All language subtitles for anal-brings-us-together_720m
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,530 --> 00:00:19,530
This is Missy.
2
00:00:21,270 --> 00:00:22,970
Oh, hi, Marianne.
3
00:00:23,450 --> 00:00:24,450
Yes.
4
00:00:26,390 --> 00:00:27,390
Oh, what?
5
00:00:27,590 --> 00:00:28,590
This Thursday?
6
00:00:30,210 --> 00:00:32,229
Oh, it looks like I'm already booked.
7
00:00:34,230 --> 00:00:35,230
Oh.
8
00:00:36,930 --> 00:00:40,870
Yeah, what else do you have available? I
mean, my next week is open, so.
9
00:00:41,250 --> 00:00:43,050
I can't believe you would marry her,
though.
10
00:00:44,280 --> 00:00:45,740
Why would I marry her?
11
00:00:46,500 --> 00:00:48,160
Fridays are good for you?
12
00:00:48,420 --> 00:00:49,860
You said she was your favorite teacher.
13
00:00:50,240 --> 00:00:53,260
I mean, she is my favorite teacher.
That's what you'll get.
14
00:00:53,880 --> 00:00:55,680
What is there to get, son?
15
00:00:56,340 --> 00:00:59,320
You said she was your favorite teacher.
I thought you would be happy. You said
16
00:00:59,320 --> 00:01:04,300
you always loved going to her class and
it was your favorite class. Is that why
17
00:01:04,300 --> 00:01:06,240
you married her? My other favorite
teacher is Mr.
18
00:01:06,460 --> 00:01:07,720
Wilson. You're going to marry him?
19
00:01:09,520 --> 00:01:12,860
Do you want me to marry Wilson? No, I
didn't marry him.
20
00:01:13,500 --> 00:01:15,100
You're not listening to me, Dad!
21
00:01:15,880 --> 00:01:18,760
You're not being clear about what it is
that you're trying to say.
22
00:01:20,540 --> 00:01:23,760
And were you still interested in the 60
-minute appointment?
23
00:01:25,580 --> 00:01:27,320
I can do 90 as well. Yeah.
24
00:01:28,600 --> 00:01:32,140
It's awesome. I'm in love. Your mother
left ages ago.
25
00:01:32,420 --> 00:01:36,160
I finally moved on. I finally met
someone that I love. I thought you would
26
00:01:36,160 --> 00:01:39,540
happy for me. I thought you would be
happy to have someone that you liked
27
00:01:39,540 --> 00:01:40,279
the house.
28
00:01:40,280 --> 00:01:42,360
First of all, Dad, this isn't even about
Mom.
29
00:01:43,040 --> 00:01:46,260
What if I married some crazy bitch and
then she was a fucking bitch? It would
30
00:01:46,260 --> 00:01:48,640
have been at least a little easier for
me, okay?
31
00:01:49,540 --> 00:01:51,580
Not if she was mean to you.
32
00:01:52,500 --> 00:01:55,780
She liked you. She said you were a good
student. She said she enjoyed having
33
00:01:55,780 --> 00:01:56,860
you. She gave you good grades.
34
00:01:57,440 --> 00:02:02,900
She said you were, like, kind,
courteous, like, all that stuff. She
35
00:02:02,900 --> 00:02:08,960
compliments about you. She adored you.
Marianne, I'm going to have to call you
36
00:02:08,960 --> 00:02:13,460
back if you'd like to keep chatting.
Just give me ten minutes, okay?
37
00:02:17,680 --> 00:02:20,560
What is going on?
38
00:02:21,320 --> 00:02:24,480
Yeah, I adore her. Are you understanding
this still, Dad?
39
00:02:24,910 --> 00:02:28,750
If you adore her and I marry her, why is
it such a fucking problem?
40
00:02:29,090 --> 00:02:34,150
You're hearing me, but you're not
listening to me. I feel like I don't
41
00:02:34,870 --> 00:02:36,370
I'm talking to the wall.
42
00:02:36,590 --> 00:02:37,590
Dad.
43
00:02:38,250 --> 00:02:41,110
You're not talking to the wall. I'm
trying to understand you, but you're not
44
00:02:41,110 --> 00:02:43,990
being... Okay, she's your favorite
teacher.
45
00:02:44,430 --> 00:02:45,450
She adores you.
46
00:02:46,010 --> 00:02:48,550
She takes great care of you. She does
your laundry.
47
00:02:48,770 --> 00:02:52,390
She fucking takes you fucking places
when you need a ride.
48
00:02:53,710 --> 00:02:56,730
you don't have your car or it's broke
down or it's in the shop. Remember she
49
00:02:56,730 --> 00:03:00,230
went, she picked you up and took you to
the gym and then took you shopping.
50
00:03:01,650 --> 00:03:05,010
You just, I don't, there's no point to
talk to you. All right. Cause you're not
51
00:03:05,010 --> 00:03:06,010
going to listen to me.
52
00:03:06,090 --> 00:03:07,170
It's all right there.
53
00:03:07,370 --> 00:03:10,670
It's all right there. You're saying it
and you just, you don't even know what
54
00:03:10,670 --> 00:03:11,670
you're saying.
55
00:03:12,870 --> 00:03:18,190
I'm going to go to school and no, no,
wait a minute. Hold on a second. Like,
56
00:03:18,230 --> 00:03:20,510
look, no one's going to like, all right,
we got to stop yelling.
57
00:03:22,589 --> 00:03:23,910
We have to stop yelling, okay?
58
00:03:24,130 --> 00:03:26,830
Well, I mean, I've tried to be calm
about this, and you don't listen to me
59
00:03:26,910 --> 00:03:28,070
so how am I supposed to talk to you,
Dad?
