All language subtitles for Weapons.2025.WEB-DL.[1080p].NNMClub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,510 --> 00:00:12,679 [children shouting] 2 00:00:24,024 --> 00:00:25,317 [shouting stops] 3 00:00:27,527 --> 00:00:29,196 [girl] This is a true story. 4 00:00:30,364 --> 00:00:33,158 It happened right here in my town two years ago. 5 00:00:34,451 --> 00:00:37,036 A lot of people die in a lot of really weird ways 6 00:00:37,037 --> 00:00:38,412 in this story, 7 00:00:38,413 --> 00:00:39,956 but you're not gonna find it in the news 8 00:00:39,957 --> 00:00:41,624 or anywhere like that 9 00:00:41,625 --> 00:00:44,835 because the police and the top people in this town 10 00:00:44,836 --> 00:00:46,212 were, like, so embarrassed 11 00:00:46,213 --> 00:00:47,880 that they weren't able to solve it 12 00:00:47,881 --> 00:00:49,925 that they covered everything all up. 13 00:00:51,051 --> 00:00:53,511 But if you come here and ask anyone, 14 00:00:53,512 --> 00:00:54,845 they'll all tell you the same thing 15 00:00:54,846 --> 00:00:56,890 that I'm gonna tell you now. 16 00:00:58,100 --> 00:01:00,519 This story starts in my school. 17 00:01:01,979 --> 00:01:03,354 Maybrook Elementary 18 00:01:03,355 --> 00:01:05,649 is kindergarten through fifth grade. 19 00:01:07,401 --> 00:01:09,151 So this one Wednesday 20 00:01:09,152 --> 00:01:11,863 is like a normal day for the whole school. 21 00:01:12,698 --> 00:01:15,617 And they had this teacher who was new. 22 00:01:16,451 --> 00:01:19,121 Her name was Justine Gandy. 23 00:01:20,080 --> 00:01:22,957 And on this day, she was going to her classroom 24 00:01:22,958 --> 00:01:24,543 just like every morning. 25 00:01:25,752 --> 00:01:27,713 But today was different. 26 00:01:28,672 --> 00:01:31,258 Today, none of her kids were there. 27 00:01:32,676 --> 00:01:35,970 Every other class at that school had all their kids. 28 00:01:35,971 --> 00:01:39,474 Even the other third grade Mrs. Belt taught was full. 29 00:01:40,684 --> 00:01:43,937 But Mrs. Gandy's room was totally empty. 30 00:01:45,564 --> 00:01:48,275 Well, not totally. 31 00:01:49,443 --> 00:01:51,152 There was one boy there. 32 00:01:51,153 --> 00:01:54,156 And his name was Alex Lilly. 33 00:01:54,906 --> 00:01:58,034 And he was the only kid in the class of 18 34 00:01:58,035 --> 00:01:59,953 that came to school that day. 35 00:02:01,163 --> 00:02:02,539 And do you know why? 36 00:02:03,582 --> 00:02:05,375 He was the only one there 37 00:02:05,959 --> 00:02:09,879 because the night before at 2:17 in the morning, 38 00:02:09,880 --> 00:02:13,090 every other kid woke up, 39 00:02:13,091 --> 00:02:14,509 got out of bed, 40 00:02:16,428 --> 00:02:17,846 walked downstairs, 41 00:02:19,306 --> 00:02:21,098 opened the front door, 42 00:02:21,099 --> 00:02:24,519 walked across the front yard and into the dark. 43 00:02:25,479 --> 00:02:28,940 And they never came back. 44 00:02:29,691 --> 00:02:31,526 ["Beware of Darkness" playing] 45 00:02:38,950 --> 00:02:40,701 ♪ Watch out now ♪ 46 00:02:40,702 --> 00:02:46,625 ♪ Take care Beware of falling swingers ♪ 47 00:02:51,296 --> 00:02:54,299 ♪ Dropping all around you ♪ 48 00:02:58,720 --> 00:03:02,307 ♪ The pain That often mingles ♪ 49 00:03:03,517 --> 00:03:10,232 ♪ In your fingertips ♪ 50 00:03:11,441 --> 00:03:15,529 ♪ Beware of darkness ♪ 51 00:03:22,452 --> 00:03:24,286 ♪ Watch out now ♪ 52 00:03:24,287 --> 00:03:30,210 ♪Take care Beware of greedy leaders ♪ 53 00:03:34,673 --> 00:03:38,176 ♪ They take you Where you should not go ♪ 54 00:03:42,264 --> 00:03:46,226 ♪ While weeping Atlas cedars ♪ 55 00:03:47,102 --> 00:03:50,981 ♪ They just want to grow ♪ 56 00:03:51,481 --> 00:03:54,276 ♪ Grow and grow ♪ 57 00:03:54,860 --> 00:03:58,155 ♪ Beware of darkness ♪ 58 00:03:58,655 --> 00:04:02,242 ♪ Beware of darkness... ♪ 59 00:04:09,999 --> 00:04:12,209 [girl] All the parents and people at the school 60 00:04:12,210 --> 00:04:14,254 were really sad and upset. 61 00:04:15,589 --> 00:04:18,717 The police could tell that the kids left at 2:17 62 00:04:19,468 --> 00:04:21,427 because, like, half the houses had alarms 63 00:04:21,428 --> 00:04:23,763 that got tripped when they walked outside. 64 00:04:27,267 --> 00:04:29,518 Some of the kids even got videoed 65 00:04:29,519 --> 00:04:31,104 by the houses that had cameras. 66 00:04:32,647 --> 00:04:34,482 But the cameras only showed the kids 67 00:04:34,483 --> 00:04:36,443 walking out into the darkness. 68 00:04:38,445 --> 00:04:40,655 They didn't show where they went after that. 69 00:04:43,492 --> 00:04:45,494 The police talked to Alex a lot. 70 00:04:47,370 --> 00:04:50,331 They asked him why his classmates did what they did, 71 00:04:50,332 --> 00:04:52,209 but he told them he didn't know. 72 00:04:53,126 --> 00:04:55,211 They asked him if there was a plan, 73 00:04:55,212 --> 00:04:57,506 but he said if there was, he never heard it. 74 00:04:58,715 --> 00:05:00,633 They asked him if there was a TV show 75 00:05:00,634 --> 00:05:02,427 where someone ran away like that, 76 00:05:03,428 --> 00:05:05,889 but he said if there was, he never saw it. 77 00:05:07,641 --> 00:05:10,392 They also talked to Mrs. Gandy a whole bunch, 78 00:05:10,393 --> 00:05:12,102 but she also didn't know anything 79 00:05:12,103 --> 00:05:13,355 and couldn't help them. 80 00:05:15,148 --> 00:05:16,357 For almost a whole month, 81 00:05:16,358 --> 00:05:19,319 they kept the school closed for their big investigation. 82 00:05:21,029 --> 00:05:24,031 But after a while, they had to open everything back up, 83 00:05:24,032 --> 00:05:27,327 so that the kids that didn't disappear could learn again. 84 00:05:29,120 --> 00:05:30,913 One night before they did, 85 00:05:30,914 --> 00:05:33,166 they had a big meeting at the school. 86 00:05:34,042 --> 00:05:35,292 There was a bunch of counselors 87 00:05:35,293 --> 00:05:36,710 and people like that 88 00:05:36,711 --> 00:05:39,255 to help everybody figure out how to feel 89 00:05:39,256 --> 00:05:41,591 and be sad together, I guess. 90 00:05:44,177 --> 00:05:46,596 This is where the story really starts. 91 00:05:52,310 --> 00:05:55,437 [man] What's important is that we don't judge our grief. 92 00:05:55,438 --> 00:05:57,982 We might experience emotions we don't like. 93 00:05:57,983 --> 00:06:00,026 Emotions besides sadness. 94 00:06:00,986 --> 00:06:03,070 We need to make sure that we allow ourselves 95 00:06:03,071 --> 00:06:05,156 to feel emotions like anger. 96 00:06:06,283 --> 00:06:10,036 Anger is a very healthy part of the grief cycle. 97 00:06:10,579 --> 00:06:13,497 It can be especially powerful in instances of abandonment. 98 00:06:13,498 --> 00:06:15,249 Now, there are often times that we... 99 00:06:15,250 --> 00:06:16,792 [parent 1] What does that mean? 100 00:06:16,793 --> 00:06:20,004 "Especially powerful in instances of abandonment"? 101 00:06:20,005 --> 00:06:22,214 Are you saying that we should be upset with Matthew? 102 00:06:22,215 --> 00:06:23,591 I'm saying it wouldn't be abnormal... 103 00:06:23,592 --> 00:06:24,800 [parent 1] I'll tell you right now 104 00:06:24,801 --> 00:06:26,552 that you may call what happened "abandonment," 105 00:06:26,553 --> 00:06:28,470 but I don't. I don't see it like that. 106 00:06:28,471 --> 00:06:32,057 I see something that doesn't make any sense at all. 107 00:06:32,058 --> 00:06:36,437 We're talking about 17 kids in one classroom. 108 00:06:36,438 --> 00:06:38,272 What happened in that classroom? 109 00:06:38,273 --> 00:06:41,025 Why just her classroom? Why only hers? 110 00:06:41,026 --> 00:06:42,109 - [parent 2] Yeah! - [others shout] 111 00:06:42,110 --> 00:06:43,569 [counselor] Look, I'm picking up a lot of emotion, 112 00:06:43,570 --> 00:06:44,486 and that's fine. 113 00:06:44,487 --> 00:06:45,946 [parent 1] So you'll forgive me if I'm not 114 00:06:45,947 --> 00:06:48,533 particularly interested in hearing any more out of you. 115 00:06:49,075 --> 00:06:50,826 I wanna hear from Justine Gandy. 116 00:06:50,827 --> 00:06:51,952 - [parent 2] Yeah. - [others shout] 117 00:06:51,953 --> 00:06:54,163 [parent 1] She's here. I wanna know exactly 118 00:06:54,164 --> 00:06:56,081 what she was doing in there. 119 00:06:56,082 --> 00:06:58,168 [overlapping shouting] 120 00:06:59,794 --> 00:07:01,087 [clears throat] 121 00:07:02,672 --> 00:07:03,673 Uh... 122 00:07:05,842 --> 00:07:07,217 I've... 123 00:07:07,218 --> 00:07:08,303 First... 124 00:07:10,096 --> 00:07:15,100 I just wanna say how very sorry I am for... 125 00:07:15,101 --> 00:07:16,770 all of what's happened. 126 00:07:18,855 --> 00:07:22,859 I know there's nothing I can say to make this better. 127 00:07:25,779 --> 00:07:27,863 The truth is, is that I want an answer 128 00:07:27,864 --> 00:07:30,491 - just as bad as all of you. - [parents shouting] 129 00:07:30,492 --> 00:07:32,826 - [parent 3] Finally. Liar! - [parent 4] That bitch. 130 00:07:32,827 --> 00:07:34,036 I love those kids. 131 00:07:34,037 --> 00:07:35,120 [parents muttering] 132 00:07:35,121 --> 00:07:36,205 And... 133 00:07:36,206 --> 00:07:38,540 [parents shouting out] 134 00:07:38,541 --> 00:07:39,541 I... I know... 135 00:07:39,542 --> 00:07:41,293 [parent 5] We know you know exactly what's going on. 136 00:07:41,294 --> 00:07:43,295 I know... I know it's... it's not... 137 00:07:43,296 --> 00:07:45,631 She should be locked up until she tells us what happened! 138 00:07:45,632 --> 00:07:47,175 [parents shouting] 139 00:07:48,093 --> 00:07:50,803 Okay, now that kind of thing is really not called for. 140 00:07:50,804 --> 00:07:52,221 I'm serious. 141 00:07:52,222 --> 00:07:53,222 Mrs. Gandy is here 142 00:07:53,223 --> 00:07:55,516 as an affected member of this community, 143 00:07:55,517 --> 00:07:56,725 and she is hurting just like all of us. 144 00:07:56,726 --> 00:07:58,477 [parent 6] You're either negligent or complicit! 145 00:07:58,478 --> 00:07:59,938 [parents shouting] 146 00:08:01,398 --> 00:08:03,816 [parent 7] Where are our children, Mrs. Gandy? 147 00:08:03,817 --> 00:08:05,984 That's enough. Everybody needs to give us some space. 148 00:08:05,985 --> 00:08:08,987 Please. Please. It's been a long, long night. 149 00:08:08,988 --> 00:08:10,322 We need to get some sleep, 150 00:08:10,323 --> 00:08:12,241 wake up tomorrow with clearer heads. 151 00:08:12,242 --> 00:08:13,826 [shouting continuing] 152 00:08:13,827 --> 00:08:15,619 Do you have anyone you can stay with tonight? 153 00:08:15,620 --> 00:08:17,121 - Mm-mmm. - Then I recommend you going 154 00:08:17,122 --> 00:08:18,539 straight home and laying low. 155 00:08:18,540 --> 00:08:20,291 This feels like it could turn in... 156 00:08:26,464 --> 00:08:27,716 [person laughing nearby] 157 00:08:32,137 --> 00:08:33,555 [people chatting] 158 00:08:36,099 --> 00:08:37,891 Excuse me, ma'am, I'm saving up for a bus ticket 159 00:08:37,892 --> 00:08:39,601 to see my brother. Do you have any change on you at all? 160 00:08:39,602 --> 00:08:41,103 No, I'm sorry. Sorry. 161 00:08:41,104 --> 00:08:42,689 [music playing through PA system] 162 00:09:16,306 --> 00:09:17,682 [phone buzzing] 163 00:09:24,230 --> 00:09:25,230 Hello? 164 00:09:25,231 --> 00:09:26,357 [heavy breathing on line] 165 00:09:27,484 --> 00:09:28,485 Hello? 166 00:09:29,277 --> 00:09:30,862 [heavy breathing continues] 167 00:09:32,238 --> 00:09:33,989 - Who is this? - You better watch your back 168 00:09:33,990 --> 00:09:35,575 because tonight's the night that I... 169 00:09:39,037 --> 00:09:40,621 Excuse me, miss, I'm saving up for a bus ticket 170 00:09:40,622 --> 00:09:42,164 to see my brother. Do you have any change? 171 00:09:42,165 --> 00:09:43,874 - No, sorry. - Okay, thank you. 172 00:09:43,875 --> 00:09:45,877 [people chatting, shouting] 173 00:09:58,681 --> 00:10:00,141 [crickets chirping] 174 00:10:19,536 --> 00:10:20,995 - [bottles clinking] - [bag thuds] 175 00:10:21,788 --> 00:10:22,872 [Justine exhales] 176 00:10:23,957 --> 00:10:25,708 [people chatting] 177 00:10:30,129 --> 00:10:31,422 [Justine sighs] 178 00:10:31,923 --> 00:10:35,009 Anything the user does, ZipString follows. 179 00:10:35,718 --> 00:10:38,679 The string flies at around 35 miles per hour, 180 00:10:38,680 --> 00:10:40,181 and yet is safe to the touch. 181 00:10:40,890 --> 00:10:44,602 All right, Sharks, watch this trick. It's called the swirl. 182 00:10:46,896 --> 00:10:48,356 This one's the corkscrew. 183 00:10:48,982 --> 00:10:50,107 This one's the step-through. 184 00:10:50,108 --> 00:10:52,151 [doorbell rings] 185 00:10:52,652 --> 00:10:53,945 And pop! 186 00:10:54,737 --> 00:10:56,865 Presenting the portal! 187 00:10:59,868 --> 00:11:01,619 [Austin Hillam] ZipString glides... 188 00:11:04,414 --> 00:11:05,456 Hello? 189 00:11:20,513 --> 00:11:21,514 Hello? 