All language subtitles for 2016-直美與加奈子-EP07-J
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,620 --> 00:00:05,000
(直美)旦那が 生きてるかぎり 暴力に おびえ続けるってこと?
2
00:00:05,000 --> 00:00:09,240
(直美)見つけたよ。 あんたの旦那 殺しても 捕まらない方法。
3
00:00:09,240 --> 00:00:11,680
(直美)林さんを 達郎さんの 替え玉にするの。
4
00:00:11,680 --> 00:00:15,140
(加奈子)全て 予定どおり。 うまく いってる。
5
00:00:15,140 --> 00:00:17,860
(陽子) 達郎は 失踪なんて していない。
6
00:00:17,860 --> 00:00:20,860
(直美)あの人 何か 気付いてるのかもしれない。
7
00:00:20,860 --> 00:00:23,040
(森崎)これだけの証拠がある以上 服部君は
8
00:00:23,040 --> 00:00:26,120
認知症の顧客の 口座から 1,000万円を 横領し
9
00:00:26,120 --> 00:00:28,480
中国へ 逃亡したと 考えざるを得ません。
10
00:00:28,480 --> 00:00:29,870
(直美)自由だね。
11
00:00:29,870 --> 00:00:31,870
(加奈子)直美と ゆっくりするのなんて
12
00:00:31,870 --> 00:00:33,870
ホントに 久しぶりだね。
13
00:00:33,870 --> 00:00:35,600
(山本)銀行員がやった 犯罪にしては
14
00:00:35,600 --> 00:00:38,060
あまりに 素人っぽいんですよ。 (陽子)弟が 横領など
15
00:00:38,060 --> 00:00:39,460
するはずがないと?
16
00:00:39,460 --> 00:00:41,880
(直美)これから どうやって 生きていくか 考えてるの?
17
00:00:41,880 --> 00:00:43,880
(加奈子)働こうと思って。
18
00:00:43,880 --> 00:00:45,880
(聡子) 人生は 一度っきりでしょ。
19
00:00:45,880 --> 00:00:49,890
だから 人生を 楽しむことに 決めたんよ。
20
00:00:49,890 --> 00:00:53,890
(直美)私も 新しい人生を 始める。
21
00:00:57,900 --> 00:01:01,920
(陽子)話があるの。 2人に。
22
00:01:01,920 --> 00:01:05,840
(陽子)加奈子さんは 土曜の昼に 達郎が出ていったと 言ったけど
23
00:01:05,840 --> 00:01:10,840
ここの管理人は 達郎が 出ていく姿を 見ていない。
24
00:01:10,840 --> 00:01:13,850
代わりに 加奈子さんと 最近 よく見る 友達を
25
00:01:13,850 --> 00:01:15,850
見掛けたそうよ。
26
00:01:17,850 --> 00:01:21,850
ここのマンションには エントランス。 エレベーター。
27
00:01:21,850 --> 00:01:25,860
そして 駐車場に それぞれに 防犯カメラが 設置してある。
28
00:01:25,860 --> 00:01:30,860
それら 全てを 確認すれば 真実が 分かる。
29
00:01:30,860 --> 00:01:42,870
♬~
30
00:01:42,870 --> 00:01:45,870
防犯カメラを 見せてもらう。
31
00:01:48,880 --> 00:01:51,880
管理人のとこへ 行きましょう。
32
00:02:00,890 --> 00:02:02,830
(坂下)マンション住民 全員の
33
00:02:02,830 --> 00:02:05,830
プライバシーに 関わることなので
34
00:02:05,830 --> 00:02:09,840
管理規約上 見せられないんです。
35
00:02:09,840 --> 00:02:11,840
(陽子)プライバシーの問題は 理解しています。
36
00:02:11,840 --> 00:02:14,840
でも 人 一人 いなくなってるんです。
37
00:02:14,840 --> 00:02:18,840
会社に 事情を伝えて 問い合わせてもらえますか?
38
00:02:25,850 --> 00:02:28,850
(坂下)はい。 ちょっと お待ちください。
39
00:02:37,860 --> 00:02:39,870
(坂下)あっ。 どうも。
40
00:02:39,870 --> 00:02:44,870
事情は 分かるんですが やはり 警察の依頼でないと
41
00:02:44,870 --> 00:02:49,880
防犯カメラ映像は 見せられないと いうことでして。
42
00:02:49,880 --> 00:02:53,880
お役に立てず どうも 申し訳ありません。
43
00:02:53,880 --> 00:02:55,880
失礼します。
44
00:02:55,880 --> 00:03:02,820
≪(ドアの閉まる音)
45
00:03:02,820 --> 00:03:08,830
何だか ほっとしてるみたいね。 防犯カメラが 見られなくて。
46
00:03:08,830 --> 00:03:10,830
(直美)そんなこと あるはず…。 (加奈子)達郎さんは
47
00:03:10,830 --> 00:03:13,830
戻ってくると 思います。
48
00:03:13,830 --> 00:03:17,840
(加奈子)銀行は 今回の事件を 公にしないで
49
00:03:17,840 --> 00:03:19,840
穏便に 済ませてくれました。
50
00:03:19,840 --> 00:03:22,840
だから お姉さんが これ以上 調べて
51
00:03:22,840 --> 00:03:24,840
警察が 動きだしてしまったら
52
00:03:24,840 --> 00:03:28,850
達郎さんが 帰ってきたとき 捕まってしまいます。
53
00:03:28,850 --> 00:03:30,850
勝手なこと 言ってるのは 分かっています。
54
00:03:30,850 --> 00:03:34,850
でも 達郎さんに もう一度
55
00:03:34,850 --> 00:03:37,850
やり直す チャンスを 残しておきたいんです。
56
00:03:39,860 --> 00:03:41,860
加奈子さんは
57
00:03:41,860 --> 00:03:46,860
本当に 達郎が 横領して 失踪したと 思っているの?
58
00:03:51,870 --> 00:03:59,880
私だって 信じたくは ありません。 でも 銀行の調査では
59
00:03:59,880 --> 00:04:02,810
達郎さんが 横領した証拠が 残ってます。
60
00:04:02,810 --> 00:04:05,820
それに パスポートが なくなっていて
61
00:04:05,820 --> 00:04:10,820
上海に 行ったという 出国記録も 残ってるんです。
62
00:04:19,830 --> 00:04:26,830
私は 達郎が 失踪したなんて 信じない。
63
00:04:35,850 --> 00:04:38,850
銀行が 被害届を 出さないって 決めた以上
64
00:04:38,850 --> 00:04:43,860
警察は 動かないし 防犯カメラが 見られることはない。
65
00:04:43,860 --> 00:04:48,860
(直美)防犯カメラの 映像の 保存期間は 3週間だったよね?
