Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,590 --> 00:00:27,210
Печальный демон, дух изгнания, Летал над
грешной землей,
2
00:00:27,290 --> 00:00:33,750
И лучшие дни воспоминания Ледними
снились толпой.
3
00:00:34,130 --> 00:00:40,810
Тех дней, когда в жилище света Блистал
чистый хирургин,
4
00:00:40,970 --> 00:00:47,690
Когда бегущая комета Улыбкой ласковой
привета Любила
5
00:00:47,690 --> 00:00:48,930
поменяться с ним.
6
00:00:49,550 --> 00:00:55,650
Когда сквозь вечные туманы Познания
жадный он следил,
7
00:00:55,690 --> 00:01:02,210
Кочующие караваны В пространстве
брошенных светил, Когда он
8
00:01:02,210 --> 00:01:09,070
верил и любил Счастливый первенец
творения, Не знал ни
9
00:01:09,070 --> 00:01:15,250
злобы, ни сомнения, И не грозил уму его
Веков
10
00:01:15,250 --> 00:01:17,450
бесплодных ряд унылый.
11
00:01:17,790 --> 00:01:24,350
И много -много, и всего припомнить не
имел он
12
00:01:24,350 --> 00:01:25,350
силы.
13
00:01:26,110 --> 00:01:31,890
Давно отверженный блуждал в пустыне мира
без приюта.
14
00:01:32,250 --> 00:01:38,190
Во след за веком век бежал, как за
минутою минута
15
00:01:38,190 --> 00:01:40,650
однообразной чередой.
16
00:01:41,710 --> 00:01:44,310
Уничтоженный властвуя землей,
17
00:01:45,130 --> 00:01:47,870
Он сеял зло без наслаждения.
18
00:01:48,190 --> 00:01:54,730
Нигде искусству своему он не встречал
сопротивления, и
19
00:01:54,730 --> 00:01:57,130
зло наскучило ему.
20
00:02:07,070 --> 00:02:13,650
И перед ним иной картиной красы живые
расцвели.
21
00:02:14,510 --> 00:02:19,950
Роскошные Грузии долины ковром
раскинулись вдали.
22
00:02:21,270 --> 00:02:28,150
Счастливый, пышный край земли,
толпообразные раины.
23
00:02:28,650 --> 00:02:35,410
Звонко бегущие ручьи по дну из камней
разноцветных. И
24
00:02:35,410 --> 00:02:42,390
кущи роз, где соловьи поют красавиц,
безответных на сладкий
25
00:02:42,390 --> 00:02:43,770
голос их любви.
26
00:02:44,490 --> 00:02:50,030
Чинар развесистые сени, Густым венчанное
плющом.
27
00:02:50,590 --> 00:02:57,210
Пещеры, где палящим днем Таятся робкие
олени. И
28
00:02:57,210 --> 00:03:03,450
блеск, и жизнь, и шум листов, Что
звучный говор голосов,
29
00:03:03,470 --> 00:03:06,430
Дыхание тысячи растений.
30
00:03:06,650 --> 00:03:10,410
И полдня сладострастный зной.
31
00:03:10,800 --> 00:03:17,020
И ароматную розой всегда увлаженные
ночи, И звезды
32
00:03:17,020 --> 00:03:22,000
яркие, как очи, Как взор грузинки
молодой.
33
00:03:22,480 --> 00:03:29,040
Но кроме зависти холодной Природы блеск
не возбудил В
34
00:03:29,040 --> 00:03:34,340
груди изгнанника бесплодной Ни новых
чувств, ни новых сил.
35
00:03:34,780 --> 00:03:40,320
И все, что пред собой он видел, Он
презирал и ненавидел.
36
00:03:51,060 --> 00:03:56,380
Высокий дом, широкий двор Седой гудал
себе построил.
37
00:03:56,960 --> 00:04:02,160
Трудов и слез он много стоил Рабам
послушным с давних пор.
38
00:04:03,470 --> 00:04:08,170
С утра на скат соседних гор От стен его
ложатся тени.
39
00:04:08,690 --> 00:04:14,730
С колена рублены ступени, Они от башни
угловой ведут к реке.
40
00:04:14,870 --> 00:04:21,709
По ним мелькая, покрыта белой чедрой,
Князна Тамара молодая
41
00:04:21,709 --> 00:04:24,710
Карагви ходит за водой.
42
00:04:41,740 --> 00:04:47,500
Всегда безмолвно на долины Глядел с
утеса мрачный дом, Но пир большой
43
00:04:47,500 --> 00:04:54,280
нем. Звучит зурна и льются вины, Гудал,
сосватал дочь свою, На пир он созвал всю
44
00:04:54,280 --> 00:04:55,280
семью.
45
00:05:58,860 --> 00:06:04,920
Благи зыбкой, слегка играющей порой,
Едва ли сравнится с той улыбкой, Как
46
00:06:05,180 --> 00:06:07,340
как молодость живой.
47
00:06:07,860 --> 00:06:14,620
Клянусь полночной луной, Лучом заката и
востока, Властитель
48
00:06:14,620 --> 00:06:20,900
персии золотой, И ни единый царь земной
Не целовал такого ока.
49
00:06:21,640 --> 00:06:28,200
Горем обрыжущий фонтан, Ни разу жаркую
порою Своей жемчужную росою,
50
00:06:28,680 --> 00:06:30,820
Не омывал поддотный стан.
51
00:06:31,260 --> 00:06:37,860
Еще ничья рука земная По милому чулу
ублуждая Таких волос не
52
00:06:37,860 --> 00:06:44,440
расцвела. С тех пор, как мир лишился
рая,
53
00:06:44,440 --> 00:06:51,160
Клянусь, красавица такая Под солнцем
54
00:06:51,160 --> 00:06:53,760
юга не цвела.
55
00:06:54,940 --> 00:07:01,800
В последний раз она плясала, Увы, за
утро ожидала ее, а наследница гудала.
56
00:07:01,940 --> 00:07:06,120
Свободы резвую дитя, судьба печальная
рабыня.
57
00:07:06,720 --> 00:07:11,700
Отчизна чуждая поныне и незнакомая
семья.