190 00:11:23,766 --> 00:11:25,059 Yes? 191 00:11:31,858 --> 00:11:33,067 [dog barking] 192 00:11:39,824 --> 00:11:41,743 - [dog barking] - [Justine panting] 193 00:11:45,663 --> 00:11:46,915 [sighs] 194 00:11:51,044 --> 00:11:52,169 [pounding on door] 195 00:11:52,170 --> 00:11:54,130 - Jesus! Fucking what? - [pounding stops] 196 00:11:57,383 --> 00:11:58,468 Who's there? 197 00:12:00,762 --> 00:12:01,763 Hello? 198 00:12:09,562 --> 00:12:10,563 Fuck! 199 00:12:15,568 --> 00:12:17,153 [dog barking] 200 00:12:39,300 --> 00:12:40,676 [children playing] 201 00:12:40,677 --> 00:12:42,427 [principal] You're gonna keep your health insurance, 202 00:12:42,428 --> 00:12:44,263 and if you don't mind me saying, 203 00:12:45,098 --> 00:12:47,766 there's a lot of mental health specialists on the plan. 204 00:12:47,767 --> 00:12:48,809 Some of them are... 205 00:12:48,810 --> 00:12:51,853 I, uh... I just need to work, you know? 206 00:12:51,854 --> 00:12:54,524 I just need to fill my days with, uh... 207 00:12:56,234 --> 00:12:58,277 Yeah, I... I need to work. So... [chuckles] 208 00:12:58,903 --> 00:13:01,446 Justine, the scene last night was just proof 209 00:13:01,447 --> 00:13:04,075 that we have a lot of emotional parents here. 210 00:13:04,701 --> 00:13:05,784 For now, I think it's best 211 00:13:05,785 --> 00:13:08,203 if you keep some distance from this place 212 00:13:08,204 --> 00:13:11,123 until folks find time to sort themselves out. 213 00:13:11,124 --> 00:13:12,917 [child screeching] 214 00:13:13,668 --> 00:13:15,002 How's Alex? Is he... 215 00:13:15,003 --> 00:13:16,420 Alex is doing well. 216 00:13:16,421 --> 00:13:19,381 He's in Mrs. Belt's class, and we've been advised 217 00:13:19,382 --> 00:13:20,882 that the best thing that we can do for him 218 00:13:20,883 --> 00:13:23,301 is keep him on a routine. [inhales] 219 00:13:23,302 --> 00:13:25,303 Keep his life as normal as possible. 220 00:13:25,304 --> 00:13:26,972 I would like to speak with him. 221 00:13:26,973 --> 00:13:28,640 We've had this conversation before. 222 00:13:28,641 --> 00:13:30,183 That's out of the question. 223 00:13:30,184 --> 00:13:32,060 Well, I would... I would feel so much better 224 00:13:32,061 --> 00:13:33,478 if I could just speak with him. 225 00:13:33,479 --> 00:13:34,938 - Right there. - What? 226 00:13:34,939 --> 00:13:37,441 That's the problem. You'd feel so much better. 227 00:13:37,442 --> 00:13:39,609 He's been scrutinized by the press. 228 00:13:39,610 --> 00:13:42,029 He's had investigators ransack his house. 229 00:13:42,030 --> 00:13:43,780 He's been traumatized. 230 00:13:43,781 --> 00:13:46,033 Let's try and put Alex first, yes? 231 00:13:46,034 --> 00:13:48,535 If you're implying that I don't care 232 00:13:48,536 --> 00:13:49,953 about Alex, or the students... 233 00:13:49,954 --> 00:13:52,330 The issue isn't you caring or not caring. 234 00:13:52,331 --> 00:13:54,624 The issue here is, you have a pattern 235 00:13:54,625 --> 00:13:56,626 in which you overstep professional lines 236 00:13:56,627 --> 00:13:58,378 - with the students. - Oh, my God. Here we go. 237 00:13:58,379 --> 00:13:59,463 You know, I do not overstep. 238 00:13:59,464 --> 00:14:01,882 You know it's not appropriate to hug students. 239 00:14:01,883 --> 00:14:04,843 Oh, I hugged a crying little boy. Lock me up. 240 00:14:04,844 --> 00:14:07,888 You know driving students home is not professional. 241 00:14:07,889 --> 00:14:09,806 What? She missed the bus. She lived close to me. 242 00:14:09,807 --> 00:14:11,184 - It's not appropriate. - What... 243 00:14:11,976 --> 00:14:13,894 [sighs] I know all of this 244 00:14:13,895 --> 00:14:15,688 comes from the fact that you care. 245 00:14:16,314 --> 00:14:18,732 I know that you aren't a threat to these kids, 246 00:14:18,733 --> 00:14:20,233 but you have to realize, 247 00:14:20,234 --> 00:14:22,903 you aren't a parent, you're a teacher. 248 00:14:22,904 --> 00:14:24,029 There's a difference. 249 00:14:24,030 --> 00:14:27,492 And for that reason, no, you cannot talk to Alex Lilly. 250 00:14:31,704 --> 00:14:32,705 It's just... 251 00:14:34,874 --> 00:14:36,209 We're the only ones left. 252 00:14:39,045 --> 00:14:40,755 [people muttering] 253 00:14:43,966 --> 00:14:45,468 - No way. - Look, look, look. 254 00:14:48,137 --> 00:14:49,138 [sniffles] 255 00:15:04,570 --> 00:15:05,446 [whimpers] 256 00:15:07,573 --> 00:15:09,367 Yeah, it's really on there, huh? 257 00:15:10,326 --> 00:15:12,869 Yeah, I've been receiving phone calls as well. 258 00:15:12,870 --> 00:15:14,329 - Threatening ones. - Oh, yeah? 259 00:15:14,330 --> 00:15:16,916 Think the caller might be responsible for this? 260 00:15:17,500 --> 00:15:19,960 I-I don't know. Maybe, maybe not. 261 00:15:19,961 --> 00:15:20,878 Yeah, well... 262 00:15:21,420 --> 00:15:23,714 Whoever it was, the best we can do is file a report. 263 00:15:24,507 --> 00:15:26,217 Probably kids did this, if you ask me. 264 00:15:26,759 --> 00:15:27,592 I mean... [chuckles] 265 00:15:27,593 --> 00:15:28,885 ...hell, I used to do stuff like this 266 00:15:28,886 --> 00:15:30,303 when I was in school. 267 00:15:30,304 --> 00:15:33,140 You know, TP houses, ding-dong ditch. 268 00:15:33,141 --> 00:15:34,766 I never wrote "witch" on a car before, 269 00:15:34,767 --> 00:15:37,519 but a buddy of mine smeared some of his own... 270 00:15:37,520 --> 00:15:39,814 ["The Dark End of the Street" playing] 271 00:15:53,119 --> 00:15:54,119 Hey! 272 00:15:54,120 --> 00:15:55,620 [both laugh] 273 00:15:55,621 --> 00:15:56,913 Can we hug? 274 00:15:56,914 --> 00:15:59,458 Yeah, of course we can hug. Jesus. 275 00:16:09,051 --> 00:16:10,510 What happened to your hand there? 276 00:16:10,511 --> 00:16:13,680 Oh, it was just a stupid work accident thing. 277 00:16:13,681 --> 00:16:14,765 - Nothing. - Drink? 278 00:16:15,516 --> 00:16:17,727 - Sure. - Uh, Tony? 279 00:16:18,811 --> 00:16:19,811 Tony? 280 00:16:19,812 --> 00:16:21,688 Yeah, he'll... he'll be here in a sec. 281 00:16:21,689 --> 00:16:23,190 - That's fine. - So... 282 00:16:23,191 --> 00:16:24,483 - Yeah. - I'm not in a rush. 283 00:16:24,984 --> 00:16:26,610 - [chuckles] - Um... 284 00:16:26,611 --> 00:16:30,615 Wow. So I... I didn't expect you to come. 285 00:16:32,325 --> 00:16:34,492 I'm glad you texted. I... 286 00:16:34,493 --> 00:16:37,412 You know, I've been thinking about you a lot, and, uh... 287 00:16:37,413 --> 00:16:38,580 I wanted to call, 288 00:16:38,581 --> 00:16:42,042 but I didn't know if that would make things worse or... 289 00:16:42,043 --> 00:16:43,418 - I don't know what's... - Yeah, well, 290 00:16:43,419 --> 00:16:45,712 I'm not some little delicate flower 291 00:16:45,713 --> 00:16:48,048 that would wilt if I saw your name pop up on my phone. 292 00:16:48,049 --> 00:16:49,883 - I know. I'm not saying... - So, yeah. 293 00:16:49,884 --> 00:16:52,886 Uh, Tony. Uh, my friend wants a drink. 294 00:16:52,887 --> 00:16:54,138 Hi. Hi. 295 00:16:54,764 --> 00:16:57,390 - Uh, yeah. Go ahead. - [Tony] How we doing? 296 00:16:57,391 --> 00:16:59,894 Hi. Um, I'll get a Coke. 297 00:17:01,145 --> 00:17:02,855 - A Coke? - Yep. 298 00:17:05,233 --> 00:17:07,318 Okay, fine. Whatever. [chuckles] 299 00:17:09,153 --> 00:17:10,738 So, what's going on? How are you? 300 00:17:11,280 --> 00:17:13,532 Well, everybody thinks I'm a witch. 301 00:17:14,867 --> 00:17:16,201 I don't think that's true. 302 00:17:16,202 --> 00:17:17,744 Go look at my car. 303 00:17:17,745 --> 00:17:20,039 Pfft. I hope you didn't drive here. 304 00:17:20,581 --> 00:17:22,415 Why do you hope that I didn't... 305 00:17:22,416 --> 00:17:24,042 I hope you didn't drive here because... 306 00:17:24,043 --> 00:17:24,961 Wait... 307 00:17:26,420 --> 00:17:28,046 Don't be an asshole, Paul. 308 00:17:28,047 --> 00:17:29,130 - I'm not being an asshole. - Come on. 309 00:17:29,131 --> 00:17:30,215 I'm not being an asshole. 310 00:17:30,216 --> 00:17:32,008 I'm concerned about you, and... 311 00:17:32,009 --> 00:17:33,176 You know what? I don't need... 312 00:17:33,177 --> 00:17:35,845 I don't need your fucking concern. 313 00:17:35,846 --> 00:17:37,597 Okay? I'm not drunk. 314 00:17:37,598 --> 00:17:39,433 Okay. Got it. I'm sorry. 315 00:17:45,273 --> 00:17:47,774 So what, somebody vandalized your car? 316 00:17:47,775 --> 00:17:50,151 They wrote "witch" across it. So, yes. 317 00:17:50,152 --> 00:17:52,821 For your information, everybody thinks you're... 318 00:17:52,822 --> 00:17:55,115 I'm a witch. 319 00:17:55,116 --> 00:17:56,199 So, yes. 320 00:17:56,200 --> 00:17:57,785 - One Coke. - Thank you. 321 00:18:05,209 --> 00:18:06,502 Can I give you a little, uh... 322 00:18:07,128 --> 00:18:08,962 - Tough love? - No. 323 00:18:08,963 --> 00:18:10,422 Just some thoughts from somebody 324 00:18:10,423 --> 00:18:11,841 who knows you very well. 325 00:18:13,884 --> 00:18:16,137 - Is that okay? - Yep. 326 00:18:16,679 --> 00:18:19,765 Try to get out of your own head. 327 00:18:21,100 --> 00:18:24,227 People are not all thinking about you right now, okay? 328 00:18:24,228 --> 00:18:26,313 The whole town isn't aimed at you. 329 00:18:26,314 --> 00:18:28,982 Hmm. I think you might actually be wrong about that. 330 00:18:28,983 --> 00:18:32,652 You have a tendency to get a little "woe is me"... 331 00:18:32,653 --> 00:18:35,989 - Wow. Wow. Okay. - ...and a little paranoid. 332 00:18:35,990 --> 00:18:38,534 And one thing I know has never helped is this. 333 00:18:40,369 --> 00:18:41,787 What is "this"? What? 334 00:18:43,789 --> 00:18:45,999 A lonely drinking pity party. 335 00:18:49,962 --> 00:18:51,088 I'm not lonely. 336 00:18:53,382 --> 00:18:54,467 You're here. 337 00:18:58,846 --> 00:19:01,807 You know what I mean, okay? And I can't stay. 338 00:19:02,892 --> 00:19:04,226 Does Donna know you're here? 339 00:19:05,436 --> 00:19:06,269 No. 340 00:19:06,270 --> 00:19:07,979 - Really? - Really. 341 00:19:07,980 --> 00:19:11,400 We're not... You know, we're not happening right now. 342 00:19:13,194 --> 00:19:14,195 Wow. 343 00:19:16,489 --> 00:19:17,697 It's not a big deal. 344 00:19:17,698 --> 00:19:18,824 Mm-hmm. 345 00:19:21,952 --> 00:19:23,162 You're ridiculous. 346 00:19:23,746 --> 00:19:25,998 Look at you. You're beaming. 347 00:19:28,250 --> 00:19:30,085 Come on. Have one real drink with me. 348 00:19:30,086 --> 00:19:32,338 - Justine, no. Justine. - Come on. Please. 349 00:19:33,297 --> 00:19:34,465 Please? 350 00:19:36,759 --> 00:19:37,802 No. 351 00:19:38,803 --> 00:19:41,222 ["Gotta Get Up" playing] 352 00:19:42,390 --> 00:19:44,432 ♪ Gotta get up Gotta get out ♪ 353 00:19:44,433 --> 00:19:47,936 ♪ Gotta get home Before the mornin' comes ♪ 354 00:19:47,937 --> 00:19:49,104 ♪ What if I'm late... ♪ 355 00:19:49,105 --> 00:19:50,730 Stop, please. 356 00:19:50,731 --> 00:19:51,689 [song continuing] 357 00:19:51,690 --> 00:19:53,317 You haven't changed a bit. 358 00:19:56,487 --> 00:19:58,030 What do you got going on today? 359 00:19:58,531 --> 00:19:59,531 Work. 360 00:19:59,532 --> 00:20:02,075 Working. All day. Till late. 361 00:20:02,076 --> 00:20:04,577 Okay. I believe you. Jesus. 362 00:20:04,578 --> 00:20:05,912 What? 363 00:20:05,913 --> 00:20:07,163 Uh, don't-don't worry. 364 00:20:07,164 --> 00:20:08,957 I'm not gonna be, like, spam texting you 365 00:20:08,958 --> 00:20:10,708 all day and night. I learned my lesson. 366 00:20:10,709 --> 00:20:13,629 Justine, I'm just saying I'm working. That's it. 367 00:20:16,590 --> 00:20:17,715 How's work? 368 00:20:17,716 --> 00:20:19,260 It's fine. It's whatever. 369 00:20:20,428 --> 00:20:23,764 Wow. I hope that's not the general vibe over there. 370 00:20:24,473 --> 00:20:25,473 What does that mean? 371 00:20:25,474 --> 00:20:29,102 Well, there's 17 missing children out there, 372 00:20:29,103 --> 00:20:31,688 and I like to think the people in charge of finding them 373 00:20:31,689 --> 00:20:34,149 aren't like, "Oh, whatever," about their jobs. 374 00:20:34,150 --> 00:20:36,109 First of all, I'm not a detective. 375 00:20:36,110 --> 00:20:37,861 I don't know if you know that. 376 00:20:37,862 --> 00:20:40,363 Second of all, I'm hungover as shit. 377 00:20:40,364 --> 00:20:43,241 I didn't realize I was getting grilled on the investigation. 378 00:20:43,242 --> 00:20:44,367 [Justine] No, no, no. I'm not... 379 00:20:44,368 --> 00:20:45,535 I'm not trying to grill. 380 00:20:45,536 --> 00:20:48,455 I'm just wondering if I need to solve this thing myself. 381 00:20:48,456 --> 00:20:49,789 [Paul] We're on it. 382 00:20:49,790 --> 00:20:51,083 - You're on it? - Yep. 383 00:20:52,251 --> 00:20:55,170 Okay, well, what a load off. 384 00:20:55,171 --> 00:20:56,255 You're on it. 385 00:20:57,256 --> 00:20:59,925 Right now, you really need to take it easy. 386 00:21:00,468 --> 00:21:01,760 No one's slacking. 387 00:21:02,553 --> 00:21:03,970 Don't let yourself get all... 388 00:21:03,971 --> 00:21:05,597 Get all Justine about it? 389 00:21:05,598 --> 00:21:09,059 Just leave the investigating to the investigators. 