All language subtitles for xf-vaterfreuden-ger

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,480 --> 00:01:36,245 Oh Gott, I love it! 2 00:01:47,880 --> 00:01:50,406 Ich hab �brigens meine Pille abgesetzt. 3 00:01:51,800 --> 00:01:53,768 �h, was? 4 00:01:54,080 --> 00:01:57,050 - Abgesetzt? - Ja. Jetzt, wo wir 'ne Beziehung haben. 5 00:01:57,200 --> 00:01:59,168 - Welche Beziehung? - Na diese. 6 00:01:59,320 --> 00:02:01,926 - Oh ja. - Komm, runter. Runter! 7 00:02:02,080 --> 00:02:04,890 - Nein. Oh ja. - Hey, runter, bitte! 8 00:02:05,200 --> 00:02:08,044 - Komm, gib's mir! - Ich geb dir gar nichts. 9 00:02:08,360 --> 00:02:10,931 - H�r auf. Sofort runter. - Halt die Klappe. 10 00:02:11,240 --> 00:02:13,322 - Oh ja! - Du sollst runter! 11 00:02:13,640 --> 00:02:15,881 - Nein. - Jetzt geh runter! 12 00:02:16,040 --> 00:02:18,486 - Nee! - Du sollst runter! 13 00:02:21,320 --> 00:02:22,731 Woohoo! 14 00:02:23,400 --> 00:02:25,323 - Sag mal. - Au! 15 00:02:25,600 --> 00:02:28,126 H�r auf. 16 00:02:29,080 --> 00:02:31,287 - Aua! - Mann, ey. 17 00:02:31,440 --> 00:02:34,444 Mist. 18 00:02:36,000 --> 00:02:39,402 Meine Freundinnen meinten, ich soll das mal ausprobieren. 19 00:02:39,560 --> 00:02:41,528 - Ah ja, und das hei�t? - Rodeo-Sex. 20 00:02:41,840 --> 00:02:44,810 - Rodeo-Sex. Aha. - Susis Rekord liegt bei 1:30. 21 00:02:44,960 --> 00:02:47,930 Ich hatte 27 Sekunden. Ich brauch 'ne andere Technik. 22 00:02:48,240 --> 00:02:49,765 Kaffee? Also... 23 00:02:50,080 --> 00:02:52,731 Ist aber nett. Willst du doch gar nicht. 24 00:02:53,760 --> 00:02:56,206 Vielleicht hat die den festgebunden. 25 00:02:57,160 --> 00:03:00,050 Ja. 26 00:03:01,480 --> 00:03:03,369 Festgebunden. Oh Mann. 27 00:03:16,120 --> 00:03:18,009 - Hallo? - Wo bist du? 28 00:03:18,800 --> 00:03:22,850 Ach, ich... Okay, ich bin auf dem Weg, okay? 29 00:03:31,320 --> 00:03:34,608 Hey, Bender, wenn du jetzt abhaust, dann war's das. 30 00:04:30,000 --> 00:04:33,447 - Ey, ich muss hier durch! - Wir sind hier live auf Sendung. 31 00:04:33,760 --> 00:04:37,048 - Aus dem Bild. Hau ab, Mann! - Komm, du Horst. 32 00:04:37,200 --> 00:04:40,647 - Entschuldigung, Mrs Live. - Hey, Maren. Maren. 33 00:04:42,320 --> 00:04:44,846 So, ihr Lieben, mein Name ist Maren Heinze. 34 00:04:45,000 --> 00:04:48,641 Wir sind live auf dem Odeonsplatz in M�nchen beim "Jump & Fly". 35 00:04:48,800 --> 00:04:52,725 Neben mir steht Jakob. Schnapp dir deine Lanze und zeig uns, was du kannst. 36 00:04:58,200 --> 00:05:01,886 - Onkel Felix, du bist aber sp�t. - Wow. Du siehst ja h�bsch aus. 37 00:05:02,200 --> 00:05:04,567 Zieht bei mir nicht. Geschenke? 38 00:05:04,720 --> 00:05:07,610 - Na klar. Welche Hand, hm? - Die rechte. 39 00:05:09,360 --> 00:05:12,045 - Happy Birthday! - Das ist nicht dein Ernst. 40 00:05:12,360 --> 00:05:14,283 Ist ja noch nicht alles. 41 00:05:16,360 --> 00:05:19,807 Tadaa! Da eins, da eins. Das sind zwei. 42 00:05:20,120 --> 00:05:22,407 Daraus kann ich ein Pony zaubern. 43 00:05:22,720 --> 00:05:25,883 - Echt? - Abrakadabra, rubbel-di-fick! 44 00:05:26,200 --> 00:05:28,680 - Hast du "Fick" gesagt? - Auch schon da? 45 00:05:29,000 --> 00:05:30,923 - Na endlich. - Mama! 46 00:05:31,240 --> 00:05:33,641 Onkel Felix hat das b�se F-Wort gesagt. 47 00:05:33,960 --> 00:05:38,045 - Was? Hab ich nicht, Betti. - Was hat er dir geschenkt? 48 00:05:38,360 --> 00:05:40,886 - Happy Meals. - Na toll. 49 00:05:42,240 --> 00:05:44,402 - Rodeo-Sex? - Rodeo-Sex. 50 00:05:44,720 --> 00:05:46,529 Wie geil ist das denn bitte? 51 00:05:46,840 --> 00:05:50,401 Ich h�tt auch mal wieder Bock auf 'nen anderen Geschlechtspartner. 52 00:05:50,560 --> 00:05:54,042 - Du hattest noch keinen au�er Betti. - Woher wei�t du das? 53 00:05:54,200 --> 00:05:56,965 Ich kenne dich ewig. Es gab keinen anderen Partner. 54 00:05:57,120 --> 00:05:59,885 - Ich bin stolz darauf. - Meint ihr "Partnerin"? 55 00:06:00,200 --> 00:06:02,487 - Wo ist das Fleisch? - Was f�r Fleisch? 56 00:06:02,640 --> 00:06:04,802 - Du wolltest es marinieren. - Nein. 57 00:06:05,120 --> 00:06:08,363 - Doch, du wolltest Fleisch... - Wollte ich nicht, okay? 58 00:06:09,960 --> 00:06:12,281 Warum bist du denn so gestresst? 59 00:06:13,080 --> 00:06:15,890 Sybille nervt total wegen 'nem zweiten Kind. 60 00:06:16,440 --> 00:06:18,204 - Hey, Felix. - Hey. 61 00:06:18,360 --> 00:06:21,443 Die soll sich mal entspannen. Immer dieser Druck. 62 00:06:21,600 --> 00:06:24,080 - Vielleicht liegt's am Samen. - Tut es nicht. 63 00:06:24,400 --> 00:06:28,371 - Vielleicht liegt es am Samen. - Es liegt definitiv nicht am Samen. 64 00:06:28,680 --> 00:06:32,401 - �hm, was macht sie da jetzt? - Betti gab ihr den Kopfstand-Tipp. 65 00:06:32,720 --> 00:06:35,007 - Das ist eine Kerze. - Ja, Schatz. 66 00:06:35,320 --> 00:06:37,926 Muss man die nicht direkt nach dem Sex machen? 67 00:06:38,240 --> 00:06:40,368 Ja. 68 00:06:41,000 --> 00:06:44,686 Ey, Norbert, in meinem Haus? Das finde ich ganz sch�n eklig. 69 00:06:44,840 --> 00:06:47,320 Was soll ich machen? Sie hat Eisprung. 70 00:06:47,640 --> 00:06:49,722 Oh, herrlich. 71 00:06:50,960 --> 00:06:54,646 - Bitte nicht zu viel. - Ich bin am Zaubern. 72 00:06:54,960 --> 00:06:57,327 ...Fleisch versauen mit Pfeffer. 73 00:06:57,640 --> 00:07:02,009 - Felix, warum bist du wohl Patenonkel? - Wei� nicht. Weil ich nett bin? 74 00:07:02,320 --> 00:07:05,324 Weil wir wollten, dass du und Leonie "bondet". 75 00:07:05,640 --> 00:07:08,371 Aber das interessiert dich offenbar nicht. 76 00:07:08,680 --> 00:07:10,444 - Wieso? - Happy Meals? 77 00:07:10,760 --> 00:07:14,003 - Kinder lieben McDonald's. - Und Pferde, Hunde, Seel�wen... 78 00:07:14,160 --> 00:07:17,721 Schenkt man die etwa? Und lass das F-Wort stecken. 79 00:07:18,040 --> 00:07:20,964 - Hast du "ficken" gesagt? - Ich sagte nicht "ficken". 80 00:07:21,280 --> 00:07:23,487 - Nicht schon wieder. - Schei�e... 81 00:07:23,800 --> 00:07:26,121 Das hei�t "ach, du gr�ne Neune". 82 00:07:26,280 --> 00:07:29,727 Was? Gut. Dann eben "ach, du gr�ne Neune". Tut mir leid. 83 00:07:30,040 --> 00:07:33,442 - Gut, dass du kein Vater bist. - Will er vielleicht gar nicht. 84 00:07:33,760 --> 00:07:36,161 - Eben. - Das will keiner, bis er es ist. 85 00:07:36,480 --> 00:07:39,086 Lass ihn in Ruhe, das ist ein Kindergeburtstag. 86 00:07:39,240 --> 00:07:42,483 Wo kommen wir hin, wenn alle M�nner erst mit 40 Kinder wollen? 87 00:07:42,640 --> 00:07:47,089 - Was tun all die geb�rf�higen Frauen? - Viele 20-J�hrige stehen auf 40-J�hrige. 88 00:07:47,400 --> 00:07:50,051 Du schl�fst heute im G�stezimmer. 89 00:07:52,040 --> 00:07:54,486 Da w�rde ich dann das Bettzeug wechseln. 90 00:07:54,640 --> 00:07:56,608 leh... ieh, ist das eklig. 91 00:07:56,760 --> 00:07:59,730 - �h! - Los, Papa, mach 'ne Arschbombe! 92 00:08:00,040 --> 00:08:03,169 - Eine Arschbombe willst du sehen? - Papa, du auch! 93 00:08:03,480 --> 00:08:05,801 - Felix, der Grill ist deiner. - Was? 94 00:08:06,120 --> 00:08:08,487 F�r das Geburtstagskind, eine Arschbombe! 95 00:08:08,800 --> 00:08:12,282 Hey, Jungs, wie ist es, habt ihr heute noch Bock auf Kino? 96 00:08:12,600 --> 00:08:16,525 Ja! 97 00:08:39,120 --> 00:08:41,441 Gab's heute was Besonderes? 98 00:08:41,600 --> 00:08:44,922 Ja, einen jungen Mann, der es verdammt eilig hatte. 99 00:08:46,800 --> 00:08:50,043 - Jakob, wo springst du lieber... - Ich muss hier durch. 100 00:08:50,360 --> 00:08:52,203 Wir sind live auf Sendung. 101 00:08:52,520 --> 00:08:54,841 - Was? - Live auf Sendung. Komm, du Horst. 102 00:08:55,160 --> 00:08:58,164 - Oh Gott. - Aus dem Bild. Hau ab, Mann! 103 00:08:58,480 --> 00:09:02,326 - Entschuldigung, Mrs Live. - Maren, Maren... 104 00:09:02,640 --> 00:09:05,166 Und jetzt wird es so richtig teuer. 105 00:09:05,320 --> 00:09:07,891 Wenn Sie 1,2 Millionen Euro... 106 00:09:08,200 --> 00:09:09,964 �brig haben... 107 00:09:14,240 --> 00:09:16,527 Ah! 108 00:09:17,840 --> 00:09:20,764 Huch, Ratte! Ratte! Ah! 109 00:09:32,560 --> 00:09:34,483 Ah! 110 00:09:44,640 --> 00:09:46,130 Ratte! 111 00:09:46,760 --> 00:09:48,888 Geht's noch? 112 00:09:49,200 --> 00:09:53,569 Du kannst doch das Tier nicht schlagen! Karsten? Karsten, ist alles gut. 113 00:09:53,880 --> 00:09:56,406 - Henne? Was machst du hier? - Ich wohn jetzt hier. 114 00:09:56,720 --> 00:09:59,371 - Was? Nein. - Mama und Papa haben mich rausgekickt. 115 00:09:59,680 --> 00:10:02,524 Wie? Die haben... Wie kommst du hier rein? 116 00:10:02,840 --> 00:10:06,731 Durch die T�r. Ich lie� mir mal einen Schl�ssel nachmachen. 117 00:10:06,880 --> 00:10:09,804 Fang das Vieh ein. 118 00:10:10,120 --> 00:10:13,647 Ist nicht so einfach. Komm, jetzt lass dich mal dr�cken. 119 00:10:16,600 --> 00:10:18,489 Karsten! 120 00:10:18,840 --> 00:10:22,049 - Papa? Ich bin's. - Sch�n, dass du mal wieder anrufst. 121 00:10:22,360 --> 00:10:26,126 Was soll das mit Henne? Ich hab weder Zeit noch Nerven f�r den. 122 00:10:26,440 --> 00:10:31,526 Brauchst du auch nicht. Er hat gelernt, wie man auf eigenen F��en steht. 123 00:10:31,680 --> 00:10:34,763 - Er arbeitet jetzt bei einem Sender. - Als T�rstopper? 124 00:10:35,080 --> 00:10:38,402 - H�r auf. Er ist dein kleiner Bruder. - Er ist �lter als ich. 125 00:10:38,560 --> 00:10:41,450 Du wei�t, was ich meine. Er liebt dich. 126 00:10:41,600 --> 00:10:44,365 - Nix passiert. - Er wird dir guttun. 127 00:10:44,680 --> 00:10:47,650 Da kommt Leben in die Bude. Du wohnst zu lange alleine. 128 00:10:47,800 --> 00:10:49,689 Aus gutem Grund. 129 00:10:50,000 --> 00:10:53,288 Das Leben findet nicht in der Vergangenheit statt. 130 00:10:53,600 --> 00:10:56,888 - Sondern im Hier und Jetzt. - Ich komm schon klar. 131 00:10:57,040 --> 00:11:01,409 Ja, scheinbar nicht. Lass uns Schluss machen, wird zu teuer. 132 00:11:01,560 --> 00:11:04,484 - Hallo? Ich hab dich angerufen. - Eben deswegen. 133 00:11:04,640 --> 00:11:07,246 Also, mach's gut. Arbeit ruft. 134 00:11:12,800 --> 00:11:15,121 - Du bist bei einem Sender? - Sagt wer? 135 00:11:15,440 --> 00:11:17,602 - Papa. - Ist der bl�d? Ich bin Spender. 136 00:11:17,920 --> 00:11:20,366 - Und was soll die Ratte? - Ist keine Ratte. 137 00:11:20,520 --> 00:11:23,000 - Sondern? - Ein Frettchen. Aus dem Heim. 138 00:11:23,160 --> 00:11:26,607 Ich stell euch mal vor. Das ist der Karsten Baginski. 139 00:11:28,880 --> 00:11:33,522 - Bei dir hat sich nichts ge�ndert, was? - Hallo? Wie gesagt. Der ist ausm Heim! 140 00:11:33,680 --> 00:11:36,684 - Bleib. Aber die Vergangenheit ist tabu. - Okay. 141 00:11:36,840 --> 00:11:40,242 - Und die Ratte muss in den K�fig. - Ja, wenn wir sie haben. 142 00:11:42,640 --> 00:11:46,281 Das Einzige, womit du den einfangen kannst, ist das hier. 143 00:11:46,600 --> 00:11:48,170 Honig. 144 00:11:50,600 --> 00:11:53,331 Karsten? Karsten? 145 00:11:53,640 --> 00:11:55,529 Hier. Da ist er, da ist er. 146 00:11:55,840 --> 00:11:59,003 Wenn der sich festbei�t, l�sst er nicht mehr los. 147 00:11:59,320 --> 00:12:02,369 - Wie ein Pitbull, nur nicht so assi. - Hm? 148 00:12:09,760 --> 00:12:12,081 So, geh mal beiseite. 149 00:12:14,120 --> 00:12:15,690 Karsten? 150 00:12:16,520 --> 00:12:18,010 Karsti. 151 00:12:18,760 --> 00:12:20,364 Karsten. 152 00:12:21,360 --> 00:12:24,204 Karsti. 153 00:12:25,720 --> 00:12:27,882 Wow! 154 00:12:28,720 --> 00:12:31,769 Au! Pass doch auf! Du hast mich mit dem Vieh geschlagen. 155 00:12:32,080 --> 00:12:35,801 Guck mal, wenn du den dran hast, kannst du den f�r alles verwenden. 156 00:12:37,880 --> 00:12:40,724 Als Staubwedel zum Beispiel. Ist total praktisch. 157 00:12:42,280 --> 00:12:45,966 Oh, wir brauchen M�hren und Honig, dein K�hlschrank ist leer. 158 00:12:46,800 --> 00:12:49,690 - Monatsende. - Was? Heute ist doch erst der Siebte. 159 00:12:50,000 --> 00:12:52,446 - Ich hab kein Geld mehr. - Oh schei�e. 160 00:12:52,600 --> 00:12:55,365 Ich zeige dir, wie man ohne Arbeit Geld verdient. 161 00:12:55,680 --> 00:12:58,889 Wie man sein Hobby zum Beruf macht, mhm. 162 00:12:59,200 --> 00:13:03,000 Willkommen bei "New Life", dem Samenspendezentrum Nummer eins. 163 00:13:03,160 --> 00:13:07,927 Sehr gut. 38 Millionen pro Milliliter. Davon 97 % progressiv. 164 00:13:08,240 --> 00:13:10,607 Solche Werte haben wir hier selten. 165 00:13:10,920 --> 00:13:15,721 Fantastisch. Sonst mache ich das nicht, aber Ihre Hand w�rde ich gern sch�tteln. 