58
00:07:49,200 --> 00:07:55,460
И часто тайное сомнение темнило светлые
черты. И были все ее
59
00:07:55,460 --> 00:08:02,340
движения так стройны, полны выражения,
так полны
60
00:08:02,340 --> 00:08:09,220
милой простоты, что если в демон,
провитая в то время на нее
61
00:08:09,220 --> 00:08:15,600
взглянул, то прежник братьев, вспоминая,
он отвернулся и
62
00:08:15,600 --> 00:08:16,600
вздохнул.
63
00:08:37,260 --> 00:08:39,640
И демон видел.
64
00:08:41,080 --> 00:08:48,040
На мгновение неизъяснимое волнение в
себе почувствовал он вдруг.
65
00:08:48,200 --> 00:08:54,680
Немой души его пустыню наполнил
благодатный звук.
66
00:08:54,740 --> 00:09:01,160
И вновь постигнул он цветыню любви,
добра
67
00:09:01,160 --> 00:09:03,140
и красоты.
68
00:09:07,520 --> 00:09:13,960
Он любовался и мечты о прежнем
69
00:09:13,960 --> 00:09:20,780
счастье цепью длинной, как будто за
звездой звезда
70
00:09:20,780 --> 00:09:23,340
пред ним катились тогда.
71
00:09:26,240 --> 00:09:32,840
Прикованный незримой силой, он с новой
грустью стал знаком.
72
00:09:35,120 --> 00:09:41,740
чувство вдруг заговорило родным когда
-то языком, то был ли признак
73
00:09:42,520 --> 00:09:48,860
Он слов коварных искушений найти в уме
своем не мог забыть.
74
00:09:50,660 --> 00:09:56,580
Забвение не дал Бог, да и не взял бы он
забвение.
75
00:10:34,600 --> 00:10:40,860
Измучив доброго коня, на брачный пир к
закату дня
76
00:10:40,860 --> 00:10:47,780
спешил жених нетерпеливый. Он сам,
властитель синодала,
77
00:10:47,960 --> 00:10:54,280
ведет богатый караван. Ремнем затянут
ловкий стан, оправа сабли и кинжала
78
00:10:54,280 --> 00:10:55,900
блестит на солнце.
79
00:10:56,380 --> 00:11:02,100
За спиной ружье с насечкой врезной.
Играет ветер рукавами его чухи. Кругом
80
00:11:02,100 --> 00:11:03,260
вся голуном обложена.
81
00:11:03,460 --> 00:11:10,220
Цветными вышито шелками его седло. Узда
с кистями. Под ним ведь мыли конь лихой.
82
00:11:10,280 --> 00:11:13,160
Бесценной масти золотой.
83
00:11:13,940 --> 00:11:20,720
Опасен. Узок путь прибрежный. Уж поздно.
На вершине снежный румянец гаснет.
84
00:11:20,880 --> 00:11:22,340
Встал туман.
85
00:11:23,200 --> 00:11:25,380
Прибавил шагу караван.
86
00:11:29,130 --> 00:11:30,710
И вот часовня на дороге.
87
00:11:30,930 --> 00:11:37,510
Тут с давних лет почиет в Боге какой -то
князь, теперь святой, убитый
88
00:11:37,510 --> 00:11:38,650
мстительной рукой.
89
00:11:38,950 --> 00:11:44,350
С тех пор на праздник или на битву, куда
бы путник не спешил, всегда усердную
90
00:11:44,350 --> 00:11:50,390
молитву он у часовни приносил. И та
молитва сберегала от мусульманского
91
00:11:50,590 --> 00:11:54,850
Но презрил удалой жених обычай прадедов
своих.
92
00:11:55,630 --> 00:12:02,570
Его коварной мечтою лукавый демон
возмущал. Он в мыслях
93
00:12:02,570 --> 00:12:09,390
под ночной тьмою уста невесты целовал.
Вдруг впереди мелькнули двое.
94
00:12:09,530 --> 00:12:11,410
И больше выстрел!
95
00:12:12,190 --> 00:12:13,450
Что такое?
96
00:12:14,970 --> 00:12:20,590
При встав на звонких тременах, надвинув
на брови попах, отважный князь не молвил
97
00:12:20,590 --> 00:12:24,610
слова. В руке сверкнул турецкий ствол,
на гайках щелк.
98
00:12:24,890 --> 00:12:28,310
И как орел он кинулся, и выстрел снова.
99
00:12:29,710 --> 00:12:35,770
И дикий крик, и стон глухой промчались в
глубине долины.
100
00:12:35,990 --> 00:12:38,230
Недолго продолчал с собой.
101
00:12:39,670 --> 00:12:43,490
Бежали робкие грузины.
102
00:12:54,600 --> 00:12:55,600
Тихло все.
103
00:12:56,440 --> 00:13:02,600
Тесняясь толпой на трупы всадников,
порой верблюды с ужасом глядели.
104
00:13:02,600 --> 00:13:08,500
И глухо в тишине степной их колокольчики
звенели.
105
00:13:09,280 --> 00:13:16,220
Разграблен пышный караван, и над телами
христиан чертит круги
106
00:13:16,220 --> 00:13:22,860
ночная птица. Не ждет их мирная
гробница.
107
00:13:24,880 --> 00:13:31,460
Уж он не правит поводами, задвинув ноги
в стремена. И
108
00:13:31,460 --> 00:13:35,960
кровь широкими струями на чепраке его
видна.
109
00:13:36,240 --> 00:13:41,900
Скакун лихой, ты, господина, из боя
вынес, как стрела.
110
00:13:42,200 --> 00:13:46,980
Но злая пуля осетина
111
00:13:46,980 --> 00:13:51,660
его во мраке догнала.
112
00:14:14,320 --> 00:14:21,100
Недолго жениха младого Невеста взор твой
ожидал.
113
00:14:24,080 --> 00:14:31,080
Держал он княжеское слово, На брачный
пир он прискакал.
114
00:14:43,660 --> 00:14:48,860
Но никогда уж снова Не сядет на коня
лихого.
115
00:15:35,760 --> 00:15:39,520
Не плачь, дитя, не плачь напрасно.
