All language subtitles for The.peripheral.S01E06.GLHF.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:09,900 --> 00:00:13,025 I can access anything here, but the truly exciting stuff 3 00:00:13,108 --> 00:00:15,816 comes from our Behavioral Mod Department. 4 00:00:17,233 --> 00:00:18,400 You can't do that. 5 00:00:18,525 --> 00:00:20,608 I mean, they're people. They're real people. 6 00:00:20,650 --> 00:00:23,191 You're so frighteningly good. 7 00:00:24,233 --> 00:00:25,608 [FLYNNE] Burton, I'm done being a sitting duck. 8 00:00:25,691 --> 00:00:27,900 We don't even know if that headset is safe. 9 00:00:28,775 --> 00:00:30,525 [DEE DEE] The oddest thing I've ever encountered. 10 00:00:30,608 --> 00:00:31,650 [FLYNNE] And how safe is it here, 11 00:00:31,733 --> 00:00:33,150 sitting around, just waiting 12 00:00:33,191 --> 00:00:34,191 for someone to come and get us? 13 00:00:34,691 --> 00:00:35,775 Get down! 14 00:00:36,650 --> 00:00:38,108 Pretty good with a shotgun, too. 15 00:00:38,191 --> 00:00:39,275 Want to see? 16 00:00:40,358 --> 00:00:43,483 [BOB] 'Cause the people who'll be coming for me, well... 17 00:00:43,566 --> 00:00:46,608 they're not the sort to leave loose ends untied. 18 00:00:46,691 --> 00:00:48,108 [TIRES SCREECHING] 19 00:00:52,608 --> 00:00:54,608 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 20 00:00:56,400 --> 00:00:58,316 [DISTANT EXPLOSIONS RUMBLE] 21 00:00:58,400 --> 00:01:00,400 [WIND WHISTLING] 22 00:01:09,900 --> 00:01:11,150 [DOG BARKING IN DISTANCE] 23 00:01:18,650 --> 00:01:20,650 [HOWLS] 24 00:01:22,233 --> 00:01:24,900 [BARKING, WHINING] 25 00:01:24,983 --> 00:01:27,233 There's a pretty easy fix for this. 26 00:01:27,316 --> 00:01:28,900 I ain't gonna shoot it, Burton. 27 00:01:28,983 --> 00:01:31,150 And if one of you idiots goes ahead and tries, 28 00:01:31,233 --> 00:01:32,608 I'll knock your fucking teeth out, 29 00:01:32,691 --> 00:01:33,816 - just so we're clear. - [LAUGHS] 30 00:01:33,900 --> 00:01:35,108 Someone's got to do something, 31 00:01:35,191 --> 00:01:36,608 'cause I can't take much more of that shit. 32 00:01:36,691 --> 00:01:38,650 Intel says there's chatter about the Tex-asses 33 00:01:38,733 --> 00:01:41,900 using wounded dogs to draw us into the open. 34 00:01:41,983 --> 00:01:45,483 And now here we are. 35 00:01:45,566 --> 00:01:48,900 With a fucked-up dog parked right in front of us. 36 00:01:48,983 --> 00:01:51,900 Seems pretty open-and-shut to me, don't you think? 37 00:01:51,983 --> 00:01:53,191 If there was somewhere for a Tex-ass 38 00:01:53,275 --> 00:01:54,816 to be hunkered down around here, 39 00:01:54,900 --> 00:01:56,233 waiting on a Good Samaritan. 40 00:01:56,316 --> 00:01:58,566 Man, sniper three klicks away'd take you out. 41 00:01:58,650 --> 00:02:01,066 Be dead before you even had a chance to realize 42 00:02:01,150 --> 00:02:02,691 how fucking stupid you were. 43 00:02:02,775 --> 00:02:04,525 Three klicks might as well be to the moon 44 00:02:04,608 --> 00:02:06,566 with this sandy shit they call air around here. 45 00:02:06,650 --> 00:02:07,900 [INHALES DEEPLY] 46 00:02:07,941 --> 00:02:09,941 - [BARKING AND WHINING CONTINUES] - Come on, baby boy. 47 00:02:10,025 --> 00:02:13,191 We ain't taken fire in 19 days. 48 00:02:13,316 --> 00:02:14,650 Just do something. Please? 49 00:02:14,733 --> 00:02:17,400 [BARKING CONTINUES] 50 00:02:17,483 --> 00:02:20,066 [HOWLING] 51 00:02:24,358 --> 00:02:27,066 [DOG WHIMPERING, WHINING] 52 00:02:29,691 --> 00:02:31,775 Don't even think about it. Conner! 53 00:02:31,858 --> 00:02:33,400 - Fuck. - Twelve o'clock. 54 00:02:33,483 --> 00:02:34,900 [BARKING AND WHIMPERING CONTINUE] 55 00:02:34,983 --> 00:02:36,566 Son of a bitch. 56 00:02:44,150 --> 00:02:46,525 Movement. Two o'clock. 57 00:02:51,066 --> 00:02:53,191 [PANTING] 58 00:02:56,733 --> 00:02:58,025 [CAWING] 59 00:02:59,066 --> 00:03:00,650 That's a fucking crow, Leon. 60 00:03:00,733 --> 00:03:02,108 Fuck's sake. 61 00:03:03,150 --> 00:03:04,900 [GRUNTS] 62 00:03:12,775 --> 00:03:15,733 [WHIMPERING CONTINUES] 63 00:03:22,983 --> 00:03:23,983 [BARKS] 64 00:03:26,358 --> 00:03:28,108 Hey. 65 00:03:31,108 --> 00:03:33,025 [WHIMPERING] 66 00:03:38,358 --> 00:03:40,941 Damn. 67 00:03:41,025 --> 00:03:43,816 All this sniper fire sure is making it rough, ain't it? 68 00:03:43,900 --> 00:03:45,358 Just get it done, motherfucker. 69 00:03:45,441 --> 00:03:46,525 [WHIMPERS] 70 00:03:50,191 --> 00:03:51,775 [GRUNTS] 71 00:03:51,858 --> 00:03:53,025 Hey there, champ. 72 00:03:53,108 --> 00:03:54,608 Let me just... 73 00:04:08,775 --> 00:04:10,275 [DOG WHIMPERING] 74 00:04:16,108 --> 00:04:17,608 Oh, for fuck's sake. 75 00:04:17,650 --> 00:04:20,775 [SCREAMING] 76 00:04:20,900 --> 00:04:23,233 I'm here, man. I'm right here. 77 00:04:23,316 --> 00:04:24,566 - It's okay. It's okay. - [PANTING] 78 00:04:24,650 --> 00:04:26,316 - You're good. - [GRUNTING] 79 00:04:26,400 --> 00:04:29,025 I'm here. I'm here, man. 80 00:04:29,108 --> 00:04:30,858 Okay? 81 00:04:30,941 --> 00:04:32,150 It's all right, man. 82 00:04:32,233 --> 00:04:34,150 [CONNER GASPING] 83 00:04:34,233 --> 00:04:36,233 [CROW CAWING] 84 00:04:39,525 --> 00:04:41,525 ♪ ♪ 85 00:04:59,858 --> 00:05:02,775 ♪ ♪ 86 00:05:32,400 --> 00:05:34,733 ♪ ♪ 87 00:05:55,691 --> 00:05:57,858 ♪ ♪ 88 00:06:14,275 --> 00:06:16,275 ♪ ♪ 89 00:06:26,858 --> 00:06:28,858 [SEABIRDS SCREECHING] 90 00:06:32,483 --> 00:06:34,483 [DOG BARKING] 91 00:06:42,566 --> 00:06:44,566 [DOG PANTING] 92 00:06:46,483 --> 00:06:48,358 You do recall I don't like to be interrupted 93 00:06:48,441 --> 00:06:50,566 on my daily constitutional, Beatrice? 94 00:06:50,650 --> 00:06:52,150 Yes, ma'am. 95 00:06:55,691 --> 00:06:57,775 [LOWBEER] I assume this is about the recent disturbance 96 00:06:57,858 --> 00:06:59,441 at the Research Institute. 97 00:06:59,525 --> 00:07:00,858 [BEATRICE] Indeed, ma'am. 98 00:07:00,941 --> 00:07:02,566 In ten words or less, please. 99 00:07:02,650 --> 00:07:04,358 There's been a murder in Sackville Street 100 00:07:04,441 --> 00:07:06,650 involving a Peripheral and a Koid. 101 00:07:06,733 --> 00:07:08,108 That's 14 words, Beatrice. 102 00:07:08,191 --> 00:07:09,566 Indeed, ma'am. 103 00:07:09,650 --> 00:07:11,733 Clarity seemed to require the surfeit. 104 00:07:11,816 --> 00:07:14,191 And yet so much remains unclear. 105 00:07:14,275 --> 00:07:16,691 How would you utilize a more generous allotment? 106 00:07:16,775 --> 00:07:19,525 I'd inform you that the victim is the Research Institute's 107 00:07:19,608 --> 00:07:22,316 head of security, one Daniel Cook. 108 00:07:22,400 --> 00:07:23,816 I know Daniel. 109 00:07:23,900 --> 00:07:26,150 "Knew," ma'am, would be the correct tense, I believe. 110 00:07:26,233 --> 00:07:28,025 Killed by a Koid? 111 00:07:28,108 --> 00:07:29,108 Indeed. 112 00:07:29,108 --> 00:07:30,816 Throat slashed. 113 00:07:33,025 --> 00:07:34,483 [LOWBEER] It's lovely, isn't it? 114 00:07:34,566 --> 00:07:35,983 Almost like a picture, ma'am. 115 00:07:36,066 --> 00:07:37,983 Don't be cheeky, Beatrice. 116 00:07:38,066 --> 00:07:40,275 - It's not an endearing trait. - [WARBLING] 117 00:07:40,358 --> 00:07:42,400 Well, I suppose we best get busy. 118 00:07:54,233 --> 00:07:56,400 I just don't see it, Tommy. 119 00:07:56,483 --> 00:07:58,483 But I put it in the log myself. 120 00:07:58,566 --> 00:07:59,566 Two days ago. 121 00:07:59,608 --> 00:08:01,650 Requisitioned a couple SUVs. 122 00:08:01,733 --> 00:08:03,108 With no plates and no color? 123 00:08:03,191 --> 00:08:05,066 Cars were cloaked with this chromatic tinting. 124 00:08:05,150 --> 00:08:07,233 I'm supposed to know what that is? 125 00:08:07,316 --> 00:08:08,566 It means they're invisible. 126 00:08:10,650 --> 00:08:11,858 [LAUGHS] 127 00:08:11,941 --> 00:08:16,191 You're telling me, your invisible cars are missing? 128 00:08:16,275 --> 00:08:19,191 How hard did you hit that pretty head of yours? 129 00:08:19,275 --> 00:08:21,858 Look, can I just get the keys and check the lot myself? 