Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,584 --> 00:00:05,547
OID
2
00:00:00,584 --> 00:00:05,547
Mle 4 lt oi ee
3
00:00:21,980 --> 00:00:27,527
Switch on! 1-2-3!
4
00:00:28,403 --> 00:00:34,951
Electric sparks rush through his body
5
00:00:34,951 --> 00:00:41,499
Jiro, change! Become Kikaider!
6
00:00:41,499 --> 00:00:44,711
Stand against the robots of DARK!
7
00:00:44,711 --> 00:00:51,551
Android Kikaider!
8
00:00:51,551 --> 00:00:54,888
Change, change!
9
00:00:54,929 --> 00:00:58,391
Go, go, go, go!
10
00:00:58,892 --> 00:01:00,477
Go, go, go!
11
00:01:01,478 --> 00:01:05,440
Jiro, unable to speak, was
arrested for Dr. Komyoji's murder,
12
00:01:05,690 --> 00:01:07,901
and it became known
13
00:01:05,690 --> 00:01:07,901
that he was an android.
14
00:01:08,485 --> 00:01:11,946
Because Jiro was a machine,
the police permitted
15
00:01:12,30 --> 00:01:15,492
professors from Joto University
to dismantle and study him.
16
00:01:15,909 --> 00:01:18,662
Without his voice,
Jiro could not object.
17
00:01:18,787 --> 00:01:19,829
What would Jiro do?
18
00:01:19,996 --> 00:01:22,374
The dismantling was about to begin.
19
00:01:22,916 --> 00:01:29,255
Hakaider Will Kill Jiro!
20
00:01:31,216 --> 00:01:32,08
Restrain him!
21
00:01:32,08 --> 00:01:32,884
Hold still!
22
00:01:33,343 --> 00:01:34,928
Get back!
23
00:01:37,347 --> 00:01:38,556
Wait just a minute!
24
00:01:38,598 --> 00:01:42,435
No! No one has the right to dismantle Jiro!
25
00:01:42,435 --> 00:01:45,772
He's not human! He's a
26
00:01:42,435 --> 00:01:45,772
broken-down mad robot!
27
00:01:45,855 --> 00:01:47,774
Don't talk about Jiro like that!
28
00:01:47,774 --> 00:01:50,610
| side with justice! Go on ahead...
29
00:01:50,944 --> 00:01:52,153
Are you all right?
30
00:01:53,238 --> 00:01:53,988
Oh no!
31
00:01:55,865 --> 00:01:57,283
What happened here?
32
00:01:57,701 --> 00:01:58,451
Jiro!
33
00:02:00,36 --> 00:02:01,162
What a great story!
34
00:02:01,162 --> 00:02:01,996
What happened?
35
00:02:01,996 --> 00:02:03,123
Not a moment to lose!
36
00:02:06,751 --> 00:02:09,295
He's escaped! Put out an APB!
37
00:02:21,224 --> 00:02:28,773
My name, my name is Hakaider
38
00:02:28,773 --> 00:02:32,360
Crush, smash, destroy!
39
00:02:32,360 --> 00:02:34,112
Crush, smash, destroy!
40
00:02:32,360 --> 00:02:34,112
Surprised, Kikaider?
41
00:02:34,112 --> 00:02:34,612
Crush, smash, destroy!
42
00:02:34,612 --> 00:02:36,114
Crush, smash, destroy!
43
00:02:34,612 --> 00:02:36,114
Consider that my calling card.
44
00:02:36,114 --> 00:02:37,449
These are the orders that run through my heart's circuits
45
00:02:36,114 --> 00:02:37,449
Consider that my calling card.
46
00:02:37,449 --> 00:02:37,824
These are the orders that run through my heart's circuits
47
00:02:37,824 --> 00:02:41,411
These are the orders that run through my heart's circuits
48
00:02:37,824 --> 00:02:41,411
| am Hakaider,
DARK's evil warrior.
49
00:02:41,411 --> 00:02:41,995
These are the orders that run through my heart's circuits
50
00:02:41,995 --> 00:02:43,580
These are the orders that run through my heart's circuits
51
00:02:41,995 --> 00:02:43,580
As long as | live, there
will be no escape for you.
