Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,513 --> 00:00:18,457
Hey, hey!
2
00:00:23,430 --> 00:00:24,683
- Oh!
- It's all right, mam.
3
00:00:35,329 --> 00:00:37,116
Where did he go?
4
00:00:37,117 --> 00:00:37,950
He's up there.
5
00:00:55,201 --> 00:00:57,329
Okay, stay here.
6
00:00:57,330 --> 00:00:58,763
Call for backup.
- All right.
7
00:01:06,450 --> 00:01:07,830
It's Toby Logan, yeah, IIB.
8
00:01:11,727 --> 00:01:13,677
All right, look, just get here quickly.
9
00:01:17,625 --> 00:01:18,843
IIB, stop right there!
10
00:01:34,260 --> 00:01:35,092
He drew on me.
11
00:01:35,093 --> 00:01:36,363
I didn't have a choice.
12
00:01:52,830 --> 00:01:53,729
How's it going?
13
00:01:53,730 --> 00:01:55,349
Hey, how's Michelle doing?
14
00:01:55,350 --> 00:01:56,879
She's got her game face on.
15
00:01:56,880 --> 00:01:57,989
I think it's wearing on her.
16
00:01:57,990 --> 00:01:58,822
It's never easy.
17
00:01:58,823 --> 00:02:00,599
That's why I like this job, you know?
18
00:02:00,600 --> 00:02:01,739
I prefer the stitching 'em up,
19
00:02:01,740 --> 00:02:04,169
helping to make 'em feel
better part of the equation.
20
00:02:04,170 --> 00:02:05,489
Me too, kinda miss it.
21
00:02:05,490 --> 00:02:06,322
All right, have a good one.
22
00:02:06,323 --> 00:02:07,156
See ya.
23
00:02:11,563 --> 00:02:13,769
I received a tip that
Morganstern had counterfeit money
24
00:02:13,770 --> 00:02:15,389
plates in his possession.
25
00:02:15,390 --> 00:02:16,529
That's a huge break.
26
00:02:16,530 --> 00:02:18,899
Yeah, he's the poster
boy for disappearing acts.
27
00:02:18,900 --> 00:02:20,129
So I had to move fast.
28
00:02:20,130 --> 00:02:20,962
Who's the source?
29
00:02:20,963 --> 00:02:22,829
It was synonymous, blocked number.
30
00:02:22,830 --> 00:02:24,809
I back channeled word we
were interested to anyone
31
00:02:24,810 --> 00:02:25,642
that cared to share.
32
00:02:25,643 --> 00:02:27,449
He had lots of enemies.
33
00:02:27,450 --> 00:02:30,539
And you brought Toby into
all this without backup?
34
00:02:30,540 --> 00:02:32,249
Yeah, well, have you
ever tried to shake Toby
35
00:02:32,250 --> 00:02:33,082
in an emergency?
36
00:02:33,083 --> 00:02:36,359
Look, I gave him the low down,
and he insisted on coming.
37
00:02:36,360 --> 00:02:38,519
Since when is that his call?
38
00:02:38,520 --> 00:02:39,389
We're a team.
39
00:02:39,390 --> 00:02:40,319
Alvin, we work together.
40
00:02:40,320 --> 00:02:41,399
We know each other's moves.
41
00:02:41,400 --> 00:02:43,733
He could have escaped
without Toby being there.
42
00:02:44,820 --> 00:02:46,259
All right, well, you know the drill.
43
00:02:46,260 --> 00:02:48,029
I booked you an appointment
with a psychologist.
44
00:02:48,030 --> 00:02:49,679
Yeah, okay, just get the shooting team
45
00:02:49,680 --> 00:02:50,909
in as soon as possible, okay?
46
00:02:50,910 --> 00:02:51,742
I have too much on the go
47
00:02:51,743 --> 00:02:54,149
to get sidelined by their schedule.
48
00:02:54,150 --> 00:02:55,900
I will tell them it's a priority.
49
00:02:57,630 --> 00:02:59,699
Constable Partack, how goes the search?
50
00:02:59,700 --> 00:03:00,539
We covered the alley.
51
00:03:00,540 --> 00:03:02,519
No sign yet of the dead guy's gun.
52
00:03:02,520 --> 00:03:05,369
Uh-huh, do me a favor, cover it again.
53
00:03:05,370 --> 00:03:06,689
Goes without saying, sir.
54
00:03:06,690 --> 00:03:08,489
I've also got officers checking the roof,
55
00:03:08,490 --> 00:03:10,379
the fire escape landings, window ledges,
56
00:03:10,380 --> 00:03:12,299
and any other possible
crevices it may have landed
57
00:03:12,300 --> 00:03:13,319
in on the way down.
58
00:03:13,320 --> 00:03:15,420
Appreciate your thoroughness, constable.
59
00:03:19,225 --> 00:03:20,939
Looks good to me.
60
00:03:20,940 --> 00:03:23,729
- Thanks.
- Hey, how'd she do
61
00:03:23,730 --> 00:03:24,869
with the psychologist?
62
00:03:24,870 --> 00:03:25,709
I don't know yet.
63
00:03:25,710 --> 00:03:26,999
Her door's locked, her phone's off,
64
00:03:27,000 --> 00:03:29,549
and she's just sort of staring at stuff.
65
00:03:29,550 --> 00:03:31,109
Right, pro procedure.
66
00:03:31,110 --> 00:03:33,089
So when's the shooting team get here?
67
00:03:33,090 --> 00:03:34,690
I don't know, but I hope soon.
68
00:03:35,550 --> 00:03:37,169
We don't get Michelle
back until they sign off,
69
00:03:37,170 --> 00:03:38,372
and there's been some new developments.
70
00:03:38,373 --> 00:03:39,869
Oh yeah, did you talk to Metro?
71
00:03:39,870 --> 00:03:41,399
Yeah, they searched Morganstern's room.
72
00:03:41,400 --> 00:03:42,899
There was no sign of
any counterfeit plates
73
00:03:42,900 --> 00:03:44,879
or any illegal doings whatsoever.
74
00:03:44,880 --> 00:03:46,499
Kidding, oh great.
75
00:03:46,500 --> 00:03:48,770
So that means that anonymous tip was crap.
76
00:03:48,771 --> 00:03:49,603
Yeah.
77
00:03:49,604 --> 00:03:51,389
Michelle's gonna want to
eat that guy for breakfast.
78
00:03:51,390 --> 00:03:53,072
We gotta find him, serve
him up on a platter for her.
79
00:03:53,073 --> 00:03:57,659
Yeah, hey, Oz, what's up?
80
00:03:57,660 --> 00:03:59,729
Hey, buddy, I got a line
on some Raptors tickets
81
00:03:59,730 --> 00:04:00,562
for tonight.
82
00:04:00,563 --> 00:04:01,919
I know you're busy, but
they're playing the Lakers.
83
00:04:01,920 --> 00:04:02,779
So it'll probably be a blood bath.
84
00:04:02,780 --> 00:04:03,941
Do you wanna come with me?
85
00:04:03,942 --> 00:04:05,312
You know, I'm gotta get
back to you on that one, okay?
86
00:04:05,313 --> 00:04:07,289
I'll tell you what, I'll
get the tickets anyway
87
00:04:07,290 --> 00:04:08,399
and then if we can't use 'em,
88
00:04:08,400 --> 00:04:09,479
I'll just find a way to get rid of 'em.
89
00:04:09,480 --> 00:04:11,099
Sounds good.
90
00:04:11,100 --> 00:04:12,239
Hey, what gives?
