All language subtitles for 2016-直美與加奈子-EP09-J
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,640 --> 00:00:05,410
(林)あなたのこと 忘れられませんでした。
2
00:00:05,410 --> 00:00:07,080
(直美)林さんが 戻ってきてる。
3
00:00:07,080 --> 00:00:09,420
(直美)陽子さんが 林さんを 見つけたら 終わりだよ。
4
00:00:09,420 --> 00:00:11,100
(加奈子)直美。 (直美)どうしても 帰らないって
5
00:00:11,100 --> 00:00:13,800
いうなら…。 いなくなってもらうしかない。
6
00:00:13,800 --> 00:00:16,060
(加奈子) 今すぐ 池袋から 離れてください。
7
00:00:16,060 --> 00:00:18,430
(加奈子)林さんが 日本にいたら 駄目なんです。
8
00:00:18,430 --> 00:00:20,430
(直美)林さんには 女がいる。
9
00:00:20,430 --> 00:00:25,430
(林)私と 一緒に 中国 行ってくれませんか?
10
00:00:28,440 --> 00:00:34,440
(直美)まさか 林さん かくまってたの 加奈子だったの?
11
00:00:34,440 --> 00:00:37,180
(加奈子)直美。 違うの…。
12
00:00:37,180 --> 00:00:39,450
(直美)私が…。
13
00:00:39,450 --> 00:00:43,450
(直美)私が 陽子さんに 林さんを 会わせないために
14
00:00:43,450 --> 00:00:46,450
必死に 捜してたの 知ってたよね?
15
00:00:46,450 --> 00:00:49,450
(加奈子)お願い。 聞いて。 信じられない!
16
00:00:51,460 --> 00:00:54,460
私が バカだった。
17
00:00:54,460 --> 00:01:22,420
♬~
18
00:01:22,420 --> 00:01:30,430
(林)白井さん。 どうして 小田さんと…。
19
00:01:30,430 --> 00:01:38,430
直美。 違うの…。
20
00:01:45,450 --> 00:01:48,450
(林)白井さん?
21
00:02:13,410 --> 00:02:15,410
林さん。
22
00:02:18,410 --> 00:02:21,410
さようなら。
23
00:02:31,430 --> 00:02:34,430
≪(ドアの閉まる音)
24
00:02:47,440 --> 00:02:50,440
☎(アナウンス)ただ今 電話に出ることが できません。
25
00:02:50,440 --> 00:02:54,450
ピーッという 発信音の後に…。
26
00:02:54,450 --> 00:02:56,450
《私が バカだった》
27
00:02:59,450 --> 00:03:08,400
直美。 ごめんね。 ごめん。
28
00:03:08,400 --> 00:03:24,100
♬~
29
00:03:24,100 --> 00:03:28,420
《林さん かくまってたの 加奈子だったの?》
30
00:03:28,420 --> 00:04:14,440
♬~
31
00:04:14,640 --> 00:04:19,140
Thanks for downloading. This CC is from Jpsubbers.xyz, thank them for the share.
32
00:04:19,140 --> 00:04:24,500
You can share with friends, but please don't upload this file to any online-watching websites, thank you.
33
00:04:24,500 --> 00:04:26,920
☎(呼び出し音)
34
00:04:26,920 --> 00:04:31,410
すみません。 そちらに 宿泊している 405号室の方に
35
00:04:31,410 --> 00:04:34,420
小田 直美からの 電話だと言って 取り次いでもらえますか?
36
00:04:34,420 --> 00:04:36,420
☎(従業員)少々 お待ちくださいませ。
37
00:04:38,420 --> 00:04:41,420
☎(林)もしもし。 林さん?
38
00:04:41,420 --> 00:04:44,430
あなたに 大事な話があります。
39
00:04:44,430 --> 00:04:49,430
☎今から 会えますか? 加奈子には 言わずに
40
00:04:49,430 --> 00:04:51,430
一人で 来てください。
41
00:04:55,440 --> 00:05:00,440
(朱美)白井さん。 今日は 仕事に 集中できていないのことですね。
42
00:05:00,440 --> 00:05:04,380
そんなことじゃ 月 25万 払えないのことよ?
43
00:05:04,380 --> 00:05:07,380
ホントに すいません。
44
00:05:09,380 --> 00:05:14,390
(朱美)あなた また 熱ある。 体調 ずっと 悪い。
45
00:05:14,390 --> 00:05:18,390
どうしたのことですか? 大丈夫です。
46
00:05:22,400 --> 00:05:25,400
(朱美)これ 飲みなさい。 えっ?
47
00:05:25,400 --> 00:05:27,400
(朱美)どんな病気でも 一発で 治す
48
00:05:27,400 --> 00:05:31,410
強力な 漢方薬ですね。 ありがとうございます。
49
00:05:31,410 --> 00:05:34,410
(朱美)あなた 私のように もっと ご飯 食べなさい。
50
00:05:34,410 --> 00:05:40,410
中国では 痩せてる女 不幸 思われます。
51
00:05:40,410 --> 00:05:43,420
分かりました。 ≪(手塚)あのう。
52
00:05:43,420 --> 00:05:46,420
(朱美)あなた 誰? (手塚)葵百貨店 外商部の
53
00:05:46,420 --> 00:05:50,420
手塚です。 これ 頼まれてた 商談会用の カタログです。
54
00:05:50,420 --> 00:05:53,430
(朱美)私 小田さんに 頼んだ。 あなたに 頼んでいない。
55
00:05:53,430 --> 00:05:55,430
(手塚)小田は 別の用事が あるとかで 僕は 代理で。
56
00:05:55,430 --> 00:05:59,430
(朱美)私より 別の用事 優先するのことですか?
