All language subtitles for anal-brings-us-together_720m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,530 --> 00:00:19,530 This is Missy. 2 00:00:21,270 --> 00:00:22,970 Oh, hi, Marianne. 3 00:00:23,450 --> 00:00:24,450 Yes. 4 00:00:26,390 --> 00:00:27,390 Oh, what? 5 00:00:27,590 --> 00:00:28,590 This Thursday? 6 00:00:30,210 --> 00:00:32,229 Oh, it looks like I'm already booked. 7 00:00:34,230 --> 00:00:35,230 Oh. 8 00:00:36,930 --> 00:00:40,870 Yeah, what else do you have available? I mean, my next week is open, so. 9 00:00:41,250 --> 00:00:43,050 I can't believe you would marry her, though. 10 00:00:44,280 --> 00:00:45,740 Why would I marry her? 11 00:00:46,500 --> 00:00:48,160 Fridays are good for you? 12 00:00:48,420 --> 00:00:49,860 You said she was your favorite teacher. 13 00:00:50,240 --> 00:00:53,260 I mean, she is my favorite teacher. That's what you'll get. 14 00:00:53,880 --> 00:00:55,680 What is there to get, son? 15 00:00:56,340 --> 00:00:59,320 You said she was your favorite teacher. I thought you would be happy. You said 16 00:00:59,320 --> 00:01:04,300 you always loved going to her class and it was your favorite class. Is that why 17 00:01:04,300 --> 00:01:06,240 you married her? My other favorite teacher is Mr. 18 00:01:06,460 --> 00:01:07,720 Wilson. You're going to marry him? 19 00:01:09,520 --> 00:01:12,860 Do you want me to marry Wilson? No, I didn't marry him. 20 00:01:13,500 --> 00:01:15,100 You're not listening to me, Dad! 21 00:01:15,880 --> 00:01:18,760 You're not being clear about what it is that you're trying to say. 22 00:01:20,540 --> 00:01:23,760 And were you still interested in the 60 -minute appointment? 23 00:01:25,580 --> 00:01:27,320 I can do 90 as well. Yeah. 24 00:01:28,600 --> 00:01:32,140 It's awesome. I'm in love. Your mother left ages ago. 25 00:01:32,420 --> 00:01:36,160 I finally moved on. I finally met someone that I love. I thought you would 26 00:01:36,160 --> 00:01:39,540 happy for me. I thought you would be happy to have someone that you liked 27 00:01:39,540 --> 00:01:40,279 the house. 28 00:01:40,280 --> 00:01:42,360 First of all, Dad, this isn't even about Mom. 29 00:01:43,040 --> 00:01:46,260 What if I married some crazy bitch and then she was a fucking bitch? It would 30 00:01:46,260 --> 00:01:48,640 have been at least a little easier for me, okay? 31 00:01:49,540 --> 00:01:51,580 Not if she was mean to you. 32 00:01:52,500 --> 00:01:55,780 She liked you. She said you were a good student. She said she enjoyed having 33 00:01:55,780 --> 00:01:56,860 you. She gave you good grades. 34 00:01:57,440 --> 00:02:02,900 She said you were, like, kind, courteous, like, all that stuff. She 35 00:02:02,900 --> 00:02:08,960 compliments about you. She adored you. Marianne, I'm going to have to call you 36 00:02:08,960 --> 00:02:13,460 back if you'd like to keep chatting. Just give me ten minutes, okay? 37 00:02:17,680 --> 00:02:20,560 What is going on? 38 00:02:21,320 --> 00:02:24,480 Yeah, I adore her. Are you understanding this still, Dad? 39 00:02:24,910 --> 00:02:28,750 If you adore her and I marry her, why is it such a fucking problem? 40 00:02:29,090 --> 00:02:34,150 You're hearing me, but you're not listening to me. I feel like I don't 41 00:02:34,870 --> 00:02:36,370 I'm talking to the wall. 42 00:02:36,590 --> 00:02:37,590 Dad. 43 00:02:38,250 --> 00:02:41,110 You're not talking to the wall. I'm trying to understand you, but you're not 44 00:02:41,110 --> 00:02:43,990 being... Okay, she's your favorite teacher. 45 00:02:44,430 --> 00:02:45,450 She adores you. 46 00:02:46,010 --> 00:02:48,550 She takes great care of you. She does your laundry. 47 00:02:48,770 --> 00:02:52,390 She fucking takes you fucking places when you need a ride. 48 00:02:53,710 --> 00:02:56,730 you don't have your car or it's broke down or it's in the shop. Remember she 49 00:02:56,730 --> 00:03:00,230 went, she picked you up and took you to the gym and then took you shopping. 50 00:03:01,650 --> 00:03:05,010 You just, I don't, there's no point to talk to you. All right. Cause you're not 51 00:03:05,010 --> 00:03:06,010 going to listen to me. 52 00:03:06,090 --> 00:03:07,170 It's all right there. 53 00:03:07,370 --> 00:03:10,670 It's all right there. You're saying it and you just, you don't even know what 54 00:03:10,670 --> 00:03:11,670 you're saying. 55 00:03:12,870 --> 00:03:18,190 I'm going to go to school and no, no, wait a minute. Hold on a second. Like, 56 00:03:18,230 --> 00:03:20,510 look, no one's going to like, all right, we got to stop yelling. 