. 771 00:50:40,931 --> 00:50:43,099 - Hospital? - Yeah. 772 00:50:43,166 --> 00:50:44,601 The night Bang got hit. 773 00:50:44,668 --> 00:50:47,138 Her and her husband were in some kind of accident. 774 00:50:47,205 --> 00:50:49,040 That's how we got his new heart. 775 00:50:53,379 --> 00:50:54,814 So, she thinks there's a little piece 776 00:50:54,882 --> 00:50:56,516 of her husband inside of him. 777 00:50:57,518 --> 00:51:00,454 (SIGHS) 778 00:51:03,124 --> 00:51:05,027 JOHNNY: He's up to something. I don't know what it is. 779 00:51:05,863 --> 00:51:07,931 APRIL: Remember how I told you he threw all that stuff 780 00:51:07,997 --> 00:51:09,466 in the garbage bag? 781 00:51:09,533 --> 00:51:10,634 JOHNNY: Yeah. 782 00:51:10,701 --> 00:51:11,936 (PAPER RUSTLES) 783 00:51:12,002 --> 00:51:14,138 I found this in there. 784 00:51:14,205 --> 00:51:16,007 Must be in that drawer or something. 785 00:51:17,109 --> 00:51:19,311 - A Venezia. - APRIL: Yeah. 786 00:51:20,213 --> 00:51:21,448 Must be where he goes and disappears 787 00:51:21,515 --> 00:51:22,449 for days at a time. 788 00:51:22,516 --> 00:51:23,617 (ICE RATTLES) 789 00:51:27,656 --> 00:51:30,025 (VEHICLE WHOOSHING) 790 00:51:32,362 --> 00:51:35,198 (POURING) 791 00:51:41,673 --> 00:51:42,741 (DOOR CLOSES) 792 00:52:02,700 --> 00:52:04,569 (LOCK RATTLES) 793 00:52:04,635 --> 00:52:08,540 (♪♪♪) 794 00:52:19,654 --> 00:52:24,694 (♪♪♪) 795 00:52:30,168 --> 00:52:33,105 (INDISTINCT CHATTERING) 796 00:52:33,172 --> 00:52:35,909 (OVERLAPPING SPEECH) 797 00:52:35,976 --> 00:52:39,646 (♪♪♪) 798 00:52:39,713 --> 00:52:43,651 (CROWD CHATTER) 799 00:52:51,160 --> 00:52:55,533 (♪♪♪) 800 00:53:05,646 --> 00:53:08,616 (CAMERA CLICKING) 801 00:53:09,150 --> 00:53:10,385 What have you got? 802 00:53:11,754 --> 00:53:12,755 (CAMERA WHIRS) 803 00:53:12,821 --> 00:53:14,323 (LOUD BANG IN DISTANCE) 804 00:53:18,729 --> 00:53:21,699 (POURING) 805 00:53:21,766 --> 00:53:24,803 (♪♪♪) 806 00:53:37,787 --> 00:53:40,690 (VEHICLE WHOOSHES) 807 00:53:45,830 --> 00:53:48,833 (PHONE RINGS) 808 00:53:50,103 --> 00:53:51,236 Yeah? 809 00:53:51,303 --> 00:53:53,007 MOMO (OVER PHONE): Hey, it's Momo. 810 00:53:53,074 --> 00:53:54,674 We've got a problem. 811 00:53:55,009 --> 00:53:57,879 MORGAN: (SPEAKS ITALIAN) 812 00:54:05,221 --> 00:54:06,090 Bang. 813 00:54:06,156 --> 00:54:07,490 (SPEAKS ITALIAN) 814 00:54:07,557 --> 00:54:09,326 How many jobs has he done since he's been back? 815 00:54:09,393 --> 00:54:10,962 (SPEAKS ITALIAN) Ten hits maybe, I don't know. 816 00:54:11,029 --> 00:54:11,964 How about no hits? 817 00:54:12,031 --> 00:54:14,100 Zero! Not a fucking one! 818 00:54:14,166 --> 00:54:17,336 All the kills, he stashed them in an abandoned development 819 00:54:17,403 --> 00:54:19,172 2 hours out of town. 820 00:54:19,271 --> 00:54:20,540 (LAUGHS) 821 00:54:20,607 --> 00:54:23,511 (SPEAKS ITALIAN) 822 00:54:25,013 --> 00:54:27,282 He faked every fucking kill, Pop! 823 00:54:27,349 --> 00:54:28,151 (SPEAKS ITALIAN) 824 00:54:28,218 --> 00:54:29,251 He faked them. 825 00:54:29,318 --> 00:54:31,721 Every single one, look! 826 00:54:31,788 --> 00:54:32,522 You like pictures? 