57
00:05:59,430 --> 00:06:01,450
(手塚)僕に 言われても。 (朱美)僕が 来たから
58
00:06:01,450 --> 00:06:05,370
僕に 言ったのことです。 だから ゆとり世代 困るのことよ。
59
00:06:05,370 --> 00:06:07,370
さっさと 小田さん 呼んできなさい。
60
00:06:07,370 --> 00:06:09,380
(手塚)はい。 (朱美)ふん。
61
00:06:09,380 --> 00:06:11,380
(手塚)はい。
62
00:06:15,380 --> 00:06:19,380
昨日 林さんに 会えましたか? えっ?
63
00:06:21,390 --> 00:06:24,390
(朱美)小田さんに 林さんの居場所 教えたね。
64
00:06:24,390 --> 00:06:27,390
林さん 中国に帰さないと
65
00:06:27,390 --> 00:06:31,390
あなたたち 2人 危険 言ってたね。
66
00:06:37,400 --> 00:06:39,400
≪(足音)
67
00:06:43,410 --> 00:06:46,410
誰にも つけられていませんか?
68
00:06:50,420 --> 00:06:53,420
あなたと 加奈子が どういう関係だろうと
69
00:06:53,420 --> 00:06:56,420
何も 言うつもりは ありません。
70
00:06:56,420 --> 00:07:02,360
でも あなたに 日本に いてもらっては 困るんです。
71
00:07:02,360 --> 00:07:05,370
必要だったら お金は 払います。 だから…。
72
00:07:05,370 --> 00:07:08,370
(林)お金 要らない。
73
00:07:08,370 --> 00:07:11,370
(林)帰ります。
74
00:07:11,370 --> 00:07:20,380
私 いると 白井さん 苦しめる。
75
00:07:20,380 --> 00:07:23,380
そう。 じゃあ すぐに…。
76
00:07:23,380 --> 00:07:29,390
(林)お願い 一つ あります。
77
00:07:29,390 --> 00:07:33,390
仲直り してください。
78
00:07:35,400 --> 00:07:41,400
(林)2人 ケンカしたの 私 日本 来たせいね。
79
00:07:41,400 --> 00:07:49,410
白井さんの 悲しいの顔 見たくない。
80
00:07:49,410 --> 00:07:53,410
お願いします。
81
00:07:53,410 --> 00:08:02,360
あと この手紙 白井さんに 渡してください。
82
00:08:02,360 --> 00:08:16,370
♬~
83
00:08:16,370 --> 00:08:19,370
チケットは 私が取ります。
84
00:08:19,370 --> 00:08:23,370
あしたには 中国に 戻ってもらいます。
85
00:08:31,390 --> 00:08:36,390
(医師)おめでとうございます。 妊娠 6週目です。
86
00:08:36,390 --> 00:08:41,400
この 小さな 袋のようなものが 胎嚢といって
87
00:08:41,400 --> 00:08:44,400
この中で 赤ちゃんが 大きくなっています。
88
00:08:44,400 --> 00:08:47,400
それで これが 赤ちゃんです。
89
00:08:51,410 --> 00:08:54,410
これがですか? (医師)はい。
90
00:08:54,410 --> 00:09:00,410
あなたの中には すでに 小さな命が 宿ってるんです。
91
00:09:08,360 --> 00:09:10,360
(三枝)池袋で 聞き込みをして
92
00:09:10,360 --> 00:09:12,360
林という 人物のことが 分かりました。
93
00:09:12,360 --> 00:09:14,360
(陽子)何者なんですか?
94
00:09:14,360 --> 00:09:16,360
(三枝)名前は 林 竜輝。
95
00:09:16,360 --> 00:09:19,370
かつては 李商会で 働いてた 中国人です。
96
00:09:19,370 --> 00:09:21,370
(陽子)李商会で?
97
00:09:21,370 --> 00:09:25,370
(三枝)彼は 日本に 密入国していた 不法滞在者で
98
00:09:25,370 --> 00:09:27,370
少し前 中国に戻った。
99
00:09:27,370 --> 00:09:29,380
パスポートを 持っていないのに どうやって?