116
00:15:40,180 --> 00:15:47,040
Твоя слеза на труб безгласной живой
росой не упадет. Она лишь взор туманит
117
00:15:47,040 --> 00:15:54,020
ясный, ломит и девственный жжет. Он
далеко не узнает, не оценит тоски твоей.
118
00:15:54,540 --> 00:16:00,840
Небесный свет теперь ласкает бесплотный
взор ее очей. Он слышит
119
00:16:00,840 --> 00:16:02,720
райские напевы.
120
00:16:03,690 --> 00:16:10,050
Что жизни, мелочные сны, стоны, слезы,
бедные девы для гостя райской стороны?
121
00:16:10,810 --> 00:16:17,390
Нет, жребий смертного творения, поверь
мне, ангел мой земной,
122
00:16:17,390 --> 00:16:23,610
не стоит одного мгновения твоей
123
00:16:23,610 --> 00:16:26,590
печали, дорогой.
124
00:16:38,960 --> 00:16:45,700
На воздушном океане без руля
125
00:16:45,700 --> 00:16:52,200
и без ветрил Тихо плавают в
126
00:16:52,200 --> 00:16:58,280
тумане поры стройные светил
127
00:16:58,280 --> 00:17:05,000
Встреч полей необозримых в небе
128
00:17:05,000 --> 00:17:07,680
ходят без следа
129
00:17:08,589 --> 00:17:13,650
Облаков неуловимы,
130
00:17:13,650 --> 00:17:17,910
Волокнистые стада.
131
00:17:19,069 --> 00:17:25,790
Час разлуки, час свидания, Им ни
132
00:17:25,790 --> 00:17:32,450
радость, ни печаль, Им грядущим нет
133
00:17:32,450 --> 00:17:36,910
желания, И прошедшего...
134
00:17:39,530 --> 00:17:46,050
В день давительный несчастья Ты об них
135
00:17:46,050 --> 00:17:52,230
лишь помяни, Будь земному без
136
00:17:52,230 --> 00:17:57,810
участия И беспечно, как
137
00:17:57,810 --> 00:17:59,550
они.
138
00:18:02,310 --> 00:18:08,110
Лишь только ночь своим покровом Вверхи
Кавказа осенит,
139
00:18:09,000 --> 00:18:16,000
Лишь только мир волшебным словом
замороженный замолчит, лишь
140
00:18:16,000 --> 00:18:22,940
только ветер над скалой увядший шевелет
травою, и птичка, спрятанная
141
00:18:22,940 --> 00:18:29,820
в ней, порхнет во мраке веселей, и под
лозою виноградной, раз небес глотая
142
00:18:29,820 --> 00:18:33,960
рано, цветок распустится ночной.
143
00:18:34,670 --> 00:18:41,410
Лишь только месяц золотой Из -за горы
тихонько встанет И на тебя
144
00:18:41,410 --> 00:18:43,530
украдкой взглянет.
145
00:18:44,610 --> 00:18:51,490
К тебе я стану прилетать, Гостить я буду
до денницы,
146
00:18:51,730 --> 00:18:57,970
И на шелковые ресницы Сны золотые.
147
00:19:07,340 --> 00:19:13,620
Пришли, туманный и немой, красой,
блистая, неземной, к ее склонился
148
00:19:13,620 --> 00:19:19,780
изголовью. И взор его с такой любовью
так грустно на нее смотрел, как будто он
149
00:19:19,780 --> 00:19:20,780
об ней жалел.
150
00:19:21,880 --> 00:19:26,980
То не был ангел -небожитель ее
божественный хранитель, венец из
151
00:19:26,980 --> 00:19:28,260
не украшал его кудрей.
152
00:19:28,620 --> 00:19:35,220
То не был ада -дух ужасный порочный
мученик, о нет, он был похож на вечер
153
00:19:35,220 --> 00:19:39,050
ясный. Ни день, ни ночь, ни мрак, ни
свет.
154
00:19:39,530 --> 00:19:42,610
Ни день, ни ночь, ни мрак, ни свет.
155
00:20:05,680 --> 00:20:06,840
Ставь угрозы.
156
00:20:07,180 --> 00:20:10,480
Свою Тамару не брони. Я плачу.
157
00:20:10,860 --> 00:20:12,380
Видишь эти слезы?
158
00:20:12,600 --> 00:20:14,160
Уже не первые они.
159
00:20:14,900 --> 00:20:17,540
Напрасно женихи толпой сюда спешат из
дальних мест.
160
00:20:19,140 --> 00:20:20,880
Немало в Грузии невест.
161
00:20:21,520 --> 00:20:23,600
А мне не быть ничьей женою.
162
00:20:23,980 --> 00:20:29,120
О, не брони, отец, меня. Ты сам заметил.
День от дня я вяну жертва злой отравы.
163
00:20:29,480 --> 00:20:33,880
Меня терзает дух лукавый, неотразимый
мечтой. Я ги...
164
00:20:35,430 --> 00:20:40,530
Отдай священный обитель, дочь
безрассудную свою, там защитит меня
165
00:20:40,630 --> 00:20:43,070
пред ним тоску мою пролью.
166
00:20:44,890 --> 00:20:50,930
На свете нет уж мне веселья, святыни
миром осеня,
167
00:20:51,050 --> 00:20:56,690
пусть примет сумрачная келья, как гроб
168
00:20:56,690 --> 00:20:58,550
заранее меня.
169
00:21:04,360 --> 00:21:09,720
И в монастырь уединенный Ее родные
отвезли,
170
00:21:09,720 --> 00:21:14,960
И в латиницею смиренной
171
00:21:14,960 --> 00:21:19,860
Грудь молодую облекли.
172
00:21:25,300 --> 00:21:31,980
Перед алтарем при блеске свеч В часы
торжественного пения
173
00:21:32,520 --> 00:21:37,600
Знакомая среди моленья Ей часто
слышалась речь. Под сводом сумрачного
174
00:21:37,600 --> 00:21:43,260
Знакомый образ иногда скользил Без звука
и следа. В тумане легком смяма Сиял он
175
00:21:43,260 --> 00:21:44,500
тихо, как звезда.