57 00:03:22,589 --> 00:03:23,910 We have to stop yelling, okay? 58 00:03:24,130 --> 00:03:26,830 Well, I mean, I've tried to be calm about this, and you don't listen to me 59 00:03:26,910 --> 00:03:28,070 so how am I supposed to talk to you, Dad? 60 00:03:28,910 --> 00:03:34,170 I'm trying to, like, listen, but you're not being clear about what it is that 61 00:03:34,170 --> 00:03:38,250 you're saying. How can I understand? 62 00:03:38,790 --> 00:03:44,070 It just doesn't make sense to me. I feel like, you know, after Mom left, so did 63 00:03:44,070 --> 00:03:48,410 you, because I have nobody to talk to, and I'm going. 64 00:03:48,610 --> 00:03:51,530 I'm gone, okay? Hold on a second. I'm gone! Hold on! 65 00:03:53,000 --> 00:03:54,100 God damn it. 66 00:03:57,840 --> 00:04:04,000 I don't know what to do with that kid. Honey? 67 00:04:04,580 --> 00:04:06,020 Is everything okay? 68 00:04:06,260 --> 00:04:07,260 Did you hear that? 69 00:04:07,280 --> 00:04:08,640 I heard yelling. 70 00:04:09,160 --> 00:04:10,160 I'm sorry. 71 00:04:10,600 --> 00:04:13,920 Is everything alright? What's going on? 72 00:04:14,300 --> 00:04:15,300 I don't know. 73 00:04:15,760 --> 00:04:18,480 You two have been fighting. 74 00:04:19,100 --> 00:04:24,540 A lot. Yeah, I don't understand why. He was perfectly happy before, and, like, 75 00:04:24,540 --> 00:04:31,180 then we got married, and... You know, it's actually pretty normal for 76 00:04:31,180 --> 00:04:38,160 him to be upset. I mean, he thinks that I'm trying to replace his 77 00:04:38,160 --> 00:04:42,320 mom. He said that wasn't the issue. He said I don't listen to him, but... 78 00:04:42,650 --> 00:04:43,469 You listen. 79 00:04:43,470 --> 00:04:44,490 You're a great listener. 80 00:04:44,770 --> 00:04:48,870 Yeah, I'm trying to listen to him. I'm trying to understand what the deal is. 81 00:04:48,870 --> 00:04:50,430 adores you. 82 00:04:50,810 --> 00:04:54,550 He's raved about you the whole time he was in classes. We've covered all this. 83 00:04:54,550 --> 00:04:58,170 thought that we were on really good terms. I thought this was going to be an 84 00:04:58,170 --> 00:04:59,650 ideal situation for him. 85 00:05:00,090 --> 00:05:05,590 Yeah, and I mean, he's grown, so I don't understand what the big deal is. 86 00:05:06,070 --> 00:05:07,330 Listen, do you need to relax? 87 00:05:09,690 --> 00:05:13,200 Yeah, I need to relax. I think you need to just relax and unwind a little bit. 88 00:05:13,300 --> 00:05:14,480 Do you want me to talk to him? 89 00:05:15,940 --> 00:05:19,180 I don't think that would be a good idea. 90 00:05:19,520 --> 00:05:22,020 Well, why? It's my job. I mean, come on. 91 00:05:22,220 --> 00:05:23,920 I think I might be able to get through to him. 92 00:05:24,400 --> 00:05:29,360 Yeah, I don't think he would be willing to talk to you. I don't think he'd be 93 00:05:29,360 --> 00:05:32,020 willing to talk to anybody. He just screams at me now. 94 00:05:32,560 --> 00:05:38,280 I was coming in to see if he needed anything for, like, practice or, like... 95 00:05:38,510 --> 00:05:42,170 And he didn't just, like, see how the day was. And he just started screaming 96 00:05:42,170 --> 00:05:47,130 me. And this all started after I was here, right? 97 00:05:49,970 --> 00:05:53,370 Well, you don't want me to talk to him alone. 98 00:05:54,450 --> 00:05:57,670 What if we all talked together as a family? 99 00:05:58,970 --> 00:06:00,550 A family therapy session. 100 00:06:01,750 --> 00:06:04,350 Wouldn't that be, like, 101 00:06:05,210 --> 00:06:06,210 a... 102 00:06:06,460 --> 00:06:11,220 conflict of interest for you like you're not supposed to like be do therapy for 103 00:06:11,220 --> 00:06:17,500 like people you know and stuff no i mean i'm not getting paid for this so 104 00:06:17,500 --> 00:06:23,800 technically it's just family business and i can do that that's that's not a 105 00:06:23,800 --> 00:06:28,300 deal normally that kind of stuff is frowned upon but this is this is 106 00:06:28,300 --> 00:06:32,680 it's not gonna like we won't be in the office it's not gonna like violate your 107 00:06:33,180 --> 00:06:37,400 professional integrity or anything like that? No, absolutely not. 108 00:06:37,600 --> 00:06:40,660 I mean, like I said, no one's cutting me a paycheck. 109 00:06:41,220 --> 00:06:44,020 I think that I can get through to him. I really do. 110 00:06:44,240 --> 00:06:47,820 I mean, it's normal for families to have family meetings. 111 00:06:48,240 --> 00:06:51,940 Exactly. And we can work it out all together as a family. 