100
00:09:29,380 --> 00:09:32,380
(三枝)不明です。 そして 数日前から
101
00:09:32,380 --> 00:09:36,380
再び 日本に 来てるようです。
102
00:09:36,380 --> 00:09:38,390
(陽子)盗聴の 内容からすると
103
00:09:38,390 --> 00:09:41,390
林 竜輝と 達郎の失踪には 何らかの関連がある。
104
00:09:41,390 --> 00:09:44,390
(三枝)ええ。 弟さんが いつから いなくなったのか
105
00:09:44,390 --> 00:09:48,400
足取りを 確認しておく必要が あります。
106
00:09:48,400 --> 00:09:50,400
マンションの 土曜日の 防犯カメラには
107
00:09:50,400 --> 00:09:53,400
弟さんは 映っていなかった。
108
00:09:53,400 --> 00:09:56,400
でも 金曜日の映像は データの保存期間が 過ぎていて
109
00:09:56,400 --> 00:09:59,400
もう 見られないそうです。
110
00:10:09,420 --> 00:10:32,440
♬~
111
00:10:32,440 --> 00:10:39,450
☎
112
00:10:39,450 --> 00:10:41,450
(陽子)もしもし。
113
00:10:41,450 --> 00:10:44,450
☎(山本)ことぶき銀行の 山本です。
114
00:10:44,450 --> 00:10:49,460
(山本)あのう。 これは お伝えすべきか 迷ったんですが。
115
00:10:49,460 --> 00:10:53,460
(山本)うちの グループメールに 服部君を 誹謗中傷する
116
00:10:53,460 --> 00:10:55,460
怪文書が 送られていて…。
117
00:10:55,460 --> 00:10:57,460
(陽子)怪文書?
118
00:10:57,460 --> 00:11:02,400
☎(山本)服部君が 横領して 失踪したと 告発してるんです。
119
00:11:02,400 --> 00:11:04,400
どうして? ☎(山本)銀行内でも
120
00:11:04,400 --> 00:11:07,410
一部の人間しか知らないことです。 ≪(足音)
121
00:11:07,410 --> 00:11:10,410
☎(山本)誰が こんなことを してるのか…。
122
00:11:18,420 --> 00:11:21,420
(陽子)山本さん。 失礼します。
123
00:11:21,420 --> 00:11:42,440
♬~
124
00:11:42,440 --> 00:11:45,450
いつも ごちそうになってしまって すいません。
125
00:11:45,450 --> 00:11:47,450
とても おいしかったです。
126
00:11:47,450 --> 00:11:51,450
(順子)何だか 今日は 食欲 なかったんじゃないの?
127
00:11:51,450 --> 00:11:55,460
お口に 合わなかったかしら? いえ。 そんなことないです。
128
00:11:55,460 --> 00:11:58,460
(順子)そうそう。 これ。
129
00:11:58,460 --> 00:12:02,400
この前 小田さんが 薦めてくだすった
130
00:12:02,400 --> 00:12:08,400
ワイルドストロベリー アーカイブ。 とても 気に入ってるのよ。
131
00:12:08,400 --> 00:12:13,410
あっ。 いけない。 振り込み まだだったかしら?
132
00:12:13,410 --> 00:12:16,410
インターネット バンキングで 振り込んでおきました。
133
00:12:16,410 --> 00:12:21,420
(順子)よかった。 何だかね 最近 いろんなこと
134
00:12:21,420 --> 00:12:24,420
忘れちゃうのよ。 えっ?
135
00:12:24,420 --> 00:12:29,420
この前 小田さんが言ってた 脳何とか。
136
00:12:29,420 --> 00:12:31,430
やっぱり 受けた方が いいかしら?
137
00:12:31,430 --> 00:12:35,430
脳ドックですか? あっ。 そうそう。 それそれ。
138
00:12:35,430 --> 00:12:38,430
もう 幾つか 病院の方は 調べてあるので。
139
00:12:38,430 --> 00:12:41,440
そう?
140
00:12:41,440 --> 00:12:44,440
でもね 忘れることが
141
00:12:44,440 --> 00:12:48,440
そんなに 悪いことじゃ ないかもしれないとも 思うのよ。
142
00:12:48,440 --> 00:12:51,450
えっ?
143
00:12:51,450 --> 00:12:59,450
実は この前 主人の書斎を 整理してたら 出てきたのよ。
144
00:12:59,450 --> 00:13:08,400
主人が 若い女と 仲良さそうに 旅館で 一緒に 写ってる 写真。
145
00:13:08,400 --> 00:13:11,400
でも すっかり 忘れていたわ。
146
00:13:11,400 --> 00:13:18,410
あのときは 悲しくて 悔しくって 泣いて 主人を責めたのに。
147
00:13:18,410 --> 00:13:21,410
長く 生きてると
148
00:13:21,410 --> 00:13:27,410
忘れてしまった方が いいことも たくさん あるのよね。
149
00:13:27,410 --> 00:13:30,420
人間 忘れるから
150
00:13:30,420 --> 00:13:33,420
生きていけるのかも しれないわね。
151
00:13:36,420 --> 00:13:43,430
どうしたの? 小田さん。 元気がないわねぇ。
152
00:13:43,430 --> 00:13:45,430
あっ…。
153
00:13:47,430 --> 00:13:52,430
私 あなたの 笑った顔が 好きなのよ。
154
00:13:55,440 --> 00:13:59,450
奥さまと 話していたら 元気が 出てきました。
155
00:13:59,450 --> 00:14:08,450
そうそう。 あなたには 笑顔が 似合う。
156
00:14:11,390 --> 00:14:15,400
いただきます。 どうぞ。
157
00:14:15,400 --> 00:14:29,400
♬~
158
00:14:41,420 --> 00:14:44,420
☎(呼び出し音)
159
00:14:44,420 --> 00:14:46,430
もしもし。 林さん?
160
00:14:46,430 --> 00:14:51,430
明日 16時55分の便で 帰国してもらいます。
161
00:14:51,430 --> 00:14:55,440
成田空港の F搭乗口の前にある カフェの前に
162
00:14:55,440 --> 00:14:58,440
15時に 待ち合わせましょう。
163
00:15:03,380 --> 00:15:06,380
あっ。 ダイスケ。
164
00:15:21,400 --> 00:15:24,400
あれ? (従業員)うん?
