All language subtitles for 2016-直美與加奈子-EP08-J
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,640 --> 00:00:03,580
(直美)そのケガ 達郎さんに?
2
00:00:03,580 --> 00:00:06,580
(加奈子)あの人 いったん 頭に 血が上ると 手が付けられない。
3
00:00:06,580 --> 00:00:10,240
(直美)旦那が 生きてるかぎり 暴力に おびえ続けるってこと?
4
00:00:10,240 --> 00:00:13,220
(直美)いっそ 2人で 殺そうか? あんたの旦那。
5
00:00:13,220 --> 00:00:15,220
(達郎)俺の子供 欲しくないの?
6
00:00:15,220 --> 00:00:17,220
(直美)もし 子供が できたりなんかしたら
7
00:00:17,220 --> 00:00:19,220
ますます 泥沼だよ。
8
00:00:19,220 --> 00:00:21,220
(朱美)うちで 働いている 林さん。
9
00:00:21,220 --> 00:00:23,230
(朱美)知り合いに そんなに 似てる?
10
00:00:23,230 --> 00:00:25,230
(直美)林さんを 達郎さんの 替え玉にするの。
11
00:00:25,230 --> 00:00:27,230
(加奈子)服部 達郎になって
12
00:00:27,230 --> 00:00:31,230
銀行の ATMから お金を 下ろしてもらいたいんです。
13
00:00:31,230 --> 00:00:35,240
(直美)これで 旦那を殺しても 私たちが 捕まることはない。
14
00:00:35,240 --> 00:00:39,240
(加奈子)防犯カメラの 映像の 保存期間は 3週間だよ。
15
00:00:39,240 --> 00:00:41,240
(直美)3週間 たてば 証拠は 消える。
16
00:00:41,240 --> 00:00:45,250
(直美)私たちは 二度と あなたと 会うことは ありません。
17
00:00:45,250 --> 00:00:48,250
(朱美)林さん。 パスポート 持ってないのに おかしいですね。
18
00:00:48,250 --> 00:00:52,250
(陽子)私は 達郎が 失踪したなんて 信じない。
19
00:00:52,250 --> 00:00:54,260
(三枝)女ですよ。 (陽子)女?
20
00:00:54,260 --> 00:00:56,260
(三枝)女がらみの 失踪なら
21
00:00:56,260 --> 00:00:59,260
弟さんが 上海に 土地勘がなくても 支障はない。
22
00:00:59,260 --> 00:01:02,200
(直美)この際 嘘をついたことを 利用しよう。
23
00:01:02,200 --> 00:01:07,200
(直美)加奈子は 愛人に 夫を 奪われ 揚げ句 捨てられた妻。
24
00:01:07,200 --> 00:01:10,210
それを 知られたくなかったって いうことに するの。
25
00:01:10,210 --> 00:01:12,210
(陽子)あなたに 聞きたいことが あります。
26
00:01:12,210 --> 00:01:15,210
この男性を ご存じですか? (朱美)もちろん 知ってるのことよ。
27
00:01:15,210 --> 00:01:19,210
(陽子)彼は 今 どこに います? (朱美)上海 います。
28
00:01:19,210 --> 00:01:22,220
(陽子)達郎が 横領した金を 引き出したとき
29
00:01:22,220 --> 00:01:26,220
どうして あなたが 一緒に いるの?
30
00:01:26,220 --> 00:01:29,220
李社長が 達郎の写真を 見て 教えてくれたわ。
31
00:01:29,220 --> 00:01:33,230
あなたが 達郎に 好意を 抱いていたことを。
32
00:01:33,230 --> 00:01:36,230
親友の夫と 不倫をしていたら
33
00:01:36,230 --> 00:01:39,230
海外にでも 逃げてもらうしか ないわよね?
34
00:01:39,230 --> 00:01:41,240
(直美)不倫?
35
00:01:41,240 --> 00:01:47,240
(陽子)達郎。 日本に 戻ってきてるんでしょ?
36
00:01:47,240 --> 00:01:51,250
会ったのよ 達郎に。
37
00:01:51,250 --> 00:01:54,250
さっき。 この 池袋の チャイナタウンで。
38
00:01:56,250 --> 00:01:58,250
(陽子)《達郎!》
39
00:01:58,250 --> 00:02:04,250
(陽子)見失ったけど 間違いない。 あれは 達郎だった。
40
00:02:13,200 --> 00:02:16,200
(加奈子)林さん!?
41
00:02:16,200 --> 00:02:21,200
(林)あなたに 会いたかった。
42
00:02:32,220 --> 00:02:34,220
達郎に 会わせて。
43
00:02:40,230 --> 00:02:44,230
(陽子)あなたは 銀行が 横領事件を もみ消すのを待って
44
00:02:44,230 --> 00:02:47,240
達郎を 中国から 帰国させた。 そして 今度は
45
00:02:47,240 --> 00:02:50,240
達郎と 落ち合って どこか 他の国にでも
46
00:02:50,240 --> 00:02:52,240
逃げるつもりなんでしょ? そんなこと…。
47
00:02:52,240 --> 00:02:54,240
(陽子)そうは させないわ。
48
00:02:57,250 --> 00:03:01,270
林さん。 もう 二度と 会わないって
49
00:03:01,270 --> 00:03:03,270
約束したじゃ ないですか。
50
00:03:06,190 --> 00:03:09,190
あなたは 日本にいては いけないんです。
51
00:03:09,190 --> 00:03:12,190
中国に 帰って…。 (林)帰りません。
52
00:03:12,190 --> 00:03:15,200
えっ? (林)私
53
00:03:15,200 --> 00:03:21,200
あなたのこと 忘れられませんでした。
54
00:03:24,210 --> 00:03:27,210
≪(ドアの開く音)
55
00:03:27,210 --> 00:03:29,210
林さん。
56
00:03:34,220 --> 00:03:37,220
(陽子)達郎は あなたに だまされてる。
57
00:03:37,220 --> 00:03:42,220
今すぐ 達郎を 連れてきなさい。 連れてこないなら
58
00:03:42,220 --> 00:03:45,230
この写真を 警察に 持っていく。
59
00:03:45,230 --> 00:03:48,230
達郎は どこに いるの!?
60
00:03:52,230 --> 00:03:54,240
≪(ドアの開く音) ≪(朱美)ああ!