112 00:06:53,320 --> 00:06:57,240 Do you think that, like, I don't know. We can try. 113 00:06:57,640 --> 00:06:58,720 Yeah? Yeah. 114 00:06:59,800 --> 00:07:01,420 I can't promise he's going to do it. 115 00:07:01,700 --> 00:07:04,440 I don't even know where he went. I don't know what time he's going to be home. 116 00:07:04,920 --> 00:07:05,920 I think he will. 117 00:07:06,080 --> 00:07:09,960 I think he'll do it. I mean, him and I had a great relationship when he was my 118 00:07:09,960 --> 00:07:15,500 student, and I'll just kind of try to bring some of that out of him, and we'll 119 00:07:15,500 --> 00:07:19,660 get him talking, and we'll get down to the bottom of this, and we're all going 120 00:07:19,660 --> 00:07:20,660 to be a happy family. 121 00:07:21,740 --> 00:07:23,240 I just know it. I can feel it. 122 00:07:24,640 --> 00:07:26,480 So maybe tonight, whenever he gets home, 123 00:07:30,100 --> 00:07:31,640 Give it a shot. Yeah? 124 00:07:31,980 --> 00:07:34,740 Yeah, I mean, it can't hurt to try, right? Okay, let's try. 125 00:07:35,000 --> 00:07:36,000 As a family. 126 00:07:43,220 --> 00:07:44,740 I know you're nervous. 127 00:07:45,240 --> 00:07:47,460 I hope he sits down and loosens. 128 00:07:47,680 --> 00:07:48,720 It's going to be okay. 129 00:07:49,140 --> 00:07:50,200 He's going to sit down. 130 00:07:50,920 --> 00:07:51,920 You're his father. 131 00:07:52,280 --> 00:07:55,900 Well, yeah, I know, but like I said, all he's been doing is screaming at me. 132 00:07:56,650 --> 00:08:01,070 Well, that's going to change. That's why we're doing this. If he will sit down 133 00:08:01,070 --> 00:08:01,749 and talk. 134 00:08:01,750 --> 00:08:06,930 He's going to sit down and talk. Look, in class, he took directions so well. 135 00:08:07,670 --> 00:08:13,010 Yeah, I haven't had any issues with him. You know how most kids, they go through 136 00:08:13,010 --> 00:08:15,830 the angsty, crazy, you know. 137 00:08:16,300 --> 00:08:19,200 Fight authority, all that sort of stuff. I've never really had that issue. 138 00:08:19,420 --> 00:08:22,160 Right. A couple small things, but for the most part, he's always been a good 139 00:08:22,160 --> 00:08:25,460 kid. Yeah, he follows the rules. He turns in his work on time. 140 00:08:25,660 --> 00:08:28,860 He was an A -plus student. I just don't understand what happened. 141 00:08:29,500 --> 00:08:30,259 That's a bit rare. 142 00:08:30,260 --> 00:08:31,500 I mean, he didn't like doing homework. 143 00:08:32,480 --> 00:08:36,220 He always turned in the homework for my class. On time. Yeah, I mean, he's 144 00:08:36,220 --> 00:08:39,520 always listening, and he knew the stuff. He just didn't like doing the homework. 145 00:08:40,320 --> 00:08:43,059 Well. Because, you know, I was. 146 00:08:44,150 --> 00:08:47,290 I'm going to make sure he's doing his homework. I'm like, I'd check his math. 147 00:08:47,910 --> 00:08:51,310 And he knew how to do the math. Like half the time he could do it in his 148 00:08:52,470 --> 00:08:58,550 But just like the teachers, I'm like, why are you getting a D? And I go talk 149 00:08:58,550 --> 00:09:00,210 the teachers. Well, he doesn't turn in homework. 150 00:09:00,430 --> 00:09:04,410 That's news to me. I mean, every single assignment, it was always on time, 151 00:09:04,470 --> 00:09:05,650 completely filled out. 152 00:09:06,190 --> 00:09:07,190 And A. 153 00:09:07,790 --> 00:09:08,509 A student. 154 00:09:08,510 --> 00:09:12,310 Yeah. So I just don't understand. I feel like I've done something wrong. And I 155 00:09:12,310 --> 00:09:16,350 just want to get down to the bottom of it so we can all be happy and move on. I 156 00:09:16,350 --> 00:09:18,850 feel like I've done something wrong. He keeps telling me I don't listen to him. 157 00:09:19,530 --> 00:09:23,990 And I'm letting you hear me, but you're not listening. 158 00:09:25,250 --> 00:09:26,890 Well... I'm listening. 159 00:09:27,410 --> 00:09:28,550 You're a great listener. 160 00:09:28,830 --> 00:09:31,730 So there just must be some sort of disconnect. 161 00:09:33,070 --> 00:09:35,990 Maybe it has to be because of... 162 00:09:36,440 --> 00:09:40,800 His mom being gone and being so important to him. But she's been gone 163 00:09:41,740 --> 00:09:46,780 Well, maybe he misses her, and I might not be able to fill her shoes in the way 164 00:09:46,780 --> 00:09:48,220 that he expected. 165 00:09:48,980 --> 00:09:51,920 Yeah, but he knows better than that. 166 00:09:52,480 --> 00:09:53,760 She's been gone for years. 167 00:09:55,340 --> 00:10:00,180 That whole method, I thought it was behind us. 168 00:10:00,730 --> 00:10:01,730 I mean, maybe. 