66
00:04:48,860 --> 00:04:54,870
じゃあ あと 10日で 証拠は 消える。
67
00:04:54,870 --> 00:04:59,870
でも これで お姉さんが 引き下がるとは 思えない。
68
00:05:01,890 --> 00:05:07,810
やっぱり 働くなんて 考えちゃ 駄目だったね。
69
00:05:07,810 --> 00:05:10,820
(直美)えっ? 私が 働きだしたら
70
00:05:10,820 --> 00:05:13,820
お姉さんが もっと 不審に思う。
71
00:05:16,820 --> 00:05:18,820
(直美)駄目だよ。
72
00:05:20,830 --> 00:05:23,830
加奈子。 働きなよ。
73
00:05:23,830 --> 00:05:26,830
だって 働きたいって 言ってたじゃない。
74
00:05:26,830 --> 00:05:29,830
せっかく 自由を 手に入れたのに
75
00:05:29,830 --> 00:05:32,830
今度は 陽子さんの影に おびえて 生きるの?
76
00:05:36,840 --> 00:05:43,840
そうだね。 それじゃ 意味がないよね。
77
00:05:47,850 --> 00:05:49,850
もし 向こうが 何か 言ってきたら
78
00:05:49,850 --> 00:05:52,860
まだ ローンがあるし 達郎さんを 待つためにも
79
00:05:52,860 --> 00:05:54,860
この家を 守らなきゃいけない。
80
00:05:54,860 --> 00:05:58,860
だから 私は働くって そう 言えば いいんだよ。
81
00:05:58,860 --> 00:06:00,870
うん。
82
00:06:00,870 --> 00:06:04,800
陽子さんが いくら 達郎さんの失踪を 疑っても
83
00:06:04,800 --> 00:06:10,810
警察が 動かないかぎり 独自で調べるのには 限界がある。
84
00:06:10,810 --> 00:06:16,820
私たちの計画が 崩れることはない。
85
00:06:16,820 --> 00:06:23,820
手に入れた 新しい人生。 絶対 守りきる。
86
00:06:23,820 --> 00:06:45,830
♬~
87
00:06:46,280 --> 00:06:50,780
Thanks for downloading. This CC is from Jpsubbers.xyz, thank them for the share.
88
00:06:50,780 --> 00:06:56,780
You can share with friends, but please don't upload this file to any online-watching websites, thank you.
89
00:06:56,860 --> 00:07:01,880
(男性)小田さん。 こんにちは。 こんにちは。
90
00:07:01,880 --> 00:07:05,800
加奈子。 胸 張って 働いて いいんだからね。
91
00:07:05,800 --> 00:07:07,800
斎藤さまへの 返金もあるし。
92
00:07:07,800 --> 00:07:10,800
それが 夫の帰りを待つ けなげな 妻として
93
00:07:10,800 --> 00:07:14,810
向こうは 受け取るはずだから。 うん。
94
00:07:14,810 --> 00:07:18,810
李社長は 加奈子が 社員になったら うれしいはず。
95
00:07:18,810 --> 00:07:22,810
中国人ばっかりの 会社だからね。 一人でも 日本人が いれば
96
00:07:22,810 --> 00:07:25,820
商談のときに 話が 進めやすいって。
97
00:07:25,820 --> 00:07:31,820
ねえ。 李社長には 旦那と 別居中って 言ってあるんだよね?
98
00:07:31,820 --> 00:07:33,830
うん。
99
00:07:33,830 --> 00:07:39,830
李社長。 私たちが やったこと どこまで 気付いてるの?
100
00:07:41,830 --> 00:07:43,830
分からない。
101
00:07:47,840 --> 00:07:49,840
よろしく お願いします。
102
00:07:58,850 --> 00:08:07,790
♬~
103
00:08:07,790 --> 00:08:09,790
(朱美)小田さんから 大体のこと
104
00:08:09,790 --> 00:08:13,790
聞いてるのことですね。 旦那さんと 別居中?
105
00:08:15,800 --> 00:08:17,800
はい。
106
00:08:21,810 --> 00:08:23,810
いずれ 別れるつもりです。
107
00:08:23,810 --> 00:08:29,810
だから 生活するためにも 働く必要が あるんです。
108
00:08:29,810 --> 00:08:33,820
(朱美)女。 男より強い。 えっ?
109
00:08:33,820 --> 00:08:36,820
白井さん。 そう 思いませんか?
110
00:08:38,820 --> 00:08:40,830
はい。
111
00:08:40,830 --> 00:08:43,830
うちで すぐに 働いてください。
112
00:08:43,830 --> 00:08:45,830
ありがとうございます。 李社長。
113
00:08:45,830 --> 00:08:47,830
条件面で 合意できたらの話ですよ。
114
00:08:47,830 --> 00:08:50,840
でも 採用してくれるなら…。 李社長に 譲歩したら 駄目。
115
00:08:50,840 --> 00:08:53,840
小田さん。 聞こえてるのことね。
116
00:08:53,840 --> 00:08:56,840
加奈子にも 選ぶ権利は あります。
117
00:08:56,840 --> 00:08:58,840
3カ月間 契約社員で。
118
00:08:58,840 --> 00:09:02,780
その間 月に 手取り 30万で どうですか?
119
00:09:02,780 --> 00:09:05,780
(朱美)話し合う必要 あるのことね。
120
00:09:05,780 --> 00:09:08,790
今日は 私が お昼を ごちそうします。
121
00:09:08,790 --> 00:09:11,790
食べながら 話し合いましょう。
122
00:09:13,790 --> 00:09:15,790
李社長にとって 日本人社員は
123
00:09:15,790 --> 00:09:17,800
喉から 手が出るほど 欲しい 人材のはずです。
124
00:09:17,800 --> 00:09:19,800
30万は 妥当です。
125
00:09:19,800 --> 00:09:21,800
(朱美)私に 吹っ掛けるのことですか?
126
00:09:21,800 --> 00:09:24,800
じゃあ 28。 23。 それでも 高いのことね。
127
00:09:24,800 --> 00:09:28,810
間を取って 25。 24。
128
00:09:28,810 --> 00:09:31,810
上海の女性は 小さいことには こだわらないと
129
00:09:31,810 --> 00:09:34,810
前に おっしゃってましたよね?
130
00:09:40,820 --> 00:09:42,820
(朱美)しょうがないね。 分かった。
131
00:09:42,820 --> 00:09:47,830
向こう 3カ月 手取り 25万。 ただし すぐ 働く条件ね。
132
00:09:47,830 --> 00:09:51,830
白井さん。 それで どうね? ありがとうございます。
133
00:09:51,830 --> 00:09:54,830
(朱美)フフフ。
134
00:09:54,830 --> 00:09:59,840
ところで 小田さん。 いつ うち 来るのことですか?