130 00:08:21,941 --> 00:08:23,900 You know I can't do that. 131 00:08:23,983 --> 00:08:25,483 Chain of custody. 132 00:08:25,566 --> 00:08:27,316 You want a peek? 133 00:08:29,733 --> 00:08:31,025 Take that up with Sheriff Jackman. 134 00:08:40,900 --> 00:08:43,191 [SNIFFS, CLEARS THROAT] 135 00:08:47,066 --> 00:08:48,316 [SPITS] 136 00:08:55,608 --> 00:08:57,983 Sheriff. 137 00:08:58,066 --> 00:08:59,566 [TOMMY CLEARS THROAT] 138 00:08:59,650 --> 00:09:00,900 [SNIFFS] 139 00:09:00,983 --> 00:09:03,025 Pretty damn certain I sent you home, Tommy. 140 00:09:03,108 --> 00:09:06,316 Oh, just tying up some loose ends, sir. 141 00:09:06,400 --> 00:09:08,275 Merciful heavens. 142 00:09:08,358 --> 00:09:09,983 Must've had a pretty special guardian angel 143 00:09:10,066 --> 00:09:12,858 looking after you, my friend. 144 00:09:12,941 --> 00:09:17,316 I, uh, read your report. 145 00:09:17,400 --> 00:09:18,983 Doesn't seem like you remember much from the incident. 146 00:09:19,066 --> 00:09:20,150 That change at all? 147 00:09:20,233 --> 00:09:21,691 Working through it at the moment, sir. 148 00:09:21,775 --> 00:09:24,066 It's all a bit foggy. 149 00:09:24,150 --> 00:09:26,566 - [WATER RUNNING] - Mm-hmm. 150 00:09:26,650 --> 00:09:28,566 - [BREATHES DEEPLY] - [WATER STOPS] 151 00:09:28,650 --> 00:09:30,900 Looky here, Tommy, I'm gonna... 152 00:09:30,983 --> 00:09:32,566 I'm gonna need you to take some time off. 153 00:09:32,650 --> 00:09:34,858 Paid leave. 154 00:09:34,941 --> 00:09:37,941 You need to rest up, get your head right. 155 00:09:38,025 --> 00:09:39,775 Come back to us swinging for the fences, my friend. 156 00:09:39,858 --> 00:09:41,441 That man is loose on my watch, sir. 157 00:09:41,525 --> 00:09:42,691 Oh, I'm well aware. 158 00:09:42,775 --> 00:09:44,691 And all that's gonna get sorted. 159 00:09:44,775 --> 00:09:46,358 I'm gonna see to it myself. 160 00:09:48,775 --> 00:09:51,816 You know, something I always admired about you, Thomas. 161 00:09:51,900 --> 00:09:53,816 You got that fire in your belly. 162 00:09:53,900 --> 00:09:55,400 You always have, 163 00:09:55,483 --> 00:09:58,608 ever since you was a teenager running wild. 164 00:09:58,691 --> 00:10:00,941 Let me hit you with a little bit of advice? 165 00:10:01,025 --> 00:10:03,733 Learn how to control it. 166 00:10:03,816 --> 00:10:06,941 Too much of a good thing is gonna burn you out. 167 00:10:07,025 --> 00:10:09,691 Like my granddaddy used to tell me, 168 00:10:09,775 --> 00:10:14,066 if you walking on eggs... don't hop. 169 00:10:14,150 --> 00:10:15,858 You hear me, son? 170 00:10:19,483 --> 00:10:21,316 Good man. 171 00:10:21,400 --> 00:10:24,108 I got some business of my own to take care of. 172 00:10:29,358 --> 00:10:30,816 [SNIFFS] 173 00:10:30,900 --> 00:10:32,108 [DOOR LATCH CLICKS] 174 00:10:32,191 --> 00:10:34,191 [JACKMAN WHISTLING] 175 00:10:46,316 --> 00:10:48,233 [JACKMAN SINGING INDISTINCTLY] 176 00:10:54,150 --> 00:10:56,400 [WHISTLING CONTINUES] 177 00:11:04,400 --> 00:11:05,858 [WILF] I'm embarrassed to admit how anxious I was 178 00:11:05,941 --> 00:11:09,108 when you vanished through that door to confront Cherise. 179 00:11:10,816 --> 00:11:14,025 You're just a normal guy, aren't you? 180 00:11:14,108 --> 00:11:16,108 How do you mean? 181 00:11:16,191 --> 00:11:18,900 I don't know, I look at you and... 182 00:11:18,983 --> 00:11:21,191 I look at all this... 183 00:11:22,233 --> 00:11:25,316 It's just so different from where I live. 184 00:11:26,316 --> 00:11:27,441 Or when, I guess. 185 00:11:27,525 --> 00:11:29,525 And you think that it'd be better, but... 186 00:11:30,566 --> 00:11:32,233 ... you're just as fucked-up as we are. 187 00:11:32,316 --> 00:11:34,733 [CHUCKLES SOFTLY] 188 00:11:34,816 --> 00:11:36,233 Rather more so, I'd say. 189 00:11:36,316 --> 00:11:38,066 Maybe. 190 00:11:38,150 --> 00:11:40,316 [FLYNNE LAUGHS QUIETLY] 191 00:11:46,066 --> 00:11:49,608 Hey, how come everybody here just stays so distant from us? 192 00:11:50,650 --> 00:11:52,316 Is that like a... 193 00:11:52,400 --> 00:11:54,358 a health thing or something? 194 00:11:57,400 --> 00:11:59,858 What I mean is, they never really wander close. 195 00:12:00,900 --> 00:12:03,191 Because it's not real. 196 00:12:03,275 --> 00:12:04,733 It's an augmentation. 197 00:12:08,275 --> 00:12:09,316 Do this. 198 00:12:09,400 --> 00:12:10,900 [WARBLES] 199 00:12:14,275 --> 00:12:16,275 [WARBLING] 200 00:12:19,733 --> 00:12:22,858 [WILF] It's technology developed by the Research Institute. 201 00:12:26,191 --> 00:12:28,108 Holy shit. 202 00:12:30,316 --> 00:12:31,858 Why? 203 00:12:33,191 --> 00:12:35,233 Mood enhancer, I suppose you'd call it. 204 00:12:36,275 --> 00:12:38,108 Makes the world a bit less bleak. 205 00:12:39,150 --> 00:12:40,608 Honestly, one forgets it's even happening. 206 00:12:40,691 --> 00:12:42,941 It's just there, like the weather. 207 00:12:43,025 --> 00:12:46,191 But everything else is real, though, right? 208 00:12:49,358 --> 00:12:51,066 Some of the buildings are filled in. 209 00:12:52,233 --> 00:12:55,150 The ones they haven't gotten around to re-fabricating as yet. 210 00:12:56,525 --> 00:12:58,983 Look... here. 211 00:13:06,483 --> 00:13:08,983 [GASPING] 212 00:13:09,066 --> 00:13:11,275 Oh, my God. 213 00:13:13,275 --> 00:13:16,816 If the R.I. is doing shit like this right out in the open, 214 00:13:16,900 --> 00:13:19,483 what are they doing in secret? 215 00:13:21,983 --> 00:13:24,775 [GASPING] 216 00:13:24,858 --> 00:13:27,900 Cherise said that I copied data from her that night. 217 00:13:27,983 --> 00:13:30,025 That I stole it. 218 00:13:30,108 --> 00:13:32,733 She's gonna keep trying to kill me till she gets it back, 219 00:13:32,816 --> 00:13:33,983 whatever the hell it is. 220 00:13:34,066 --> 00:13:35,775 She made that pretty fucking clear. 221 00:13:35,858 --> 00:13:38,608 The fabricator we're going to see might be able to help. 222 00:13:38,691 --> 00:13:40,858 He built Aelita's Peripherals for her. 223 00:13:40,941 --> 00:13:42,566 So it's possible he'll know where she is. 224 00:13:42,650 --> 00:13:44,233 How are you so sure it's him? 225 00:13:44,316 --> 00:13:45,983 Based on these. 226 00:13:55,691 --> 00:13:57,025 I have one of these? 227 00:13:57,108 --> 00:13:58,150 Mm-hmm. 228 00:14:01,066 --> 00:14:03,191 That night, 229 00:14:03,275 --> 00:14:04,775 when Aelita pressed my eye up against that thing, 230 00:14:04,858 --> 00:14:06,066 I felt something. 231 00:14:12,025 --> 00:14:13,483 Is there any way that Aelita 232 00:14:13,566 --> 00:14:15,983 could've downloaded data into the stub? 233 00:14:16,066 --> 00:14:17,525 Theoretically. 234 00:14:17,608 --> 00:14:20,150 But she would need to download it into something in your world. 235 00:14:20,233 --> 00:14:21,358 What kind of thing? 236 00:14:21,441 --> 00:14:25,400 Honestly, only Aelita could tell us. 237 00:14:30,025 --> 00:14:31,983 [CLANKING] 238 00:14:37,358 --> 00:14:38,358 Hello. 239 00:14:41,025 --> 00:14:42,191 What'll it be, then? 240 00:14:42,275 --> 00:14:44,775 Uh, toad-in-the-hole, please. 241 00:14:49,483 --> 00:14:51,191 We don't carry that. 242 00:14:52,733 --> 00:14:54,441 There's a special on pork today. 243 00:14:54,525 --> 00:14:56,941 - That'd be my pick. - That's a shame. 244 00:14:57,025 --> 00:14:59,691 I'm afraid we had our hearts set on toad-in-the-hole. 245 00:14:59,775 --> 00:15:03,108 We've been assured it's your specialty. 246 00:15:03,191 --> 00:15:04,691 You two look like a lovely young couple. 247 00:15:04,775 --> 00:15:06,650 You might want to be on your way 248 00:15:06,733 --> 00:15:07,941 before anyone gets hurt. 249 00:15:08,025 --> 00:15:09,108 Mm. 250 00:15:10,150 --> 00:15:11,400 Now... 251 00:15:13,025 --> 00:15:14,441 ... what do you think of me, mister? 252 00:15:14,525 --> 00:15:16,191 I don't know you from Eve, love. 253 00:15:16,275 --> 00:15:19,233 Well, you see, the guy who built this, 254 00:15:19,316 --> 00:15:21,400 he assured me that it was better than 255 00:15:21,483 --> 00:15:22,483 anything you could ever do. 256 00:15:23,900 --> 00:15:25,275 Even in your prime. 