166 00:13:15,880 --> 00:13:17,211 Danke. 167 00:13:17,360 --> 00:13:19,886 Doch nicht Ihnen. Ich meine Ihren Bruder. 168 00:13:21,040 --> 00:13:23,008 Ich? Echt? �h... ja. 169 00:13:23,320 --> 00:13:25,084 Vielen Dank. 170 00:13:25,240 --> 00:13:27,846 - Und was ist mit mir? - Ich sag's nur ungern. 171 00:13:28,160 --> 00:13:30,970 Ihr Sperma ist so tr�ge, dass die im Labor dachten, 172 00:13:31,280 --> 00:13:33,203 dass wir hier Faultiere z�chten. 173 00:13:36,520 --> 00:13:38,761 Ja. Die einen so, die anderen so. 174 00:13:41,560 --> 00:13:45,042 - Sch�nen Tag noch. - "New Life"... 175 00:13:46,280 --> 00:13:49,682 Guck mal, das ist doch der Dings hier, der, der, �h... 176 00:13:49,840 --> 00:13:53,242 Wahnsinn, ey. Die haben hier Lookalike-Fotos drin. 177 00:13:53,560 --> 00:13:56,325 Guck mal hier: "Ich sehe aus wie 'ne Mischung 178 00:13:56,640 --> 00:13:59,086 aus Bradley Cooper und Hugh Grant in jung und gut. " 179 00:13:59,240 --> 00:14:01,242 Hm! Naja... 180 00:14:01,400 --> 00:14:03,880 Das geht nicht, der hat eine Sehschw�che. 181 00:14:04,040 --> 00:14:06,805 Puh! Ja, wen sollen wir denn jetzt nehmen? 182 00:14:06,960 --> 00:14:10,123 Ich hab gar keine Ahnung. Ich mag ja den Hugh Grant... 183 00:14:10,280 --> 00:14:13,363 Aber es f�hlt sich wie Schuhe kaufen im Internet an. 184 00:14:13,520 --> 00:14:18,321 - Ich finde das befremdlich. - Und? Was Feines, Kleines gefunden? 185 00:14:18,480 --> 00:14:21,165 - Naja... - Ich kann das nicht mit dem Katalog. 186 00:14:21,320 --> 00:14:24,642 Ich will doch nur ein s��es Baby. 187 00:14:24,800 --> 00:14:28,725 Das kann doch nicht so schwer sein. Entschuldigung, ich heule schon wieder. 188 00:14:29,040 --> 00:14:31,805 Ist schon okay, S��e. Hm? Alles gut. 189 00:14:31,960 --> 00:14:34,770 Das sind die Hormonspritzen. Die sind gut. 190 00:14:35,080 --> 00:14:37,321 Ich hau mir ab und zu selbst eine rein. 191 00:14:37,640 --> 00:14:41,167 Wenn es Ihnen hilft, kann ich einen geeigneten Spender finden, 192 00:14:41,320 --> 00:14:45,928 einen, der Ihrem Partner �hnelt, oder Ihrem Klempner. 193 00:14:46,240 --> 00:14:50,325 Haben Sie was zu lachen. Das ist ein... Insider-Scherz. 194 00:14:50,480 --> 00:14:53,131 - Ich mach das. - Super. 195 00:14:53,280 --> 00:14:56,170 Das ist am besten. Hauptsache, es ist gesund. 196 00:14:56,320 --> 00:15:00,689 Das sage ich auch immer, 50 % ist die Anlage, 50 % die Erziehung. 197 00:15:01,000 --> 00:15:02,923 Jetzt mal im Ernst, also... 198 00:15:03,080 --> 00:15:06,721 Vielleicht finden Sie eine Mischung aus Bradley Cooper, Ryan Gosling 199 00:15:07,040 --> 00:15:08,690 und mir. 200 00:15:11,040 --> 00:15:13,008 Es wird. 201 00:15:14,000 --> 00:15:17,049 Dr. Parisius hat gesagt, er hat studiert wie du, 202 00:15:17,360 --> 00:15:22,161 ist gut gebaut wie du und sieht aus wie Steve McQueen und Leonardo DiCaprio. 203 00:15:22,320 --> 00:15:25,130 Oh, okay. Na, da wird es jetzt also ernst. 204 00:15:25,280 --> 00:15:27,123 - Mhm. - Mhm. 205 00:15:28,360 --> 00:15:29,805 Danke. 206 00:15:29,960 --> 00:15:31,246 Prost. 207 00:15:37,880 --> 00:15:41,282 - Was ist denn los? - Willst du das wirklich durchziehen? 208 00:15:42,600 --> 00:15:46,127 - Das fragst du mich jetzt? - Ja, lieber jetzt als nie. 209 00:15:46,440 --> 00:15:49,569 Ich wei�, es ist schwer, aber wir haben alles versucht. 210 00:15:49,720 --> 00:15:51,609 Es ist unsere letzte Chance. 211 00:15:54,560 --> 00:15:57,086 Leicht gesagt, wenn man nicht unfruchtbar ist. 212 00:15:57,400 --> 00:16:00,643 Och Schatz, das hei�t doch nicht, dass du nicht trotzdem 213 00:16:00,960 --> 00:16:02,803 der beste Papa der Welt wirst. 214 00:16:02,960 --> 00:16:06,089 Und wenn du das Kind erst mal auf dem Arm hast... 215 00:16:07,160 --> 00:16:09,367 Wir schaffen das zusammen. 216 00:16:09,960 --> 00:16:13,567 Naja, notfalls k�nnen wir es ja zur Adoption freigeben. 217 00:16:13,720 --> 00:16:15,643 War ein Scherz. 218 00:16:17,440 --> 00:16:20,569 Monatsanfang. Jetzt k�nnen wir auf den Putz hauen. 219 00:16:20,720 --> 00:16:22,165 Danke. 220 00:16:22,320 --> 00:16:24,926 Ich hab mich f�rs Onanieren bezahlen lassen. 221 00:16:25,080 --> 00:16:26,684 Ach komm. Prost. 222 00:16:29,440 --> 00:16:31,647 Bekomm ich noch Eierlik�r? 223 00:16:37,800 --> 00:16:40,246 Was ist? Du hattest doch super Werte. 224 00:16:41,040 --> 00:16:42,963 Ja, aber trotzdem... 225 00:16:43,120 --> 00:16:45,851 Hoffentlich machen die aus meiner Spende kein Kind. 226 00:16:46,160 --> 00:16:48,640 Was sonst? Mein Haar wird ja auch zu Per�cken. 227 00:16:48,960 --> 00:16:53,284 - Du hast Haare gespendet? - Und Blut, Plasma, Knochenmark... 228 00:16:53,600 --> 00:16:57,571 Aber meine Haupteinnahmequelle ist das hier: Tabletten. 229 00:16:57,880 --> 00:17:00,121 Ich mach bei einer Migr�ne-Studie mit. 230 00:17:00,280 --> 00:17:03,568 - Du hast Migr�ne? - Seit ich die Durchfall-Pillen nehme. 231 00:17:03,720 --> 00:17:08,248 - Vom Dr�cken kriege ich irres Kopfweh. - Kannst du keinen normalen Job machen? 232 00:17:08,400 --> 00:17:10,926 So wie du? Mich kann man nicht k�ndigen. 233 00:17:11,240 --> 00:17:14,801 Du kannst von den Nebenwirkungen bleibende Sch�den davontragen. 234 00:17:14,960 --> 00:17:17,884 - Mal dr�ber nachgedacht? - Ich mach das nicht f�r mich. 235 00:17:18,040 --> 00:17:20,202 Ich mach das ja f�r die Menschheit. 236 00:17:24,000 --> 00:17:27,925 Oh mein Gott. Du kommst hier ohne mich klar? 237 00:17:35,320 --> 00:17:37,766 Ich bin dir aufgefallen? 238 00:17:39,520 --> 00:17:42,524 - Du wei�t, was ich meine. - Ich wei�, was du meinst. 239 00:17:46,880 --> 00:17:50,202 - Bock auf Ficken? - Wir brauchen hier Eierlik�r, dringend. 240 00:18:03,960 --> 00:18:05,769 Hi, Felix. 241 00:18:06,080 --> 00:18:08,765 - Du erinnerst mich an wen. - Ach echt? An wen denn? 242 00:18:09,080 --> 00:18:12,482 Wenn du Locken h�ttest, s�hst du aus wie der Tim Bendzko. 243 00:18:14,840 --> 00:18:17,525 Naja, dann lass uns doch kurz die Welt retten. 244 00:18:17,840 --> 00:18:20,605 Oder zumindest den Abend. 245 00:18:36,920 --> 00:18:38,888 Was, was wird das heute? 246 00:18:39,920 --> 00:18:42,810 �hm... hast du zuf�llig Schokoso�e oder Sahne? 247 00:18:44,040 --> 00:18:47,806 �hm... also jetzt nicht. Also wenn, dann unten. 248 00:18:50,760 --> 00:18:53,411 Viel besser. Hm? 249 00:19:03,720 --> 00:19:06,530 - Huch. Mmh! - Oh, oh, oh... 250 00:19:06,840 --> 00:19:09,161 Honig. 251 00:19:13,320 --> 00:19:16,608 - Okay, Honig. - Oh, sieht das geil aus. 252 00:19:20,600 --> 00:19:23,444 - Mmh! - Lass es dir schmecken. 253 00:19:23,760 --> 00:19:26,445 Mmh! It's so nice, so sweet. 254 00:19:29,120 --> 00:19:32,761 - Lass einfach klingeln. - Schei�e, mein Mann. Da muss ich ran. 255 00:19:33,360 --> 00:19:35,840 - Dein Mann? Was? - Ja, wir haben Stress. 256 00:19:36,160 --> 00:19:38,561 Wie, jetzt? �h... 257 00:19:40,760 --> 00:19:44,526 - Nicht weglaufen, ja? - Ich laufe nicht weg. 258 00:19:44,840 --> 00:19:48,162 - Ich lauf nicht weg, ich bleibe. - Pst. 259 00:19:48,480 --> 00:19:51,006 B�rchen, warte, ich kann dich nicht h�ren. 260 00:19:51,160 --> 00:19:53,845 Oh, tut mir leid, zu laute Musik. 261 00:20:07,840 --> 00:20:10,366 Hallo? 262 00:20:11,800 --> 00:20:13,211 Kara? 263 00:20:13,520 --> 00:20:16,171 Wieso soll ich dich betr�gen? Das w�rde ich nie tun. 264 00:20:23,560 --> 00:20:27,849 Karsten? Karsten, h�r zu: F�r dich ist hier oben tabu, ja? 265 00:20:28,520 --> 00:20:31,410 Schei�e! 266 00:20:31,720 --> 00:20:35,088 Kara, bitte komm rein, ich habe ein schweres Problem! 267 00:20:35,400 --> 00:20:38,563 Ah! Okay. Ogottogott. 268 00:20:38,880 --> 00:20:41,008 Hey, Karsten, hi. 269 00:20:41,160 --> 00:20:42,571 �hm... 270 00:20:42,880 --> 00:20:45,451 Karsten, sitz. 271 00:20:45,760 --> 00:20:47,489 - Nee. - Nee? Sitz! 272 00:20:47,800 --> 00:20:51,441 Ich komme nicht nach Hause. Ich besauf mich mit Tina. Hemmungslos! 273 00:20:51,760 --> 00:20:54,445 Komm, Karsten, geh runter. 274 00:20:57,560 --> 00:21:00,848 Komm, zisch ab, Karsten. Jetzt aber runter mit dir! 275 00:21:02,840 --> 00:21:06,049 H�r zu, Karsten. Das ist keine M�hre. Nein, nein, nein. 276 00:21:06,360 --> 00:21:08,886 Kara, bitte, bitte, ich brauch deine Hilfe! 277 00:21:09,040 --> 00:21:11,407 Ey, Karsten, bitte mach keinen Schei�. 278 00:21:11,720 --> 00:21:13,961 Okay, Karsten, bitte nicht, okay? 279 00:21:14,880 --> 00:21:16,006 Ah! 280 00:21:16,320 --> 00:21:19,164 Gott! Karsten! 281 00:21:30,480 --> 00:21:32,289 Ah! 282 00:21:32,600 --> 00:21:34,807 Karsten, jetzt ist echt genug! 283 00:21:42,040 --> 00:21:43,963 Ah! Vorsicht! Aua, Mann! 284 00:21:51,720 --> 00:21:54,007 - Herr Bender? - Mhm. 285 00:21:54,160 --> 00:21:59,200 War gar nicht einfach, den armen Kerl von Ihrem... Skrotum zu befreien. 286 00:21:59,520 --> 00:22:00,931 Was? 287 00:22:01,240 --> 00:22:03,846 F�r Leute wie Sie erfand man die Schweigepflicht. 288 00:22:04,000 --> 00:22:07,049 Christbaumkugeln, Staubsauger, eine Querfl�te. 289 00:22:07,200 --> 00:22:11,046 Triangel! Alles schon gesehen. Aber bei Tieren h�rt der Spa� auf. 290 00:22:11,360 --> 00:22:14,170 Ich hab gar nichts... Das Tier griff mich an. 291 00:22:14,320 --> 00:22:16,163 - Ich hab, also... - Jaja. 292 00:22:16,480 --> 00:22:19,370 Und vorher fielen Sie nackt in einen Topf Honig, hm? 293 00:22:19,680 --> 00:22:23,366 Der kleine Kerl hat da unten ganz sch�n was angerichtet. 294 00:22:23,520 --> 00:22:25,966 Ich hoffe, Sie wollen keine Kinder mehr. 295 00:22:26,960 --> 00:22:30,806 Stellen Sie sich Ihr Fortpflanzungsorgan doch mal als Kampfjet vor, 296 00:22:31,120 --> 00:22:33,930 mit, mit schwerer Munition. 297 00:22:34,240 --> 00:22:36,891 �h... das Tier hat Ihre Raketen zerlegt. 298 00:22:37,040 --> 00:22:40,123 Ich verstehe kein Wort. Was hei�t das? Also... 299 00:22:40,280 --> 00:22:42,567 Sie k�nnen noch ficken. 300 00:22:44,400 --> 00:22:47,609 Aber das Tier hat Sie sterilisiert. Ist das klar genug? 301 00:22:47,920 --> 00:22:52,767 - Ich kann keine Kinder mehr kriegen? - Nein, Sie k�nnen keine mehr zeugen. 302 00:22:52,920 --> 00:22:56,163 - Also jetzt nicht, aber irgendwann - Nein. 303 00:22:56,840 --> 00:23:01,767 Wie? Ich kann nicht mehr entscheiden, ob ich Kinder ha... also... 304 00:23:01,920 --> 00:23:05,129 Diese Entscheidung ist Ihnen abgenommen worden. 305 00:23:09,680 --> 00:23:13,321 Hallo, st�r ich? Oh Mann, Felix. 306 00:23:13,640 --> 00:23:18,328 Es tut mir total leid. Karsten hat das bestimmt nicht mit Absicht gemacht. 307 00:23:18,480 --> 00:23:21,450 - Konnten Sie was retten? - Hau ab. Nimm das Vieh mit. 308 00:23:21,600 --> 00:23:25,321 - Das Ding hat mich sterilisiert! - Du wolltest doch keine Kinder. 309 00:23:25,640 --> 00:23:28,120 - Ja, aber... - Du wusstest das mit dem Honig. 310 00:23:28,440 --> 00:23:32,525 - Schei� auf den... Verpiss dich! - Mann, Felix, es tut mir leid. 311 00:23:34,600 --> 00:23:36,967 Ich mach es wieder gut. Versprochen. 312 00:24:07,560 --> 00:24:11,884 Hast du dir mal �berlegt, dass es vielleicht f�r alles einen Grund gibt? 313 00:24:13,080 --> 00:24:14,525 Hm? 314 00:24:15,520 --> 00:24:17,409 Ja, aber nicht daf�r, also... 315 00:24:17,720 --> 00:24:22,248 Also, so toll sind Kinder auch nicht. Die quengeln die ganze Zeit, heulen. 316 00:24:22,560 --> 00:24:24,881 Und haben immer Hunger und schei�en sich ein. 317 00:24:25,040 --> 00:24:28,647 - Wenn sie klein sind. - Freizeit verbringst du nur hier. 318 00:24:28,960 --> 00:24:32,043 Und die Kosten! Kindersachen sind sauteuer. 319 00:24:32,360 --> 00:24:34,522 - Ich wei�. Ja. - Du wei�t Bescheid. 320 00:24:34,680 --> 00:24:37,411 N�hen, stricken, macht heute keiner mehr. 321 00:24:37,560 --> 00:24:42,088 Omas haben auch nicht mehr so viel Zeit. Sybilles Mutter ist nur auf Kreuzfahrt. 322 00:24:42,400 --> 00:24:44,323 Bettis Mutter ist tot. 323 00:24:46,440 --> 00:24:49,125 Reden. Versuch mal, mit einem Kind zu reden. 324 00:24:49,280 --> 00:24:53,410 Erst verstehst du sie nicht, und sp�ter wollen sie dich nicht verstehen. 325 00:24:53,560 --> 00:24:56,245 "Papa, du bist so peinlich. Papa, du nervst. " 326 00:24:56,400 --> 00:24:59,006 - "Papa, der Bart kratzt. " - "Ich hab dich nie wieder lieb. " 327 00:24:59,160 --> 00:25:01,640 Nur weil du kein Eis gekauft hast oder so. 328 00:25:01,800 --> 00:25:04,280 Ja. Und wenn dir dann einer sagt: 329 00:25:04,440 --> 00:25:07,171 "Ein Kinderl�cheln macht alles wieder gut", 330 00:25:07,320 --> 00:25:10,608 dann hat der entweder keine Kinder oder ist nie zu Hause. 