135
00:09:59,840 --> 00:10:04,840
実は 葵百貨店を 辞めて キュレーターとして 働くために
136
00:10:04,840 --> 00:10:07,850
就職活動を しようと 思ってるんです。
137
00:10:07,850 --> 00:10:11,850
何度も 誘っていただいたのに 申し訳ありません。
138
00:10:13,850 --> 00:10:18,860
きっと あなた 私の元 来ること なるね。
139
00:10:18,860 --> 00:10:39,880
♬~
140
00:10:39,880 --> 00:10:42,880
(三枝)顧客の金を 横領し 上海に 失踪した
141
00:10:42,880 --> 00:10:45,880
弟さんの行方を 捜してほしいと?
142
00:10:45,880 --> 00:10:48,890
(陽子)私は 失踪したとは 思っていないんです。
143
00:10:48,890 --> 00:10:52,890
誰かに はめられたか 事件に 巻き込まれたか。
144
00:10:52,890 --> 00:10:55,890
新しい証拠を 見つけて 警察を 動かしたいんです。
145
00:10:55,890 --> 00:10:59,900
(三枝)確かに お話を伺うかぎり 弟さんの行動には
146
00:10:59,900 --> 00:11:02,830
辻褄が 合わない点が ありますね。
147
00:11:02,830 --> 00:11:06,840
(陽子)弟は 念願だった 昇進が 決まったばかりなんです。
148
00:11:06,840 --> 00:11:08,840
こんなに 仕事が うまくいってるときに
149
00:11:08,840 --> 00:11:10,840
なぜ 失踪なんて するんでしょうか?
150
00:11:10,840 --> 00:11:15,840
(三枝)失踪の理由は 仕事だけとは 限りません。
151
00:11:17,850 --> 00:11:22,850
(朱美)ハハハ。 いっそ 2人 私の妹 なりなさい。
152
00:11:22,850 --> 00:11:29,860
私 家族 上海 います。 日本の家族 欲しいのことです。
153
00:11:29,860 --> 00:11:31,860
あっ。
154
00:11:34,870 --> 00:11:38,870
(朱美)中に 昔の お金 入っています。
155
00:11:38,870 --> 00:11:43,880
小田さんと 白井さんに 幸運 運んでくれます。
156
00:11:43,880 --> 00:11:57,890
♬~
157
00:11:57,890 --> 00:12:01,910
女ですよ。 (陽子)女?
158
00:12:01,910 --> 00:12:04,830
(三枝)弟さんには 奥さんの他に
159
00:12:04,830 --> 00:12:07,830
女が いたという 可能性は ありませんか?
160
00:12:07,830 --> 00:12:09,830
(陽子)まさか。 そんなの あり得ません。
161
00:12:09,830 --> 00:12:11,840
(三枝)女がらみの 失踪なら
162
00:12:11,840 --> 00:12:14,840
弟さんが 上海に 土地勘がなくても 支障はない。
163
00:12:14,840 --> 00:12:19,840
その女が 上海に 詳しく ルートを 持ってたんでしょう。
164
00:12:21,850 --> 00:12:25,850
あなたの知らない顔が あったのかも しれませんよ?
165
00:12:25,850 --> 00:12:27,850
弟さんには。
166
00:12:30,860 --> 00:12:34,860
(三枝)ATMの 防犯カメラ映像 確認しましたか?
167
00:12:34,860 --> 00:12:37,860
ええ。 確かに 弟が お金を 引き出していました。
168
00:12:37,860 --> 00:12:41,870
そのとき 周囲に 誰か いませんでしたか?
169
00:12:41,870 --> 00:12:43,870
えっ? (三枝)銀行は
170
00:12:43,870 --> 00:12:47,870
ATMの 入り口の 外にも 防犯カメラを 設置してます。
171
00:12:50,880 --> 00:12:53,880
(三枝)弟さんが 女と 行動を 共にしていたなら
172
00:12:53,880 --> 00:12:55,880
その女が 映ってるかもしれない。
173
00:12:55,880 --> 00:12:59,880
つまり 誰が 引き出したかではなく
174
00:12:59,880 --> 00:13:01,850
弟さんが お金を 引き出したときに
175
00:13:01,850 --> 00:13:07,730
そばに 誰が いたか。 それを 調べるんです。
176
00:13:07,730 --> 00:13:09,730
(陽子)はあ…。
177
00:13:09,730 --> 00:13:14,730
(三枝)ATMの 別アングル映像 手配できますか?
178
00:13:16,730 --> 00:13:19,740
(陽子)何とかなるかも しれません。
179
00:13:19,740 --> 00:13:21,740
(三枝)あと マンションの 防犯カメラも
180
00:13:21,740 --> 00:13:24,740
確認しておいた方が いいですね。
181
00:13:37,760 --> 00:13:39,760
よし。
182
00:13:39,760 --> 00:13:42,760
(朱美)これ 白井さんの名刺ね。 ありがとうございます。
183
00:13:42,760 --> 00:13:46,770
(朱美)大至急 日本語の 商品カタログ 作るのことです。
184
00:13:46,770 --> 00:13:50,770
それ ダイレクトメールで 送って 営業するです。
185
00:13:50,770 --> 00:13:53,770
今まで 印刷 上海の会社に 発注してたです。
186
00:13:53,770 --> 00:13:56,780
あなた 業者探しから やってください。
187
00:13:56,780 --> 00:14:00,780
中国より 安くて 質の高い業者 見つけるのことです。
188
00:14:00,780 --> 00:14:02,780
はい。 (朱美)昼から
189
00:14:02,780 --> 00:14:05,790
ホテルの商談会 一緒に 行くよ。 えっ?
190
00:14:05,790 --> 00:14:07,790
あのう。 私 まだ 何にも 分からない…。
191
00:14:07,790 --> 00:14:09,790
(朱美)この商品リスト 目 通しておくです。
192
00:14:09,790 --> 00:14:13,790
分からないこと 現場で 覚えます。 はい。
193
00:14:13,790 --> 00:14:25,810
♬~
194
00:14:25,810 --> 00:14:29,810
いつも ごちそうしていただいて ホントに ありがとうございます。
195
00:14:29,810 --> 00:14:32,750
(順子)小田さんは おいしそうに 食べてくれるから
196
00:14:32,750 --> 00:14:38,750
一緒に 食べてて 楽しいわ。 だって ホントに おいしいんです。
197
00:14:38,750 --> 00:14:42,760
(順子)夫と 子供たちが いたころの習慣で
198
00:14:42,760 --> 00:14:44,760
つい 作り過ぎちゃって。
199
00:14:46,760 --> 00:14:50,770
お子さんには お会いになられて ないんですか?