91
00:04:12,240 --> 00:04:14,390
I ordered a sexy nurse
like 20 minutes ago.
92
00:04:16,643 --> 00:04:20,245
What, ooh.
93
00:04:20,246 --> 00:04:21,623
Okay, that was worth the wait.
94
00:04:24,120 --> 00:04:24,952
Hey, guess what?
95
00:04:24,953 --> 00:04:26,249
What?
96
00:04:26,250 --> 00:04:28,919
I heard that Langley
is stepping down as head
97
00:04:28,920 --> 00:04:30,749
of emergency services,
98
00:04:30,750 --> 00:04:32,699
and they're looking
internally for a replacement.
99
00:04:32,700 --> 00:04:34,529
Really, are you gonna
throw your hat in the ring?
100
00:04:34,530 --> 00:04:36,149
Not me, you.
101
00:04:36,150 --> 00:04:36,982
What?
102
00:04:36,983 --> 00:04:38,159
Sandy, I just passed my supervisor's exam.
103
00:04:38,160 --> 00:04:38,992
What are you talking about?
104
00:04:38,993 --> 00:04:39,825
Okay, they're looking for someone
105
00:04:39,826 --> 00:04:41,999
who can bring emergency
services, the paramedics,
106
00:04:42,000 --> 00:04:43,559
and the hospital together.
107
00:04:43,560 --> 00:04:44,392
Oz, you're that guy.
108
00:04:44,393 --> 00:04:46,469
I mean, I have my foot in both worlds,
109
00:04:46,470 --> 00:04:47,999
but I can't do that to Ryder.
110
00:04:48,000 --> 00:04:50,849
After all he is done for me, he'd kill me.
111
00:04:50,850 --> 00:04:51,689
Here's the posting.
112
00:04:51,690 --> 00:04:52,619
They're doing interviews today.
113
00:04:52,620 --> 00:04:54,059
We can still get you in.
114
00:04:54,060 --> 00:04:55,616
This doesn't gimme a lot
of time to prepare, Sandy.
115
00:04:55,617 --> 00:04:57,359
Ah, you're handsome, you're charming,
116
00:04:57,360 --> 00:04:58,859
you're quick on your feet, you'll be fine.
117
00:04:58,860 --> 00:05:00,299
I am charming.
118
00:05:00,300 --> 00:05:01,529
And just think, we'd actually get
119
00:05:01,530 --> 00:05:03,509
to spend a little more time together,
120
00:05:03,510 --> 00:05:05,909
and there's a really nice salary bump.
121
00:05:05,910 --> 00:05:07,109
Wait, you don't know how much I make.
122
00:05:07,110 --> 00:05:07,943
How do you know?
123
00:05:08,970 --> 00:05:11,039
You make more than that?
124
00:05:11,040 --> 00:05:12,179
- Whoa.
- Yeah.
125
00:05:12,180 --> 00:05:13,013
Wow.
126
00:05:14,160 --> 00:05:15,149
- Do me a favor.
- Sure.
127
00:05:15,150 --> 00:05:16,469
Send Officer
Brian over in a second.
128
00:05:16,470 --> 00:05:17,459
Lemme just finish here.
129
00:05:17,460 --> 00:05:18,610
I'll catch up with you.
130
00:05:19,650 --> 00:05:21,179
The lab boys are wrapped up here.
131
00:05:21,180 --> 00:05:22,139
Anything on your end?
132
00:05:22,140 --> 00:05:23,549
Good news and bad news.
133
00:05:23,550 --> 00:05:24,809
Bad news first.
134
00:05:24,810 --> 00:05:26,879
We haven't recovered the gun.
135
00:05:26,880 --> 00:05:28,079
And the good news?
136
00:05:28,080 --> 00:05:30,269
We still have some more ground to cover.
137
00:05:30,270 --> 00:05:31,616
I'm a glass half full kind of guy.
138
00:05:31,617 --> 00:05:33,419
The gun'll turn up.
139
00:05:33,420 --> 00:05:34,829
Glass half full kind of guy.
140
00:05:34,830 --> 00:05:36,209
All right, well, when it does,
141
00:05:36,210 --> 00:05:37,649
be sure to notify me right away.
142
00:05:37,650 --> 00:05:38,950
You'll be my first call.
143
00:05:47,370 --> 00:05:48,599
Please tell me you found the gun.
144
00:05:48,600 --> 00:05:49,829
It's a work in progress.
145
00:05:49,830 --> 00:05:51,149
Where are we with this tipster?
146
00:05:51,150 --> 00:05:52,649
Well, I ran Michelle's phone records.
147
00:05:52,650 --> 00:05:54,209
Her source called from a payphone.
148
00:05:54,210 --> 00:05:55,042
Those still exist?
149
00:05:55,043 --> 00:05:56,684
I don't think I've seen
one of those in years.
150
00:05:56,685 --> 00:05:58,109
You haven't been to
a sketchy coffee shop
151
00:05:58,110 --> 00:05:59,279
in a while, have you?
152
00:05:59,280 --> 00:06:01,259
The call came from a
place called Lucky's Coffee
153
00:06:01,260 --> 00:06:02,092
and Donuts.
154
00:06:02,093 --> 00:06:03,569
I sent a unit, but unfortunately,
155
00:06:03,570 --> 00:06:05,159
there were no usable prints on the phone
156
00:06:05,160 --> 00:06:06,239
and no one saw the caller.
157
00:06:06,240 --> 00:06:08,043
So not all that lucky.
158
00:06:09,270 --> 00:06:10,169
Can I help you?
159
00:06:10,170 --> 00:06:11,339
Staff Sergeant Slater.
160
00:06:11,340 --> 00:06:13,739
This is Staff Sergeant
McCoy, Internal Affairs.
161
00:06:13,740 --> 00:06:16,169
We are here to see Sergeant McCluskey.
162
00:06:16,170 --> 00:06:17,219
Well, she's sequestered.
163
00:06:17,220 --> 00:06:18,929
She's waiting on a shooting team debrief.
164
00:06:18,930 --> 00:06:20,009
The shooting
team won't be coming.
165
00:06:20,010 --> 00:06:22,529
We're taking over the investigation.
166
00:06:22,530 --> 00:06:23,399
Based on what?
167
00:06:23,400 --> 00:06:26,450
That information is strictly
on a need-to-know basis.
168
00:06:26,451 --> 00:06:27,283
Well, I need to know.
169
00:06:27,284 --> 00:06:28,709
We're talking about my
best operative here.
170
00:06:28,710 --> 00:06:31,863
Alvin, I'm Sergeant McCluskey.
171
00:06:34,290 --> 00:06:36,179
Look, if this is about my
unpaid parking tickets,
172
00:06:36,180 --> 00:06:37,589
I'm contesting them all in court.
173
00:06:37,590 --> 00:06:40,259
I'm pretty sure the traffic
officer had a crush on me.
174
00:06:40,260 --> 00:06:41,969
You're under investigation
for the shooting death
175
00:06:41,970 --> 00:06:43,053
of Matt Morganstern.
176
00:06:45,030 --> 00:06:46,979
What, did the shrink say
I didn't ring my hands hard
177
00:06:46,980 --> 00:06:48,149
enough or something?
178
00:06:48,150 --> 00:06:49,139
I hope you can appreciate
179
00:06:49,140 --> 00:06:52,289
how serious this matter is, Sergeant.
180
00:06:52,290 --> 00:06:53,309
Yeah, of course.
181
00:06:53,310 --> 00:06:55,469
Look, I just wanna clear this
up as quickly as possible.
182
00:06:55,470 --> 00:06:57,659
I have other active cases
on the go at the moment.