169 00:10:01,870 --> 00:10:05,510 Well, that's what this is going to be about. We're going to figure it out, and 170 00:10:05,510 --> 00:10:12,130 maybe we can get him to talk about it. And from my experience, sometimes just 171 00:10:12,130 --> 00:10:15,670 talking it out is all it takes. 172 00:10:15,990 --> 00:10:18,930 And then we can recognize our problems and move on. 173 00:10:20,010 --> 00:10:23,810 Yeah, I mean, I hope so. It's just I don't know how much longer. 174 00:10:24,250 --> 00:10:28,350 I'm not going to be disrespected like this in my own house. No, absolutely 175 00:10:28,510 --> 00:10:32,490 And you shouldn't be. And it's getting to the point where, like... The fighting 176 00:10:32,490 --> 00:10:36,150 is almost every day now. I can't even say hi to him without him fucking 177 00:10:36,150 --> 00:10:41,330 screaming at me. And you scream back at him, which will work on that, too. I try 178 00:10:41,330 --> 00:10:45,830 not to. Usually I don't start screaming until, like, it gets to the point where 179 00:10:45,830 --> 00:10:48,750 he's just, I'm like, I'm fucking listening. 180 00:10:49,050 --> 00:10:50,810 But no one listens when you scream at them. 181 00:10:51,970 --> 00:10:53,890 True. Oh, he's home? Yeah. 182 00:10:55,819 --> 00:10:57,800 Mickey, how you doing, son? Hey, Mickey. 183 00:10:59,520 --> 00:11:00,520 What's going on? 184 00:11:02,020 --> 00:11:03,840 We're going to have a talk. Come have a seat. 185 00:11:04,120 --> 00:11:05,120 Come have a seat. 186 00:11:06,120 --> 00:11:07,120 We have to? 187 00:11:08,040 --> 00:11:09,580 Yes, we have to have a talk. 188 00:11:19,640 --> 00:11:20,619 What's going on? 189 00:11:20,620 --> 00:11:23,220 What is it? That's kind of the question. What's going on? 190 00:11:23,460 --> 00:11:24,460 Right, we're just... 191 00:11:24,940 --> 00:11:28,260 We're a little worried about all the fighting that's been happening. 192 00:11:28,580 --> 00:11:32,020 I'm getting, like, kind of tired of being screamed at in my own house. 193 00:11:32,660 --> 00:11:37,400 Well, I mean, if you're not going to listen to anything I say, I have to 194 00:11:37,400 --> 00:11:38,339 my voice, Dad. 195 00:11:38,340 --> 00:11:40,880 No, you don't. I listen to what you say. 196 00:11:42,000 --> 00:11:45,600 No, I don't think you do. All right, because here we are, sitting, the three 197 00:11:45,600 --> 00:11:48,420 us. Are you doing therapy on us or something? 198 00:11:48,880 --> 00:11:50,680 We're just talking as a family. 199 00:11:51,790 --> 00:11:54,410 Don't you have clients who need to do this too? Not like us. 200 00:11:54,610 --> 00:11:55,609 Hey, hold on. 201 00:11:55,610 --> 00:12:01,370 Don't go after your stepmother like that. Look, you and I, we need to have a 202 00:12:01,370 --> 00:12:04,430 conversation, figure out what the hell is going on. You've always been such a 203 00:12:04,430 --> 00:12:06,270 good kid. You've always done what you're told. 204 00:12:06,830 --> 00:12:08,610 We haven't had these issues. 205 00:12:09,150 --> 00:12:13,790 You've been great. I don't understand why you just keep screaming at me all 206 00:12:13,790 --> 00:12:15,230 time. Because you had to marry her. 207 00:12:15,610 --> 00:12:17,510 Out of all people, you had to marry her. Really? 208 00:12:20,739 --> 00:12:22,260 What's the issue with her? 209 00:12:22,920 --> 00:12:27,760 There's so many, you know, you've told me this, there's all the efficiency, you 210 00:12:27,760 --> 00:12:32,160 know. Yeah, and I've, look, your mother's been, we covered all of this 211 00:12:32,160 --> 00:12:33,660 morning. This isn't about mom, dad. 212 00:12:34,160 --> 00:12:35,400 This isn't about her. 213 00:12:35,680 --> 00:12:38,620 She's gone, and I know that. I've made peace with it. 214 00:12:38,880 --> 00:12:41,180 Yeah, I, okay, I got it. Good. 215 00:12:41,640 --> 00:12:45,900 Like, so, what does that have to do with me and her? 216 00:12:46,700 --> 00:12:51,040 Have I done something wrong to upset you? I mean, Not you. 217 00:12:51,720 --> 00:12:55,120 It's not your fault. I mean, you didn't do anything wrong. 218 00:12:55,760 --> 00:12:57,720 You keep saying, like, I don't listen. 219 00:12:57,940 --> 00:13:03,000 Is this like from when, like, you were 10 and I rented out the roller skating 220 00:13:03,000 --> 00:13:05,640 rink instead of taking you to the water park for your birthday? 