331 00:25:10,760 --> 00:25:12,683 Schei�e, was mach ich denn jetzt? 332 00:25:13,000 --> 00:25:15,480 Ihr w�rdet doch nie eure Kinder eintauschen. 333 00:25:15,800 --> 00:25:18,485 Die sind das Beste, was euch je passiert ist, hm? 334 00:25:18,800 --> 00:25:22,566 Oder? Wenn ihr die Wahl h�ttet, w�rde keiner von euch mit mir tauschen. 335 00:25:22,720 --> 00:25:24,165 Keiner. 336 00:25:26,600 --> 00:25:29,285 Leonie! Kannst du mir sagen, wie sp�t es ist? 337 00:25:30,000 --> 00:25:32,970 Sieh es doch mal so: Du musst nicht mehr verh�ten. 338 00:25:35,520 --> 00:25:37,682 Alter, wir schaffen das schon, hm? 339 00:25:38,000 --> 00:25:42,324 Es ist hart als alleinstehender Vater. Aber ein Kinderl�cheln macht alles gut. 340 00:25:42,640 --> 00:25:45,120 Maja R�sler-Schneider, ich muss mit dir reden! 341 00:25:45,440 --> 00:25:49,240 Lass uns schnell heimgehen. Ich erkl�r's dir sp�ter. 342 00:25:51,080 --> 00:25:53,481 Onkel Felix, ich hab was f�r dich. 343 00:25:55,320 --> 00:25:59,530 Hier, deine verlorenen Samen. Musst du nur noch schnell einpflanzen. 344 00:26:05,880 --> 00:26:07,882 Ich will doch nur mein Sperma zur�ck! 345 00:26:08,200 --> 00:26:11,761 Eine Spende ist eine Spende. Wir sind hier eine Samenbank. 346 00:26:11,920 --> 00:26:15,641 Hier zahlt man nicht einen Obolus und kriegt sein Sperma wieder! 347 00:26:15,800 --> 00:26:18,451 - Sagen Sie mir, ob es noch hier ist? - Nein! 348 00:26:18,760 --> 00:26:22,048 - Wie? Es wurde schon verwendet? - Jetzt h�ren Sie mal zu. 349 00:26:22,360 --> 00:26:26,922 Ihr Sperma hilft vielleicht einem Paar, sich den Kinderwunsch zu erf�llen. 350 00:26:27,240 --> 00:26:29,641 Das Kind kann sich ja melden in 18 Jahren. 351 00:26:29,960 --> 00:26:33,931 - Sie sind nur der Spender, Herr Bender! - In 18 Jahren ist es zu sp�t. 352 00:26:34,240 --> 00:26:37,642 Ich will an der Entwicklung meines Kindes teilhaben! 353 00:26:37,960 --> 00:26:41,123 Ich m�chte sofort Dr. Parisius sprechen! 354 00:26:41,440 --> 00:26:43,920 - Bitte. - Machen Sie doch einen Termin. 355 00:26:44,240 --> 00:26:47,050 In sechs Monaten ist noch einer frei, hm? 356 00:26:47,360 --> 00:26:50,284 - Einen Schei� mach ich. - Samuel! 357 00:26:50,600 --> 00:26:53,843 Ich will doch nur zum Doktor. Lassen Sie mich durch! 358 00:26:56,160 --> 00:26:59,130 Aua, das tut weh! Lassen Sie mich los, das tut weh. 359 00:26:59,280 --> 00:27:02,045 - Das kann doch nicht sein. Bitte! - Raus jetzt. 360 00:27:02,200 --> 00:27:06,125 - Ich will doch nur Vater werden! - Dann such dir doch 'ne Freundin. 361 00:27:06,920 --> 00:27:08,843 - Mann, fuck. - Hey, Mann! 362 00:27:09,000 --> 00:27:11,446 Ganz ruhig. Sie wollen zu uns? 363 00:27:11,600 --> 00:27:13,045 Entschuldigung. 364 00:27:31,680 --> 00:27:34,843 Felix! Felix! Unglaublich. Hier, das glaubst du nie. 365 00:27:35,000 --> 00:27:37,810 - Ich hab's geschafft! - Was ist das? 366 00:27:37,960 --> 00:27:41,123 Ich hab doch gesagt, ich mach's wieder gut. 367 00:27:41,280 --> 00:27:43,044 Dein Baby. 368 00:27:43,920 --> 00:27:48,403 Es sind wieder fast 100 Piloten dabei, obwohl starker Regen vorausgesagt war. 369 00:27:48,720 --> 00:27:51,883 Momentan kann man aber kein W�lkchen am Himmel sehen. 370 00:27:52,200 --> 00:27:55,841 - Bist du dir sicher? - Ich bin mir sicher. Wirklich. 371 00:27:56,840 --> 00:27:59,241 Und, �hm... wie bist du da rangekommen? 372 00:27:59,400 --> 00:28:00,845 Also... 373 00:28:01,160 --> 00:28:04,403 - Ich will doch nur Vater werden! - Ah! 374 00:28:04,560 --> 00:28:07,245 Ganz ruhig. Sie wollen zu uns? 375 00:28:07,560 --> 00:28:09,369 Das war so spannend. 376 00:28:09,680 --> 00:28:12,445 Das war wie in dem Pferd bei den Leuten in dieser Stadt. 377 00:28:13,880 --> 00:28:15,962 Im S�den. So �hnlich war das. 378 00:28:28,200 --> 00:28:30,965 Und dann... war ich drin. 379 00:28:44,720 --> 00:28:46,404 Oh! 380 00:28:46,720 --> 00:28:50,042 Gott, ist der s��. Der sieht aus wie Justin Timberlake. 381 00:29:06,320 --> 00:29:08,163 Ja, so war das. 382 00:29:10,360 --> 00:29:14,331 - War ein Kinderspiel. - ... f�r Leute mit H�henangst. 383 00:29:14,640 --> 00:29:17,120 Und man kann dabei sogar Meilen sammeln... 384 00:29:19,440 --> 00:29:21,920 Hey, die kriegt mein Baby. 385 00:29:22,080 --> 00:29:24,765 Also... ja. 386 00:29:25,080 --> 00:29:27,924 - Das steht hier drin. - Ich werd Onkel. 387 00:29:28,080 --> 00:29:30,765 Und wie muss es dir erst gehen? Du wirst Vater! 388 00:29:30,920 --> 00:29:33,605 - Ich werd Vater. - Ich werd Onkel und du Vater! 389 00:29:33,760 --> 00:29:35,967 - Du wirst Papa! - H aha! 390 00:29:36,120 --> 00:29:38,043 - Die Frau kriegt mein Kind. - Ja! 391 00:29:38,360 --> 00:29:40,761 - Gleich haben wir den... - Schei�e. 392 00:29:40,920 --> 00:29:44,447 - Was, schei�e? - Ja, wie kommen wir an die ran, hm? 393 00:29:44,600 --> 00:29:48,446 - Wir sind live bei den "X Games"... - Achtung, aus dem Weg! 394 00:29:48,760 --> 00:29:50,762 - Wow. - Fuck. 395 00:29:52,040 --> 00:29:54,566 Alles gut. Wir sehen uns bei den "X Games". 396 00:29:54,880 --> 00:29:58,521 - Zur�ck zu meinem Kollegen ins Studio. - "X Games". 397 00:29:58,840 --> 00:30:02,208 Willkommen im Olympiapark zu den "X Games"! 398 00:30:02,520 --> 00:30:05,251 - Wie viele Leute sind das? - Wei� nicht, 6000? 399 00:30:05,400 --> 00:30:09,485 - Auf keinen Fall. 6500, mindestens. - Das ist doch fast das Gleiche. 400 00:30:09,640 --> 00:30:12,689 - Nicht in so einem Stadion. - Das ist 'ne Halle. 401 00:30:12,840 --> 00:30:16,287 - Das ist doch keine Halle. - Klappe. Da sind unsere Pl�tze. 402 00:30:16,440 --> 00:30:19,762 Let's get ready to Rambooo! 403 00:30:21,000 --> 00:30:22,604 Woohoo! 404 00:30:24,720 --> 00:30:26,722 Warum hei�t das eigentlich Rambo? 405 00:30:26,880 --> 00:30:29,565 - Was hei�t Rambo? - Na "Let's get ready to Rambo". 406 00:30:29,880 --> 00:30:32,724 Das hei�t doch nicht "Rambo". Es hei�t "rumble". 407 00:30:33,040 --> 00:30:35,771 - Das hei�t nicht "rumble". - "Rambo" auch nicht. 408 00:30:35,920 --> 00:30:37,445 - Na klar. - Rumble! 409 00:30:37,760 --> 00:30:40,206 Okay, und wer soll dieser Rumble sein? 410 00:30:40,360 --> 00:30:42,124 Henne, Mann... 411 00:30:42,280 --> 00:30:44,567 - Pah, "rumble". - Woah, pass auf. 412 00:31:12,000 --> 00:31:15,561 Sehr coole Kombis. Unfassbar geil. 413 00:31:15,880 --> 00:31:20,647 - ... beiden "X Games"... - Das gibt's doch nicht, wo ist die denn? 414 00:31:20,800 --> 00:31:23,531 Die hat doch gesagt, sie moderiert das, oder? 415 00:31:24,080 --> 00:31:26,401 Krass. Da ist sie, da ist sie. 416 00:31:26,720 --> 00:31:28,051 Echt. 417 00:31:28,360 --> 00:31:30,283 Damit gebe ich zur�ck. 418 00:31:30,600 --> 00:31:34,207 Danke, Maren, denn jetzt geht's auch um alles. 419 00:31:34,520 --> 00:31:36,648 - Ich geh da jetzt hin - Ja, geh da hin. 420 00:31:36,960 --> 00:31:38,928 - Warte mal. Viel Gl�ck! - Ja. 421 00:31:39,080 --> 00:31:40,969 - Du schaffst das. - Ja, klar. 422 00:31:41,280 --> 00:31:45,683 So ihr Lieben, gleich beginnt das gro�e Speed&Fly-Finale, 423 00:31:45,840 --> 00:31:48,002 und ich w�nsche euch viel Spa� dabei. 424 00:31:51,520 --> 00:31:54,683 Kurz vor dem Start, Spannung pur. 425 00:31:55,000 --> 00:31:56,968 Ich krieg Herzrasen nur vom Zuschauen. 426 00:31:57,280 --> 00:31:58,850 Ist das geil! 427 00:32:08,200 --> 00:32:11,010 Was f�r ein Rennen. Ist das zu fassen? 428 00:32:11,320 --> 00:32:13,971 - Absolute Weltklasse! - Entschuldigung. 429 00:32:16,720 --> 00:32:20,406 Jetzt kommt die Abmoderation und dann das Sieger-Interview. 430 00:32:20,560 --> 00:32:22,767 Das ist meine erste Doppelmoderation. 431 00:32:23,080 --> 00:32:24,969 - Doppelmoderation? - Mhm. 432 00:32:26,400 --> 00:32:30,007 - Ich werd... ich werd Patentante? - Ja! 433 00:32:31,400 --> 00:32:34,051 Ich freu mich so. 434 00:33:01,040 --> 00:33:03,930 Vorsicht! 435 00:33:05,640 --> 00:33:09,850 Was f�r ein Crash! Einmal ganz tief durchatmen. 436 00:33:10,160 --> 00:33:14,165 Nix passiert. Aber Leute, das war knapp. Was f�r ein Rennen. 437 00:33:15,320 --> 00:33:17,402 Das glaub ich jetzt nicht. 438 00:33:19,680 --> 00:33:23,002 - Das Motorrad... - Alles okay. Bin ich noch auf Sendung? 439 00:33:23,320 --> 00:33:27,769 - Sie ist live auf Sendung. - Es geht spannend zu bei so 'nem Finale. 440 00:33:28,080 --> 00:33:29,525 - Maren. - Was? 441 00:33:29,840 --> 00:33:31,922 Du blutest! 442 00:33:32,240 --> 00:33:34,481 - Schei�e. - Das tut mir so leid. 443 00:33:34,640 --> 00:33:36,608 - Das mit dem... - Es geht mir gut. 444 00:33:36,760 --> 00:33:39,604 - Hier ist alles abgesichert! - Ich wollte... 445 00:33:39,760 --> 00:33:41,489 Ich glaub das nicht! Maren! 446 00:33:45,400 --> 00:33:47,402 Bist du bescheuert? 447 00:34:22,960 --> 00:34:25,281 Ich hab Bauchschmerzen und bin schwanger. 448 00:34:25,600 --> 00:34:27,284 - Welche Woche? -14. 449 00:34:27,600 --> 00:34:30,490 - Sind Sie der Ehemann? - Nein, aber... also... 450 00:34:32,440 --> 00:34:34,920 Okay, bis sp�ter, ja? Ciao. 451 00:34:51,040 --> 00:34:53,691 - Wir k�nnen nicht in ihre Tasche gucken. - Doch. 452 00:34:53,840 --> 00:34:57,162 - Nein, das geht nicht. - Warum hast du sie dann mitgebracht? 453 00:34:57,480 --> 00:35:00,962 - Ich muss die zur�ckzubringen. - Das kannst du sp�ter machen. 454 00:35:01,120 --> 00:35:03,407 Henne, bitte. Vorsicht, Vorsicht! 455 00:35:03,720 --> 00:35:06,564 Es geht noch was kaputt. Du machst was kaputt, ey! 456 00:35:06,880 --> 00:35:11,090 - Mensch! Das sind teure Sachen. - Guck mal, was da alles... So. 457 00:35:11,240 --> 00:35:14,210 - Wie hat die das alles reingekriegt? - Was ist das? 458 00:35:14,520 --> 00:35:17,205 - Da ist ihr Terminplaner. - Doch neugierig? 459 00:35:17,520 --> 00:35:20,000 - Da. - Oh. Boah, guck mal. 460 00:35:20,320 --> 00:35:23,051 Der sieht gut aus. Das ist ihr Freund, ne? 461 00:35:23,200 --> 00:35:25,965 So was sehe ich. Mit dem will man befreundet sein. 462 00:35:26,280 --> 00:35:28,203 - Ach Mann, komm, ey. - Ja. 463 00:35:28,360 --> 00:35:31,364 Ey, der Typ ist eine richtige Ansage. 464 00:35:31,680 --> 00:35:34,206 - Was ist das? - Oh geil, eine Nasenfl�te. 465 00:35:34,360 --> 00:35:37,409 - Was ist eine Nasenfl�te? - Na 'ne Fl�te f�r die Nase. 466 00:35:44,160 --> 00:35:47,926 Gib die her. Ist doch eklig. Du kannst nicht ihre Fl�te benutzen. 467 00:35:48,080 --> 00:35:51,368 Such mal nach einem Perso. Wir m�ssen wissen, wo die wohnt. 468 00:35:52,160 --> 00:35:55,289 - Die geht ins Schwimmbad. - Die ist cool. Guck mal. 469 00:35:55,440 --> 00:35:57,363 Eine kleine Grillzange. 470 00:35:57,520 --> 00:35:59,921 Henne, das ist ein Gl�tteisen. 471 00:36:00,240 --> 00:36:02,971 Solltest du auch mal benutzen, David Hasselhoff. 472 00:36:03,280 --> 00:36:05,009 - Schei�e, Henne. - Was? 473 00:36:05,320 --> 00:36:08,085 Das ganze Zeug kriegen wir nie wieder rein! 474 00:36:08,240 --> 00:36:11,528 Hey! Lass mich mal machen. 475 00:36:11,680 --> 00:36:15,321 Ich pack dir die Tasche. Wird niemand was merken. 476 00:36:16,840 --> 00:36:18,763 Sie haben die durchw�hlt. 477 00:36:18,920 --> 00:36:22,481 Nein, die �h... ist runtergefallen, und dann haben wir... 478 00:36:22,640 --> 00:36:26,725 Ich hab versucht, das irgendwie... Ich hab die... wollte die reparieren. 479 00:36:27,040 --> 00:36:29,930 - Auf Wiedersehen. - Frau Heinze, tut mir leid. 480 00:36:30,240 --> 00:36:32,163 - Ja? Es... - Was jetzt genau? 481 00:36:32,320 --> 00:36:34,368 - Die Nase, die Tasche? - Beides. 482 00:36:34,680 --> 00:36:38,162 Ich... m�chte Sie zum Essen einladen und es wiedergutmachen. 483 00:36:38,480 --> 00:36:41,609 Wollen Sie mich bestrafen? Sch�nes Leben noch. 484 00:36:47,080 --> 00:36:50,323 �hm... h�tten Sie Lust auf ein Interview? F�r die "GQ"'? 485 00:36:50,640 --> 00:36:52,768 Vergessen Sie's! 486 00:36:53,560 --> 00:36:56,723 Ich h�tte Hunger und kann Ihnen auch ein Interview geben. 487 00:36:56,880 --> 00:36:59,451 Was ich hier erlebe, f�llt ganze B�cher. 488 00:37:08,240 --> 00:37:11,403 - Ich bat sie um ein Interview. - F�r die "GQ"? 489 00:37:11,560 --> 00:37:14,245 Ja. Soll ich lieber anrufen oder mailen? 490 00:37:14,400 --> 00:37:17,370 - Die verklagt dich. - Ich hab Bowle gemacht. 