61
00:03:54,240 --> 00:03:56,240
ここに いたのことね。
62
00:03:56,240 --> 00:03:59,240
小田さん。 急な お客さん 来たね。
63
00:03:59,240 --> 00:04:02,180
美術品の知識ある人 必要のことです。
64
00:04:02,180 --> 00:04:04,180
すぐに 来てください。
65
00:04:04,180 --> 00:04:06,180
(陽子)今 大切な話を してるんです。
66
00:04:06,180 --> 00:04:08,180
(朱美)こちらも 大切な お客さんね。
67
00:04:08,180 --> 00:04:10,190
(陽子)後にしてください。 (朱美)破談になったら あなた
68
00:04:10,190 --> 00:04:12,190
責任 取るのことですか?
69
00:04:12,190 --> 00:04:17,190
そもそも このビル 私のものね。 不法侵入のことよ!
70
00:04:22,200 --> 00:04:24,200
(朱美)小田さん。 お客さん 待たせてるね。
71
00:04:24,200 --> 00:04:26,200
はい。
72
00:04:26,200 --> 00:04:29,200
(陽子)あした
73
00:04:29,200 --> 00:04:31,210
返答 聞かせてもらう。
74
00:04:31,210 --> 00:04:33,210
(朱美)何ですか それ?
75
00:04:33,210 --> 00:04:38,210
李社長。 行きましょう。
76
00:04:38,210 --> 00:04:40,220
(朱美)うんうん。 お客さん 待ってるね。
77
00:04:40,220 --> 00:04:45,220
お願いします。 はい。 お願いしますね。
78
00:04:55,230 --> 00:05:00,230
(林)お母さんの手術 成功しました。
79
00:05:02,170 --> 00:05:08,180
(林)また 日本で 仕事して 中国 戻って 家 建てます。
80
00:05:08,180 --> 00:05:12,180
そしたら…。 それは 駄目なんです。
81
00:05:14,180 --> 00:05:16,180
(林)大丈夫。
82
00:05:22,190 --> 00:05:27,200
(林)私 今度 服部 達郎では ありません。
83
00:05:27,200 --> 00:05:30,200
林 竜輝です。
84
00:05:43,210 --> 00:05:46,210
(林)白井さん?
85
00:05:50,220 --> 00:05:58,220
(林)中国 戻るのとき 一緒に 来てほしい。
86
00:06:00,230 --> 00:06:03,170
えっ?
87
00:06:03,170 --> 00:06:10,170
あなた そばに いてほしいです。
88
00:06:20,180 --> 00:06:28,180
あのう。 お客さまは? (朱美)これは 大きな 貸しね。
89
00:06:31,190 --> 00:06:38,200
(朱美)小田さん。 ほっと してるね。 フフフ。
90
00:06:38,200 --> 00:06:41,200
ありがとうございます。
91
00:06:41,200 --> 00:06:44,210
あのう。 服部 陽子さんに
92
00:06:44,210 --> 00:06:47,210
林さんの写真を 見せられたんですよね?
93
00:06:47,210 --> 00:06:50,210
(朱美)林さん。 眼鏡 掛けて
94
00:06:50,210 --> 00:06:54,220
奇麗で 高そうな スーツ 着てたね。
95
00:06:54,220 --> 00:06:58,220
そのとき 林さんの名前を 言いましたか?
96
00:07:00,220 --> 00:07:05,220
(朱美)私も 言わなかったし 向こうも 言わなかったよ。
97
00:07:10,170 --> 00:07:16,170
(朱美)小田さん。 ほっと してるねぇ。
98
00:07:24,180 --> 00:07:30,190
(林)今日は 帰るですね。
99
00:07:30,190 --> 00:07:37,190
今度 会うのとき お返事 下さい。
100
00:07:37,190 --> 00:07:48,200
♬~
101
00:07:48,200 --> 00:07:57,210
☎
102
00:07:57,210 --> 00:08:00,220
もしもし。 直美? あのね。 今…。
103
00:08:00,220 --> 00:08:03,150
☎陽子さんに 気付かれた。 えっ?
104
00:08:03,150 --> 00:08:06,150
ATMの 防犯カメラに 私が 映ってたの。
105
00:08:06,150 --> 00:08:10,160
林さんが お金を 引き出して 私に 渡す瞬間。
106
00:08:10,160 --> 00:08:14,160
☎陽子さんが 防犯カメラの 別アングルの映像を 調べたの。
107
00:08:14,160 --> 00:08:16,160
☎それだけじゃない。
108
00:08:16,160 --> 00:08:20,170
陽子さんは 今日 池袋で 達郎さんを 見掛けたって。
109
00:08:20,170 --> 00:08:22,170
えっ?
110
00:08:22,170 --> 00:08:24,170
☎考えられることは 一つ。
111
00:08:27,180 --> 00:08:29,180
林さんが 戻ってきてる。
112
00:08:31,180 --> 00:08:33,180
☎今から そっちに行く。 ☎(通話の切れる音)
113
00:08:33,180 --> 00:08:37,180
☎(不通音)
114
00:08:42,190 --> 00:08:46,190
やはり ただの 横領失踪事件では ありませんでした。
115
00:08:49,200 --> 00:08:53,200
(陽子)全ての絵を 描いたのは 小田 直美。
116
00:08:53,200 --> 00:08:58,210
妻の 親友で 達郎の 愛人だったようです。
117
00:08:58,210 --> 00:09:01,230
(三枝)やはり 女がらみの 失踪でしたか。
118
00:09:01,230 --> 00:09:06,150
(陽子)達郎の行方は 彼女が 知っています。
119
00:09:06,150 --> 00:09:09,150
陽子さんは 2つ 誤解してる。
120
00:09:09,150 --> 00:09:14,160
1つ目は 私を 達郎さんの 愛人だって 思ってるってこと。
121
00:09:14,160 --> 00:09:16,160
えっ?
122
00:09:16,160 --> 00:09:18,160
ATMの 防犯カメラの 画像を見て
123
00:09:18,160 --> 00:09:23,160
私が 達郎さんを唆して 横領事件を 起こしたって。
124
00:09:23,160 --> 00:09:25,170
そんな…。
125
00:09:25,170 --> 00:09:29,170
2つ目は 中国から 戻ってきた 林さんを
126
00:09:29,170 --> 00:09:32,170
達郎さんだって 信じてるってこと。
127
00:09:32,170 --> 00:09:35,180
こうなったら 達郎さんの 愛人のふりをして
128
00:09:35,180 --> 00:09:38,180
彼は どうしても 家族には 会いたくはない。
129
00:09:38,180 --> 00:09:42,180
海外逃亡の意思が 固いって 伝える。
130
00:09:42,180 --> 00:09:47,190
私は 親友の旦那との 不倫が 知られた以上
131
00:09:47,190 --> 00:09:51,190
もう 関係を続けるわけには いかないから 日本に とどまる。
132
00:09:51,190 --> 00:09:55,200
達郎さんとは 別れたから どこに いるかも 分からない。
133
00:09:55,200 --> 00:09:58,200
そう 言ってみる。
134
00:09:58,200 --> 00:10:02,200
大丈夫かな? 他に 何か 方法ある?