183
00:06:57,660 --> 00:07:00,059
Your unit is free to continue
it's to work without you
184
00:07:00,060 --> 00:07:01,863
while we conduct our investigation.
185
00:07:03,150 --> 00:07:05,532
We're gonna need your hardware.
186
00:07:11,160 --> 00:07:12,509
You are removed from active duty
187
00:07:12,510 --> 00:07:13,949
until we complete our investigation.
188
00:07:13,950 --> 00:07:15,419
At which point, based on our findings,
189
00:07:15,420 --> 00:07:16,979
you may face criminal charges.
190
00:07:16,980 --> 00:07:19,443
If so, a union lawyer
will be appointed to you.
191
00:07:21,097 --> 00:07:21,997
Do you understand?
192
00:07:25,110 --> 00:07:26,069
Do you understand?
193
00:07:26,070 --> 00:07:27,723
Yeah, I understand.
194
00:07:32,640 --> 00:07:34,319
We've been over this 20 times.
195
00:07:34,320 --> 00:07:35,570
Well, let's make it 21.
196
00:07:37,170 --> 00:07:39,899
I received a tip that
Morganstern had counterfeit money
197
00:07:39,900 --> 00:07:41,459
plates in his possession.
198
00:07:41,460 --> 00:07:43,469
I was given an address
where I could find him,
199
00:07:43,470 --> 00:07:45,509
but told he was about
to go back underground.
200
00:07:45,510 --> 00:07:46,409
And you vetted this tip.
201
00:07:46,410 --> 00:07:47,939
You background-checked your source.
202
00:07:47,940 --> 00:07:48,959
I didn't have time.
203
00:07:48,960 --> 00:07:51,239
Didn't have time for a lot of things,
204
00:07:51,240 --> 00:07:52,949
like arranging a search warrant.
205
00:07:52,950 --> 00:07:54,119
Well, he would've been long gone
206
00:07:54,120 --> 00:07:55,720
before I had a chance to use it.
207
00:07:57,900 --> 00:07:59,189
Okay, take us through what happened
208
00:07:59,190 --> 00:08:00,953
when you arrived at the rooming house.
209
00:08:13,152 --> 00:08:16,069
IIB!
210
00:08:19,080 --> 00:08:19,912
While you were there,
211
00:08:19,913 --> 00:08:21,599
did you see any counterfeit plates?
212
00:08:21,600 --> 00:08:24,209
No, but we didn't have
time to do a thorough search.
213
00:08:24,210 --> 00:08:25,319
Morganstern was on the run.
214
00:08:25,320 --> 00:08:27,239
In your haste, could you have alerted him
215
00:08:27,240 --> 00:08:28,649
to your presence prematurely?
216
00:08:28,650 --> 00:08:31,049
No, we followed proper procedure.
217
00:08:31,050 --> 00:08:32,909
You said that you tracked Morganstern
218
00:08:32,910 --> 00:08:36,359
to another apartment, but
what isn't clearer is how.
219
00:08:36,360 --> 00:08:38,947
How did you know where he was hiding?
220
00:08:48,930 --> 00:08:50,380
He's still in the building.
221
00:08:53,463 --> 00:08:57,479
Intel, I had corporal Clark
examine a building schematic
222
00:08:57,480 --> 00:08:59,729
to look for alternate exits.
223
00:08:59,730 --> 00:09:03,359
The room in question, it had
a balcony with street access.
224
00:09:03,360 --> 00:09:04,193
Continue.
225
00:09:06,238 --> 00:09:07,229
We
entered just as he was exiting
226
00:09:07,230 --> 00:09:08,685
to the fire escape.
- IIB, mam,
227
00:09:08,686 --> 00:09:10,754
which way did he go?
228
00:09:10,755 --> 00:09:11,587
You all right?
229
00:09:11,588 --> 00:09:12,588
You're okay?
230
00:09:15,848 --> 00:09:16,680
Morganstern made it out
231
00:09:16,681 --> 00:09:18,300
onto the street, and we followed.
232
00:09:22,260 --> 00:09:23,160
Where did he go?
233
00:09:24,210 --> 00:09:25,043
He's up there.
234
00:09:26,040 --> 00:09:27,389
Once we were on the roof,
235
00:09:27,390 --> 00:09:29,939
I had my partner take
cover and call for backup
236
00:09:29,940 --> 00:09:31,499
while I continued to look.
237
00:09:31,500 --> 00:09:33,959
Morganstern had backtracked
towards the fire escape,
238
00:09:33,960 --> 00:09:36,089
and he was about to
descend when I spotted him.
239
00:09:36,090 --> 00:09:37,190
IIB, stop right there!
240
00:09:38,550 --> 00:09:39,509
I yelled for him to stop,
241
00:09:39,510 --> 00:09:41,909
and that's when he went for his weapon.
242
00:09:41,910 --> 00:09:43,349
What kind of weapon?
243
00:09:43,350 --> 00:09:48,350
It was a Beretta, I think,
but I didn't get a good look,
244
00:09:48,480 --> 00:09:50,159
And was it in his
right hand or his left?
245
00:09:50,160 --> 00:09:51,010
His right hand.
246
00:09:52,104 --> 00:09:53,554
Morganstern is left-handed.
247
00:09:57,180 --> 00:09:59,283
Well, it all happened very fast.
248
00:10:00,720 --> 00:10:02,270
So you can't say for certain.
249
00:10:09,960 --> 00:10:11,948
Hey, why are they coming
down so hard on Michelle?
250
00:10:11,949 --> 00:10:13,589
I don't know.
251
00:10:13,590 --> 00:10:14,849
It's coming down from on high.
252
00:10:14,850 --> 00:10:15,869
Superintendent Price?
253
00:10:15,870 --> 00:10:16,919
No, he's in our corner.
254
00:10:16,920 --> 00:10:19,019
Someone higher than him even.
255
00:10:19,020 --> 00:10:20,849
I'll poke around upstairs,
see what I can find out.
256
00:10:20,850 --> 00:10:23,939
All right, well, that gun's
gotta be somewhere, right?
257
00:10:23,940 --> 00:10:25,739
The paramedics, they were
there early on the scene.
258
00:10:25,740 --> 00:10:26,969
Maybe one of them saw something.
259
00:10:26,970 --> 00:10:28,236
I can give them a call.
260
00:10:28,237 --> 00:10:29,579
Yeah, that's a good idea.
261
00:10:29,580 --> 00:10:30,412
Do that.
262
00:10:30,413 --> 00:10:31,246
All right, I will.
263
00:10:32,477 --> 00:10:33,599
Hey, if we don't find this gun,
264
00:10:33,600 --> 00:10:36,557
I mean, how bad is it
gonna be for Michelle?
265
00:10:36,558 --> 00:10:37,829
It's not gonna be good,
266
00:10:37,830 --> 00:10:39,059
but she has you to back her up, right?
267
00:10:39,060 --> 00:10:39,893
Yeah.
268
00:10:43,447 --> 00:10:45,059
Heat of the moment, your heart's racing,
269
00:10:45,060 --> 00:10:47,399
adrenaline's surging, your
eyes can play tricks on you.
270
00:10:47,400 --> 00:10:49,169
I know what I saw.
271
00:10:49,170 --> 00:10:50,609
He had a gun.
272
00:10:50,610 --> 00:10:53,316
Yet to earlier, you weren't
sure if there was a gun.
273
00:10:53,317 --> 00:10:55,649
"He had a Beretta, I think."
274
00:10:55,650 --> 00:10:56,519
That's not what I said.