827 00:54:32,589 --> 00:54:35,026 Look at them pictures, huh? 828 00:54:35,093 --> 00:54:37,561 Them fucking pictures, huh? 829 00:54:37,628 --> 00:54:38,898 Them pictures! 830 00:54:39,865 --> 00:54:40,832 (SPEAKS ITALIAN) 831 00:54:40,900 --> 00:54:42,334 I took these tonight! 832 00:54:43,036 --> 00:54:46,473 That motherfucker's been taking us for fool, Pop! 833 00:54:46,908 --> 00:54:50,011 I knew I shouldn't have trusted that son of a bitch! 834 00:54:50,078 --> 00:54:52,948 I should have fucking put him in the ground ages ago. 835 00:54:53,848 --> 00:54:56,418 You let him in the fucking family 836 00:54:56,485 --> 00:54:58,089 and this is what he does. 837 00:54:58,156 --> 00:54:59,823 That piece of shit! 838 00:55:03,095 --> 00:55:05,899 (CAMERA WHIRS) 839 00:55:08,734 --> 00:55:09,836 Alright. 840 00:55:09,904 --> 00:55:11,538 Go clean yourself up. 841 00:55:13,241 --> 00:55:15,342 (PANTS) 842 00:55:15,409 --> 00:55:19,648 (♪♪♪) 843 00:55:26,390 --> 00:55:27,791 (THUDS) 844 00:55:31,230 --> 00:55:34,100 (CAMERA WHIRS) 845 00:55:41,676 --> 00:55:42,911 (GROANS) 846 00:55:49,385 --> 00:55:51,689 (CAMERA WHIRS) 847 00:55:56,728 --> 00:55:58,264 (LICKS) 848 00:55:58,331 --> 00:55:59,398 What is this? 849 00:55:59,465 --> 00:56:01,500 Chicken blood. 850 00:56:02,971 --> 00:56:07,709 (♪♪♪) 851 00:56:26,166 --> 00:56:28,135 (CAMERA WHIRS) 852 00:56:28,868 --> 00:56:31,139 Okay, wake up. 853 00:56:32,374 --> 00:56:34,343 (GROANS) 854 00:56:34,409 --> 00:56:36,379 (GASPS) 855 00:56:36,444 --> 00:56:38,414 Was that good? 856 00:56:44,022 --> 00:56:45,925 (DOOR CREAKS) 857 00:56:45,991 --> 00:56:49,528 (♪♪♪) 858 00:56:56,371 --> 00:56:58,873 (THUNDER RUMBLING) 859 00:57:01,311 --> 00:57:03,146 How does this end? 860 00:57:04,381 --> 00:57:07,583 It's not the weight that breaks a man's back. 861 00:57:09,120 --> 00:57:10,788 It's how he carries it. 862 00:57:18,497 --> 00:57:20,134 (CAMERA WHIRS) 863 00:57:26,041 --> 00:57:28,945 (LOCK RATTLES) 864 00:57:32,016 --> 00:57:34,051 JOHNNY: You know what we gotta do, Pop? 865 00:57:35,820 --> 00:57:38,623 We gotta do this guy. Now. 866 00:57:41,860 --> 00:57:44,131 (KNOCKING) 867 00:57:46,101 --> 00:57:48,902 He's part of it all. 868 00:57:50,339 --> 00:57:51,539 All his hits. 869 00:57:51,606 --> 00:57:54,311 People he's supposed to kill. 870 00:57:54,378 --> 00:57:56,579 They're gonna be on their way, the cops, 871 00:57:56,645 --> 00:57:58,950 Interpol and the crews. 