60
00:03:28,910 --> 00:03:34,170
I'm trying to, like, listen, but you're
not being clear about what it is that
61
00:03:34,170 --> 00:03:38,250
you're saying. How can I understand?
62
00:03:38,790 --> 00:03:44,070
It just doesn't make sense to me. I feel
like, you know, after Mom left, so did
63
00:03:44,070 --> 00:03:48,410
you, because I have nobody to talk to,
and I'm going.
64
00:03:48,610 --> 00:03:51,530
I'm gone, okay? Hold on a second. I'm
gone! Hold on!
65
00:03:53,000 --> 00:03:54,100
God damn it.
66
00:03:57,840 --> 00:04:04,000
I don't know what to do with that kid.
Honey?
67
00:04:04,580 --> 00:04:06,020
Is everything okay?
68
00:04:06,260 --> 00:04:07,260
Did you hear that?
69
00:04:07,280 --> 00:04:08,640
I heard yelling.
70
00:04:09,160 --> 00:04:10,160
I'm sorry.
71
00:04:10,600 --> 00:04:13,920
Is everything alright? What's going on?
72
00:04:14,300 --> 00:04:15,300
I don't know.
73
00:04:15,760 --> 00:04:18,480
You two have been fighting.
74
00:04:19,100 --> 00:04:24,540
A lot. Yeah, I don't understand why. He
was perfectly happy before, and, like,
75
00:04:24,540 --> 00:04:31,180
then we got married, and... You know,
it's actually pretty normal for
76
00:04:31,180 --> 00:04:38,160
him to be upset. I mean, he thinks that
I'm trying to replace his
77
00:04:38,160 --> 00:04:42,320
mom. He said that wasn't the issue. He
said I don't listen to him, but...
78
00:04:42,650 --> 00:04:43,469
You listen.
79
00:04:43,470 --> 00:04:44,490
You're a great listener.
80
00:04:44,770 --> 00:04:48,870
Yeah, I'm trying to listen to him. I'm
trying to understand what the deal is.
81
00:04:48,870 --> 00:04:50,430
adores you.
82
00:04:50,810 --> 00:04:54,550
He's raved about you the whole time he
was in classes. We've covered all this.
83
00:04:54,550 --> 00:04:58,170
thought that we were on really good
terms. I thought this was going to be an
84
00:04:58,170 --> 00:04:59,650
ideal situation for him.
85
00:05:00,090 --> 00:05:05,590
Yeah, and I mean, he's grown, so I don't
understand what the big deal is.
86
00:05:06,070 --> 00:05:07,330
Listen, do you need to relax?
87
00:05:09,690 --> 00:05:13,200
Yeah, I need to relax. I think you need
to just relax and unwind a little bit.
88
00:05:13,300 --> 00:05:14,480
Do you want me to talk to him?
89
00:05:15,940 --> 00:05:19,180
I don't think that would be a good idea.
90
00:05:19,520 --> 00:05:22,020
Well, why? It's my job. I mean, come on.
91
00:05:22,220 --> 00:05:23,920
I think I might be able to get through
to him.
92
00:05:24,400 --> 00:05:29,360
Yeah, I don't think he would be willing
to talk to you. I don't think he'd be
93
00:05:29,360 --> 00:05:32,020
willing to talk to anybody. He just
screams at me now.
94
00:05:32,560 --> 00:05:38,280
I was coming in to see if he needed
anything for, like, practice or, like...
95
00:05:38,510 --> 00:05:42,170
And he didn't just, like, see how the
day was. And he just started screaming
96
00:05:42,170 --> 00:05:47,130
me. And this all started after I was
here, right?
97
00:05:49,970 --> 00:05:53,370
Well, you don't want me to talk to him
alone.
98
00:05:54,450 --> 00:05:57,670
What if we all talked together as a
family?
99
00:05:58,970 --> 00:06:00,550
A family therapy session.
100
00:06:01,750 --> 00:06:04,350
Wouldn't that be, like,
101
00:06:05,210 --> 00:06:06,210
a...
102
00:06:06,460 --> 00:06:11,220
conflict of interest for you like you're
not supposed to like be do therapy for
103
00:06:11,220 --> 00:06:17,500
like people you know and stuff no i mean
i'm not getting paid for this so
104
00:06:17,500 --> 00:06:23,800
technically it's just family business
and i can do that that's that's not a
105
00:06:23,800 --> 00:06:28,300
deal normally that kind of stuff is
frowned upon but this is this is
106
00:06:28,300 --> 00:06:32,680
it's not gonna like we won't be in the
office it's not gonna like violate your
107
00:06:33,180 --> 00:06:37,400
professional integrity or anything like
that? No, absolutely not.
108
00:06:37,600 --> 00:06:40,660
I mean, like I said, no one's cutting me
a paycheck.
109
00:06:41,220 --> 00:06:44,020
I think that I can get through to him. I
really do.
110
00:06:44,240 --> 00:06:47,820
I mean, it's normal for families to have
family meetings.
111
00:06:48,240 --> 00:06:51,940
Exactly. And we can work it out all
together as a family.
112
00:06:53,320 --> 00:06:57,240
Do you think that, like, I don't know.
We can try.
113
00:06:57,640 --> 00:06:58,720
Yeah? Yeah.
114
00:06:59,800 --> 00:07:01,420
I can't promise he's going to do it.
115
00:07:01,700 --> 00:07:04,440
I don't even know where he went. I don't
know what time he's going to be home.
116
00:07:04,920 --> 00:07:05,920
I think he will.