52
00:02:43,580 --> 00:02:46,916
| have a mission, a destiny
53
00:02:43,580 --> 00:02:46,916
As long as | live, there
will be no escape for you.
54
00:02:46,916 --> 00:02:48,960
| have a mission, a destiny
55
00:02:48,960 --> 00:02:51,129
! have a mission, a destiny
56
00:02:48,960 --> 00:02:51,129
| will take your life!
57
00:02:51,129 --> 00:02:51,421
| have a mission, a destiny
58
00:02:51,421 --> 00:02:58,845
Destroy Kikaider! Destroy him!
59
00:03:06,144 --> 00:03:08,313
Spinning Attack!
60
00:03:14,903 --> 00:03:16,446
Giant Swing!
61
00:03:20,450 --> 00:03:22,76
Don't underestimate me, Kikaider.
62
00:03:22,327 --> 00:03:23,77
Damn...
63
00:03:23,286 --> 00:03:26,456
My Hakaider Shot is no ordinary gun.
64
00:03:27,207 --> 00:03:32,670
These bullets can destroy any machine.
65
00:03:39,93 --> 00:03:40,970
Scared stiff, Kikaider?
66
00:03:41,179 --> 00:03:43,848
| despise weaklings! Die!
67
00:03:46,768 --> 00:03:50,730
That's better, Kikaider!
| can enjoy the hunt.
68
00:04:58,423 --> 00:04:59,465
I'm hit!
69
00:05:30,538 --> 00:05:32,81
This is it, Kikaider.
70
00:05:53,186 --> 00:05:54,270
Damn!
71
00:05:57,106 --> 00:05:57,982
Kikaider...
72
00:05:58,691 --> 00:06:02,820
Next time we meet, your life is mine!
73
00:06:09,786 --> 00:06:10,536
Damn him...
74
00:06:13,581 --> 00:06:14,832
There he is!
75
00:06:15,83 --> 00:06:16,125
Stop!
76
00:06:16,125 --> 00:06:18,86
Halt, you!
77
00:06:45,279 --> 00:06:48,199
This is Hakaider's one and only weakness.
78
00:06:48,866 --> 00:06:53,287
Without regular infusions
of blood from Komyoji,
79
00:06:53,663 --> 00:06:56,249
Hakaider will die.
80
00:06:57,792 --> 00:07:00,378
He was so close to finishing Kikaider!
81
00:07:02,05 --> 00:07:03,297
Starfish Purple!
82
00:07:06,92 --> 00:07:10,680
Did you summon me,
Professor Gill?
83
00:07:13,683 --> 00:07:17,353
Kikaider has lost the use of his left arm.
84
00:07:18,62 --> 00:07:19,522
Don't let this opportunity go to waste!
85
00:07:20,898 --> 00:07:26,320
Take Mitsuko and Masaru
86
00:07:20,898 --> 00:07:26,320
hostage and lure Kikaider out!
87
00:07:42,962 --> 00:07:44,630
Where could Jiro have gone?
88
00:07:44,839 --> 00:07:47,759
Maybe Jiro really did kill Dad.
89
00:07:48,134 --> 00:07:51,262
No! You know Jiro would never do that!
90
00:07:51,262 --> 00:07:54,849
But he tried to kill that little girl!
91
00:07:55,475 --> 00:07:58,603
That was because of Gill's flute.
92
00:07:58,770 --> 00:08:00,980
And he's knocked out many others.
93
00:08:01,981 --> 00:08:05,443
| can't imagine the old Mr. Jiro doing that.
94
00:08:06,110 --> 00:08:08,279
- That was because...!
95
00:08:06,110 --> 00:08:08,279
- Jiro can't talk, either.
96
00:08:08,279 --> 00:08:10,114
He's not working right!
97
00:08:26,923 --> 00:08:27,548
There!
98
00:08:37,934 --> 00:08:39,393
He's in here somewhere.
99
00:08:39,602 --> 00:08:40,978
Search over there!
100
00:08:59,330 --> 00:09:00,81
What?
101
00:09:00,623 --> 00:09:01,707
Wanna fight?
102
00:09:14,95 --> 00:09:18,307
Hey, Mitsuko. Masaru.