176
00:21:44,820 --> 00:21:46,400
Манил и звал он.
177
00:21:46,640 --> 00:21:47,860
Но куда?
178
00:22:01,710 --> 00:22:08,590
В прохладе между двумя холмами таился
монастырь святой. Чинары,
179
00:22:08,590 --> 00:22:15,070
топоря и рядами он окружен был. И порой,
когда ложилась ночь в
180
00:22:15,070 --> 00:22:21,370
ущелье, сквозь них мелькала в окнах
кельи лампада
181
00:22:21,370 --> 00:22:23,090
грешницы младой.
182
00:22:23,790 --> 00:22:27,550
Кругом, среди дерев миндальных,
183
00:22:28,360 --> 00:22:33,980
Где ряд стоит крестов печальных
безмолвных стражей и гробниц, спивались
184
00:22:33,980 --> 00:22:40,320
легких птиц. По камням прыгали, шумели
ключи студенной
185
00:22:40,320 --> 00:22:46,980
волной, и под нависшей скалой, сливаясь
в дружеские ущелья, катились
186
00:22:46,980 --> 00:22:53,440
дальше, меж кустов, покрытых инеем
цветов.
187
00:22:54,060 --> 00:23:00,880
Но полна, думаю, преступной, Тамара
сердца недоступна Восторгом чистым. При
188
00:23:00,880 --> 00:23:06,700
весь мир одет угрюм и тенью, И все ей в
дню приток мученью, И утро луч, и мрак
189
00:23:06,700 --> 00:23:11,680
ночей. Бывало, только ночи зонный
Прохлады землю обоймет, И в божественные
190
00:23:11,680 --> 00:23:13,680
на безумью падет И плачет.
191
00:23:19,140 --> 00:23:21,280
И в ночном молчании.
192
00:23:24,360 --> 00:23:26,420
Ее тяжелое рыдание
193
00:23:26,420 --> 00:23:32,840
тревожит путника
194
00:23:32,840 --> 00:23:33,900
вниманием.
195
00:23:36,380 --> 00:23:42,340
И мыслит он, то
196
00:23:42,340 --> 00:23:48,800
горный дух, прикованный в пещере, стонет
и
197
00:23:48,800 --> 00:23:51,440
чутки напрягает слух.
198
00:23:53,840 --> 00:23:55,240
измученного гонит.
199
00:24:02,400 --> 00:24:09,280
Тоской и трепетом полна, Тамара часто у
окна сидит в раздумье одиноком и смотрит
200
00:24:09,280 --> 00:24:13,980
вдаль прилежным оком. И целый день
вздыхая ждет.
201
00:24:17,760 --> 00:24:21,260
И кто -то шепчет, он придет.
202
00:24:21,760 --> 00:24:27,240
Недаром сны ее ласкали, недаром он
являлся ей, с глазами полными печали. И
203
00:24:27,240 --> 00:24:29,380
чудной нежностью речей.
204
00:24:29,960 --> 00:24:34,640
Много дней она томится, сама не знаю
почему, святым захочет ли молиться.
205
00:24:34,900 --> 00:24:38,600
А сердце молится ему.
206
00:24:39,100 --> 00:24:44,280
Утомлена борьбой всегдашней, склонится
ли наложит сна, подушка жжет ей душно
207
00:24:44,280 --> 00:24:46,220
страшно, и вся вскочив дрожит она.
208
00:24:46,460 --> 00:24:48,600
Пылают грудь ее и плечи.
209
00:24:48,970 --> 00:24:51,510
Нет сил дышать, туман в очах.
210
00:24:52,110 --> 00:24:54,770
Объятья жадно ищут встречи.
211
00:24:55,510 --> 00:24:58,130
Лапзанья тают на устах.
212
00:25:12,030 --> 00:25:16,630
Вечерний голый покров воздушный Уж холмы
Грузии одел.
213
00:25:21,040 --> 00:25:27,440
Привычки сладостной послушной в обитель
демон прилетел.
214
00:25:34,720 --> 00:25:41,620
Но долго -долго он не смел святыню
мирного приюта нарушить. И
215
00:25:41,620 --> 00:25:48,100
была минута, когда казался он готов
оставить умысел жестокой.
216
00:25:48,480 --> 00:25:49,840
Задумчив,
217
00:25:50,540 --> 00:25:52,500
У стены высокой он бродит.
218
00:25:52,860 --> 00:25:59,800
От его шагов без ветра лифти не
трепещет. Он поднял
219
00:25:59,800 --> 00:26:00,800
взор.
220
00:26:01,300 --> 00:26:07,980
Ее окно озарено лампадой блещет. Кого
-то ждет она давно.
221
00:26:11,480 --> 00:26:18,000
И вот среди общего молчания Сингура,
стройное брецание, и звуки
222
00:26:18,000 --> 00:26:19,000
песен раздались.
223
00:26:19,500 --> 00:26:26,060
И звуки те лились, лились, как слезы,
Мерно друг за другом. И эта песня
224
00:26:26,060 --> 00:26:32,600
была нежна, Как будто для земли она Была
на
225
00:26:32,600 --> 00:26:34,320
небе сложена.
226
00:26:34,920 --> 00:26:40,760
Не ангел ли с забытым другом Вновь
повидаться захотел, Сюда украдку и
227
00:26:40,760 --> 00:26:44,320
о былом ему пропел, Чтобы усладить его
мучение?
228
00:26:44,580 --> 00:26:45,600
Тоску любви!
229
00:26:46,760 --> 00:26:50,140
Ее волнение постигнул демон в первый
раз.
230
00:26:50,380 --> 00:26:53,120
Он хочет в страхе удалиться.
231
00:26:53,620 --> 00:26:58,100
Его крыло не шевелится.
232
00:26:58,440 --> 00:27:04,420
И чудо! Из померзших глаз слеза тяжелая
катится.
233
00:27:04,820 --> 00:27:11,320
Поныне возле кельи той насквозь
прожженный виден камень слезою,
234
00:27:11,520 --> 00:27:14,500
жаркою, как пламень.