275
00:10:56,520 --> 00:10:58,799
That's actually exactly what you said.
276
00:10:58,800 --> 00:10:59,939
Well, that's not what I meant.
277
00:10:59,940 --> 00:11:01,240
Let's move on, shall we?
278
00:11:02,340 --> 00:11:04,140
Tell us about your ex-husband, Adam.
279
00:11:06,390 --> 00:11:09,629
We've reconciled, and I
don't see how this is relevant
280
00:11:09,630 --> 00:11:10,959
to your investigation.
281
00:11:10,960 --> 00:11:13,383
Quite the checkered past, your man.
282
00:11:14,520 --> 00:11:16,229
He made his mistakes.
283
00:11:16,230 --> 00:11:17,463
That's behind him now.
284
00:11:18,390 --> 00:11:19,829
What is the connection here?
285
00:11:19,830 --> 00:11:21,989
Morganstern was a heavy gambler.
286
00:11:21,990 --> 00:11:23,759
Poker, that's your husband's game.
287
00:11:23,760 --> 00:11:25,049
Adam doesn't play anymore.
288
00:11:25,050 --> 00:11:27,119
Well, a source told us that your husband
289
00:11:27,120 --> 00:11:30,269
and Matt Morganstern shared
a high stakes poker table
290
00:11:30,270 --> 00:11:31,470
at the end of last year.
291
00:11:32,670 --> 00:11:34,320
Well, that would be news to me.
292
00:11:35,580 --> 00:11:37,799
Morganstern's rumored
to hold some big markers.
293
00:11:37,800 --> 00:11:40,023
A lot of people owe him a lot of money.
294
00:11:41,190 --> 00:11:42,269
If your husband's one of them--
295
00:11:42,270 --> 00:11:43,739
This is crazy.
296
00:11:43,740 --> 00:11:45,479
You guys have no evidence.
297
00:11:45,480 --> 00:11:48,449
None of this will stand up in court.
298
00:11:48,450 --> 00:11:50,879
I mean, really, this is the best you have?
299
00:11:50,880 --> 00:11:53,153
Actually, sergeant,
we're just getting started.
300
00:11:55,980 --> 00:11:57,529
One of the
paramedics saw a homeless guy
301
00:11:57,530 --> 00:11:58,363
at the scene.
302
00:11:59,640 --> 00:12:01,229
Homeless guy standing
around in a crime scene,
303
00:12:01,230 --> 00:12:02,409
you really think he'd just take a gun?
304
00:12:02,410 --> 00:12:03,899
Well, I hope so, man.
305
00:12:03,900 --> 00:12:05,609
We tried everything else.
306
00:12:05,610 --> 00:12:06,959
Did you even get a flash
that he was still here?
307
00:12:06,960 --> 00:12:07,792
How do you know?
308
00:12:07,793 --> 00:12:09,299
It's just the closest park to the alley.
309
00:12:09,300 --> 00:12:10,439
That's good work, Murdock.
310
00:12:10,440 --> 00:12:11,729
Thanks, Crabtree.
311
00:12:11,730 --> 00:12:13,589
Hey, you think this is the guy?
312
00:12:13,590 --> 00:12:14,879
- Right here?
- Uhuh.
313
00:12:14,880 --> 00:12:17,069
Hey, how are ya?
314
00:12:17,070 --> 00:12:17,902
I'm Toby.
315
00:12:17,903 --> 00:12:18,735
This is my buddy, Oz.
316
00:12:18,736 --> 00:12:20,429
What's your name?
317
00:12:20,430 --> 00:12:21,539
They call me Fisher.
318
00:12:21,540 --> 00:12:22,409
Fisher, all right.
319
00:12:22,410 --> 00:12:23,609
Kinda hoping you could help us out.
320
00:12:23,610 --> 00:12:25,853
We're looking for something
that's gone missing.
321
00:12:26,940 --> 00:12:28,090
Aren't we all, buddy?
322
00:12:29,580 --> 00:12:31,889
I lost kidney sometimes ago,
323
00:12:31,890 --> 00:12:33,959
and I still don't know where to find it.
324
00:12:33,960 --> 00:12:35,789
Well, a kidney's pretty important.
325
00:12:35,790 --> 00:12:37,149
We're actually also looking
for something important.
326
00:12:37,150 --> 00:12:40,000
Yeah, we're looking for
something connected to a crime.
327
00:12:41,010 --> 00:12:43,232
- No, I'm innocent.
- Whoa.
328
00:12:43,233 --> 00:12:44,939
- I'm innocent.
- Okay.
329
00:12:44,940 --> 00:12:46,679
- I'm innocent.
- All right.
330
00:12:46,680 --> 00:12:48,179
Calm down.
- Yep.
331
00:12:48,180 --> 00:12:49,619
Any chance you
were near Foreman Avenue
332
00:12:49,620 --> 00:12:51,029
early this morning?
333
00:12:51,030 --> 00:12:53,715
Yes, I was dumpster diving down there.
334
00:12:55,440 --> 00:12:56,343
Cops saw that.
335
00:12:59,436 --> 00:13:00,989
Heard yelling.
- IIB, stop right there!
336
00:13:00,990 --> 00:13:02,073
Woman's voice.
337
00:13:03,077 --> 00:13:05,448
Right, you hear anything else?
338
00:13:05,449 --> 00:13:08,429
Loud, like bang.
339
00:13:08,430 --> 00:13:10,289
It was gunshot.
340
00:13:10,290 --> 00:13:11,279
But you didn't leave, right?
341
00:13:11,280 --> 00:13:12,112
You stuck around.
342
00:13:12,113 --> 00:13:13,349
You were waiting around, looking around.
343
00:13:13,350 --> 00:13:14,491
So it's free country.
344
00:13:14,492 --> 00:13:17,369
- We're on your side, man.
- I didn't do nothing wrong.
345
00:13:17,370 --> 00:13:19,139
All right, I'm just wondering maybe
346
00:13:19,140 --> 00:13:21,689
if you had picked up a gun.
347
00:13:21,690 --> 00:13:23,909
- No, hell.
- All right.
348
00:13:23,910 --> 00:13:27,093
If I did, I would trade
for bottle of whiskey.
349
00:13:27,945 --> 00:13:29,699
Yeah, right?
350
00:13:29,700 --> 00:13:30,809
I gotta move.
351
00:13:30,810 --> 00:13:32,009
It's really cold so.
352
00:13:32,010 --> 00:13:33,299
All right, get moving.
353
00:13:33,300 --> 00:13:34,289
- Yeah.
- Thank you, keep warm.
354
00:13:34,290 --> 00:13:35,159
Yes.
355
00:13:35,160 --> 00:13:36,449
- He's telling the truth.
- Is he?
356
00:13:36,450 --> 00:13:37,434
Yeah.
357
00:13:41,610 --> 00:13:43,169
I'm just trying to help
Michelle here, you know?
358
00:13:43,170 --> 00:13:44,069
Hey, I get it, man.
359
00:13:44,070 --> 00:13:44,902
She's your partner.
360
00:13:44,903 --> 00:13:46,349
She'd go through a wall for you, right?
361
00:13:46,350 --> 00:13:47,759
Yeah.
362
00:13:47,760 --> 00:13:49,259
We'll find the gun, Toby, okay?
363
00:13:49,260 --> 00:13:50,219
You were there on the roof.
364
00:13:50,220 --> 00:13:51,269
You saw the gun in the guy's hand.
365
00:13:51,270 --> 00:13:52,709
We will find the gun.
366
00:13:52,710 --> 00:13:54,543
I saw a glint.