117
00:07:06,080 --> 00:07:09,960
I think he'll do it. I mean, him and I
had a great relationship when he was my
118
00:07:09,960 --> 00:07:15,500
student, and I'll just kind of try to
bring some of that out of him, and we'll
119
00:07:15,500 --> 00:07:19,660
get him talking, and we'll get down to
the bottom of this, and we're all going
120
00:07:19,660 --> 00:07:20,660
to be a happy family.
121
00:07:21,740 --> 00:07:23,240
I just know it. I can feel it.
122
00:07:24,640 --> 00:07:26,480
So maybe tonight, whenever he gets home,
123
00:07:30,100 --> 00:07:31,640
Give it a shot. Yeah?
124
00:07:31,980 --> 00:07:34,740
Yeah, I mean, it can't hurt to try,
right? Okay, let's try.
125
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
As a family.
126
00:07:43,220 --> 00:07:44,740
I know you're nervous.
127
00:07:45,240 --> 00:07:47,460
I hope he sits down and loosens.
128
00:07:47,680 --> 00:07:48,720
It's going to be okay.
129
00:07:49,140 --> 00:07:50,200
He's going to sit down.
130
00:07:50,920 --> 00:07:51,920
You're his father.
131
00:07:52,280 --> 00:07:55,900
Well, yeah, I know, but like I said, all
he's been doing is screaming at me.
132
00:07:56,650 --> 00:08:01,070
Well, that's going to change. That's why
we're doing this. If he will sit down
133
00:08:01,070 --> 00:08:01,749
and talk.
134
00:08:01,750 --> 00:08:06,930
He's going to sit down and talk. Look,
in class, he took directions so well.
135
00:08:07,670 --> 00:08:13,010
Yeah, I haven't had any issues with him.
You know how most kids, they go through
136
00:08:13,010 --> 00:08:15,830
the angsty, crazy, you know.
137
00:08:16,300 --> 00:08:19,200
Fight authority, all that sort of stuff.
I've never really had that issue.
138
00:08:19,420 --> 00:08:22,160
Right. A couple small things, but for
the most part, he's always been a good
139
00:08:22,160 --> 00:08:25,460
kid. Yeah, he follows the rules. He
turns in his work on time.
140
00:08:25,660 --> 00:08:28,860
He was an A -plus student. I just don't
understand what happened.
141
00:08:29,500 --> 00:08:30,259
That's a bit rare.
142
00:08:30,260 --> 00:08:31,500
I mean, he didn't like doing homework.
143
00:08:32,480 --> 00:08:36,220
He always turned in the homework for my
class. On time. Yeah, I mean, he's
144
00:08:36,220 --> 00:08:39,520
always listening, and he knew the stuff.
He just didn't like doing the homework.
145
00:08:40,320 --> 00:08:43,059
Well. Because, you know, I was.
146
00:08:44,150 --> 00:08:47,290
I'm going to make sure he's doing his
homework. I'm like, I'd check his math.
147
00:08:47,910 --> 00:08:51,310
And he knew how to do the math. Like
half the time he could do it in his
148
00:08:52,470 --> 00:08:58,550
But just like the teachers, I'm like,
why are you getting a D? And I go talk
149
00:08:58,550 --> 00:09:00,210
the teachers. Well, he doesn't turn in
homework.
150
00:09:00,430 --> 00:09:04,410
That's news to me. I mean, every single
assignment, it was always on time,
151
00:09:04,470 --> 00:09:05,650
completely filled out.
152
00:09:06,190 --> 00:09:07,190
And A.
153
00:09:07,790 --> 00:09:08,509
A student.
154
00:09:08,510 --> 00:09:12,310
Yeah. So I just don't understand. I feel
like I've done something wrong. And I
155
00:09:12,310 --> 00:09:16,350
just want to get down to the bottom of
it so we can all be happy and move on. I
156
00:09:16,350 --> 00:09:18,850
feel like I've done something wrong. He
keeps telling me I don't listen to him.
157
00:09:19,530 --> 00:09:23,990
And I'm letting you hear me, but you're
not listening.
158
00:09:25,250 --> 00:09:26,890
Well... I'm listening.
159
00:09:27,410 --> 00:09:28,550
You're a great listener.
160
00:09:28,830 --> 00:09:31,730
So there just must be some sort of
disconnect.
161
00:09:33,070 --> 00:09:35,990
Maybe it has to be because of...
162
00:09:36,440 --> 00:09:40,800
His mom being gone and being so
important to him. But she's been gone
163
00:09:41,740 --> 00:09:46,780
Well, maybe he misses her, and I might
not be able to fill her shoes in the way
164
00:09:46,780 --> 00:09:48,220
that he expected.
165
00:09:48,980 --> 00:09:51,920
Yeah, but he knows better than that.
166
00:09:52,480 --> 00:09:53,760
She's been gone for years.
167
00:09:55,340 --> 00:10:00,180
That whole method, I thought it was
behind us.
168
00:10:00,730 --> 00:10:01,730
I mean, maybe.
169
00:10:01,870 --> 00:10:05,510
Well, that's what this is going to be
about. We're going to figure it out, and
170
00:10:05,510 --> 00:10:12,130
maybe we can get him to talk about it.
And from my experience, sometimes just
171
00:10:12,130 --> 00:10:15,670
talking it out is all it takes.
172
00:10:15,990 --> 00:10:18,930
And then we can recognize our problems
and move on.
173
00:10:20,010 --> 00:10:23,810
Yeah, I mean, I hope so. It's just I
don't know how much longer.