235
00:27:16,190 --> 00:27:23,090
Нечеловеческой слезой. И входит он,
любить готовый, С душой открытый
236
00:27:23,090 --> 00:27:28,250
для добра, И мыслит он, что жизни новой
Пришла оживанная пора.
237
00:27:29,030 --> 00:27:35,830
Неясный трепет ожидания, Страх
неизвестности немой, Как будто в первое
238
00:27:35,830 --> 00:27:42,130
свидание Спознались с гордой душой, То
было злое предвещание.
239
00:27:43,600 --> 00:27:48,780
Он входит, смотрит, перед ним посланник
рая,
240
00:27:48,880 --> 00:27:50,680
Херувим.
241
00:27:52,380 --> 00:27:58,800
Хранитель грешницы прекрасной стоит с
блестающим челом. И от врага с улыбкой
242
00:27:58,800 --> 00:28:05,000
ясной приосенил ее крылом. И луч
божественного света вдруг
243
00:28:05,000 --> 00:28:11,860
ослепил нечистый взор. И вместо сладкого
привета раздался тягостный
244
00:28:11,860 --> 00:28:18,770
укор. Дух беспокойный, дух порочный, кто
звал тебя во тьме полночной? Твоих
245
00:28:18,770 --> 00:28:23,390
поклонников здесь нет, зло не дышало
здесь поныне.
246
00:28:24,530 --> 00:28:29,930
К моей любви, к моей святыне не пролагай
преступный след.
247
00:28:31,270 --> 00:28:32,750
Кто звал тебя?
248
00:28:34,530 --> 00:28:36,230
Сказал он грозно.
249
00:28:38,270 --> 00:28:39,270
Оставь ее.
250
00:28:40,970 --> 00:28:42,310
Она моя.
251
00:28:44,370 --> 00:28:50,310
Явился ты, защитник, поздно, и ей, как
мне, ты не судья.
252
00:28:50,910 --> 00:28:57,330
На сердце полная гордыни я наложил
печать мою. Здесь больше нет
253
00:28:57,330 --> 00:29:01,230
твоей святыни, где я владею.
254
00:29:35,920 --> 00:29:36,920
О, кто ты?
255
00:29:37,580 --> 00:29:38,960
Речь твоя опасна.
256
00:29:39,960 --> 00:29:41,720
Тебя послал не ад или рай.
257
00:29:43,680 --> 00:29:44,960
Чего ты хочешь?
258
00:29:45,760 --> 00:29:49,120
Ты прекрасна. В молве кто ты?
259
00:29:50,080 --> 00:29:51,720
Отвечай. Я?
260
00:29:53,320 --> 00:29:56,640
Тот, которому внимала ты в полуночной
тишине?
261
00:29:57,680 --> 00:29:59,900
Чья мысль в душе твоей шептала?
262
00:30:00,600 --> 00:30:04,840
Чью грусть ты смутно отгадала? Чей образ
видела во сне?
263
00:30:05,710 --> 00:30:11,410
Я тот, чей взор надежду губит, едва
надежда расцветет.
264
00:30:12,610 --> 00:30:18,490
Я тот, кого никто не любит и все живущее
клянет.
265
00:30:18,770 --> 00:30:25,010
Я бич рабов моих земных. Я царь познания
и
266
00:30:25,010 --> 00:30:30,430
свободы. Я враг небес. Я зло природы.
267
00:30:30,850 --> 00:30:33,710
Видишь, я у ног твоих.
268
00:30:34,220 --> 00:30:40,920
Тебе принес я в умиление молитву, тихую
любви, земное первое мучение и слезы
269
00:30:40,920 --> 00:30:41,920
первые мои.
270
00:30:41,980 --> 00:30:48,340
Увы, слушай, и к сожалению, меня добру и
небесам ты возвратить могла бы словом.
271
00:30:48,520 --> 00:30:53,380
Твоей любви, святым покровом одетой, я
предстал бы там, как новый ангел в свете
272
00:30:53,380 --> 00:30:59,700
новом, а только выслушай, молю, я раб
твой,
273
00:30:59,700 --> 00:31:01,320
я тебя люблю.
274
00:31:03,820 --> 00:31:09,460
Лишь только я тебя увидел и тайно вдруг
возненавидел бессмертие и власть мою. Я
275
00:31:09,460 --> 00:31:14,320
позавидовал невольно неполной радости
земной. Не жить, как ты, мне стало
276
00:31:14,320 --> 00:31:20,480
и страшно, родно жить с тобой в
бескровном сердце. Луч нежданный опять
277
00:31:20,480 --> 00:31:27,320
сильней, и грусть на дне старинной раны
зашевелилась, как змей. Что без тебя мне
278
00:31:27,320 --> 00:31:30,940
эта вечность, моих владений
бесконечность?
279
00:31:31,290 --> 00:31:33,070
пустые, звучные слова.
280
00:31:34,370 --> 00:31:38,090
Обширный храм без божества.
281
00:31:39,090 --> 00:31:44,230
Оставь меня, о дух лукавый! Молчи! Не
верю я врагу!
282
00:31:44,430 --> 00:31:45,430
Творец!
283
00:31:49,150 --> 00:31:51,830
Увы, я не могу молиться.
284
00:31:52,430 --> 00:31:55,210
Гибельные отравы мой ум слабеющий объят.
285
00:32:01,770 --> 00:32:02,990
Ты меня погубишь.
286
00:32:03,270 --> 00:32:07,790
Твои слова огонь и яд. Скажи, зачем меня
ты любишь?
287
00:32:08,370 --> 00:32:09,710
Зачем, красавица?
288
00:32:10,930 --> 00:32:12,790
Увы, не знаю.
289
00:32:13,830 --> 00:32:20,370
Полон жизни новой. С моей преступной
головы я гордо снял венец терновый. Я
290
00:32:20,370 --> 00:32:25,590
былое бросил в прах. Мой рай, мой ад в
твоих очах.