221 00:13:05,900 --> 00:13:09,220 First of all, you know I wanted to go to the water park. I don't know why we had 222 00:13:09,220 --> 00:13:12,800 to go to the roller skating rink. You asked for roller skates for your 223 00:13:13,540 --> 00:13:18,020 Whatever, the blade thingies for your birthday. So I figured why... 224 00:13:18,330 --> 00:13:22,430 Why don't you go to a water park when you want rollerblades? I ran up the 225 00:13:22,430 --> 00:13:25,070 goddamn rink. I brought in the fucking DJ. 226 00:13:25,450 --> 00:13:29,790 I had the little, what are they called, the performers doing their thing. 227 00:13:30,810 --> 00:13:33,590 All of your friends went. We had pizza. It was a great time. 228 00:13:33,810 --> 00:13:34,970 Is that what this is about? 229 00:13:35,250 --> 00:13:40,270 Okay, so, like, imagine the water park being 230 00:13:40,270 --> 00:13:46,130 misty and the ice skating being... 231 00:13:47,470 --> 00:13:48,470 Anybody else? 232 00:13:48,830 --> 00:13:54,610 I accepted the ice skating, the whole party you gave us, but... 233 00:13:54,610 --> 00:13:59,430 Her, really? 234 00:14:00,330 --> 00:14:01,330 What's wrong? 235 00:14:02,990 --> 00:14:07,410 You're making an analogy that doesn't even make sense. What's so wrong with 236 00:14:07,410 --> 00:14:08,410 current situation? 237 00:14:10,510 --> 00:14:14,050 I mean, you know you're my favorite teacher, right? Yeah, you always turn in 238 00:14:14,050 --> 00:14:16,110 your work on time and seem to enjoy yourself. 239 00:14:16,350 --> 00:14:20,730 You braved about her all the time. Yeah, but I didn't just like you. I liked you 240 00:14:20,730 --> 00:14:21,730 like you. 241 00:14:23,470 --> 00:14:25,590 Oh, shit. 242 00:14:26,190 --> 00:14:29,050 Oh, damn. 243 00:14:30,450 --> 00:14:31,450 Well, 244 00:14:36,670 --> 00:14:39,190 why didn't you say something beforehand? 245 00:14:39,960 --> 00:14:43,500 beforehand. I mean, you didn't even ask me about when you were in a proposal. 246 00:14:43,600 --> 00:14:44,599 You just did it. 247 00:14:44,600 --> 00:14:46,160 Well, I'm a grown -ass man. 248 00:14:46,360 --> 00:14:53,200 Like, if I had known that you were interested, I would have taken 249 00:14:53,200 --> 00:14:55,840 that into consideration or whatever, but you didn't say anything. We were dating 250 00:14:55,840 --> 00:14:56,840 for like a year. 251 00:14:56,920 --> 00:15:00,320 Yeah, and I didn't say anything because I like having her around, you know, and 252 00:15:00,320 --> 00:15:05,520 then you just popped the question. Well, son, I've told you, like, multiple 253 00:15:05,520 --> 00:15:09,260 times that you have to, you have to, like, speak your mind. 254 00:15:09,600 --> 00:15:12,460 If you don't speak your mind, just look for it. 255 00:15:14,420 --> 00:15:16,520 Let's just take a step back now. 256 00:15:17,720 --> 00:15:24,080 It's actually very common for step -sons to 257 00:15:24,080 --> 00:15:29,760 fantasize about their step -mothers. But you were my step -mom. 258 00:15:29,980 --> 00:15:31,760 I am now. You were my teacher. 259 00:15:32,120 --> 00:15:33,120 I am now. 260 00:15:34,100 --> 00:15:36,400 If you had said something, then we wouldn't be in the tradition. 261 00:15:36,720 --> 00:15:38,200 That's not true. You would have just done it anyway. 262 00:15:38,560 --> 00:15:39,600 No, but I might have. 263 00:15:39,820 --> 00:15:41,340 I can't say that. Enough. 264 00:15:42,120 --> 00:15:43,120 Enough. 265 00:15:43,920 --> 00:15:44,920 It's okay. 266 00:15:45,900 --> 00:15:48,920 Actually, I have an idea. 267 00:15:50,540 --> 00:15:51,540 I'm listening. 268 00:15:51,900 --> 00:15:55,520 I've actually encountered this before. A lot of my clients. 269 00:15:56,240 --> 00:15:59,780 And I have a few techniques that have worked for them. 270 00:16:02,240 --> 00:16:05,300 I don't know what kind of techniques could possibly remedy this. 271 00:16:05,920 --> 00:16:09,640 Well... What are we supposed to do? We want to work this out together. 272 00:16:09,980 --> 00:16:11,280 As a family, right? 273 00:16:11,680 --> 00:16:12,680 Yeah. 274 00:16:14,040 --> 00:16:16,640 And... You like me. 275 00:16:17,160 --> 00:16:18,160 Of course. 276 00:16:18,500 --> 00:16:21,040 And you like me, like me. 277 00:16:21,720 --> 00:16:22,920 I liked you first. 278 00:16:23,440 --> 00:16:24,800 You didn't say anything. 279 00:16:25,160 --> 00:16:27,260 She was my teacher. I had been having her around. 280 00:16:28,120 --> 00:16:30,860 I think that we... 281 00:16:31,690 --> 00:16:37,270 can solve this by all having 282 00:16:37,270 --> 00:16:39,330 sex together. 