872 00:58:00,817 --> 00:58:02,154 Done. 873 00:58:02,221 --> 00:58:04,123 We're not done. 874 00:58:07,394 --> 00:58:09,629 I'll take care of it. 875 00:58:10,965 --> 00:58:12,099 Johnny. 876 00:58:18,241 --> 00:58:19,908 I'm sorry. 877 00:58:19,976 --> 00:58:24,648 (♪♪♪) 878 00:58:32,325 --> 00:58:34,794 (EXHALES) 879 00:58:34,860 --> 00:58:36,264 (POURING) 880 00:58:36,330 --> 00:58:38,266 (DOOR KNOCKING) 881 00:58:45,607 --> 00:58:47,577 Hey, can I come in? 882 00:58:50,680 --> 00:58:53,018 So, when you say we're in danger, what do you mean? 883 00:58:53,085 --> 00:58:55,154 - Maybe I should call the cops. - BANG: No! 884 00:58:55,221 --> 00:58:56,489 You can't. 885 00:58:56,556 --> 00:58:58,559 You don't sell antiques, do you? 886 00:58:58,624 --> 00:59:00,494 Listen, do you have somewhere you can go? 887 00:59:00,561 --> 00:59:02,596 - It's Christmas Eve. - Yeah, I know. 888 00:59:02,663 --> 00:59:04,332 I'm sorry. 889 00:59:04,399 --> 00:59:06,202 For how long? 890 00:59:06,268 --> 00:59:07,336 I don't know. 891 00:59:07,403 --> 00:59:08,736 Here. 892 00:59:09,704 --> 00:59:11,041 It's 50 grand. 893 00:59:11,108 --> 00:59:13,543 You figure out where you're going. 894 00:59:13,609 --> 00:59:15,546 I arrange for you to get some more, okay? 895 00:59:15,612 --> 00:59:17,215 You should get packed. 896 00:59:23,490 --> 00:59:24,991 It was for you. 897 00:59:25,859 --> 00:59:28,395 I remember you telling me about it in the park. 898 00:59:32,400 --> 00:59:33,269 Wait! 899 00:59:35,538 --> 00:59:39,642 Those men that are after you, what are you gonna do to them? 900 00:59:46,385 --> 00:59:48,288 (LOADING CHAMBER) 901 00:59:53,995 --> 00:59:56,165 (COCKS GUN) 902 00:59:56,231 --> 01:00:00,170 (♪♪♪) 903 01:00:10,848 --> 01:00:15,155 (♪♪♪) 904 01:00:24,533 --> 01:00:26,603 (GAS HISSING) 905 01:00:26,670 --> 01:00:28,405 (DOOR OPENS) 906 01:00:28,471 --> 01:00:31,975 (♪♪♪) 907 01:00:43,290 --> 01:00:47,295 (♪♪♪) 908 01:01:00,845 --> 01:01:03,815 (GAS HISSING) 909 01:01:05,118 --> 01:01:08,221 (GROANS, COUGHS) 910 01:01:11,459 --> 01:01:13,894 (DOOR OPENS) 911 01:01:26,111 --> 01:01:29,081 - (GUNSHOT FIRING WITH SILENCER) - (THUDS) 912 01:01:31,418 --> 01:01:34,154 (GUNSHOT FIRING WITH SILENCER) 913 01:01:34,221 --> 01:01:38,026 (♪♪♪) 914 01:01:49,307 --> 01:01:54,347 (♪♪♪) 915 01:01:59,986 --> 01:02:02,257 Excuse me, can I help you? 916 01:02:02,324 --> 01:02:03,491 Excuse me! 917 01:02:06,895 --> 01:02:09,932 (ROTOR WHIRRING) 918 01:02:17,176 --> 01:02:18,510 Get out! 919 01:02:21,281 --> 01:02:26,354 (♪♪♪) 920 01:02:32,361 --> 01:02:35,298 (CLICKS SWITCHES) 921 01:02:35,365 --> 01:02:39,436 (♪♪♪) 922 01:02:50,384 --> 01:02:54,655 (♪♪♪) 923 01:03:07,004 --> 01:03:10,676 (♪♪♪) 924 01:03:20,422 --> 01:03:25,661 (♪♪♪) 925 01:03:41,382 --> 01:03:43,050 They're coming. 