200
00:14:50,770 --> 00:14:55,770
(順子)娘は 海外だし 息子は 電話しても 忙しそうだし。
201
00:14:55,770 --> 00:15:00,780
夫は 医師会の理事長選で 忙しくて
202
00:15:00,780 --> 00:15:04,780
めったに うちで 食事も しないのよ。
203
00:15:04,780 --> 00:15:06,780
《斎藤さまの ご主人って?》
204
00:15:06,780 --> 00:15:11,790
(内藤)《3年前 脳梗塞で 亡くなられてね》
205
00:15:11,790 --> 00:15:16,790
(順子)どうしたの? あっ。 いえ。
206
00:15:16,790 --> 00:15:21,800
斎藤さまは 健康診断とか 受けていらっしゃいますか?
207
00:15:21,800 --> 00:15:24,800
えっ? 私もなんですけど
208
00:15:24,800 --> 00:15:29,800
つい 自分の健康のこととかって 見逃しちゃいがちだなって思って。
209
00:15:29,800 --> 00:15:34,800
そうね。 健康診断なんて 何年も 受けてないわ。
210
00:15:36,740 --> 00:15:39,750
一度 病院で 検査してみませんか?
211
00:15:39,750 --> 00:15:43,750
私 どこも 悪いとこ ないわよ。
212
00:15:43,750 --> 00:15:48,760
今 脳ドックというのが あって 短時間で 色々なことが分かって
213
00:15:48,760 --> 00:15:51,760
脳疾患の発症も 防げたりするそうなんです。
214
00:15:51,760 --> 00:15:56,760
脳? どうして 脳なの? あっ…。
215
00:15:56,760 --> 00:16:03,760
私 脳の検査 した方がいいの? いいえ。 念のためです。
216
00:16:06,770 --> 00:16:10,770
私が 病院も 色々 調べてみますから。
217
00:16:12,780 --> 00:16:21,790
小田さん。 心配してくだすって 本当に ありがとう。
218
00:16:21,790 --> 00:16:23,790
いえ。
219
00:16:31,820 --> 00:16:35,820
≪(チャイム) (順子)はい。
220
00:16:40,740 --> 00:16:43,740
あっ。 今 行きます。
221
00:16:43,740 --> 00:16:46,750
お米の人が いらしたわ。 えっ?
222
00:16:46,750 --> 00:16:49,750
ほら。 ことぶき銀行の。
223
00:16:53,750 --> 00:17:00,750
(順子)わざわざ すいませんね。 お忙しいのに。 どうぞ。
224
00:17:02,760 --> 00:17:05,770
(山本)ああ。 小田さん。
225
00:17:05,770 --> 00:17:07,770
こんにちは。
226
00:17:09,770 --> 00:17:11,770
(山本)服部の後任として
227
00:17:11,770 --> 00:17:14,780
私が 斎藤さまの担当に なったんです。
228
00:17:14,780 --> 00:17:16,780
そうですか。
229
00:17:16,780 --> 00:17:22,780
(順子)あなたは お米の人。 服部さんでしょ?
230
00:17:22,780 --> 00:17:25,790
(山本)あっ。 あのう。 服部は 行方が 分からなくなって…。
231
00:17:25,790 --> 00:17:27,790
(順子)どうぞ。 お米の人 座ってて。
232
00:17:27,790 --> 00:17:30,790
今 お紅茶 入れますから。
233
00:17:35,730 --> 00:17:40,740
服部さんのこと 加奈子から 聞きました。
234
00:17:40,740 --> 00:17:42,740
調査は 終了したんですよね?
235
00:17:42,740 --> 00:17:48,740
(山本)ええ。 銀行としては 一応。 一応?
236
00:17:48,740 --> 00:17:53,750
実は 私は 今回の調査結果に 納得が いってなくて。
237
00:17:53,750 --> 00:17:57,750
服部君の お姉さんも 同じ考えなんです。
238
00:17:57,750 --> 00:18:03,760
彼女は 絶対に 服部君を 捜し出すつもりです。
239
00:18:03,760 --> 00:18:08,760
でも 警察も動いてないのに どうやって…。
240
00:18:08,760 --> 00:18:13,770
興信所を 雇ったそうです。 えっ。
241
00:18:13,770 --> 00:18:28,770
♬~
242
00:18:34,720 --> 00:18:39,730
☎
243
00:18:39,730 --> 00:18:41,730
はい。
244
00:18:41,730 --> 00:18:43,730
☎(女性) 自由が丘 産婦人科クリニックですが
245
00:18:43,730 --> 00:18:47,740
今日 服部さん。 ご予約されていましたよね?
246
00:18:47,740 --> 00:18:50,740
ああ。 ☎(女性)ご主人と 一緒に
247
00:18:50,740 --> 00:18:53,740
いらっしゃる予定だったと 思いますが。
248
00:18:53,740 --> 00:18:58,750
すいません。 もう 通う必要が なくなりましたので。
249
00:18:58,750 --> 00:19:01,750
失礼します。
250
00:19:03,750 --> 00:19:05,750
(従業員)白井さん。 はい。
251
00:19:05,750 --> 00:19:09,760
(従業員)今度 白井さん 行ってる 美容院 連れてってください。
252
00:19:09,760 --> 00:19:11,760
えっ? (従業員)私たちだけ
253
00:19:11,760 --> 00:19:16,760
日本の店 入りづらいです。 分かりました。
254
00:19:16,760 --> 00:19:18,770
じゃあ 今度 一緒に 行きましょう。
255
00:19:18,770 --> 00:19:20,770
(従業員たち)ホント? シェイシェイ。
256
00:19:20,770 --> 00:19:23,770
(中国語の会話)
257
00:19:23,770 --> 00:19:25,770
(従業員)シェイシェイ。 バイバイ。
258
00:19:30,780 --> 00:19:32,710
あのう。 李社長。 (朱美)うん?
259
00:19:32,710 --> 00:19:37,720
お店の商品に 日本語案内を 作成するのは どうですか?
260
00:19:37,720 --> 00:19:41,720
彼女たちが 日本の美容院に 入りづらいのと おんなじです。
261
00:19:41,720 --> 00:19:44,730
まずは 表の看板に
262
00:19:44,730 --> 00:19:47,730
「日本の お客さま 歓迎」の 一言を入れて
263
00:19:47,730 --> 00:19:50,730
それから 商品の 一つ一つに
264
00:19:50,730 --> 00:19:53,730
日本語での説明を 入れてあげるんです。
265
00:19:53,730 --> 00:19:56,740
そうすれば 日本人の お客さまも 入りやすくなると思うんですけど。
266
00:19:56,740 --> 00:20:01,740
やって やって。 はい。
267
00:20:01,740 --> 00:20:04,750
(朱美)働いた感想 どうね?
268
00:20:04,750 --> 00:20:07,750
ビール 飲みたいです。 (朱美)えっ?