135
00:10:07,210 --> 00:10:12,210
とにかく この嘘を 貫き通すしかない。
136
00:10:12,210 --> 00:10:17,210
ハァー。 問題は 林さんだよ。
137
00:10:19,220 --> 00:10:23,220
陽子さんが 林さんを 見つけたら 終わりだよ。
138
00:10:23,220 --> 00:10:27,230
早く 中国に 帰さないと。
139
00:10:27,230 --> 00:10:30,230
直美。 えっ?
140
00:10:32,230 --> 00:10:34,230
何? どうかした?
141
00:10:37,240 --> 00:10:39,240
本人が 帰らないって 言ったら どうするの?
142
00:10:39,240 --> 00:10:42,240
何 言ってんの? どんな手 使っても
143
00:10:42,240 --> 00:10:44,250
中国に 帰さないと。 直美。
144
00:10:44,250 --> 00:10:47,250
どうしても 帰らないって いうなら…。
145
00:10:49,250 --> 00:10:52,250
いなくなってもらうしかない。
146
00:10:59,040 --> 00:11:03,540
Thanks for downloading. This CC is from Jpsubbers.xyz, thank them for the share.
147
00:11:03,540 --> 00:11:09,040
You can share with friends, but please don't upload this file to any online-watching websites, thank you.
148
00:11:09,240 --> 00:11:12,080
林さんが 池袋に 戻ってきてるみたいなんです。
149
00:11:12,080 --> 00:11:13,660
居場所を 知りませんか?
150
00:11:13,660 --> 00:11:18,450
(朱美)林さん 捜して どうするのことですか?
151
00:11:18,450 --> 00:11:20,450
言えません。
152
00:11:20,450 --> 00:11:23,460
これも 貸しにしておいて いただけますか?
153
00:11:23,460 --> 00:11:28,460
(朱美)小田さん。 そんなこと 許されないよ。
154
00:11:28,460 --> 00:11:33,460
小田さん。 そろそろ 限度額 オーバーのことよ。
155
00:11:35,470 --> 00:11:37,470
白井さん。
156
00:11:43,480 --> 00:11:47,480
林さん。 何で? (林)白井さん。 どうして?
157
00:11:47,480 --> 00:11:50,480
私は 今 ここで 雇ってもらってるんです。
158
00:11:50,480 --> 00:11:55,490
じゃあ 一緒 働けるですね。 えっ?
159
00:11:55,490 --> 00:11:59,490
また 働かせてもらうため 来ました。
160
00:11:59,490 --> 00:12:02,500
≪(従業員)白井さん!
161
00:12:02,500 --> 00:12:05,500
あっ。 ちょっと。 ちょっと待って。
162
00:12:07,500 --> 00:12:09,440
林さん。
163
00:12:09,440 --> 00:12:13,440
林さん。 服部 陽子という 女性に 会いませんでしたか?
164
00:12:13,440 --> 00:12:17,440
(林)服部 陽子? いいえ。
165
00:12:17,440 --> 00:12:20,450
今 どこで 生活してるんですか?
166
00:12:20,450 --> 00:12:23,450
(林)友人の アパートです。
167
00:12:23,450 --> 00:12:28,460
林さん。 そこを 出て 今すぐ 池袋から 離れてください。
168
00:12:28,460 --> 00:12:30,460
林さんが 日本に 戻ってきたことを
169
00:12:30,460 --> 00:12:33,460
知ってる人が いたら それを 誰にも 言わないように
170
00:12:33,460 --> 00:12:38,470
今すぐ 連絡してください。 私 もう 不法滞在者 違います。
171
00:12:38,470 --> 00:12:40,470
あっ。 隠れなくて いい…。
172
00:12:40,470 --> 00:12:45,470
とにかく お願いします。 お願いです。 林さん。
173
00:12:45,470 --> 00:12:50,480
でも 私 行くところ ない。
174
00:12:50,480 --> 00:12:53,480
林さんは 確実に 池袋に いるんです。
175
00:12:53,480 --> 00:12:57,480
☎(朱美)うーん。 だったら 同郷の仲間のところ いるね。
176
00:12:57,480 --> 00:13:00,490
その人たちの住所 分かりますか?
177
00:13:00,490 --> 00:13:02,490
名簿 あるのことよ。 それを メールで 送ってください。
178
00:13:02,490 --> 00:13:05,490
小田さん。 私 今 忙しい…。
179
00:13:05,490 --> 00:13:07,490
お願いします! 李社長!
180
00:13:07,490 --> 00:13:11,490
声 大きいのことね! 分かったのことよ!
181
00:13:13,430 --> 00:13:16,440
あれ? 白井さんは?
182
00:13:16,440 --> 00:13:19,440
(中国語)
183
00:13:19,440 --> 00:13:22,440
どこ 行くですか?
184
00:13:31,450 --> 00:13:33,450
乗ってください。
185
00:13:39,460 --> 00:13:42,460
新橋まで お願いします。 (運転手)はい。
186
00:13:50,470 --> 00:13:53,470
《どうしても 帰らないって いうなら…》
187
00:13:53,470 --> 00:13:55,470
《いなくなってもらうしかない》
188
00:14:02,480 --> 00:14:06,480
(林)新橋。 何か あるですか?
189
00:14:11,430 --> 00:14:16,430
(林)私 新橋 初めてですね。
190
00:14:26,440 --> 00:14:29,440
(手塚)中国人の名簿っすか? 何よ?
191
00:14:29,440 --> 00:14:32,440
(手塚)いや。 「何よ?」じゃ ないですよ。 いらしてますよ。
192
00:14:36,450 --> 00:14:38,450
お疲れさまです。
193
00:14:47,540 --> 00:14:52,250
達郎さんには 伝えました。 陽子さんが
194
00:14:52,250 --> 00:14:58,260
会いたいと 言っていると。 (陽子)それで?