491 00:37:17,680 --> 00:37:20,729 Weil keine Erdbeerzeit ist, sind Gummib�rchen drin. 492 00:37:21,040 --> 00:37:25,568 Ach ja: Ihr habt die gr�nen gekriegt, obwohl ich die am liebsten mag. 493 00:37:25,880 --> 00:37:27,882 Ich mag nur die roten. 494 00:37:28,200 --> 00:37:30,202 Nein danke. Ich muss noch mal ran. 495 00:37:30,520 --> 00:37:32,841 Naja. Ihr wisst nicht, was ihr verpasst. 496 00:37:33,160 --> 00:37:35,527 - Karsten? - Warum soll die mich verklagen? 497 00:37:35,840 --> 00:37:40,164 - Sie bekommt mein Kind. Ich hab Rechte. - Nicht als Spender. 498 00:37:40,480 --> 00:37:43,245 Ich hab mal einen Bericht �ber Mali gesehen. 499 00:37:43,560 --> 00:37:46,245 Da kommt ein Mann ins Bild, mit einem HSV-Trikot. 500 00:37:46,560 --> 00:37:50,451 Und auf seinem R�cken steht "Fleischmann" drauf. Mein Name! 501 00:37:50,760 --> 00:37:53,684 Hinten auf dem R�cken von dem Mann in Mali. 502 00:37:53,840 --> 00:37:55,649 Fleischmann! In Mali! 503 00:37:55,960 --> 00:37:59,806 Da hat Betti, die bl�de Kuh, mein Trikot ans Rote Kreuz gespendet. 504 00:37:59,960 --> 00:38:02,770 Da kann Tom auch nicht das Shirt zur�ckfordern. 505 00:38:02,920 --> 00:38:06,811 - Der hie� vielleicht auch Fleischmann? - Es ist ein Mann aus Mali. 506 00:38:07,120 --> 00:38:10,806 Da h�tte der arme Mann aus Mali ja �berhaupt nichts mehr. 507 00:38:11,120 --> 00:38:13,851 - Das ist was ganz anderes. - Den Bon hab ich noch. 508 00:38:14,160 --> 00:38:16,288 - Du meinst die Quittung. - Vergiss sie. 509 00:38:16,440 --> 00:38:19,330 - Bon! - Ich kann mein Kind nicht vergessen. 510 00:38:19,480 --> 00:38:22,529 Doch, kannst du. Hiermit geht das. 511 00:38:22,840 --> 00:38:27,209 Bis zum Verlust der Muttersprache. 512 00:38:41,160 --> 00:38:42,889 Hurra. 513 00:38:48,760 --> 00:38:52,287 Ralph und ich wollten an dem Wochenende wegfahren. 514 00:38:52,600 --> 00:38:55,490 Du hast doch die Tage geblockt, oder? 515 00:38:57,080 --> 00:38:58,969 - Schei�e. - Was ist los? 516 00:38:59,280 --> 00:39:01,248 - So ein Zufall. - Der Typ von den Games. 517 00:39:01,560 --> 00:39:04,131 Schei�e. Lauf, lauf, lauf! 518 00:39:06,840 --> 00:39:08,888 Lauf los! 519 00:39:10,520 --> 00:39:13,205 - Frau Heinze... - Mist, der rennt mir nach. 520 00:39:13,360 --> 00:39:15,840 Jessie, wenn ich Hilfe sage, ruf die Polizei. 521 00:39:16,160 --> 00:39:18,686 - Okay. - Das ist ja lustig. 522 00:39:19,560 --> 00:39:21,528 Ich, �h... ich jogge hier immer. 523 00:39:21,680 --> 00:39:23,409 Ich auch. 524 00:39:23,560 --> 00:39:26,928 Echt? Toll, dann... Vielleicht m�chten Sie ja zusammen... 525 00:39:27,080 --> 00:39:30,289 Nee, dann w�rde ich Tennis spielen. 526 00:39:30,760 --> 00:39:34,560 - Ich... hab Sie hier noch nie gesehen. - Ich Sie auch nicht. 527 00:39:34,720 --> 00:39:37,803 - Obwohl wir die gleiche Strecke laufen. - Ja. Wahnsinn. 528 00:39:37,960 --> 00:39:41,567 Wir haben so viele Gemeinsamkeiten. 529 00:39:44,400 --> 00:39:47,006 - Maren, bist du okay? - Alles... alles okay? 530 00:39:47,320 --> 00:39:49,288 Kann man nicht mal in Ruhe kotzen? 531 00:39:50,440 --> 00:39:52,920 Hilfe. 532 00:39:53,240 --> 00:39:55,811 War das das "Hilfe"? Ich rufe die Polizei. 533 00:39:56,120 --> 00:39:58,441 - Nee! - Wie "nee"? 534 00:39:58,760 --> 00:40:02,970 - Sorry, ich red manchmal mit mir selber. - Ach so, okay, das kenn ich. 535 00:40:03,280 --> 00:40:06,329 - Du hast aber Hilfe gesagt. - Oh, Sie haben da... 536 00:40:06,480 --> 00:40:09,211 - Oh. Igitt! - Nee, nee, �h, hier. 537 00:40:09,840 --> 00:40:13,049 K�nnen Sie zum Abwischen benutzen oder zum Anziehen. 538 00:40:13,360 --> 00:40:15,283 - Ja. - Danke. 539 00:40:18,480 --> 00:40:21,086 - Bin schwanger. - Ja, �h... 540 00:40:21,240 --> 00:40:23,846 Ich... also... herzlichen Gl�ckwunsch. 541 00:40:24,880 --> 00:40:27,121 - Danke. - �h... 542 00:40:30,240 --> 00:40:32,447 Bei welchem Heft sind Sie noch mal? 543 00:40:32,600 --> 00:40:34,329 �h, ja. �hm... 544 00:40:35,040 --> 00:40:37,805 Dings hier, na, das... 545 00:40:37,960 --> 00:40:39,371 "GQ". 546 00:40:40,200 --> 00:40:42,089 - Ah ja. - Mhm. 547 00:40:42,720 --> 00:40:44,802 "GQ"? Ist gar nicht so schlecht. 548 00:40:46,240 --> 00:40:48,527 Okay. Ich gebe Ihnen ein Interview. 549 00:40:48,840 --> 00:40:51,684 Wenn Sie ab jetzt eine andere Strecke laufen. Deal? 550 00:40:52,640 --> 00:40:56,326 Okay, dann... also ich... �h, wo lang? Da lang? Da? 551 00:40:56,640 --> 00:40:58,802 - Okay. Deal. - Super. 552 00:40:58,960 --> 00:41:03,329 Und wie gesagt, tut mir leid mit... Sie sehen immer noch wundersch�n aus. 553 00:41:06,160 --> 00:41:10,290 - Die Fragen will ich vorab schriftlich. - Fragen vorab schriftlich. 554 00:41:10,440 --> 00:41:12,363 - Gut. - Frau Heinze. 555 00:41:18,240 --> 00:41:20,208 War ein Scherz. 556 00:41:20,360 --> 00:41:22,408 Nicht lustig. �hm... 557 00:41:22,560 --> 00:41:24,688 Ja! 558 00:41:26,920 --> 00:41:31,448 - Wieso schickt der dir ein Geschenk? - Er sollte die Fragen vorab schicken. 559 00:41:31,600 --> 00:41:36,003 - "Hier ein paar Einstiegsfragen. " - Ey, guck mal, ein Abdeckstift von MAC. 560 00:41:36,160 --> 00:41:37,889 Ganz cool. 561 00:41:39,000 --> 00:41:43,210 Oh mein Gott. Ist es das, was ich denke? 562 00:41:44,920 --> 00:41:47,446 - Was hast du reingetan? - Damit �ben Schwangere, 563 00:41:47,600 --> 00:41:49,489 in ihr Anal-Chakra zu atmen. 564 00:41:51,520 --> 00:41:53,648 Worein sollen die bitte atmen, hm? 565 00:41:53,800 --> 00:41:56,041 In ihr Anal-Chakra. 566 00:42:03,640 --> 00:42:06,564 - Was ist das? - Ja. 567 00:42:09,240 --> 00:42:11,322 Das sind chinesische Klangkugeln. 568 00:42:12,400 --> 00:42:15,483 - Aber die klingen gar nicht. - Dann sind die kaputt. 569 00:42:16,400 --> 00:42:19,290 - Ah ja. - Wie fanden Sie das Paket sonst so? 570 00:42:19,440 --> 00:42:21,124 - Ganz interessant. - Ja? 571 00:42:21,440 --> 00:42:24,603 Die fand ich s��. Sie wollen sicher wissen, was es wird? 572 00:42:24,920 --> 00:42:27,321 Nein, warum Strampler Taschen haben. 573 00:42:32,400 --> 00:42:34,084 Keine Ahnung. 574 00:42:34,400 --> 00:42:38,485 Ein Kind steckt ja keine Zigaretten ein und sagt: "Tsch�ss, ich geh dann mal. " 575 00:42:38,800 --> 00:42:42,850 - Stellen Sie auch mal 'ne normale Frage? - Ja, ich �h... 576 00:42:43,800 --> 00:42:47,202 Ja, also... Warum wollten Sie jetzt Mutter werden? 577 00:42:47,520 --> 00:42:51,730 Ich bin 34. Das ist ein gutes Alter. 578 00:42:52,040 --> 00:42:54,486 Ich hab einen guten Job, eine feste Beziehung. 579 00:42:54,800 --> 00:42:58,043 Ich will mehr als ein Kind. Das k�nnte sp�ter nicht klappen. 580 00:42:59,120 --> 00:43:01,885 ...nicht klappen. 581 00:43:02,200 --> 00:43:06,489 Ja. Und wie wollen Sie Kind und Karriere unter einen Hut bringen? 582 00:43:06,800 --> 00:43:08,848 Wie alle berufst�tigen M�tter? 583 00:43:09,160 --> 00:43:13,051 Ich arbeite weiter und engagiere eine Nanny oder frag die Gro�eltern. 584 00:43:13,200 --> 00:43:15,680 - Eine Nanny? - Ja. 585 00:43:16,000 --> 00:43:18,606 Kennen Sie den Film "Die Hand an der Wiege"? 586 00:43:18,920 --> 00:43:22,208 - Da stillt die Nanny heimlich das Kind. - Und macht den Mann an. 587 00:43:22,520 --> 00:43:24,966 - Und will die Mutter t�ten. Ja? - Genau. 588 00:43:25,280 --> 00:43:30,047 Spinnen Sie? Das ist blo� ein Film. Warum denn keine Nanny? 589 00:43:31,320 --> 00:43:34,244 Was w�rden Sie denn machen? Sind Sie schon Vater? 590 00:43:34,560 --> 00:43:36,961 - Nee, noch nicht. - Ach ja. 591 00:43:37,280 --> 00:43:41,251 Aber ich w�rde Elternzeit nehmen und viel Zeit mit dem Kind verbringen. 592 00:43:41,560 --> 00:43:45,485 Nat�rlich. Sie h�tten keine Angst, den Anschluss zu verlieren im Job? 593 00:43:45,800 --> 00:43:50,283 Klar, aber kann man Zeit sinnvoller verbringen als mit dem eigenen Kind? 594 00:43:51,280 --> 00:43:53,681 So, time's up. Noch eine Frage. 595 00:43:54,720 --> 00:43:56,802 Okay, �hm... 596 00:44:00,680 --> 00:44:02,762 Was ist Ihr Traum vom Gl�ck? 597 00:44:07,800 --> 00:44:11,088 Ich hab da so 'nen Traum. 598 00:44:11,240 --> 00:44:15,040 Da sitzen mein Mann, ich und unser Kind auf dem Sofa und albern rum. 599 00:44:16,120 --> 00:44:21,570 Und dann halten mein Mann und ich inne, und... er guckt mich an und �hm... 600 00:44:24,000 --> 00:44:26,651 in seinem Blick sehe ich, dass ich lebe. 601 00:44:30,840 --> 00:44:33,764 Und dass wir alles richtig gemacht haben. 602 00:44:37,320 --> 00:44:41,120 Und... Ihre gr��te Angst vorm Muttersein, vorm Mutterwerden? 603 00:44:41,440 --> 00:44:44,887 Mit dem Kind alles allein wuppen zu m�ssen. Das w�r schei�e. 604 00:44:45,200 --> 00:44:47,771 - Ja... - Okay, das reicht. Wir m�ssen los. 605 00:44:48,080 --> 00:44:50,686 Oh, dann �h... schade, okay. 606 00:44:52,400 --> 00:44:55,165 Ja, �hm, dann... auf Wiedersehen. 607 00:44:56,880 --> 00:44:58,928 Sie machen das ja, hm? 608 00:45:04,640 --> 00:45:05,971 Henne? 609 00:45:06,760 --> 00:45:09,331 �berraschung! Ich hab gekocht. 610 00:45:09,640 --> 00:45:11,722 Echt? Geil, Chicken Nuggets. 611 00:45:12,040 --> 00:45:14,042 Das ist H�hnchen im Mantel. 612 00:45:14,200 --> 00:45:17,010 - Ein Bier? - Nein, ich hab Tabletten genommen. 613 00:45:17,160 --> 00:45:20,084 - Wie war denn das Interview? - Super. 614 00:45:20,240 --> 00:45:22,208 - Ja? - Das war... Ja, also... 615 00:45:22,360 --> 00:45:24,249 Karsten, setz dich mal hin. 616 00:45:24,560 --> 00:45:28,360 Null Ahnung, wie die als Mutter wird, aber sie will dasselbe wie ich. 617 00:45:28,680 --> 00:45:31,650 Ich freu mich schon so, das Interview zu lesen. 618 00:45:31,800 --> 00:45:34,644 - Henne, ich... - Ich hatte die Beilage vergessen. 619 00:45:37,040 --> 00:45:39,930 - Und wann seht ihr euch wieder? - Hm... 620 00:45:41,080 --> 00:45:44,402 - Vielleicht gar nicht. - Du musst die aber wiedersehen. 621 00:45:44,720 --> 00:45:46,290 Ich wei�. 622 00:45:54,640 --> 00:45:57,962 Der Prinz trifft die Prinzessin auf dem Ball. 623 00:45:58,280 --> 00:46:01,284 Der Schwimmer trifft die Schwimmerin im Schwimmbad. 624 00:46:01,440 --> 00:46:04,046 - Was? - Im Schwimmbad, verstehst du? 625 00:46:06,520 --> 00:46:08,409 Das ist eine super Idee. 626 00:46:09,080 --> 00:46:12,084 - Kann ich mir Leonie ausleihen? - Du willst was? 627 00:46:12,400 --> 00:46:15,483 Ich w�rde mir Leonie gern aus... Also ich... also... 628 00:46:15,800 --> 00:46:18,406 Ich w�rde gern mit Leonie schwimmen gehen. 629 00:46:18,560 --> 00:46:22,007 - Felix, wir haben einen Pool. - Aber keine Wasserrutsche. 630 00:46:22,680 --> 00:46:27,481 Ich meine... ihr wolltet doch, dass ich mehr Zeit mit ihr verbringe. 631 00:46:27,800 --> 00:46:31,566 - Und das will ich. Ich will mich �ndern. - Aber bitte nicht heute. 632 00:46:31,720 --> 00:46:35,247 Wir haben genug Stress, weil die Babysitterin keine Zeit hat! 633 00:46:35,560 --> 00:46:37,767 - Weil Tom nicht angerufen hat. - Genau. 634 00:46:37,920 --> 00:46:40,287 Obwohl er wusste, dass wir sie brauchen. 635 00:46:40,440 --> 00:46:44,081 - Du vergisst ja nie was. - Ich hab dich sogar dran erinnert! 636 00:46:44,400 --> 00:46:46,129 - Gar nicht. - Nat�rlich! 637 00:46:46,440 --> 00:46:49,091 - Nat�rlich nicht! - Aber dir ist es ja egal. 638 00:46:49,400 --> 00:46:52,609 Meinst du, ich freu mich nicht, wenn du dich mal sch�n machst? 639 00:46:52,760 --> 00:46:56,970 - Das sagt Mr Jogginghose? - "Mr Jogginghose". 640 00:46:57,280 --> 00:47:00,807 - Das Teil ist ein Passion-Killer! - Du bist ein Passion-Killer! 641 00:47:00,960 --> 00:47:03,201 - Ey, Tom! Wirklich. - Ist doch wahr! 642 00:47:03,520 --> 00:47:05,966 Entschuldigung! 643 00:47:07,120 --> 00:47:08,929 Vielen Dank. 644 00:47:09,080 --> 00:47:13,961 Ich... ich will mich nicht einmischen, aber wenn ihr 'nen Babysitter braucht... 645 00:47:14,120 --> 00:47:18,091 Ich k�nnte heute Abend einspringen... wenn ihr wollt. 646 00:47:21,040 --> 00:47:23,008 - Meinst du das ernst? - Ja. 647 00:47:23,320 --> 00:47:25,766 Und vorher gehe ich mit Leonie schwimmen. 648 00:47:27,880 --> 00:47:30,326 Kommt, ey, gebt mir eine Chance, okay? 649 00:47:42,120 --> 00:47:44,487 Alles in Ordnung, Onkel Felix? 650 00:47:45,080 --> 00:47:47,526 - Bitte? - Ob alles in Ordnung ist? 651 00:47:48,520 --> 00:47:52,491 - Ja, ich such nur einen freien Platz. - Okay. 652 00:47:53,520 --> 00:47:55,204 Schisser! 653 00:47:55,520 --> 00:47:57,648 - Der Erste kriegt ein Eis! - Zwei! 654 00:48:00,200 --> 00:48:02,328 Woohoo! 