367
00:13:56,490 --> 00:13:57,539
A glint?
368
00:13:57,540 --> 00:13:58,919
Toby, a glint could be anything,
369
00:13:58,920 --> 00:14:01,169
a wrist watch, bracelet, keys.
370
00:14:01,170 --> 00:14:02,069
Or a gun.
371
00:14:02,070 --> 00:14:02,973
Could be a gun.
372
00:14:04,560 --> 00:14:06,173
You're not sure he had the gun, are you?
373
00:14:07,650 --> 00:14:09,119
Man, if you're not sure he had the gun,
374
00:14:09,120 --> 00:14:10,649
this becomes a whole other thing.
375
00:14:10,650 --> 00:14:12,353
Come on, you think I don't know that?
376
00:14:17,070 --> 00:14:18,320
Superintendent.
377
00:14:21,360 --> 00:14:23,099
We're not talking.
378
00:14:23,100 --> 00:14:24,809
Since when can't friends talk?
379
00:14:24,810 --> 00:14:26,399
Sergeant McCluskey
is under investigation.
380
00:14:26,400 --> 00:14:28,049
I can't make it go away.
381
00:14:28,050 --> 00:14:29,009
She's innocent.
382
00:14:29,010 --> 00:14:30,779
It was a good shooting.
383
00:14:30,780 --> 00:14:32,819
I guess that's what the
investigation will discover then.
384
00:14:32,820 --> 00:14:33,839
Well, it's not that simple.
385
00:14:33,840 --> 00:14:36,119
It should have been an SIU interview.
386
00:14:36,120 --> 00:14:38,339
Someone triggered Internal Affairs on her
387
00:14:38,340 --> 00:14:39,839
before she had a chance
to catch her breath.
388
00:14:39,840 --> 00:14:42,389
Alvin, I don't know who
it is, but between us,
389
00:14:42,390 --> 00:14:43,829
I tried to stop 'em.
390
00:14:43,830 --> 00:14:46,799
IA already had their orders,
and once they opened the file,
391
00:14:46,800 --> 00:14:48,449
they're the only ones who can close it.
392
00:14:48,450 --> 00:14:49,799
What if I can prove her innocence?
393
00:14:49,800 --> 00:14:50,999
Can I count on your support?
394
00:14:51,000 --> 00:14:53,459
You get me proof, we'll
make this disappear,
395
00:14:53,460 --> 00:14:55,829
but if you can't, this
witch hunt is gonna end up
396
00:14:55,830 --> 00:14:56,663
in a burning.
397
00:15:01,380 --> 00:15:03,059
You were trying to take
this man down for how long?
398
00:15:03,060 --> 00:15:05,459
A few years.
399
00:15:05,460 --> 00:15:07,203
Would you say he was an obsession?
400
00:15:08,760 --> 00:15:10,529
Morganstern floated millions of dollars
401
00:15:10,530 --> 00:15:13,499
in counterfeit bills, even
more in credit card fraud.
402
00:15:13,500 --> 00:15:15,659
He was a sleaze, and he
ruined people's lives.
403
00:15:15,660 --> 00:15:17,159
Of course I wanted to take him down,
404
00:15:17,160 --> 00:15:20,789
but there are far worse criminals
out there to obsess over.
405
00:15:20,790 --> 00:15:22,169
He wasn't worth it.
406
00:15:22,170 --> 00:15:23,339
It's interesting that you talk
407
00:15:23,340 --> 00:15:25,919
about the lives ruined by Morganstern.
408
00:15:25,920 --> 00:15:26,752
Is it?
409
00:15:26,753 --> 00:15:28,019
Inspector Leo McCluskey,
410
00:15:28,020 --> 00:15:30,599
he ran the major crimes unit for Metro.
411
00:15:30,600 --> 00:15:33,119
He tussled with Morganstern, didn't he?
412
00:15:33,120 --> 00:15:34,120
He never caught him.
413
00:15:35,340 --> 00:15:37,919
It's a shame what happened
to your father's career,
414
00:15:37,920 --> 00:15:40,649
dishonorably discharged in '96.
415
00:15:40,650 --> 00:15:42,442
You know, some say it was Morganstern
416
00:15:42,443 --> 00:15:45,243
who put the fix on your father
that led to his downfall.
417
00:15:46,320 --> 00:15:47,819
That was a rumor.
418
00:15:47,820 --> 00:15:48,659
Why keep it from us?
419
00:15:48,660 --> 00:15:49,739
I didn't keep it from you.
420
00:15:49,740 --> 00:15:51,179
It isn't relevant.
421
00:15:51,180 --> 00:15:52,619
Everything's relevant, sergeant.
422
00:15:52,620 --> 00:15:54,749
Gives you motive.
423
00:15:54,750 --> 00:15:55,619
This is insane.
424
00:15:55,620 --> 00:15:56,452
I'm a cop.
425
00:15:56,453 --> 00:15:58,109
I am not a criminal.
426
00:15:58,110 --> 00:15:59,610
And that's for us to decide.
427
00:16:00,720 --> 00:16:03,599
I'm sorry, what exactly
is there for you to decide?
428
00:16:03,600 --> 00:16:05,639
Whether this was an act of
self-defense in accordance
429
00:16:05,640 --> 00:16:08,823
with the law or an execution?
430
00:16:17,442 --> 00:16:19,139
Thank you.
431
00:16:19,140 --> 00:16:21,723
Hey, Klein, I got something.
432
00:16:22,770 --> 00:16:24,449
I just spoke to a witness
who was in the alley
433
00:16:24,450 --> 00:16:25,859
around the time of the shooting.
434
00:16:25,860 --> 00:16:28,229
He saw Mitchell's squad
car pull into the alley
435
00:16:28,230 --> 00:16:32,189
before the shot was fired,
no lights, no sirens.
436
00:16:32,190 --> 00:16:33,749
Well, you called for backup, right?
437
00:16:33,750 --> 00:16:35,219
Yeah, seconds before the shot was fired.
438
00:16:35,220 --> 00:16:37,379
There's no way a car gets there that fast.
439
00:16:37,380 --> 00:16:39,449
Could it be a coincidence,
sketchy neighborhood,
440
00:16:39,450 --> 00:16:41,519
unrelated investigation crossing paths?
441
00:16:41,520 --> 00:16:44,703
No, a squad car was in the
alley before Morganstern fell.
442
00:16:45,810 --> 00:16:47,639
I'll get Dev to check
with Metro Dispatch
443
00:16:47,640 --> 00:16:48,974
and see what cars were in the vicinity,
444
00:16:48,975 --> 00:16:50,403
who the first responder was.
445
00:16:56,670 --> 00:16:58,409
Mr. Klein, you have
Corporal Clark report
446
00:16:58,410 --> 00:16:59,399
to the conference room, please?
447
00:16:59,400 --> 00:17:00,299
Of course.
448
00:17:00,300 --> 00:17:02,500
I also would like a
private word with you.
449
00:17:08,133 --> 00:17:08,973
- Hey.
- Hey.
450
00:17:10,800 --> 00:17:11,632
How'd it go in there?
451
00:17:11,633 --> 00:17:13,619
Well, they wanted to know how
I knew Morganstern was still
452
00:17:13,620 --> 00:17:15,059
in the building.
453
00:17:15,060 --> 00:17:16,979
I couldn't exactly tell
them you're a telepath.
454
00:17:16,980 --> 00:17:18,344
No, they shut us down.
455
00:17:18,345 --> 00:17:20,939
Yeah, I said that Dev
was feeding us intel.
456
00:17:20,940 --> 00:17:21,772
They didn't buy it.