291
00:32:26,380 --> 00:32:31,220
Тебя ничтежной страстью, как полюбить не
можешь ты, Всем упоением, всей властью,
292
00:32:31,240 --> 00:32:35,820
бессмертной мысли мечты. В душе моей с
начала мира твой образ брузок веселён,
293
00:32:35,860 --> 00:32:41,020
Передо мной носился он в пустынях
вечного эфира, Да внутри его же мысль
294
00:32:41,020 --> 00:32:47,160
имя сладкое звучало, В одни блаженства
мне в раю одной тебя не доставало. О,
295
00:32:47,260 --> 00:32:53,020
если б ты могла понять, какое горькое
томление Всю жизнь века!
296
00:32:53,880 --> 00:32:58,240
без разделения и наслаждаться, и
страдать.
297
00:32:59,460 --> 00:33:04,960
За зло похвал не ожидать, не за добро
вознаграждение.
298
00:33:05,800 --> 00:33:12,680
Жить для себя, скучать с собой, и этой
вечной борьбой без душества, без
299
00:33:12,680 --> 00:33:19,060
примирения всегда жалеть и не желать.
Все знать,
300
00:33:19,140 --> 00:33:26,040
все чувствовать, все видеть, стараться
все. все возненавидеть и все на
301
00:33:26,040 --> 00:33:28,940
свете презирать.
302
00:33:35,660 --> 00:33:41,860
Лишь только Божие проклятие исполнилось,
с того же дня
303
00:33:41,860 --> 00:33:48,700
природы жаркие объятия на веках тыли для
меня, синела придомой
304
00:33:48,700 --> 00:33:53,620
пространство. Я видел брачное убранство,
светил знакомых мне давно.
305
00:33:54,000 --> 00:34:01,000
Они текли в венцах из лата. И что же,
прежнего собрата не узнавало ни одно.
306
00:34:02,220 --> 00:34:05,120
Изгнанников себе подобных я звать в
отчаяние стал.
307
00:34:05,340 --> 00:34:11,400
Но слов элит и взоров злобных, увы, я
сам не узнавал. И в страх я взмахнув,
308
00:34:11,400 --> 00:34:12,400
крылами помчался.
309
00:34:12,679 --> 00:34:18,060
Но куда, зачем, не знаю.
310
00:34:19,690 --> 00:34:25,650
Прежними друзьями я был отвергнут. Как и
дем,
311
00:34:25,650 --> 00:34:30,690
мир для меня стал глух и нем.
312
00:34:34,830 --> 00:34:40,770
И я людьми недолго правил, греху недолго
их учил.
313
00:34:40,850 --> 00:34:45,810
Все благородное бесславил и все
прекрасное хулил.
314
00:34:46,310 --> 00:34:47,489
Недолго.
315
00:34:49,070 --> 00:34:53,370
Пламень чистой веры легко навек я залил
в них.
316
00:34:54,510 --> 00:35:00,410
Отстойли трудов моих одни глупцы и
долицы веры. И скрылся я в ущелье гор и
317
00:35:00,410 --> 00:35:06,870
бродить, как метеор во мраке полночи
глубокой. Что повесть тягостных лишений,
318
00:35:06,910 --> 00:35:12,250
трудов и бед толпы людской перед минутою
одной моих непризнанных мучений.
319
00:35:12,790 --> 00:35:18,610
Что люди, что их жизнь и труд они
прошли.
320
00:35:18,970 --> 00:35:19,970
Они пройдут.
321
00:35:20,230 --> 00:35:25,230
Надежда есть. Ждет правый суд. Простить
он может, хоть осудит. Моя ж печаль.
322
00:35:26,090 --> 00:35:27,170
Бессменно тут.
323
00:35:27,810 --> 00:35:30,430
И ей конца, как мне, не будет.
324
00:35:31,290 --> 00:35:37,030
Зачем мне знать твоей печали? Зачем ты
жалуешься мне? Ты согрешил! Против тебя
325
00:35:37,030 --> 00:35:40,210
ли? Нас могут слышать. Мы одни?
326
00:35:40,550 --> 00:35:41,550
А Бог?
327
00:35:43,370 --> 00:35:46,310
На нас не кинет взгляда.
328
00:35:46,570 --> 00:35:47,730
Он сзади!
329
00:35:48,120 --> 00:35:53,460
Небом, не землей. А наказание муки ада.
330
00:35:53,800 --> 00:36:00,320
Так что ж, ты будешь там
331
00:36:00,320 --> 00:36:02,320
со мной.
332
00:36:16,270 --> 00:36:22,150
Кто б ни был ты, мой друг случайный,
покой навеки погубя, невольно я с
333
00:36:22,150 --> 00:36:23,750
тайной страдалец слушаю тебя.
334
00:36:24,050 --> 00:36:29,290
Но если речь твоя лукава, но если ты
обман, то я... О, пощади!
335
00:36:30,970 --> 00:36:34,110
Какая слава! На что тебе, душа моя?
336
00:36:34,470 --> 00:36:36,930
Уже ли небу я дороже всех незамеченных
тобой?
337
00:36:37,190 --> 00:36:41,950
Они, увы, прекрасны тоже, как ветер в
детственной ложе не смята смертной
338
00:36:42,310 --> 00:36:43,310
Нет!
339
00:36:43,610 --> 00:36:45,290
Дай мне клятву роковую.
340
00:36:45,870 --> 00:36:50,290
Скажи, ты видишь, я тоскую. Ты видишь
женские мечты. Невольно страх в душе
341
00:36:50,290 --> 00:36:55,950
ласкаешь. Но ты все понял. Ты все
знаешь. И жалишься, конечно, ты.
342
00:37:04,850 --> 00:37:08,870
Клянись мне. От злых стяжаний отречься
ныне. Дай обет.
343
00:37:09,130 --> 00:37:11,250
Ужель ни клятв, ни обещаний.
344
00:37:11,470 --> 00:37:12,890
Ненарушимых больше нет.
345
00:37:13,970 --> 00:37:15,090
Клянусь, я...
346
00:37:15,340 --> 00:37:16,800
первым днем творения.
347
00:37:17,200 --> 00:37:19,820
Клянусь его последним днем.
348
00:37:20,200 --> 00:37:25,580
Клянусь позором преступления и вечной
правды торжеством.