655 00:48:06,080 --> 00:48:08,924 - Was ist? Komm rein. - Nee, ich trau mich nicht. 656 00:48:10,280 --> 00:48:13,170 - Du kannst ja einen K�pper! Ich nicht. - Echt nicht? 657 00:48:13,480 --> 00:48:14,561 Nee. 658 00:48:14,880 --> 00:48:18,009 Hm... Das w�r doch gelacht. 659 00:48:20,600 --> 00:48:24,321 Also pass auf. Du stellst dich hin, gehst in die Knie... 660 00:48:24,640 --> 00:48:29,202 Da unten ertrinkt gerade Justin Bieber. Den musst du retten. Justin! 661 00:48:30,320 --> 00:48:33,164 - �hm... los, trau dich. - Ich schaff's nicht. 662 00:48:33,320 --> 00:48:36,005 Na klar. Ich halte dich, und du bewegst dich. 663 00:48:36,160 --> 00:48:38,766 - Und eins, zwei, drei. Und... - Ah! 664 00:48:39,080 --> 00:48:42,289 Hey! Sie kann einen K�pf er! 665 00:48:43,800 --> 00:48:46,690 - Super! - Cool, ich kann einen K�pper. 666 00:48:46,840 --> 00:48:48,763 Du packst das. 667 00:48:49,080 --> 00:48:50,241 Okay? 668 00:48:53,880 --> 00:48:56,451 - Wer zuerst an der Rutsche ist. - Ja! 669 00:48:58,280 --> 00:49:00,760 Und eins, zwei... 670 00:49:01,080 --> 00:49:03,003 und los! 671 00:49:03,160 --> 00:49:05,049 Ja, haha! 672 00:49:05,800 --> 00:49:07,928 Schei�e. 673 00:49:09,840 --> 00:49:11,763 Fuck. Och nee. 674 00:49:11,920 --> 00:49:13,331 Fuck. 675 00:49:14,240 --> 00:49:15,651 Woohoo! 676 00:49:15,960 --> 00:49:17,166 Woohoo! 677 00:49:18,280 --> 00:49:20,681 Woohoo! 678 00:49:22,400 --> 00:49:24,721 Here we go! 679 00:49:26,000 --> 00:49:27,286 Ja! 680 00:49:46,000 --> 00:49:47,923 Uah! 681 00:49:50,680 --> 00:49:52,444 Hallo? 682 00:49:56,040 --> 00:49:59,886 - Das sah so lustig aus, Onkel Felix. - Ja. 683 00:50:00,200 --> 00:50:02,441 - Haben Sie Schmerzen? - Warum? 684 00:50:02,760 --> 00:50:05,127 - Das ist 'ne Blockade. Ich helfe Ihnen. - Was? 685 00:50:05,800 --> 00:50:08,087 H�? Oh... �h... 686 00:50:08,400 --> 00:50:10,721 Was? �hm, k�nnen Sie das �berhaupt? 687 00:50:11,040 --> 00:50:13,884 - Ich hatte mal was mit 'nem Sportarzt. - Was? Oh Gott. 688 00:50:14,200 --> 00:50:15,929 - Das tut kurz weh. - Okay. 689 00:50:16,240 --> 00:50:18,766 Eins, zwei, drei. 690 00:50:18,920 --> 00:50:20,410 Ah! 691 00:50:20,560 --> 00:50:22,562 Oh Schei�e. Oh Gott. 692 00:50:23,440 --> 00:50:26,205 - Geht doch. - Ich hatte eine Blockade. 693 00:50:27,720 --> 00:50:30,121 Vielen Dank noch mal, ja? 694 00:50:30,280 --> 00:50:32,760 - Kann ich euch mitnehmen? - Gern. 695 00:50:33,080 --> 00:50:36,323 Tut mir leid, ich fahre kein Auto. Wir fahren Fahrrad. 696 00:50:36,480 --> 00:50:38,528 - Okay. - Soll ich deins mitbringen? 697 00:50:38,680 --> 00:50:42,207 - Ja? W�rden Sie kurz aufpassen? - Na klar. 698 00:50:46,200 --> 00:50:49,124 Ja, Jessie? 699 00:50:49,440 --> 00:50:52,728 Das Interview mit Sebastian Vettel m�ssen wir verschieben. 700 00:50:52,880 --> 00:50:54,769 - Kannst du am 17.? - Am 17.? 701 00:50:55,080 --> 00:50:57,208 Ja, sp�ter ging nicht. 702 00:50:57,520 --> 00:51:01,002 Sein Management gibt uns keinen anderen Termin. 703 00:51:01,280 --> 00:51:03,806 - Bis zum 16. bin ich in Berlin. - Super, passt. 704 00:51:06,920 --> 00:51:09,810 - Bist du bescheuert? - Leonie! 705 00:51:10,120 --> 00:51:12,487 - Schei�e. - Runter von der Stra�e! 706 00:51:12,640 --> 00:51:15,211 Leonie, stopp, stopp, stopp! 707 00:51:16,520 --> 00:51:19,922 - Was machst du denn? - Ich wollte nur das Foto aufheben. 708 00:51:20,240 --> 00:51:22,368 Entschuldigung, ich war am Telefon. 709 00:51:23,000 --> 00:51:26,129 Und so ein Anruf ist wichtiger als ein Kind oder was? 710 00:51:26,280 --> 00:51:28,408 - Nein. - Ich wollte nur das Foto holen. 711 00:51:28,720 --> 00:51:31,963 Komm, wir m�ssen los. Viel Gl�ck bei der Nanny-Suche. 712 00:51:32,120 --> 00:51:36,011 - Deine Eltern rei�en mir den Arsch auf. - Arsch sagt man nicht. 713 00:51:36,320 --> 00:51:40,530 Dir darf nichts passieren. So eine gr�ne Neune passiert nie wieder. 714 00:51:50,520 --> 00:51:52,409 Alles okay? 715 00:51:56,040 --> 00:51:58,361 Ich glaub, ich werd keine gute Mutter. 716 00:51:59,400 --> 00:52:02,165 Was? Quatsch. Wie kommst du denn darauf? 717 00:52:02,480 --> 00:52:07,281 Mir ist heute was Schlimmes passiert. Ich sollte auf ein M�dchen aufpassen... 718 00:52:07,600 --> 00:52:11,127 - Hast du meine Autoschl�ssel gesehen? - In deiner Brusttasche? 719 00:52:11,280 --> 00:52:16,002 - Nee, da hab ich schon geguckt, die... - Ralph, die w�re fast �berfahren worden. 720 00:52:16,320 --> 00:52:19,608 Weil ich telefoniert hab wegen des Vettel-Interviews. 721 00:52:19,760 --> 00:52:23,321 - Es kann heute wieder sp�t werden. - H�rst du mir �berhaupt zu? 722 00:52:24,200 --> 00:52:26,089 Ja, klar. 723 00:52:27,680 --> 00:52:30,684 Schatz, du machst dir einfach zu viele Sorgen. 724 00:52:34,080 --> 00:52:36,731 Du packst das schon. Hm? 725 00:52:37,040 --> 00:52:40,010 So ein Vettel-Interview... Der ist auch nur ein Mensch. 726 00:52:48,040 --> 00:52:52,125 Du... bist die... beste... Sportreporterin... 727 00:52:52,440 --> 00:52:54,204 der Welt! 728 00:52:54,920 --> 00:52:56,843 Ich liebe dich! 729 00:53:07,040 --> 00:53:10,010 Oah, igitt. Und sind die jetzt fertig? 730 00:53:10,160 --> 00:53:13,164 Die sind fertig, wenn die an der Wand kleben bleiben. 731 00:53:13,480 --> 00:53:16,609 Hier. Dann sind die al dente. Pass auf, so. Versuch mal. 732 00:53:18,120 --> 00:53:20,043 Oder an der Decke. 733 00:53:20,200 --> 00:53:23,090 - Cool. Das zeig ich Papa. - Nee, lieber nicht. 734 00:53:23,240 --> 00:53:26,323 Bitte, warte kurz. Hallo? 735 00:53:26,640 --> 00:53:28,927 Hier ist Maren Heinze. Ich ruf an... 736 00:53:29,240 --> 00:53:33,040 �hm, ich wollte sagen, dass mir leidtut, was passiert ist. 737 00:53:33,360 --> 00:53:35,169 Und... 738 00:53:35,320 --> 00:53:37,243 ich hab einfach �hm... 739 00:53:37,400 --> 00:53:40,324 Ja, ich hab nicht aufgepasst und total versagt. 740 00:53:40,640 --> 00:53:41,766 Stimmt. 741 00:53:42,920 --> 00:53:47,403 Also eigentlich rufe ich an, um zu fragen, ob es Leonie gut geht. 742 00:53:47,560 --> 00:53:50,609 - Ja, Leonie geht's gut. - Ist das Mama? 743 00:53:50,920 --> 00:53:53,366 Nee, das ist die Frau aus dem Schwimmbad. 744 00:53:53,680 --> 00:53:56,570 - Kommt die zum Essen? Bitte. - Keine Ahnung. Nee. 745 00:53:56,880 --> 00:54:00,805 Gibt's denn irgendwas, womit ich es wiedergutmachen k�nnte? 746 00:54:00,960 --> 00:54:04,362 Wenn Sie 'ne gute So�e k�nnen, dann... �h... 747 00:54:04,680 --> 00:54:06,489 Kann ich. 748 00:54:15,760 --> 00:54:17,285 - Hey. - Hi. 749 00:54:17,600 --> 00:54:21,286 Ich hab was Besseres als So�e. Happy Meals statt Nudeln. 750 00:54:21,440 --> 00:54:23,727 - Happy Meals... - Kinder stehen drauf. 751 00:54:24,040 --> 00:54:26,964 - Wenn Sie w�ssten.. - Cool, Happy Meals! 752 00:54:27,280 --> 00:54:30,284 - Sie sind echt die Beste! - Wollen wir uns duzen? 753 00:54:31,040 --> 00:54:33,168 Na klar, ich bin Leonie. 754 00:54:33,480 --> 00:54:35,050 Maren. 755 00:54:35,360 --> 00:54:37,283 Bitte sch�n. 756 00:54:40,960 --> 00:54:43,770 Mama, darf ich noch Schokolade essen? 757 00:54:44,080 --> 00:54:48,290 - Nein, du hattest genug S��es. - Dann frag ich eben Papa. Papa? 758 00:54:48,600 --> 00:54:51,126 Wenn Mama Nein sagt, hei�t das Nein. 759 00:54:51,440 --> 00:54:56,048 - Hallo? Ist das demokratisch? - Okay, ein St�ck kann ja nicht schaden. 760 00:54:56,360 --> 00:55:00,604 - Doch. Noch nie von Diabetes geh�rt? - Diabetes bei Igeln? 761 00:55:00,920 --> 00:55:03,810 Es gibt nichts mehr. Sie hat schon Z�hne geputzt. 762 00:55:04,120 --> 00:55:06,327 - Hm... Gummib�rchen? - Nein. 763 00:55:06,480 --> 00:55:08,847 - Hm... Gem�se? - Nein. 764 00:55:09,160 --> 00:55:11,083 Entschuldigung. 765 00:55:11,920 --> 00:55:15,242 - Du bist aber streng. - Ja, Kinder brauchen Regeln. 766 00:55:15,400 --> 00:55:18,609 - Kann ich fernsehen, solange ihr zankt? - Wir zanken nicht. 767 00:55:18,920 --> 00:55:21,161 - Doch. - Gut, du kannst fernsehen. 768 00:55:21,480 --> 00:55:24,404 Was soll denn das jetzt? Die Kleine muss ins Bett. 769 00:55:24,720 --> 00:55:28,611 - Maren hat Okay gesagt. - Marens Puppe hat Okay gesagt. 770 00:55:28,760 --> 00:55:31,240 Vorschlag: Ich ess jetzt noch Schokolade. 771 00:55:31,560 --> 00:55:34,609 Dann putze ich Z�hne und darf noch fernsehen, ja? 772 00:55:36,160 --> 00:55:37,889 Nein. 773 00:56:01,480 --> 00:56:02,925 �hm... 774 00:56:03,080 --> 00:56:05,481 Schlaf, Kindchen, schlaf 775 00:56:05,800 --> 00:56:08,326 Die Mutter h�tet die Schaf 776 00:56:08,640 --> 00:56:11,405 Ich kann den Text nicht Nein, nein, nein... 777 00:56:11,560 --> 00:56:13,881 Dubidubidu... Oh. 778 00:56:14,040 --> 00:56:17,806 - Tr�umelein. - Schlaf, Kindchen, schlaf. 779 00:56:33,240 --> 00:56:36,130 Eins. 780 00:56:36,600 --> 00:56:38,011 Zwei. 781 00:56:39,720 --> 00:56:41,802 Pscht. Schei�e! 782 00:56:41,960 --> 00:56:44,088 Gr�ne Neune! 783 00:57:19,640 --> 00:57:23,122 "... sie feierten ein pr�chtiges Hochzeitsfest, 784 00:57:23,280 --> 00:57:26,727 zum dem alle Menschen des K�nigreiches eingeladen waren. 785 00:57:27,040 --> 00:57:30,487 Und wenn sie nicht gestorben sind, so leben sie noch heute. " 786 00:57:30,640 --> 00:57:34,247 - Bist du auch Mama? - Noch nicht, aber bald. 787 00:57:34,400 --> 00:57:38,485 - Echt, der Felix wird Papa? - Nein, der Ralph wird Papa. 788 00:57:39,080 --> 00:57:41,970 - Wer ist denn der Ralph? - Das ist mein Freund. 789 00:57:42,120 --> 00:57:46,045 - Und warum bist du dann hier? - Das ist eine gute Frage. 790 00:57:46,360 --> 00:57:48,806 - Du kannst gern �fter kommen. - W�rde ich gern. 791 00:57:49,120 --> 00:57:54,047 - Aber jetzt musst du mal schlafen. - Kommst du morgen zu meiner Auff�hrung? 792 00:57:54,360 --> 00:57:57,364 - Du hast 'ne Auff�hrung? - Ja, ich spiele 'ne Bratpfanne. 793 00:57:57,680 --> 00:58:00,650 Aber ich hab Angst, dass ich meinen Text vergesse. 794 00:58:00,800 --> 00:58:04,088 Wenn du da bist, vergesse ich den bestimmt nicht. Bitte. 795 00:58:04,400 --> 00:58:07,609 - Dann muss ich ja wohl kommen. - Das w�re voll cool! 796 00:58:07,920 --> 00:58:11,606 Mal sehen, was sich machen l�sst. Gute Nacht, S��e. 797 00:58:11,920 --> 00:58:13,490 - Maren? - Was? 798 00:58:13,640 --> 00:58:15,449 Hier, wollte ich dir schenken. 799 00:58:15,760 --> 00:58:19,207 Der guckt �brigens voll gern fern und isst dabei Schokolade. 800 00:58:19,520 --> 00:58:21,761 Vielen Dank. Ich passe auf ihn auf. 801 00:58:23,880 --> 00:58:26,451 - Gute Nacht. - Gute Nacht. 802 00:58:26,600 --> 00:58:29,206 - Schlaf sch�n und tr�um s��, ja? - Mhm. 803 00:58:40,000 --> 00:58:43,925 Deine Kinder sind total s��, die machen dich sicher total gl�cklich. 804 00:58:44,080 --> 00:58:45,525 Manchmal. 805 00:58:45,680 --> 00:58:48,126 - Wann ist es so weit? - In sechs Monaten. 806 00:58:48,280 --> 00:58:52,524 Ach Gott. Viel Gl�ck. Wird bestimmt total spannend. 807 00:58:52,680 --> 00:58:54,728 Du, bei mir hat es so wehgetan. 808 00:58:54,880 --> 00:58:57,690 Nicht nur beim ersten, sondern bei allen. 809 00:58:58,000 --> 00:59:02,403 Sag mal, darfst du die Kleider, die du beim Moderieren tr�gst, behalten? 810 00:59:02,560 --> 00:59:04,608 - Manchmal. - Cool. 811 00:59:05,440 --> 00:59:07,204 Ja... 812 00:59:07,520 --> 00:59:09,443 - Okay, also... - Ja, tsch�ss. 813 00:59:11,440 --> 00:59:14,728 - Okay, okay. - Tsch�ss. 814 00:59:15,040 --> 00:59:17,407 - Tsch�ss. - War nett, dich kennenzulernen. 815 00:59:17,560 --> 00:59:20,211 - Hat mich gefreut. - Danke noch mal. 816 00:59:20,520 --> 00:59:23,410 Du hast sie mitgebracht, ohne uns zu informieren. 817 00:59:23,720 --> 00:59:26,291 - Das war meine Schuld. - Schon okay. 818 00:59:26,600 --> 00:59:28,443 Tsch�ss. 819 00:59:28,600 --> 00:59:31,126 Danke, dass du das gemacht hast f�r uns. 820 00:59:31,840 --> 00:59:35,049 - Hast du gut gemacht. - Danke. 821 00:59:36,280 --> 00:59:39,250 Ich hab nicht das Babysitten gemeint. 822 00:59:39,560 --> 00:59:42,643 - Wie geht's jetzt weiter? - Keine Ahnung. 823 01:00:02,280 --> 01:00:04,681 Maren Heinze hat mich umarmt. 824 01:00:12,800 --> 01:00:16,168 - Hey, die T�r war zu. - Oh, 'tschuldigung. 825 01:00:20,880 --> 01:00:23,963 Du, ich hab mich mal erkundigt wegen Marens Freund. 826 01:00:24,120 --> 01:00:27,044 Da stimmt was nicht. Er hat angewachsene Ohrl�ppchen. 