103
00:09:19,142 --> 00:09:20,393
And you must be Hanpen.
104
00:09:21,519 --> 00:09:22,687
Who are you?
105
00:09:22,728 --> 00:09:24,313
How do you know our names?
106
00:09:24,313 --> 00:09:25,606
Hey, hey!
107
00:09:25,606 --> 00:09:28,860
No human could've walked down like that.
108
00:09:29,193 --> 00:09:32,655
You're an android... A DARK robot!
109
00:09:32,947 --> 00:09:34,73
Calm down.
110
00:09:34,657 --> 00:09:37,827
I'm Jiro's younger brother, Saburo.
111
00:09:38,202 --> 00:09:38,911
Saburo?
112
00:09:38,995 --> 00:09:40,496
Jiro's younger brother?
113
00:09:41,247 --> 00:09:43,416
When Jiro malfunctioned,
114
00:09:43,666 --> 00:09:48,963
| was designed to awaken...
Automatically.
115
00:09:50,131 --> 00:09:53,759
Then... did Father create you, too?
116
00:09:54,51 --> 00:09:55,219
Prove it!
117
00:09:55,595 --> 00:09:58,681
| was just about to ask the same thing.
118
00:09:58,973 --> 00:10:02,518
Show me a train pass or some ID.
119
00:10:02,602 --> 00:10:03,311
Look out!
120
00:10:05,229 --> 00:10:07,64
lam DARK Destructoid, Starfish Purple!
121
00:10:07,148 --> 00:10:09,901
Come with me to DARK Base!
122
00:10:09,984 --> 00:10:13,29
| won't allow it, Starfish Purple.
123
00:10:13,237 --> 00:10:14,530
What?!
124
00:10:14,530 --> 00:10:18,576
Fine, then I'll get rid of you first!
125
00:10:28,252 --> 00:10:31,88
Damn. How could you?!
126
00:10:40,598 --> 00:10:44,393
Are you betraying DARK?!
127
00:10:45,394 --> 00:10:50,191
| merely despise cowardly
kidnapping tactics.
128
00:10:50,441 --> 00:10:52,568
What? Are you sure you want to say that?
129
00:11:01,327 --> 00:11:03,996
Go back and tell Professor Gill...
130
00:11:04,664 --> 00:11:07,375
..to keep his hands out of my business!
131
00:11:07,875 --> 00:11:08,918
Damn!
132
00:11:17,260 --> 00:11:18,427
Can | help you?
133
00:11:21,138 --> 00:11:25,59
"| lost my voice. Please sell me some parts.”
134
00:11:25,559 --> 00:11:28,396
| understand.
135
00:11:25,559 --> 00:11:28,396
What do you need?
136
00:11:32,149 --> 00:11:32,900
All right.
137
00:11:34,652 --> 00:11:35,569
Hey, there.
138
00:11:35,987 --> 00:11:38,447
Thank you for coming.
139
00:11:38,864 --> 00:11:39,907
The truth is...
140
00:11:39,907 --> 00:11:42,368
Mitsuko! My photos are done!
141
00:11:42,535 --> 00:11:45,288
Once you see them, you'll believe me.
142
00:11:58,759 --> 00:12:04,15
|... |d-don't know what to think!
143
00:12:04,640 --> 00:12:08,311
The photos tell it all!
| saw it with my own eyes, too!
144
00:12:09,520 --> 00:12:15,651
Do you understand now why we
concluded that Jiro is the killer?
145
00:12:15,985 --> 00:12:17,403
Jiro must have gone mad!
146
00:12:19,780 --> 00:12:20,489
Masaru!
147
00:12:21,198 --> 00:12:22,241
Sorry about your table.
148
00:12:25,578 --> 00:12:26,537
Masaru!
149
00:12:26,996 --> 00:12:30,124
Gill's flute drove Jiro mad!
150
00:12:30,333 --> 00:12:31,167
Masaru...
151
00:12:31,334 --> 00:12:34,86
Poor Jiro... | feel so sorry for him!
152
00:12:34,170 --> 00:12:34,920
Masaru!
153
00:12:36,714 --> 00:12:40,968
But Jiro still killed Dad!