195
00:14:58,260 --> 00:15:03,270
家族には 会いたくないと 言っています。
196
00:15:03,270 --> 00:15:06,270
少なくとも 今は 会わせる顔が ないんじゃ ないでしょうか…。
197
00:15:06,270 --> 00:15:09,270
(陽子)達郎は あなたに 人生を 狂わされた。
198
00:15:11,270 --> 00:15:14,280
(陽子)達郎が 横領して 失踪するなんてこと自体が
199
00:15:14,280 --> 00:15:18,280
おかしいのよ。 あなた 達郎に 何を言ったの?
200
00:15:23,290 --> 00:15:26,290
「銀行に 殺される」
201
00:15:28,290 --> 00:15:33,290
達郎さんは 昇進が決まったとき そう 言ったんです。
202
00:15:35,300 --> 00:15:38,300
最初は 冗談だと 思ったんですけど
203
00:15:38,300 --> 00:15:42,300
本心だったんだと 思います。
204
00:15:42,300 --> 00:15:49,240
厳しい ノルマに 出世争いの 足の引っ張り合い。
205
00:15:49,240 --> 00:15:52,240
命が すり減ってる気が するって。
206
00:15:55,250 --> 00:16:00,260
出世を 棒に振ってまで あんなことを したのは
207
00:16:00,260 --> 00:16:02,260
銀行マンとしての 人生に
208
00:16:02,260 --> 00:16:06,260
もう 耐えられなかったからだと 思います。
209
00:16:12,270 --> 00:16:16,270
達郎は そんな 弱い人間じゃない。
210
00:16:16,270 --> 00:16:22,270
子供のころから ずっと 見てきた。 達郎のことは 誰よりも分かる。
211
00:16:31,290 --> 00:16:34,290
そういうふうに 達郎さんを 見ているから
212
00:16:34,290 --> 00:16:39,290
きっと 陽子さんの前では 本音が 言えなかったんですね。
213
00:16:39,290 --> 00:16:45,290
達郎さんには 陽子さんの 知らない 一面が あるんですよ。
214
00:16:51,240 --> 00:16:55,240
(陽子)どうしても 会わせたくない 事情が あるのね。
215
00:17:01,250 --> 00:17:05,250
パンフレットの キャプション原稿。 よろしくね。
216
00:17:14,260 --> 00:17:24,270
♬~
217
00:17:24,270 --> 00:17:27,280
(従業員)405号室に なります。
218
00:17:27,280 --> 00:17:40,290
♬~
219
00:17:40,290 --> 00:17:43,290
林さんが 池袋に 戻ってきてるんです。
220
00:17:43,290 --> 00:17:45,290
知りませんか?
221
00:17:45,290 --> 00:17:48,230
(中国語)
222
00:17:48,230 --> 00:17:51,230
何か 知ってるんですね?
223
00:17:51,230 --> 00:17:54,240
(男性)私たち 知らないね。
224
00:17:54,240 --> 00:18:00,240
もし 林さんから 連絡が あったら 教えてもらえますか?
225
00:18:02,240 --> 00:18:05,250
取りあえず ここに いて 外には 出ないでください。
226
00:18:05,250 --> 00:18:09,250
池袋には 近づかないでください。
227
00:18:09,250 --> 00:18:13,250
(林)白井さん。 何か あったん…。
228
00:18:13,250 --> 00:18:18,250
林さん。 お願いします。 中国に 戻ってください。
229
00:18:24,270 --> 00:18:33,270
それが 返事ですか? えっ?
230
00:18:33,270 --> 00:18:42,280
私 昨日 あなたに 気持ち 伝えました。
231
00:18:42,280 --> 00:18:46,280
その返事ですか?
232
00:18:53,230 --> 00:18:55,230
はい。
233
00:19:03,240 --> 00:19:11,250
私 白井さんと 同じと 思ってました。
234
00:19:11,250 --> 00:19:16,250
普通は 特別。
235
00:19:22,260 --> 00:19:25,260
私だって…。
236
00:19:28,260 --> 00:19:33,270
普通は 特別だって 思ってます。
237
00:19:33,270 --> 00:19:38,270
でも 駄目なんです。 林さんが 日本にいたら 駄目なんです。
238
00:19:38,270 --> 00:19:43,280
中国に 戻ってください。 お願いします。
239
00:19:43,280 --> 00:19:53,220
♬~
240
00:19:53,220 --> 00:19:56,220
白井さん。
241
00:19:58,230 --> 00:20:00,230
大丈夫ですか?
242
00:20:04,230 --> 00:20:07,230
何 あったですか?
243
00:20:16,240 --> 00:20:19,250
帰ります。
244
00:20:19,250 --> 00:20:47,210
♬~
245
00:20:47,210 --> 00:20:50,210
すいません。 こちらで 働いていた
246
00:20:50,210 --> 00:20:54,220
林 竜輝さんが 池袋に 戻ってきたの 知っていますか?
247
00:20:54,220 --> 00:20:56,220
(店主)知らないよ。
248
00:20:56,220 --> 00:20:59,220
でも 昨日 池袋で 林さんを 見たという人が。
249
00:20:59,220 --> 00:21:05,230
(店主)見間違い。 彼 中国 戻った。 とにかく 私 知らないよ。
250
00:21:05,230 --> 00:21:27,240
♬~
251
00:21:38,260 --> 00:22:06,220
♬~
252
00:22:06,220 --> 00:22:19,220
☎
253
00:22:21,240 --> 00:22:23,240
もしもし。
254
00:22:23,240 --> 00:22:27,240
林さんの 同郷の人たちに 話を聞いて 回ったんだけど
255
00:22:27,240 --> 00:22:30,240
誰も 林さんが 戻ってきてること 知らなかった。
256
00:22:33,250 --> 00:22:36,250
そう。
257
00:22:36,250 --> 00:22:39,250
何か 隠してる気がする。
258
00:22:41,260 --> 00:22:44,260
陽子さんは 達郎さんを 自分の手で
259
00:22:44,260 --> 00:22:49,260
見つけだすつもりだよ。 その前に 林さんを 中国に戻さないと。
260
00:22:51,200 --> 00:22:55,200
うん。 とにかく あしたも捜してみる。
261
00:22:55,200 --> 00:22:57,210
じゃあ。
262
00:22:57,210 --> 00:23:23,220
♬~
263
00:23:31,430 --> 00:23:38,430
♬~
264
00:23:38,430 --> 00:23:42,430
ダイスケ。 おはよう。
265
00:23:47,440 --> 00:23:52,440
≪(チャイム)
266
00:23:59,460 --> 00:24:03,460
おはよう。 ちょっといい?