174
00:10:24,250 --> 00:10:28,350
I'm not going to be disrespected like
this in my own house. No, absolutely
175
00:10:28,510 --> 00:10:32,490
And you shouldn't be. And it's getting
to the point where, like... The fighting
176
00:10:32,490 --> 00:10:36,150
is almost every day now. I can't even
say hi to him without him fucking
177
00:10:36,150 --> 00:10:41,330
screaming at me. And you scream back at
him, which will work on that, too. I try
178
00:10:41,330 --> 00:10:45,830
not to. Usually I don't start screaming
until, like, it gets to the point where
179
00:10:45,830 --> 00:10:48,750
he's just, I'm like, I'm fucking
listening.
180
00:10:49,050 --> 00:10:50,810
But no one listens when you scream at
them.
181
00:10:51,970 --> 00:10:53,890
True. Oh, he's home? Yeah.
182
00:10:55,819 --> 00:10:57,800
Mickey, how you doing, son? Hey, Mickey.
183
00:10:59,520 --> 00:11:00,520
What's going on?
184
00:11:02,020 --> 00:11:03,840
We're going to have a talk. Come have a
seat.
185
00:11:04,120 --> 00:11:05,120
Come have a seat.
186
00:11:06,120 --> 00:11:07,120
We have to?
187
00:11:08,040 --> 00:11:09,580
Yes, we have to have a talk.
188
00:11:19,640 --> 00:11:20,619
What's going on?
189
00:11:20,620 --> 00:11:23,220
What is it? That's kind of the question.
What's going on?
190
00:11:23,460 --> 00:11:24,460
Right, we're just...
191
00:11:24,940 --> 00:11:28,260
We're a little worried about all the
fighting that's been happening.
192
00:11:28,580 --> 00:11:32,020
I'm getting, like, kind of tired of
being screamed at in my own house.
193
00:11:32,660 --> 00:11:37,400
Well, I mean, if you're not going to
listen to anything I say, I have to
194
00:11:37,400 --> 00:11:38,339
my voice, Dad.
195
00:11:38,340 --> 00:11:40,880
No, you don't. I listen to what you say.
196
00:11:42,000 --> 00:11:45,600
No, I don't think you do. All right,
because here we are, sitting, the three
197
00:11:45,600 --> 00:11:48,420
us. Are you doing therapy on us or
something?
198
00:11:48,880 --> 00:11:50,680
We're just talking as a family.
199
00:11:51,790 --> 00:11:54,410
Don't you have clients who need to do
this too? Not like us.
200
00:11:54,610 --> 00:11:55,609
Hey, hold on.
201
00:11:55,610 --> 00:12:01,370
Don't go after your stepmother like
that. Look, you and I, we need to have a
202
00:12:01,370 --> 00:12:04,430
conversation, figure out what the hell
is going on. You've always been such a
203
00:12:04,430 --> 00:12:06,270
good kid. You've always done what you're
told.
204
00:12:06,830 --> 00:12:08,610
We haven't had these issues.
205
00:12:09,150 --> 00:12:13,790
You've been great. I don't understand
why you just keep screaming at me all
206
00:12:13,790 --> 00:12:15,230
time. Because you had to marry her.
207
00:12:15,610 --> 00:12:17,510
Out of all people, you had to marry her.
Really?
208
00:12:20,739 --> 00:12:22,260
What's the issue with her?
209
00:12:22,920 --> 00:12:27,760
There's so many, you know, you've told
me this, there's all the efficiency, you
210
00:12:27,760 --> 00:12:32,160
know. Yeah, and I've, look, your
mother's been, we covered all of this
211
00:12:32,160 --> 00:12:33,660
morning. This isn't about mom, dad.
212
00:12:34,160 --> 00:12:35,400
This isn't about her.
213
00:12:35,680 --> 00:12:38,620
She's gone, and I know that. I've made
peace with it.
214
00:12:38,880 --> 00:12:41,180
Yeah, I, okay, I got it. Good.
215
00:12:41,640 --> 00:12:45,900
Like, so, what does that have to do with
me and her?
216
00:12:46,700 --> 00:12:51,040
Have I done something wrong to upset
you? I mean, Not you.
217
00:12:51,720 --> 00:12:55,120
It's not your fault. I mean, you didn't
do anything wrong.
218
00:12:55,760 --> 00:12:57,720
You keep saying, like, I don't listen.
219
00:12:57,940 --> 00:13:03,000
Is this like from when, like, you were
10 and I rented out the roller skating
220
00:13:03,000 --> 00:13:05,640
rink instead of taking you to the water
park for your birthday?
221
00:13:05,900 --> 00:13:09,220
First of all, you know I wanted to go to
the water park. I don't know why we had
222
00:13:09,220 --> 00:13:12,800
to go to the roller skating rink. You
asked for roller skates for your
223
00:13:13,540 --> 00:13:18,020
Whatever, the blade thingies for your
birthday. So I figured why...
224
00:13:18,330 --> 00:13:22,430
Why don't you go to a water park when
you want rollerblades? I ran up the
225
00:13:22,430 --> 00:13:25,070
goddamn rink. I brought in the fucking
DJ.
226
00:13:25,450 --> 00:13:29,790
I had the little, what are they called,
the performers doing their thing.
227
00:13:30,810 --> 00:13:33,590
All of your friends went. We had pizza.
It was a great time.
228
00:13:33,810 --> 00:13:34,970
Is that what this is about?
229
00:13:35,250 --> 00:13:40,270
Okay, so, like, imagine the water park
being
230
00:13:40,270 --> 00:13:46,130
misty and the ice skating being...
231
00:13:47,470 --> 00:13:48,470
Anybody else?
232
00:13:48,830 --> 00:13:54,610
I accepted the ice skating, the whole
party you gave us, but...
233
00:13:54,610 --> 00:13:59,430
Her, really?