154
00:12:36,714 --> 00:12:40,968
I'm going to take revenge!
155
00:12:41,594 --> 00:12:45,848
Please, Masaru. We shouldn't decide
Jiro is mad until we talk to him.
156
00:12:46,57 --> 00:12:47,516
Those photos are proof!
157
00:12:47,808 --> 00:12:51,228
Jiro went mad. That's why Saburo appeared!
158
00:12:52,521 --> 00:12:55,274
| don't trust that Saburo...
159
00:12:55,399 --> 00:12:59,528
Saburo saved us. And Jiro killed Dad!
160
00:13:00,905 --> 00:13:03,949
I'm with Masaru.
161
00:13:04,909 --> 00:13:08,704
Stop it! Don't talk about Jiro like that!
162
00:13:32,269 --> 00:13:33,938
I finally found you, Jiro!
163
00:13:39,443 --> 00:13:43,406
Mr. Jiro, | wish | didn't have to do this, but...
164
00:13:43,406 --> 00:13:44,740
Go on!
165
00:13:44,740 --> 00:13:46,826
Why did you kill Dad, Jiro?
166
00:13:54,917 --> 00:13:58,337
What's going on here?
167
00:13:58,504 --> 00:13:59,964
See for yourself.
168
00:14:00,297 --> 00:14:03,342
This ace P.I. sides with justice...
169
00:14:03,884 --> 00:14:07,430
| will make Mr. Jiro confess
170
00:14:03,884 --> 00:14:07,430
to Dr. Komyoji's murder
171
00:14:07,638 --> 00:14:10,266
and turn him in to the police!
172
00:14:10,474 --> 00:14:12,601
Jiro still won't talk.
173
00:14:12,601 --> 00:14:13,686
How awtul...
174
00:14:21,444 --> 00:14:22,445
Masaru...
175
00:14:22,987 --> 00:14:25,448
It isn't that Jiro won't talk. He can't!
176
00:14:25,865 --> 00:14:27,783
That's what | mean- he's gone mad!
177
00:14:32,580 --> 00:14:35,124
I'll have another look at his voice circuit.
178
00:14:38,669 --> 00:14:39,628
Look out! Behind you!
179
00:14:44,49 --> 00:14:45,176
Stop that!
180
00:14:46,427 --> 00:14:47,470
Hurry, get away!
181
00:14:47,887 --> 00:14:49,930
My office is ruined!
182
00:14:51,974 --> 00:14:55,269
If you're here, Kikaider,
| don't need hostages!
183
00:14:55,394 --> 00:14:58,439
Say your prayers.
184
00:15:01,66 --> 00:15:03,110
You're not getting away!
185
00:15:09,200 --> 00:15:12,244
Are you going to fight me like that?
186
00:15:12,369 --> 00:15:14,38
You won't beat me so easily!
187
00:15:18,709 --> 00:15:19,418
What the...?!
188
00:15:24,381 --> 00:15:25,90
Bring it on!
189
00:15:28,636 --> 00:15:29,887
That whistle...!
190
00:15:34,642 --> 00:15:38,354
There he is. | hate that guy!
191
00:15:40,856 --> 00:15:41,774
Come back here!
192
00:15:42,733 --> 00:15:43,692
Damn...
193
00:15:48,906 --> 00:15:49,657
Bastard...
194
00:16:41,83 --> 00:16:42,334
Dr. Komyoji!
195
00:16:44,169 --> 00:16:45,296
Dr. Komyoji...
196
00:16:45,296 --> 00:16:48,257
Doctor! Dr. Komyoji!
197
00:16:52,636 --> 00:16:54,471
What have they done to you?!
198
00:16:57,349 --> 00:17:00,102
Your creation, Jiro, will rescue you!
199
00:17:04,189 --> 00:17:06,317
Gill! Where are you?!
200
00:17:07,26 --> 00:17:08,235
Show yourself!
201
00:17:10,696 --> 00:17:15,34
Kikaider, did you come
here to kill Komyoji?
202
00:17:16,243 --> 00:17:16,994
What?!
203
00:17:17,828 --> 00:17:19,747
Pay attention, Kikaider!
204
00:17:20,998 --> 00:17:25,836
That is Komyoji's body,
but that body has no brain!