269
00:20:07,750 --> 00:20:11,750
あっ。 いえ。 働いた後に 飲む ビールって
270
00:20:11,750 --> 00:20:14,750
おいしいんだろうなと 思って。
271
00:20:16,760 --> 00:20:19,760
乾杯。 (朱美)乾杯。
272
00:20:22,760 --> 00:20:27,770
ああー。 おいしいです。
273
00:20:27,770 --> 00:20:30,770
すいません。
274
00:20:30,770 --> 00:20:35,710
李社長。 雇ってくださって ホントに ありがとうございます。
275
00:20:35,710 --> 00:20:39,710
(朱美)白井さん。 旦那と いつ 別れますか?
276
00:20:39,710 --> 00:20:41,720
えっ? (朱美)さっさと
277
00:20:41,720 --> 00:20:44,720
別れてしまいなさい。
278
00:20:44,720 --> 00:20:51,730
これから あなた 自分の力で働く。 お金 稼いで 人生 切り開く。
279
00:20:51,730 --> 00:20:55,730
過去に 縛られていては 駄目のことよ。
280
00:20:57,730 --> 00:21:01,740
(朱美)ただし 離婚するとき 財産 ちゃんと 分捕るのことです。
281
00:21:01,740 --> 00:21:06,740
いい弁護士さん 紹介するですね。 はい。
282
00:21:06,740 --> 00:21:10,740
私 あなたに とても 期待してる。
283
00:21:10,740 --> 00:21:13,750
ゆくゆくは 上海支社 つくる予定ね。
284
00:21:13,750 --> 00:21:18,750
信頼できる人に 共同経営者に なってもらって 任せたい。
285
00:21:18,750 --> 00:21:21,760
あなた そうなってくれると 助かるね。
286
00:21:21,760 --> 00:21:23,760
いえ。 そんな 私なんか。
287
00:21:23,760 --> 00:21:27,760
(朱美)日本人 謙遜し過ぎるのことです。
288
00:21:27,760 --> 00:21:32,700
もっと 積極的に なりなさい。 はい。
289
00:21:32,700 --> 00:21:34,700
小田さん。 とても 強い。
290
00:21:34,700 --> 00:21:38,710
あなた 小田さんの友達。 きっと 強い。
291
00:21:38,710 --> 00:21:42,710
間違いないのことね。
292
00:21:42,710 --> 00:21:50,720
♬~
293
00:21:50,720 --> 00:21:53,720
上海支社か。
294
00:21:53,720 --> 00:22:03,730
♬~
295
00:22:03,730 --> 00:22:07,730
《加奈子。 見て。 あの人》
296
00:22:10,740 --> 00:22:13,740
(林)《普通は 特別》
297
00:22:13,740 --> 00:22:22,740
(林)《私 ちゃんと やります。 だから あなたも 普通 手に入る》
298
00:22:24,750 --> 00:22:29,750
(林)《白井さんと 食べる。 とても おいしいです》
299
00:22:32,690 --> 00:22:38,700
《林さん。 おいしい 紹興酒 造ってくださいね》
300
00:22:38,700 --> 00:22:41,700
(林)《はい》
301
00:22:41,700 --> 00:23:18,740
♬~
302
00:23:18,740 --> 00:23:21,740
(坂下)服部さん。 ちょっと いいですか?
303
00:23:21,740 --> 00:23:23,740
はい。
304
00:23:25,750 --> 00:23:28,750
(坂下)防犯カメラの 映像の件ですけどね
305
00:23:28,750 --> 00:23:30,750
今日 お見せした分だけでは 足りないと 言われても
306
00:23:30,750 --> 00:23:34,760
困るんですよ。 えっ? 何の話ですか?
307
00:23:34,760 --> 00:23:37,760
ご存じないんですか?
308
00:23:37,760 --> 00:23:40,760
服部さんの ご主人の お姉さんが
309
00:23:40,760 --> 00:23:44,770
興信所の方と 一緒に いらっしゃったんですよ。
310
00:23:44,770 --> 00:23:48,770
玉川中央署の 警察官を 立ち会わせるんで
311
00:23:48,770 --> 00:23:51,770
親族として 防犯カメラの映像を
312
00:23:51,770 --> 00:23:54,780
どうしても 見せてほしいと おっしゃって
313
00:23:54,780 --> 00:23:59,780
特例として 理事の承認を得て ここで 見たんです。
314
00:23:59,780 --> 00:24:03,780
防犯カメラを…。 (坂下)ええ。
315
00:24:03,780 --> 00:24:05,790
どうして 警察が?
316
00:24:05,790 --> 00:24:10,790
何でも その興信所に 警視庁の OBの方が いるそうで
317
00:24:10,790 --> 00:24:13,790
その人が 立ち会いを 頼んだとか。
318
00:24:13,790 --> 00:24:18,800
奥さんも 了承済みだって 聞いたんですが。
319
00:24:18,800 --> 00:24:21,800
私は 何も聞いてません。
320
00:24:21,800 --> 00:24:24,810
(坂下)そうなんですか。 いや。 それで
321
00:24:24,810 --> 00:24:29,810
ご主人が 失踪なさったという 土曜の昼の映像を
322
00:24:29,810 --> 00:24:32,750
ここで 見たんです。
323
00:24:32,750 --> 00:24:37,750
ただ ご主人らしい人物は どこにも 映ってなかったんです。
324
00:24:37,750 --> 00:24:41,760
(坂下)そうしたら 今度は 前日の 金曜の夜の分から
325
00:24:41,760 --> 00:24:44,760
見せてほしいって。 うちの会社も 理事も
326
00:24:44,760 --> 00:24:48,760
もう 切りがないって 困ってまして。
327
00:24:50,760 --> 00:24:52,760
(坂下)奥さん。 大丈夫ですか?
328
00:25:06,570 --> 00:25:09,570
加奈子?
329
00:25:11,570 --> 00:25:15,580
どう? 管理会社には
330
00:25:15,580 --> 00:25:19,580
追加で 映像を見せてもらわなくて いいって 話した。
331
00:25:19,580 --> 00:25:23,590
それから 理事長にも話して これ以上 防犯カメラの映像を
332
00:25:23,590 --> 00:25:26,590
見せてほしいって 言わないって 約束した。
333
00:25:26,590 --> 00:25:28,590
どうしても お姉さんが 見たいって 言ってきたら
334
00:25:28,590 --> 00:25:32,590
私に 連絡してもらうことに なってる。
335
00:25:40,600 --> 00:25:45,610
陽子さん。 絶対に 引かないつもりだね。
336
00:25:45,610 --> 00:25:47,610
達郎さんが 土曜の昼に
337
00:25:47,610 --> 00:25:49,610
マンションを 出ていったって いうことを
338
00:25:49,610 --> 00:25:54,620
どうして 私が 嘘ついたのか 必ず 追及してくると思う。
339
00:25:54,620 --> 00:25:57,620
(山本)服部君の 奥さんが 嘘の証言を?