257 00:15:25,358 --> 00:15:27,358 In my prime? 258 00:15:27,441 --> 00:15:30,483 Yeah, before your craftsmanship started to slip. 259 00:15:30,566 --> 00:15:33,900 And who the fuck might this person be? 260 00:15:33,983 --> 00:15:37,400 I'm not saying that I believe him. 261 00:15:37,483 --> 00:15:38,566 Just repeating what he said to me. 262 00:15:38,650 --> 00:15:40,316 Just to brighten up my day a little bit? 263 00:15:40,400 --> 00:15:44,275 Well, you see, he promised me my money back... 264 00:15:44,358 --> 00:15:45,566 if I could prove him wrong. 265 00:15:45,650 --> 00:15:49,816 So I figured, hell, why not give you a shot 266 00:15:49,900 --> 00:15:52,316 to prove that you still got it? 267 00:16:01,358 --> 00:16:02,525 I don't come cheap. 268 00:16:02,608 --> 00:16:03,983 Money won't be an issue. 269 00:16:14,900 --> 00:16:16,900 [DEADBOLT CLACKS] 270 00:16:38,316 --> 00:16:41,400 [WATER BUBBLING] 271 00:16:47,858 --> 00:16:49,275 All right. 272 00:16:50,358 --> 00:16:51,608 It's not terrible, 273 00:16:51,691 --> 00:16:52,816 but I'll wager I'll get your money back 274 00:16:52,900 --> 00:16:53,900 without much exertion. 275 00:16:53,900 --> 00:16:56,400 Hmm. 276 00:16:56,483 --> 00:17:00,150 Yeah, we have a new add-on I'm rather tickled by. 277 00:17:00,233 --> 00:17:02,691 Titanium fingernails. Retractable. 278 00:17:02,775 --> 00:17:04,525 Scratch your way out of a stone house if you want. 279 00:17:04,650 --> 00:17:07,150 What about eyes? 280 00:17:07,233 --> 00:17:10,066 Any fool can augment eyes. 281 00:17:10,150 --> 00:17:11,941 What do you want? Night vision? Thermal? 282 00:17:12,983 --> 00:17:14,483 What if I want to replace one? 283 00:17:15,900 --> 00:17:17,608 With a human eye. 284 00:17:22,941 --> 00:17:25,108 [GRUNTING AND SHOUTING] 285 00:17:37,775 --> 00:17:39,191 [SHOUTS] 286 00:17:45,566 --> 00:17:47,483 [GRUNTING AND SHOUTING] 287 00:18:17,816 --> 00:18:19,400 Get up. 288 00:18:36,941 --> 00:18:39,275 [GRUNTING AND SHOUTING] 289 00:18:50,983 --> 00:18:53,191 Oh, for fuck's sake, Abby, give it a rest 290 00:18:53,275 --> 00:18:54,858 before you get us both killed. 291 00:18:58,858 --> 00:19:00,733 Tell us about this woman. 292 00:19:02,275 --> 00:19:04,900 [FLYNNE] You can start talking, Reggie, 293 00:19:04,983 --> 00:19:06,150 or I can start cutting. 294 00:19:07,191 --> 00:19:09,358 Choice is yours. 295 00:19:11,941 --> 00:19:14,316 What do you think they'll do to me? 296 00:19:14,400 --> 00:19:15,441 Who? 297 00:19:15,525 --> 00:19:16,691 The Neoprims. 298 00:19:17,983 --> 00:19:20,108 They don't muck around with something like this. 299 00:19:20,191 --> 00:19:21,358 Cut my tongue out, they would. 300 00:19:21,441 --> 00:19:23,150 What do Neoprims have to do with this? 301 00:19:23,233 --> 00:19:24,441 Oh, Jesus, lad. 302 00:19:25,400 --> 00:19:27,316 She had me build it so someone could 303 00:19:27,400 --> 00:19:28,983 carve out its eye, put in a human one. 304 00:19:29,066 --> 00:19:31,900 Who else but a Neoprim would know how to do that? 305 00:19:31,983 --> 00:19:34,566 Old-time surgery and a scalpel? 306 00:19:43,108 --> 00:19:44,275 Wait, wait. 307 00:19:44,358 --> 00:19:46,066 You can't go out like that. 308 00:19:59,441 --> 00:20:02,233 You didn't tell me that Aelita was a Neoprim. 309 00:20:06,108 --> 00:20:07,816 I didn't know. 310 00:20:13,025 --> 00:20:15,316 Did you tell her what you did? 311 00:20:17,025 --> 00:20:18,941 When they took over your school? 312 00:20:28,441 --> 00:20:29,441 Hey. 313 00:20:33,983 --> 00:20:36,400 Sorry, Wilf. 314 00:21:05,441 --> 00:21:06,775 [SIGHS] Fuck. 315 00:21:15,233 --> 00:21:16,775 Piece of shit. 316 00:21:21,316 --> 00:21:22,400 Aah! 317 00:21:22,483 --> 00:21:25,816 [BIRDS SQUAWKING] 318 00:21:27,650 --> 00:21:30,150 Okay, just go... 319 00:21:36,733 --> 00:21:38,691 [MACON] Oh, hey, man. 320 00:21:38,775 --> 00:21:39,858 I didn't see you there. 321 00:21:39,941 --> 00:21:41,400 You, um... you coming or going? 322 00:21:50,316 --> 00:21:51,316 Someone called you. 323 00:21:51,400 --> 00:21:53,191 I-I'm just here to get a, uh, 324 00:21:53,275 --> 00:21:55,191 you know. [CHUCKLES] 325 00:21:56,233 --> 00:21:57,650 A what, Macon? 326 00:21:57,733 --> 00:22:01,816 Coffee, I guess. 327 00:22:04,691 --> 00:22:06,275 Yeah, they, yeah, they called me. 328 00:22:06,358 --> 00:22:07,691 Mm. 329 00:22:07,775 --> 00:22:09,275 What I'm wondering is... 330 00:22:09,358 --> 00:22:12,608 why they don't just come out themselves! 331 00:22:12,691 --> 00:22:14,941 [SIGHS] 332 00:22:15,025 --> 00:22:19,150 Scared to, I think. 333 00:22:19,233 --> 00:22:21,441 You ain't scared? 334 00:22:21,525 --> 00:22:24,441 [CHUCKLING NERVOUSLY] I don't know. 335 00:22:24,525 --> 00:22:27,191 What? Yeah, a little bit. 336 00:22:27,275 --> 00:22:28,608 [LAUGHING] 337 00:22:28,691 --> 00:22:30,275 Hmm. 338 00:22:30,358 --> 00:22:31,400 [CHUCKLES] 339 00:22:35,066 --> 00:22:38,941 There's a crescent wrench somewhere under that tow truck. 340 00:22:39,025 --> 00:22:41,108 You, uh, you want me to get it? 341 00:22:41,191 --> 00:22:43,108 For you? 342 00:22:43,191 --> 00:22:45,150 [CONNER GRUNTS] 343 00:22:45,233 --> 00:22:47,650 - All right, you got it? - Okay, just here? 344 00:22:47,733 --> 00:22:49,025 Yeah, right there. 345 00:22:49,108 --> 00:22:52,275 - Just clamp it on. - Here we go. [GRUNTS] 346 00:22:52,358 --> 00:22:53,358 That's it. 347 00:22:55,816 --> 00:22:57,983 [BOTH CHUCKLE] 348 00:22:59,608 --> 00:23:01,025 Anything else? 349 00:23:01,108 --> 00:23:04,108 Tell me about that tech Flynne's been using. 350 00:23:06,275 --> 00:23:09,400 Hey, uh, honestly, Conner, don't... 351 00:23:09,483 --> 00:23:12,316 don't take this the wrong way, but 352 00:23:12,400 --> 00:23:13,816 I'm thinking I should ask Flynne and Burton 353 00:23:13,900 --> 00:23:15,191 what I can be... be sharing. 354 00:23:15,275 --> 00:23:17,733 I used it. The headset. 355 00:23:17,816 --> 00:23:19,608 Burton knows. 356 00:23:21,691 --> 00:23:23,816 It's real, right? 357 00:23:26,066 --> 00:23:29,566 Flynne's piloting a real body in a real place? 358 00:23:29,608 --> 00:23:31,816 That's my understanding. 359 00:23:31,900 --> 00:23:34,233 [SCOFFS] 360 00:23:34,316 --> 00:23:36,733 What's the limit, you figure? 361 00:23:36,816 --> 00:23:37,858 How do you mean? 362 00:23:37,941 --> 00:23:41,525 Is there a time limit to how long you can go there? 363 00:23:41,608 --> 00:23:43,650 I mean, you gotta... you gotta pee, right? 364 00:23:43,733 --> 00:23:45,400 Drink, eat and all that. 365 00:23:45,483 --> 00:23:46,775 So, uh... 366 00:23:46,858 --> 00:23:51,650 I was in a bed at Walter Reed, 367 00:23:51,733 --> 00:23:56,275 more or less comatose for eight months. 368 00:23:56,358 --> 00:24:00,316 Catheter for the peeing, IV for the drinking, 369 00:24:00,400 --> 00:24:03,441 tube for... the eating. 370 00:24:05,108 --> 00:24:06,858 [MACON] You... 371 00:24:06,941 --> 00:24:08,316 Are you saying what I think you're saying? 372 00:24:08,400 --> 00:24:11,900 If someone would make me a body, 373 00:24:11,983 --> 00:24:16,108 could you and Edward set me up to live in that place? 374 00:24:16,191 --> 00:24:17,191 Permanent-like? 375 00:24:17,275 --> 00:24:19,191 [SCOFFS] 376 00:24:19,275 --> 00:24:20,733 Look, I'm not a doctor, Conner, 377 00:24:20,816 --> 00:24:22,900 but I just don't think your-your real body... 378 00:24:22,983 --> 00:24:24,025 your body here... 379 00:24:24,108 --> 00:24:25,650 would take too kindly to that, man. 380 00:24:25,733 --> 00:24:27,316 Look, I'm-I'm sorry, I just... 381 00:24:27,400 --> 00:24:30,566 I don't know how long you'd last is what I'm saying. 382 00:24:32,941 --> 00:24:34,650 You're about as smart as we make 'em around here, 383 00:24:34,733 --> 00:24:35,858 ain't you, Macon? 