234
00:14:00,330 --> 00:14:01,330
What's wrong?
235
00:14:02,990 --> 00:14:07,410
You're making an analogy that doesn't
even make sense. What's so wrong with
236
00:14:07,410 --> 00:14:08,410
current situation?
237
00:14:10,510 --> 00:14:14,050
I mean, you know you're my favorite
teacher, right? Yeah, you always turn in
238
00:14:14,050 --> 00:14:16,110
your work on time and seem to enjoy
yourself.
239
00:14:16,350 --> 00:14:20,730
You braved about her all the time. Yeah,
but I didn't just like you. I liked you
240
00:14:20,730 --> 00:14:21,730
like you.
241
00:14:23,470 --> 00:14:25,590
Oh, shit.
242
00:14:26,190 --> 00:14:29,050
Oh, damn.
243
00:14:30,450 --> 00:14:31,450
Well,
244
00:14:36,670 --> 00:14:39,190
why didn't you say something beforehand?
245
00:14:39,960 --> 00:14:43,500
beforehand. I mean, you didn't even ask
me about when you were in a proposal.
246
00:14:43,600 --> 00:14:44,599
You just did it.
247
00:14:44,600 --> 00:14:46,160
Well, I'm a grown -ass man.
248
00:14:46,360 --> 00:14:53,200
Like, if I had known that you were
interested, I would have taken
249
00:14:53,200 --> 00:14:55,840
that into consideration or whatever, but
you didn't say anything. We were dating
250
00:14:55,840 --> 00:14:56,840
for like a year.
251
00:14:56,920 --> 00:15:00,320
Yeah, and I didn't say anything because
I like having her around, you know, and
252
00:15:00,320 --> 00:15:05,520
then you just popped the question. Well,
son, I've told you, like, multiple
253
00:15:05,520 --> 00:15:09,260
times that you have to, you have to,
like, speak your mind.
254
00:15:09,600 --> 00:15:12,460
If you don't speak your mind, just look
for it.
255
00:15:14,420 --> 00:15:16,520
Let's just take a step back now.
256
00:15:17,720 --> 00:15:24,080
It's actually very common for step -sons
to
257
00:15:24,080 --> 00:15:29,760
fantasize about their step -mothers. But
you were my step -mom.
258
00:15:29,980 --> 00:15:31,760
I am now. You were my teacher.
259
00:15:32,120 --> 00:15:33,120
I am now.
260
00:15:34,100 --> 00:15:36,400
If you had said something, then we
wouldn't be in the tradition.
261
00:15:36,720 --> 00:15:38,200
That's not true. You would have just
done it anyway.
262
00:15:38,560 --> 00:15:39,600
No, but I might have.
263
00:15:39,820 --> 00:15:41,340
I can't say that. Enough.
264
00:15:42,120 --> 00:15:43,120
Enough.
265
00:15:43,920 --> 00:15:44,920
It's okay.
266
00:15:45,900 --> 00:15:48,920
Actually, I have an idea.
267
00:15:50,540 --> 00:15:51,540
I'm listening.
268
00:15:51,900 --> 00:15:55,520
I've actually encountered this before. A
lot of my clients.
269
00:15:56,240 --> 00:15:59,780
And I have a few techniques that have
worked for them.
270
00:16:02,240 --> 00:16:05,300
I don't know what kind of techniques
could possibly remedy this.
271
00:16:05,920 --> 00:16:09,640
Well... What are we supposed to do? We
want to work this out together.
272
00:16:09,980 --> 00:16:11,280
As a family, right?
273
00:16:11,680 --> 00:16:12,680
Yeah.
274
00:16:14,040 --> 00:16:16,640
And... You like me.
275
00:16:17,160 --> 00:16:18,160
Of course.
276
00:16:18,500 --> 00:16:21,040
And you like me, like me.
277
00:16:21,720 --> 00:16:22,920
I liked you first.
278
00:16:23,440 --> 00:16:24,800
You didn't say anything.
279
00:16:25,160 --> 00:16:27,260
She was my teacher. I had been having
her around.
280
00:16:28,120 --> 00:16:30,860
I think that we...
281
00:16:31,690 --> 00:16:37,270
can solve this by all having
282
00:16:37,270 --> 00:16:39,330
sex together.
283
00:16:40,310 --> 00:16:41,310
Wait,
284
00:16:42,210 --> 00:16:44,890
what? I'm not having sex with my dad.
285
00:16:45,370 --> 00:16:46,730
No, no, no.
286
00:16:47,670 --> 00:16:53,950
That's not what I'm talking about. I'm
talking about you can take one hole and
287
00:16:53,950 --> 00:16:57,730
he can take the other one and then we
can just... You've done this with your
288
00:16:57,730 --> 00:16:59,530
other clients before?
289
00:16:59,810 --> 00:17:01,230
Aren't you a family therapist?
290
00:17:01,690 --> 00:17:05,329
Out of our systems, and that way it's
not a problem anymore.
291
00:17:06,670 --> 00:17:07,670
Oh, what?
292
00:17:07,869 --> 00:17:12,450
Honey, honey, no. I just... We can fuck
it out.
293
00:17:13,510 --> 00:17:14,510
Wow.
294
00:17:15,690 --> 00:17:20,710
But, like, I mean, can I even, like, do
that?
295
00:17:21,410 --> 00:17:22,589
Yes, sweetie.
296
00:17:23,310 --> 00:17:24,310
There's two holes.
297
00:17:25,210 --> 00:17:27,849
You can take... You take one hole.
298
00:17:29,110 --> 00:17:30,690
Your father, take the other hole.
299
00:17:31,880 --> 00:17:35,340
And then we'll be closer afterwards.