205
00:17:27,880 --> 00:17:28,756
What?!
206
00:17:29,06 --> 00:17:33,969
If you remove Komyoji's
brainless body from that capsule,
207
00:17:34,11 --> 00:17:36,55
he will die immediately!
208
00:17:37,56 --> 00:17:39,850
Where is the doctor's brain?!
209
00:17:42,186 --> 00:17:46,690
You've already seen it.
210
00:18:01,163 --> 00:18:02,373
It's in Hakaider.
211
00:18:02,581 --> 00:18:03,540
Exactly!
212
00:18:05,209 --> 00:18:10,255
We've installed Komyoji's brain in Hakaider!
213
00:18:12,07 --> 00:18:20,683
Hakaider is DARK's warrior cyborg...
with the genius of Komyoji's brain!
214
00:18:23,977 --> 00:18:29,525
Think, Kikaider. Kill Hakaider,
and Komyoji's brain dies.
215
00:18:30,275 --> 00:18:34,863
Rescue his brainless
216
00:18:30,275 --> 00:18:34,863
body, and he dies, as well.
217
00:18:37,116 --> 00:18:41,578
Awed by DARK's brilliance,
Kikaider?
218
00:18:42,579 --> 00:18:47,167
You can't lay a hand on
either Komyoji or Hakaider!
219
00:18:48,377 --> 00:18:51,422
You're a coward,
Professor Gill!
220
00:18:51,922 --> 00:18:57,177
Say what you will, Kikaider.
Your life ends today.
221
00:19:00,806 --> 00:19:01,473
Doctor!
222
00:19:10,441 --> 00:19:11,900
Dammit...
223
00:19:11,900 --> 00:19:18,574
Kikaider! This room will be
224
00:19:11,900 --> 00:19:18,574
the site of our death match!
225
00:19:21,326 --> 00:19:22,578
Here I come!
226
00:19:32,129 --> 00:19:38,302
That room will be your grave!
Die, Kikaider!
227
00:19:49,772 --> 00:19:50,606
Damn...
228
00:19:58,697 --> 00:20:02,326
Gill's flute was cut off.
229
00:19:58,697 --> 00:20:02,326
Jiro changes into Kikaider.
230
00:20:02,367 --> 00:20:03,410
Change!
231
00:20:03,494 --> 00:20:04,453
Switch On!
232
00:20:04,745 --> 00:20:07,664
1-2-3!
233
00:20:13,796 --> 00:20:14,713
Damn you!
234
00:20:14,713 --> 00:20:18,884
But I'd rather fight you that way, Kikaider!
235
00:20:19,885 --> 00:20:23,55
Switch on! 1-2-3!
236
00:20:23,55 --> 00:20:24,431
Switch on! 1-2-3!
237
00:20:23,55 --> 00:20:24,431
If you want to fight, follow me!
238
00:20:24,431 --> 00:20:25,432
Switch on! 1-2-3!
239
00:20:26,558 --> 00:20:33,106
Electric sparks rush through his body
240
00:20:33,106 --> 00:20:39,696
Jiro, change! Become Kikaider!
241
00:20:39,863 --> 00:20:43,75
Stand against the robots of DARK!
242
00:20:43,116 --> 00:20:47,830
Android Kikaider!
243
00:20:47,830 --> 00:20:49,957
Android Kikaider!
244
00:20:47,830 --> 00:20:49,957
This place good enough for you, Kikaider?!
245
00:20:49,957 --> 00:20:50,332
Change, change!
246
00:20:49,957 --> 00:20:50,332
This place good enough for you, Kikaider?!
247
00:20:50,332 --> 00:20:53,293
Change, change!
248
00:20:53,293 --> 00:20:56,171
Go, go, go, go!
249
00:20:56,171 --> 00:20:57,47
Go, go, go, go!
250
00:20:56,171 --> 00:20:57,47
Get him!
251
00:20:57,47 --> 00:20:57,422
Go, go, go!
252
00:20:57,47 --> 00:20:57,422
Get him!
253
00:20:57,422 --> 00:20:57,923
Go, go, go!
254
00:20:57,923 --> 00:20:59,91
Go, go, go!