165
00:15:24,400 --> 00:15:27,400
今まで パクチー 苦手だったんだけど
166
00:15:27,400 --> 00:15:29,410
何か おいしく 感じる。
167
00:15:29,410 --> 00:15:32,410
(従業員)もしかして 妊娠したんじゃないですか?
168
00:15:32,410 --> 00:15:37,410
妊娠すると 味覚 変わる。 私の友達 言ってました。
169
00:15:37,410 --> 00:15:42,410
いや。 私は 今まで 避けてただけだったのかもね。
170
00:15:44,420 --> 00:15:50,420
(医師)《あなたの中には すでに 小さな命が 宿ってるんです》
171
00:16:05,440 --> 00:16:08,440
《成田空港の F搭乗口の前にある カフェの前に
172
00:16:08,440 --> 00:16:11,440
15時に 待ち合わせましょう》
173
00:16:19,390 --> 00:16:24,390
≪(子供)お母さん。 どこ?
174
00:16:24,390 --> 00:16:29,400
(泣き声)
175
00:16:29,400 --> 00:16:33,400
(子供)お母さん。
176
00:16:33,400 --> 00:16:37,400
どうした? お母さんと はぐれちゃった?
177
00:16:41,410 --> 00:16:43,410
大丈夫だから。
178
00:16:49,420 --> 00:16:52,420
(朱美)あなたたち こっち 来なさい。
179
00:16:52,420 --> 00:16:54,420
昨日 興信所に 林さんのこと 話しましたか?
180
00:16:54,420 --> 00:16:56,430
興信所?
181
00:16:56,430 --> 00:17:00,430
(朱美)この辺り 一帯 林さんのこと 調べて 回ってる。
182
00:17:00,430 --> 00:17:03,430
林さんのこと 話したんですか?
183
00:17:03,430 --> 00:17:06,440
(従業員)一緒に 働いてたこととか
184
00:17:06,440 --> 00:17:08,440
パスポート 持ってなかったこととか。
185
00:17:08,440 --> 00:17:11,440
何 ぺらぺら しゃべってるのことですか。
186
00:17:11,440 --> 00:17:16,460
(従業員)3万円 渡されて。 (朱美)情けない。
187
00:17:16,460 --> 00:17:20,380
私なら 5万まで 口 割らないよ。
188
00:17:20,380 --> 00:17:23,390
嘘 嘘。 10万まで 我慢する。
189
00:17:23,390 --> 00:17:26,390
(中国語)
190
00:17:28,390 --> 00:17:33,400
林さんのこと 向こうに 知られたら まずいですね。
191
00:17:33,400 --> 00:17:46,410
♬~
192
00:17:46,410 --> 00:17:49,410
(母)ありがとうございました。 いえ。
193
00:17:51,410 --> 00:17:55,410
じゃあね。 (子供)お姉ちゃん。 ありがとう。
194
00:17:58,420 --> 00:18:03,430
☎
195
00:18:03,430 --> 00:18:05,430
☎(呼び出し音)
196
00:18:05,430 --> 00:18:10,430
☎
197
00:18:14,440 --> 00:18:16,410
(三枝)盗聴データによると この カフェで
198
00:18:16,410 --> 00:18:18,270
小田 直美は 林 竜輝と会って
199
00:18:18,270 --> 00:18:20,280
中国に 出国させるはずです。
200
00:18:20,280 --> 00:18:22,280
(陽子)林 竜輝に 話を聞けば
201
00:18:22,280 --> 00:18:24,280
達郎の居場所が 分かるかもしれない。
202
00:18:24,280 --> 00:18:39,300
♬~
203
00:18:39,300 --> 00:18:41,300
(三枝)服部さん?
204
00:18:43,300 --> 00:18:45,300
どうして?
205
00:18:47,300 --> 00:18:49,300
(陽子)達郎?
206
00:18:51,310 --> 00:18:56,310
(陽子)達郎! よかった。 ずっと 捜してたのよ。
207
00:18:56,310 --> 00:19:02,320
(林)あなた。 だ… 誰ですか? (陽子)達郎?
208
00:19:02,320 --> 00:19:05,320
あなた 達郎でしょ?
209
00:19:05,320 --> 00:19:29,380
♬~
210
00:19:29,380 --> 00:19:32,380
[パソコン]《林さんさえ 日本から いなくなってくれれば
211
00:19:32,380 --> 00:19:35,380
達郎さんが いないことに 気付かれることはない》
212
00:19:35,380 --> 00:19:41,390
林 竜輝は 達郎と うり二つ。
213
00:19:41,390 --> 00:19:44,390
(三枝)逃げられました。
214
00:19:46,400 --> 00:19:48,400
(陽子)小田 直美と 加奈子さんの 2人は
215
00:19:48,400 --> 00:19:54,400
林 竜輝を 替え玉に使って 達郎を 失踪したように 見せ掛けた。
216
00:19:54,400 --> 00:20:00,410
だとしたら 達郎は 今 どこに いるの?
217
00:20:00,410 --> 00:20:07,420
☎
218
00:20:07,420 --> 00:20:09,420
(陽子)もしもし?