390 00:21:13,647 --> 00:21:14,982 It was great to see you. 391 00:21:16,066 --> 00:21:17,066 You too. 392 00:21:17,067 --> 00:21:18,569 [door handle clicking] 393 00:21:25,326 --> 00:21:26,869 Suck my dick. 394 00:22:10,579 --> 00:22:11,580 [chiming] 395 00:22:12,790 --> 00:22:14,250 [Justine patting her body] 396 00:22:22,841 --> 00:22:23,842 Hello? 397 00:23:04,592 --> 00:23:06,760 [crickets chirping] 398 00:23:11,223 --> 00:23:13,434 [flies buzzing] 399 00:23:55,893 --> 00:23:56,727 [gasps] 400 00:23:57,269 --> 00:23:58,354 [clanging] 401 00:24:12,159 --> 00:24:13,493 [principal] I explicitly told you 402 00:24:13,494 --> 00:24:15,244 not to interact with Alex. 403 00:24:15,245 --> 00:24:17,121 Well, technically, I didn't interact with him. 404 00:24:17,122 --> 00:24:18,456 You followed him home. 405 00:24:18,457 --> 00:24:20,541 You rang his doorbell repeatedly 406 00:24:20,542 --> 00:24:22,335 then spied through a window. 407 00:24:22,336 --> 00:24:24,420 Well, can... can we just focus on the fact 408 00:24:24,421 --> 00:24:25,922 that that house is bizarre? 409 00:24:25,923 --> 00:24:28,174 Justine, if I wasn't clear with you before, 410 00:24:28,175 --> 00:24:29,884 let me do so now. 411 00:24:29,885 --> 00:24:32,595 I want you to leave him alone. 412 00:24:32,596 --> 00:24:34,514 Okay, why were his windows taped up? 413 00:24:34,515 --> 00:24:36,140 Doesn't that seem strange to you? 414 00:24:36,141 --> 00:24:38,810 Probably because nosy people take it upon themselves 415 00:24:38,811 --> 00:24:40,269 to walk up and peek through them. 416 00:24:40,270 --> 00:24:41,939 - But, Marcus... - Are you kidding? 417 00:24:42,898 --> 00:24:44,357 I'm gonna do you the courtesy 418 00:24:44,358 --> 00:24:47,069 of forgetting that this phone call ever took place. 419 00:24:47,736 --> 00:24:48,945 [door beeps] 420 00:24:48,946 --> 00:24:50,864 [music playing through PA system] 421 00:25:13,887 --> 00:25:14,887 [Justine shrieks] 422 00:25:14,888 --> 00:25:16,305 [grunts] 423 00:25:16,306 --> 00:25:18,266 - What the fuck? - You fucked him? 424 00:25:18,267 --> 00:25:19,393 Donna? 425 00:25:19,935 --> 00:25:21,477 - You fucked him? - Donna, no. I... 426 00:25:21,478 --> 00:25:22,603 I-I didn't fuck him. 427 00:25:22,604 --> 00:25:24,689 - Yes, you did. I know you did. - No, no, no. No, he... 428 00:25:24,690 --> 00:25:26,441 He said you weren't together. 429 00:25:26,442 --> 00:25:27,525 - Liar! - No, no, no! 430 00:25:27,526 --> 00:25:29,444 - You got him drunk! - Donna, stop. Stop! 431 00:25:29,445 --> 00:25:32,488 He was trying to be nice to you, and you got him drunk! 432 00:25:32,489 --> 00:25:33,823 - Hey! Hey! Don't! - Stop! 433 00:25:33,824 --> 00:25:35,283 [Donna] Look at what you did! 434 00:25:35,284 --> 00:25:37,202 Look at what you did! 435 00:25:37,953 --> 00:25:40,872 [woman on TV] Luciano, I know we got off to a rocky start 436 00:25:40,873 --> 00:25:43,583 with everything that happened in the Jacuzzi, 437 00:25:43,584 --> 00:25:45,753 but still you have made me... 438 00:26:00,768 --> 00:26:02,770 [clock ticking] 439 00:26:13,363 --> 00:26:15,240 [ticking continues] 440 00:27:04,832 --> 00:27:05,915 [gasps] 441 00:27:05,916 --> 00:27:07,834 [panting] 442 00:27:07,835 --> 00:27:09,169 [clock ticking] 443 00:27:10,170 --> 00:27:11,380 [muffled thudding] 444 00:27:39,616 --> 00:27:41,243 [screaming] 445 00:27:45,247 --> 00:27:47,249 [panting] 446 00:27:47,791 --> 00:27:48,792 Oh, my God. 447 00:27:56,925 --> 00:27:59,469 Alex, hi. How are you? 448 00:28:02,055 --> 00:28:03,598 I-I just wanted to say hi 449 00:28:03,599 --> 00:28:06,727 'cause I've been thinking about you a lot, and... 450 00:28:07,352 --> 00:28:08,561 I wanted to make sure you're okay. 451 00:28:08,562 --> 00:28:09,730 I'm okay. 452 00:28:11,815 --> 00:28:12,857 Yeah? 453 00:28:12,858 --> 00:28:17,862 'Cause I know it's been a really hard time for me, 454 00:28:17,863 --> 00:28:20,865 and I can't even imagine how it's been like... 455 00:28:20,866 --> 00:28:21,950 I have to go. 456 00:28:22,951 --> 00:28:24,785 Hey, hang on, please. 457 00:28:24,786 --> 00:28:26,495 I just... I just want to make sure 458 00:28:26,496 --> 00:28:28,540 - that everything's all right. - Don't follow me! 459 00:28:36,006 --> 00:28:38,842 Hello? It's Ms. Gandy. I'd like to talk to you. 460 00:28:43,263 --> 00:28:44,264 Hello? 461 00:28:47,726 --> 00:28:49,019 I know you're home. 462 00:28:49,603 --> 00:28:51,229 [crickets chirping] 463 00:30:40,088 --> 00:30:41,381 [door opening] 464 00:30:51,349 --> 00:30:52,476 [snipping] 465 00:31:08,325 --> 00:31:09,451 [heavy breathing] 466 00:31:40,732 --> 00:31:41,733 I'm going to work. 467 00:32:06,967 --> 00:32:08,385 [keyboard clacks] 468 00:32:37,789 --> 00:32:38,789 [clears throat] 469 00:32:38,790 --> 00:32:40,500 [hammering] 470 00:32:41,001 --> 00:32:42,418 Been calling you all morning, boss. 471 00:32:42,419 --> 00:32:44,336 Yeah, I hit a snag on the way over. 472 00:32:44,337 --> 00:32:45,755 [machinery whirring] 473 00:32:47,507 --> 00:32:48,549 How things looking? 474 00:32:48,550 --> 00:32:50,594 [chuckles] Little bit of a chaotic morning. 475 00:32:51,178 --> 00:32:52,429 - Yeah? - Yeah. 476 00:32:53,096 --> 00:32:54,638 Marc went to go pick up the sodding, 477 00:32:54,639 --> 00:32:55,764 but they didn't have it in 478 00:32:55,765 --> 00:32:57,474 'cause the order never got placed. 479 00:32:57,475 --> 00:32:59,853 Shit. Goddamn it. That... 480 00:33:00,770 --> 00:33:02,229 All right, I'm sorry about that. 481 00:33:02,230 --> 00:33:04,982 Yeah, we got the owner coming Friday for a walk-through, 482 00:33:04,983 --> 00:33:07,109 and we're still gonna have the open frame in. 483 00:33:07,110 --> 00:33:08,445 It's on me. It's my bad. 484 00:33:09,112 --> 00:33:10,946 And then I showed up, and I see that Alvin 485 00:33:10,947 --> 00:33:13,491 painted the door with the paint that you ordered, and... 486 00:33:14,201 --> 00:33:15,202 Yeah? 487 00:33:15,869 --> 00:33:17,662 They wanted forest green and that's red. 488 00:33:18,663 --> 00:33:19,872 - What? - Look. 489 00:33:19,873 --> 00:33:21,916 Goddamn it. Wait a minute. Did they send the wrong... 490 00:33:21,917 --> 00:33:23,876 I checked the order, and we ordered it. 491 00:33:23,877 --> 00:33:25,836 They sent what we asked for, but what we asked for was... 492 00:33:25,837 --> 00:33:27,588 All right. I fucked up. 493 00:33:27,589 --> 00:33:29,674 I'll take it back, get the right one. 494 00:33:36,806 --> 00:33:38,308 [low chatter] 495 00:33:46,691 --> 00:33:47,692 Mr. Graff. 496 00:33:48,568 --> 00:33:49,569 Yeah. 497 00:33:51,363 --> 00:33:53,447 We follow up on every one of these calls. 498 00:33:53,448 --> 00:33:55,199 So I can assure you that as we speak, 499 00:33:55,200 --> 00:33:57,117 we have officers aggressively pursuing 500 00:33:57,118 --> 00:33:59,120 every lead that comes through this station. 501 00:33:59,621 --> 00:34:01,497 So, what about the feds? They got nothing new? 502 00:34:01,498 --> 00:34:04,250 There continues to be a very healthy information exchange. 503 00:34:04,251 --> 00:34:06,001 So I can tell you with full confidence 504 00:34:06,002 --> 00:34:09,047 that they are also pursuing every lead aggressively. 505 00:34:10,340 --> 00:34:11,799 What's happening with the K-9 units? 506 00:34:11,800 --> 00:34:14,426 I haven't heard about any K-9 reports in a long time. 507 00:34:14,427 --> 00:34:16,513 That's because they don't report to you. 508 00:34:18,682 --> 00:34:20,975 Mr. Graff, I can understand your passion. 509 00:34:20,976 --> 00:34:23,143 And I don't mind having these conversations with you 510 00:34:23,144 --> 00:34:24,937 because, God forbid, if it was my child, 511 00:34:24,938 --> 00:34:26,480 I'd be demanding answers too. 512 00:34:26,481 --> 00:34:29,066 But I need you to trust that what we're doing here... 513 00:34:29,067 --> 00:34:30,527 She's still not talking, huh? 514 00:34:33,446 --> 00:34:34,447 She knows. 515 00:34:34,948 --> 00:34:36,616 I disagree with that. 516 00:34:37,367 --> 00:34:39,994 You're aggressively following up on every lead, 517 00:34:39,995 --> 00:34:43,372 and yet she's just out there walking around free as a bird. 518 00:34:43,373 --> 00:34:45,749 Have you done any looking into her whatsoever? 519 00:34:45,750 --> 00:34:47,251 Extensively. Yes, we have. 520 00:34:47,252 --> 00:34:48,627 So you know about her past, huh? 521 00:34:48,628 --> 00:34:50,297 'Cause I've done some digging. 522 00:34:50,880 --> 00:34:52,465 And I've found out a lot. 523 00:34:53,091 --> 00:34:56,343 She had a DUI two years ago. Did you not see that? 524 00:34:56,344 --> 00:34:58,846 She was let go from her last school that she taught at 525 00:34:58,847 --> 00:35:00,097 for inappropriate behavior. 526 00:35:00,098 --> 00:35:01,598 Did you not see that one either? 527 00:35:01,599 --> 00:35:03,892 With a member of the faculty. 528 00:35:03,893 --> 00:35:06,146 She's a troubled person, is she not? 529 00:35:08,273 --> 00:35:10,025 What is it you think that she knows? 530 00:35:11,693 --> 00:35:13,652 What do you think it is that she's not telling us? 531 00:35:13,653 --> 00:35:15,404 Because those kids walked out of those homes. 532 00:35:15,405 --> 00:35:16,698 No one pulled them out. 533 00:35:17,824 --> 00:35:19,283 No one forced them. 534 00:35:19,284 --> 00:35:20,951 I don't see anything whatsoever 535 00:35:20,952 --> 00:35:22,620 that points to that woman. 536 00:35:25,457 --> 00:35:27,042 What do you see that I don't? 537 00:35:27,834 --> 00:35:30,544 I see something that I don't understand at all. 538 00:35:30,545 --> 00:35:31,628 [parent 1] Yeah! 539 00:35:31,629 --> 00:35:35,632 We're talking about 17 kids in one classroom. 540 00:35:35,633 --> 00:35:37,092 And none of them talked about it? 541 00:35:37,093 --> 00:35:38,052 [parent 2] Exactly. 542 00:35:38,053 --> 00:35:39,553 And we got how many parents in here, 543 00:35:39,554 --> 00:35:41,221 and none of us saw it coming? 544 00:35:41,222 --> 00:35:42,765 [parents shouting] 545 00:35:42,766 --> 00:35:45,559 I want to know what happened in that classroom. 546 00:35:45,560 --> 00:35:48,187 Why just her classroom? Why only hers? 547 00:35:48,188 --> 00:35:50,439 [overlapping voices] 548 00:35:50,440 --> 00:35:51,815 [parent 3] Where are our children? 549 00:35:51,816 --> 00:35:52,983 [parent 4] You're just gonna leave? 550 00:35:52,984 --> 00:35:53,901 [Marcus] That's enough. 551 00:35:53,902 --> 00:35:55,194 Everybody needs to give us some space. 552 00:35:55,195 --> 00:35:56,696 - Please. Please. - [shouting continuing] 553 00:35:57,238 --> 00:35:59,239 Let's all get a good night's sleep. 554 00:35:59,240 --> 00:36:00,909 Wake up with clearer heads. Please. 555 00:36:02,577 --> 00:36:04,371 - [parent 5] She has answers! - [parents shouting] 556 00:36:09,959 --> 00:36:11,502 Excuse me, miss, I'm saving up for a bus ticket 557 00:36:11,503 --> 00:36:13,087 to see my brother. Do you have any change on you at all? 558 00:36:13,088 --> 00:36:14,214 [Justine] Sorry. 559 00:36:47,080 --> 00:36:48,081 [gasps] 560 00:37:19,320 --> 00:37:20,321 Matthew? 561 00:37:35,295 --> 00:37:36,296 Matthew. 562 00:37:38,381 --> 00:37:39,424 [hinge squeaks] 563 00:37:41,843 --> 00:37:43,052 [panting] 564 00:37:49,100 --> 00:37:50,226 Matthew! 565 00:37:53,354 --> 00:37:54,355 Stop! 566 00:38:16,377 --> 00:38:17,378 Wait. 567 00:38:30,850 --> 00:38:32,268 [thunder rumbles] 568 00:38:57,627 --> 00:38:59,754 [footsteps running up stairs] 569 00:39:28,074 --> 00:39:29,075 Matthew? 570 00:40:07,447 --> 00:40:08,448 Matthew? 571 00:40:10,658 --> 00:40:12,076 [gasps] 572 00:40:16,914 --> 00:40:18,249 Matthew, where are you? 573 00:40:22,378 --> 00:40:23,796 Where did you go? 574 00:40:28,676 --> 00:40:29,677 Talk to me. 575 00:40:31,429 --> 00:40:32,597 Talk to me! 576 00:40:39,187 --> 00:40:40,521 [sniffs, groans] 577 00:40:41,814 --> 00:40:42,857 I'm sorry. 578 00:40:44,359 --> 00:40:46,486 I'm sorry that I wasn't able to sa... 579 00:40:47,737 --> 00:40:48,946 That I wasn't able... 580 00:40:53,534 --> 00:40:55,787 I wanted to say it so many times. 581 00:40:58,414 --> 00:41:00,165 I really do want to say it all the time 582 00:41:00,166 --> 00:41:02,585 because I feel it all the time. 583 00:41:08,466 --> 00:41:09,592 I love you so much. 584 00:41:10,718 --> 00:41:11,718 [shouts] 585 00:41:11,719 --> 00:41:13,471 [grunting, panting] 586 00:41:19,811 --> 00:41:20,978 What the fuck? 587 00:41:51,592 --> 00:41:53,052 Where's our house? 588 00:41:54,095 --> 00:41:55,388 There. 589 00:42:01,477 --> 00:42:05,439 Where's the tower? Tower, tower, tower, tower, tower. 590 00:42:05,440 --> 00:42:06,858 Ah. 591 00:42:21,414 --> 00:42:22,415 Show me. 592 00:42:24,834 --> 00:42:25,835 Come on. 593 00:42:33,593 --> 00:42:34,802 [bell chiming] 594 00:42:42,477 --> 00:42:43,602 Hi. 595 00:42:43,603 --> 00:42:45,146 - Hello. - How are you? 596 00:42:46,689 --> 00:42:47,856 I'm Archer Graff. I'm Matthew's... 597 00:42:47,857 --> 00:42:49,316 Yeah, I know who you are. Hi. 598 00:42:49,317 --> 00:42:52,403 Oh, good. I know we haven't spoken before directly. 