827 01:00:27,200 --> 01:00:29,601 - Du wei�t ja, was Oma sagte. - Nee, was? 828 01:00:29,760 --> 01:00:32,650 "H�te dich vor den Gezeichneten. " Mehr sag ich nicht. 829 01:00:32,800 --> 01:00:36,122 Wei�t du... mehr werde ich dazu nicht sagen. 830 01:00:41,160 --> 01:00:42,685 Felix? 831 01:00:42,840 --> 01:00:44,285 Felix! 832 01:00:45,000 --> 01:00:47,571 Das ist gemein. Karsten! 833 01:00:47,720 --> 01:00:50,564 Ich brauche deine Hilfe! 834 01:00:51,680 --> 01:00:53,921 - Die kommt nicht. - Klar kommt die. 835 01:00:54,080 --> 01:00:56,686 Warum? Die hat einen Mann und kriegt ein Kind. 836 01:00:56,840 --> 01:01:00,606 Die gingen zur Samenbank, weil sie einen anonymen Spender wollten. 837 01:01:00,760 --> 01:01:03,240 Was willst du? Urlaub zu viert im Club Med? 838 01:01:03,400 --> 01:01:06,290 - Vielleicht steht sie auf Kultur? - Entschuldigung. 839 01:01:06,440 --> 01:01:09,489 - Wir blieben nach dem Verkehr liegen. - Im Verkehr stecken. 840 01:01:09,800 --> 01:01:12,565 - Die Karten. - Ich bin so aufgeregt. 841 01:01:12,720 --> 01:01:15,405 - Die kommt. - Kommt Maren auch? 842 01:01:15,560 --> 01:01:17,483 - Ja. - Niemals. 843 01:01:17,640 --> 01:01:20,291 - HSV ist an Neymar dran. - Echt? 844 01:01:20,440 --> 01:01:22,283 Und an Messi auch. 845 01:01:22,600 --> 01:01:25,524 Neymar hat gesagt, er spielt nur mit Messi zusammen. 846 01:01:29,520 --> 01:01:31,443 Ei. 847 01:01:33,320 --> 01:01:36,005 Ist das kalt. 848 01:01:36,160 --> 01:01:39,721 Mannomann, ist das kalt. 849 01:01:40,400 --> 01:01:43,131 Sie kommt. Guckt mal, sie ist da. 850 01:01:43,440 --> 01:01:46,205 R�hren... oder ger�hrt werden. 851 01:01:46,520 --> 01:01:48,443 Entschuldigung. 852 01:01:48,600 --> 01:01:52,127 - Hab ich Leonie verpasst? - Nein, sie war noch nicht dran. 853 01:01:52,440 --> 01:01:54,761 - R�hr. R�hr. - Ei. Ei. 854 01:01:54,920 --> 01:01:57,082 - Wo bleibt denn die? - Kommt gleich. 855 01:01:57,400 --> 01:02:00,370 Was bisher passiert ist: Das Ei sagt "Ei". 856 01:02:00,680 --> 01:02:02,728 Und der L�ffel sagt "R�hr". 857 01:02:03,040 --> 01:02:05,566 Ich glaube, es geht um Leben und Tod. 858 01:02:19,840 --> 01:02:21,729 Brutzel. Brutzel. 859 01:02:22,040 --> 01:02:23,644 Woo, 860 01:02:28,160 --> 01:02:31,209 Woo! Meine Tochter! Die Pfanne ist meine Tochter! 861 01:02:31,520 --> 01:02:34,251 Leonie, deine Mutter sitzt hier, ja? 862 01:02:40,960 --> 01:02:44,487 - Dann bis bald, also hoffentlich. - Ja, vielleicht. 863 01:02:44,640 --> 01:02:47,962 - Tsch�ss. - Ja, hat mich gefreut. Bis bald mal. 864 01:02:50,040 --> 01:02:52,771 - Tsch�ss, ihr beiden! - Tsch�ss! 865 01:02:53,080 --> 01:02:56,050 - Brutzel, brutzell - Schrei nicht so. 866 01:02:56,200 --> 01:02:58,487 Guck auf die Stra�e... 867 01:03:01,520 --> 01:03:04,922 - Super Freunde hast du da. - Danke. 868 01:03:05,080 --> 01:03:08,971 - �hm, sch�n war's. - Ich fand's auch sch�n. 869 01:03:10,880 --> 01:03:14,407 - Taxi f�r Heinze? - Ja, das bin ich. 870 01:03:16,600 --> 01:03:19,126 Kann ich dich ein St�ck mitnehmen? 871 01:03:22,760 --> 01:03:24,091 Klar. 872 01:03:25,080 --> 01:03:26,411 Okay. 873 01:04:16,240 --> 01:04:19,528 - Wo geht's denn hin? - �hm, zuerst in... 874 01:04:24,760 --> 01:04:27,411 Warten Sie mal. Wo wohnst du? 875 01:04:29,480 --> 01:04:31,767 Felix, fahr los. 876 01:04:31,920 --> 01:04:33,809 Fahr los, bitte. 877 01:04:43,240 --> 01:04:46,767 - Ist alles in Ordnung? - Schei�e, es geht nicht, tut mir leid. 878 01:04:47,080 --> 01:04:49,526 - K�nnen wir aussteigen? - Klar, komm. 879 01:04:49,840 --> 01:04:51,410 Hallo? 880 01:04:56,560 --> 01:04:58,483 Meine Freundin... 881 01:05:02,280 --> 01:05:05,170 Ja, Lisa war schwanger und �hm... 882 01:05:09,520 --> 01:05:14,208 Ich war so gl�cklich, Vater zu werden, und im n�chsten Moment war alles vorbei. 883 01:05:14,800 --> 01:05:16,723 Alles kaputt. 884 01:05:21,240 --> 01:05:22,685 Aber... 885 01:05:26,320 --> 01:05:28,368 Das tut mir leid. 886 01:05:29,560 --> 01:05:31,005 Ja. 887 01:05:33,360 --> 01:05:37,649 Ich frag mich, warum ich nicht den ersten Gang eingelegt hab, oder... 888 01:05:45,480 --> 01:05:49,087 Jedenfalls bin ich seitdem nicht mehr in ein Auto gestiegen. 889 01:05:57,720 --> 01:06:00,690 Hast du noch Lust auf einen Spaziergang? 890 01:06:03,280 --> 01:06:05,203 Los, komm. 891 01:06:16,640 --> 01:06:20,884 Warum haben wir nie Zeit f�r das, was uns wirklich wichtig ist? 892 01:06:21,040 --> 01:06:22,963 Keine Ahnung. 893 01:06:23,120 --> 01:06:26,681 Weil wir Angst haben, etwas noch Wichtigeres zu verpassen? 894 01:06:26,840 --> 01:06:29,491 Wei�t du, wovor ich richtig Angst hab? 895 01:06:29,800 --> 01:06:33,088 Ich hab richtig Angst davor, keine gute Mutter zu sein. 896 01:06:35,280 --> 01:06:37,965 Was ist denn, wenn ich mein Kind nicht liebe? 897 01:06:38,120 --> 01:06:41,806 Oder wenn ich einen Fehler mache, den ich nicht r�ckg�ngig machen kann? 898 01:06:42,120 --> 01:06:47,570 Ich hab echt Schei�e gebaut mit Leonie. Was w�re, wenn da was passiert w�re? 899 01:06:47,720 --> 01:06:50,405 Ist es aber nicht. Sieh es mal so: 900 01:06:50,720 --> 01:06:54,361 Du hast gestern drei Kinder zu Bett gebracht, und alle leben noch. 901 01:07:07,040 --> 01:07:08,610 Mmh. 902 01:07:14,800 --> 01:07:16,245 Hm. 903 01:07:17,600 --> 01:07:19,523 Bist du so eine? 904 01:07:19,680 --> 01:07:24,322 Wenn Frauen auf dein Essen starren, weil's ihnen eigentlich besser schmeckt? 905 01:07:24,640 --> 01:07:28,406 Dann l�sst man sie kosten, und sie sagen: "Mmh, oh!" 906 01:07:28,560 --> 01:07:32,645 "Das schmeckt ja so lecker. H�tte ich mal lieber das bestellt. " 907 01:07:32,800 --> 01:07:34,768 Bist du so eine? 908 01:07:44,920 --> 01:07:47,161 Oh, stopp, hier wohne ich. 909 01:07:52,360 --> 01:07:54,362 - Vielen Dank. - Danke. 910 01:07:54,520 --> 01:07:56,443 - Hier, das ist f�r Sie. - Danke. 911 01:07:56,600 --> 01:07:59,171 - Bringst du mich zur T�r? - Gerne. 912 01:07:59,480 --> 01:08:03,041 Der klang wie so ein alter Teddyb�r, wenn man den umdreht. 913 01:08:03,200 --> 01:08:05,851 Ach so, beim Bremsen, dieses "U���h", ne? 914 01:08:08,720 --> 01:08:10,131 Ja. 915 01:08:10,440 --> 01:08:12,966 Ja. Hier wohne ich. 916 01:08:13,280 --> 01:08:14,725 Wow. 917 01:08:17,240 --> 01:08:19,607 - Hat gro�en Spa� gemacht heute. - Ja. 918 01:08:19,760 --> 01:08:22,161 War ein sehr sch�ner Abend. Vielen Dank. 919 01:08:22,480 --> 01:08:25,848 - Und, �h, pass gut auf euch auf. - Mach ich. 920 01:08:28,720 --> 01:08:31,326 Dann �h... 921 01:08:33,000 --> 01:08:35,890 Wann kriege ich denn das Interview zum Gegenlesen? 922 01:08:37,240 --> 01:08:39,322 Das Interview? 923 01:08:39,640 --> 01:08:43,042 - Also das ist etwas schwierig, weil... - Ja? 924 01:08:45,240 --> 01:08:48,084 H�r zu, ich wollte dir sagen... 925 01:08:48,400 --> 01:08:50,402 Ich bin... 926 01:08:57,720 --> 01:09:00,326 Das ist mein Freund Ralph. 927 01:09:01,080 --> 01:09:05,369 �h... Schatz, wo warst du denn? Ich hab x-mal versucht, dich anzurufen. 928 01:09:05,680 --> 01:09:08,126 Ich war im Theater, bei seiner Patentochter. 929 01:09:08,440 --> 01:09:11,330 - Das hab ich dir doch erz�hlt. - Ah. 930 01:09:11,480 --> 01:09:13,960 - Dann bist du �h... hier �h... - Felix. Hi. 931 01:09:14,280 --> 01:09:15,486 Felix. 932 01:09:15,800 --> 01:09:19,122 Super. Danke, dass du meine S��e heimgebracht hast. 933 01:09:20,360 --> 01:09:22,283 - Gute Nacht. - Gute Nacht. 934 01:09:22,440 --> 01:09:25,603 - Mann, Ralph! - Woher kennst du den noch mal? 935 01:09:25,760 --> 01:09:30,004 - Durch Jessie, er schreibt f�r die "GQ". - Der schreibt f�r die "GQ"? 936 01:09:30,320 --> 01:09:33,369 - Bist du besoffen gefahren? - Ich bin nicht besoffen. 937 01:09:33,520 --> 01:09:35,682 Nimm dir ein Taxi, du wirst Vater. 938 01:09:35,840 --> 01:09:39,561 Ich hatte maximal vier Gl�ser Wein. Du bist nicht meine Mutter. 939 01:09:49,320 --> 01:09:51,607 - Henne? - Ich brauch deine Hilfe. 940 01:09:51,920 --> 01:09:55,481 - Warum? Wo bist du? - Bei den Bullen. 941 01:09:56,240 --> 01:09:58,129 Oh Mann, ey. 942 01:09:58,440 --> 01:10:01,444 - Henne? - Hier. Ich sagte ja, mein Bruder kommt. 943 01:10:01,600 --> 01:10:04,683 - Wir haben nie daran gezweifelt. - Was ist passiert? 944 01:10:04,840 --> 01:10:09,721 Ich muss dir unbedingt was erz�hlen. Ich wollte mit Karsten zum Tierarzt, ja? 945 01:10:10,360 --> 01:10:13,284 Wei�t du, die Menschen sind echt schlecht. 946 01:10:13,600 --> 01:10:16,683 Verlogen und verdorben. 947 01:10:18,920 --> 01:10:22,845 Sei froh, dass du ein Tier bist. Ich k�nnt schon wieder heulen. 948 01:10:29,200 --> 01:10:31,009 H�rst du mir �berhaupt zu? 949 01:10:31,720 --> 01:10:33,449 Karsten! 950 01:10:33,760 --> 01:10:37,321 Hey! Bist du noch ganz dicht? 951 01:10:38,160 --> 01:10:39,571 Hey! 952 01:10:43,720 --> 01:10:47,441 - Raus hier! - Hey! Du Arschloch, bleib stehen! 953 01:10:51,800 --> 01:10:55,043 Mann, ich war total in Panik. Karsten weg, Auto weg. 954 01:10:55,360 --> 01:10:57,681 - Das war Fahrerflucht. - Sagen die auch. 955 01:10:57,840 --> 01:11:00,411 Ich dachte, dabei f�hrt man mit dem Auto weg. 956 01:11:00,720 --> 01:11:03,291 - Sonst hie�e es Fu�g�ngerflucht - Nein... 957 01:11:03,600 --> 01:11:06,968 Egal. Ich bin heimgerannt. Und wei�t du, wer da war? Karsten. 958 01:11:07,280 --> 01:11:09,851 Ist der ganz allein nach Hause gelaufen. 959 01:11:11,160 --> 01:11:12,924 Und dann... 960 01:11:13,560 --> 01:11:17,406 - Hier, Alter, guck dir das an. - Herr Henrik Bender? 961 01:11:20,440 --> 01:11:22,363 Seid ihr Bullen... 962 01:11:22,520 --> 01:11:24,488 oder Stripper? 963 01:11:25,200 --> 01:11:27,806 Ah, nix sagen, nix sagen. 964 01:11:29,840 --> 01:11:31,285 Stripper. 965 01:11:31,600 --> 01:11:34,570 - So war das. - Ich hol dich hier raus. 966 01:11:36,280 --> 01:11:39,170 - Ich hab nur so gemacht. - Sind Sie sich sicher? 967 01:11:39,320 --> 01:11:42,767 - Hundertpro Horror. - Wie kriege ich meinen Bruder hier raus? 968 01:11:43,080 --> 01:11:46,323 Er kann jederzeit gehen. Wir haben seine Daten. Alles gut. 969 01:11:48,200 --> 01:11:50,441 - Die halten dich gar nicht fest? - Nein. 970 01:11:50,760 --> 01:11:54,481 - Es hier zu erz�hlen, war authentischer. - Bist du bescheuert? 971 01:11:54,800 --> 01:11:57,167 H�r doch mal zu. Das wollte ich dir zeigen. 972 01:11:59,080 --> 01:12:01,401 Ich bin ja wirklich nicht naiv, ne? 973 01:12:02,160 --> 01:12:05,130 Aber das hier... �bersteigt alles. 974 01:12:05,440 --> 01:12:07,920 Da zieht es dir die Schuhe aus, mein Lieber. 975 01:12:11,320 --> 01:12:15,564 - Gibt's doch nicht. - Und ich fand den sympathisch. 976 01:12:17,480 --> 01:12:19,801 Hallo? 977 01:12:19,960 --> 01:12:23,362 Hier ist Felix. Bist du allein? Ich muss dir was sagen. 978 01:12:23,520 --> 01:12:25,921 Okay, ja. Komm rein. 979 01:12:30,120 --> 01:12:34,170 H�r zu, ich brauche noch einen Moment. F�hl dich wie zu Hause, okay? 980 01:12:34,480 --> 01:12:36,050 Okay. 981 01:12:38,840 --> 01:12:42,049 Gut, dass du da bist. Aber das sieht nicht so gut aus. 982 01:12:43,800 --> 01:12:45,564 Schei�e. 983 01:12:46,960 --> 01:12:48,962 Ich fang noch mal von vorne an. 984 01:12:49,120 --> 01:12:53,682 Da ich ja jetzt endlich schwanger bin, wollen Ralph und ich heiraten. 985 01:12:53,840 --> 01:12:57,526 Und dann... dann macht man halt manchmal Sachen, die... 986 01:12:58,440 --> 01:13:02,047 Aber jetzt, wo ich es sehe, ist es ein richtiger Schock. 987 01:13:02,360 --> 01:13:06,001 - Schei�e. Ich k�nnt heulen. - Ja, kann ich mir vorstellen. 988 01:13:06,160 --> 01:13:09,289 - Hast du mit Ralph dr�ber geredet? - Bist du verr�ckt? 989 01:13:09,440 --> 01:13:11,568 - Der wei� es nicht. - Okay. 990 01:13:11,720 --> 01:13:16,169 Nee, M�nnern bedeutet das wahrscheinlich auch gar nicht so viel. 991 01:13:16,320 --> 01:13:20,928 - Oder ihr geht anders damit um. - Also ich konnte es auch nicht fassen. 992 01:13:21,240 --> 01:13:25,643 Wenn Ralph dich nicht zu sch�tzen wei�, dann wei� ich auch nicht. 993 01:13:25,800 --> 01:13:28,690 - Sag mal, wo bist du eigentlich? - Hier. 994 01:13:30,120 --> 01:13:33,169 Und, wie findest du es? 995 01:13:37,080 --> 01:13:38,844 �h... 996 01:13:39,440 --> 01:13:41,329 Ist schei�e? Schei�e, ne? 997 01:13:42,160 --> 01:13:46,370 Ja. Mit der Schleife. Die Schleife geht ja gar nicht, oder? 998 01:13:48,920 --> 01:13:50,968 - Wow. - Wow? 999 01:13:51,280 --> 01:13:53,601 Ich seh aus wie eine Torte. 