219
00:20:11,420 --> 00:20:16,410
(陽子)もしもし? 達郎?
220
00:20:16,410 --> 00:20:23,370
達郎なの? 達郎なら 会って 話がしたい。
221
00:20:23,370 --> 00:20:25,370
19時に 川端公園で 待ってるから
222
00:20:25,370 --> 00:20:27,370
必ず 来て…。 ☎(通話の切れる音)
223
00:20:27,370 --> 00:20:31,370
☎(不通音)
224
00:20:35,380 --> 00:20:41,380
(林)あの人たち 誰ですか? 私のこと 達郎 言ってました。
225
00:20:41,380 --> 00:20:46,390
パスポート 見て とても 驚いてました。
226
00:20:46,390 --> 00:20:51,390
達郎は 服部 達郎ですよね?
227
00:20:51,390 --> 00:20:56,400
もう 最悪よ。 何で 林さんが ここに いること…。
228
00:20:56,400 --> 00:20:59,400
(林)小田さん?
229
00:20:59,400 --> 00:21:02,410
とにかく 一度 ホテルに戻って 外には もう 出ないでください。
230
00:21:02,410 --> 00:21:06,410
また 出国のタイミング 見て 連絡しますから。
231
00:21:06,410 --> 00:21:16,350
♬~
232
00:21:16,350 --> 00:21:18,350
(陽子)《水を もらえない?》
233
00:21:18,350 --> 00:21:59,380
♬~
234
00:22:03,400 --> 00:22:06,400
≪(物音)
235
00:22:09,410 --> 00:22:11,410
(陽子)達郎?
236
00:22:16,410 --> 00:22:27,360
♬~
237
00:22:27,360 --> 00:22:30,360
(陽子の悲鳴)
238
00:22:30,360 --> 00:22:41,370
♬~
239
00:22:41,370 --> 00:22:43,370
(三枝)大丈夫ですか?
240
00:22:43,370 --> 00:22:50,380
♬~
241
00:22:50,380 --> 00:22:52,380
(陽子)あなたは…。
242
00:22:52,380 --> 00:22:56,390
(麻子)あいつだけは 許さない! (三枝)誰ですか?
243
00:22:56,390 --> 00:22:59,390
(陽子)達郎が 結婚前に 付き合ってた人です。
244
00:22:59,390 --> 00:23:02,390
一度 家に 連れて…。 (麻子)何で あんな暴力男が
245
00:23:02,390 --> 00:23:06,400
出世すんのよ! (陽子)暴力? 何 言ってんの?
246
00:23:06,400 --> 00:23:12,400
(麻子)あんたの弟に 私の人生 めちゃくちゃに された!
247
00:23:12,400 --> 00:23:17,400
あの男 最低 最悪の DV男よ!
248
00:23:22,340 --> 00:23:25,350
(三枝)警察で 話を 聞いてきました。
249
00:23:25,350 --> 00:23:27,350
DV被害の 後遺症に 苦しみ
250
00:23:27,350 --> 00:23:32,350
長年 通院していた 心療内科で 裏が取れたそうです。
251
00:23:32,350 --> 00:23:35,360
(三枝)彼女は もともと ことぶき銀行で 働いてた
252
00:23:35,360 --> 00:23:39,360
弟さんの同僚だとか。
253
00:23:39,360 --> 00:23:42,360
弟さんが 異例の出世を 遂げたことを知り
254
00:23:42,360 --> 00:23:45,360
許せない気持ちを 抑えられなくなったそうです。
255
00:23:49,370 --> 00:23:54,380
(三枝)無言電話は 全て 彼女の仕業です。
256
00:23:54,380 --> 00:23:59,380
また 銀行が 弟さんの横領事件を もみ消したことを知り
257
00:23:59,380 --> 00:24:02,380
誹謗中傷メールも 送っていた。
258
00:24:02,380 --> 00:24:08,390
弟さんの 大事なものを 傷つけて 復讐するつもりだったようです。
259
00:24:08,390 --> 00:24:11,390
達郎が 暴力を?
260
00:24:13,400 --> 00:24:15,400
(陽子)《どうしたの? それ》
261
00:24:15,400 --> 00:24:18,400
《えっ?》 《その 顔の あざ》
262
00:24:33,580 --> 00:24:35,580
(手塚)うわ!?
263
00:24:41,580 --> 00:24:44,590
(朱美)何で うち 来ないのことですか?
264
00:24:44,590 --> 00:24:48,590
あの ゆとり。 日本語 通じない。
265
00:24:48,590 --> 00:24:51,590
そのことで わざわざ? (朱美)もちろんです。
266
00:24:51,590 --> 00:24:54,600
あなた うち 来ない。 私 困る。
267
00:24:54,600 --> 00:24:59,600
白井さんも 必要ね。 あなたたち もめる。 私 損。
268
00:24:59,600 --> 00:25:04,600
私のために 仲直りするのことですね。
269
00:25:07,610 --> 00:25:14,620
加奈子は 私に 嘘をついた。 もう 信じられないんです。
270
00:25:14,620 --> 00:25:17,620
そんな 小さなことに こだわって 日本人みたいなこと
271
00:25:17,620 --> 00:25:20,620
言わないのことね。 日本人です。
272
00:25:22,620 --> 00:25:27,620
(朱美)がっかりです。 あなた 私の妹 失格。
273
00:25:30,570 --> 00:25:34,570
じゃあ 李社長が
274
00:25:34,570 --> 00:25:38,570
一番 信頼してる人から 裏切られたら どうですか?