255
00:20:57,923 --> 00:20:59,91
Try me, Destructoid!
256
00:20:59,91 --> 00:21:00,92
Try me, Destructoid!
257
00:21:01,09 --> 00:21:01,343
Switch on! 1-2-3!
258
00:21:01,343 --> 00:21:03,846
Switch on! 1-2-3!
259
00:21:01,343 --> 00:21:03,846
What are you waiting for? Attack!
260
00:21:03,846 --> 00:21:06,557
Switch on! 1-2-3!
261
00:21:08,16 --> 00:21:12,604
Use your throw, the Giant Swing
262
00:21:12,604 --> 00:21:13,480
Use your throw, the Giant Swing
263
00:21:12,604 --> 00:21:13,480
Come on, get him!
264
00:21:13,480 --> 00:21:14,565
Use your throw, the Giant Swing
265
00:21:14,565 --> 00:21:21,154
Jiro, change! Become Kikaider!
266
00:21:21,321 --> 00:21:24,324
Toss around the robots of DARK!
267
00:21:24,324 --> 00:21:24,533
Toss around the robots of DARK!
268
00:21:24,324 --> 00:21:24,533
Take that!
269
00:21:24,533 --> 00:21:24,783
Take that!
270
00:21:24,783 --> 00:21:25,158
Android Kikaider!
271
00:21:24,783 --> 00:21:25,158
Take that!
272
00:21:25,158 --> 00:21:27,661
Android Kikaider!
273
00:21:27,661 --> 00:21:29,329
Android Kikaider!
274
00:21:27,661 --> 00:21:29,329
Here I come!
275
00:21:29,329 --> 00:21:29,788
Android Kikaider!
276
00:21:29,788 --> 00:21:31,623
Android Kikaider!
277
00:21:29,788 --> 00:21:31,623
Now you know my strength!
278
00:21:31,623 --> 00:21:32,541
Change, change!
279
00:21:31,623 --> 00:21:32,541
Now you know my strength!
280
00:21:32,541 --> 00:21:35,502
Change, change!
281
00:21:35,836 --> 00:21:39,172
Go, go, go, go!
282
00:21:39,673 --> 00:21:41,508
Go, go, go!
283
00:21:41,508 --> 00:21:42,175
Go, go, go!
284
00:21:41,508 --> 00:21:42,175
- Fight!
- I'm not done yet!
285
00:21:42,175 --> 00:21:42,801
- Fight!
- I'm not done yet!
286
00:21:43,510 --> 00:21:46,763
Switch on! 1-2-3!
287
00:21:46,763 --> 00:21:49,57
Switch on! 1-2-3!
288
00:21:46,763 --> 00:21:49,57
Here comes the Starfish Barrage!
289
00:21:49,57 --> 00:21:49,558
Here comes the Starfish Barrage!
290
00:21:50,434 --> 00:21:55,522
The red and blue of good and evil
291
00:21:55,522 --> 00:21:56,607
The red and blue of good and evil
292
00:21:55,522 --> 00:21:56,607
Double Chop!
293
00:21:56,607 --> 00:21:56,982
The red and blue of good and evil
294
00:21:57,65 --> 00:21:59,359
Jiro, change! Become Kikaider!
295
00:21:59,359 --> 00:22:00,569
Jiro, change! Become Kikaider!
296
00:21:59,359 --> 00:22:00,569
Not yet!
297
00:22:00,569 --> 00:22:03,280
Jiro, change! Become Kikaider!
298
00:22:03,280 --> 00:22:03,655
Jiro, change! Become Kikaider!
299
00:22:03,280 --> 00:22:03,655
Kikaider Kick!
300
00:22:03,655 --> 00:22:03,822
Kikaider Kick!
301
00:22:03,822 --> 00:22:04,364
Destroy the robots of DARK!
302
00:22:03,822 --> 00:22:04,364
Kikaider Kick!
303
00:22:04,364 --> 00:22:07,34
Destroy the robots of DARK!
304
00:22:07,242 --> 00:22:10,579
Android Kikaider!
305
00:22:10,579 --> 00:22:11,830
Android Kikaider!
306
00:22:10,579 --> 00:22:11,830
Denji End!