926 01:03:50,460 --> 01:03:51,861 Go out, go out! 927 01:03:51,928 --> 01:03:53,029 - Everybody out! - Don't stay here! 928 01:03:53,096 --> 01:03:54,765 - Everybody out! - Come on, we gotta go! 929 01:03:54,832 --> 01:03:56,967 Let's go, let's go! Quick, everybody! 930 01:03:57,035 --> 01:03:58,436 - Move, move! - Let's go, let's go! 931 01:03:58,503 --> 01:04:00,940 Come on, come on! Let's go, let's go! We don't have time! 932 01:04:01,005 --> 01:04:03,108 - Let's go, let's go! - Run, run, run! 933 01:04:03,175 --> 01:04:04,544 Come on, out, out, out! 934 01:04:04,611 --> 01:04:05,812 Come on, out! 935 01:04:05,879 --> 01:04:06,813 Move, move, move! 936 01:04:06,880 --> 01:04:09,450 (OVERLAPPING SPEECH) 937 01:04:12,955 --> 01:04:16,693 (♪♪♪) 938 01:04:22,500 --> 01:04:23,602 We're here. 939 01:04:23,668 --> 01:04:26,605 (SPEAKS ITALIAN) 940 01:04:26,671 --> 01:04:29,475 (TIRES SCREECHING) 941 01:04:31,311 --> 01:04:32,779 (CRASHES) 942 01:04:33,981 --> 01:04:35,850 Okay, we're going to the bridge! 943 01:04:35,917 --> 01:04:36,951 Going hard! 944 01:04:37,017 --> 01:04:38,954 Fucking take them all out! 945 01:04:39,020 --> 01:04:42,592 (♪♪♪) 946 01:04:51,670 --> 01:04:53,672 (ROCKET WHOOSHES) 947 01:04:53,739 --> 01:04:57,410 (EXPLODES) 948 01:04:58,946 --> 01:05:01,850 (GUNSHOT FIRING) 949 01:05:01,917 --> 01:05:04,219 (EXPLOSION) 950 01:05:06,923 --> 01:05:09,826 (GUNSHOT FIRING) 951 01:05:11,128 --> 01:05:12,062 (TIRES SKIDDING) 952 01:05:12,129 --> 01:05:13,698 (GUNSHOT FIRING) 953 01:05:13,765 --> 01:05:16,234 (EXPLOSION) 954 01:05:17,036 --> 01:05:20,139 (GUNSHOT FIRING) 955 01:05:26,781 --> 01:05:30,185 (EXPLOSION) 956 01:05:31,987 --> 01:05:35,358 (GUNSHOT FIRING) 957 01:05:37,161 --> 01:05:38,629 Johnny, what was that? 958 01:05:38,696 --> 01:05:40,031 What the hell was that? 959 01:05:40,098 --> 01:05:41,566 They knew we would be coming. 960 01:05:41,633 --> 01:05:42,767 I'll call you later. 961 01:05:42,834 --> 01:05:44,071 (CALL END TONE) 962 01:05:44,136 --> 01:05:45,504 Bring it. 963 01:05:45,571 --> 01:05:46,772 Ya! Put it there! 964 01:05:46,839 --> 01:05:47,941 (PANTS) 965 01:05:48,008 --> 01:05:49,376 Well, what... what are we... Look at here? 966 01:05:49,443 --> 01:05:50,410 What is it? 967 01:05:50,477 --> 01:05:52,046 - CHAD: It's the live-feed, boss. - MORGAN: Okay. 968 01:05:52,113 --> 01:05:54,482 (GUNSHOTS FIRING) 969 01:05:58,587 --> 01:05:59,222 Fuck. 970 01:05:59,289 --> 01:06:02,660 (♪♪♪) 971 01:06:12,438 --> 01:06:14,274 Alright, split into 2 groups! 