275
00:25:38,570 --> 00:25:40,580
(朱美)絶対 許さないのことよ。 やっぱり そうじゃないですか。
276
00:25:40,580 --> 00:25:45,580
(朱美)あなたと 違うね。 私 こそこそ 逃げ隠れしない。
277
00:25:45,580 --> 00:25:52,590
文句 直接 言う。 向こう 悪かったら 謝るのことよ。
278
00:25:52,590 --> 00:25:56,590
それでも 許せなかったら?
279
00:25:58,590 --> 00:26:03,600
損か 得か 考えます。
280
00:26:03,600 --> 00:26:08,600
許せなくても 得するなら 私 付き合う。
281
00:26:11,610 --> 00:26:19,610
仲直りしないと あなた 損するね。 えっ?
282
00:26:19,610 --> 00:26:21,620
(朱美)林さんのこと
283
00:26:21,620 --> 00:26:27,620
あの ど派手な 黄色いコートの 女に 知られましたね。
284
00:26:41,570 --> 00:26:45,570
≪(坂下)奥さん。 奥さん ちょっと。
285
00:26:45,570 --> 00:26:48,580
もしかして ご主人
286
00:26:48,580 --> 00:26:50,580
事件に 巻き込まれてたのかも しれませんよ。
287
00:26:50,580 --> 00:26:52,580
えっ?
288
00:26:52,580 --> 00:26:55,580
(坂下)例の 金曜日の 防犯カメラ。
289
00:26:55,580 --> 00:26:59,590
ご主人の お姉さんが ご覧になるそうです。
290
00:26:59,590 --> 00:27:01,590
どうして?
291
00:27:01,590 --> 00:27:06,600
(坂下)理事長が 事件性が高いと 判断したようです。
292
00:27:06,600 --> 00:27:11,600
あっ。 でも データの保存期間の 3週間は 過ぎてますよね?
293
00:27:11,600 --> 00:27:15,600
(坂下)規約では そうなんですが 本社の サーバーとやらに
294
00:27:15,600 --> 00:27:19,600
データが あるんだそうですよ。
295
00:27:26,550 --> 00:27:28,550
(三枝)そこ。
296
00:27:28,550 --> 00:27:32,550
(陽子)達郎です。 (三枝)2月5日 金曜の夜。
297
00:27:32,550 --> 00:27:36,560
深夜 12時48分に 弟さんは 帰宅した。
298
00:27:36,560 --> 00:27:38,560
送って。 (男性)はい。
299
00:27:38,560 --> 00:27:41,560
(陽子)小田 直美です。 (三枝)1時30分。
300
00:27:41,560 --> 00:27:45,570
弟さんが 帰宅してから 42分後。 小田 直美が 訪ねてきた。
301
00:27:45,570 --> 00:27:48,570
送って。 (男性)はい。
302
00:27:48,570 --> 00:27:50,570
(三枝)そこ。 (男性)はい。
303
00:27:52,570 --> 00:27:55,570
2人は 何を運びだしてるの?
304
00:27:58,580 --> 00:28:01,580
(三枝)駐車場。
305
00:28:03,590 --> 00:28:06,590
(三枝)2時31分。 小田 直美と 服部 加奈子は
306
00:28:06,590 --> 00:28:10,590
何かを 車に積み マンションを 後にした。
307
00:28:10,590 --> 00:28:13,600
送って。 (男性)はい。
308
00:28:13,600 --> 00:28:18,600
(三枝)7時44分。 2人が乗った車が 戻ってくる。
309
00:28:18,600 --> 00:28:21,600
運びだした バッグの中身がない。
310
00:28:21,600 --> 00:28:27,540
それを捨てるために どこかに 向かったってこと?
311
00:28:27,540 --> 00:28:29,540
送って。
312
00:28:33,550 --> 00:28:37,550
(三枝)弟さんは 金曜日に 帰宅して以降
313
00:28:37,550 --> 00:28:41,560
エントランス。 エレベーター。 駐車場の どの防犯カメラにも
314
00:28:41,560 --> 00:28:49,560
映っていません。 (陽子)じゃあ 達郎は…。
315
00:28:49,560 --> 00:29:02,560
♬~
316
00:29:11,410 --> 00:29:16,410
≪(チャイム)
317
00:29:23,420 --> 00:29:28,420
帰って。 陽子さんが 真相に たどりついた。
318
00:29:38,430 --> 00:29:47,440
金曜日の あの日の マンションの 防犯カメラの映像 見られたの。
319
00:29:47,440 --> 00:29:52,450
でも もう すでに 3週間 たってるはずでしょ。
320
00:29:52,450 --> 00:29:55,450
管理会社に データが 残ってたの。
321
00:29:58,450 --> 00:30:04,460
じゃあ 陽子さんは…。
322
00:30:04,460 --> 00:30:07,400
私たちが 運びだした バッグの中身が
323
00:30:07,400 --> 00:30:11,400
何だったのか 気付いてると思う。
324
00:30:14,400 --> 00:30:18,410
警察が 動きだすのも 時間の問題。
325
00:30:18,410 --> 00:30:23,410
すぐに 逃げて。 えっ?