457
00:17:21,773 --> 00:17:23,009
That's why they called him in.
458
00:17:23,010 --> 00:17:23,939
Well, he's a smart guy.
459
00:17:23,940 --> 00:17:26,279
He's gonna see the trap
and steer clear of it.
460
00:17:26,280 --> 00:17:27,113
Yeah.
461
00:17:28,740 --> 00:17:29,740
You want a coffee?
462
00:17:31,290 --> 00:17:32,399
Yeah.
463
00:17:32,400 --> 00:17:35,039
So you had no idea
that McCluskey's father
464
00:17:35,040 --> 00:17:36,779
had also investigated Morganstern?
465
00:17:36,780 --> 00:17:38,399
This is the first I've heard of it.
466
00:17:38,400 --> 00:17:40,049
And you didn't examine the case history
467
00:17:40,050 --> 00:17:43,589
before authorizing his
daughter to take over the case?
468
00:17:43,590 --> 00:17:45,299
Michelle's an excellent detective.
469
00:17:45,300 --> 00:17:46,259
I don't check her homework.
470
00:17:46,260 --> 00:17:47,459
I don't have to.
471
00:17:47,460 --> 00:17:49,479
She had an angle, she tracked
him down, I said go for it.
472
00:17:49,480 --> 00:17:51,209
Well, that is an interesting approach
473
00:17:51,210 --> 00:17:53,163
to team leadership and responsibility.
474
00:17:54,210 --> 00:17:55,319
You're trying to imply something.
475
00:17:55,320 --> 00:17:56,549
Why don't you just come out and say it?
476
00:17:56,550 --> 00:17:58,289
That you're not in
control of your officers
477
00:17:58,290 --> 00:18:00,059
or even aware of their motivations?
478
00:18:00,060 --> 00:18:01,199
Excuse me?
479
00:18:01,200 --> 00:18:03,059
Michelle picks up one of
her father's old cases
480
00:18:03,060 --> 00:18:04,199
and now she's crooked?
481
00:18:04,200 --> 00:18:05,639
Do you want character references?
482
00:18:05,640 --> 00:18:08,729
I'll give you dozens from
people you have to respect.
483
00:18:08,730 --> 00:18:10,409
You know, you might find
that you have fewer friends
484
00:18:10,410 --> 00:18:12,359
in high places than you thought
485
00:18:12,360 --> 00:18:14,274
just as soon as the facts come out.
486
00:18:24,630 --> 00:18:26,549
Cup of sugar, a bit of coffee,
487
00:18:26,550 --> 00:18:27,629
just the way you like it.
488
00:18:27,630 --> 00:18:28,463
Thanks.
489
00:18:30,960 --> 00:18:33,239
So how you feeling?
490
00:18:33,240 --> 00:18:34,072
Have we found the gun?
491
00:18:34,073 --> 00:18:35,579
Not yet.
492
00:18:35,580 --> 00:18:36,479
Then I've been better.
493
00:18:36,480 --> 00:18:38,159
It's just a matter of
time before I'm called in.
494
00:18:38,160 --> 00:18:39,719
Is there anything that I should know?
495
00:18:39,720 --> 00:18:40,553
Like what?
496
00:18:43,410 --> 00:18:46,169
How sure are you that he had a gun?
497
00:18:46,170 --> 00:18:47,002
You were there.
498
00:18:47,003 --> 00:18:48,239
You saw it go down.
499
00:18:48,240 --> 00:18:49,439
I have to be sure.
500
00:18:49,440 --> 00:18:50,789
I had to ask.
501
00:18:50,790 --> 00:18:51,622
I've got your back.
502
00:18:51,623 --> 00:18:53,249
Don't doubt that.
503
00:18:53,250 --> 00:18:54,093
He had a gun.
504
00:18:55,380 --> 00:18:57,059
Why didn't you tell me
you had a personal interest
505
00:18:57,060 --> 00:18:58,679
in Morganstern?
506
00:18:58,680 --> 00:18:59,512
I didn't.
507
00:18:59,513 --> 00:19:01,799
Really, because I just
heard he cost your old man
508
00:19:01,800 --> 00:19:02,632
his career.
509
00:19:02,633 --> 00:19:04,079
You're saying you didn't know?
510
00:19:04,080 --> 00:19:05,759
My dad worked hundreds of cases.
511
00:19:05,760 --> 00:19:07,799
Do you want me to flag every
single one that got away?
512
00:19:07,800 --> 00:19:09,839
I just covered for you in
there, and I felt like an idiot.
513
00:19:09,840 --> 00:19:11,969
- Easy, come on.
- Stay out of this.
514
00:19:11,970 --> 00:19:14,039
The appearance of
objectivity, full disclosure,
515
00:19:14,040 --> 00:19:14,909
that never occurred to you?
516
00:19:14,910 --> 00:19:15,839
I'm sorry, Alvin.
517
00:19:15,840 --> 00:19:17,819
I never really picked our
cases based on whether
518
00:19:17,820 --> 00:19:20,309
or not I could cover your
ass, and for the record,
519
00:19:20,310 --> 00:19:22,469
we worked several cases that
you had a personal stake in,
520
00:19:22,470 --> 00:19:24,674
and I never once questioned your judgment.
521
00:19:30,630 --> 00:19:32,399
Sergeant McCluskey put
you on the fast track,
522
00:19:32,400 --> 00:19:34,919
recommended you for
promotions normally reserved
523
00:19:34,920 --> 00:19:36,949
for more experienced officers.
524
00:19:36,950 --> 00:19:39,479
I have skills that more
experienced officers don't.
525
00:19:39,480 --> 00:19:40,529
Hmm, you're referring
526
00:19:40,530 --> 00:19:43,289
to your criminal background in hacking?
527
00:19:43,290 --> 00:19:45,149
I was investigated, never charged.
528
00:19:45,150 --> 00:19:47,909
Even after she learned of
your past, she stood by you,
529
00:19:47,910 --> 00:19:50,669
trusted you, even elevated your career.
530
00:19:50,670 --> 00:19:52,379
If you're in some way saying
531
00:19:52,380 --> 00:19:54,779
that I'm blinded by loyalty,--
532
00:19:54,780 --> 00:19:56,729
How did Morganstern
come to your attention?
533
00:19:56,730 --> 00:19:59,579
He was a person of interest
in a number of fraud cases.
534
00:19:59,580 --> 00:20:01,799
Sergeant McCluskey had been
tracking him since her days
535
00:20:01,800 --> 00:20:03,809
as a regular RCMP.
536
00:20:03,810 --> 00:20:05,579
She needed a tech profile to help narrow
537
00:20:05,580 --> 00:20:08,909
down his location, activity, targets.
538
00:20:08,910 --> 00:20:10,889
But you were unsuccessful.
539
00:20:10,890 --> 00:20:13,709
He stayed one step ahead of
any counterfeiting technology.
540
00:20:13,710 --> 00:20:14,542
He was good.
541
00:20:14,543 --> 00:20:15,539
In order to catch a guy like that,
542
00:20:15,540 --> 00:20:17,219
you gotta get him in the process of making
543
00:20:17,220 --> 00:20:18,483
or moving bogus cash.
544
00:20:20,160 --> 00:20:23,069
How did McCluskey react
to this alleged tip?
545
00:20:23,070 --> 00:20:24,020
She was fired up.
546
00:20:24,870 --> 00:20:25,702
We all were.
547
00:20:25,703 --> 00:20:26,909
She thought after years
of tracking this guy,
548
00:20:26,910 --> 00:20:28,169
she finally had something.