972 01:06:14,341 --> 01:06:16,844 I'm gonna double the salary of whoever hills him. 973 01:06:22,085 --> 01:06:25,187 (GUNSHOT FIRES) 974 01:06:26,623 --> 01:06:27,691 (CAN RATTLES) 975 01:06:27,758 --> 01:06:28,959 (GAS HISSES) 976 01:06:29,026 --> 01:06:31,429 (GUNSHOT FIRES) 977 01:06:32,030 --> 01:06:37,470 (♪♪♪) 978 01:06:43,078 --> 01:06:44,278 (EXHALES) 979 01:06:44,345 --> 01:06:49,419 (♪♪♪) 980 01:07:06,840 --> 01:07:08,476 (GUNSHOT FIRES) 981 01:07:08,543 --> 01:07:09,744 (RELOADS) 982 01:07:09,811 --> 01:07:10,578 Fuck. 983 01:07:10,645 --> 01:07:13,582 (GUNSHOTS FIRING) 984 01:07:13,649 --> 01:07:17,687 (♪♪♪) 985 01:07:30,904 --> 01:07:34,509 (♪♪♪) 986 01:07:47,058 --> 01:07:48,826 (GRUNTS, GROANS) 987 01:07:48,893 --> 01:07:49,962 (KNIFE SLASHING) 988 01:07:50,028 --> 01:07:51,597 (THUDS) 989 01:07:54,367 --> 01:07:57,805 (GUNSHOTS FIRING) 990 01:08:02,744 --> 01:08:04,113 (EXPLOSION) 991 01:08:04,180 --> 01:08:05,948 (SCREAMING) 992 01:08:12,157 --> 01:08:15,026 (GUNSHOTS FIRING) 993 01:08:21,535 --> 01:08:22,602 (GROANS) 994 01:08:23,436 --> 01:08:26,541 (GUNSHOTS FIRING) 995 01:08:30,146 --> 01:08:31,313 (GUN CLICKS) 996 01:08:31,380 --> 01:08:32,882 (GUNSHOTS FIRING) 997 01:08:32,949 --> 01:08:36,887 (♪♪♪) 998 01:08:43,130 --> 01:08:45,565 (CELLPHONE BUZZES) 999 01:08:45,631 --> 01:08:46,799 MORGAN (OVER PHONE): Johnny. 1000 01:08:46,866 --> 01:08:48,303 He's still alive, Pop! 1001 01:08:48,402 --> 01:08:49,703 I want him dead. 1002 01:08:49,770 --> 01:08:51,539 (SPEAKS ITALIAN) 1003 01:08:51,606 --> 01:08:52,574 Dead! 1004 01:08:52,640 --> 01:08:54,008 MORGAN (OVER PHONE): Or don't come back here. 1005 01:08:54,075 --> 01:08:55,178 I got this, Pop! 1006 01:08:55,245 --> 01:08:56,645 MORGAN (OVER PHONE): You understand me? 1007 01:08:56,712 --> 01:08:57,446 I want him dead! 1008 01:08:57,513 --> 01:08:59,549 Or you do not come home! 1009 01:09:03,387 --> 01:09:06,558 (GUNSHOTS FIRING) 1010 01:09:13,167 --> 01:09:14,835 (GROANS) 1011 01:09:19,275 --> 01:09:22,411 (GUNSHOTS FIRING) 1012 01:09:29,454 --> 01:09:32,657 (RELOADS MAGAZINE) 1013 01:09:34,327 --> 01:09:37,231 (GUNSHOTS FIRING) 1014 01:09:37,298 --> 01:09:41,068 (♪♪♪) 1015 01:09:55,854 --> 01:10:00,593 (♪♪♪) 1016 01:10:01,093 --> 01:10:03,530 (GUNSHOTS FIRING) 1017 01:10:04,865 --> 01:10:08,536 (♪♪♪) 1018 01:10:19,884 --> 01:10:23,989 (♪♪♪) 1019 01:10:34,903 --> 01:10:39,508 (♪♪♪) 1020 01:10:44,948 --> 01:10:47,852 (GUNSHOTS FIRING) 1021 01:10:50,589 --> 01:10:52,158 (RELOADS MAGAZINE) 1022 01:10:52,225 --> 01:10:55,162 (GUNSHOTS FIRING) 1023 01:10:55,229 --> 01:10:59,500 (♪♪♪) 1024 01:11:10,248 --> 01:11:14,552 (♪♪♪) 1025 01:11:30,507 --> 01:11:32,309 (PANTS) 1026 01:11:32,376 --> 01:11:33,344 (GUNSHOTS FIRING) 1027 01:11:33,411 --> 01:11:35,646 (SCREAMING) 1028 01:11:38,616 --> 01:11:39,452 (GUNSHOTS FIRING) 1029 01:11:39,519 --> 01:11:40,386 (THUDS) 1030 01:11:40,453 --> 01:11:41,521 (GUNSHOTS FIRING) 1031 01:11:41,586 --> 01:11:43,089 (THUDS) 1032 01:11:44,458 --> 01:11:46,059 (PANTING) 1033 01:11:51,400 --> 01:11:52,634 (WHIMPERS) 1034 01:11:52,700 --> 01:11:55,238 Don't kill me, Bang. 1035 01:11:55,305 --> 01:11:56,639 Please. 