283 00:16:40,310 --> 00:16:41,310 Wait, 284 00:16:42,210 --> 00:16:44,890 what? I'm not having sex with my dad. 285 00:16:45,370 --> 00:16:46,730 No, no, no. 286 00:16:47,670 --> 00:16:53,950 That's not what I'm talking about. I'm talking about you can take one hole and 287 00:16:53,950 --> 00:16:57,730 he can take the other one and then we can just... You've done this with your 288 00:16:57,730 --> 00:16:59,530 other clients before? 289 00:16:59,810 --> 00:17:01,230 Aren't you a family therapist? 290 00:17:01,690 --> 00:17:05,329 Out of our systems, and that way it's not a problem anymore. 291 00:17:06,670 --> 00:17:07,670 Oh, what? 292 00:17:07,869 --> 00:17:12,450 Honey, honey, no. I just... We can fuck it out. 293 00:17:13,510 --> 00:17:14,510 Wow. 294 00:17:15,690 --> 00:17:20,710 But, like, I mean, can I even, like, do that? 295 00:17:21,410 --> 00:17:22,589 Yes, sweetie. 296 00:17:23,310 --> 00:17:24,310 There's two holes. 297 00:17:25,210 --> 00:17:27,849 You can take... You take one hole. 298 00:17:29,110 --> 00:17:30,690 Your father, take the other hole. 299 00:17:31,880 --> 00:17:35,340 And then we'll be closer afterwards. 300 00:17:36,920 --> 00:17:42,560 Honey, I love you, but... It's really not that uncommon. 301 00:17:42,940 --> 00:17:44,960 My son fucking my wife with you. 302 00:17:46,180 --> 00:17:48,540 This isn't the first time I've recommended this. 303 00:17:49,680 --> 00:17:51,300 To other families? 304 00:17:51,680 --> 00:17:53,680 Yes, and I've had tremendous results. 305 00:17:54,120 --> 00:17:57,740 No more fighting. Actually, they're closer than ever. 306 00:17:58,170 --> 00:18:01,190 Couldn't we just, like, go on, like, a camping trip or something? 307 00:18:01,590 --> 00:18:02,590 Well, 308 00:18:03,030 --> 00:18:06,550 we can do that, too. But I think that we're all here right now. 309 00:18:07,270 --> 00:18:14,050 And this is a perfectly fine way to solve all our differences and, you 310 00:18:14,050 --> 00:18:20,030 know, let off some steam. I was thinking, like, I would take him, like, 311 00:18:20,270 --> 00:18:25,190 Or, like, we could go to, like, golf camp or something. This is a bit much. 312 00:18:25,510 --> 00:18:27,050 It's a little much, yeah. 313 00:18:27,900 --> 00:18:31,680 Come on, you know you like it. I don't think I was really prepared to get that 314 00:18:31,680 --> 00:18:32,680 close to my dad, though. 315 00:18:33,380 --> 00:18:35,800 So, you need to be closer. 316 00:18:36,380 --> 00:18:39,600 And this way, we'll all be physically closer. 317 00:18:39,920 --> 00:18:44,820 And you guys can get over whatever obstacles you're both facing. 318 00:18:45,920 --> 00:18:49,800 And we'll be a tight -knit, happy family with no more fighting. 319 00:18:50,800 --> 00:18:53,100 And better understanding of each other. 320 00:18:54,220 --> 00:18:55,220 It'll be fun. 321 00:18:55,760 --> 00:18:56,639 Are you sure? 322 00:18:56,640 --> 00:18:58,250 Yeah. Are you sure? 323 00:18:59,430 --> 00:19:00,430 Come on. 324 00:19:01,170 --> 00:19:03,490 We want to be a close family, don't we? 325 00:19:03,870 --> 00:19:06,510 I don't know if I want to do this in front of my dad. 326 00:19:06,770 --> 00:19:08,430 I think that you'll be just fine. 327 00:19:08,670 --> 00:19:11,250 You and your dad need to work some things out. 328 00:19:13,170 --> 00:19:14,170 Okay. 329 00:19:15,090 --> 00:19:16,090 Yeah. 330 00:19:16,650 --> 00:19:19,750 This is going to be a bonding experience. 331 00:19:22,050 --> 00:19:23,790 Look at that. 332 00:19:26,410 --> 00:19:28,350 Already so hard. See? 333 00:19:29,090 --> 00:19:30,750 You're rubbing on it, huh? 334 00:19:35,490 --> 00:19:37,690 Here we go. 335 00:19:38,070 --> 00:19:39,070 Closer together. 336 00:19:41,550 --> 00:19:42,550 Oh, fuck. 337 00:19:50,390 --> 00:19:51,390 Goddamn. 338 00:19:51,830 --> 00:19:54,270 Don't feel like fighting anymore, do you? No. 339 00:19:54,480 --> 00:19:56,140 I don't know what I feel like talking about. 340 00:20:00,660 --> 00:20:01,720 Oh, shit. 341 00:20:04,060 --> 00:20:05,060 Oh, 342 00:20:06,800 --> 00:20:09,340 fuck. 343 00:20:15,180 --> 00:20:18,200 Oh, my God. 344 00:20:20,240 --> 00:20:21,340 Just relax. 345 00:20:26,870 --> 00:20:27,870 The therapist. 346 00:20:28,190 --> 00:20:30,930 Yeah, you said you fantasized about this, so. 347 00:20:31,190 --> 00:20:33,170 Well, yeah, but not with my dad. 348 00:20:33,950 --> 00:20:37,570 You focused on the task at hand. Mm -hmm. 349 00:21:02,540 --> 00:21:06,340 in through the nose, out through the mouth. 350 00:21:36,590 --> 00:21:38,310 I feel better already. I don't know about you guys. 351 00:21:39,270 --> 00:21:40,350 You feel something already. 