599 00:42:53,070 --> 00:42:54,946 We've seen each other at a lot of the same... 600 00:42:54,947 --> 00:42:57,575 - How are you, Archer? - I'm good. I'm real good. 601 00:42:58,367 --> 00:42:59,659 I... You know. 602 00:42:59,660 --> 00:43:01,704 All things considered, just... 603 00:43:02,997 --> 00:43:04,457 soldiering on. 604 00:43:05,374 --> 00:43:06,709 We have to, don't we? 605 00:43:07,210 --> 00:43:08,210 We do. 606 00:43:08,211 --> 00:43:11,296 Listen, I'm sorry to surprise you at home like this 607 00:43:11,297 --> 00:43:12,798 in the... in the middle of the day. 608 00:43:12,799 --> 00:43:14,758 But, um, I don't know if you know, 609 00:43:14,759 --> 00:43:16,968 but we got some footage of Matthew leaving the house 610 00:43:16,969 --> 00:43:18,888 on our Ring cam thing here, 611 00:43:19,722 --> 00:43:21,891 and I think you folks had the same... 612 00:43:22,433 --> 00:43:23,976 same situation with Bailey? 613 00:43:24,685 --> 00:43:25,852 Yeah, that's right. 614 00:43:25,853 --> 00:43:28,063 All right. Well, I'm sure you showed yours to the police 615 00:43:28,064 --> 00:43:30,191 just like I did, but I-I... 616 00:43:31,234 --> 00:43:34,195 I wondered if you would mind letting me take a look at it. 617 00:43:35,029 --> 00:43:36,154 I don't need a copy or anything. 618 00:43:36,155 --> 00:43:37,615 I'm not comfortable with that. 619 00:43:42,954 --> 00:43:44,455 Okay. I understand. 620 00:44:06,894 --> 00:44:07,895 Gary? 621 00:44:08,896 --> 00:44:10,273 Archer Graff. How you doing? 622 00:44:10,940 --> 00:44:11,941 Fine. 623 00:44:12,650 --> 00:44:13,943 Matthew's dad. 624 00:44:14,944 --> 00:44:17,029 Yeah. [sighs] Of course. 625 00:44:18,114 --> 00:44:19,114 How's it going? 626 00:44:19,115 --> 00:44:21,951 Um, I have a strange question I need to ask you. 627 00:44:26,664 --> 00:44:28,206 It's kinda hard to watch this. 628 00:44:28,207 --> 00:44:30,041 Okay, wait. Go back to where she steps on the sidewalk. 629 00:44:30,042 --> 00:44:31,126 Okay. 630 00:44:31,127 --> 00:44:32,211 Uh... 631 00:44:33,004 --> 00:44:34,922 Okay. Right there. 632 00:44:36,424 --> 00:44:37,466 [Gary] What do you see? 633 00:44:39,093 --> 00:44:41,595 One, two, three, four... 634 00:44:41,596 --> 00:44:45,141 ...five, six, seven. 635 00:44:59,363 --> 00:45:00,448 Sorry. 636 00:45:20,885 --> 00:45:22,553 Come on. What am I looking at? 637 00:45:57,380 --> 00:45:58,381 Hey. 638 00:45:59,173 --> 00:46:00,799 - I want to talk to you. - Well, I... 639 00:46:00,800 --> 00:46:02,759 I don't think we have anything to say to each other. 640 00:46:02,760 --> 00:46:03,885 I think you have a lot to say. 641 00:46:03,886 --> 00:46:05,971 You and every other person in this city. 642 00:46:05,972 --> 00:46:08,306 Believe me, the message is loud and clear. 643 00:46:08,307 --> 00:46:09,849 I'm the problem. Got it. 644 00:46:09,850 --> 00:46:11,059 You know what? I think that's the first 645 00:46:11,060 --> 00:46:12,686 honest thing I've heard you say. 646 00:46:12,687 --> 00:46:14,980 - You are the problem. - You wanna get in my face? 647 00:46:14,981 --> 00:46:16,356 - You wanna threaten me? - I'm not... 648 00:46:16,357 --> 00:46:17,565 Nobody's threatening you. 649 00:46:17,566 --> 00:46:19,401 You're barking up the wrong tree. Okay? 650 00:46:19,402 --> 00:46:21,820 This whole victim persona that you're taking on, 651 00:46:21,821 --> 00:46:23,530 it might have the police fooled, 652 00:46:23,531 --> 00:46:24,948 it might have the school fooled... 653 00:46:24,949 --> 00:46:26,450 [speech fades] 654 00:46:28,869 --> 00:46:30,745 - Stop thinking of yourself! - Marcus? 655 00:46:30,746 --> 00:46:33,039 You and I are gonna have a conversation right... 656 00:46:33,040 --> 00:46:34,709 - [Marcus grunting] - [Justine straining] 657 00:46:36,794 --> 00:46:38,254 [Justine gasping] 658 00:46:39,422 --> 00:46:40,422 Hey! 659 00:46:40,423 --> 00:46:42,925 [Marcus babbling incoherently] 660 00:46:46,929 --> 00:46:49,390 - [Marcus snarling] - [Justine shrieking] 661 00:46:56,981 --> 00:46:58,273 Just stay down. 662 00:46:58,274 --> 00:47:00,317 [panting, growling] 663 00:47:01,444 --> 00:47:02,445 Hey! 664 00:47:05,239 --> 00:47:06,741 [growling] 665 00:47:09,994 --> 00:47:11,829 [snarling] 666 00:47:12,329 --> 00:47:13,330 [shouts, growls] 667 00:47:19,712 --> 00:47:20,880 [shrieking] 668 00:47:26,927 --> 00:47:27,927 [Paul] Hotel's good, though? 669 00:47:27,928 --> 00:47:29,804 - [Donna] It's fine. - Yeah. 670 00:47:29,805 --> 00:47:32,474 Not the Ritz, but I'm not expecting them to go nuts. 671 00:47:32,475 --> 00:47:36,227 Yeah. Well, it's only for six nights. Right? 672 00:47:36,228 --> 00:47:37,562 Three, actually. 673 00:47:37,563 --> 00:47:39,105 Apparently, I don't have to be here 674 00:47:39,106 --> 00:47:40,356 for the big wrap-up shindig, 675 00:47:40,357 --> 00:47:42,068 so I get to leave on Thursday. 676 00:47:43,486 --> 00:47:45,820 - Isn't that great? - Yeah. It's good. 677 00:47:45,821 --> 00:47:47,614 'Cause I'm supposed to ovulate Friday, 678 00:47:47,615 --> 00:47:49,742 so we can hit the target this month. 679 00:47:51,243 --> 00:47:53,828 Nice. Okay. Yeah. Good. 680 00:47:53,829 --> 00:47:55,538 I thought you'd like that. 681 00:47:55,539 --> 00:47:58,500 Oh, will you tell my dad when you see him today 682 00:47:58,501 --> 00:47:59,793 that since I'll be back for the weekend, 683 00:47:59,794 --> 00:48:02,003 we can make their anniversary lunch thing? 684 00:48:02,004 --> 00:48:03,630 [sighs] Yeah, I'll let him know. 685 00:48:03,631 --> 00:48:04,881 He'll be happy. 686 00:48:04,882 --> 00:48:06,674 You about to start your shift? 687 00:48:06,675 --> 00:48:07,801 Yep. 688 00:48:07,802 --> 00:48:09,470 You gonna hit a meeting afterward? 689 00:48:10,429 --> 00:48:12,765 Um, I wasn't planning on it. 690 00:48:14,183 --> 00:48:15,434 Don't you think you should? 691 00:48:16,268 --> 00:48:17,227 [sighs] 692 00:48:17,228 --> 00:48:18,978 Uh, if I have time, I'll hit one. 693 00:48:18,979 --> 00:48:20,814 Paul, especially when 694 00:48:20,815 --> 00:48:22,398 you're going to be spending stretches alone, 695 00:48:22,399 --> 00:48:24,901 I think it's important that you go to regular meetings. 696 00:48:24,902 --> 00:48:27,445 I'm not gonna drink, Donna. I feel fine. 697 00:48:27,446 --> 00:48:30,658 If I don't feel fine, then I'll hit a meeting. Okay? 698 00:48:31,283 --> 00:48:32,409 Okay, sweetie. 699 00:48:32,952 --> 00:48:35,078 Okay. I gotta get going now. 700 00:48:35,079 --> 00:48:36,996 Okay. Don't forget to tell my dad about this weekend. 701 00:48:36,997 --> 00:48:37,997 Yep. 702 00:48:37,998 --> 00:48:39,667 - Love you. - Love you. 703 00:48:41,836 --> 00:48:43,170 Jesus Christ. 704 00:48:47,216 --> 00:48:48,217 Hey, Ed. 705 00:48:49,176 --> 00:48:50,301 Hey, buddy. 706 00:48:50,302 --> 00:48:51,678 Uh, Donna's back Friday, 707 00:48:51,679 --> 00:48:54,389 so we're good to have lunch with you guys on Sunday. 708 00:48:54,390 --> 00:48:55,598 Why's she coming back early? 709 00:48:55,599 --> 00:48:57,560 I guess they're cutting her loose, so... 710 00:48:58,144 --> 00:49:00,855 she wanted me to let you know that we're in. 711 00:49:02,064 --> 00:49:03,149 Okay. Sounds good. 712 00:49:04,024 --> 00:49:06,360 Anniversary lunch? 713 00:49:07,820 --> 00:49:08,820 Yep. 714 00:49:08,821 --> 00:49:11,114 That's nice. Well, congratulations and... 715 00:49:11,115 --> 00:49:13,367 - Well, thanks. - A lot of years. 716 00:49:14,326 --> 00:49:15,785 You calling me old? 717 00:49:15,786 --> 00:49:17,162 No. No, sir. No, no, no. 718 00:49:17,163 --> 00:49:18,288 Why would you call me old? 719 00:49:18,289 --> 00:49:19,706 No, sir. I wasn't saying that. 720 00:49:19,707 --> 00:49:20,875 I'm giving you shit. 721 00:49:22,793 --> 00:49:24,544 Well, just starting my shift here. 722 00:49:24,545 --> 00:49:25,629 Roger that. 723 00:49:28,424 --> 00:49:29,633 [man talking nearby] 724 00:49:44,773 --> 00:49:46,901 ["Don't Be Scared" playing on radio] 725 00:49:52,031 --> 00:49:53,698 [newsreader] Next Monday will mark 30 days 726 00:49:53,699 --> 00:49:55,867 since 17 grade-school children have disappeared 727 00:49:55,868 --> 00:49:56,951 from McCarren County. 728 00:49:56,952 --> 00:49:59,245 Community members have issued a $50,000 reward 729 00:49:59,246 --> 00:50:01,331 for any information leading to their recovery. 730 00:50:01,332 --> 00:50:03,082 Any suspicious individual or activity 731 00:50:03,083 --> 00:50:04,209 should be reported to your... 732 00:50:04,210 --> 00:50:05,377 [radio off] 733 00:50:16,889 --> 00:50:19,183 - [single-tone siren] - Stop right there. Police. 734 00:50:22,186 --> 00:50:23,270 Shit. 735 00:50:24,647 --> 00:50:26,857 [siren wailing] 736 00:50:45,209 --> 00:50:46,710 [truck horn blares] 737 00:51:04,645 --> 00:51:06,272 Stop or you're gonna get the Taser! 738 00:51:08,565 --> 00:51:10,149 [groaning] 739 00:51:10,150 --> 00:51:12,068 Dude, please. Stop. Stop. Stop. Stop. 740 00:51:12,069 --> 00:51:14,112 - Shut up. - Please. I work there, man. 741 00:51:14,113 --> 00:51:16,949 I just lost my keys. Please. 742 00:51:18,242 --> 00:51:19,909 I lost my keys. Please. 743 00:51:19,910 --> 00:51:21,286 [man groaning] 744 00:51:21,287 --> 00:51:23,579 - You okay? - Yes, Officer, I'm okay. 745 00:51:23,580 --> 00:51:25,415 All right. We went down pretty hard there. You good? 746 00:51:25,416 --> 00:51:27,667 Officer, I'm okay. Just please call my warehouse. 747 00:51:27,668 --> 00:51:28,918 You can look the number up online. 748 00:51:28,919 --> 00:51:30,211 My phone isn't working right now. 749 00:51:30,212 --> 00:51:31,713 Cuffs too tight? Hands okay? 750 00:51:31,714 --> 00:51:33,423 Yes, they're okay, Officer. 751 00:51:33,424 --> 00:51:34,966 - Let's walk back to the car. - No, no, no. 752 00:51:34,967 --> 00:51:36,217 Come on. Let's go. One, two, three. 753 00:51:36,218 --> 00:51:37,303 Please, Officer. Officer. 754 00:51:40,347 --> 00:51:42,348 - Hey, what's your name, sir? - James. 755 00:51:42,349 --> 00:51:44,767 James, okay. Stand right here for me, James. 756 00:51:44,768 --> 00:51:46,894 - You got any weapons on you? - No. 757 00:51:46,895 --> 00:51:49,022 No? How about drugs? Are you holding? 758 00:51:49,023 --> 00:51:50,106 No, sir. 759 00:51:50,107 --> 00:51:51,858 Anything in your pockets gonna stick me 760 00:51:51,859 --> 00:51:53,234 when I put my hands in there, James? 761 00:51:53,235 --> 00:51:54,570 No, sir. I do not. 762 00:51:55,654 --> 00:51:57,655 Are you sure? I don't wanna get poked by anything. 763 00:51:57,656 --> 00:51:58,949 I have nothing, sir. 764 00:51:59,575 --> 00:52:01,785 Okay, James. Hold still for me there. 765 00:52:05,706 --> 00:52:07,416 Shouldn't run from the police, sir. 766 00:52:10,002 --> 00:52:11,503 Ah! Fuck! 767 00:52:25,392 --> 00:52:26,852 [panting] 768 00:52:36,445 --> 00:52:38,238 Please. Please be okay. 769 00:52:48,165 --> 00:52:49,458 Shit. 770 00:52:52,252 --> 00:52:55,005 Okay. Up. Up. Get up. 771 00:52:55,506 --> 00:52:57,716 - [James groans] - Hey. Can you hear me? 772 00:52:59,134 --> 00:53:00,260 James? You with me? 773 00:53:01,053 --> 00:53:02,846 Ow. What the fuck? 774 00:53:04,264 --> 00:53:05,640 Fucking hit me, bro. 775 00:53:05,641 --> 00:53:07,392 Okay. Here's what's gonna happen now. 776 00:53:07,393 --> 00:53:09,560 I'm gonna take these cuffs off you, okay? 777 00:53:09,561 --> 00:53:11,020 I'm gonna get in my car in a second. 778 00:53:11,021 --> 00:53:12,688 I'm gonna drive away, but... 779 00:53:12,689 --> 00:53:13,982 Are you listening to me? 780 00:53:14,525 --> 00:53:16,318 I don't want to see you here again, okay? 781 00:53:16,944 --> 00:53:18,861 The way I see it, I did you wrong, 782 00:53:18,862 --> 00:53:20,113 you did me wrong. 783 00:53:20,114 --> 00:53:21,990 Let's just call it a day. 784 00:53:23,033 --> 00:53:24,367 But if I see you out here again, 785 00:53:24,368 --> 00:53:26,912 it's gonna be a different story. Yes? 786 00:53:28,038 --> 00:53:29,039 Yes? 787 00:53:29,540 --> 00:53:30,541 I mean it. 788 00:53:31,166 --> 00:53:34,961 Okay, consider yourself warned. Now, let's get up. 789 00:53:34,962 --> 00:53:37,798 I'm gonna take these cuffs off you. One, two... 790 00:53:41,510 --> 00:53:42,844 Because right now, this is a... 791 00:53:42,845 --> 00:53:44,137 this is a whole other matter. 792 00:53:44,138 --> 00:53:45,763 Somebody needs to just tell this guy 793 00:53:45,764 --> 00:53:47,515 his kid is not the only kid missing. 794 00:53:47,516 --> 00:53:49,601 There's 17 kids. All... 795 00:53:54,398 --> 00:53:55,482 [sighs] 796 00:53:58,777 --> 00:53:59,862 Okay, listen. 797 00:54:02,406 --> 00:54:04,073 As long as this isn't reported, 798 00:54:04,074 --> 00:54:06,325 that footage is gonna sit on a drive somewhere, 799 00:54:06,326 --> 00:54:08,829 and it's gonna get recorded over in about a month. 