340
00:25:57,620 --> 00:26:01,640
はい。 土曜日の午後 マンションに 設置された 防犯カメラには
341
00:26:01,640 --> 00:26:04,560
達郎が 出ていく姿は 映っていなかったんです。
342
00:26:04,560 --> 00:26:06,560
(山本)どういうことでしょうか?
343
00:26:06,560 --> 00:26:10,570
(陽子)加奈子さんは 達郎の 失踪の原因を 知っている。
344
00:26:10,570 --> 00:26:12,570
知った上で 口を閉ざしている。
345
00:26:12,570 --> 00:26:19,570
(山本)やはり 興信所の方が言う 女がらみの失踪なんでしょうか?
346
00:26:19,570 --> 00:26:22,580
(山本)あっ。 どうぞ。
347
00:26:22,580 --> 00:26:24,580
(陽子)すいません。
348
00:26:26,580 --> 00:26:28,580
(山本)これが ご依頼の
349
00:26:28,580 --> 00:26:30,590
防犯カメラの 別アングル映像です。
350
00:26:30,590 --> 00:26:35,590
セキュリティー部門の同期に 頼んで プリント画像だけは 入手できました。
351
00:26:35,590 --> 00:26:37,590
(陽子)ありがとうございます。
352
00:26:37,590 --> 00:26:40,600
ATMが設置されている 場所 全体が 写っているんですよね?
353
00:26:40,600 --> 00:26:46,600
(山本)はい。 さっき 届いて。 私も まだ 確認してないんですが。
354
00:26:46,600 --> 00:26:49,600
(山本)もし 服部君が 誰かと 行動を 共にしていたなら
355
00:26:49,600 --> 00:26:52,600
ここに 写っているかも しれません。
356
00:26:55,610 --> 00:27:08,560
♬~
357
00:27:08,560 --> 00:27:12,560
この際 嘘をついたことを 利用しよう。
358
00:27:12,560 --> 00:27:14,560
えっ?
359
00:27:14,560 --> 00:27:19,570
達郎さんと 加奈子の 夫婦仲は ずいぶん前から 冷め切っていて
360
00:27:19,570 --> 00:27:22,570
まともに 会話すら なかった。
361
00:27:22,570 --> 00:27:27,580
だから 昇進の話も 聞いていなかった。
362
00:27:27,580 --> 00:27:31,580
達郎さんは 家に 帰ってこない日も 多くて
363
00:27:31,580 --> 00:27:34,580
外で 何をしてるか 分からない。
364
00:27:34,580 --> 00:27:40,590
失踪前日の 金曜日も 実は 家に帰ってきていなかった。
365
00:27:40,590 --> 00:27:45,590
でも 妻として それを 言いたくなくて
366
00:27:45,590 --> 00:27:50,600
土曜日の昼に 達郎さんが 出ていったと 嘘をついた。
367
00:27:50,600 --> 00:27:53,600
どうして?
368
00:27:53,600 --> 00:27:57,610
外に 女がいたから。
369
00:27:57,610 --> 00:28:03,550
加奈子は 愛人に 夫を奪われ 揚げ句 捨てられた妻。
370
00:28:03,550 --> 00:28:08,550
それを 知られたくなかったって いうことに するの。
371
00:28:08,550 --> 00:28:11,550
だから いなくなっても
372
00:28:11,550 --> 00:28:15,560
積極的に 居場所を 捜したいとは 思わなかった。
373
00:28:15,560 --> 00:28:19,560
これなら 陽子さんも 納得する。
374
00:28:25,570 --> 00:28:28,570
(陽子)日比谷支店の方は 達郎 一人ですね。
375
00:28:28,570 --> 00:28:31,570
(山本)品川支店は こちらに なります。
376
00:28:31,570 --> 00:28:59,600
♬~
377
00:28:59,600 --> 00:29:05,540
でも お姉さん。 達郎さんに 愛人が いたなんて
378
00:29:05,540 --> 00:29:14,550
信じるかな? 信じさせるしかない。
379
00:29:14,550 --> 00:29:29,550
♬~
380
00:29:32,570 --> 00:29:34,570
(山本)あっ…。
381
00:29:36,570 --> 00:29:44,580
☎
382
00:29:44,580 --> 00:29:46,580
もしもし。
383
00:29:46,580 --> 00:29:50,590
☎(恵津子)陽子? 達郎が。 (陽子)えっ?
384
00:29:50,590 --> 00:29:53,590
(恵津子)達郎から 電話が かかってきたのよ。
385
00:29:53,590 --> 00:29:56,590
それで 達郎は 何て?
386
00:29:56,590 --> 00:29:59,590
☎(恵津子)それが 何にも 話さないのよ。
387
00:29:59,590 --> 00:30:02,530
ハァ。 お母さん。 それは…。
388
00:30:02,530 --> 00:30:04,530
☎(恵津子)達郎よ。 私には 分かるの。
389
00:30:04,530 --> 00:30:07,540
(恵津子)昨日から 何度も かかってきてるのよ。
390
00:30:07,540 --> 00:30:10,540
あの子は 私に 何かを 伝えたいのよ。
391
00:30:10,540 --> 00:30:15,540
(恵津子)《達郎? 達郎なんでしょ?》
392
00:30:15,540 --> 00:30:17,550
《達郎。 帰ってきて》
393
00:30:17,550 --> 00:30:20,550
《大丈夫だから。 何の問題もないのよ》
394
00:30:20,550 --> 00:30:24,550
《今 どこに いるの? 達郎》
395
00:30:24,550 --> 00:30:28,560
達郎は 日本に 戻ってきてるのよ。
396
00:30:28,560 --> 00:30:38,560
♬~
397
00:30:46,460 --> 00:30:49,470
≪(従業員)白井さん?
398
00:30:49,470 --> 00:30:51,470
あっ。 ごめんなさい。 それで 何でしたっけ?
399
00:30:51,470 --> 00:30:54,470
(従業員)蒜蓉豆鼓醤といって
400
00:30:54,470 --> 00:30:57,470
トウチと ニンニクを ごま油で 合わせたものです。
401
00:31:00,480 --> 00:31:33,510
♬~
402
00:31:33,510 --> 00:31:35,510
こちらが リストと 企画書になります。
403
00:31:35,510 --> 00:31:38,510
お薦めのものに 付箋を しておきました。
404
00:31:38,510 --> 00:31:42,540
(朱美)すてき。
405
00:31:42,540 --> 00:31:46,460
今度 上海の取引先の 社長さん家族 日本に来るね。
406
00:31:46,460 --> 00:31:48,460
葵百貨店に 行きたがってる。
407
00:31:48,460 --> 00:31:51,460
小田さんに 商談会 やってもらう。 ☎
408
00:31:51,460 --> 00:31:53,460
(朱美)白井さんも手伝うのことね。 ☎
409
00:31:53,460 --> 00:31:56,470
はい。 ☎
410
00:31:56,470 --> 00:32:01,470
(朱美)はい。 李商会です。 あっ。 鈴木さん…。
411
00:32:01,470 --> 00:32:05,470
加奈子。 顔色 悪いよ。 あっ。 大丈夫。
412
00:32:08,480 --> 00:32:12,480
陽子さんからは? 何にも 連絡ない。
413
00:32:12,480 --> 00:32:16,490
どうしたんだろう? あの人だったら
414
00:32:16,490 --> 00:32:18,490
すぐにでも 押し掛けてきて
415
00:32:18,490 --> 00:32:20,490
加奈子のこと 問い詰めそうなのに。
416
00:32:20,490 --> 00:32:22,490
小田さん。 いますか?