352 00:21:40,550 --> 00:21:41,550 Mm -hmm. 353 00:22:34,820 --> 00:22:36,460 Go ahead, feel him. 354 00:22:36,780 --> 00:22:39,320 Go for it. Yeah? She said it was okay. 355 00:22:40,240 --> 00:22:41,900 Those are amazing. 356 00:22:43,020 --> 00:22:44,360 You called me mom! 357 00:22:46,000 --> 00:22:47,620 Jeez, this isn't working already! 358 00:22:48,850 --> 00:22:49,890 Happy? Yes. 359 00:22:50,170 --> 00:22:51,610 Oh, thank you, sweetheart. 360 00:23:00,590 --> 00:23:07,470 I don't know. This might 361 00:23:07,470 --> 00:23:08,990 be a little too much, though, right? 362 00:23:09,230 --> 00:23:10,230 Oh, come on, sweetie. 363 00:23:13,430 --> 00:23:17,090 We're going to be a nice, close, happy... 364 00:23:17,800 --> 00:23:20,820 Family. This is just really close. 365 00:23:22,060 --> 00:23:23,280 It's not just close. 366 00:23:23,620 --> 00:23:25,340 I don't think we're close enough yet. 367 00:23:27,320 --> 00:23:28,320 I don't know. 368 00:23:29,040 --> 00:23:30,500 She's feeling weird about it. 369 00:23:31,440 --> 00:23:33,460 Sit down, sit down, sit down. Here. 370 00:23:35,500 --> 00:23:41,360 Why don't you guys decide which hole you want first? 371 00:23:47,480 --> 00:23:50,120 Well, son, I mean, 372 00:23:52,080 --> 00:23:54,800 I kind of stole it from you, so I guess you can get first pick. 373 00:23:55,200 --> 00:23:56,860 Yeah, you can have first pick. 374 00:23:57,100 --> 00:23:58,100 Really? Yeah. 375 00:23:58,340 --> 00:24:01,820 Do you want to fuck my pussy, or do you want to fuck my ass? 376 00:24:03,540 --> 00:24:09,640 I mean, in class I was always wearing a dress, but I'd kind of be interested 377 00:24:09,640 --> 00:24:10,940 in... You hear that, honey? 378 00:24:11,200 --> 00:24:13,260 Mm -hmm. He wants to fuck my ass. 379 00:24:13,520 --> 00:24:14,119 All right. 380 00:24:14,120 --> 00:24:16,720 Well, Dad, maybe you should, you know... 381 00:24:17,080 --> 00:24:21,220 Fuck her first. You can do the pussy, you know? Yeah, you're getting moist 382 00:24:21,220 --> 00:24:24,460 anyway. You married her, you know, so after you. 383 00:24:24,820 --> 00:24:29,460 Look at you guys working things up so nicely. No yelling, nothing. 384 00:24:30,980 --> 00:24:33,460 Just pure cooperation. 385 00:24:36,140 --> 00:24:38,660 So how should we do this, babe? 386 00:24:39,120 --> 00:24:45,400 Well, you're going to fuck my pussy, and I got a fucking dick, so. 387 00:24:46,030 --> 00:24:47,030 How about like this? 388 00:24:49,870 --> 00:24:50,870 Okay. 389 00:24:51,450 --> 00:24:53,130 That works for me. Yeah? 390 00:24:54,790 --> 00:24:57,130 Can you get in there like that? 391 00:24:58,450 --> 00:25:02,610 I'm going to get this nice, juicy cock in my mouth. 392 00:25:04,070 --> 00:25:05,070 Okay. 393 00:25:24,810 --> 00:25:26,250 Fuck me into your son's cock. 394 00:25:45,470 --> 00:25:48,690 Does mommy's mouth feel good on your dick? 395 00:25:49,210 --> 00:25:51,690 Do you feel more comfortable now? 396 00:25:53,900 --> 00:25:54,900 called me mom. 397 00:26:33,040 --> 00:26:34,040 It makes me cum so fast. 398 00:26:47,660 --> 00:26:50,780 Oh, yeah. 399 00:26:51,100 --> 00:26:53,020 I love drinking that cum so much. 400 00:27:26,000 --> 00:27:27,000 You're going to fuck my face. 401 00:27:27,580 --> 00:27:28,800 Yeah, it's all right. 402 00:27:56,620 --> 00:27:57,760 You want one of those asses? 403 00:27:58,520 --> 00:28:00,060 No, I do. Come on. 404 00:28:00,360 --> 00:28:01,360 Get over there. 405 00:28:05,640 --> 00:28:09,780 Have you ever fucked an ass before? 406 00:28:10,400 --> 00:28:11,660 This will be a first, Mom. 407 00:28:11,960 --> 00:28:13,240 Yeah? Well, 408 00:28:14,100 --> 00:28:15,500 family first, right? 409 00:28:15,720 --> 00:28:16,720 That's right. 410 00:28:17,640 --> 00:28:19,660 First time and it's in Mom's ass. 411 00:28:32,590 --> 00:28:33,529 Oh, never mind. 412 00:28:33,530 --> 00:28:34,790 Go to pound town. 413 00:28:35,150 --> 00:28:36,150 Mm -hmm. 414 00:28:36,650 --> 00:28:37,650 Mm -hmm. 415 00:28:38,430 --> 00:28:39,430 Mm -hmm. 416 00:28:40,370 --> 00:28:41,370 Mm -hmm. 417 00:28:41,410 --> 00:28:42,410 Mm -hmm. 418 00:28:43,190 --> 00:28:44,190 Mm -hmm. 419 00:28:44,270 --> 00:28:45,270 Mm -hmm. 420 00:28:45,710 --> 00:28:52,710 Mm -hmm. 421 00:29:15,310 --> 00:29:16,470 I love your sound of cocking my ass. 422 00:32:13,450 --> 00:32:14,450 I feel so good. 423 00:32:14,550 --> 00:32:16,090 I feel so red in my head. 424 00:32:16,650 --> 00:32:18,630 Oh, my God. 425 00:32:19,130 --> 00:32:21,710 Oh, holy fuck. 426 00:32:22,310 --> 00:32:24,790 Yeah. Yeah. I want to taste it. 427 00:32:25,130 --> 00:32:27,150 I want to taste it. Really? Yeah. 428 00:32:32,830 --> 00:32:33,830 Squat down, son. 429 00:32:34,790 --> 00:32:36,190 Yeah, you come right down here. 430 00:32:37,770 --> 00:32:39,290 Are you going to fill up that pussy? 