300
00:17:36,920 --> 00:17:42,560
Honey, I love you, but... It's really
not that uncommon.
301
00:17:42,940 --> 00:17:44,960
My son fucking my wife with you.
302
00:17:46,180 --> 00:17:48,540
This isn't the first time I've
recommended this.
303
00:17:49,680 --> 00:17:51,300
To other families?
304
00:17:51,680 --> 00:17:53,680
Yes, and I've had tremendous results.
305
00:17:54,120 --> 00:17:57,740
No more fighting. Actually, they're
closer than ever.
306
00:17:58,170 --> 00:18:01,190
Couldn't we just, like, go on, like, a
camping trip or something?
307
00:18:01,590 --> 00:18:02,590
Well,
308
00:18:03,030 --> 00:18:06,550
we can do that, too. But I think that
we're all here right now.
309
00:18:07,270 --> 00:18:14,050
And this is a perfectly fine way to
solve all our differences and, you
310
00:18:14,050 --> 00:18:20,030
know, let off some steam. I was
thinking, like, I would take him, like,
311
00:18:20,270 --> 00:18:25,190
Or, like, we could go to, like, golf
camp or something. This is a bit much.
312
00:18:25,510 --> 00:18:27,050
It's a little much, yeah.
313
00:18:27,900 --> 00:18:31,680
Come on, you know you like it. I don't
think I was really prepared to get that
314
00:18:31,680 --> 00:18:32,680
close to my dad, though.
315
00:18:33,380 --> 00:18:35,800
So, you need to be closer.
316
00:18:36,380 --> 00:18:39,600
And this way, we'll all be physically
closer.
317
00:18:39,920 --> 00:18:44,820
And you guys can get over whatever
obstacles you're both facing.
318
00:18:45,920 --> 00:18:49,800
And we'll be a tight -knit, happy family
with no more fighting.
319
00:18:50,800 --> 00:18:53,100
And better understanding of each other.
320
00:18:54,220 --> 00:18:55,220
It'll be fun.
321
00:18:55,760 --> 00:18:56,639
Are you sure?
322
00:18:56,640 --> 00:18:58,250
Yeah. Are you sure?
323
00:18:59,430 --> 00:19:00,430
Come on.
324
00:19:01,170 --> 00:19:03,490
We want to be a close family, don't we?
325
00:19:03,870 --> 00:19:06,510
I don't know if I want to do this in
front of my dad.
326
00:19:06,770 --> 00:19:08,430
I think that you'll be just fine.
327
00:19:08,670 --> 00:19:11,250
You and your dad need to work some
things out.
328
00:19:13,170 --> 00:19:14,170
Okay.
329
00:19:15,090 --> 00:19:16,090
Yeah.
330
00:19:16,650 --> 00:19:19,750
This is going to be a bonding
experience.
331
00:19:22,050 --> 00:19:23,790
Look at that.
332
00:19:26,410 --> 00:19:28,350
Already so hard. See?
333
00:19:29,090 --> 00:19:30,750
You're rubbing on it, huh?
334
00:19:35,490 --> 00:19:37,690
Here we go.
335
00:19:38,070 --> 00:19:39,070
Closer together.
336
00:19:41,550 --> 00:19:42,550
Oh, fuck.
337
00:19:50,390 --> 00:19:51,390
Goddamn.
338
00:19:51,830 --> 00:19:54,270
Don't feel like fighting anymore, do
you? No.
339
00:19:54,480 --> 00:19:56,140
I don't know what I feel like talking
about.
340
00:20:00,660 --> 00:20:01,720
Oh, shit.
341
00:20:04,060 --> 00:20:05,060
Oh,
342
00:20:06,800 --> 00:20:09,340
fuck.
343
00:20:15,180 --> 00:20:18,200
Oh, my God.
344
00:20:20,240 --> 00:20:21,340
Just relax.
345
00:20:26,870 --> 00:20:27,870
The therapist.
346
00:20:28,190 --> 00:20:30,930
Yeah, you said you fantasized about
this, so.
347
00:20:31,190 --> 00:20:33,170
Well, yeah, but not with my dad.
348
00:20:33,950 --> 00:20:37,570
You focused on the task at hand. Mm
-hmm.
349
00:21:02,540 --> 00:21:06,340
in through the nose, out through the
mouth.
350
00:21:36,590 --> 00:21:38,310
I feel better already. I don't know
about you guys.
351
00:21:39,270 --> 00:21:40,350
You feel something already.
352
00:21:40,550 --> 00:21:41,550
Mm -hmm.
353
00:22:34,820 --> 00:22:36,460
Go ahead, feel him.
354
00:22:36,780 --> 00:22:39,320
Go for it. Yeah? She said it was okay.
355
00:22:40,240 --> 00:22:41,900
Those are amazing.
356
00:22:43,020 --> 00:22:44,360
You called me mom!
357
00:22:46,000 --> 00:22:47,620
Jeez, this isn't working already!
358
00:22:48,850 --> 00:22:49,890
Happy? Yes.
359
00:22:50,170 --> 00:22:51,610
Oh, thank you, sweetheart.
360
00:23:00,590 --> 00:23:07,470
I don't know. This might
361
00:23:07,470 --> 00:23:08,990
be a little too much, though, right?
362
00:23:09,230 --> 00:23:10,230
Oh, come on, sweetie.
363
00:23:13,430 --> 00:23:17,090
We're going to be a nice, close,
happy...
364
00:23:17,800 --> 00:23:20,820
Family. This is just really close.
365
00:23:22,060 --> 00:23:23,280
It's not just close.
366
00:23:23,620 --> 00:23:25,340
I don't think we're close enough yet.