800 00:54:09,413 --> 00:54:10,621 And if that fucking citizen 801 00:54:10,622 --> 00:54:12,206 doesn't come back here in a month 802 00:54:12,207 --> 00:54:15,502 and file a complaint, this could all go away. 803 00:54:16,503 --> 00:54:17,588 But if they do... 804 00:54:18,964 --> 00:54:21,091 Paul, you're gonna be in some serious hot water. 805 00:54:23,427 --> 00:54:25,387 Did you get that hand checked out? 806 00:54:30,934 --> 00:54:31,935 Fuck! 807 00:54:35,731 --> 00:54:37,149 [phone pings] 808 00:54:44,072 --> 00:54:46,533 ["The Dark End of the Street" playing] 809 00:54:54,750 --> 00:54:55,751 Hey! 810 00:54:57,586 --> 00:54:58,711 Can we hug? 811 00:54:58,712 --> 00:55:01,214 Yeah, of course we can hug. Jesus. 812 00:55:01,215 --> 00:55:03,466 [song continues] 813 00:55:03,467 --> 00:55:05,135 [both grunting] 814 00:55:33,705 --> 00:55:34,957 [sighs] 815 00:55:44,716 --> 00:55:46,260 [Donna] Hello? 816 00:55:46,802 --> 00:55:48,053 Paul? 817 00:55:49,263 --> 00:55:50,264 Hey. 818 00:55:51,723 --> 00:55:53,808 - Where have you been? - You're home. 819 00:55:53,809 --> 00:55:55,560 I am. 820 00:55:55,561 --> 00:55:56,686 Someone got sick, 821 00:55:56,687 --> 00:56:00,732 and they sent everyone on my team, on Morris's... 822 00:56:01,483 --> 00:56:02,484 Where have you been? 823 00:56:03,277 --> 00:56:04,861 I was, uh... I was out. 824 00:56:07,197 --> 00:56:08,198 Where? 825 00:56:13,078 --> 00:56:14,079 Paul. 826 00:56:20,127 --> 00:56:21,503 You piece of shit. 827 00:56:22,838 --> 00:56:24,672 [officer 1] You wanna switch up lunch today or same place? 828 00:56:24,673 --> 00:56:27,217 - [officer 2] Yeah, pizza? - Yeah. Lunch on you today? 829 00:56:29,303 --> 00:56:31,054 [low chattering] 830 00:56:34,600 --> 00:56:35,851 I have seen this issue... 831 00:56:50,157 --> 00:56:51,325 Son of a bitch. 832 00:56:52,034 --> 00:56:53,034 Hey! 833 00:56:53,035 --> 00:56:55,077 What did I tell you? Huh? 834 00:56:55,078 --> 00:56:56,495 What did I tell you? 835 00:56:56,496 --> 00:56:58,707 What did I fuck... Oh, you fucker. 836 00:57:02,878 --> 00:57:03,879 [tires screech] 837 00:57:05,088 --> 00:57:06,089 Fucker! 838 00:57:18,977 --> 00:57:21,188 [James] This is fucking bullshit. Look at this shit. 839 00:57:21,813 --> 00:57:23,732 Please, please, please, please. 840 00:57:24,524 --> 00:57:26,651 Right here, right here, right here. Yep. 841 00:57:26,652 --> 00:57:27,903 [grunts] 842 00:57:29,237 --> 00:57:30,822 Goddamn it. What the fuck! 843 00:57:35,077 --> 00:57:36,078 Fuck. 844 00:57:36,787 --> 00:57:39,539 Piece of shit. Yes. Goddamn it. 845 00:57:41,833 --> 00:57:43,001 Please, please, please. 846 00:57:45,420 --> 00:57:48,632 Fuck! Fuck! Come on. Goddamn it. Fucking go. 847 00:57:49,508 --> 00:57:51,509 Yes. Goddamn it. 848 00:57:51,510 --> 00:57:53,428 Argh! Fucking shit! 849 00:57:56,431 --> 00:57:57,432 Fuck! 850 00:57:59,101 --> 00:58:00,477 Yo, new phone. 851 00:58:01,770 --> 00:58:03,145 [coughs] It's me, dude. 852 00:58:03,146 --> 00:58:05,231 Um, dude, I got a job yesterday. 853 00:58:05,232 --> 00:58:06,565 Yeah, thank you, man. 854 00:58:06,566 --> 00:58:07,650 Thank you, thank you, thank you. 855 00:58:07,651 --> 00:58:10,277 Yeah, um, so just, like, a little teeny-tiny problem 856 00:58:10,278 --> 00:58:13,030 'cause I just... I can't start till I have, like, new shoes. 857 00:58:13,031 --> 00:58:14,198 And, you know, a whole outfit. 858 00:58:14,199 --> 00:58:16,075 'Cause, you know, like I said, it's fancy. 859 00:58:16,076 --> 00:58:17,160 And, um... 860 00:58:17,953 --> 00:58:19,620 Wait, wait, wait. No, no, no. Wait, wait. 861 00:58:19,621 --> 00:58:21,038 This is a good thing. I got... I got a job, 862 00:58:21,039 --> 00:58:23,416 and I'm-I'm-I'm freaking... I'm doing the thing. 863 00:58:23,417 --> 00:58:25,168 So, you know, we can start chilling again. 864 00:58:27,504 --> 00:58:29,004 [groans] Of course I'm gonna pay Mom back, 865 00:58:29,005 --> 00:58:30,089 but I can't do that 866 00:58:30,090 --> 00:58:33,801 until I get the, you know, money to get the clothes, 867 00:58:33,802 --> 00:58:36,054 so that I can do the job, so that I can pay Mom back. 868 00:58:37,389 --> 00:58:38,390 Hello? 869 00:58:39,725 --> 00:58:41,893 Argh! You fucking bitch. 870 00:58:42,477 --> 00:58:44,396 Fuck. Fuck. Fuck. 871 00:58:47,774 --> 00:58:49,608 Hey, man, I feel like I wasn't communicating very well 872 00:58:49,609 --> 00:58:50,693 how important it is that I get 873 00:58:50,694 --> 00:58:51,819 just, like, a little bit of money, 874 00:58:51,820 --> 00:58:53,028 so that I can get the clothes for the job, 875 00:58:53,029 --> 00:58:55,448 so that I can get the job, obviously. 876 00:58:55,449 --> 00:58:57,616 So please call me back so I can communicate that better. 877 00:58:57,617 --> 00:58:58,785 Thanks, buddy. Love you. 878 00:58:59,536 --> 00:59:00,871 Hell, yeah! 879 00:59:19,014 --> 00:59:20,015 No. 880 00:59:21,266 --> 00:59:22,267 No? 881 00:59:22,809 --> 00:59:23,934 I don't want. 882 00:59:23,935 --> 00:59:25,770 What do you mean? Why you no want? This is good. 883 00:59:25,771 --> 00:59:26,854 These are good. These are good. 884 00:59:26,855 --> 00:59:28,522 Look, this is worth, like, 50 bucks. 885 00:59:28,523 --> 00:59:29,607 No. 886 00:59:29,608 --> 00:59:30,609 Twenty. 887 00:59:31,109 --> 00:59:31,943 Ten. 888 00:59:33,111 --> 00:59:34,112 Five. 889 00:59:34,654 --> 00:59:35,947 Please, dude. Please. 890 00:59:49,628 --> 00:59:50,629 Fuck. 891 00:59:52,172 --> 00:59:53,005 [single-tone siren] 892 00:59:53,006 --> 00:59:54,591 [Paul] Stop right there. Police. 893 00:59:56,009 --> 00:59:57,511 [siren wailing] 894 01:00:00,764 --> 01:00:01,764 Fuck! 895 01:00:01,765 --> 01:00:03,058 [groans] 896 01:00:07,896 --> 01:00:09,980 [Paul] Way I see it, I did you wrong, you did me wrong. 897 01:00:09,981 --> 01:00:11,191 We're gonna call it a day. 898 01:00:12,025 --> 01:00:13,610 But if I see you out here again... 899 01:00:15,779 --> 01:00:17,989 it's gonna be a different story. Yeah? 900 01:00:19,866 --> 01:00:21,784 Okay. Consider yourself warned. 901 01:00:21,785 --> 01:00:22,869 Get the fuck up. 902 01:00:29,751 --> 01:00:31,044 [thunder rumbling] 903 01:01:14,671 --> 01:01:15,672 Fuck! 904 01:01:16,423 --> 01:01:17,883 The fuck off me, man. 905 01:02:00,759 --> 01:02:01,842 What the fuck? 906 01:02:01,843 --> 01:02:03,094 [straining] 907 01:02:08,266 --> 01:02:10,268 [clattering] 908 01:03:21,214 --> 01:03:22,215 Shit. 909 01:03:53,830 --> 01:03:54,831 Oh, shit. 910 01:03:56,499 --> 01:03:57,667 Oh, fuck, Willow. 911 01:04:02,172 --> 01:04:03,339 Jesus! Fuck! 912 01:04:05,884 --> 01:04:07,302 I'm sorry. I'm sorry. Um... 913 01:04:12,640 --> 01:04:13,641 Hello? 914 01:04:18,521 --> 01:04:19,522 You good? 915 01:04:31,868 --> 01:04:33,620 [finger snaps] 916 01:04:49,552 --> 01:04:50,720 [thud] 917 01:04:53,890 --> 01:04:55,141 What the fuck? 918 01:04:56,559 --> 01:04:57,769 [rattling] 919 01:05:03,775 --> 01:05:05,610 [clattering] 920 01:05:19,541 --> 01:05:20,542 [faint whispering] 921 01:05:37,016 --> 01:05:38,101 [gurgling] 922 01:05:52,157 --> 01:05:54,116 Sorry! Fuck! Sorry! 923 01:05:54,117 --> 01:05:55,160 Sorry! 924 01:05:55,660 --> 01:05:57,286 Fuck! [grunts] 925 01:05:57,287 --> 01:06:00,123 What the fuck? What the fuck? 926 01:06:01,791 --> 01:06:02,876 [grunting] 927 01:06:04,544 --> 01:06:05,544 [panting] 928 01:06:05,545 --> 01:06:06,629 Fuck. 929 01:06:10,466 --> 01:06:12,551 Goddamn it. Piece of shit. 930 01:06:12,552 --> 01:06:13,761 [cutlery clinking] 931 01:06:20,560 --> 01:06:22,353 What the fuck? Jesus! Fuck! 932 01:06:24,772 --> 01:06:26,274 Fuck! Goddamn it. 933 01:06:27,650 --> 01:06:29,903 Fuck! Argh! Please, please, please. 934 01:06:30,612 --> 01:06:31,613 Fuck! 935 01:06:55,136 --> 01:06:58,973 [pawnbroker] 20, 40, 60, 80, 100. 936 01:06:59,933 --> 01:07:00,934 Hey. 937 01:07:10,610 --> 01:07:11,985 I'm calling about the $50,000 reward 938 01:07:11,986 --> 01:07:13,445 for information about the missing kids 939 01:07:13,446 --> 01:07:14,906 'cause I know where they are. 940 01:07:17,075 --> 01:07:19,076 I'm pretty sure all of 'em. Looked like a bunch of 'em. 941 01:07:19,077 --> 01:07:20,869 They're all standing in the basement of this house, 942 01:07:20,870 --> 01:07:22,579 just, like, standing there. And, um... 943 01:07:22,580 --> 01:07:23,872 I don't know. They're in the basement 944 01:07:23,873 --> 01:07:24,790 standing all still and shit. 945 01:07:24,791 --> 01:07:26,333 And there's, like, fucking two wackos over there. 946 01:07:26,334 --> 01:07:28,043 And it's just, like, fucked-up. [laughs] 947 01:07:28,044 --> 01:07:30,295 Um, but-- So how's this... how's this gonna work, though? 948 01:07:30,296 --> 01:07:31,422 How do I get the money? 949 01:07:32,757 --> 01:07:35,008 No, I'm not... I'm... I'm completely serious. 950 01:07:35,009 --> 01:07:36,927 I mean, I can show you. Like, I'll show you. 951 01:07:36,928 --> 01:07:38,595 Um, but I just... I, uh... 952 01:07:38,596 --> 01:07:40,389 I really don't wanna come in, 'cause, like, someone... 953 01:07:40,390 --> 01:07:42,057 Could someone come meet me somewhere with the cash? 954 01:07:42,058 --> 01:07:43,225 'Cause like... I just... 955 01:07:43,226 --> 01:07:45,102 I really don't like police stations, you know? 956 01:07:45,103 --> 01:07:47,480 They just kind of freak me out. I'm, uh... I'm phobic. 957 01:07:53,903 --> 01:07:54,904 [Paul] Hey! 958 01:07:56,281 --> 01:07:58,324 What did I tell you? What did I fucking... 959 01:08:12,714 --> 01:08:13,755 [James whoops] 960 01:08:13,756 --> 01:08:16,341 "What'd I tell you, huh? What'd I tell you? 961 01:08:16,342 --> 01:08:18,511 What'd I tell you? I'm a big cop, and I..." 962 01:08:21,097 --> 01:08:21,931 [gasps] 963 01:08:25,310 --> 01:08:27,145 [crickets chirping] 964 01:08:50,710 --> 01:08:52,003 [panting] 965 01:08:59,093 --> 01:09:00,677 You're okay. You're okay. 966 01:09:00,678 --> 01:09:02,679 That wasn't real. That wasn't real. That wasn't real. 967 01:09:02,680 --> 01:09:04,015 - It's okay. You're okay. - [twig snaps] 968 01:09:07,352 --> 01:09:08,770 [James panting] 969 01:09:28,873 --> 01:09:30,917 [James panting] 970 01:09:33,586 --> 01:09:34,879 [Paul screams] 971 01:09:35,838 --> 01:09:36,839 [James] Fuck. 972 01:09:40,009 --> 01:09:41,676 Fucker! You stabbed me! 973 01:09:41,677 --> 01:09:43,512 No, no, no. I'm sorry. Sorry. It was an accident. 974 01:09:43,513 --> 01:09:44,930 It was an accident. I'm sorry. 975 01:09:44,931 --> 01:09:46,640 Wait, wait, wait. Wait, wait. Wait, wait. 976 01:09:46,641 --> 01:09:47,724 I know where those kids are. 977 01:09:47,725 --> 01:09:48,975 That's why I was coming to the station. 978 01:09:48,976 --> 01:09:50,936 - You're fucking lying! - No, no, no, I'm not. I'm not. 979 01:09:50,937 --> 01:09:53,063 I promise. I promise. I know where they are. I promise. 980 01:09:53,064 --> 01:09:54,106 Where? 981 01:09:54,107 --> 01:09:55,148 [stammering] 982 01:09:55,149 --> 01:09:57,984 They're at-at-at a house, not far, in the basement. 983 01:09:57,985 --> 01:10:00,029 What the fuck are you t... What house? 984 01:10:00,655 --> 01:10:01,822 I... I can show you, man. 985 01:10:01,823 --> 01:10:03,574 It's-it's really, really, really close. 986 01:10:17,255 --> 01:10:18,840 Oh, fuck me. 987 01:10:21,050 --> 01:10:22,051 Do you have AIDS? 988 01:10:23,511 --> 01:10:24,511 Huh? 989 01:10:24,512 --> 01:10:26,889 AIDS, asshole. Do you have AIDS? 990 01:10:27,432 --> 01:10:28,723 Uh... 991 01:10:28,724 --> 01:10:30,309 Uh, I don't think so. 992 01:10:30,810 --> 01:10:32,270 Hepatitis? Shit like that? 993 01:10:33,062 --> 01:10:35,106 I mean, shit, not that I know of. 994 01:10:45,575 --> 01:10:46,616 That one, the dark one. 995 01:10:46,617 --> 01:10:47,994 Right there at the end of the block. 996 01:11:01,966 --> 01:11:03,383 Um, excuse me, sir. 997 01:11:03,384 --> 01:11:05,344 Um, I don't want to be rude, but, like, 998 01:11:05,928 --> 01:11:07,471 how do I know you aren't gonna try and, like, 999 01:11:07,472 --> 01:11:09,307 take that reward for yourself? 1000 01:11:12,685 --> 01:11:13,686 Sir? 1001 01:11:15,855 --> 01:11:16,856 Sir? 1002 01:11:17,982 --> 01:11:18,983 Officer? 1003 01:11:20,610 --> 01:11:22,570 Oh, man. 1004 01:11:37,418 --> 01:11:38,961 [no audible dialogue] 1005 01:11:41,380 --> 01:11:42,548 [mouthing words] What the fuck? 1006 01:11:52,767 --> 01:11:53,935 What the fuck? 1007 01:11:54,602 --> 01:11:55,602 [crickets chirping] 1008 01:11:55,603 --> 01:11:57,730 What the fuck? [groans] 1009 01:11:59,148 --> 01:12:02,401 Let me the fuck out of here. Goddamn it. 1010 01:12:05,613 --> 01:12:07,657 Oh. Thank you. 1011 01:12:13,162 --> 01:12:14,330 [whispering] What the fuck? 1012 01:12:22,505 --> 01:12:25,298 Jesus Christ. What the fuck? Hey, yo, you good? 1013 01:12:25,299 --> 01:12:26,466 - [Paul snarling] - Jesus Christ, bro! 1014 01:12:26,467 --> 01:12:28,301 - Hey! Get off me, bro! - [Paul growls] 1015 01:12:28,302 --> 01:12:31,388 Get the fuck off me! Get the fuck off me! 1016 01:12:31,389 --> 01:12:32,722 Hey! Fuck! 1017 01:12:32,723 --> 01:12:35,518 Help me! Help me! Someone, please help me! 1018 01:12:40,690 --> 01:12:42,899 [Justine] I'm telling you, Marcus. I've seen it myself. 