349
00:37:25,860 --> 00:37:32,040
Клянусь падению горькой мукой, победы
краткой мечтой. Клянусь свиданием с
350
00:37:32,040 --> 00:37:37,780
и вновь грозящей разлукой. Клянусь за
небом я и адом, земной святыней и тобой.
351
00:37:38,060 --> 00:37:44,000
Клянусь твоим последним взглядом, твоей
первой связой, незлобных уст твоим
352
00:37:44,000 --> 00:37:50,190
дыханием. Волной шелковых кудрей.
Клянусь блаженством и страданием,
353
00:37:50,190 --> 00:37:51,410
любовью моей.
354
00:37:51,930 --> 00:37:58,590
Я отрекся от старой мести, Я отрекся от
гордых дум.
355
00:37:59,550 --> 00:38:03,290
Отныне я от коварной лести Ничаешь не
встревожит ум.
356
00:38:03,650 --> 00:38:09,370
Хочу с небом примириться, Хочу любить,
хочу молиться,
357
00:38:09,510 --> 00:38:11,750
Хочу веровать добру.
358
00:38:12,680 --> 00:38:19,460
Слезой раскаяния сотру я на челе тебя
достойном следы небесного огня. И мир в
359
00:38:19,460 --> 00:38:23,520
неведении спокойном пусть засветает без
меня.
360
00:38:23,820 --> 00:38:30,160
Увереннее, я один отныне тебя постиг и
оценил. Избрав тебя моей святыней,
361
00:38:30,460 --> 00:38:37,320
я власть в ног твоих сложил. Твоей любви
я жду как дара.
362
00:38:37,980 --> 00:38:41,680
И вечность дам тебе за миг.
363
00:38:42,220 --> 00:38:48,940
В любви, как в злобе, верь, Тамара, я
неизменен и велик.
364
00:38:49,320 --> 00:38:55,400
Тебя я, вольный сын Эфира, возьму в
надзвездные края, и будешь ты
365
00:38:55,400 --> 00:39:00,140
царицей мира, подруга первая моя.
366
00:39:00,560 --> 00:39:07,420
Без сожаления, без участия смотреть на
землю станешь ты, где нет
367
00:39:07,420 --> 00:39:09,440
неистинного счастья.
368
00:39:09,770 --> 00:39:12,830
Ни долговечной красоты.
369
00:39:13,090 --> 00:39:20,010
Нет, не тебе, мои подруги, Узнай,
назначено судьбой Увянуть молча
370
00:39:20,010 --> 00:39:26,170
в тесном круге Незримой грубости рабой.
О, нет, прекрасное создание, К иному ты
371
00:39:26,170 --> 00:39:31,490
присуждена, Тебя иное ждет страдание,
Иных восторгов глубина.
372
00:39:31,730 --> 00:39:35,610
Оставь же прежние желания И жалкий цвет
его судьбе.
373
00:39:36,090 --> 00:39:39,770
Пучину гордого познания в ответ открою я
тебе.
374
00:39:40,070 --> 00:39:46,770
И для тебя, звезды восточной, сорву
венец я золотой.
375
00:39:46,810 --> 00:39:53,550
Возьму с цветов росы полночной. Его
усыплю той росой кучом рук
376
00:39:53,550 --> 00:39:57,570
мяного заката. Твой стан, как лента, я
вовью.
377
00:39:57,870 --> 00:40:01,990
Дыханием чистым ромата окрестный воздух
напою.
378
00:40:02,190 --> 00:40:05,770
Сейчас над дивной игрою твой слух лечит.
379
00:40:13,620 --> 00:40:18,560
Я полечу за облака! Я дам тебе все!
380
00:40:54,060 --> 00:40:58,960
В эре спящая мила Она в гробу своем
лежала.
381
00:41:06,720 --> 00:41:10,600
Белее и чище покрывала Болтовный цвет ее
чела.
382
00:41:15,380 --> 00:41:21,880
Навек опущены ресницы, Но кто по небу не
сказал, Что взгляд под ними лишь
383
00:41:21,880 --> 00:41:22,880
дремал?
384
00:41:23,320 --> 00:41:28,960
И дивный только ожидал или поцелуя, или
Деницы.
385
00:41:29,780 --> 00:41:36,180
Но бесполезно луч дневной скользил по
ним струей золотой.
386
00:41:36,820 --> 00:41:43,220
Напрасно их в немой печали уста родные
целовали.
387
00:41:44,000 --> 00:41:50,840
Нет, смерти вечную печать, ничто не в
силах уж сорвать.
388
00:43:33,100 --> 00:43:40,040
Ни разу не был в дни веселья Так
разноцветен и богат Тамары
389
00:43:40,040 --> 00:43:41,600
праздничный наряд.
390
00:43:43,340 --> 00:43:50,240
Цветы родимого ущелья Так древний
требует
391
00:43:50,240 --> 00:43:53,160
обряд, Над нею льют свой аромат.
392
00:43:57,500 --> 00:44:02,420
И сжаты мёртвою рукою
393
00:44:05,130 --> 00:44:09,730
как бы прощаются с землею.
394
00:44:23,990 --> 00:44:30,370
И ничего в ее лице не намекало о конце в
пылу страстей
395
00:44:30,370 --> 00:44:31,370
упоения.
396
00:44:31,930 --> 00:44:33,150
И были
397
00:44:34,320 --> 00:44:40,900
Все ее черты исполнены той красоты, как
мрамор. Чуждые
398
00:44:40,900 --> 00:44:46,920
выражения, лишенные чувства и ума,
таинственной, как
399
00:44:46,920 --> 00:44:48,380
смерть сама.
400
00:44:49,900 --> 00:44:54,260
Улыбка странная застыла, мелькнувши по
ее устам.
401
00:44:55,000 --> 00:45:00,040
О многом грустном говорила она
внимательным глазам.
402
00:45:01,680 --> 00:45:07,720
В ней было хладное презрение души,
готовой отсвести
403
00:45:07,720 --> 00:45:12,600
последние мысли выражения
404
00:45:12,600 --> 00:45:17,760
земле, беззвучное прости.