431 00:32:39,610 --> 00:32:40,750 Oh, yeah. Oh, yeah. 432 00:32:41,520 --> 00:32:42,840 You've got something in your mouth. 433 00:32:43,440 --> 00:32:44,480 I'm sorry. 434 00:33:28,070 --> 00:33:31,090 Mia. Mia. Mia. 435 00:34:08,489 --> 00:34:10,230 This is what you do with all your clients, huh? 436 00:34:11,130 --> 00:34:13,270 I just tell them what to do. 437 00:34:54,600 --> 00:34:57,740 actually want to go in after him. Yeah. 438 00:34:58,480 --> 00:34:59,640 If that's alright. 439 00:34:59,840 --> 00:35:00,840 Go for it. 440 00:35:00,940 --> 00:35:01,940 Yeah. 441 00:35:03,420 --> 00:35:05,100 With my pussy or my asshole? 442 00:35:12,840 --> 00:35:13,840 Wow, 443 00:35:18,020 --> 00:35:20,540 your pussy feels amazing. Yeah, it feels good? 444 00:35:20,860 --> 00:35:21,860 It feels so good. 445 00:35:29,670 --> 00:35:31,150 That's it, son. Turn almost close to the other. 446 00:36:21,290 --> 00:36:22,310 I think you should go back in the head. 447 00:36:23,250 --> 00:36:25,630 Did you do that for mommy? 448 00:36:25,990 --> 00:36:26,990 Sure did. 449 00:36:30,810 --> 00:36:34,630 There you go. 450 00:36:36,550 --> 00:36:37,710 I'll do that for you, baby. 451 00:36:38,770 --> 00:36:41,710 I'll do that for you. Yeah, I don't want you to have sex with my asshole. 452 00:37:06,280 --> 00:37:12,820 deep in their ass oh yeah oh yeah he is oh 453 00:37:12,820 --> 00:37:14,920 I love it 454 00:37:38,640 --> 00:37:39,640 I love to do my therapy. 455 00:38:16,970 --> 00:38:18,630 You've taken such a good care of that asshole. 456 00:38:18,850 --> 00:38:19,850 Yeah? Yeah. 457 00:38:20,170 --> 00:38:21,850 I'm getting it all opened up for you. 458 00:38:22,210 --> 00:38:23,210 Good. 459 00:38:28,390 --> 00:38:29,390 Yeah, 460 00:38:33,870 --> 00:38:35,370 I want to clean it off. 461 00:38:36,290 --> 00:38:37,750 Let me see this out. 462 00:38:38,650 --> 00:38:43,150 Oh, my God. 463 00:38:47,880 --> 00:38:51,080 Listening up all nice and grounded. Mm -hmm. They turned it up so much, baby. 464 00:39:17,390 --> 00:39:18,490 Make it all better, honey? Yes. 465 00:39:30,070 --> 00:39:33,630 Get that out of the way. 466 00:40:56,010 --> 00:40:59,270 Goodness. Let me give you a little bit more of a stretch. 467 00:41:42,070 --> 00:41:43,070 Oh, yeah. 468 00:41:46,010 --> 00:41:47,010 Oh, 469 00:41:50,670 --> 00:42:01,170 fuck, 470 00:42:01,450 --> 00:42:04,390 yeah. Get that asshole opened up nice and wide. 471 00:42:35,420 --> 00:42:37,360 Such a big cock. 472 00:42:38,740 --> 00:42:40,100 Such a tight asshole. 473 00:43:13,799 --> 00:43:15,400 What the fuck? 474 00:44:19,330 --> 00:44:21,590 He's getting right in there now. You feeling comfortable? 475 00:44:23,630 --> 00:44:25,070 I'm more comfortable than I was. 476 00:44:27,390 --> 00:44:28,730 Not so weird now. 477 00:44:29,830 --> 00:44:32,150 See, this is us getting closer. 478 00:44:33,890 --> 00:44:35,530 Is it a deeper understanding? 479 00:44:37,340 --> 00:44:42,520 much deeper oh you 480 00:44:42,520 --> 00:44:49,420 ready for more of that tv oh yeah 481 00:44:49,420 --> 00:44:50,420 get a mommy's asshole 482 00:45:11,090 --> 00:45:13,750 You're a fucking asshole stretched out by your son? Mm -hmm. 483 00:45:20,670 --> 00:45:25,170 I'm taking my son in his death. Nice big dick in my ass. 484 00:45:50,020 --> 00:45:51,020 That's why I married you. 485 00:46:08,880 --> 00:46:09,880 a fast learner. 486 00:46:11,000 --> 00:46:12,000 That's true. 487 00:46:12,560 --> 00:46:13,560 Oh, fuck. 488 00:46:19,880 --> 00:46:20,980 Oh, fuck. 489 00:46:21,920 --> 00:46:22,920 Oh, yeah. 490 00:46:23,460 --> 00:46:24,460 Yeah, that's it. 491 00:46:25,240 --> 00:46:26,620 That's it. Give it to your mama. 492 00:47:15,600 --> 00:47:16,600 Such a good job. 493 00:47:17,360 --> 00:47:21,300 Such a good job fucking that ass. 494 00:47:23,060 --> 00:47:23,759 Oh, 495 00:47:23,760 --> 00:47:32,000 yeah, 496 00:47:32,120 --> 00:47:33,120 that's it. 497 00:47:34,700 --> 00:47:35,700 Wow, 498 00:47:36,660 --> 00:47:37,820 mom, you can come out of my dick. 499 00:47:38,180 --> 00:47:39,180 Oh, yeah? 500 00:47:39,880 --> 00:47:42,040 That's because I came from my ass. 501 00:47:42,420 --> 00:47:43,420 Oh, my God. 502 00:47:57,060 --> 00:47:58,900 Oh, yeah, absolutely. 503 00:47:59,600 --> 00:48:01,180 It's knocking me out. 37118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.