384 00:24:35,941 --> 00:24:37,483 Yeah. 385 00:24:37,566 --> 00:24:41,066 - I... I don't know about that. - Yeah, you are. 386 00:24:41,150 --> 00:24:42,900 Trust me. 387 00:24:44,608 --> 00:24:47,265 So if you can't imagine what it's like to wake up, 388 00:24:47,266 --> 00:24:52,525 find yourself in a body like this... 389 00:24:52,608 --> 00:24:55,275 probably just 'cause you ain't tried. 390 00:24:57,566 --> 00:24:59,400 So why don't you think on that for a bit? 391 00:24:59,483 --> 00:25:02,316 [VEHICLE STARTS UP] 392 00:25:02,400 --> 00:25:04,150 Then we'll have this conversation again. 393 00:25:16,025 --> 00:25:18,025 [ELECTRONIC BEEPS AND BLIPS] 394 00:25:34,608 --> 00:25:37,608 ♪ ♪ 395 00:26:02,150 --> 00:26:06,441 Always a bit creepy, innit? When the AI takes hold? 396 00:26:06,525 --> 00:26:08,983 [ASH] The Sistine Chapel moment. 397 00:26:09,066 --> 00:26:11,775 [OSSIAN] Which is meant to mean something, I'm sure. 398 00:26:11,858 --> 00:26:14,441 God reaching toward Adam, 399 00:26:14,525 --> 00:26:17,733 transmitting the spark of life. 400 00:26:25,316 --> 00:26:26,858 [TOMMY] I got it. 401 00:26:26,941 --> 00:26:28,858 Just follow the stupid little ball, right? 402 00:26:28,941 --> 00:26:30,941 It's not a game, Tommy. 403 00:26:32,400 --> 00:26:35,025 - Can you track it? - Yeah. 404 00:26:38,816 --> 00:26:40,441 [GASPS] 405 00:26:40,525 --> 00:26:42,608 [PANTING SOFTLY] 406 00:26:44,691 --> 00:26:48,566 [CLEARS THROAT] We, uh... we good? 407 00:26:50,900 --> 00:26:54,650 There's a jitter in your eye movement. 408 00:26:54,733 --> 00:26:56,566 Along with the dizziness, the ringing. 409 00:26:56,650 --> 00:26:57,816 Oh, I'm fine. 410 00:26:57,900 --> 00:27:01,525 You're concussed. Probable whiplash. 411 00:27:01,608 --> 00:27:03,066 Gonna need a CT scan. 412 00:27:03,150 --> 00:27:05,150 I took bigger hits going over the middle in high school. 413 00:27:05,233 --> 00:27:07,900 - I got to, uh, get back to it. - That sounds smart. 414 00:27:07,983 --> 00:27:11,108 Like someone thinking straight. 415 00:27:11,191 --> 00:27:12,900 I gave the Fishers my word. 416 00:27:12,983 --> 00:27:14,566 Told 'em that I'd handle this. 417 00:27:14,650 --> 00:27:15,650 Given what just happened, 418 00:27:15,691 --> 00:27:16,733 I think you need to let that go. 419 00:27:16,816 --> 00:27:19,400 That was my arrest. In my custody. 420 00:27:19,483 --> 00:27:21,150 I can't just let that go. 421 00:27:21,233 --> 00:27:24,691 You didn't. You almost got killed. 422 00:27:24,775 --> 00:27:26,525 Maybe that should be the bigger concern here. 423 00:27:26,608 --> 00:27:28,108 I'm very concerned. 424 00:27:28,191 --> 00:27:29,775 And that's why I need to get back out there, 425 00:27:29,858 --> 00:27:32,150 find the son of a bitch who did this and bring him in. 426 00:27:32,233 --> 00:27:33,608 We both know who did this, Tommy. 427 00:27:39,566 --> 00:27:40,680 You're acting like the frog 428 00:27:40,681 --> 00:27:43,400 who gave the scorpion a ride across the river. 429 00:27:43,483 --> 00:27:47,025 Can't figure out why it stung him as they both drown. 430 00:27:49,441 --> 00:27:51,525 What do you want me to do? 431 00:27:51,608 --> 00:27:54,483 Take the medical leave from the department. 432 00:27:54,566 --> 00:27:56,108 Lay low. 433 00:27:56,191 --> 00:27:58,525 My two-year obligation here is almost up. 434 00:27:58,608 --> 00:27:59,983 I can find work anywhere. 435 00:28:00,066 --> 00:28:02,691 Buy some time to pick up, move on. 436 00:28:02,775 --> 00:28:05,650 This is my home, Dee. 437 00:28:05,733 --> 00:28:07,316 I grew up in this town. 438 00:28:07,400 --> 00:28:08,650 I worked here my whole life. 439 00:28:08,733 --> 00:28:11,483 And so you know who controls it. 440 00:28:11,566 --> 00:28:13,900 And he just told you that he's a scorpion. 441 00:28:15,775 --> 00:28:17,650 I can't have you getting stung again. 442 00:28:23,983 --> 00:28:25,775 I ain't running from this. 443 00:28:37,233 --> 00:28:38,525 [DOOR OPENS] 444 00:28:38,608 --> 00:28:41,066 [SPRINKLER CLICKING] 445 00:28:49,816 --> 00:28:51,775 [MARY] Recipe says we still got ten more minutes. 446 00:28:51,858 --> 00:28:55,525 Well, I guess we're all lucky that I don't need 447 00:28:55,608 --> 00:28:57,775 a recipe to cook, then. 448 00:28:57,858 --> 00:29:01,191 Because if I did, 449 00:29:01,275 --> 00:29:02,983 this might taste like... 450 00:29:03,066 --> 00:29:04,816 [MARY] Like what? 451 00:29:04,900 --> 00:29:06,441 Trying to think of the right word. 452 00:29:06,525 --> 00:29:09,400 Shoe leather is what they usually say. 453 00:29:09,483 --> 00:29:11,275 Which is why I'm avoiding it. 454 00:29:11,358 --> 00:29:14,066 Not wanting to traffic in clichés. 455 00:29:14,150 --> 00:29:15,775 Taste. 456 00:29:18,525 --> 00:29:20,066 - Okay. - Okay what? 457 00:29:20,150 --> 00:29:22,733 Okay, you were right. 458 00:29:22,816 --> 00:29:24,525 I think you're forgetting the last part of that. 459 00:29:24,608 --> 00:29:26,691 - Which is? - "As usual." 460 00:29:26,775 --> 00:29:28,483 [BOB GROANS] 461 00:29:28,566 --> 00:29:31,441 [MARY] Huh, our guest has revived. 462 00:29:31,525 --> 00:29:34,691 [CORBELL] Well, sir, your timing is perfect. 463 00:29:35,900 --> 00:29:38,608 Dig in while it's hot. 464 00:29:39,900 --> 00:29:42,858 Oh, uh, we took some liberties while you were asleep. 465 00:29:42,941 --> 00:29:46,941 The state in which you were delivered to us was, uh... 466 00:29:47,025 --> 00:29:48,358 What's that word you used? 467 00:29:48,441 --> 00:29:49,483 Unsavory. 468 00:29:49,566 --> 00:29:52,900 Ah. Well, fresh clothes, so forth. 469 00:29:52,983 --> 00:29:55,941 Now, the collar is an accessory 470 00:29:56,025 --> 00:29:57,483 you'll have to adapt to. 471 00:29:59,483 --> 00:30:00,650 What does it do? 472 00:30:00,733 --> 00:30:06,275 [CORBELL] Well, there are two schools of thought on that sort of thing. 473 00:30:06,358 --> 00:30:08,816 There are folks that fall into the camp of, 474 00:30:08,900 --> 00:30:12,650 "Blessed are they that have not seen, and yet still believe." 475 00:30:12,733 --> 00:30:14,275 John 20:29. 476 00:30:14,358 --> 00:30:17,108 [CORBELL] And then there are folks that follow the path of, 477 00:30:17,191 --> 00:30:21,483 "No one respects the flame quite like the fool who's badly burned." 478 00:30:21,566 --> 00:30:23,566 Pete Townsend, I believe? 479 00:30:23,650 --> 00:30:25,608 Which school do you belong to? 480 00:30:25,691 --> 00:30:27,358 - [ELECTRICITY CRACKLING] - [BOB GROANING] 481 00:30:31,858 --> 00:30:33,150 [REMOTE BEEPS] 482 00:30:33,233 --> 00:30:34,691 [ELECTRICITY STOPS] 483 00:30:34,775 --> 00:30:36,608 The rock and roll school, apparently. 484 00:30:36,691 --> 00:30:38,066 Would have guessed as much. 485 00:30:38,150 --> 00:30:41,108 [CORBELL] Oh, yeah, I know. [GRUNTING] 486 00:30:41,191 --> 00:30:42,525 Get on up there, big boy. 487 00:30:42,608 --> 00:30:45,066 I know, I know, I know. 488 00:30:45,150 --> 00:30:47,233 Yeah. Okay. Here, here. 489 00:30:47,316 --> 00:30:49,650 [GASPS] 490 00:30:49,691 --> 00:30:51,775 [CORBELL] Here. Here. There. 491 00:30:51,858 --> 00:30:54,358 Here. There. 492 00:30:54,441 --> 00:30:56,900 Oh, uh, it's adjustable. 493 00:30:56,983 --> 00:30:59,816 One through ten. That was a four. 494 00:30:59,900 --> 00:31:01,150 Three, actually. 495 00:31:01,233 --> 00:31:04,983 Ooh. An unpleasant experience either way. 496 00:31:06,025 --> 00:31:07,358 Was it you hired me? 497 00:31:14,941 --> 00:31:18,233 Try the roast. Please. 498 00:31:18,316 --> 00:31:20,400 [BOB EXHALES HEAVILY] 499 00:31:39,066 --> 00:31:41,816 [CORBELL] What do you think? Be honest. 500 00:31:46,275 --> 00:31:47,275 It's good. 501 00:31:50,400 --> 00:31:53,316 You know the best way to tenderize meat? 502 00:31:53,400 --> 00:31:55,191 Hmm? 503 00:31:56,650 --> 00:31:59,316 Well, most folks use a mallet. 504 00:31:59,400 --> 00:32:01,733 It's, uh, quick, easy. 505 00:32:01,816 --> 00:32:04,066 But messy, too. 506 00:32:04,150 --> 00:32:06,566 And the results aren't guaranteed. 507 00:32:07,816 --> 00:32:12,858 That's why I prefer a brine. 