367
00:23:27,320 --> 00:23:28,320
I don't know.
368
00:23:29,040 --> 00:23:30,500
She's feeling weird about it.
369
00:23:31,440 --> 00:23:33,460
Sit down, sit down, sit down. Here.
370
00:23:35,500 --> 00:23:41,360
Why don't you guys decide which hole you
want first?
371
00:23:47,480 --> 00:23:50,120
Well, son, I mean,
372
00:23:52,080 --> 00:23:54,800
I kind of stole it from you, so I guess
you can get first pick.
373
00:23:55,200 --> 00:23:56,860
Yeah, you can have first pick.
374
00:23:57,100 --> 00:23:58,100
Really? Yeah.
375
00:23:58,340 --> 00:24:01,820
Do you want to fuck my pussy, or do you
want to fuck my ass?
376
00:24:03,540 --> 00:24:09,640
I mean, in class I was always wearing a
dress, but I'd kind of be interested
377
00:24:09,640 --> 00:24:10,940
in... You hear that, honey?
378
00:24:11,200 --> 00:24:13,260
Mm -hmm. He wants to fuck my ass.
379
00:24:13,520 --> 00:24:14,119
All right.
380
00:24:14,120 --> 00:24:16,720
Well, Dad, maybe you should, you know...
381
00:24:17,080 --> 00:24:21,220
Fuck her first. You can do the pussy,
you know? Yeah, you're getting moist
382
00:24:21,220 --> 00:24:24,460
anyway. You married her, you know, so
after you.
383
00:24:24,820 --> 00:24:29,460
Look at you guys working things up so
nicely. No yelling, nothing.
384
00:24:30,980 --> 00:24:33,460
Just pure cooperation.
385
00:24:36,140 --> 00:24:38,660
So how should we do this, babe?
386
00:24:39,120 --> 00:24:45,400
Well, you're going to fuck my pussy, and
I got a fucking dick, so.
387
00:24:46,030 --> 00:24:47,030
How about like this?
388
00:24:49,870 --> 00:24:50,870
Okay.
389
00:24:51,450 --> 00:24:53,130
That works for me. Yeah?
390
00:24:54,790 --> 00:24:57,130
Can you get in there like that?
391
00:24:58,450 --> 00:25:02,610
I'm going to get this nice, juicy cock
in my mouth.
392
00:25:04,070 --> 00:25:05,070
Okay.
393
00:25:24,810 --> 00:25:26,250
Fuck me into your son's cock.
394
00:25:45,470 --> 00:25:48,690
Does mommy's mouth feel good on your
dick?
395
00:25:49,210 --> 00:25:51,690
Do you feel more comfortable now?
396
00:25:53,900 --> 00:25:54,900
called me mom.
397
00:26:33,040 --> 00:26:34,040
It makes me cum so fast.
398
00:26:47,660 --> 00:26:50,780
Oh, yeah.
399
00:26:51,100 --> 00:26:53,020
I love drinking that cum so much.
400
00:27:26,000 --> 00:27:27,000
You're going to fuck my face.
401
00:27:27,580 --> 00:27:28,800
Yeah, it's all right.
402
00:27:56,620 --> 00:27:57,760
You want one of those asses?
403
00:27:58,520 --> 00:28:00,060
No, I do. Come on.
404
00:28:00,360 --> 00:28:01,360
Get over there.
405
00:28:05,640 --> 00:28:09,780
Have you ever fucked an ass before?
406
00:28:10,400 --> 00:28:11,660
This will be a first, Mom.
407
00:28:11,960 --> 00:28:13,240
Yeah? Well,
408
00:28:14,100 --> 00:28:15,500
family first, right?
409
00:28:15,720 --> 00:28:16,720
That's right.
410
00:28:17,640 --> 00:28:19,660
First time and it's in Mom's ass.
411
00:28:32,590 --> 00:28:33,529
Oh, never mind.
412
00:28:33,530 --> 00:28:34,790
Go to pound town.
413
00:28:35,150 --> 00:28:36,150
Mm -hmm.
414
00:28:36,650 --> 00:28:37,650
Mm -hmm.
415
00:28:38,430 --> 00:28:39,430
Mm -hmm.
416
00:28:40,370 --> 00:28:41,370
Mm -hmm.
417
00:28:41,410 --> 00:28:42,410
Mm -hmm.
418
00:28:43,190 --> 00:28:44,190
Mm -hmm.
419
00:28:44,270 --> 00:28:45,270
Mm -hmm.
420
00:28:45,710 --> 00:28:52,710
Mm -hmm.
421
00:29:15,310 --> 00:29:16,470
I love your sound of cocking my ass.
422
00:32:13,450 --> 00:32:14,450
I feel so good.
423
00:32:14,550 --> 00:32:16,090
I feel so red in my head.
424
00:32:16,650 --> 00:32:18,630
Oh, my God.
425
00:32:19,130 --> 00:32:21,710
Oh, holy fuck.
426
00:32:22,310 --> 00:32:24,790
Yeah. Yeah. I want to taste it.
427
00:32:25,130 --> 00:32:27,150
I want to taste it. Really? Yeah.
428
00:32:32,830 --> 00:32:33,830
Squat down, son.
429
00:32:34,790 --> 00:32:36,190
Yeah, you come right down here.
430
00:32:37,770 --> 00:32:39,290
Are you going to fill up that pussy?
431
00:32:39,610 --> 00:32:40,750
Oh, yeah. Oh, yeah.
432
00:32:41,520 --> 00:32:42,840
You've got something in your mouth.
433
00:32:43,440 --> 00:32:44,480
I'm sorry.