549
00:20:28,170 --> 00:20:30,299
She spent years on this case?
550
00:20:30,300 --> 00:20:31,850
Would you say she was obsessed?
551
00:20:32,940 --> 00:20:34,919
I'd say she was committed.
552
00:20:34,920 --> 00:20:36,839
It's a fine line sometimes, isn't it?
553
00:20:36,840 --> 00:20:38,969
During investigations,
is it common for you
554
00:20:38,970 --> 00:20:41,459
to provide remote technical support?
555
00:20:41,460 --> 00:20:43,019
Absolutely, whatever the team needs.
556
00:20:43,020 --> 00:20:44,819
And in this case,
Sergeant McCluskey claims
557
00:20:44,820 --> 00:20:47,249
that you were providing
schematics on the building
558
00:20:47,250 --> 00:20:48,993
where Morganstern was found.
559
00:20:50,460 --> 00:20:52,439
Yeah, that's correct.
560
00:20:52,440 --> 00:20:53,272
Huh.
561
00:20:53,273 --> 00:20:56,129
Yet, our records show that
the building was built in 1902
562
00:20:56,130 --> 00:20:58,664
and that no schematics exist on record.
563
00:21:07,200 --> 00:21:08,789
Thanks for coming here with me.
564
00:21:08,790 --> 00:21:10,440
Come on, it's what partners do.
565
00:21:18,360 --> 00:21:20,459
You know, after my dad was discharged,
566
00:21:20,460 --> 00:21:22,289
he was never the same.
567
00:21:22,290 --> 00:21:23,579
Losing his career the way he did,
568
00:21:23,580 --> 00:21:24,930
it didn't just destroy him.
569
00:21:26,370 --> 00:21:27,209
It killed him.
570
00:21:27,210 --> 00:21:28,859
That's not gonna happen to you.
571
00:21:28,860 --> 00:21:30,569
Well, we don't have a gun.
572
00:21:30,570 --> 00:21:33,329
Morganstern is somehow connected
to my father and to Adam.
573
00:21:33,330 --> 00:21:35,249
I mean, the IA thinks
I was out to get him.
574
00:21:35,250 --> 00:21:37,902
Well, it feels like
someone's trying to get you.
575
00:21:37,903 --> 00:21:39,659
I should have just
let him get a shot off.
576
00:21:39,660 --> 00:21:41,138
What are you saying?
577
00:21:41,139 --> 00:21:41,971
I mean, you did nothing wrong.
578
00:21:41,972 --> 00:21:43,679
You did what you had to do.
579
00:21:43,680 --> 00:21:45,029
Yeah, well, tell that to Klein.
580
00:21:45,030 --> 00:21:46,169
He knows.
581
00:21:46,170 --> 00:21:48,239
He's just upset that you
held something back from him.
582
00:21:48,240 --> 00:21:49,899
He'll get over it.
583
00:21:49,900 --> 00:21:52,229
Look, I don't wanna talk about it,
584
00:21:52,230 --> 00:21:54,059
but that's not a problem for you, is it?
585
00:21:54,060 --> 00:21:56,309
You know, you can just go into my head.
586
00:21:56,310 --> 00:21:58,259
I'm sure Klein has asked you to, right?
587
00:21:58,260 --> 00:21:59,322
He probably ordered you to.
588
00:21:59,323 --> 00:22:01,439
He didn't, Michelle, all right?
589
00:22:01,440 --> 00:22:02,609
If he did, I would refuse.
590
00:22:02,610 --> 00:22:04,589
You gotta trust me here.
591
00:22:04,590 --> 00:22:05,429
You're doubting yourself.
592
00:22:05,430 --> 00:22:06,569
You're second guessing yourself.
593
00:22:06,570 --> 00:22:07,589
We got your back.
594
00:22:07,590 --> 00:22:09,887
We're gonna get to the
bottom of this witch hunt.
595
00:22:12,210 --> 00:22:13,739
I got a date on the hot seat.
596
00:22:13,740 --> 00:22:14,669
I gotta get back.
597
00:22:14,670 --> 00:22:16,739
Yeah, I'll drive you.
598
00:22:16,740 --> 00:22:17,665
Thanks.
599
00:22:17,666 --> 00:22:18,506
I'm sorry.
600
00:22:18,507 --> 00:22:19,623
No, don't be sorry.
601
00:22:25,290 --> 00:22:26,969
Oz, how'd the interview go?
602
00:22:26,970 --> 00:22:27,802
Lemme tell you something.
603
00:22:27,803 --> 00:22:29,339
I didn't even want this job
in the first place, okay?
604
00:22:29,340 --> 00:22:30,719
Sandy gets me all these ideas,
605
00:22:30,720 --> 00:22:31,619
and then I'm in the interview,
606
00:22:31,620 --> 00:22:33,269
and I'm starting to realize
all the changes I can make,
607
00:22:33,270 --> 00:22:35,159
and then I realize this
is a dream job for me.
608
00:22:35,160 --> 00:22:36,297
That sounds good, brother.
609
00:22:36,298 --> 00:22:37,130
No, that's not good.
610
00:22:37,131 --> 00:22:38,759
You know how I get when I want something.
611
00:22:38,760 --> 00:22:40,709
I'm sweating like a
drug mule on prom night,
612
00:22:40,710 --> 00:22:42,419
I was making just really
inappropriate jokes.
613
00:22:42,420 --> 00:22:43,499
You know I told the
joke about the four nuns
614
00:22:43,500 --> 00:22:44,332
and the holy water?
615
00:22:44,333 --> 00:22:46,289
That is not joke material
for an interview, my friend.
616
00:22:46,290 --> 00:22:47,122
I completely blew it.
617
00:22:47,123 --> 00:22:48,184
I can't imagine it was that bad.
618
00:22:48,185 --> 00:22:49,017
You know what?
619
00:22:49,018 --> 00:22:50,069
At least I don't have to have
that conversation with Ryder
620
00:22:50,070 --> 00:22:50,902
about leaving EMS.
621
00:22:50,903 --> 00:22:51,735
I was not looking forward to that.
622
00:22:51,736 --> 00:22:52,568
Thank you very much.
623
00:22:52,569 --> 00:22:53,401
You did it, you did it.
624
00:22:53,402 --> 00:22:54,539
You got the job.
625
00:22:54,540 --> 00:22:55,769
Toby, I'll call you back.
626
00:22:55,770 --> 00:22:56,690
What are you talking about I got the job?
627
00:22:56,691 --> 00:22:57,523
How do you know?
628
00:22:57,524 --> 00:22:59,729
Okay, I may, I may have
offered Langley's executive
629
00:22:59,730 --> 00:23:02,579
assistant lunch in exchange
for, you know, some information.
630
00:23:02,580 --> 00:23:03,412
I don't understand.
631
00:23:03,413 --> 00:23:04,245
They decided already?
632
00:23:04,246 --> 00:23:05,078
They must interviewing hundreds of people.
633
00:23:05,079 --> 00:23:05,911
This is a hospital, for crying out loud.
634
00:23:05,912 --> 00:23:06,959
Shut up, okay?
635
00:23:06,960 --> 00:23:08,849
The point is they're
putting together an offer.
636
00:23:08,850 --> 00:23:09,682
You did it.
637
00:23:09,683 --> 00:23:12,417
You're gonna be the new
head of emergency services.
638
00:23:12,418 --> 00:23:15,247
I'm the new head of
emergency services.
639
00:23:17,760 --> 00:23:20,969
So this anonymous tip, did
you hear the call personally?
640
00:23:20,970 --> 00:23:23,159
No, I did not hear the call.