508 00:32:12,941 --> 00:32:15,775 A slow, controlled process 509 00:32:15,858 --> 00:32:18,191 that alters the very nature of what you consume 510 00:32:18,275 --> 00:32:20,900 so it suits your taste. 511 00:32:20,983 --> 00:32:24,483 And when you find that perfect brine, 512 00:32:24,566 --> 00:32:26,858 it's almost always guaranteed. 513 00:32:28,358 --> 00:32:30,941 Now... 514 00:32:31,025 --> 00:32:35,025 recently, I have come to discover 515 00:32:35,108 --> 00:32:38,733 someone is in my kitchen 516 00:32:38,816 --> 00:32:41,566 fucking up my brine. 517 00:32:41,650 --> 00:32:44,650 And I want to know who it is. 518 00:32:53,108 --> 00:32:54,816 [OWL HOOTING NEARBY] 519 00:32:54,900 --> 00:32:56,816 [LEON] Burton said you had another flashback. 520 00:32:56,900 --> 00:32:58,025 A bad one. 521 00:32:58,108 --> 00:32:59,483 You taking anything? 522 00:32:59,566 --> 00:33:03,608 No, it don't help. Still feel 'em. 523 00:33:03,691 --> 00:33:05,025 Let me drain some off. 524 00:33:05,108 --> 00:33:07,191 Oh, that's not your problem no more, Leon. 525 00:33:08,733 --> 00:33:10,816 How about I sing, then? 526 00:33:10,900 --> 00:33:12,566 Everybody seems to think 527 00:33:12,650 --> 00:33:14,608 my voice has a nice, healing lilt. 528 00:33:16,275 --> 00:33:18,233 I'm just trying to help, Conner. 529 00:33:18,316 --> 00:33:19,858 One way or the other, your choice how. 530 00:33:22,316 --> 00:33:25,775 [SIGHS] 531 00:33:25,858 --> 00:33:29,816 ♪ I'm a rolling stone ♪ 532 00:33:29,900 --> 00:33:32,941 ♪ All alone and lost ♪ 533 00:33:33,025 --> 00:33:36,275 ♪ For a life of sin ♪ 534 00:33:36,358 --> 00:33:40,316 ♪ I have paid the cost ♪ 535 00:33:40,400 --> 00:33:42,691 ♪ When I pass by ♪ 536 00:33:42,775 --> 00:33:44,858 Oh, for fuck's sakes, fine! Just... 537 00:33:44,900 --> 00:33:46,733 [CONNER SIGHS] 538 00:33:46,816 --> 00:33:49,275 Just do it. 539 00:33:58,358 --> 00:33:59,650 [LEON SNIFFLES] 540 00:34:06,650 --> 00:34:08,066 [LOUD THUD] 541 00:34:08,150 --> 00:34:10,400 [SCREAMING VOICES ECHOING] 542 00:34:13,191 --> 00:34:15,108 [MAN CRYING OUT] 543 00:34:15,191 --> 00:34:16,483 [GRUNTS] 544 00:34:18,650 --> 00:34:21,441 [OVERLAPPING VOICES] 545 00:34:23,441 --> 00:34:24,525 [MAN] Get him up all the way. 546 00:34:27,775 --> 00:34:30,275 [CONNER] Don't take my leg! Jesus! 547 00:34:30,358 --> 00:34:33,191 - Please... - [LEON GRUNTING] 548 00:34:34,775 --> 00:34:36,775 [EXHALES] 549 00:34:39,983 --> 00:34:41,650 [GRUNTS] 550 00:34:41,733 --> 00:34:43,733 [PANTING SOFTLY] 551 00:34:59,983 --> 00:35:01,858 [OSSIAN] This is getting complicated. 552 00:35:01,941 --> 00:35:03,858 Innit? 553 00:35:04,941 --> 00:35:06,108 [ORB MURMURS] 554 00:35:06,191 --> 00:35:09,483 Not sure I like that look, luv. 555 00:35:09,566 --> 00:35:12,066 The physician who's treating the polt for her seizure, 556 00:35:12,150 --> 00:35:14,008 she's been running searches on "localized bacterial infections 557 00:35:14,091 --> 00:35:16,025 of the occipital lobe." 558 00:35:16,108 --> 00:35:17,691 You don't really think Aelita... 559 00:35:17,775 --> 00:35:20,441 I do, actually. 560 00:35:20,525 --> 00:35:22,233 Is that even possible? 561 00:35:22,316 --> 00:35:24,483 Through her eye? 562 00:35:24,566 --> 00:35:26,733 Yes, theoretically. 563 00:35:26,775 --> 00:35:28,775 [DOORBELL RINGS] 564 00:35:45,316 --> 00:35:46,441 Mr. Murphy. 565 00:35:46,525 --> 00:35:49,525 Forgive me. We haven't been introduced. 566 00:35:49,608 --> 00:35:53,275 Someone my age is all feeds, Mr. Murphy. 567 00:35:53,358 --> 00:35:56,066 For my sins, I have continual access to most things, 568 00:35:56,150 --> 00:35:58,441 resulting in a terrible habit of behaving as if 569 00:35:58,525 --> 00:36:00,233 I already know everyone I meet. 570 00:36:00,316 --> 00:36:02,650 Not in the least, ma'am. No offense taken. 571 00:36:02,733 --> 00:36:04,025 [LOWBEER] Which, in a sense, I suppose I do. 572 00:36:04,108 --> 00:36:05,941 Yes, ma'am, I would say so. 573 00:36:06,025 --> 00:36:07,941 Would you introduce me to Mr. Zubov 574 00:36:08,025 --> 00:36:09,316 and Mr. Netherton, please? 575 00:36:09,400 --> 00:36:10,900 It's Inspector Ainsley Lowbeer 576 00:36:10,983 --> 00:36:12,608 of the Metropolitan Police. 577 00:36:14,275 --> 00:36:16,650 The Metropolitan Police, sir. 578 00:36:16,733 --> 00:36:19,191 - Policeman? - An Inspector. 579 00:36:19,275 --> 00:36:21,816 Call my father's solicitors. 580 00:36:21,900 --> 00:36:24,150 - Immediately! - The phones have been disabled. 581 00:36:24,233 --> 00:36:26,025 Uh, perhaps it might be prudent 582 00:36:26,108 --> 00:36:27,691 - for me to slip out the back. - She knows you're here. 583 00:36:27,775 --> 00:36:29,691 She mentioned you by name. 584 00:36:32,316 --> 00:36:35,983 [CLEARS THROAT] How should I proceed, sir? 585 00:36:36,066 --> 00:36:37,566 Well, let her in, for fuck's sake. 586 00:36:37,650 --> 00:36:40,066 It'll look incriminating if you make her wait. 587 00:36:42,566 --> 00:36:44,900 Whatever you do, don't lie to her. 588 00:36:44,983 --> 00:36:47,858 You'll most likely find it impossible anyway. 589 00:36:47,941 --> 00:36:51,316 They have that ability, the higher-level officers. 590 00:36:52,608 --> 00:36:55,650 Best just to assume that she already knows the answers 591 00:36:55,733 --> 00:36:58,858 to whatever she might be asking. 592 00:37:01,816 --> 00:37:03,858 Fuck. 593 00:37:07,275 --> 00:37:09,275 [DOOR SLIDES OPEN] 594 00:37:25,983 --> 00:37:29,150 - [ENGINE SHUTS OFF] - [DOOR OPENS, SHUTS] 595 00:37:33,233 --> 00:37:36,900 Something happened. Thought you should know. 596 00:37:38,566 --> 00:37:40,150 Now, that old man that I took into custody 597 00:37:40,233 --> 00:37:42,608 from the bridge? 598 00:37:42,691 --> 00:37:44,358 Yeah. 599 00:37:44,441 --> 00:37:46,150 I don't quite know how to say this, Burton, 600 00:37:46,233 --> 00:37:48,816 but, um... whole thing just went sideways... 601 00:37:48,900 --> 00:37:50,150 And you fucking lost him? 602 00:37:50,233 --> 00:37:51,400 Hey, now, hold on a second. 603 00:37:51,483 --> 00:37:53,025 All right? It wasn't like that. 604 00:37:53,108 --> 00:37:55,608 How was it, then, Tommy? 605 00:37:55,691 --> 00:37:57,733 'Cause you had one fucking job and you lost him. 606 00:37:57,733 --> 00:37:59,691 I got T-boned, Burton. 607 00:37:59,775 --> 00:38:02,650 And I'm trying to tell you it wasn't an accident. 608 00:38:02,733 --> 00:38:04,941 It was more like a... an ambush. 609 00:38:05,025 --> 00:38:06,358 An ambush? 610 00:38:06,441 --> 00:38:08,566 Here's the thing about an ambush, Tommy, 611 00:38:08,650 --> 00:38:10,608 having been on both ends of 'em many a time. 612 00:38:10,691 --> 00:38:12,858 You see, an ambush generally requires 613 00:38:12,941 --> 00:38:15,733 specific intel about both the target and the intended route. 614 00:38:15,816 --> 00:38:17,608 Now, that's what I'm telling you, Burton. 615 00:38:17,691 --> 00:38:18,983 It's like I was targeted. 616 00:38:19,066 --> 00:38:20,233 Like they already knew something. 617 00:38:20,316 --> 00:38:22,566 Who? What are you talking about, Tommy? 618 00:38:22,650 --> 00:38:25,191 Whoever it was, they knew who I had in custody. 619 00:38:25,275 --> 00:38:26,691 They knew I was on the way. 620 00:38:26,775 --> 00:38:28,233 - To the Sheriff's Department? - That's right. 621 00:38:29,775 --> 00:38:30,775 Sheriff Jackman. 622 00:38:30,816 --> 00:38:32,983 Which leads me to believe 623 00:38:33,066 --> 00:38:34,858 that Corbell Pickett now has our guy. 624 00:38:34,941 --> 00:38:36,275 [CHUCKLES] 625 00:38:39,150 --> 00:38:40,691 That just about makes sense. 626 00:38:40,775 --> 00:38:42,191 Well, I sure as hell don't get it. 627 00:38:43,400 --> 00:38:46,108 Look, Burton, the way all this started, 628 00:38:46,191 --> 00:38:48,775 with the-the cloaked cars, the shells. 629 00:38:48,858 --> 00:38:50,941 And whatever the hell went down here that day. 630 00:38:51,025 --> 00:38:52,441 The lottery. Now this? 631 00:38:52,525 --> 00:38:54,691 Come on, man, what the hell is going on here, Burton? 