326
00:30:23,410 --> 00:30:31,410
一人なら 逃げ切れる。 今なら まだ 間に合うから。
327
00:30:34,420 --> 00:30:38,430
どこまで 自分勝手なの?
328
00:30:38,430 --> 00:30:43,430
一緒に やってきたことなのに 人のこと 裏切っといて。
329
00:30:43,430 --> 00:30:48,440
捕まりそうになったら 一人で 逃げろって。
330
00:30:48,440 --> 00:30:53,440
そうだね。 でも それしかない。
331
00:30:53,440 --> 00:30:56,440
直美には 絶対 捕まってほしくないの。
332
00:31:06,470 --> 00:31:08,470
ちょっと。
333
00:31:13,400 --> 00:31:16,400
何 それ? まさか?
334
00:31:18,400 --> 00:31:22,410
林さん。 戻ってきたの つい この前だよね?
335
00:31:22,410 --> 00:31:25,410
林さんと そういう関係じゃない。
336
00:31:30,410 --> 00:31:32,410
じゃあ…。
337
00:31:35,420 --> 00:31:41,420
顔に ひどい あざが あって 外に出られないとき
338
00:31:41,420 --> 00:31:44,430
ピルを 切らしてたことが あったの。
339
00:31:44,430 --> 00:31:51,430
酔って 帰ってきた 達郎さんに 強引に 相手させられた。
340
00:31:51,430 --> 00:31:53,430
そのときだと 思う。
341
00:31:59,440 --> 00:32:02,440
産まないよね?
342
00:32:04,450 --> 00:32:11,390
私 産むよ。 何 言ってんの!?
343
00:32:11,390 --> 00:32:17,390
あの人の。 あんなに 加奈子を 苦しめたやつの 子供なんだよ。
344
00:32:17,390 --> 00:32:20,400
子供が できないように ピル 飲んでたんでしょ?
345
00:32:20,400 --> 00:32:22,400
違う。 えっ!?
346
00:32:22,400 --> 00:32:25,400
達郎さんは もう いない。
347
00:32:25,400 --> 00:32:31,400
子供の前で 暴力を振るう 父親は もう いないの。
348
00:32:34,410 --> 00:32:40,410
この子は 私の子供なの。
349
00:32:45,420 --> 00:32:47,420
ずっと 夢 見てた。
350
00:32:49,430 --> 00:32:55,430
結婚したら 子供を産んで 優しい お母さんに なることを。
351
00:32:55,430 --> 00:32:59,440
小さな手を 握り締めて 散歩したり
352
00:32:59,440 --> 00:33:04,440
柔らかい髪を なでてあげたり。
353
00:33:04,440 --> 00:33:07,440
この子と 離れたくない。
354
00:33:09,380 --> 00:33:12,380
捕まるわけには いかないの。
355
00:33:14,380 --> 00:33:20,390
ホントに。 ホントに 自分勝手だね。
356
00:33:20,390 --> 00:33:25,390
でもね 直美。 このまま 直美を
357
00:33:25,390 --> 00:33:29,390
私の自分勝手に 巻き込むわけには いかない。
358
00:33:35,400 --> 00:33:40,410
私がいると 足手まといになる。
359
00:33:40,410 --> 00:33:54,420
♬~
360
00:33:54,420 --> 00:33:59,420
直美。 ありがとう。
361
00:34:02,430 --> 00:34:06,430
ホントに ごめんね。
362
00:34:10,370 --> 00:34:13,380
必ず 逃げ切って。
363
00:34:13,380 --> 00:34:58,420
♬~
364
00:34:58,420 --> 00:35:01,420
ごめんね ダイスケ。
365
00:35:01,420 --> 00:35:05,430
もうすぐ 飼い主さん 戻ってくるから。
366
00:35:05,430 --> 00:35:10,370
それまで ペットホテルに 預かってもらうからね。
367
00:35:10,370 --> 00:35:43,380
♬~
368
00:35:57,410 --> 00:35:59,410
(陽子)話が あるの。
369
00:36:16,370 --> 00:36:19,370
(陽子)達郎を 殺したのね?
370
00:36:21,370 --> 00:36:24,370
全て 分かってるのよ。
371
00:36:26,380 --> 00:36:31,380
あなたが 達郎から DVを受けていたこと。
372
00:36:31,380 --> 00:36:33,380
小田 直美と 一緒に
373
00:36:33,380 --> 00:36:36,390
林 竜輝という 中国人を 替え玉にして
374
00:36:36,390 --> 00:36:40,390
達郎が 横領 失踪したように 見せ掛けたこと。
375
00:36:53,400 --> 00:36:59,400
何のことだか 分かりません。
376
00:37:03,410 --> 00:37:06,410
最後のチャンスを 与えてあげる。
377
00:37:08,350 --> 00:37:11,350
自殺させてあげる。
378
00:37:13,360 --> 00:37:17,360
このまま 真相を 明らかにせず 死なせてあげる。
379
00:37:17,360 --> 00:37:21,360
捕まったら マスコミは 飛び付くわ。
380
00:37:21,360 --> 00:37:25,370
あなたの家族は 表を 歩けなくなる。
381
00:37:25,370 --> 00:37:29,370
今 死ねば 夫が失踪して
382
00:37:29,370 --> 00:37:35,380
ショックのあまり 自殺した 悲劇の妻だと 周りは考える。
383
00:37:35,380 --> 00:37:40,380
それに あなたに 死んでもらった方が
384
00:37:40,380 --> 00:37:44,390
こっちも 都合が いいのよ。
385
00:37:44,390 --> 00:37:48,390
裁判になれば 達郎のDVが 取り沙汰される。
386
00:37:48,390 --> 00:37:54,400
そうなったら 母も父も たまらない。
387
00:37:54,400 --> 00:37:58,400
これ以上 苦しめたくないの。
388
00:38:25,360 --> 00:38:29,370
首を つるなり ベランダから 飛び降りるなりして
389
00:38:29,370 --> 00:38:32,370
死んでちょうだい。
390
00:38:44,380 --> 00:38:51,380
私は 達郎さんを 殺してません。
391
00:38:55,390 --> 00:38:59,390
じゃあ 達郎は どこに行ったのよ?