267
00:24:12,470 --> 00:24:14,470
ここには いないみたいね。
268
00:24:18,470 --> 00:24:23,480
もう ここに 来ることはないと 思いますよ。
269
00:24:23,480 --> 00:24:28,420
達郎さん。 一人で 海外に逃亡すると 言ってました。
270
00:24:28,420 --> 00:24:32,420
もう 家族にも 私にも 会うつもりは ないと。
271
00:24:32,420 --> 00:24:36,430
そんな話 信じると思う?
272
00:24:36,430 --> 00:24:40,430
でも それが 事実です。
273
00:24:40,430 --> 00:24:43,430
私は 証拠を握ってるのよ。
274
00:24:45,430 --> 00:24:50,440
それを持ち込めば 確かに 私は 犯罪者です。
275
00:24:50,440 --> 00:24:55,440
でも 同時に 達郎さんも 犯罪者になりますよ。
276
00:25:01,450 --> 00:25:03,450
水を もらえない?
277
00:25:03,450 --> 00:25:28,410
♬~
278
00:25:28,410 --> 00:25:30,410
ありがとう。
279
00:25:33,420 --> 00:25:39,420
分かったわ。 達郎は 本当に 私に 会いたくないのね。
280
00:25:39,420 --> 00:25:42,420
朝から お邪魔したわね。
281
00:25:46,430 --> 00:25:50,430
≪(ドアの開閉音)
282
00:25:53,440 --> 00:25:57,440
陽子さんが このまま 引き下がるとは 思えない。
283
00:25:57,440 --> 00:26:02,440
どんな手を 使ってでも 達郎さんを 捜し出すと思う。
284
00:26:02,440 --> 00:26:05,440
興信所を 動かすんだと思うけど。
285
00:26:07,450 --> 00:26:11,450
とにかく 急がないと。 李社長に 協力してもらう。
286
00:26:11,450 --> 00:26:13,460
えっ…。 (中国語)
287
00:26:13,460 --> 00:26:18,460
(朱美)おはようございます。 おはようございます。
288
00:26:18,460 --> 00:26:22,460
(朱美)あら。 小田さん。 どうしましたか?
289
00:26:22,460 --> 00:26:28,400
まさか また 林さんのことですか?
290
00:26:28,400 --> 00:26:32,410
もう 言ったはずね。 限度額 オーバー。
291
00:26:32,410 --> 00:26:34,410
李社長。 以前から
292
00:26:34,410 --> 00:26:38,410
外商の 会員カードが欲しいと おっしゃってましたよね?
293
00:26:38,410 --> 00:26:42,420
(朱美)欲しいのことです。 そうですよね。
294
00:26:42,420 --> 00:26:47,420
優待割引も ありますし 何より 限られた お客さまだけが持てる
295
00:26:47,420 --> 00:26:50,430
特別な ステータスですもんね。 欲しい。
296
00:26:50,430 --> 00:26:55,430
では 会員になりましょう。 はい。
297
00:26:55,430 --> 00:27:01,440
でも 会員になる 面倒な審査あると 言ってたね。
298
00:27:01,440 --> 00:27:05,440
はい。 大変 面倒な審査が あります。
299
00:27:05,440 --> 00:27:10,440
ですから 私が それを通します。
300
00:27:15,450 --> 00:27:18,450
そちらの条件 話してみるのことね。
301
00:27:18,450 --> 00:27:23,460
はい。 実は 林さんの 同郷の人たちに
302
00:27:23,460 --> 00:27:28,400
色々 話を聞いて 回ったのですが みんな 何か 隠してるんです。
303
00:27:28,400 --> 00:27:33,400
李社長。 幸楽という 中華料理店の 店主と お知り合いですよね?
304
00:27:37,410 --> 00:27:44,410
任せなさい。 私に 嘘 つくはず ないのことね。
305
00:27:44,410 --> 00:27:48,420
(店主)知らないね。
306
00:27:48,420 --> 00:27:51,420
(朱美)あなた 嘘 つく意味 分かってるね?
307
00:27:51,420 --> 00:27:55,420
嘘 つくなら 嘘が ホントに なるくらいの覚悟 持って
308
00:27:55,420 --> 00:27:58,430
嘘 つきなさい。 その覚悟 あるの?
309
00:27:58,430 --> 00:28:01,430
(店主)あっ。 いや…。
310
00:28:03,430 --> 00:28:05,430
何か 知ってるんですね?
311
00:28:07,440 --> 00:28:12,440
(朱美)私に 嘘 ついたら 五寸釘 千本 のますよ。
312
00:28:12,440 --> 00:28:15,440
(店主)帰ってきてるのこと 知ってる。 ああ。
313
00:28:15,440 --> 00:28:19,450
ただ どこにいるか 知らない。
314
00:28:19,450 --> 00:28:24,450
ただ さっき 連絡あったね。
315
00:28:24,450 --> 00:28:28,390
池袋以外で 中華食材 売ってる店 知らないか 聞かれて
316
00:28:28,390 --> 00:28:32,390
蓬莱いう店 教えたね。 今から行く 言ってた。
317
00:28:32,390 --> 00:28:36,390
(朱美)新大久保にある 店ね。 ありがとうございます。
318
00:28:38,400 --> 00:28:42,400
新大久保なら 近いから 行ってくる。
319
00:28:45,410 --> 00:28:47,410
(朱美)白井さん。
320
00:28:49,410 --> 00:28:54,420
手 動かすのことね。 すいません。
321
00:28:54,420 --> 00:29:07,430
♬~
322
00:29:07,430 --> 00:29:10,430
新大久保まで お願いします。
323
00:29:16,440 --> 00:29:18,440
☎(呼び出し音)
324
00:29:18,440 --> 00:29:22,440
☎(バイブレーターの音)
325
00:29:26,450 --> 00:29:31,390
♬~
326
00:29:31,390 --> 00:29:34,390
☎(呼び出し音)
327
00:29:36,390 --> 00:29:39,390
ここで お願いします。 ☎「目的地に 到着しました」
328
00:29:39,390 --> 00:29:41,400
ありがとうございます。
329
00:29:41,400 --> 00:30:26,440
♬~
330
00:30:26,440 --> 00:30:31,380
☎
331
00:30:31,380 --> 00:30:33,380
もしもし。
332
00:30:33,380 --> 00:30:36,380
お店には いなかった。
333
00:30:38,390 --> 00:30:41,390
私も 捜してみる。
334
00:30:47,400 --> 00:30:51,400
お疲れさまです。 ≪お疲れっす。
335
00:30:51,400 --> 00:30:55,400
≪(浅井)小田君。 ちょっと。 はい。
336
00:30:58,410 --> 00:31:00,410
(内藤)服部さんに 提出する パンフレットの キャプション原稿
337
00:31:00,410 --> 00:31:05,410
どうなってるんだ? あっ。 今すぐ。
338
00:31:05,410 --> 00:31:07,420
(内藤)もう いい。
339
00:31:07,420 --> 00:31:11,420
服部さんが代わりに まとめてくれたんだよ。
340
00:31:11,420 --> 00:31:14,420
(浅井)君が やりたかった 美術関係の仕事だろ。
341
00:31:14,420 --> 00:31:16,430
いったい 何 やってんだ?