417
00:32:22,490 --> 00:32:24,490
(内藤)あっ。 手塚。 小田は?
418
00:32:24,490 --> 00:32:27,500
(手塚)李商会の 李社長に 呼び出されてましたよ。
419
00:32:27,500 --> 00:32:30,500
(陽子)李商会? (内藤)小田の顧客でして
420
00:32:30,500 --> 00:32:34,500
池袋の チャイナタウンにある 中国食材 販売会社です。
421
00:32:34,500 --> 00:32:38,510
中国? (内藤)あのう。 何か?
422
00:32:38,510 --> 00:32:41,510
あっ。 いえ。 ありがとうございます。
423
00:32:43,450 --> 00:32:46,450
ねえ? 小田さんって 李商会ってとこと 親しいの?
424
00:32:46,450 --> 00:32:49,450
(手塚)ええ。 李社長は 小田さんが お気に入りなんすよ。
425
00:32:49,450 --> 00:32:52,460
小田さんも 慕ってて しょっちゅう 会ってますよ。
426
00:32:52,460 --> 00:32:54,460
(陽子)李社長って どういう人?
427
00:32:54,460 --> 00:32:58,460
(手塚)名前は 確か 李 朱美で。 あっ。 上海出身だっつってました。
428
00:32:58,460 --> 00:33:00,460
上海? (手塚)ええ。
429
00:33:00,460 --> 00:33:02,470
これが めっちゃめっちゃ ずうずうしくて
430
00:33:02,470 --> 00:33:04,470
面の皮が 厚いっていうか とにかく
431
00:33:04,470 --> 00:33:07,470
強烈な性格してんすよ。 えっ? 服部さん?
432
00:33:07,470 --> 00:33:48,440
♬~
433
00:33:48,440 --> 00:33:53,440
あなた 熱 ある。 風邪のことですか?
434
00:33:57,450 --> 00:34:02,450
(朱美)今日 もういい。 帰るのことです。
435
00:34:04,460 --> 00:34:06,460
すいません。
436
00:34:12,470 --> 00:34:14,470
(手塚)あっ。 小田さん。
437
00:34:14,470 --> 00:34:16,470
さっき 服部さん いらっしゃいましたよ。
438
00:34:16,470 --> 00:34:20,480
何の用だったの? (手塚)さあ? 何だったんだろ?
439
00:34:20,480 --> 00:34:22,480
李社長のところに 行ってるって 話ししたら
440
00:34:22,480 --> 00:34:25,480
やたら 小田さんと 李社長のこと 知りたがってましたけど。
441
00:34:25,480 --> 00:34:28,480
それで 李社長が 上海出身だっつったら
442
00:34:28,480 --> 00:34:31,480
すげえ 勢いで 出てって。
443
00:34:34,490 --> 00:34:41,490
☎(呼び出し音)
444
00:34:43,430 --> 00:34:45,430
(手塚)小田さん?
445
00:34:45,430 --> 00:34:54,440
♬~
446
00:34:54,440 --> 00:34:56,450
お先に 失礼します。
447
00:34:56,450 --> 00:34:59,450
(従業員)お大事に。 ありがとう。
448
00:34:59,450 --> 00:35:36,490
♬~
449
00:35:36,490 --> 00:35:38,490
(陽子)李社長。
450
00:35:40,490 --> 00:35:44,430
(陽子)李商会の社長 李 朱美さんですか?
451
00:35:44,430 --> 00:35:47,430
(朱美)あなた 誰?
452
00:35:47,430 --> 00:35:50,430
(陽子)私は 葵百貨店の 小田さんと 仕事をしております
453
00:35:50,430 --> 00:35:52,430
服部 陽子と 申します。
454
00:35:52,430 --> 00:35:55,440
(朱美)あっ。 小田さんの 知り合いのことですか?
455
00:35:55,440 --> 00:35:58,440
(陽子)あなたに 聞きたいことが あります。
456
00:35:58,440 --> 00:36:02,440
この男性を ご存じですか?
457
00:36:02,440 --> 00:36:15,460
♬~
458
00:36:15,460 --> 00:36:17,460
ずいぶん おしゃれ。
459
00:36:17,460 --> 00:36:20,460
ますます 男前。 磨き かかったのことね。
460
00:36:20,460 --> 00:36:24,470
知ってるんですか? (朱美)もちろん 知ってるのことよ。
461
00:36:24,470 --> 00:36:29,470
彼は 今 どこに います? (朱美)上海 います。
462
00:36:29,470 --> 00:36:33,470
日本 離れて 上海 行きました。
463
00:36:39,480 --> 00:36:45,420
(朱美)あなたも 彼 追っ掛けてるのことですか?
464
00:36:45,420 --> 00:36:49,430
えっ? (朱美)三角関係ね。
465
00:36:49,430 --> 00:36:51,430
どういうことですか?
466
00:36:51,430 --> 00:36:55,430
(朱美)小田さんも 彼 好きのことね。
467
00:36:55,430 --> 00:36:57,430
小田さんと この男性は 付き合っていたんですか?
468
00:36:57,430 --> 00:37:00,430
私 全部 分かるね。
469
00:37:04,440 --> 00:37:06,440
(陽子)はっ。
470
00:37:10,450 --> 00:37:13,450
三角関係 つらいのことね。
471
00:37:17,450 --> 00:37:20,460
(朱美)あら 小田さん。 また 忘れ物?
472
00:37:20,460 --> 00:37:25,460
あのう。 加奈子は? (朱美)熱 ある。 帰しました。
473
00:37:25,460 --> 00:37:27,460
あっ。 小田さん。 電話 くれてたのことね。
474
00:37:27,460 --> 00:37:30,470
私 裏で 仕事してたから 気付かなかった。
475
00:37:30,470 --> 00:37:35,470
あのう。 李社長。 服部 陽子という 女性が 来ませんでしたか?
476
00:37:35,470 --> 00:37:39,480
(朱美)服部 陽子。 ああ。 さっき 来た 来た。
477
00:37:39,480 --> 00:37:41,480
彼女に 何を話しましたか?
478
00:37:41,480 --> 00:37:45,410
林さんの写真 見せられて 「知ってるか?」と 聞かれた。
479
00:37:45,410 --> 00:37:49,420
「知ってる」と 答えた。 他には 何を?