1000 01:13:55,080 --> 01:13:59,324 Oder wie ein wei�es Geschenk mit einer riesengro�en Schleife dran. 1001 01:13:59,480 --> 01:14:01,369 Du siehst toll aus. Aber... 1002 01:14:05,440 --> 01:14:07,568 Okay. 1003 01:14:13,760 --> 01:14:16,650 Vielleicht ist die Schleife ein bisschen viel. 1004 01:14:16,800 --> 01:14:19,121 - Kann man die abmachen? - Kann man. 1005 01:14:19,280 --> 01:14:21,487 - Kann man. - Willst du die abmachen? 1006 01:14:21,640 --> 01:14:24,007 - Ja, okay, ich mach die ab. - Okay. 1007 01:14:24,160 --> 01:14:26,208 So, dann �h... 1008 01:14:31,520 --> 01:14:33,966 Aber jetzt sieht man meinen Babybauch. 1009 01:14:38,560 --> 01:14:40,449 Du siehst toll aus. 1010 01:14:43,480 --> 01:14:45,767 Man kriegt dich immer noch geschenkt. 1011 01:14:46,920 --> 01:14:48,843 Wei�t du... 1012 01:14:49,520 --> 01:14:52,126 es war ja so, dass wir ja urspr�nglich... 1013 01:14:52,280 --> 01:14:55,090 Also wir hatten uns ja schon l�nger... �hm... 1014 01:14:55,240 --> 01:14:58,767 Also wir hatten das schon l�nger... Ich fang noch mal an. 1015 01:14:58,920 --> 01:15:02,527 �hm, wir hatten die Hochzeit geplant, lange bevor wir uns kannten. 1016 01:15:02,840 --> 01:15:07,448 Also, du und... lange bevor du und ich uns kannten. 1017 01:15:07,760 --> 01:15:11,162 Darum hab ich das Kleid schon vor sehr langer Zeit gekauft. 1018 01:15:11,320 --> 01:15:15,245 Ich konnte mich nicht mehr richtig dran erinnern. Und �hm... ja. 1019 01:15:15,400 --> 01:15:16,845 Ich... 1020 01:15:21,640 --> 01:15:23,881 Okay, dann �h... 1021 01:15:24,400 --> 01:15:27,688 Also wenn du meine Meinung h�ren willst, dann... 1022 01:15:27,840 --> 01:15:30,047 Das ist eine Entscheidung f�rs Leben. 1023 01:15:31,800 --> 01:15:34,929 Naja, es ist halt das, was ich mir immer gew�nscht hab. 1024 01:15:35,240 --> 01:15:38,687 Also Familie, Kinder, verheiratet sein. 1025 01:15:39,000 --> 01:15:42,322 Ist ja mein Traum. Aber... 1026 01:15:57,440 --> 01:16:00,808 Also... manchmal macht man ja auch unlogische Sachen. 1027 01:16:00,960 --> 01:16:03,804 - Hormone. - Hormone. Ja, ich wei�. 1028 01:16:04,120 --> 01:16:06,566 Maren, du, ich muss sp�ter... Schei�e! 1029 01:16:06,880 --> 01:16:09,167 Maren, das bringt doch Ungl�ck! 1030 01:16:09,480 --> 01:16:11,767 Bist du weg? H�? 1031 01:16:12,080 --> 01:16:14,651 - Hi. - Das gibt's doch nicht. 1032 01:16:14,800 --> 01:16:16,768 - Was machst du hier? - Ich �h... 1033 01:16:17,080 --> 01:16:19,845 - Was machst du hier? - Du hast einen Hebammentermin. 1034 01:16:20,160 --> 01:16:22,891 - Oh, der Hebammentermin. - Ich gehe besser. 1035 01:16:23,200 --> 01:16:25,680 Bleib mal hier. Sag mir, was du hier suchst. 1036 01:16:26,000 --> 01:16:28,207 In meinem Haus. H�rst du mich? Hey! 1037 01:16:28,520 --> 01:16:30,488 - Okay... - Hey! Bist du taub? 1038 01:16:30,640 --> 01:16:34,725 Hey! Keine Ahnung, wer du bist. Aber du bist kein Freund von Jessie. 1039 01:16:35,040 --> 01:16:37,042 - Hab ich nie gesagt. - Aber Maren. 1040 01:16:37,360 --> 01:16:40,011 Ja? Hat sie wohl gelogen. Weil du sie betr�gst. 1041 01:16:41,040 --> 01:16:43,930 - Gib das her! - Wenn du sie heiraten willst, beende es! 1042 01:16:44,240 --> 01:16:46,686 Vergiss es! Du kannst mich nicht erpressen! 1043 01:16:47,000 --> 01:16:49,890 - Ich gehe. - Nein. Wir kl�ren das jetzt. 1044 01:16:50,200 --> 01:16:54,524 Maren will dich heiraten. Das zerst�re ich nicht, nur weil du ein Arsch bist. 1045 01:16:56,040 --> 01:16:58,042 - Ralph! Spinnst du? - Was denn? 1046 01:16:58,200 --> 01:17:01,409 Der schleicht sich in unser Leben. Was hat er hier verloren? 1047 01:17:02,960 --> 01:17:06,601 - Tut mir leid, ist meine Schuld. - Ja, verpiss dich! 1048 01:17:06,920 --> 01:17:09,366 Bleib weg von meiner Frau und meinem Kind! 1049 01:17:09,680 --> 01:17:11,489 Ralph! 1050 01:17:11,640 --> 01:17:15,725 Ist alles gut, alles okay. Hm? Alles gut, Schatz. 1051 01:17:19,960 --> 01:17:22,611 - Das ist mein Kind. - Was? 1052 01:17:22,920 --> 01:17:25,969 - Ich bin Spender bei "New Life". - Was? 1053 01:17:26,280 --> 01:17:28,567 Ich wurde durch einen Unfall sterilisiert. 1054 01:17:28,880 --> 01:17:32,043 Dann fand ich raus, dass Maren mein Kind kriegt. 1055 01:17:33,040 --> 01:17:37,523 Ich h�tte mich nicht in eure Familie schleichen sollen, aber... ja. 1056 01:17:41,320 --> 01:17:43,448 Ich bin der Vater deines Kindes. 1057 01:17:53,680 --> 01:17:55,569 Ja, tut mir leid. 1058 01:18:02,520 --> 01:18:04,443 Stimmt das? 1059 01:18:04,840 --> 01:18:06,569 Keine Ahnung. 1060 01:18:08,080 --> 01:18:11,050 Ich wusste, das war eine Schei�idee. 1061 01:18:39,640 --> 01:18:42,849 - Seien Sie mutiger, ganz laut raus. - Ah! 1062 01:18:43,520 --> 01:18:46,205 So leicht wie es reinkam, kommt es nicht raus. 1063 01:18:46,520 --> 01:18:50,411 Es gibt noch andere �bungen. Vielleicht sind die besser. Gabi, komm. 1064 01:18:53,120 --> 01:18:55,361 Ja. 1065 01:18:58,760 --> 01:19:02,287 Sie m�ssen schon mitmachen. 1066 01:19:02,440 --> 01:19:05,842 Zeigen Sie ihr, dass sie nicht allein ist. 1067 01:19:06,160 --> 01:19:07,844 Uh! 1068 01:19:08,000 --> 01:19:12,164 Ja, Sie machen das gro�artig. Sie werden mal ein ganz toller Vater. 1069 01:19:12,480 --> 01:19:14,323 Ah! 1070 01:19:14,640 --> 01:19:17,962 Oh Mann! Ich kann das nicht! Tut mir leid, ich kann nicht. 1071 01:19:18,120 --> 01:19:20,202 Stellen Sie sich nicht so an. 1072 01:19:20,520 --> 01:19:23,763 - Sie helfen Ihrem Kind auf die Welt. - Es ist nicht von mir! 1073 01:19:24,080 --> 01:19:27,766 - Raus muss es trotzdem. - Du wolltest doch auch ein Kind. 1074 01:19:28,080 --> 01:19:31,641 Aber von mir! Nicht von einem dahergelaufenen Vollpfosten! 1075 01:19:31,800 --> 01:19:35,646 - Die Befruchtung war deine Idee. - Du hast keine Ruhe gegeben! 1076 01:19:35,800 --> 01:19:38,201 Unser Leben w�re auch so sch�n gewesen. 1077 01:19:38,360 --> 01:19:41,284 Jetzt m�ssen wir vier Jahre Windeln wechseln! 1078 01:19:41,600 --> 01:19:43,523 - Oder nur drei. - Bei 'nem M�dchen. 1079 01:19:43,840 --> 01:19:48,482 - Das ist unser Plan, unser Traum. - Nein, Maren. Das ist dein Traum, okay? 1080 01:19:48,640 --> 01:19:51,849 Aber wenn es nicht klappt, muss man es gut sein lassen! 1081 01:19:52,000 --> 01:19:55,083 Ich wei�, das ist nicht einfach. Aber wir schaffen das. 1082 01:19:55,240 --> 01:19:58,403 - Daf�r haben wir zu viel falsch gemacht. - Was meinst du? 1083 01:19:58,720 --> 01:20:01,724 Du h�ngst st�ndig mit dem biologischen Vater rum. 1084 01:20:02,520 --> 01:20:04,727 Und ich bumse meine Assistentin. 1085 01:20:05,680 --> 01:20:08,524 - Du machst was? - Ich bumse meine Assistentin! 1086 01:20:13,000 --> 01:20:14,923 Tut mir leid, Maren. 1087 01:20:15,640 --> 01:20:17,927 Ich glaub, ich lieb dich nicht mehr. 1088 01:20:19,640 --> 01:20:20,766 Ja. 1089 01:20:21,080 --> 01:20:24,846 Es ist besser, wenn wir es lassen Lieber jetzt als zu sp�t. 1090 01:20:25,160 --> 01:20:28,528 Zu sp�t? Es ist zu sp�t, ich bin schwanger! 1091 01:20:28,840 --> 01:20:30,763 Aber nicht von mir! 1092 01:20:32,000 --> 01:20:33,525 Hey! 1093 01:20:35,000 --> 01:20:38,402 Es gibt auch Positionen, die man ohne Partner machen kann. 1094 01:20:38,560 --> 01:20:40,324 Den Hund. 1095 01:20:47,440 --> 01:20:49,204 �h, sie ist weg. 1096 01:20:51,640 --> 01:20:53,608 Komm, wir gehen Kaffee trinken. 1097 01:21:20,080 --> 01:21:22,924 Sie sollte froh sein, dass du der Vater bist. 1098 01:21:23,080 --> 01:21:26,050 Du siehst gut aus, bist sportlich, kein Macho... 1099 01:21:26,200 --> 01:21:28,601 Wow, hast du das gesehen? 1100 01:21:28,920 --> 01:21:31,161 Der saugt sogar Steine. 1101 01:21:31,480 --> 01:21:33,687 Gut, du hast weder Geld noch Job, aber... 1102 01:21:33,840 --> 01:21:36,366 - Du sollst mich aufbauen. - Tu ich doch. 1103 01:21:36,520 --> 01:21:38,329 Tom! 1104 01:21:38,640 --> 01:21:42,122 Ja! Hast du das gesehen? Ein Laib Brot. 1105 01:21:42,280 --> 01:21:46,410 Ich muss dir was sagen. Halt dich fest. Maren Heinze hat sich getrennt. 1106 01:21:46,560 --> 01:21:48,608 - Was? - Felix, was machst du... 1107 01:21:48,760 --> 01:21:51,366 - Sagt mal, trinkt ihr etwa? - Nein. 1108 01:21:51,520 --> 01:21:53,921 - �h, wie getrennt? - Kam gerade im Radio. 1109 01:21:54,240 --> 01:21:57,608 Tom, das ist eine Riesensauerei. H�r sofort auf damit! 1110 01:21:57,920 --> 01:22:00,764 - Tsch�ss. - Und was schreib ich in den Bericht? 1111 01:22:17,520 --> 01:22:21,161 Maren, du h�r mal, dieser Felix ist gar nicht bei der "GQ". 1112 01:22:21,320 --> 01:22:25,769 Den kennt da keiner, hm? Ja. Ich hab es dir gesagt. 1113 01:22:25,920 --> 01:22:29,242 Ich hab es gleich gesagt. Der stellt so komische Fragen. 1114 01:22:41,440 --> 01:22:43,681 Maren? Ich wollte dich gerade anrufen. 1115 01:22:43,840 --> 01:22:48,323 Ich fahre zu Parisius. Ich will wissen, ob das Kind von dir ist. Komm dahin. 1116 01:22:51,440 --> 01:22:53,010 Schei�e. 1117 01:22:53,840 --> 01:22:56,161 Frau Heinze, Herr Bender. 1118 01:22:56,320 --> 01:22:59,529 Ich bin an die Schweigepflicht gebunden. 1119 01:22:59,840 --> 01:23:02,241 Da Sie aber nun beide vor mir sitzen, 1120 01:23:02,400 --> 01:23:06,928 und das in Sachen Schweigepflicht eine Art... Grauzone darstellt, 1121 01:23:07,240 --> 01:23:10,847 verrate ich Ihnen trotz alledem, dass Sie, Herr Bender, 1122 01:23:11,160 --> 01:23:15,484 der Samenspender von Frau Heinzes ungeborenem Kind... 1123 01:23:16,720 --> 01:23:21,442 Ich werde nur noch mal sichergehen, dass ich hier auch nichts Falsches sage. 1124 01:23:21,600 --> 01:23:23,329 Frau Heinze... 1125 01:23:25,040 --> 01:23:26,485 Ja. 1126 01:23:32,680 --> 01:23:35,001 - Herr Bender? - Ja. 1127 01:23:36,880 --> 01:23:39,565 Sie sind nicht der Vater des Kindes. 1128 01:23:46,680 --> 01:23:48,205 Was? �h... 1129 01:23:52,960 --> 01:23:54,450 �h... 1130 01:23:55,360 --> 01:23:57,283 - Maren, das... - Schei�e. 1131 01:23:57,440 --> 01:24:00,011 Das, das kann nicht sein, ich hab's... 1132 01:24:03,200 --> 01:24:06,329 Maren, warte. Maren, warte mal! 1133 01:24:06,640 --> 01:24:09,246 - Maren, warte! - Genau das wollte ich nicht. 1134 01:24:09,400 --> 01:24:11,402 - Maren, bitte. - Lass mich in Ruhe! 1135 01:24:11,560 --> 01:24:14,643 Ich hab Ihr Sperma gefunden, das ist so gut wie neu. 1136 01:24:14,800 --> 01:24:17,167 Also unbenutzt. Ist unbenutzt! 1137 01:24:17,480 --> 01:24:20,609 Maren, bitte. H�r mir doch zu. Ich dachte wirklich... 1138 01:24:20,760 --> 01:24:23,047 Ich hab dir vertraut, mich ge�ffnet! 1139 01:24:23,200 --> 01:24:26,682 Und du trampelst in mein Leben und machst alles kaputt! 1140 01:24:27,520 --> 01:24:30,205 Ich wusste nicht, wie ich es dir sagen soll... 1141 01:24:30,360 --> 01:24:32,886 Du hattest null Ahnung, was du da machst! 1142 01:24:33,040 --> 01:24:36,647 W�re dir ein Masterplan lieber gewesen? Ich wollte doch nur... 1143 01:24:36,800 --> 01:24:40,122 Vater werden, ich wei�! Du hast mich von Anfang an belogen. 1144 01:24:40,280 --> 01:24:43,523 Von wegen Journalist! Dir ging es immer nur um das Kind. 1145 01:24:43,840 --> 01:24:49,085 Das stimmt nicht. Ich h�tte nie gedacht, dass ich je wieder so was f�hlen k�nnte. 1146 01:24:49,240 --> 01:24:52,369 - Du gabst mir Hoffnung. - Die Hoffnung, Vater zu werden! 1147 01:24:52,680 --> 01:24:55,843 Kannst du doch noch, dein Sperma liegt da drin! 1148 01:24:56,000 --> 01:24:58,446 - Maren, jetzt... - Guck dich doch mal an. 1149 01:24:58,600 --> 01:25:02,446 Du k�nntest deine Frau nicht mal mit dem Taxi ins Krankenhaus bringen. 1150 01:25:02,760 --> 01:25:06,401 Was soll das f�r ein Vater sein? Du lebst in der Vergangenheit. 1151 01:25:06,720 --> 01:25:10,520 Du suchst einen Ersatz f�r deine verlorene Liebe. Viel Gl�ck. 1152 01:25:16,240 --> 01:25:19,210 - Ich wollte dir nur helfen. - Warum hast du das getan? 1153 01:25:19,520 --> 01:25:22,808 Du warst so am Boden, als Karsten dir in die Eier biss. 1154 01:25:23,120 --> 01:25:26,283 - Dem ging es auch nicht gut damit. - Hier, deine Arbeit. 1155 01:25:27,240 --> 01:25:31,723 Ihr solltet nur wieder Freunde werden. Dann war da Maren, und ich dachte... 1156 01:25:32,520 --> 01:25:37,367 - Ich wollte euch nur zusammenbringen. - Hast du nicht! Das war 'ne Schei�idee. 1157 01:25:37,680 --> 01:25:40,763 Konnte ich ahnen, dass der seine Schweigepflicht bricht? 1158 01:25:41,080 --> 01:25:43,686 - Raus, komm. - Der Typ ist immerhin Arzt. 1159 01:25:43,840 --> 01:25:46,047 Du k�nntest ihn daf�r verklagen. 