1036 01:11:56,705 --> 01:11:59,709 Say goodbye to your father. 1037 01:12:01,846 --> 01:12:02,814 What? 1038 01:12:02,880 --> 01:12:04,249 (SOBS) 1039 01:12:04,316 --> 01:12:06,151 No, fuck! No, no, no, no! 1040 01:12:06,219 --> 01:12:08,020 Turn it off! Don't let him see me like this. 1041 01:12:08,087 --> 01:12:09,222 Please, Bang! 1042 01:12:09,289 --> 01:12:10,424 Please! 1043 01:12:10,491 --> 01:12:12,158 - (JOHNNY GASPS) - Johnny... 1044 01:12:13,462 --> 01:12:16,931 JOHNNY (ON TABLET): Ah, fuck! God, I'm so sorry, Dad! 1045 01:12:17,966 --> 01:12:19,402 I'm so sorry! 1046 01:12:19,469 --> 01:12:20,836 (GUNSHOT FIRES) 1047 01:12:20,903 --> 01:12:22,004 (THUDS) 1048 01:12:22,071 --> 01:12:26,377 (♪♪♪) 1049 01:12:34,554 --> 01:12:36,390 (CELLPHONE BUZZES) 1050 01:12:36,457 --> 01:12:37,924 Yeah? 1051 01:12:37,991 --> 01:12:41,762 MORGAN (OVER PHONE): Help me out here, Bang cause' 1052 01:12:41,829 --> 01:12:44,234 I treated you like a second son. 1053 01:12:44,300 --> 01:12:45,901 I'm sorry about Johnny. 1054 01:12:45,968 --> 01:12:48,439 MORGAN (OVER PHONE): You're sorry you killed Johnny? 1055 01:12:48,506 --> 01:12:50,541 Well... 1056 01:12:50,608 --> 01:12:52,377 What the fuck? 1057 01:12:53,545 --> 01:12:55,045 Doesn't matter anyway. 1058 01:12:55,714 --> 01:12:58,284 Because I've got something you want. 1059 01:12:59,017 --> 01:13:02,289 I've got something you want. 1060 01:13:03,525 --> 01:13:04,925 I got the girl. 1061 01:13:04,992 --> 01:13:06,961 - And the kid. - (SAM COOS) 1062 01:13:07,028 --> 01:13:08,364 MORGAN (OVER PHONE): That's right. 1063 01:13:08,430 --> 01:13:09,465 I got the girl. 1064 01:13:09,532 --> 01:13:10,733 And the kid. 1065 01:13:10,799 --> 01:13:12,502 Hey, you don't want her. 1066 01:13:12,569 --> 01:13:13,936 MORGAN (OVER PHONE): You want me. 1067 01:13:14,003 --> 01:13:16,072 So, listen to me, you son of a bitch. 1068 01:13:16,139 --> 01:13:18,876 So, this is how this is gonna go down. 1069 01:13:22,948 --> 01:13:25,150 We've gotta go. Come on. 1070 01:13:28,189 --> 01:13:30,157 - (LOCKS CELLPHONE) - He's on his way. 1071 01:13:30,758 --> 01:13:32,460 Sorry about this, April. 1072 01:13:32,527 --> 01:13:35,096 I was gonna give you the honors but... 1073 01:13:35,163 --> 01:13:37,733 Now that that bastard kills my only boy. 1074 01:13:37,800 --> 01:13:39,570 (SPITS, SNIFFLES) 1075 01:13:39,636 --> 01:13:41,171 Whatever! 1076 01:13:42,873 --> 01:13:46,312 As long as I get the fuck up this bitch, it's all good. 1077 01:13:52,819 --> 01:13:54,888 MAN: What about her, Boss? 1078 01:13:54,955 --> 01:13:56,824 Take her out to the carport, toss her in the trunk 1079 01:13:56,891 --> 01:13:59,394 when April's done with her, bury her in a landfill. 