434
00:33:28,070 --> 00:33:31,090
Mia. Mia. Mia.
435
00:34:08,489 --> 00:34:10,230
This is what you do with all your
clients, huh?
436
00:34:11,130 --> 00:34:13,270
I just tell them what to do.
437
00:34:54,600 --> 00:34:57,740
actually want to go in after him. Yeah.
438
00:34:58,480 --> 00:34:59,640
If that's alright.
439
00:34:59,840 --> 00:35:00,840
Go for it.
440
00:35:00,940 --> 00:35:01,940
Yeah.
441
00:35:03,420 --> 00:35:05,100
With my pussy or my asshole?
442
00:35:12,840 --> 00:35:13,840
Wow,
443
00:35:18,020 --> 00:35:20,540
your pussy feels amazing. Yeah, it feels
good?
444
00:35:20,860 --> 00:35:21,860
It feels so good.
445
00:35:29,670 --> 00:35:31,150
That's it, son. Turn almost close to the
other.
446
00:36:21,290 --> 00:36:22,310
I think you should go back in the head.
447
00:36:23,250 --> 00:36:25,630
Did you do that for mommy?
448
00:36:25,990 --> 00:36:26,990
Sure did.
449
00:36:30,810 --> 00:36:34,630
There you go.
450
00:36:36,550 --> 00:36:37,710
I'll do that for you, baby.
451
00:36:38,770 --> 00:36:41,710
I'll do that for you. Yeah, I don't want
you to have sex with my asshole.
452
00:37:06,280 --> 00:37:12,820
deep in their ass oh yeah oh yeah he is
oh
453
00:37:12,820 --> 00:37:14,920
I love it
454
00:37:38,640 --> 00:37:39,640
I love to do my therapy.
455
00:38:16,970 --> 00:38:18,630
You've taken such a good care of that
asshole.
456
00:38:18,850 --> 00:38:19,850
Yeah? Yeah.
457
00:38:20,170 --> 00:38:21,850
I'm getting it all opened up for you.
458
00:38:22,210 --> 00:38:23,210
Good.
459
00:38:28,390 --> 00:38:29,390
Yeah,
460
00:38:33,870 --> 00:38:35,370
I want to clean it off.
461
00:38:36,290 --> 00:38:37,750
Let me see this out.
462
00:38:38,650 --> 00:38:43,150
Oh, my God.
463
00:38:47,880 --> 00:38:51,080
Listening up all nice and grounded. Mm
-hmm. They turned it up so much, baby.
464
00:39:17,390 --> 00:39:18,490
Make it all better, honey? Yes.
465
00:39:30,070 --> 00:39:33,630
Get that out of the way.
466
00:40:56,010 --> 00:40:59,270
Goodness. Let me give you a little bit
more of a stretch.
467
00:41:42,070 --> 00:41:43,070
Oh, yeah.
468
00:41:46,010 --> 00:41:47,010
Oh,
469
00:41:50,670 --> 00:42:01,170
fuck,
470
00:42:01,450 --> 00:42:04,390
yeah. Get that asshole opened up nice
and wide.
471
00:42:35,420 --> 00:42:37,360
Such a big cock.
472
00:42:38,740 --> 00:42:40,100
Such a tight asshole.
473
00:43:13,799 --> 00:43:15,400
What the fuck?
474
00:44:19,330 --> 00:44:21,590
He's getting right in there now. You
feeling comfortable?
475
00:44:23,630 --> 00:44:25,070
I'm more comfortable than I was.
476
00:44:27,390 --> 00:44:28,730
Not so weird now.
477
00:44:29,830 --> 00:44:32,150
See, this is us getting closer.
478
00:44:33,890 --> 00:44:35,530
Is it a deeper understanding?
479
00:44:37,340 --> 00:44:42,520
much deeper oh you
480
00:44:42,520 --> 00:44:49,420
ready for more of that tv oh yeah
481
00:44:49,420 --> 00:44:50,420
get a mommy's asshole
482
00:45:11,090 --> 00:45:13,750
You're a fucking asshole stretched out
by your son? Mm -hmm.
483
00:45:20,670 --> 00:45:25,170
I'm taking my son in his death. Nice big
dick in my ass.
484
00:45:50,020 --> 00:45:51,020
That's why I married you.
485
00:46:08,880 --> 00:46:09,880
a fast learner.
486
00:46:11,000 --> 00:46:12,000
That's true.
487
00:46:12,560 --> 00:46:13,560
Oh, fuck.
488
00:46:19,880 --> 00:46:20,980
Oh, fuck.
489
00:46:21,920 --> 00:46:22,920
Oh, yeah.
490
00:46:23,460 --> 00:46:24,460
Yeah, that's it.
491
00:46:25,240 --> 00:46:26,620
That's it. Give it to your mama.
492
00:47:15,600 --> 00:47:16,600
Such a good job.
493
00:47:17,360 --> 00:47:21,300
Such a good job fucking that ass.
494
00:47:23,060 --> 00:47:23,759
Oh,
495
00:47:23,760 --> 00:47:32,000
yeah,
496
00:47:32,120 --> 00:47:33,120
that's it.
497
00:47:34,700 --> 00:47:35,700
Wow,
498
00:47:36,660 --> 00:47:37,820
mom, you can come out of my dick.
499
00:47:38,180 --> 00:47:39,180
Oh, yeah?
500
00:47:39,880 --> 00:47:42,040
That's because I came from my ass.
501
00:47:42,420 --> 00:47:43,420
Oh, my God.
502
00:47:57,060 --> 00:47:58,900
Oh, yeah, absolutely.
503
00:47:59,600 --> 00:48:01,180
It's knocking me out.
37118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.