1160 01:25:52,080 --> 01:25:54,447 Du auch, Karsten. 1161 01:25:56,640 --> 01:25:58,449 Komm, raus. 1162 01:26:55,400 --> 01:26:57,084 Maren! 1163 01:27:01,480 --> 01:27:03,244 Maren? 1164 01:27:05,520 --> 01:27:08,967 Entschuldigung, wie war die Frage? 1165 01:27:30,400 --> 01:27:31,561 Hallo. 1166 01:28:27,840 --> 01:28:31,447 - Guten Nachmittag. - Was, schon Nachmittag? 1167 01:28:31,600 --> 01:28:34,285 - Gehen wir ins Freibad? - Bitte? 1168 01:28:34,600 --> 01:28:38,889 - Ob wir ins Freibad gehen wollen. - Du kannst doch hier schwimmen. 1169 01:28:39,040 --> 01:28:42,010 Nee, ich will nicht. Die streiten da unten �ber dich. 1170 01:28:44,680 --> 01:28:48,366 - Es war seine letzte Chance. - Die Frau h�tte ich auch angemacht. 1171 01:28:48,680 --> 01:28:51,729 - So bist du. - Och Mann, in seiner Situation. 1172 01:28:52,040 --> 01:28:54,691 Er zerst�rt 'ne Familie und ist nicht mal der Vater. 1173 01:28:55,000 --> 01:28:57,731 - Das wusste er nicht. - Die Beziehung war kaputt. 1174 01:28:57,880 --> 01:29:01,327 H�tte er ihr gleich alles gesagt, w�ren Sie jetzt zusammen. 1175 01:29:01,640 --> 01:29:03,642 - Sagt wer? - Ich. Hab ich gesp�rt. 1176 01:29:03,960 --> 01:29:05,928 - Und wie? - Weibliche Intuition. 1177 01:29:06,080 --> 01:29:08,481 - Was hei�t das? - Nichts. Ich bin im Team Betti. 1178 01:29:08,800 --> 01:29:11,041 - Seit wann? - Vielleicht seit immer? 1179 01:29:11,360 --> 01:29:14,091 Er hat gelogen. Und jetzt l�sst er sich h�ngen. 1180 01:29:14,400 --> 01:29:18,724 - Man wird ja trauern d�rfen als Mann. - Trauern? Das ist eine Depression. 1181 01:29:18,880 --> 01:29:22,441 - Der braucht eine Therapie. - Braucht er nicht, Frau Dr. Sybille. 1182 01:29:22,760 --> 01:29:26,128 - Was f�hrst du jetzt Sybille so an? - Tom hat recht. 1183 01:29:29,960 --> 01:29:32,167 Hallo, Leute, ich sitze mit am Tisch! 1184 01:29:33,480 --> 01:29:37,246 K�nnt ihr bitte aufh�ren, �ber mein Leben zu diskutieren, hm? 1185 01:29:39,800 --> 01:29:42,849 - Der Kuchen ist fantastisch. - Hast du gut gebacken. 1186 01:29:50,840 --> 01:29:54,526 irgendwer muss �ber dein Leben reden, wenn du es nicht tust. 1187 01:29:54,680 --> 01:29:56,762 Ich will nicht, dass ihr dar�ber redet. 1188 01:29:57,080 --> 01:30:00,209 Ihr meint es gut, aber euer Leben ist anders. 1189 01:30:00,520 --> 01:30:04,491 Ich bin traurig, weil ich mir eine Familie gew�nscht hab. 1190 01:30:04,640 --> 01:30:07,325 - Und ihr habt schlie�lich Kinder. - Eins. 1191 01:30:07,640 --> 01:30:10,644 Es klappte wieder nicht. Damit muss ich klarkommen. 1192 01:30:10,800 --> 01:30:13,804 Also bitte keine Ratschl�ge, ja? Keine Ratschl�ge. 1193 01:30:14,360 --> 01:30:16,931 Guck mal, Onkel Felix, ist es so richtig? 1194 01:30:17,240 --> 01:30:20,369 - Ey, nee... - Nee, lasst sie mal. Ja, ist super. 1195 01:30:24,800 --> 01:30:27,041 - Geht doch. - Super Schatz. 1196 01:30:27,200 --> 01:30:30,170 - Du hast ihr das beigebracht. - Ja, hab ich. 1197 01:30:32,600 --> 01:30:34,489 Hast du gut gemacht. 1198 01:30:34,800 --> 01:30:38,043 - Vielleicht liegt es am Samen. - Er l�sst sich nicht testen. 1199 01:30:38,200 --> 01:30:40,441 - Hm? - Nix. 1200 01:30:58,400 --> 01:31:02,121 Hey. Ich hoffe, euch geht es gut da oben. 1201 01:31:03,000 --> 01:31:05,401 Mann Lisa, ich hab Schei�e gebaut. 1202 01:31:06,280 --> 01:31:08,487 Aber das wei�t du ja bestimmt schon. 1203 01:31:09,560 --> 01:31:11,722 Ja, das wei� ich schon. 1204 01:31:11,880 --> 01:31:13,405 Hi, Papa. 1205 01:31:15,080 --> 01:31:16,525 Hi. 1206 01:31:20,960 --> 01:31:23,088 Komm mal her, mein Junge. 1207 01:31:26,040 --> 01:31:29,010 Ich hab dich schon lange nicht mehr gedr�ckt. 1208 01:31:34,240 --> 01:31:38,290 Henne hat mir schon alles erz�hlt. Willst du dr�ber reden? 1209 01:31:39,120 --> 01:31:41,851 Du wei�t doch, ich bin nicht gut im Reden. 1210 01:31:42,160 --> 01:31:44,322 - Von wem du das wohl hast? - Von Mama. 1211 01:31:44,480 --> 01:31:46,050 Richtig. 1212 01:31:46,200 --> 01:31:48,202 Was hab ich dann von dir, hm? 1213 01:31:48,360 --> 01:31:50,328 Gar nichts. 1214 01:31:53,720 --> 01:31:57,486 Felix... wei�t du, es ist nicht wichtig, 1215 01:31:57,640 --> 01:32:01,087 dass man im Leben immer alles richtig macht. 1216 01:32:01,400 --> 01:32:04,449 Ich hab auch nicht immer alles richtig gemacht. 1217 01:32:04,600 --> 01:32:07,046 Wichtig ist, dass man Tr�ume hat, 1218 01:32:07,200 --> 01:32:10,363 Tr�ume, f�r die man k�mpfen muss. 1219 01:32:10,520 --> 01:32:13,729 Du hast ja noch nicht mal angefangen, zu k�mpfen. 1220 01:32:14,040 --> 01:32:16,691 Und was das Kind betrifft, da sag ich dir mal: 1221 01:32:16,840 --> 01:32:20,003 Eine Familie entsteht nicht durch Blutsverwandtschaft. 1222 01:32:21,720 --> 01:32:24,530 Eine Familie entsteht durch Liebe. 1223 01:32:25,320 --> 01:32:27,402 So einfach ist das. 1224 01:32:27,560 --> 01:32:29,927 Hier! Ich wei�, wo sie ist. 1225 01:32:30,240 --> 01:32:32,971 - Was, wer denn? - Maren! Hi, Papa. 1226 01:32:33,280 --> 01:32:35,851 - Hi. - Hallo, Felix. Also... 1227 01:32:36,160 --> 01:32:38,640 Ich bin in diese Halle rein, beim Fernsehen. 1228 01:32:38,960 --> 01:32:41,008 Die glauben, sie sind was Besseres. 1229 01:32:41,320 --> 01:32:43,448 Wusstest du, dass Henne adoptiert ist? 1230 01:32:43,760 --> 01:32:46,240 - Was? - Ja, war ein Adoptionsfehler. 1231 01:32:46,560 --> 01:32:49,803 Wollt ihr nun wissen, wie ich das rausgekriegt hab? 1232 01:32:50,120 --> 01:32:51,724 Also... 1233 01:32:52,640 --> 01:32:56,531 - Vielen Dank f�r Ihre Hilfe. - Bitte nehmen Sie die Ratte weg. 1234 01:32:56,840 --> 01:32:59,650 Das ist keine Ratte. Das ist Karsten. 1235 01:32:59,960 --> 01:33:03,089 Karsten... Scht! Ab. 1236 01:33:08,480 --> 01:33:12,530 Sie ist zu ihrer H�tte. Hirtenalm am Ro�feld. 1237 01:33:12,680 --> 01:33:15,445 Na los, Junge, ab! Nicht mehr reden, fahren. 1238 01:33:15,760 --> 01:33:18,001 - Hier, bitte. Da. - Danke. 1239 01:33:18,160 --> 01:33:21,482 Und denk dran, wir sind 'ne Familie. Es tut mir leid, ja? 1240 01:33:22,920 --> 01:33:25,571 Puh. Okay. Komm, komm, komm. 1241 01:33:25,720 --> 01:33:27,609 Los, du schaffst das. 1242 01:33:27,920 --> 01:33:31,049 Okay... Okay, du schaffst das. 1243 01:33:33,760 --> 01:33:35,444 Fahr, Junge! 1244 01:33:36,560 --> 01:33:39,848 Okay, du schaffst das. Komm. 1245 01:33:43,280 --> 01:33:45,521 So kommt der nie an. 1246 01:33:51,840 --> 01:33:55,322 Wei�t du was, Papa? Tut echt gut, wieder zu Hause zu sein. 1247 01:33:55,480 --> 01:33:57,687 Ja, finde ich auch. 1248 01:33:57,840 --> 01:34:00,889 War ganz sch�n langweilig ohne dich. 1249 01:34:01,400 --> 01:34:03,164 - Echt? - Nee. 1250 01:34:14,400 --> 01:34:16,482 Da, komm, fahr vorbei. 1251 01:34:25,640 --> 01:34:27,722 Oh Mann, tut mir leid. 1252 01:34:39,240 --> 01:34:40,685 Maren? 1253 01:34:41,640 --> 01:34:44,246 Maren, ey... Maren, warte! 1254 01:34:44,840 --> 01:34:46,251 Maren! 1255 01:34:54,440 --> 01:34:55,885 Maren! 1256 01:34:57,960 --> 01:34:59,405 Fuck! Maren. 1257 01:34:59,560 --> 01:35:03,087 Maren, ich komme. Maren, ich komme! 1258 01:35:06,680 --> 01:35:09,286 Maren! 1259 01:35:10,320 --> 01:35:12,846 Maren! Fahr ran! 1260 01:35:16,040 --> 01:35:19,408 - Hallo, fahr ran, Maren! - Na fahr doch vorbei. 1261 01:35:19,720 --> 01:35:21,449 Schei�hupe. 1262 01:35:21,760 --> 01:35:25,048 - Jetzt fahr halt vorbei, du Horst. - Fahr ran! 1263 01:35:25,360 --> 01:35:27,408 Du sollst vorbeifahren. 1264 01:35:30,240 --> 01:35:32,527 - Maren! - Ach du Schei�e! 1265 01:35:32,680 --> 01:35:35,047 - Maren! - Das ist Felix. 1266 01:35:35,360 --> 01:35:38,284 - Mach mal Fenster runter! - Ich h�re dich nicht! 1267 01:35:38,440 --> 01:35:40,363 Ich mach mal die Scheibe runter! 1268 01:35:40,520 --> 01:35:42,807 - Spinnt der? - Jetzt red doch mal mit dem. 1269 01:35:43,360 --> 01:35:44,930 :. 1270 01:35:54,200 --> 01:35:57,044 Okay, h�r zu, ich muss mit dir reden. 1271 01:35:57,360 --> 01:36:01,126 - Ich hab einen Fehler gemacht. - Was? Ich kann dich nicht h�ren! 1272 01:36:01,440 --> 01:36:04,728 Ich hab einen Fehler gemacht! Man macht Fehler im Leben! 1273 01:36:05,040 --> 01:36:06,963 Gib mir noch eine Chance! 1274 01:36:08,200 --> 01:36:09,645 Ich... 1275 01:36:10,040 --> 01:36:14,011 Guck mal: Ich k�nnte dich sogar mit dem Auto ins Krankenhaus fahren! 1276 01:36:19,600 --> 01:36:23,321 �h, Maren, k�nnten wir vielleicht doch rechts ranfahren? 1277 01:36:23,640 --> 01:36:25,722 Dann k�nnen wir ja weiterreden. 1278 01:36:37,760 --> 01:36:39,250 Puh... 1279 01:37:09,440 --> 01:37:11,442 :. 1280 01:37:21,200 --> 01:37:23,362 Du bist f�r mich hierhergefahren? 1281 01:37:23,520 --> 01:37:26,330 Ich dachte, mit dem Fahrrad dauert's zu lange. 1282 01:37:26,640 --> 01:37:28,961 Dann w�r das Kind vielleicht schon da und... 1283 01:37:31,320 --> 01:37:33,687 Und ich wollte romantisch sein. 1284 01:37:40,720 --> 01:37:43,405 Felix, ich brauche noch Zeit, ein bisschen. 1285 01:37:44,320 --> 01:37:46,368 Okay, kriegst du. 1286 01:38:02,800 --> 01:38:06,327 - Okay, wo soll's hingehen? - Egal, Hauptsache, du f�hrst. 1287 01:38:06,640 --> 01:38:08,085 Okay. 1288 01:38:10,640 --> 01:38:13,928 Ich glaub, es ist besser, wenn du dich anschnallst, ja? 1289 01:38:32,600 --> 01:38:35,888 - Der Storch bringt die Kinder. - Sagt wer? 1290 01:38:36,160 --> 01:38:39,403 - Opa. - Ist der bl�d? Der Opa ist alt. 1291 01:38:39,920 --> 01:38:44,084 Ich sag dir jetzt mal, wo Mama und Papa dein Br�derchen herhaben. 1292 01:38:44,240 --> 01:38:46,607 Aus der Samenbank. 1293 01:38:46,920 --> 01:38:49,491 Von der was? Was ist denn eine Samenbank? 1294 01:38:49,800 --> 01:38:52,371 Also zuerst geben da die M�nner ihre Flitzer ab. 1295 01:38:52,680 --> 01:38:56,890 Dann kommen die Frauen mit ihren B�llen, also mit ihren Eierst�... 1296 01:38:58,200 --> 01:39:01,966 Die Frauen haben eine Garage und d�rfen sich einen Flitzer aussuchen. 1297 01:39:02,120 --> 01:39:05,806 Und der muss dann in die Garage reinfahren, 1298 01:39:05,960 --> 01:39:08,008 und dann... B�m! 1299 01:39:08,320 --> 01:39:11,961 Bei deinem Br�derchen sind das sogar Papas Originalflitzer. 1300 01:39:12,280 --> 01:39:14,203 Die brachte ich mit ihm zur Bank. 1301 01:39:14,360 --> 01:39:17,807 - Aber das ist geheim. Pscht! - Okay. 1302 01:39:18,120 --> 01:39:22,250 - Okay. Getto-Faust. - Henne, hast du was zum Mittag geholt? 1303 01:39:22,400 --> 01:39:24,289 - Ja, hier. - Das sind Kekse. 1304 01:39:24,600 --> 01:39:28,127 - Schokoladenkekse. - Du solltest ihr was Gesundes holen. 1305 01:39:28,280 --> 01:39:31,443 Was ist denn an Schokolade nicht gesund? 1306 01:39:31,760 --> 01:39:34,764 - Huhu! - So, ich muss los. 1307 01:39:35,080 --> 01:39:38,448 Schokolade ist doch super. Da sind Vitamine drin. 1308 01:39:38,760 --> 01:39:42,321 Bitte sch�n. Das ist ein super Sofa. Das ist ein Traum, haha. 1309 01:39:42,480 --> 01:39:45,006 Haben wir alles richtig gemacht, hm? 1310 01:39:45,560 --> 01:39:47,528 - K�ssen ist eklig. - Was? 1311 01:39:47,680 --> 01:39:50,206 Seit wann ist K�ssen eklig? Ey, Schatz... 1312 01:39:50,360 --> 01:39:53,648 So, ich muss los. Ich hab endlich einen richtigen Job. 1313 01:39:53,800 --> 01:39:55,689 Ich drehe jetzt eine Werbung. 1314 01:39:57,680 --> 01:39:59,250 Gegen... 1315 01:39:59,400 --> 01:40:01,846 Gliederschmerzen, versteht ihr? 1316 01:40:05,200 --> 01:40:07,441 - Tsch�ss. - Tsch�ss! 1317 01:40:07,760 --> 01:40:10,650 Was ist eigentlich eine Samenbank? 1318 01:40:12,160 --> 01:40:15,448 - �hm... willst du? - Nee, mach du ruhig. 1319 01:40:15,600 --> 01:40:17,648 - Nee, nee, du. - Nee, du kannst. 1320 01:40:17,800 --> 01:40:19,928 - Du, du. - Ich? 1321 01:40:20,640 --> 01:40:22,563 Also... 1322 01:40:22,720 --> 01:40:24,643 Das war so... 1323 01:40:24,800 --> 01:40:26,962 - Du kennst doch den Karsten. - Mhm. 1324 01:40:27,120 --> 01:40:32,047 Und so vor vier, f�nf Jahren hat Papa mit Onkel Henne zusammengewohnt. 1325 01:40:32,200 --> 01:40:34,771 Und der Karsten mag ja sehr gerne Honig. 1326 01:40:34,920 --> 01:40:39,130 Und eines Nachts hat der Papa vergessen, seinen Schlafanzug anzuziehen, 1327 01:40:39,280 --> 01:40:42,807 und ist dummerweise auf einer Flasche Honig ausgerutscht... 1328 01:46:06,280 --> 01:46:10,524 Copyright � EUROTAPE 2014 Untertitel: Katrin Zdravkovic u. a. 106946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.