480
00:37:49,420 --> 00:37:55,420
今 どこに いるか 聞かれた。 「上海 帰った」 言いました。
481
00:37:55,420 --> 00:37:57,430
林さん モテモテね。
482
00:37:57,430 --> 00:38:01,430
あの人 上海まで 追い掛けていくかも しれないよ。
483
00:38:01,430 --> 00:38:07,440
小田さんも 急がないと。 それで 服部さんは?
484
00:38:07,440 --> 00:38:10,440
あの人 話している途中 突然 走りだして
485
00:38:10,440 --> 00:38:13,440
いなくなったのことね。 えっ?
486
00:38:13,440 --> 00:38:19,450
(朱美)上海行きのチケット 買いに 行ったのかも しれないね。
487
00:38:19,450 --> 00:38:23,450
どうしたのことですか?
488
00:38:23,450 --> 00:38:26,460
もし また 彼女が 訪ねてきたら
489
00:38:26,460 --> 00:38:29,460
これ以上 林さんのことは もう 話さないでください。
490
00:38:29,460 --> 00:38:33,460
(朱美)大丈夫。 私 あなたの味方ね。
491
00:38:36,470 --> 00:38:41,470
以前 旦那から 暴力を 振るわれている 親友が
492
00:38:41,470 --> 00:38:44,470
いるということを 話しましたよね?
493
00:38:46,410 --> 00:38:49,410
実は それは…。 白井さんのことね。
494
00:38:55,420 --> 00:39:02,420
服部 陽子は 加奈子の DVの 旦那と つながってるんです。
495
00:39:02,420 --> 00:39:05,430
(朱美)どういうことですか?
496
00:39:05,430 --> 00:39:08,430
なぜ 林さん 関係してるですか?
497
00:39:10,430 --> 00:39:15,440
加奈子を 守るためなんです。 お願いします。
498
00:39:15,440 --> 00:39:40,460
♬~
499
00:39:40,460 --> 00:39:44,400
≪(鍵の開く音)
500
00:39:44,400 --> 00:39:49,400
(達郎)《ただいま》 《遅くまで お疲れさま》
501
00:39:57,410 --> 00:40:00,420
《あっ!? 達郎さん!?》
502
00:40:00,420 --> 00:40:18,430
♬~
503
00:40:18,430 --> 00:40:22,440
☎(呼び出し音)
504
00:40:22,440 --> 00:40:26,440
☎もしもし? 加奈子。 大変なことになった。
505
00:40:26,440 --> 00:40:29,440
☎陽子さんが 李社長のところに 来たの。
506
00:40:29,440 --> 00:40:31,450
えっ!? ☎陽子さんは
507
00:40:31,450 --> 00:40:34,450
達郎さんの写真を 見せて 「この人を 知らないか?」って。
508
00:40:34,450 --> 00:40:37,450
李社長は 何て 答えたの?
509
00:40:37,450 --> 00:40:42,460
李社長は 達郎さんの写真を見て 林さんだと 勘違いしたの。
510
00:40:42,460 --> 00:40:47,460
それで 彼は 上海に行ったと 答えた。
511
00:40:47,460 --> 00:40:51,470
じゃあ お姉さんは 達郎さんは 上海にいるって 思ったよね。
512
00:40:51,470 --> 00:40:56,470
☎たぶん。 それで? お姉さんは?
513
00:40:56,470 --> 00:40:59,470
それが 李社長と 話してる途中に
514
00:40:59,470 --> 00:41:02,480
突然 走りだして いなくなったって。
515
00:41:02,480 --> 00:41:05,480
えっ? どういうこと? ☎(通話の切れる音)
516
00:41:05,480 --> 00:41:10,480
☎(不通音) もしもし? 直美?
517
00:41:17,490 --> 00:41:26,500
♬~
518
00:41:26,500 --> 00:41:29,500
あなただったのね?
519
00:41:29,500 --> 00:41:40,500
♬~
520
00:41:46,460 --> 00:41:50,460
(陽子)あなたには すっかり だまされたわ。
521
00:41:53,460 --> 00:41:58,460
(陽子)全て あなたが 計画したことね?
522
00:42:08,480 --> 00:42:16,490
♬~
523
00:42:16,490 --> 00:42:18,490
(陽子)達郎が 横領した金を 引き出したとき
524
00:42:18,490 --> 00:42:21,490
どうして あなたが 一緒に いるの?
525
00:42:23,490 --> 00:42:27,500
(陽子)李社長が 達郎の写真を 見て 教えてくれたわ。
526
00:42:27,500 --> 00:42:30,500
あなたが 達郎に 好意を 抱いていたことを。
527
00:42:33,500 --> 00:42:36,510
親友の夫と 不倫をしていたら
528
00:42:36,510 --> 00:42:39,510
海外にでも 逃げてもらうしか ないわよね?
529
00:42:39,510 --> 00:42:42,510
不倫?
530
00:42:44,450 --> 00:42:48,450
(陽子)あなたが 達郎の 愛人だったとはね。
531
00:42:48,450 --> 00:42:51,450
あなたは 達郎に 斎藤 順子の 口座から
532
00:42:51,450 --> 00:42:55,460
1,000万を 横領させ 中国に逃亡させた。
533
00:42:55,460 --> 00:42:59,460
そして 銀行が 事件を もみ消すのを 待った。
534
00:43:02,460 --> 00:43:05,460
達郎は 今 どこに いるの?
535
00:43:12,470 --> 00:43:15,470
全て 分かってるのよ。
536
00:43:20,480 --> 00:43:27,480
私は…。 何も 知りません。
537
00:43:32,490 --> 00:43:38,500
(陽子)達郎。 日本に 戻ってきてるんでしょ?
538
00:43:38,500 --> 00:43:40,500
えっ?
539
00:43:40,500 --> 00:43:44,440
会ったのよ 達郎に。
540
00:43:44,440 --> 00:43:48,440
さっき。 この 池袋の チャイナタウンで。
541
00:43:53,450 --> 00:43:56,450
(陽子)《達郎! 達郎!》
542
00:43:58,450 --> 00:44:00,460
(陽子)《達郎!》
543
00:44:00,460 --> 00:44:05,460
(陽子)見失ったけど 間違いない。 あれは 達郎だった。
544
00:44:05,460 --> 00:44:37,490
♬~
545
00:44:37,490 --> 00:44:43,430
白井さん。 林さん!?
546
00:44:43,430 --> 00:44:46,430
どうして 日本に?
547
00:44:53,440 --> 00:45:04,440
あなたに 会いたかった。 だから 私 日本に来ました。
548
00:45:08,460 --> 00:45:11,460
達郎に 会わせて。
549
00:45:11,460 --> 00:45:36,470
♬~
48909