342
00:31:16,430 --> 00:31:19,430
(内藤)散々 外商の仕事は 嫌だと 言っておきながら
343
00:31:19,430 --> 00:31:23,430
やりたい仕事を 任せても こんな いいかげんなことじゃ
344
00:31:23,430 --> 00:31:29,370
話に ならないな。 すいませんでした。
345
00:31:29,370 --> 00:31:32,370
(浅井)何か あったのか? うん?
346
00:31:36,380 --> 00:31:40,380
いえ。 別に。
347
00:31:42,380 --> 00:31:45,390
(浅井)やっぱり この規模の プロジェクトを 任せるのは
348
00:31:45,390 --> 00:31:50,390
君には 無理だったようだな。 残念だよ。 内藤君。
349
00:31:50,390 --> 00:31:52,390
(内藤)はい。
350
00:31:59,400 --> 00:32:10,410
♬~
351
00:32:10,410 --> 00:32:13,420
(手塚)これ 服部さんが まとめた 資料です。
352
00:32:13,420 --> 00:32:35,360
♬~
353
00:32:41,380 --> 00:32:56,380
♬~
354
00:33:22,610 --> 00:33:24,610
(林)白井さん。
355
00:33:24,610 --> 00:33:27,610
ここから 出ないでくださいって 言ったじゃないですか。
356
00:33:27,610 --> 00:33:30,610
ちょっと待ってください。
357
00:33:42,630 --> 00:33:44,630
(林)どうぞ。
358
00:33:46,630 --> 00:33:49,630
(林)入ってください。
359
00:33:59,640 --> 00:34:01,640
(中国語)
360
00:34:04,580 --> 00:34:10,580
誕生日 おめでとうございます。
361
00:34:21,600 --> 00:34:30,610
それ 寿桃。 中国では 誕生日を 祝うとき 食べます。
362
00:34:30,610 --> 00:34:34,610
白井さん。 今日 誕生日です。
363
00:34:34,610 --> 00:34:42,610
このホテル 入るのとき 白井さんの誕生日 見えました。
364
00:34:45,620 --> 00:34:49,630
池袋 近づくなと 言われましたので
365
00:34:49,630 --> 00:34:54,630
他に 売ってる店 知りたかったです。
366
00:34:54,630 --> 00:34:57,630
ごめんなさい。
367
00:35:05,580 --> 00:35:09,580
ありがとうございます。
368
00:35:09,580 --> 00:35:11,580
どういたしまして。
369
00:35:11,580 --> 00:35:17,580
あっ。 お茶 作るですから あのう。 座っててください。
370
00:35:25,600 --> 00:35:42,610
☎
371
00:35:42,610 --> 00:35:44,610
もしもし。
372
00:35:44,610 --> 00:35:49,620
李社長が 中華料理店の店主から 詳しい話 聞き出してくれた。
373
00:35:49,620 --> 00:35:53,620
詳しい話?
374
00:35:53,620 --> 00:35:56,630
林さんには 女がいる。
375
00:35:56,630 --> 00:36:02,570
☎日本に戻ってきたのも その人に 会うためだって。
376
00:36:02,570 --> 00:36:07,570
☎おそらく 今 林さんは その女のところに いる。
377
00:36:10,570 --> 00:36:13,570
直美。 ☎うん?
378
00:36:15,580 --> 00:36:18,580
☎何? どうした?
379
00:36:24,590 --> 00:36:28,590
新大久保に いたなら もう 池袋には いないと思う。
380
00:36:28,590 --> 00:36:31,590
だから 陽子さんに 見つかることは ないと…。
381
00:36:31,590 --> 00:36:36,600
☎加奈子。 陽子さんが そんなに 簡単に 諦めると思う?
382
00:36:36,600 --> 00:36:40,600
☎とにかく 林さんさえ 日本から いなくなってくれれば
383
00:36:40,600 --> 00:36:44,610
達郎さんが いないことに 気付かれることはない。
384
00:36:44,610 --> 00:36:47,610
何とか 乗り切れる。
385
00:36:49,610 --> 00:36:51,610
うん。
386
00:36:58,620 --> 00:37:02,620
(林)さあ お祝いしましょう。
387
00:37:04,560 --> 00:37:09,570
寿桃 食べて 元気 出してください。
388
00:37:09,570 --> 00:37:42,600
♬~
389
00:37:42,600 --> 00:37:44,600
遅かったわね。
390
00:37:51,500 --> 00:37:54,510
(陽子)加奈子さん。 働き始めたの?
391
00:37:54,510 --> 00:37:58,510
はい。 先週から。 そう。
392
00:38:01,510 --> 00:38:03,520
マンションの 防犯カメラの件。
393
00:38:03,520 --> 00:38:08,520
土曜日の昼の映像を 私が 見たことは 知ってるわよね?
394
00:38:08,520 --> 00:38:13,530
加奈子さんが 達郎は 土曜の昼に 出ていったと言った。
395
00:38:13,530 --> 00:38:16,530
でも 達郎は 映っていなかった。
396
00:38:16,530 --> 00:38:22,540
ごめんなさい。 お姉さん。 嘘を ついてました。 実は…。
397
00:38:22,540 --> 00:38:25,540
分かってる。
398
00:38:25,540 --> 00:38:30,540
達郎には 女がいた。 その女と 失踪したと思ったから
399
00:38:30,540 --> 00:38:32,550
本当のことを 言いだしづらかった。
400
00:38:32,550 --> 00:38:35,550
そういうこと?
401
00:38:37,550 --> 00:38:42,560
その女が 小田 直美だってことは 知ってる?