1080 01:14:00,363 --> 01:14:01,698 You said you'd let us go. 1081 01:14:01,763 --> 01:14:03,865 I lied. 1082 01:14:04,401 --> 01:14:07,471 (WHIMPERS) 1083 01:14:08,373 --> 01:14:11,610 - (TRUNK CLOSES) - (GRUNTS) 1084 01:14:11,677 --> 01:14:16,383 (♪♪♪) 1085 01:14:21,989 --> 01:14:24,260 - (GUNSHOT FIRING) - (GROANS) 1086 01:14:24,326 --> 01:14:25,427 Hey! 1087 01:14:25,494 --> 01:14:26,962 (GUNSHOT FIRING) 1088 01:14:27,029 --> 01:14:29,198 (PANTS) 1089 01:14:29,266 --> 01:14:31,535 (GUNSHOT FIRING) 1090 01:14:31,602 --> 01:14:33,704 (GROANS) 1091 01:14:33,770 --> 01:14:35,072 Goddammit! 1092 01:14:35,139 --> 01:14:36,642 What the hell is going on out there? 1093 01:14:36,708 --> 01:14:37,709 He's inside the fucking grounds, boss. 1094 01:14:37,775 --> 01:14:39,212 And he brought help. 1095 01:14:39,279 --> 01:14:41,214 And what the fuck are you doing here? Go get him! 1096 01:14:41,281 --> 01:14:42,449 (SIGHS) 1097 01:14:47,589 --> 01:14:50,459 (BIRDS CHIRPING IN DISTANCE) 1098 01:14:51,960 --> 01:14:53,929 (GUNSHOT FIRES) 1099 01:14:56,866 --> 01:14:59,936 (GUNSHOTS FIRING) 1100 01:15:02,641 --> 01:15:03,542 (GROANS) 1101 01:15:08,548 --> 01:15:10,418 (GAS HISSES) 1102 01:15:11,552 --> 01:15:14,489 (GUNSHOTS FIRING) 1103 01:15:14,556 --> 01:15:18,528 (♪♪♪) 1104 01:15:29,675 --> 01:15:31,142 (TAPS) 1105 01:15:33,979 --> 01:15:37,685 - (SLASHES) - (GRUNTS) 1106 01:15:37,752 --> 01:15:42,591 (♪♪♪) 1107 01:15:51,403 --> 01:15:54,306 (GUNSHOTS FIRING) 1108 01:15:59,480 --> 01:16:02,517 (GRUNTS) 1109 01:16:02,584 --> 01:16:06,988 (♪♪♪) 1110 01:16:26,380 --> 01:16:29,418 (YELLS) 1111 01:16:29,484 --> 01:16:33,955 (♪♪♪) 1112 01:16:46,906 --> 01:16:48,442 (HEAD-BUTTS) 1113 01:16:48,508 --> 01:16:51,344 (GRUNTS) 1114 01:16:51,411 --> 01:16:56,017 (♪♪♪) 1115 01:17:12,438 --> 01:17:13,639 (BODY THUDS) 1116 01:17:20,080 --> 01:17:21,483 (DOOR OPENS) 1117 01:17:22,584 --> 01:17:23,919 (PANTS) 1118 01:17:23,985 --> 01:17:26,890 (SAM COOING IN DISTANCE) 1119 01:17:26,957 --> 01:17:32,162 (♪♪♪) 1120 01:17:43,544 --> 01:17:46,448 (SAM COOING IN DISTANCE) 1121 01:17:46,515 --> 01:17:51,254 (♪♪♪) 1122 01:18:09,844 --> 01:18:12,381 - (APRIL GRUNTS) - (GROANS) 1123 01:18:12,447 --> 01:18:13,214 (GRUNTS) 1124 01:18:13,282 --> 01:18:15,918 - (KNIFE RATTLES) - (WHIMPERS) 1125 01:18:15,984 --> 01:18:17,219 Please. 1126 01:18:17,587 --> 01:18:21,190 No, no, no! Please, please, please, please. 1127 01:18:22,058 --> 01:18:24,228 Please, please. 1128 01:18:25,297 --> 01:18:26,431 Baby! 1129 01:18:26,498 --> 01:18:29,468 (WHIMPERS) 1130 01:18:30,870 --> 01:18:32,339 Bang. 1131 01:18:34,942 --> 01:18:36,644 Ah, that was sweet. 1132 01:18:37,045 --> 01:18:39,748 You fucking nutless gonad. 