632 00:38:54,775 --> 00:38:56,233 You know what, Tommy, why don't you just 633 00:38:56,316 --> 00:38:58,941 do yourself a favor and get the fuck out of the way? 634 00:39:00,233 --> 00:39:01,983 I've known your family my whole damn life, 635 00:39:02,066 --> 00:39:03,441 and that's all you got for me? 636 00:39:03,525 --> 00:39:06,336 It ain't just Pickett. There's other forces in play want us dead, 637 00:39:06,337 --> 00:39:07,733 - and you just keep getting in the fucking way. - Other forces? 638 00:39:07,816 --> 00:39:09,400 The fuck am I supposed to do with that, Burton? 639 00:39:09,483 --> 00:39:11,191 I'm just saying that's why you're all beat up, 640 00:39:11,275 --> 00:39:13,275 broken down, lucky to be alive. 641 00:39:15,066 --> 00:39:17,858 Next ambush... 642 00:39:17,941 --> 00:39:19,316 you might not be so lucky. 643 00:39:36,441 --> 00:39:38,233 [CORBELL] I'm just a little concerned, Sheriff, 644 00:39:38,316 --> 00:39:41,650 that your deputy's becoming a liability we can't afford. 645 00:39:41,733 --> 00:39:43,316 [JACKMAN] Well, Corbell, 646 00:39:43,400 --> 00:39:45,316 let's just say you want to sit right there 647 00:39:45,400 --> 00:39:47,608 and have a look at that little footage 648 00:39:47,691 --> 00:39:49,900 of Tommy Constantine and that prisoner that he lost. 649 00:39:49,983 --> 00:39:51,566 You gonna need two damn passwords 650 00:39:51,650 --> 00:39:52,941 just to dip in there and have a look. 651 00:39:53,025 --> 00:39:55,400 Silly is what it is. 652 00:39:57,191 --> 00:40:00,400 You want to guess what passwords I chose? 653 00:40:00,483 --> 00:40:04,150 Well, that's sort of the whole point in passwords, isn't it, Sheriff? 654 00:40:04,233 --> 00:40:05,566 So folks can't guess 'em? 655 00:40:07,733 --> 00:40:11,525 "Fuck you" and "eat shit." 656 00:40:12,900 --> 00:40:14,983 All caps. [LAUGHS] 657 00:40:15,066 --> 00:40:16,525 Like you're shouting. 658 00:40:16,608 --> 00:40:18,025 Are you gonna be all right in here by yourself? 659 00:40:18,108 --> 00:40:19,691 Oh, yes, sir, I believe I will. 660 00:40:19,775 --> 00:40:22,025 Good deal. Make yourself at home. 661 00:40:25,108 --> 00:40:27,858 Now... 662 00:40:27,941 --> 00:40:29,733 "Fuck you." 663 00:40:29,816 --> 00:40:32,775 "Eat... shit." 664 00:40:32,858 --> 00:40:35,108 [BOB ON COMPUTER VIDEO] How old are you, son? 665 00:40:35,191 --> 00:40:38,150 I'm guessing 28 or so? 666 00:40:38,233 --> 00:40:41,566 [MARY] I know you aren't inclined to do much chatting. 667 00:40:41,650 --> 00:40:45,191 And I guess I understand, given your circumstances. 668 00:40:45,275 --> 00:40:46,900 I certainly don't take offense, 669 00:40:46,983 --> 00:40:49,191 but here's the thing. 670 00:40:49,275 --> 00:40:51,650 Corbell bet me I couldn't get you talking. 671 00:40:51,733 --> 00:40:54,733 So he's offering to buy me a particular 672 00:40:54,816 --> 00:40:58,816 baby-blue Mustang convertible I've had my eye on over in Asheville. 673 00:40:58,900 --> 00:41:01,108 Now, this might seem like a technicality, 674 00:41:01,191 --> 00:41:04,983 but Corbell didn't specify you talking about what. 675 00:41:05,066 --> 00:41:06,650 Just talking, plain and simple. 676 00:41:06,733 --> 00:41:08,983 So I'm thinking maybe you and I could 677 00:41:09,066 --> 00:41:10,275 put our heads together and come to 678 00:41:10,358 --> 00:41:11,566 some sort of understanding. 679 00:41:11,650 --> 00:41:13,733 You agree to do a little talking 680 00:41:13,816 --> 00:41:16,025 when Corbell gets back, 681 00:41:16,108 --> 00:41:17,900 and I offer something in exchange. 682 00:41:17,983 --> 00:41:19,275 Don't get dirty-minded on me. 683 00:41:19,358 --> 00:41:22,025 Please. I'm not that kind. 684 00:41:22,108 --> 00:41:24,858 But there must be something you're wanting 685 00:41:24,941 --> 00:41:25,983 that I could get you. 686 00:41:26,025 --> 00:41:27,608 [EXHALES] 687 00:41:32,900 --> 00:41:35,066 Is that saltwater? 688 00:41:38,400 --> 00:41:40,150 That was Corbell's inclination. 689 00:41:40,233 --> 00:41:41,650 Must be a male thing. 690 00:41:41,733 --> 00:41:45,400 Saltwater seem a little more macho or something? 691 00:41:45,483 --> 00:41:47,441 But know what? You can't bat an eyelash 692 00:41:47,525 --> 00:41:49,358 without one of those little fuckers getting sick, 693 00:41:49,441 --> 00:41:51,941 and 24 hours later, the whole lot'll follow suit, 694 00:41:52,025 --> 00:41:53,233 and I mean all of them. 695 00:41:53,316 --> 00:41:55,025 Bobbing around in there, belly up. 696 00:41:55,108 --> 00:41:56,400 You have to empty the tank, sterilize it, 697 00:41:56,483 --> 00:41:58,441 start all over again. 698 00:41:58,525 --> 00:42:00,275 We went through that three times. 699 00:42:00,358 --> 00:42:02,691 Then I put my foot down. Firmly. 700 00:42:02,775 --> 00:42:05,191 So that right there would be 200 gallons 701 00:42:05,275 --> 00:42:06,816 of fresh water you're looking at. 702 00:42:06,900 --> 00:42:09,566 And I don't feel any shame to say so. 703 00:42:11,400 --> 00:42:12,733 May I? 704 00:42:17,983 --> 00:42:20,608 You'll see some blue rams in there, cherry barbs, 705 00:42:20,691 --> 00:42:24,066 electric blue haps. Those are my favorites. 706 00:42:24,150 --> 00:42:25,691 Real subtle, I think. 707 00:42:25,775 --> 00:42:28,608 And, of course, the fantail guppies. 708 00:42:28,691 --> 00:42:30,483 Kind of a freshwater... Hey! 709 00:42:30,566 --> 00:42:33,400 - [ELECTRICITY CRACKLES] - The fuck are you thinking, old man? 710 00:42:33,483 --> 00:42:35,650 [MUFFLED CRY] 711 00:42:35,733 --> 00:42:37,566 You're a guest in our home. 712 00:42:37,650 --> 00:42:39,941 - [GRUNTS] - And look what you did to my pedi. 713 00:42:40,025 --> 00:42:42,025 [GLASS CRACKING] 714 00:42:47,733 --> 00:42:49,483 Oh, no. No, no, no, no, no. 715 00:42:49,566 --> 00:42:51,108 No, no, no, no, no! 716 00:42:54,691 --> 00:42:56,733 [GROANS] 717 00:42:56,816 --> 00:42:58,900 [COUGHS] 718 00:43:02,150 --> 00:43:04,358 [PANTING] 719 00:43:05,441 --> 00:43:07,441 [GUTTURAL GASP] 720 00:43:07,525 --> 00:43:08,733 - [BOB GRUNTS] - [MARY GROANS] 721 00:43:08,816 --> 00:43:11,608 - [ELECTRICAL ZAPPING] - [BOTH GROANING] 722 00:43:11,691 --> 00:43:14,275 [GUTTURAL GROAN] 723 00:43:14,358 --> 00:43:16,400 - [ZAPPING STOPS] - [WATER TRICKLING] 724 00:43:31,150 --> 00:43:33,358 Do you play chess, Mr. Zubov? 725 00:43:34,400 --> 00:43:38,400 Well... it's not nearly as much fun 726 00:43:38,483 --> 00:43:40,858 now that we all have our AI crutches to lean on. 727 00:43:40,941 --> 00:43:44,608 But it was once a rather fascinating diversion. 728 00:43:44,691 --> 00:43:47,025 There was a sense of mastery one could feel 729 00:43:47,108 --> 00:43:50,441 at a certain point, when every move you made seemed 730 00:43:50,525 --> 00:43:52,150 to dictate your opponent's response. 731 00:43:52,233 --> 00:43:53,858 And then, such a thrill 732 00:43:53,941 --> 00:43:56,150 when that illusion was interrupted by the shock 733 00:43:56,233 --> 00:43:58,233 of an unexpected countermove. 734 00:43:58,316 --> 00:44:00,900 Can you surprise me, Mr. Zubov? 735 00:44:01,941 --> 00:44:03,941 I'm very sorry, Inspector. 736 00:44:04,025 --> 00:44:05,775 But I wonder if it might make sense 737 00:44:05,858 --> 00:44:08,233 for my family's solicitors to join us? 738 00:44:08,316 --> 00:44:10,775 Exactly as I feared. 739 00:44:10,858 --> 00:44:12,900 The expected move. 740 00:44:12,983 --> 00:44:15,150 It's your decision, of course. 741 00:44:15,233 --> 00:44:17,608 But should you choose to summon your solicitors, 742 00:44:17,691 --> 00:44:20,066 here's how our encounter will unfold. 743 00:44:20,150 --> 00:44:22,775 Your friend, Mr. Netherton, 744 00:44:22,858 --> 00:44:25,316 has been geolocated at the site of a crime. 745 00:44:25,400 --> 00:44:28,525 A murder, to be precise, of one Daniel Cook, 746 00:44:28,608 --> 00:44:30,941 Head of Security of the Research Institute. 