392
00:39:01,400 --> 00:39:04,400
上海なんじゃ ないんですか?
393
00:39:12,410 --> 00:39:15,410
そんなわけ ないでしょ!
394
00:39:15,410 --> 00:39:17,410
小田 直美と 一緒に 達郎を殺して
395
00:39:17,410 --> 00:39:22,410
どこに やったのよ? 教えなさい!
396
00:39:30,430 --> 00:39:34,430
殺すこと ないじゃない。
397
00:39:34,430 --> 00:39:38,430
達郎は あなたに 暴力を 振るったかもしれない。
398
00:39:38,430 --> 00:39:47,430
でも…。 それでも 私にとっては 大切な たった一人の 弟なのよ。
399
00:39:52,450 --> 00:39:55,450
ごめんなさい。
400
00:39:55,450 --> 00:40:07,400
♬~
401
00:40:07,400 --> 00:40:14,400
私には 何のことだか 分かりません。
402
00:40:14,400 --> 00:40:44,430
♬~
403
00:40:44,430 --> 00:40:51,440
チャンスを 棒に振るのね。 あなたには これから
404
00:40:51,440 --> 00:40:55,440
死よりも つらい現実が 待ってるわ。
405
00:40:55,440 --> 00:41:05,450
♬~
406
00:41:05,450 --> 00:41:08,390
≪(ドアの開閉音)
407
00:41:08,390 --> 00:41:24,390
♬~
408
00:41:48,430 --> 00:41:51,430
≪(チャイム)
409
00:41:51,430 --> 00:42:23,400
♬~
410
00:42:23,400 --> 00:42:26,400
直美。
411
00:42:26,400 --> 00:42:30,410
行くよ 加奈子。 えっ?
412
00:42:30,410 --> 00:42:34,410
一緒に 逃げるよ。
413
00:42:34,410 --> 00:42:37,410
逃げる準備 できてるよね?
414
00:42:43,420 --> 00:42:46,420
やっぱり 無理。
415
00:42:46,420 --> 00:42:51,420
どうやったって 加奈子のこと 切り捨てるなんて できない。
416
00:42:54,430 --> 00:43:02,440
それに…。 逃げて 子供 産んで
417
00:43:02,440 --> 00:43:05,440
どうやって 一人で 育てるの?
418
00:43:10,380 --> 00:43:13,380
私も 一緒に 育てる。
419
00:43:15,380 --> 00:43:17,380
えっ?
420
00:43:19,390 --> 00:43:22,390
生まれた 子供が 大きくなって
421
00:43:22,390 --> 00:43:26,400
父親のこと 聞かれたら 嘘 つくんでしょ?
422
00:43:26,400 --> 00:43:29,400
嘘 つくんだったら
423
00:43:29,400 --> 00:43:31,400
その嘘が ホントになるくらいの 覚悟を持って
424
00:43:31,400 --> 00:43:35,400
つきとおさなきゃ 駄目。
425
00:43:35,400 --> 00:43:38,410
私も その嘘に 付き合う。
426
00:43:38,410 --> 00:43:49,420
♬~
427
00:43:49,420 --> 00:43:55,420
これは 運命なんだよ。
428
00:43:55,420 --> 00:44:03,430
♬~
429
00:44:03,430 --> 00:44:10,370
泣いてないで。 さっさと 逃げるよ。
430
00:44:10,370 --> 00:44:20,380
♬~
431
00:44:20,380 --> 00:44:24,390
逃げる場所は 中国が いいと思う。
432
00:44:24,390 --> 00:44:28,390
李社長を 頼るの?
433
00:44:28,390 --> 00:44:30,390
協力してもらえるか 分からないけど
434
00:44:30,390 --> 00:44:33,390
それに 懸けるしかない。
435
00:44:35,400 --> 00:44:44,410
♬~
436
00:44:44,410 --> 00:44:47,410
大丈夫? うん。 大丈夫。
437
00:44:47,410 --> 00:44:52,410
♬~
438
00:44:56,420 --> 00:44:59,420
(鍋島)服部 加奈子さんですね?
439
00:45:01,420 --> 00:45:05,430
(鍋島)ご主人の失踪のことで お聞きしたいことがあるんですが。
440
00:45:05,430 --> 00:45:08,360
(鍋島)これから 署まで 同行してください。
441
00:45:08,360 --> 00:45:31,370
♬~
37246