402
00:38:42,560 --> 00:38:45,560
直美は 私の親友です。
403
00:38:45,560 --> 00:38:47,560
直美が 私を裏切るなんて そんなこと…。
404
00:38:47,560 --> 00:38:49,560
でも 事実よ。
405
00:38:54,500 --> 00:38:56,500
弟が…。
406
00:38:58,510 --> 00:39:02,510
ごめんなさいね。
407
00:39:02,510 --> 00:39:05,510
あなたが もう 達郎に 会いたくないと 思ってる気持ち
408
00:39:05,510 --> 00:39:12,520
分かるわ。 でもね 加奈子さんは 許せないかも しれないけど
409
00:39:12,520 --> 00:39:16,520
私にとっては 大切な家族なの。 たった一人の きょうだいだし
410
00:39:16,520 --> 00:39:21,520
母が これ以上 苦しむ姿も もう 見たくない。
411
00:39:23,530 --> 00:39:31,530
何としてでも 達郎を 捜し出す。 加奈子さん。 協力してほしいのよ。
412
00:39:34,540 --> 00:39:36,540
見つけだした後に あなたは
413
00:39:36,540 --> 00:39:40,550
達郎と 別れるか やり直すかを 選べばいい。
414
00:39:40,550 --> 00:39:42,550
達郎の足取りを 調べるために
415
00:39:42,550 --> 00:39:46,550
金曜日の 防犯カメラを 確認したいのよ。
416
00:39:46,550 --> 00:39:48,560
管理会社に 確認したら あなたが
417
00:39:48,560 --> 00:39:52,560
もう 見る必要はないって 断ったそうね。
418
00:39:54,490 --> 00:39:59,490
防犯カメラの映像 見られるように 掛け合ってくれない?
419
00:40:02,500 --> 00:40:05,500
分かりました。
420
00:40:09,510 --> 00:40:20,520
☎
421
00:40:20,520 --> 00:40:22,520
(恵津子)《達郎から 電話が かかってきたのよ》
422
00:40:22,520 --> 00:40:24,520
(恵津子)《昨日から 何度も かかってきてるのよ》
423
00:40:24,520 --> 00:40:26,520
☎
424
00:40:28,530 --> 00:40:30,530
(陽子)もしもし?
425
00:40:33,530 --> 00:40:38,530
(陽子)達郎? 達郎なの?
426
00:40:40,540 --> 00:40:42,540
(陽子)ねえ? 達郎…。 ☎(通話の切れる音)
427
00:40:42,540 --> 00:40:45,540
☎(不通音)
428
00:40:59,490 --> 00:41:03,490
☎
429
00:41:06,500 --> 00:41:08,500
陽子さん。 何だって?
430
00:41:08,500 --> 00:41:11,500
金曜の 防犯カメラ?
431
00:41:11,500 --> 00:41:15,510
昨日で データの保存期間の 3週間が 過ぎたから
432
00:41:15,510 --> 00:41:19,510
もう 見られることはない。
433
00:41:19,510 --> 00:41:24,520
お姉さんにも 保存期間が 過ぎたことを 伝えるね。
434
00:41:24,520 --> 00:41:26,520
うん。
435
00:41:26,520 --> 00:41:32,530
きっと お姉さん 怪しむと思うから
436
00:41:32,530 --> 00:41:35,530
もう こうやって 会えないよね。
437
00:41:38,530 --> 00:41:44,540
そうだね。 陽子さんが 諦めるまで
438
00:41:44,540 --> 00:41:49,560
今日を最後に 会うのは やめよう。
439
00:41:49,560 --> 00:41:51,560
うん。
440
00:42:00,490 --> 00:42:06,490
加奈子。 最後まで 私に 言わないつもりだったんだね?
441
00:42:06,490 --> 00:42:08,500
えっ?
442
00:42:08,500 --> 00:42:11,500
危うく 気付かないところだったよ。
443
00:42:24,510 --> 00:42:28,510
お誕生日 おめでとう。
444
00:42:30,520 --> 00:42:33,520
コンビニしか 開いてなかったからさ
445
00:42:33,520 --> 00:42:36,520
こんなのに なっちゃったんだけど。
446
00:42:36,520 --> 00:42:40,530
ぎりぎり 間に合ったね。
447
00:42:40,530 --> 00:42:43,530
ありがとう。
448
00:42:47,530 --> 00:42:53,470
加奈子の 誕生日までには 全て 終わらせるつもりだったんだけど。
449
00:42:53,470 --> 00:42:57,480
いざ やると 穴だらけだったね。
450
00:42:57,480 --> 00:43:04,480
私の読みが 甘かった。 ホント ごめん。
451
00:43:10,490 --> 00:43:13,490
謝らないでよ。
452
00:43:21,500 --> 00:43:26,500
でも 絶対 最後まで 切り抜けてみせる。
453
00:43:28,510 --> 00:43:36,510
だって 加奈子の 新しい人生 始まったばっかりだもんね。
454
00:43:38,520 --> 00:43:42,520
これからって いうときに
455
00:43:42,520 --> 00:43:46,530
こんなところで 終わらせるわけに いかない。
456
00:43:46,530 --> 00:43:58,470
♬~
457
00:43:58,470 --> 00:44:02,470
加奈子。 ほら。
458
00:44:05,480 --> 00:44:10,480
泣かないでよ。 ほら。
459
00:44:10,480 --> 00:44:49,540
♬~
460
00:44:49,540 --> 00:44:52,460
《私が 加奈子を守る》
461
00:44:52,460 --> 00:44:57,460
《加奈子の 新しい人生 始まったばっかりだもんね》
462
00:44:59,470 --> 00:45:03,470
(林)《白井さんと 食べる。 とても おいしいです》
463
00:45:03,470 --> 00:45:08,470
(林)《あなた そばに いてほしいです》
464
00:45:08,470 --> 00:45:24,470
♬~
465
00:45:27,490 --> 00:45:30,500
林さんの居場所が 分かったって ホントですか。
466
00:45:30,500 --> 00:45:36,500
(朱美)林さん。 池袋以外で 働ける場所ないか 探してる。
467
00:45:36,500 --> 00:45:39,510
どこに いるんですか?
468
00:45:39,510 --> 00:45:44,510
(朱美)これは 貸し借りでは 話せないよ。
469
00:45:44,510 --> 00:45:48,510
林さんと 会って どうするですか?
470
00:45:50,450 --> 00:45:56,450
中国に 帰ってもらいます。 (朱美)どうして?