405
00:45:18,800 --> 00:45:25,120
Напрасный отблеск жизни прежней, она
была еще мертвей,
406
00:45:25,340 --> 00:45:28,560
еще для сердца безнадежней.
407
00:45:29,290 --> 00:45:31,870
навек угаснувших очей.
408
00:45:36,010 --> 00:45:40,690
Толпой соседи и родные уж собрались в
печальный путь.
409
00:45:41,370 --> 00:45:47,830
Терзая локоны седые, безмолвно поражая
грудь, в последний раз гудал
410
00:45:47,830 --> 00:45:52,050
садиться на белогривого коня, и поезд
тронулся.
411
00:45:53,070 --> 00:45:58,270
Три дня, три ночи путь их будет длиться.
412
00:45:59,310 --> 00:46:04,630
Меж старых дедовских костей приют
покойный
413
00:46:04,630 --> 00:46:06,930
вырыт ей.
414
00:46:30,220 --> 00:46:36,980
И превратилась в кладбище, Скала родная
облакам, Как будто
415
00:46:36,980 --> 00:46:43,260
ближе к небесам Теплей посмертное
жилище, Как будто дальше от людей
416
00:46:43,260 --> 00:46:50,040
Последний сон не возмутится, Напрасно
мертвым не приснится
417
00:46:50,040 --> 00:46:52,860
Ни грусть, ни радость прошлых дней.
418
00:46:55,400 --> 00:47:01,700
В пространстве синего эфира один из
ангелов святых Летел на
419
00:47:01,700 --> 00:47:08,220
крыльях золотых, и душу грешную от мира
он нес в объятиях своих.
420
00:47:10,760 --> 00:47:15,780
И страстной речи упования ее сомненье
разгонял.
421
00:47:16,300 --> 00:47:23,240
И след проступка и страдания с нее
слезами он смывал, и сдалека уж звуки
422
00:47:23,240 --> 00:47:26,400
рая к ним донесли. Она моя!
423
00:47:29,800 --> 00:47:33,640
Пред нею снова он стоял.
424
00:47:34,280 --> 00:47:41,240
Но, Боже, кто бы его узнал, каким
смотрел он злобным взглядом,
425
00:47:41,280 --> 00:47:45,720
как полон был смертельным ядом вражды,
не знающий конца.
426
00:47:46,270 --> 00:47:49,530
и веяло могильным хладом от неподвижного
лица.
427
00:47:51,410 --> 00:47:54,270
Исчезни, мрачный дух сомнения.
428
00:47:55,650 --> 00:48:01,950
Довольно ты торжествовал, но час суда
теперь настал, и благо, божие решения.
429
00:48:02,710 --> 00:48:04,790
Дни испытания прошли.
430
00:48:05,030 --> 00:48:09,210
С одеждой бренной земли, оковы зла с нее
не спали, узнай.
431
00:48:10,230 --> 00:48:11,910
Давно ее мы ждали.
432
00:48:12,840 --> 00:48:18,540
Ее душа была из тех, которых жизнь одно
мгновение невыносимого мучения,
433
00:48:18,820 --> 00:48:21,080
недосягаемых у тех.
434
00:48:21,400 --> 00:48:26,420
Творец из лучшего эфира соткал живые
струи их.
435
00:48:26,680 --> 00:48:33,680
Они не созданы для мира. И мир был
создан не для них.
436
00:48:34,280 --> 00:48:38,420
Ценой жестоко искупила она сомнения
свои.
437
00:48:38,800 --> 00:48:40,780
Она страдала.
438
00:48:41,480 --> 00:48:47,980
И любила, и рай открылся для любви.
439
00:48:49,340 --> 00:48:56,040
И ангел строгими очами на искусителя
440
00:48:56,040 --> 00:49:01,680
взглянул и радостно взмахнув крылами
441
00:49:01,680 --> 00:49:06,800
в сияние неба потонул.
442
00:49:16,040 --> 00:49:22,760
Проклял демон побежденный Мечты безумные
свои.
443
00:49:23,200 --> 00:49:30,060
И вновь остался он надменный, Один, как
прежде
444
00:49:30,060 --> 00:49:35,940
во вселенной, Без упования и любви.
445
00:49:47,500 --> 00:49:54,300
На склоне каменной горы над Кайшаурской
долиной еще стоят до сей
446
00:49:54,300 --> 00:49:57,620
поры зубцы развалины старинной.
447
00:49:58,240 --> 00:50:04,320
Рассказов страшных для детей о них еще
предание полны.
448
00:50:04,720 --> 00:50:11,680
Как призрак памятник безмолвный,
свидетель тех волшебных
449
00:50:11,680 --> 00:50:12,680
дней.
450
00:50:12,840 --> 00:50:15,820
Но грустен замок.
451
00:50:16,140 --> 00:50:21,980
Отслуживший года во очередь свою, Как
бедный старец,
452
00:50:22,060 --> 00:50:26,120
переживший Друзей и милую семью.
453
00:50:26,540 --> 00:50:32,280
Все дико, нет нигде следов минувших лет,
454
00:50:32,660 --> 00:50:39,220
Рукавиков прилежно долго их сметало И не
455
00:50:39,220 --> 00:50:43,420
напомнит ничего о славном имени Гудала.
456
00:50:44,080 --> 00:50:45,800
О милой дочери его.
457
00:50:46,700 --> 00:50:53,620
Но церковь на крутой вершине, Где взяты
кости их землей,
458
00:50:53,780 --> 00:50:59,880
Хранима властью святой, Видна меж туч
еще поныне.
459
00:51:01,120 --> 00:51:07,920
Услыша вести в отдалении О чудном храме
в той стране, С
460
00:51:07,920 --> 00:51:10,640
востока облака одни.
461
00:51:11,230 --> 00:51:13,570
Спешат толпой на поклонение.
462
00:51:14,030 --> 00:51:20,990
Но над семьей могильных блик Давно никто
уж
463
00:51:20,990 --> 00:51:22,130
не грустит.
464
00:51:23,070 --> 00:51:29,790
Скала угрюмого Казбека Добычу жадно
сторожит,
465
00:51:29,870 --> 00:51:36,790
И вечный ропот человека Их вечный мир не
возмутит.
53092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.