1133 01:18:43,687 --> 01:18:46,255 Man can't use the gift he's gifted with, 1134 01:18:46,323 --> 01:18:48,893 then he's no use to himself or anybody else. 1135 01:18:49,827 --> 01:18:53,632 I'm gonna cut that fucking useless heart right out of you. 1136 01:18:54,131 --> 01:18:55,802 (GUNSHOTS FIRING) 1137 01:18:58,906 --> 01:19:00,941 (GRUNTS) 1138 01:19:01,008 --> 01:19:02,644 (BOOKS THUDDING) 1139 01:19:02,711 --> 01:19:03,979 (MORGAN GROANING) 1140 01:19:04,045 --> 01:19:05,680 - MORGAN: Ah... - (AXE RATTLES) 1141 01:19:05,747 --> 01:19:07,583 (GROANS) 1142 01:19:07,650 --> 01:19:10,587 (TAKING DEEP BREATHS) 1143 01:19:13,591 --> 01:19:15,727 I wouldn't... 1144 01:19:17,496 --> 01:19:18,897 I wouldn't... 1145 01:19:18,964 --> 01:19:22,167 (MORGAN TAKING DEEP BREATHS) 1146 01:19:22,902 --> 01:19:25,339 You kill... kill me. 1147 01:19:25,406 --> 01:19:28,042 (MORGAN TAKING DEEP BREATHS) 1148 01:19:28,109 --> 01:19:33,282 (♪♪♪) 1149 01:19:43,128 --> 01:19:46,699 (♪♪♪) 1150 01:20:00,316 --> 01:20:03,654 (GUNSHOTS FIRING) 1151 01:20:04,889 --> 01:20:07,826 (PANTS) 1152 01:20:08,593 --> 01:20:10,028 You're okay! You're okay! You're okay! 1153 01:20:10,095 --> 01:20:11,130 - You're alright. - It's alright. 1154 01:20:11,196 --> 01:20:12,230 Where's my son? 1155 01:20:12,298 --> 01:20:13,366 - Bang's got him. - Where's my son? 1156 01:20:13,433 --> 01:20:14,835 Bang's got him. It's alright. 1157 01:20:14,902 --> 01:20:15,936 (PANTS) 1158 01:20:16,003 --> 01:20:18,005 - Sam! - Wait! Wait! 1159 01:20:18,072 --> 01:20:20,141 (WHIMPERS) 1160 01:20:20,207 --> 01:20:23,612 (♪♪♪) 1161 01:20:35,194 --> 01:20:39,866 (♪♪♪) 1162 01:20:50,213 --> 01:20:53,617 (♪♪♪) 1163 01:21:05,232 --> 01:21:08,936 (♪♪♪) 1164 01:21:29,395 --> 01:21:32,399 (TIDAL WAVES CRASHING) 1165 01:21:40,176 --> 01:21:45,348 (♪♪♪) 1166 01:21:55,195 --> 01:21:59,633 (♪♪♪) 1167 01:22:10,214 --> 01:22:14,752 (♪♪♪) 1168 01:22:25,233 --> 01:22:32,140 (♪♪♪) 1169 01:22:40,252 --> 01:22:44,056 (♪♪♪) 1170 01:22:55,271 --> 01:22:59,676 (♪♪♪) 1171 01:23:10,289 --> 01:23:13,059 (♪♪♪) 1172 01:23:25,308 --> 01:23:29,479 (♪♪♪) 1173 01:23:40,327 --> 01:23:46,702 (♪♪♪) 1174 01:23:55,913 --> 01:23:59,985 (♪♪♪) 1175 01:24:10,932 --> 01:24:14,236 (♪♪♪) 1176 01:24:25,951 --> 01:24:30,958 (♪♪♪) 1177 01:24:46,010 --> 01:24:49,882 (♪♪♪) 1178 01:24:55,989 --> 01:25:02,564 (♪♪♪) 1179 01:25:14,579 --> 01:25:19,919 (♪♪♪) 1180 01:25:28,263 --> 01:25:34,938 (♪♪♪) 1181 01:25:44,050 --> 01:25:49,957 (♪♪♪) 1182 01:26:00,770 --> 01:26:04,976 (♪♪♪) 1183 01:26:14,121 --> 01:26:19,995 (♪♪♪) 1184 01:26:29,374 --> 01:26:35,014 (♪♪♪) 1185 01:26:44,860 --> 01:26:50,033 (♪♪♪) 1186 01:27:00,813 --> 01:27:05,052 (♪♪♪) 1187 01:27:14,330 --> 01:27:20,071 (♪♪♪) 1188 01:27:28,881 --> 01:27:35,090 (♪♪♪) 1189 01:27:41,197 --> 01:27:45,102 (♪♪♪) 1190 01:27:56,216 --> 01:28:01,256 (♪♪♪) 1191 01:28:02,305 --> 01:29:02,167 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 71508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.