747 00:44:31,025 --> 00:44:33,441 Killed, it would appear, by a Koid. 748 00:44:33,525 --> 00:44:37,525 Now, I could put Mr. Netherton on trial as an accomplice, 749 00:44:37,608 --> 00:44:39,108 which would mean that right here, 750 00:44:39,191 --> 00:44:41,775 in your drawing room, seven or so minutes from now, 751 00:44:41,858 --> 00:44:44,316 we'd likely witness poor Mr. Netherton's execution. 752 00:44:44,400 --> 00:44:47,900 But of course, when you're fishing, 753 00:44:47,983 --> 00:44:49,441 and you catch a minnow, 754 00:44:49,525 --> 00:44:52,191 the wise angler simply impales it on a hook 755 00:44:52,275 --> 00:44:54,566 and uses it to catch a bigger fish. 756 00:44:54,650 --> 00:44:57,441 I don't mean to belittle you, Mr. Netherton, 757 00:44:57,525 --> 00:44:59,441 but in my world, 758 00:44:59,525 --> 00:45:02,316 you don't qualify as much of a trophy. 759 00:45:03,691 --> 00:45:05,400 Which could most decidedly work to your advantage here. 760 00:45:05,483 --> 00:45:10,525 Because, as your trial began, I'd make it quite clear 761 00:45:10,608 --> 00:45:12,066 that you might save your own life 762 00:45:12,150 --> 00:45:14,566 by diverting my attention to a larger fish. 763 00:45:14,650 --> 00:45:18,025 Should you happen to know one, that is. 764 00:45:18,108 --> 00:45:20,691 You two are old friends, of course. 765 00:45:20,775 --> 00:45:23,941 And that must exert its pull upon the soul. 766 00:45:24,025 --> 00:45:25,983 But it's always intriguing to me 767 00:45:26,066 --> 00:45:28,191 how the power of sentiment begins to slip away 768 00:45:28,275 --> 00:45:31,316 when a sharp blade is at one's throat. 769 00:45:31,400 --> 00:45:33,441 [TEA CUPS RATTLING SOFTLY] 770 00:45:41,233 --> 00:45:43,233 The salmon, thank you. 771 00:45:44,233 --> 00:45:48,191 And just a splash of milk in the tea, please. 772 00:46:01,233 --> 00:46:03,525 You've done rather well for yourself, Mr. Murphy, 773 00:46:03,608 --> 00:46:04,983 considering the frequency 774 00:46:05,066 --> 00:46:06,400 of your youthful encounters with the law. 775 00:46:06,483 --> 00:46:09,816 It's heartening to behold. 776 00:46:11,608 --> 00:46:15,108 In my experience, Mr. Zubov, at this point in the game, 777 00:46:15,191 --> 00:46:17,733 it can grow a tad fraught on your side of the board. 778 00:46:17,816 --> 00:46:20,900 Your family's affairs are rather elaborately woven together, 779 00:46:20,983 --> 00:46:23,191 I assume, and I can't help but wonder 780 00:46:23,275 --> 00:46:25,691 what sort of unraveling might occur 781 00:46:25,775 --> 00:46:29,066 if I managed to get hold of a tiny thread, and... 782 00:46:29,150 --> 00:46:31,108 [LOWBEER LAUGHS] 783 00:46:31,191 --> 00:46:34,025 I'm making a hash of my metaphors again, aren't I? 784 00:46:34,108 --> 00:46:37,525 Chess, fishing, tangled threads. 785 00:46:37,608 --> 00:46:40,025 You're supposed to help me with that, Beatrice. 786 00:46:40,108 --> 00:46:41,775 You seemed to be enjoying yourself, ma'am. 787 00:46:41,858 --> 00:46:43,983 It felt rude to interrupt. 788 00:46:44,066 --> 00:46:46,066 Regardless. 789 00:46:47,900 --> 00:46:50,066 That's how I see our little drama playing out here, 790 00:46:50,150 --> 00:46:52,233 should you summon your solicitors. 791 00:46:52,316 --> 00:46:53,691 How does that sound to you? 792 00:46:53,775 --> 00:46:55,525 I quite agree. Tiresome. 793 00:46:55,608 --> 00:46:57,483 Unbearably so. 794 00:46:57,566 --> 00:47:00,025 And we'd likely lose Mr. Netherton to boot. 795 00:47:00,108 --> 00:47:01,483 How much more appealing 796 00:47:01,566 --> 00:47:03,483 to set all of this aside for the moment, 797 00:47:03,566 --> 00:47:05,816 and simply answer a few questions, 798 00:47:05,900 --> 00:47:09,066 honestly, directly, thoroughly? 799 00:47:09,150 --> 00:47:11,233 And who knows? 800 00:47:11,316 --> 00:47:14,691 Could very well propel us into a far more intriguing adventure. 801 00:47:14,775 --> 00:47:17,858 What do you think? Hmm? 802 00:47:18,858 --> 00:47:21,525 Shall we attempt it? 803 00:47:21,608 --> 00:47:23,441 [CLAPS HANDS LOUDLY] All right, then. 804 00:47:23,525 --> 00:47:25,025 The Met has detected three Peripherals on site, 805 00:47:25,108 --> 00:47:26,983 running on AI. 806 00:47:27,066 --> 00:47:30,650 Would you summon them, please? I'd so enjoy a quick peek. 807 00:47:36,025 --> 00:47:38,108 And... 808 00:47:38,191 --> 00:47:40,316 their operators, too? 809 00:47:42,108 --> 00:47:44,525 I'm afraid that might prove 810 00:47:44,608 --> 00:47:46,566 to be rather complicated, Inspector. 811 00:47:46,650 --> 00:47:49,691 Well, I think you'll soon discover 812 00:47:49,775 --> 00:47:52,400 I'm rather good at rather complicated. 813 00:47:54,775 --> 00:47:56,691 And when would you like... 814 00:47:56,775 --> 00:47:58,316 Now, Mr. Zubov. 815 00:47:58,400 --> 00:48:00,233 Or soonest. 816 00:48:01,275 --> 00:48:03,233 Although as close to now as possible 817 00:48:03,316 --> 00:48:06,066 would be my decided preference. 818 00:48:09,358 --> 00:48:11,441 [INSECTS TRILLING] 819 00:48:11,525 --> 00:48:13,483 ♪ ♪ 820 00:48:17,066 --> 00:48:20,358 [CONNER] Bless us, O Heavenly Father, 821 00:48:20,441 --> 00:48:22,733 and these thy gifts, which we are about 822 00:48:22,816 --> 00:48:25,608 to receive from Thy bounty, 823 00:48:25,691 --> 00:48:29,108 through Jesus Christ our Lord. Amen. 824 00:48:29,191 --> 00:48:30,900 [INHALES DEEPLY] 825 00:48:30,983 --> 00:48:33,941 [VEHICLE APPROACHING] 826 00:48:35,066 --> 00:48:37,816 [DOOR OPENS] 827 00:48:37,900 --> 00:48:40,525 [DOOR CREAKS OPEN] 828 00:48:40,608 --> 00:48:44,025 [BIRDS SINGING] 829 00:48:44,108 --> 00:48:45,691 [CHUCKLES] 830 00:48:47,483 --> 00:48:49,483 [CONNER GRUNTS SOFTLY] 831 00:48:51,483 --> 00:48:53,650 [GRUNTS SOFTLY] 832 00:48:56,191 --> 00:48:58,816 It ain't my birthday, if that's what you're thinking. 833 00:48:58,900 --> 00:49:01,941 Nope. That flashback you woke up to, 834 00:49:02,025 --> 00:49:03,858 it's been weighing on me a bit. 835 00:49:03,941 --> 00:49:06,400 Seemed pretty fucking intense. 836 00:49:06,483 --> 00:49:10,650 So I thought I'd stop by, see how you're holding up. 837 00:49:10,733 --> 00:49:12,066 And? 838 00:49:12,150 --> 00:49:13,691 You tell me. 839 00:49:13,775 --> 00:49:16,150 Fit as a fiddle, son. 840 00:49:16,233 --> 00:49:19,775 Even got some French toast, hot off the stove. 841 00:49:19,858 --> 00:49:22,066 Might be inclined to spare you a slice, 842 00:49:22,150 --> 00:49:23,858 if you promise to show some table manners. 843 00:49:23,941 --> 00:49:27,441 Well, you know that'd be a steep climb for me, Conner. 844 00:49:27,525 --> 00:49:30,025 And I already ate, but thank you. You go at it. 845 00:49:30,108 --> 00:49:32,441 [SIGHS] You know, if you were to fetch it for me, 846 00:49:32,525 --> 00:49:34,691 I suppose I could just sit out here and 847 00:49:34,775 --> 00:49:36,525 eat in this beautiful fucking weather. 848 00:49:36,608 --> 00:49:38,316 Fucking A. 849 00:49:39,566 --> 00:49:41,858 Conner Penske just asked me for help! 850 00:49:41,941 --> 00:49:44,608 And there ain't a single fucking witness around to prove it. 851 00:49:44,691 --> 00:49:46,816 You gonna be an asshole and let my breakfast get cold? 852 00:49:46,900 --> 00:49:48,691 Chop-chop, buddy! 853 00:49:48,775 --> 00:49:51,233 Will there be anything else, Your Majesty? 854 00:49:51,316 --> 00:49:52,858 [BURTON LAUGHS SOFTLY] 855 00:49:52,941 --> 00:49:54,566 Yeah. 856 00:49:56,400 --> 00:49:58,191 What's in the box? 857 00:49:58,275 --> 00:50:00,358 Present from our friends in the future. 858 00:50:00,441 --> 00:50:01,983 Macon and Edward printed it up. 859 00:50:02,066 --> 00:50:04,400 Check it out. 860 00:50:04,483 --> 00:50:05,775 [SNIFFLES] 861 00:50:10,941 --> 00:50:13,275 That's not as badass as what Flynne fabs. 862 00:50:13,358 --> 00:50:15,316 Flynne's printed you legs? 863 00:50:15,400 --> 00:50:16,858 Got a whole collection of 'em inside. 864 00:50:16,941 --> 00:50:20,066 She works at 'em, too. They're like... artwork. 