1019 01:12:42,900 --> 01:12:45,652 There's something very, very wrong 1020 01:12:45,653 --> 01:12:47,028 going on inside of that house. 1021 01:12:47,029 --> 01:12:48,113 If you don't believe me, 1022 01:12:48,114 --> 01:12:49,364 - go there yourself. - Justine, stop. 1023 01:12:49,365 --> 01:12:50,824 Here's the bottom line. 1024 01:12:50,825 --> 01:12:52,325 Alex has been traumatized enough 1025 01:12:52,326 --> 01:12:54,494 by the events of the last two months, 1026 01:12:54,495 --> 01:12:56,663 - as I'm sure you have. - Marcus... 1027 01:12:56,664 --> 01:12:58,957 Which is why I'm gonna do you the courtesy 1028 01:12:58,958 --> 01:13:01,001 of forgetting that this phone call ever took place. 1029 01:13:01,002 --> 01:13:04,462 If a child's welfare is questioned, by law... 1030 01:13:04,463 --> 01:13:05,630 - Justine. - ...you have to refer it 1031 01:13:05,631 --> 01:13:07,215 to CPS. 1032 01:13:07,216 --> 01:13:08,300 By law. 1033 01:13:08,301 --> 01:13:09,802 Are you really gonna take it there? 1034 01:13:10,803 --> 01:13:12,387 Is this the corner you're gonna put me in? 1035 01:13:12,388 --> 01:13:14,806 Just go make the house call, Marcus. Just do that. 1036 01:13:14,807 --> 01:13:18,643 I'm not authorized to just make house calls. 1037 01:13:18,644 --> 01:13:20,771 Well, you're a mandatory reporter. You have to. 1038 01:13:21,480 --> 01:13:22,647 Okay, here's what I'll do. 1039 01:13:22,648 --> 01:13:25,692 I'll invite his parents to come in, have a talk with me. 1040 01:13:25,693 --> 01:13:28,236 We'll have a face-to-face at the school. 1041 01:13:28,237 --> 01:13:29,946 Is that acceptable to you? 1042 01:13:29,947 --> 01:13:32,532 Yes, thank you. I would really appreciate that. 1043 01:13:32,533 --> 01:13:35,077 Okay, then. You're welcome. Goodbye. 1044 01:13:37,538 --> 01:13:39,332 - [knocking at door] - Yeah. 1045 01:13:42,168 --> 01:13:43,710 Your two o'clock is here. 1046 01:13:43,711 --> 01:13:44,920 That's fine. 1047 01:13:48,549 --> 01:13:51,344 Well, send them in, please, Marge. 1048 01:13:53,971 --> 01:13:55,139 This way, ma'am. 1049 01:14:08,736 --> 01:14:11,280 Principal Miller, I'm Gladys. 1050 01:14:12,365 --> 01:14:14,492 Yes. H-Hi. Hi. 1051 01:14:15,034 --> 01:14:16,035 Come on in. 1052 01:14:16,786 --> 01:14:19,330 - Have a seat, please. - Oh, thank you. 1053 01:14:25,169 --> 01:14:26,170 Thank you, Marge. 1054 01:14:30,466 --> 01:14:32,802 Thank you for coming in. I... 1055 01:14:33,427 --> 01:14:36,137 I know you guys have had a lot of attention lately. 1056 01:14:36,138 --> 01:14:38,765 Not all of it could possibly be wanted. 1057 01:14:38,766 --> 01:14:41,142 I'm happy to come by. It's fine. 1058 01:14:41,143 --> 01:14:42,936 Okay. Forgive me... 1059 01:14:42,937 --> 01:14:44,855 We have not met. Is that right? 1060 01:14:45,564 --> 01:14:46,940 No, I don't think so. 1061 01:14:46,941 --> 01:14:48,566 - Okay... Phew. - [Gladys laughs] 1062 01:14:48,567 --> 01:14:52,238 Because I was relatively certain I'd remember. 1063 01:14:52,905 --> 01:14:55,281 I know I've met Alex's father before. 1064 01:14:55,282 --> 01:14:56,908 I'm Alex's aunt, 1065 01:14:56,909 --> 01:14:58,493 and his mom's my baby sister. 1066 01:14:58,494 --> 01:15:01,830 Okay. So you're not his legal guardian. 1067 01:15:01,831 --> 01:15:04,499 Well, no. That would be his parents, of course. 1068 01:15:04,500 --> 01:15:06,835 Okay. Well, uh... 1069 01:15:06,836 --> 01:15:07,919 Forgive me, Gladys, 1070 01:15:07,920 --> 01:15:11,881 but unfortunately, I need to speak with his parents. 1071 01:15:11,882 --> 01:15:13,342 [sighs] 1072 01:15:13,843 --> 01:15:15,844 Well, I hate to say it, 1073 01:15:15,845 --> 01:15:18,805 but his parents have been feeling unwell as of late, 1074 01:15:18,806 --> 01:15:21,683 and I'm staying with them to help take care of Alex. 1075 01:15:21,684 --> 01:15:23,561 Oh. S-Sounds serious. 1076 01:15:24,228 --> 01:15:26,396 Oh, no. No, it's not serious. Nothing terminal. 1077 01:15:26,397 --> 01:15:28,022 It's just a touch of consumption. 1078 01:15:28,023 --> 01:15:29,650 "A touch of consumption"? 1079 01:15:30,317 --> 01:15:31,152 Yeah. 1080 01:15:31,986 --> 01:15:33,319 You know what? 1081 01:15:33,320 --> 01:15:34,487 I'm embarrassed to say 1082 01:15:34,488 --> 01:15:36,907 I guess I don't really know what that means. 1083 01:15:37,408 --> 01:15:38,408 I thought it was something 1084 01:15:38,409 --> 01:15:40,243 settlers got on the Oregon Trail. 1085 01:15:40,244 --> 01:15:41,912 [both laughing] 1086 01:15:42,663 --> 01:15:44,748 - What is it? Tuberculosis? - You know what? 1087 01:15:44,749 --> 01:15:49,295 They are doing just fine, but they need to stay home. 1088 01:15:50,921 --> 01:15:53,673 I had hoped to speak to them in person because... 1089 01:15:53,674 --> 01:15:56,135 [inhales] ...this is awkward, 1090 01:15:56,677 --> 01:15:59,929 but a concerned individual has lodged a welfare complaint. 1091 01:15:59,930 --> 01:16:01,931 And unfortunately, I need to make contact 1092 01:16:01,932 --> 01:16:04,225 with the child's legal guardian. 1093 01:16:04,226 --> 01:16:06,603 It's something that's not really negotiable. 1094 01:16:06,604 --> 01:16:09,439 I need to speak with their parents in person. 1095 01:16:09,440 --> 01:16:10,940 Oh, dear. 1096 01:16:10,941 --> 01:16:13,778 I could come over to the house if that would make it easier. 1097 01:16:14,570 --> 01:16:17,238 I'm just trying to avoid involving CPS. 1098 01:16:17,239 --> 01:16:18,865 - But frankly... - CPS? 1099 01:16:18,866 --> 01:16:21,075 ...I'm not convinced that anything is wrong. 1100 01:16:21,076 --> 01:16:22,745 Who made the complaint? 1101 01:16:23,496 --> 01:16:25,539 I'm not at liberty to say. 1102 01:16:28,125 --> 01:16:30,043 Well, this is very upsetting. 1103 01:16:30,044 --> 01:16:33,464 [TV] It is now that all free will has been lost. 1104 01:16:34,840 --> 01:16:36,716 The ant moves under the direction 1105 01:16:36,717 --> 01:16:39,094 of a mind separate from its own. 1106 01:16:41,263 --> 01:16:42,847 Here, the ant initiates its death grip. 1107 01:16:42,848 --> 01:16:44,682 Yum, yum, yum. 1108 01:16:44,683 --> 01:16:45,810 There we go. 1109 01:16:48,437 --> 01:16:52,732 As the parasitic Cordyceps continue to feed off its body. 1110 01:16:52,733 --> 01:16:54,276 That's disgusting. 1111 01:16:57,863 --> 01:16:59,865 Fungal fruiting occurs next. 1112 01:17:01,659 --> 01:17:03,201 - Large blooms... - [doorbell rings] 1113 01:17:03,202 --> 01:17:04,369 ...that serve to spread more spores... 1114 01:17:04,370 --> 01:17:05,454 Who could that be? 1115 01:17:08,082 --> 01:17:11,126 ...that will find more ants. 1116 01:17:11,752 --> 01:17:12,753 [man] Ew. 1117 01:17:16,215 --> 01:17:18,383 [panting] 1118 01:17:18,384 --> 01:17:20,302 - Thank God you're home. - [man] Who is it? 1119 01:17:21,136 --> 01:17:22,846 I'm so sorry to disturb you on a Saturday. 1120 01:17:22,847 --> 01:17:24,848 Oh, will you please, please forgive me? 1121 01:17:24,849 --> 01:17:26,224 We're just sitting down. 1122 01:17:26,225 --> 01:17:28,893 The bus didn't pick me up where it was scheduled to. 1123 01:17:28,894 --> 01:17:30,895 And I had realized far too late... 1124 01:17:30,896 --> 01:17:32,313 [inhales] 1125 01:17:32,314 --> 01:17:34,399 ...that I was standing on the wrong corner. 1126 01:17:34,400 --> 01:17:35,900 And by the time I put that together, 1127 01:17:35,901 --> 01:17:38,570 oh, I'd missed it entirely. 1128 01:17:38,571 --> 01:17:42,448 So I had to walk all the way across town to get here. 1129 01:17:42,449 --> 01:17:43,992 Well, I'm so sorry to hear that... 1130 01:17:43,993 --> 01:17:46,077 I am sorry to tell you this, sweetie, 1131 01:17:46,078 --> 01:17:48,663 but I am on the verge of collapse. 1132 01:17:48,664 --> 01:17:49,582 Oh. 1133 01:17:51,750 --> 01:17:53,586 Could I please have some water? 1134 01:17:54,920 --> 01:17:55,920 I'm afraid that's re... 1135 01:17:55,921 --> 01:17:58,214 Of course you can have some water. 1136 01:17:58,215 --> 01:17:59,507 Oh, thank you so much. 1137 01:17:59,508 --> 01:18:00,967 I'm afraid it's really not a... 1138 01:18:00,968 --> 01:18:02,844 My name's Gladys, it's so nice to meet you. 1139 01:18:02,845 --> 01:18:03,929 Hi. 1140 01:18:04,638 --> 01:18:08,224 Oh! I absolutely love this house. 1141 01:18:08,225 --> 01:18:11,144 Look, a giraffe and a green Chinese la... 1142 01:18:11,145 --> 01:18:13,271 That's original in there. I bet it is. 1143 01:18:13,272 --> 01:18:15,565 [clapping] Oh, I just love this kitchen. 1144 01:18:15,566 --> 01:18:19,152 Clean, white cabinets. How I'm envious of that. 1145 01:18:19,153 --> 01:18:20,279 [laughs] 1146 01:18:20,988 --> 01:18:23,281 Now, listen. I know that it's inconvenient, 1147 01:18:23,282 --> 01:18:25,074 but I really needed to speak to you 1148 01:18:25,075 --> 01:18:27,076 about our conversation yesterday. 1149 01:18:27,077 --> 01:18:28,745 [coughs] Oh. 1150 01:18:28,746 --> 01:18:29,704 [coughs] 1151 01:18:29,705 --> 01:18:31,289 Marcus, get her a glass. 1152 01:18:31,290 --> 01:18:33,042 A bowl, please. 1153 01:18:35,127 --> 01:18:36,127 A bowl? 1154 01:18:36,128 --> 01:18:38,713 Yes, a bowl. It's a peculiarity of mine. 1155 01:18:38,714 --> 01:18:40,883 I don't even try to rationalize it anymore. 1156 01:18:43,886 --> 01:18:46,763 A bowl of water. Okay. 1157 01:18:46,764 --> 01:18:47,931 Thank you. 1158 01:18:47,932 --> 01:18:50,475 I-I wanted you to know that I talked to Alex's father, 1159 01:18:50,476 --> 01:18:52,393 who's very ill, as I said. 1160 01:18:52,394 --> 01:18:54,646 But the good news is, he's more than happy 1161 01:18:54,647 --> 01:18:57,148 to come in Monday, sit down with you 1162 01:18:57,149 --> 01:18:58,525 and clear everything up. 1163 01:18:59,568 --> 01:19:02,487 I appreciate that, but it really is unnecessary. 1164 01:19:02,488 --> 01:19:04,906 So there's no need to contact the authorities, right? 1165 01:19:04,907 --> 01:19:05,824 That's, uh... 1166 01:19:06,533 --> 01:19:07,825 Sure, I guess not. 1167 01:19:07,826 --> 01:19:10,161 I mean, you haven't contacted them yet, right? 1168 01:19:10,162 --> 01:19:13,082 Gladys, I'm really gonna have to insist that you, uh... 1169 01:19:15,417 --> 01:19:17,127 Is... Is that my ribbon? 1170 01:19:19,713 --> 01:19:21,924 You haven't contacted them, right? 1171 01:19:22,967 --> 01:19:24,802 No, I haven't. What is this? 1172 01:19:27,388 --> 01:19:28,388 [man] Oh, my God! 1173 01:19:28,389 --> 01:19:30,890 Whoops! Look what I did. Oh, my goodness. 1174 01:19:30,891 --> 01:19:32,517 Why did you do that? 1175 01:19:32,518 --> 01:19:34,727 Well, it was an accident, of course. 1176 01:19:34,728 --> 01:19:36,938 Wow. That's really bleeding. 1177 01:19:36,939 --> 01:19:38,106 Terry, go get the alcohol 1178 01:19:38,107 --> 01:19:39,649 - and the first aid kit. - Okay. 1179 01:19:39,650 --> 01:19:42,068 Oh, no, no, no. That's nonsense. 1180 01:19:42,069 --> 01:19:44,654 Could you get me a rag, sweetie? 1181 01:19:44,655 --> 01:19:46,198 [stammering] 1182 01:19:52,037 --> 01:19:53,205 [shrieks] 1183 01:19:53,789 --> 01:19:54,872 I think she cut my hair! 1184 01:19:54,873 --> 01:19:56,082 I'm calling 911. 1185 01:19:56,083 --> 01:19:57,959 Marcus, I think she cut my hair! 1186 01:19:57,960 --> 01:20:00,337 Marcus, what did she do? 1187 01:20:02,214 --> 01:20:03,382 [dings] 1188 01:20:05,968 --> 01:20:07,386 [choking, panting] 1189 01:20:11,807 --> 01:20:12,808 Marcus? 1190 01:20:16,770 --> 01:20:17,771 Marcus? 1191 01:20:28,115 --> 01:20:28,949 [gasps] 1192 01:20:36,457 --> 01:20:38,083 [gurgling] 1193 01:20:50,137 --> 01:20:51,388 - Well... - [thudding] 1194 01:20:54,391 --> 01:20:55,517 [groaning] 1195 01:20:58,020 --> 01:20:59,688 - [Gladys humming] - [thudding continues] 1196 01:21:10,741 --> 01:21:12,743 [Marcus groaning and panting] 1197 01:21:48,487 --> 01:21:49,488 [sighs] 1198 01:22:04,670 --> 01:22:06,630 - [Marcus panting] - [dog barking] 1199 01:22:09,091 --> 01:22:10,133 [person on street] Look! 1200 01:22:10,134 --> 01:22:11,218 [car tires screech, horn honks] 1201 01:22:12,469 --> 01:22:13,887 [person in park] Yo, what the fuck, man? 1202 01:22:15,764 --> 01:22:17,015 [people in park shouting] 1203 01:22:17,766 --> 01:22:18,766 [person at table] Oh, my God. 1204 01:22:18,767 --> 01:22:20,602 [panting continuing] 1205 01:22:26,608 --> 01:22:28,401 [Archer] Come out with it. Just think of the kids. 1206 01:22:28,402 --> 01:22:30,069 - Stop thinking of yourself! - [Justine] Marcus? 