471
00:45:59,460 --> 00:46:06,460
林さんが 日本にいると 私と 加奈子が 危険なんです。
472
00:46:09,470 --> 00:46:13,470
(朱美)なるほどね。
473
00:46:17,480 --> 00:46:24,480
「知り合いに 林さんに そっくりな人 いる」
474
00:46:24,480 --> 00:46:29,480
あなた 前に そう 言ってたね。
475
00:46:32,490 --> 00:46:38,500
服部 陽子が 私に見せた 写真。
476
00:46:38,500 --> 00:46:43,500
あれ 林さんじゃないね。
477
00:46:43,500 --> 00:46:51,440
「服部 陽子は 白井さんの DV旦那と つながってる」と
478
00:46:51,440 --> 00:46:55,440
あなた 前に 言ってたね。
479
00:47:01,450 --> 00:47:04,450
あの写真…。
480
00:47:09,460 --> 00:47:12,460
白井さんの旦那ね。
481
00:47:15,470 --> 00:47:22,470
林さんを 白井さんの旦那に 見せ掛けた。
482
00:47:27,480 --> 00:47:32,480
あなた 今まで 私に 嘘 ついてきたと いうことですね。
483
00:47:36,490 --> 00:47:39,490
すみません。
484
00:47:46,500 --> 00:47:53,500
その嘘 ホントにするだけの 覚悟 あるのことですか?
485
00:48:01,510 --> 00:48:06,520
はい。 あります。
486
00:48:06,520 --> 00:48:42,560
♬~
487
00:48:42,560 --> 00:48:45,560
すいません。 新橋まで お願いします。
488
00:48:45,560 --> 00:49:01,510
♬~
489
00:49:01,510 --> 00:49:05,510
林さん。 話があります。
490
00:49:05,510 --> 00:49:07,510
(三枝)服部さんが にらんだとおり
491
00:49:07,510 --> 00:49:10,520
小田 直美は あなたを ごまかそうと してます。
492
00:49:10,520 --> 00:49:12,520
(陽子)やっぱり。
493
00:49:12,520 --> 00:49:15,520
(三枝)手を打っておいて 正解でしたよ。
494
00:49:21,530 --> 00:49:26,530
《陽子さんが そんなに 簡単に 諦めると思う?》
495
00:49:26,530 --> 00:49:31,540
(三枝)私たちは 大きな間違いを していたようです。
496
00:49:31,540 --> 00:49:33,540
えっ?
497
00:49:33,540 --> 00:49:37,540
(三枝)小田 直美は 嘘を ついていました。
498
00:49:40,550 --> 00:49:44,550
林さん。 (林)はい。
499
00:49:51,490 --> 00:49:56,490
私は 罪を犯しました。
500
00:49:58,500 --> 00:50:02,500
犯罪者なんです。
501
00:50:02,500 --> 00:50:08,500
だから あなたとは 一緒に いられません。
502
00:50:12,510 --> 00:50:17,510
あなた 犯罪者。
503
00:50:21,520 --> 00:50:27,530
それでも
504
00:50:27,530 --> 00:50:30,530
私 構わない。
505
00:50:32,530 --> 00:50:34,530
えっ?
506
00:50:34,530 --> 00:50:41,530
あなた 好きの気持ち 変わらない。
507
00:50:46,550 --> 00:50:53,550
日本 いて 捕まってしまうなら 中国 行ったら いい。
508
00:50:55,490 --> 00:51:03,490
私と 一緒に 中国 行ってくれませんか?
509
00:51:06,500 --> 00:51:08,500
林さん。
510
00:51:08,500 --> 00:51:13,510
[パソコン]加奈子。 陽子さんが そんなに 簡単に 諦めると思う?
511
00:51:13,510 --> 00:51:16,510
[パソコン]とにかく 林さんさえ 日本から いなくなってくれれば
512
00:51:16,510 --> 00:51:19,510
達郎さんが いないことに 気付かれることはない。
513
00:51:19,510 --> 00:51:22,520
(陽子)林さん。 [パソコン]何とか 乗り切れる。
514
00:51:22,520 --> 00:51:24,520
(陽子)達郎が いない?
515
00:51:24,520 --> 00:51:27,520
(三枝)小田 直美と 服部 加奈子は
516
00:51:27,520 --> 00:51:31,520
愛人と 夫を奪われた妻の 関係ではない。
517
00:51:33,530 --> 00:51:41,530
(三枝)2人が手を組んで あなたを だましていたんです。 つまり…。
518
00:51:41,530 --> 00:51:44,530
2人は 共犯者。
519
00:51:58,480 --> 00:52:05,490
私は 中国には行けません。
520
00:52:05,490 --> 00:52:10,490
どうして? 結婚してるんです 私。
521
00:52:12,500 --> 00:52:17,500
夫は エリート銀行マンで とても 優しくて。
522
00:52:19,510 --> 00:52:22,510
子供も そろそろ 欲しいねって。
523
00:52:24,510 --> 00:52:27,510
愛してるんです 夫を。
524
00:52:29,520 --> 00:52:33,520
一緒に 中国に 行くわけないじゃ ないですか。
525
00:52:36,520 --> 00:52:43,530
迷惑なんです。 早く 中国に帰ってください。
526
00:52:43,530 --> 00:53:03,480
♬~
527
00:53:03,480 --> 00:53:07,480
お願いです。 帰ってください。
528
00:53:10,490 --> 00:53:12,490
(エレベーターの到着音)
529
00:53:12,490 --> 00:53:26,510
♬~
530
00:53:26,510 --> 00:53:29,510
帰ってください。
531
00:53:29,510 --> 00:53:48,530
♬~
532
00:53:48,530 --> 00:53:51,460
(当たる音)
533
00:53:51,460 --> 00:54:09,480
♬~
534
00:54:09,480 --> 00:54:14,490
えっ? どうして?
535
00:54:14,490 --> 00:54:19,490
直美。 加奈子。
536
00:54:25,500 --> 00:54:30,500
どうして 加奈子が 林さんと 一緒に いるの?
537
00:54:35,510 --> 00:54:42,510
まさか 林さん かくまってたの 加奈子だったの?
538
00:54:46,520 --> 00:54:49,520
答えて。
539
00:54:56,460 --> 00:55:05,460
あなたが 日本に戻ってきたのは 加奈子に 会うためだったの?
540
00:55:12,480 --> 00:55:15,480
直美。 違うの…。
541
00:55:17,480 --> 00:55:19,480
私が…。
542
00:55:22,490 --> 00:55:27,490
私が 陽子さんに 林さんを 会わせないために
543
00:55:27,490 --> 00:55:30,490
必死に 捜してたの 知ってたよね?
544
00:55:33,500 --> 00:55:36,500
お願い。 聞いて。 信じられない!
545
00:55:36,500 --> 00:55:45,510
♬~
546
00:55:45,510 --> 00:55:48,510
私が バカだった。
547
00:55:48,510 --> 00:56:30,480
♬~
46527