307
00:22:31,433 --> 00:22:33,810
Not bad, Kikaider.
308
00:22:34,311 --> 00:22:37,314
| must admit, you're pretty strong.
309
00:22:37,648 --> 00:22:41,568
But there's a stronger cyborg out there.
310
00:22:44,71 --> 00:22:45,572
Damn... Dr. Komyoji's brain is in his head.
311
00:22:45,572 --> 00:22:47,991
My name, my name is Hakaider
312
00:22:45,572 --> 00:22:47,991
Damn... Dr. Komyoji's brain is in his head.
313
00:22:47,991 --> 00:22:52,245
My name, my name is Hakaider
314
00:22:52,245 --> 00:22:53,121
My name, my name is Hakaider
315
00:22:52,245 --> 00:22:53,121
What's the matter, Kikaider?
The real battle begins now.
316
00:22:53,121 --> 00:22:57,209
Crush, smash, destroy!
317
00:22:53,121 --> 00:22:57,209
What's the matter, Kikaider?
The real battle begins now.
318
00:22:57,209 --> 00:23:00,462
Crush, smash, destroy!
319
00:23:00,462 --> 00:23:07,928
These are the orders that run through my heart's circuits
320
00:23:07,928 --> 00:23:09,54
| have a mission, a destiny
321
00:23:09,54 --> 00:23:12,432
| have a mission, a destiny
322
00:23:09,54 --> 00:23:12,432
Kikaider must face off against
the evil warrior, Hakaider.
323
00:23:12,432 --> 00:23:12,724
| have a mission, a destiny
324
00:23:12,724 --> 00:23:15,769
| have a mission, a destiny
325
00:23:12,724 --> 00:23:15,769
Kikaider, however, knows
he cannot defeat Hakaider.
326
00:23:15,769 --> 00:23:15,936
Destroy Kikaider! Destroy him!
327
00:23:15,769 --> 00:23:15,936
Kikaider, however, knows
he cannot defeat Hakaider.
328
00:23:15,936 --> 00:23:16,353
Destroy Kikaider! Destroy him!
329
00:23:16,353 --> 00:23:19,523
Destroy Kikaider! Destroy him!
330
00:23:16,353 --> 00:23:19,523
Damaging Hakaider would
kill Dr. Komyoji's brain.
331
00:23:19,523 --> 00:23:20,190
Destroy Kikaider! Destroy him!
332
00:23:20,190 --> 00:23:24,152
Destroy Kikaider! Destroy him!
333
00:23:20,190 --> 00:23:24,152
What will you do, Kikaider?
The cruel Hakaider is almost upon you!
334
00:23:24,152 --> 00:23:26,154
Destroy Kikaider! Destroy him!
335
00:23:28,323 --> 00:23:31,326
To be continued
336
00:23:32,953 --> 00:23:36,456
Masaru and Mitsuko are saved
337
00:23:32,953 --> 00:23:36,456
by the stranger, Saburo.
338
00:23:36,665 --> 00:23:41,03
Masaru uses Saburo's Death Whistle against
Kikaider, whom he thinks killed his father.
339
00:23:41,128 --> 00:23:45,841
Meanwhile, Professor Gill uses
Destructoid Angler Brown
340
00:23:45,841 --> 00:23:49,386
to capture children and turn
them into evil androids.
341
00:23:49,636 --> 00:23:53,98
Kikaider cannot fight Hakaider for
fear of killing Dr. Komyoji's brain.
342
00:23:53,98 --> 00:23:54,891
The Hakaider Shot draws near.
343
00:23:54,891 --> 00:23:58,854
Join us next time for
344
00:23:54,891 --> 00:23:58,854
"Father-Killer Jiro, Wanted Nationwide."
345
00:24:01,523 --> 00:24:06,903
Jiro, the man with the guitar...
346
00:24:06,903 --> 00:24:12,284
He's our friend, a kind and powerful robot
347
00:24:12,534 --> 00:24:18,290
Every day he does battle with evil
348
00:24:18,331 --> 00:24:24,04
Defeating them with hits from his guitar
349
00:24:24,04 --> 00:24:29,634
Go! Beat those DARK robots!
21666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.