1207 01:22:30,070 --> 01:22:31,988 - You and I are gonna have a... - [Marcus snarling] 1208 01:22:31,989 --> 01:22:33,490 - [Justine shrieking] - [Marcus grunting] 1209 01:22:37,494 --> 01:22:38,495 [Archer yells] 1210 01:22:45,586 --> 01:22:46,962 [snarling] 1211 01:22:49,715 --> 01:22:50,757 [Archer yells] 1212 01:22:52,050 --> 01:22:53,051 [Archer] Stay down. 1213 01:22:55,721 --> 01:22:57,139 Hey! Stop! No! 1214 01:22:58,557 --> 01:23:00,349 Oh, my God. [whimpering] 1215 01:23:00,350 --> 01:23:02,435 Help me, please. Please. 1216 01:23:02,436 --> 01:23:04,228 Oh, God. No! [screams] 1217 01:23:04,229 --> 01:23:05,814 - [whimpering] - [door chimes] 1218 01:23:09,443 --> 01:23:10,444 [shrieking] 1219 01:23:11,570 --> 01:23:12,570 Oh, my God. 1220 01:23:12,571 --> 01:23:14,698 [screaming] 1221 01:23:18,452 --> 01:23:19,828 [shrieking] 1222 01:23:20,871 --> 01:23:21,997 [Archer] Hey! 1223 01:23:24,833 --> 01:23:25,833 Oh, my... 1224 01:23:25,834 --> 01:23:27,294 [gasping] 1225 01:23:30,005 --> 01:23:31,423 [whimpers, babbles] 1226 01:23:34,968 --> 01:23:37,220 - Get out of my store! - Fucking help me! 1227 01:23:37,221 --> 01:23:39,056 [shrieking] 1228 01:23:44,102 --> 01:23:45,603 - [Marcus growling] - [screaming] 1229 01:23:45,604 --> 01:23:47,773 [Marcus babbling] 1230 01:23:49,149 --> 01:23:50,692 [snarling] 1231 01:23:53,904 --> 01:23:55,197 [Justine screaming] 1232 01:24:01,954 --> 01:24:03,038 What the fuck? 1233 01:24:03,789 --> 01:24:05,165 [groaning] 1234 01:24:09,878 --> 01:24:10,879 Motherfucker. 1235 01:24:21,807 --> 01:24:23,809 Come on, you piece of shit. 1236 01:24:29,106 --> 01:24:31,441 [muffled screaming] 1237 01:24:37,155 --> 01:24:39,157 [screaming continuing] 1238 01:24:41,285 --> 01:24:42,577 [woman screaming] 1239 01:24:48,375 --> 01:24:49,583 [sound becomes clearer] 1240 01:24:49,584 --> 01:24:52,296 [woman continues screaming] 1241 01:24:54,256 --> 01:24:55,841 [low chattering] 1242 01:25:02,723 --> 01:25:04,433 [no audible dialogue] 1243 01:25:27,581 --> 01:25:28,582 Are you okay? 1244 01:25:29,708 --> 01:25:31,668 Yeah, I think so. 1245 01:25:32,461 --> 01:25:33,462 I'm just, uh... 1246 01:25:34,588 --> 01:25:35,589 scraped up. 1247 01:25:36,298 --> 01:25:37,299 You? 1248 01:25:39,343 --> 01:25:40,344 The same. 1249 01:25:41,845 --> 01:25:43,095 I-I wanna thank you. 1250 01:25:43,096 --> 01:25:45,015 - Ah... - No, I do. So, thank you. 1251 01:25:47,434 --> 01:25:48,435 Sure. 1252 01:25:48,977 --> 01:25:50,437 I mean, what else could I do? 1253 01:25:53,190 --> 01:25:54,524 Guy was out of control. 1254 01:25:55,442 --> 01:25:58,652 The last time I talked to him, he was fine. 1255 01:25:58,653 --> 01:26:00,197 I mean, he really was. 1256 01:26:00,697 --> 01:26:01,698 [stammers] 1257 01:26:02,324 --> 01:26:05,452 I've never seen anything like that in my life. 1258 01:26:06,495 --> 01:26:07,496 I have. 1259 01:26:08,330 --> 01:26:09,664 What are you talking about? 1260 01:26:11,041 --> 01:26:13,502 The way he was running, I've seen that before. 1261 01:26:17,547 --> 01:26:18,799 Can I show you something? 1262 01:26:20,133 --> 01:26:23,010 Their little girl ran the same way Matthew did. 1263 01:26:23,011 --> 01:26:25,346 Same posture, same exact way. 1264 01:26:25,347 --> 01:26:28,182 Just like Marcus ran after you today. 1265 01:26:28,183 --> 01:26:29,642 He was weaponized. 1266 01:26:29,643 --> 01:26:32,896 Like a heat-seeking missile just locked onto you. 1267 01:26:33,688 --> 01:26:36,315 So, here. Look at this. This is my house. 1268 01:26:36,316 --> 01:26:37,983 This is Bailey Kramer's house. 1269 01:26:37,984 --> 01:26:40,194 Now, if you assume they were heading in a straight line 1270 01:26:40,195 --> 01:26:42,279 at just some target of theirs, 1271 01:26:42,280 --> 01:26:44,657 and you assume they both had the same target, 1272 01:26:44,658 --> 01:26:47,326 those lines intersect somewhere around here. 1273 01:26:47,327 --> 01:26:48,244 Oh, my God. 1274 01:26:48,245 --> 01:26:49,703 There must be something about this area. 1275 01:26:49,704 --> 01:26:51,998 - Alex. - Some-- What? 1276 01:26:52,707 --> 01:26:55,085 Alex Lilly lives in this house. 1277 01:27:01,049 --> 01:27:04,219 Who else can think of an example of a parasite? 1278 01:27:04,761 --> 01:27:05,762 Anyone? 1279 01:27:06,721 --> 01:27:08,472 - Lisa? - A tapeworm. 1280 01:27:08,473 --> 01:27:10,766 A tapeworm! Very good! 1281 01:27:10,767 --> 01:27:12,435 That's a gross one, right? 1282 01:27:12,436 --> 01:27:16,063 It lives in your intestines and it eats your food. 1283 01:27:16,064 --> 01:27:17,482 [children chattering] 1284 01:27:20,652 --> 01:27:21,861 Stop it. 1285 01:27:21,862 --> 01:27:22,946 "Stop it." 1286 01:27:24,364 --> 01:27:26,657 - "Stop it." - [other children laughing] 1287 01:27:26,658 --> 01:27:27,784 "Stop it." 1288 01:27:29,035 --> 01:27:30,078 "Stop it." 1289 01:27:38,253 --> 01:27:40,172 [children chatter, shout] 1290 01:27:46,553 --> 01:27:47,721 [man] What's up, Axe Man? 1291 01:27:50,682 --> 01:27:53,018 Talk to me, Axe Man. How was school today? 1292 01:27:53,935 --> 01:27:56,437 - Good. - Good? Kiss any supermodels? 1293 01:27:56,438 --> 01:27:57,980 [chuckles] No. 1294 01:27:57,981 --> 01:27:59,733 No? All right. 1295 01:28:01,443 --> 01:28:03,487 Well, tonight's the night, pal. 1296 01:28:04,070 --> 01:28:06,531 Your mom's aunt Gladys is coming, remember? 1297 01:28:07,491 --> 01:28:10,494 [sighs] Why do we have to have her live at our house? 1298 01:28:11,119 --> 01:28:13,121 'Cause it's like we talked about. 1299 01:28:13,705 --> 01:28:17,667 She's sick, and she doesn't have anywhere else to go. 1300 01:28:19,419 --> 01:28:21,420 But I don't even know her, though. 1301 01:28:21,421 --> 01:28:24,090 Pfft. I hear you, bud. I don't know her either. 1302 01:28:24,799 --> 01:28:27,676 To be honest, I'm not sure your mom knows her that well. 1303 01:28:27,677 --> 01:28:31,139 But she's family. Family's important. 1304 01:28:32,057 --> 01:28:33,600 We gotta help each other out. 1305 01:28:34,309 --> 01:28:35,894 Hey, found a kid. 1306 01:28:36,394 --> 01:28:39,522 Hey. My men have returned. 1307 01:28:39,523 --> 01:28:40,606 - Hi. - Hi. 1308 01:28:40,607 --> 01:28:42,775 Whoa. Hey. Good day at school? 1309 01:28:42,776 --> 01:28:44,443 - Yeah. - Okay, good. 1310 01:28:44,444 --> 01:28:47,112 Uh, I would really like to get this house cleaned up 1311 01:28:47,113 --> 01:28:48,739 before your aunt Gladys gets here. 1312 01:28:48,740 --> 01:28:50,491 So do me a favor, get your room cleaned up 1313 01:28:50,492 --> 01:28:52,117 before you start your homework. 1314 01:28:52,118 --> 01:28:54,162 She's not coming in my room, is she? 1315 01:28:54,913 --> 01:28:56,163 I'd really like a clean house. 1316 01:28:56,164 --> 01:28:58,458 That includes your room, so let's go. 1317 01:28:59,417 --> 01:29:02,671 I know. It's horrible cleaning up after yourself. 1318 01:29:12,973 --> 01:29:14,933 [car doors shutting] 1319 01:29:30,323 --> 01:29:31,533 [dad] All right? 1320 01:29:38,206 --> 01:29:40,124 [mom] Hi! Come in! 1321 01:29:40,125 --> 01:29:42,167 - [dad] Got the door? - [mom] I got it. 1322 01:29:42,168 --> 01:29:44,087 [dad] One more step. 1323 01:29:55,765 --> 01:29:58,434 [dad] I'm just saying she looks really bad. 1324 01:29:58,435 --> 01:29:59,768 I don't know if this is the place for... 1325 01:29:59,769 --> 01:30:02,146 Yeah, well, it's either here or out on the street, Stephen. 1326 01:30:02,147 --> 01:30:05,733 Well, you know, this ain't a hospice place, hon. 1327 01:30:05,734 --> 01:30:06,859 I know that. I know. 1328 01:30:06,860 --> 01:30:08,819 We're not equipped for this kind of thing. All right? 1329 01:30:08,820 --> 01:30:11,113 We hadn't seen this woman in 15 years. 1330 01:30:11,114 --> 01:30:12,615 She didn't even show up to our wedding... 1331 01:30:12,616 --> 01:30:13,991 Look, my mom would do this for her, 1332 01:30:13,992 --> 01:30:16,368 so I'm gonna do this for her, okay? 1333 01:30:16,369 --> 01:30:17,703 I could really use your support. 1334 01:30:17,704 --> 01:30:18,997 If at any point you feel like... 1335 01:30:19,539 --> 01:30:21,582 Alex, honey, what are you doing? 1336 01:30:21,583 --> 01:30:22,708 I'm hungry. 1337 01:30:22,709 --> 01:30:24,376 Oh, you're hungry. Okay. All right. 1338 01:30:24,377 --> 01:30:25,628 Well, go downstairs, eat up 1339 01:30:25,629 --> 01:30:28,339 and then go brush your teeth, okay? It's almost 7:30. 1340 01:30:28,340 --> 01:30:31,051 And be quiet back there. Your aunt Gladys is sleeping. 1341 01:30:56,660 --> 01:30:57,661 [door creaks] 1342 01:31:08,546 --> 01:31:10,006 [door creaking] 1343 01:31:21,309 --> 01:31:22,143 [gasps] 1344 01:31:24,479 --> 01:31:26,606 How long is she gonna stay with us? 1345 01:31:29,067 --> 01:31:30,527 Hard to say, pal. 1346 01:31:31,611 --> 01:31:33,780 Doesn't look like she's getting much better. 1347 01:31:35,073 --> 01:31:37,282 So she's gonna stay with us forever? 1348 01:31:37,283 --> 01:31:38,617 No. 1349 01:31:38,618 --> 01:31:39,743 I... 1350 01:31:39,744 --> 01:31:41,955 I don't think she'll be here longer than a month. 1351 01:31:47,877 --> 01:31:49,337 [children chattering] 1352 01:31:55,927 --> 01:31:57,845 - All righty, man. - All righty. 1353 01:31:57,846 --> 01:31:59,096 I'll pick you up at 2:00, okay? 1354 01:31:59,097 --> 01:32:00,848 - See ya. - See ya. 1355 01:32:00,849 --> 01:32:02,600 - I love you. - Love ya. 1356 01:32:06,563 --> 01:32:08,523 [Justine] That's time. Pencils down. 1357 01:32:09,858 --> 01:32:11,108 Matthew! 1358 01:32:11,109 --> 01:32:12,443 What? You said, "Pencils down." 1359 01:32:12,444 --> 01:32:14,153 Matthew, outside now. 1360 01:32:14,154 --> 01:32:15,446 Alex, are you okay? 1361 01:32:15,447 --> 01:32:16,905 I'm fine. 1362 01:32:16,906 --> 01:32:19,200 Matthew, let's go. Get your bag. 1363 01:32:19,951 --> 01:32:22,203 It was a joke. Oh, my God! 1364 01:32:23,329 --> 01:32:24,956 - [bell ringing] - [students chattering] 1365 01:32:43,600 --> 01:32:45,726 - You miss your ride, son? - I'm okay. 1366 01:32:45,727 --> 01:32:46,811 You sure? 1367 01:33:36,027 --> 01:33:40,740 Mom, Dad, where were you? 1368 01:33:41,825 --> 01:33:44,911 Hey, Axe Man. How was school? 1369 01:33:46,246 --> 01:33:47,247 What's wrong? 1370 01:33:47,997 --> 01:33:49,165 Alex? 1371 01:33:49,958 --> 01:33:52,084 Oh, welcome home. 1372 01:33:52,085 --> 01:33:53,043 [chuckles] 1373 01:33:53,044 --> 01:33:54,671 How are you, sweetie? 1374 01:33:57,173 --> 01:33:58,590 Let me take a look at you. 1375 01:33:58,591 --> 01:33:59,675 Oh, you know, I haven't seen you 1376 01:33:59,676 --> 01:34:01,802 since you were a little teeny baby. 1377 01:34:01,803 --> 01:34:03,220 What's wrong with my parents? 1378 01:34:03,221 --> 01:34:05,848 Oh, nothing, sweetheart. They're just fine. 1379 01:34:05,849 --> 01:34:07,183 Mom. 1380 01:34:09,018 --> 01:34:11,979 Hey. How was school? 1381 01:34:11,980 --> 01:34:14,858 You see? I told you, she's just fine. Don't worry. 1382 01:34:17,110 --> 01:34:18,111 Alex. 1383 01:34:19,195 --> 01:34:20,488 Now, don't be rude. 1384 01:34:21,739 --> 01:34:23,156 Why don't you sit down at the table? 1385 01:34:23,157 --> 01:34:24,825 'Cause I'm making dinner. I should have asked you, 1386 01:34:24,826 --> 01:34:25,993 but you weren't here, 1387 01:34:25,994 --> 01:34:27,787 so I thought mac and cheese would... 1388 01:34:28,580 --> 01:34:29,746 Dad! 1389 01:34:29,747 --> 01:34:31,998 Alex, that's it. 1390 01:34:31,999 --> 01:34:34,251 I want you to go upstairs, wash your face, 1391 01:34:34,252 --> 01:34:35,919 brush your teeth, and then it is bedtime. 1392 01:34:35,920 --> 01:34:37,046 No dinner for you. 1393 01:34:40,425 --> 01:34:41,968 I'm not kidding, young man. Go. 1394 01:35:19,172 --> 01:35:20,673 Come. Sit. 1395 01:35:30,850 --> 01:35:31,851 Alex. 1396 01:35:32,518 --> 01:35:33,561 Sit. 1397 01:35:39,359 --> 01:35:41,026 Don't worry about your parents. 1398 01:35:41,027 --> 01:35:42,403 They're just resting. 1399 01:35:46,658 --> 01:35:49,993 Now, before you go to school today, I want you to promise 1400 01:35:49,994 --> 01:35:53,206 that you will not tell a living soul that I am here 1401 01:35:54,207 --> 01:35:56,542 or that your parents are resting like they are. 1402 01:36:00,171 --> 01:36:01,422 Do you hear me, Alex? 1403 01:36:08,346 --> 01:36:09,347 Watch. 1404 01:36:12,141 --> 01:36:13,226 Ooh. 1405 01:36:23,528 --> 01:36:24,904 Are you watching? 1406 01:36:36,249 --> 01:36:37,542 Stop! 1407 01:36:38,626 --> 01:36:39,794 Stop, Dad! 1408 01:36:42,255 --> 01:36:43,423 Alex. 1409 01:36:52,598 --> 01:36:53,641 Sit down. 1410 01:37:05,278 --> 01:37:07,487 Now, when I tell you that you are not to speak 1411 01:37:07,488 --> 01:37:10,450 about me or your parents to anyone... 1412 01:37:12,076 --> 01:37:15,371 you understand what can happen if you break your promise. 1413 01:37:18,708 --> 01:37:20,459 I can make your parents hurt themselves. 