865 00:50:20,150 --> 00:50:22,733 - Got a good heart, that Flynne. - How come you never wear 'em? 866 00:50:23,775 --> 00:50:25,775 Sometimes I feel like all this stuff is more 867 00:50:25,858 --> 00:50:27,316 for y'all folks than me. 868 00:50:27,400 --> 00:50:30,233 Makes people feel better when they see me coming 869 00:50:30,316 --> 00:50:32,233 without actually being of much use. 870 00:50:32,316 --> 00:50:34,108 Yeah, I hear that, but these are supposed 871 00:50:34,191 --> 00:50:36,733 to be hella more functional than anything we can do on our own. 872 00:50:36,816 --> 00:50:38,233 Still fake, ain't they? 873 00:50:38,316 --> 00:50:41,483 I hate to break it to you, Conner, but I don't think 874 00:50:41,566 --> 00:50:43,566 you're gonna grow real ones anytime soon. 875 00:50:43,650 --> 00:50:45,733 I got real ones. 876 00:50:45,816 --> 00:50:49,025 Waiting for me off in the future. 877 00:50:49,108 --> 00:50:52,525 Yeah, I've been hearing something about that. 878 00:50:52,608 --> 00:50:55,150 Going for the old IV and catheter, huh? 879 00:50:55,233 --> 00:50:57,358 [CONNER LAUGHS SOFTLY] 880 00:50:57,441 --> 00:51:00,525 Got to be a little less subtle with your disapproval, Burton, 881 00:51:00,608 --> 00:51:02,441 if you want me to react. 882 00:51:02,525 --> 00:51:05,066 Shit, man. When's the last time you seen me this happy? 883 00:51:05,150 --> 00:51:07,150 Mm. 884 00:51:09,900 --> 00:51:11,566 You know, I've been wondering something. 885 00:51:11,650 --> 00:51:15,858 Those first days in the hospital after you got blown up, 886 00:51:15,941 --> 00:51:17,941 you remember me coming to visit you? 887 00:51:18,025 --> 00:51:20,650 Little bit. 888 00:51:20,733 --> 00:51:23,441 That thing you asked me to do? 889 00:51:24,691 --> 00:51:27,483 That fucked me up pretty good, Conner. [LAUGHS] 890 00:51:27,566 --> 00:51:29,858 That I asked? 891 00:51:29,941 --> 00:51:31,691 That I couldn't do it. 892 00:51:35,608 --> 00:51:41,025 Well, what you did instead messed me up so I guess we're even. 893 00:51:41,108 --> 00:51:42,525 What'd I do instead? 894 00:51:42,608 --> 00:51:44,650 Wrote that shit on the wall across from my bed. 895 00:51:44,733 --> 00:51:47,191 Oh. [LAUGHS] Yeah. 896 00:51:47,275 --> 00:51:49,650 I figured if anything was gonna get you up again, 897 00:51:49,733 --> 00:51:51,566 it'd be a little Burton-Was-Here action. 898 00:51:51,650 --> 00:51:53,400 I kept picturing you lying there, 899 00:51:53,483 --> 00:51:55,400 desperate to go scrawl "MF" on it. 900 00:51:55,483 --> 00:51:56,941 They shipped me off before I could. 901 00:51:59,483 --> 00:52:00,941 This thing you're thinking of trying 902 00:52:01,025 --> 00:52:03,316 with the catheter and the IV? 903 00:52:03,400 --> 00:52:05,650 One way of looking at it is, 904 00:52:05,733 --> 00:52:08,858 it's a lot like putting a pillow over your face, 905 00:52:08,941 --> 00:52:10,858 or eating a bullet. 906 00:52:10,941 --> 00:52:13,650 Just a slowed-down version. 907 00:52:13,733 --> 00:52:15,316 Shit, Burton. 908 00:52:15,400 --> 00:52:17,108 One way of looking at life, period, 909 00:52:17,191 --> 00:52:18,983 is it's a slowed-down version of eating a bullet. 910 00:52:19,066 --> 00:52:20,441 [BURTON LAUGHS] 911 00:52:20,525 --> 00:52:22,608 You're a trip, Conner. 912 00:52:22,691 --> 00:52:24,816 [LAUGHS] 913 00:52:24,900 --> 00:52:27,066 I'm just saying, I got to think on it before I help you 914 00:52:27,150 --> 00:52:29,816 with this little relocation plan of yours, all right? 915 00:52:29,900 --> 00:52:33,108 - Fair enough. - And in the meantime, how about 916 00:52:33,191 --> 00:52:35,066 you give these fancy fellas a try? 917 00:52:35,150 --> 00:52:37,400 Ah, fuck it. 918 00:52:37,483 --> 00:52:39,566 Maybe tomorrow. 919 00:52:41,691 --> 00:52:43,233 [EXHALES] 920 00:52:46,441 --> 00:52:48,775 Hey, you want to know something funny? 921 00:52:48,858 --> 00:52:50,483 We've still got these, 922 00:52:50,566 --> 00:52:51,900 carved and scrawled, all over the house, 923 00:52:51,983 --> 00:52:53,441 from when we were little. 924 00:52:53,525 --> 00:52:55,775 And if you ask my mama what "MF" means, 925 00:52:55,858 --> 00:52:57,983 she'll tell you it means "my friend." [LAUGHS] 926 00:53:01,275 --> 00:53:03,691 - Don't it? - Yeah. 927 00:53:03,775 --> 00:53:06,025 I guess it does, 928 00:53:06,108 --> 00:53:08,233 Motherfucker. 929 00:53:08,316 --> 00:53:10,400 [PHONE BUZZES] 930 00:53:15,941 --> 00:53:17,858 I hope you didn't eat too much. 931 00:53:17,941 --> 00:53:19,566 Why? 932 00:53:19,650 --> 00:53:21,733 London's calling. 933 00:53:21,816 --> 00:53:23,900 They're wanting us back. 934 00:53:31,650 --> 00:53:35,441 - [CONNER] Any idea what we're heading into? - Nope. 935 00:53:35,525 --> 00:53:38,650 All they said was to send you three together. "Soonest," 936 00:53:38,733 --> 00:53:40,150 - whatever the fuck that means. - [ELECTRICAL BUZZING] 937 00:53:40,233 --> 00:53:42,191 [CONNER] No plan, no intel, 938 00:53:42,275 --> 00:53:43,608 no recon. 939 00:53:43,691 --> 00:53:46,525 And you know what that calls for, don't you? 940 00:53:46,608 --> 00:53:48,775 "Speed, intensity, and... "? 941 00:53:48,858 --> 00:53:50,525 - "Violence of action." - Boom! 942 00:53:53,233 --> 00:53:54,650 [LAUGHS SOFTLY] 943 00:53:58,858 --> 00:54:01,316 [ELECTRICAL WHIRRING] 944 00:54:03,816 --> 00:54:05,941 Oorah, motherfucker. 945 00:54:06,025 --> 00:54:09,566 [LOWBEER] So this quantum tunnel, as you term it, 946 00:54:09,650 --> 00:54:12,400 allows you to communicate with the past. 947 00:54:12,483 --> 00:54:16,441 Or rather a past, since in our actual past, you didn't. 948 00:54:16,525 --> 00:54:20,691 That actually hurts my head, Mr. Zubov. 949 00:54:20,775 --> 00:54:22,691 I gather it doesn't hurt yours? 950 00:54:22,775 --> 00:54:24,566 It's actually quite simple. 951 00:54:24,650 --> 00:54:27,400 The act of connection produces a fork in causality, 952 00:54:27,483 --> 00:54:30,066 the new branch causally unique. 953 00:54:30,150 --> 00:54:32,941 A stub, as we call them. 954 00:54:33,025 --> 00:54:35,358 [LOWBEER] But why do you? Call them that? 955 00:54:35,441 --> 00:54:38,983 It sounds short, nasty, brutish. 956 00:54:39,066 --> 00:54:40,983 Wouldn't one expect the fork's new branch 957 00:54:41,066 --> 00:54:43,941 - to continue to grow? - We do assume exactly that. 958 00:54:44,025 --> 00:54:46,316 - I'm not sure where the term might've... - Imperialism. 959 00:54:52,191 --> 00:54:54,525 Calling it a stub makes it a bit easier 960 00:54:54,608 --> 00:54:56,775 for us to third-world it. 961 00:54:56,858 --> 00:54:59,275 [LOWBEER] And you facilitate Mr. Zubov in this colonialism? 962 00:54:59,358 --> 00:55:01,358 You and Mr. Murphy? 963 00:55:01,441 --> 00:55:02,525 They're crowning. 964 00:55:04,733 --> 00:55:06,525 [GASPS SOFTLY] 965 00:55:07,566 --> 00:55:09,566 [BURTON CLEARS THROAT] 966 00:55:23,025 --> 00:55:27,775 And you, I presume, are the formidable Flynne Fisher? 967 00:55:27,858 --> 00:55:30,983 Inspector Ainsley Lowbeer of the Metropolitan Police. 968 00:55:31,066 --> 00:55:33,691 Quite pleased to make your acquaintance. 969 00:55:35,150 --> 00:55:37,191 Ma'am. 970 00:55:43,816 --> 00:55:45,816 ♪ ♪ 971 00:56:05,525 --> 00:56:06,941 [FLYNNE] What is this? 972 00:56:07,025 --> 00:56:09,400 [BEATRICE] It's where the animals come to play. 973 00:56:09,483 --> 00:56:10,730 [GRUNTING] 974 00:56:10,731 --> 00:56:13,900 [CHERISE] Something of great value has been stolen from me. 975 00:56:16,983 --> 00:56:18,733 [CORBELL] We can talk this thing through, 976 00:56:18,816 --> 00:56:19,900 come to an understanding here. 977 00:56:22,816 --> 00:56:24,941 - We got to go. - I just need you to trust me to do it right. 978 00:56:29,483 --> 00:56:31,275 [WEAPON FIRING] 979 00:56:31,358 --> 00:56:33,233 - Execute. - Lights out. 980 00:56:37,525 --> 00:56:41,525 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 981 00:57:07,900 --> 00:57:09,900 ♪ ♪ 982 00:57:39,900 --> 00:57:41,900 ♪ ♪ 983 00:58:11,900 --> 00:58:13,900 ♪ ♪ 69396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.