1414 01:37:20,460 --> 01:37:22,462 I can make them hurt each other. 1415 01:37:25,715 --> 01:37:28,509 I can make them eat each other if I want to. 1416 01:37:32,346 --> 01:37:34,015 Do I want to, Alex? 1417 01:37:36,642 --> 01:37:38,061 Do you believe me? 1418 01:37:42,231 --> 01:37:43,565 Promise you will not talk about me 1419 01:37:43,566 --> 01:37:45,985 to another human being. Say it. 1420 01:37:47,445 --> 01:37:48,571 I promise. 1421 01:37:50,323 --> 01:37:51,699 'Cause I'll know, Alex. 1422 01:37:54,911 --> 01:37:56,662 Go to school. Take the bus. 1423 01:38:56,347 --> 01:38:57,723 No talking today. 1424 01:38:59,392 --> 01:39:00,393 Good boy. 1425 01:39:01,853 --> 01:39:03,145 You'll need to feed your parents. 1426 01:39:03,146 --> 01:39:04,647 There's soup in the cabinet. 1427 01:39:06,816 --> 01:39:08,484 Tomorrow, you'll get some more. 1428 01:39:29,046 --> 01:39:30,590 [students shouting, chattering] 1429 01:39:53,821 --> 01:39:54,989 [Gladys, distant] Alex. 1430 01:39:59,619 --> 01:40:00,620 Alex? 1431 01:40:23,643 --> 01:40:24,936 Come here, sweetie. 1432 01:40:26,020 --> 01:40:27,688 [labored breathing] 1433 01:40:31,567 --> 01:40:32,610 Oh. 1434 01:40:36,322 --> 01:40:38,032 I'm very sick, Alex. 1435 01:40:40,368 --> 01:40:42,119 Would you like some water? 1436 01:40:42,954 --> 01:40:44,538 Well, water won't help me. 1437 01:40:45,665 --> 01:40:47,375 I'm too sick for water. 1438 01:40:48,584 --> 01:40:50,753 I have been for a very long time. 1439 01:40:52,463 --> 01:40:53,923 What will make you better? 1440 01:40:56,717 --> 01:40:58,343 Well, I was hoping your mom and dad 1441 01:40:58,344 --> 01:40:59,636 would make me feel better, 1442 01:40:59,637 --> 01:41:02,390 but it doesn't seem to be turning out so good. 1443 01:41:03,099 --> 01:41:05,184 Would you like to go to a hospital? 1444 01:41:05,977 --> 01:41:08,062 Hospital won't fix me. 1445 01:41:13,651 --> 01:41:15,110 But maybe you could, though. 1446 01:41:15,111 --> 01:41:16,487 You could help. 1447 01:41:17,363 --> 01:41:18,364 How? 1448 01:41:19,240 --> 01:41:20,408 Well, at school, 1449 01:41:21,575 --> 01:41:25,079 bring an object from each of your classmates home to me. 1450 01:41:26,163 --> 01:41:27,331 That might work. 1451 01:41:28,708 --> 01:41:30,293 How will that make you better? 1452 01:41:34,005 --> 01:41:36,132 It might be just what I need. 1453 01:41:39,302 --> 01:41:41,804 And if you got better, you'd go back home? 1454 01:41:45,766 --> 01:41:47,268 If I got better... 1455 01:41:49,603 --> 01:41:51,022 I'd go back home. 1456 01:41:54,275 --> 01:41:55,359 [laughs] 1457 01:42:51,999 --> 01:42:53,000 Alex. 1458 01:42:54,960 --> 01:42:56,503 What are you doing in here? 1459 01:42:56,504 --> 01:42:59,130 Um, I didn't feel like playing, 1460 01:42:59,131 --> 01:43:01,217 and I forgot something. 1461 01:43:02,635 --> 01:43:04,595 Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey. 1462 01:43:08,057 --> 01:43:09,058 Are you okay? 1463 01:43:09,683 --> 01:43:11,143 - Yeah. - Yeah? 1464 01:43:12,103 --> 01:43:14,772 You've been awful quiet lately. 1465 01:43:15,439 --> 01:43:16,607 Quieter than usual. 1466 01:43:17,274 --> 01:43:18,317 How are you doing? 1467 01:43:18,859 --> 01:43:21,320 I'm okay. I just forgot something. 1468 01:43:22,238 --> 01:43:23,239 It's okay. 1469 01:43:25,366 --> 01:43:26,825 Alex, you know, 1470 01:43:26,826 --> 01:43:29,537 if... you ever want to talk to someone, 1471 01:43:30,037 --> 01:43:31,455 you can always talk to me. 1472 01:43:33,040 --> 01:43:34,249 Do you know that? 1473 01:43:34,250 --> 01:43:35,417 Yeah. 1474 01:43:35,418 --> 01:43:37,753 You can talk to me about anything you want. 1475 01:43:41,257 --> 01:43:42,633 I wanna go back now. 1476 01:43:44,552 --> 01:43:46,512 Okay. Go play. 1477 01:44:22,006 --> 01:44:23,132 [clanking] 1478 01:44:24,675 --> 01:44:26,343 [scraping, muffled speech] 1479 01:44:27,595 --> 01:44:29,221 [noise continuing] 1480 01:44:43,819 --> 01:44:45,070 What are you doing? 1481 01:45:07,885 --> 01:45:09,053 [rings] 1482 01:46:31,885 --> 01:46:33,136 [Justine laughing] 1483 01:46:33,137 --> 01:46:34,221 No... 1484 01:46:44,023 --> 01:46:46,274 [Gladys] Stephen here suffered a stroke a little while back, 1485 01:46:46,275 --> 01:46:48,151 so he's unable to speak. 1486 01:46:48,152 --> 01:46:50,821 And I'm taking care of the family for the time being. 1487 01:46:51,322 --> 01:46:53,031 I'm glad you both are here. 1488 01:46:53,032 --> 01:46:55,241 Alex, how are you doing, pal? 1489 01:46:55,242 --> 01:46:56,576 I'm okay. 1490 01:46:56,577 --> 01:46:58,202 Now, we're gonna ask you some questions 1491 01:46:58,203 --> 01:47:00,122 about what happened at school, okay? 1492 01:47:02,458 --> 01:47:04,293 Tomorrow, people will come here. 1493 01:47:05,919 --> 01:47:07,838 And they will search this house... 1494 01:47:12,509 --> 01:47:14,303 and we have to be ready. 1495 01:47:31,987 --> 01:47:33,655 [doorbell rings] 1496 01:47:33,656 --> 01:47:35,198 Detective, come in! 1497 01:47:35,199 --> 01:47:36,282 Good morning, Ms. Lilly. 1498 01:47:36,283 --> 01:47:37,533 - How are you today? - Fine. 1499 01:47:37,534 --> 01:47:39,369 - Good to see you again. - Nice to see you too. 1500 01:47:39,370 --> 01:47:41,079 - Remember Detective Colbert? - Oh, yes. 1501 01:47:41,080 --> 01:47:43,539 We just wanted to come by the house for a few minutes today 1502 01:47:43,540 --> 01:47:44,832 and look around, uh, 1503 01:47:44,833 --> 01:47:47,794 see the environment that Alex has been living in. 1504 01:47:47,795 --> 01:47:51,339 And just get an idea of what the family dynamic is like. 1505 01:47:51,340 --> 01:47:53,591 - Okay! - Oh. Thank you. 1506 01:47:53,592 --> 01:47:54,676 And... Oh. 1507 01:47:54,677 --> 01:47:56,595 Hey, Alex. How are you doing today? 1508 01:47:57,638 --> 01:47:58,888 He's a little quiet today, right? 1509 01:47:58,889 --> 01:48:00,683 - Mm-hmm. Yes, he is. - Okay. 1510 01:49:05,122 --> 01:49:06,206 Hello? 1511 01:49:15,007 --> 01:49:17,176 Pack your things, Alex, we're leaving tomorrow. 1512 01:49:20,345 --> 01:49:21,972 Don't step over the salt. 1513 01:49:54,963 --> 01:49:57,382 The cops are here. What do you think that means? 1514 01:49:59,760 --> 01:50:00,803 I don't know. 1515 01:50:02,137 --> 01:50:03,554 Do we knock? Do we come back? 1516 01:50:03,555 --> 01:50:05,098 Maybe we knock. 1517 01:50:05,599 --> 01:50:08,310 And say what? What... What are we gonna explain? 1518 01:50:11,313 --> 01:50:12,188 Yeah, I don't know. 1519 01:50:12,189 --> 01:50:13,315 - Let's just... - Here we go. 1520 01:50:14,942 --> 01:50:16,151 Hey, what is this? 1521 01:50:29,164 --> 01:50:30,207 Is that the cop? 1522 01:50:31,542 --> 01:50:33,042 That's Paul. 1523 01:50:33,043 --> 01:50:35,087 - You know him? - Yeah. 1524 01:51:07,035 --> 01:51:08,620 [creaking] 1525 01:51:15,669 --> 01:51:16,670 Hello? 1526 01:51:31,852 --> 01:51:32,853 Paul? 1527 01:51:46,199 --> 01:51:48,701 [voice trembling] Paul, what are you doing back there? 1528 01:51:48,702 --> 01:51:49,619 [Archer] Wait. 1529 01:51:49,620 --> 01:51:51,412 [James screeching] 1530 01:51:51,413 --> 01:51:53,916 - [Paul screeching] - [Justine screams] 1531 01:51:55,375 --> 01:51:57,002 [muffled shouting] 1532 01:52:01,048 --> 01:52:02,549 - [Justine screaming] - [Archer shouting] 1533 01:52:03,342 --> 01:52:05,719 - [thudding] - [Justine screaming] 1534 01:52:10,057 --> 01:52:12,142 [sounds of struggle continuing] 1535 01:52:14,186 --> 01:52:16,146 [James snarling] 1536 01:52:17,064 --> 01:52:18,315 [Archer yells] 1537 01:52:23,612 --> 01:52:25,279 [Justine screaming] 1538 01:52:25,280 --> 01:52:26,906 [yells] 1539 01:52:26,907 --> 01:52:28,450 [shrieking] 1540 01:52:35,707 --> 01:52:37,249 Fuck! Fuck! [grunts] 1541 01:52:37,250 --> 01:52:38,626 - [snarling] - [Justine screams] 1542 01:52:38,627 --> 01:52:39,962 Stay fucking back! 1543 01:52:44,466 --> 01:52:46,718 - [bell dings] - [mom and dad screeching] 1544 01:52:49,972 --> 01:52:51,138 Paul. 1545 01:52:51,139 --> 01:52:52,391 Paul, stop. 1546 01:52:53,308 --> 01:52:54,309 Stop! 1547 01:52:58,772 --> 01:53:00,273 [Justine straining] 1548 01:53:03,276 --> 01:53:04,736 [Paul growling] 1549 01:53:14,329 --> 01:53:15,955 [panting, growling] 1550 01:53:15,956 --> 01:53:17,124 - [James snarling] - [Archer grunts] 1551 01:53:18,625 --> 01:53:19,668 God. 1552 01:53:22,087 --> 01:53:23,338 Goddamn it. 1553 01:53:24,381 --> 01:53:25,382 [James yells] 1554 01:53:27,050 --> 01:53:28,552 [panting] 1555 01:53:30,846 --> 01:53:32,222 [James yells] 1556 01:53:36,351 --> 01:53:38,020 [James yells] 1557 01:53:39,146 --> 01:53:40,689 [crashing, glass breaking] 1558 01:53:41,565 --> 01:53:43,316 You goddamn freaky little... 1559 01:53:46,111 --> 01:53:47,154 [James yells] 1560 01:54:04,796 --> 01:54:06,256 [screeching] 1561 01:54:25,275 --> 01:54:27,986 Paul. Please. 1562 01:54:33,617 --> 01:54:34,618 Please. 1563 01:54:41,291 --> 01:54:42,459 [gurgling] 1564 01:54:44,711 --> 01:54:46,046 [panting] 1565 01:54:47,714 --> 01:54:49,216 - [banging] - [growling] 1566 01:54:50,258 --> 01:54:51,968 [mom and dad screeching] 1567 01:54:55,222 --> 01:54:56,890 - [James snarling] - [Archer grunting] 1568 01:55:04,981 --> 01:55:06,191 [Justine panting] 1569 01:55:15,534 --> 01:55:17,035 - [pounding on door] - [mom snarling] 1570 01:55:24,167 --> 01:55:25,168 Matthew? 1571 01:55:26,753 --> 01:55:27,754 Matthew! 1572 01:55:29,131 --> 01:55:30,132 No. 1573 01:55:30,757 --> 01:55:31,758 Matthew. 1574 01:55:33,218 --> 01:55:34,177 No. 1575 01:55:47,524 --> 01:55:48,858 [mom screeching] 1576 01:55:48,859 --> 01:55:50,110 [Dad growling] 1577 01:55:53,446 --> 01:55:56,366 [pounding, screeching continue] 1578 01:56:05,834 --> 01:56:06,835 Matthew? 1579 01:56:07,335 --> 01:56:08,378 Come on. 1580 01:56:10,380 --> 01:56:11,423 Matthew? 1581 01:56:13,300 --> 01:56:14,301 Who... 1582 01:56:18,180 --> 01:56:19,180 [Archer screams] 1583 01:56:19,181 --> 01:56:21,266 - [pounding] - [mom and dad shouting] 1584 01:56:32,736 --> 01:56:33,737 [sobbing] 1585 01:56:35,030 --> 01:56:36,281 [footsteps running up stairs] 1586 01:56:38,491 --> 01:56:39,491 [Justine gasps] 1587 01:56:39,492 --> 01:56:40,660 [screaming] 1588 01:56:53,131 --> 01:56:55,216 [Gladys] That's good. Just like that. 1589 01:56:55,217 --> 01:56:57,510 [mom and dad screeching] 1590 01:57:07,354 --> 01:57:09,606 That's the way. 1591 01:57:13,026 --> 01:57:14,194 Oh, no. 1592 01:57:20,200 --> 01:57:22,201 [running footsteps] 1593 01:57:22,202 --> 01:57:24,162 [children screeching] 1594 01:57:25,455 --> 01:57:27,040 [shrieking] 1595 01:57:37,133 --> 01:57:38,385 [Gladys whimpering] 1596 01:57:48,728 --> 01:57:50,313 [children screaming] 1597 01:57:58,530 --> 01:58:00,072 [wailing] 1598 01:58:00,073 --> 01:58:01,199 Oh, God! 1599 01:58:20,176 --> 01:58:22,053 [Gladys wailing] 1600 01:58:23,221 --> 01:58:24,889 [lawn mower engine stops] 1601 01:58:26,349 --> 01:58:28,018 [screeching] 1602 01:58:49,497 --> 01:58:51,374 - [child snarling] - [Gladys whimpering] 1603 01:58:52,500 --> 01:58:54,044 [children screeching] 1604 01:59:00,216 --> 01:59:01,633 [Gladys screaming] 1605 01:59:01,634 --> 01:59:04,720 Get off of me! Get off of me! 1606 01:59:04,721 --> 01:59:05,889 [gasping] 1607 01:59:11,227 --> 01:59:12,436 [screeching] 1608 01:59:12,437 --> 01:59:14,022 - [screaming] - [children screeching] 1609 01:59:37,504 --> 01:59:38,546 [bell dings] 1610 01:59:39,839 --> 01:59:41,883 - [Justine gasps] - [Archer panting] 1611 01:59:53,395 --> 01:59:54,396 Matthew? 1612 02:00:02,904 --> 02:00:04,239 [panting] 1613 02:00:06,366 --> 02:00:07,700 [whimpering] 1614 02:00:17,001 --> 02:00:17,960 [homeowner] Honey, look outside. 1615 02:00:17,961 --> 02:00:19,545 Look what they did to the yard. 1616 02:00:19,546 --> 02:00:21,964 Jeremy, there's glass everywhere. 1617 02:00:21,965 --> 02:00:23,799 Find her shoe! My god! 1618 02:00:23,800 --> 02:00:25,300 Oh, my God. Oh, my God. 1619 02:00:25,301 --> 02:00:27,094 Now there's a man in the kitchen! 1620 02:00:27,095 --> 02:00:28,555 [Justine panting] 1621 02:00:33,226 --> 02:00:34,310 Alex? 1622 02:01:18,062 --> 02:01:19,063 Matthew? 1623 02:01:30,950 --> 02:01:32,368 Oh, I found you. 1624 02:01:39,125 --> 02:01:40,459 [child narrator] Alex's parents are still 1625 02:01:40,460 --> 02:01:42,378 being fed soup somewhere. 1626 02:01:42,962 --> 02:01:44,255 But not by him. 1627 02:01:46,257 --> 02:01:49,135 He moved to another town and lives with a different aunt. 1628 02:01:50,470 --> 02:01:53,014 I heard that one is a nice lady. 1629 02:01:55,391 --> 02:01:57,310 All of the kids from his class 1630 02:01:57,936 --> 02:01:59,979 got reunited with their parents. 1631 02:02:01,981 --> 02:02:05,151 Some of them even started talking again this year. 1632 02:02:10,990 --> 02:02:13,826 ["Under the Porch" playing] 1633 02:03:43,416 --> 02:03:44,417 [song fades out] 113525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.