641
00:23:23,160 --> 00:23:24,959
Michelle took the call in her office.
642
00:23:24,960 --> 00:23:25,949
How'd she react?
643
00:23:25,950 --> 00:23:27,749
Well, afterwards, she
was excited, you know?
644
00:23:27,750 --> 00:23:29,909
We've been trying to find
this guy for a while.
645
00:23:29,910 --> 00:23:33,359
Hmm, did she tell you that
her father had pursued this man
646
00:23:33,360 --> 00:23:34,379
for several years?
647
00:23:34,380 --> 00:23:35,213
No.
648
00:23:37,473 --> 00:23:39,389
Do you now see her enthusiasm
in a different light?
649
00:23:39,390 --> 00:23:40,223
No.
650
00:23:42,750 --> 00:23:44,729
Just to confirm, you're a consultant?
651
00:23:44,730 --> 00:23:45,562
Yeah.
652
00:23:45,563 --> 00:23:48,239
Can you tell me exactly
what it is that you do?
653
00:23:48,240 --> 00:23:50,729
Yeah, I read facial expressions.
654
00:23:50,730 --> 00:23:52,499
I figure out where people are coming from,
655
00:23:52,500 --> 00:23:54,269
whether they're telling the truth or not.
656
00:23:54,270 --> 00:23:56,429
Do you have any formal training,
657
00:23:56,430 --> 00:23:57,629
any certification for that?
658
00:23:57,630 --> 00:23:58,799
It's a gift.
659
00:23:58,800 --> 00:24:00,599
I was born with it.
660
00:24:00,600 --> 00:24:02,219
It's pretty accurate actually.
661
00:24:02,220 --> 00:24:04,443
We could do a test
right now if you'd like.
662
00:24:05,580 --> 00:24:07,379
I don't think that'll be necessary.
663
00:24:07,380 --> 00:24:08,669
Let's move on.
664
00:24:08,670 --> 00:24:10,349
How would you describe
your working relationship
665
00:24:10,350 --> 00:24:11,399
with Sergeant McCloskey?
666
00:24:11,400 --> 00:24:15,299
Professional, honest, respectful.
667
00:24:15,300 --> 00:24:16,500
It's a true partnership.
668
00:24:17,640 --> 00:24:19,139
Maybe close?
669
00:24:19,140 --> 00:24:20,790
Yeah, but not the way you mean.
670
00:24:21,930 --> 00:24:23,703
Did you see Morganstern's weapon?
671
00:24:25,200 --> 00:24:27,269
I was coming around the
corner when the shot was fired.
672
00:24:27,270 --> 00:24:28,889
So that's a no?
673
00:24:28,890 --> 00:24:31,799
No, I saw something, a glint.
674
00:24:31,800 --> 00:24:33,629
A glint is not a gun, Mr. Logan.
675
00:24:33,630 --> 00:24:35,279
No, it isn't, but it's something,
676
00:24:35,280 --> 00:24:38,489
and I saw the face of a cornered
criminal intent on escape.
677
00:24:38,490 --> 00:24:40,143
Wait, can I ask you a question?
678
00:24:42,480 --> 00:24:44,080
Why are you out to get Michelle?
679
00:24:48,090 --> 00:24:49,169
She's a problem.
680
00:24:49,170 --> 00:24:51,257
It's time she gets dealt with.
681
00:24:52,320 --> 00:24:54,029
We're Internal Affairs, Mr. Logan.
682
00:24:54,030 --> 00:24:55,480
We're not out to get anybody.
683
00:24:56,850 --> 00:24:58,799
The evidence speaks for itself.
684
00:24:58,800 --> 00:25:00,320
What does the evidence say?
685
00:25:00,321 --> 00:25:02,936
Whatever we want it to.
686
00:25:02,937 --> 00:25:04,769
The investigation's ongoing, Mr. Logan.
687
00:25:04,770 --> 00:25:06,299
Until that changes, we're not at liberty
688
00:25:06,300 --> 00:25:08,879
to discuss our findings
with you or anyone else,
689
00:25:08,880 --> 00:25:09,713
for that matter.
690
00:25:11,400 --> 00:25:13,829
Is that true, Ms. McCoy?
691
00:25:13,830 --> 00:25:15,569
No one else knows how this is gonna end?
692
00:25:15,570 --> 00:25:16,402
Look your reaction
693
00:25:16,403 --> 00:25:17,759
to your partner's situation
is Understandable.
694
00:25:17,760 --> 00:25:20,099
It's even admirable
that you put your lives
695
00:25:20,100 --> 00:25:22,529
in each other's hands every
day, but our objective here,
696
00:25:22,530 --> 00:25:25,893
our job, is to get to the
bottom of what really happened.
697
00:25:26,970 --> 00:25:28,559
If you're trying to intimidate us,
698
00:25:28,560 --> 00:25:31,409
Mr. Logan, you won't succeed.
699
00:25:31,410 --> 00:25:32,510
Someone already has.
700
00:25:33,514 --> 00:25:36,299
We're done here.
701
00:25:36,300 --> 00:25:37,133
Thank you.
702
00:25:38,299 --> 00:25:39,131
I know I'm outta line.
703
00:25:39,132 --> 00:25:40,960
Just tell me why they're pushing so hard.
704
00:25:44,700 --> 00:25:46,259
Fair weather friends.
705
00:25:46,260 --> 00:25:48,359
Apparently it's cold outside.
706
00:25:48,360 --> 00:25:49,192
How'd you do?
707
00:25:49,193 --> 00:25:50,025
Did you get anything?
708
00:25:50,026 --> 00:25:51,569
Someone's gotten to McCoy.
709
00:25:51,570 --> 00:25:52,919
They've sent her after Michelle.
710
00:25:52,920 --> 00:25:54,483
This is not an investigation.
711
00:25:55,440 --> 00:25:59,397
It's is a setup.
712
00:26:09,816 --> 00:26:11,403
Hey, you.
713
00:26:13,110 --> 00:26:14,909
This was a nice surprise.
714
00:26:14,910 --> 00:26:16,560
You never call me during the day.
715
00:26:20,340 --> 00:26:21,173
What's up?
716
00:26:23,740 --> 00:26:27,659
I shot and killed someone.
717
00:26:27,660 --> 00:26:29,060
Now I'm under investigation.
718
00:26:30,327 --> 00:26:31,203
You okay?
719
00:26:32,250 --> 00:26:33,853
It was Matt Morganstern.
720
00:26:36,570 --> 00:26:38,870
You didn't tell me you
started gambling again.
721
00:26:41,790 --> 00:26:45,933
It was only three times, Mich, okay?
722
00:26:47,040 --> 00:26:48,719
No high stakes, and he
was at one of the games.
723
00:26:48,720 --> 00:26:49,553
It was nothing.
724
00:26:51,330 --> 00:26:53,579
They think I did it to cover your debt.
725
00:26:53,580 --> 00:26:54,963
Well, that is crazy.
726
00:26:56,430 --> 00:26:57,389
It was one game,
727
00:26:57,390 --> 00:27:00,269
and I came out a couple
hundred bucks ahead, all right?
728
00:27:00,270 --> 00:27:01,143
It's the truth.
729
00:27:02,610 --> 00:27:03,810
I can get you witnesses.
730
00:27:07,245 --> 00:27:09,719
They're just, they're trying
to get at me through you,
731
00:27:09,720 --> 00:27:11,703
through my friends.
732
00:27:14,040 --> 00:27:15,873
They even dug up my dad's history.
733
00:27:18,090 --> 00:27:20,219
All right, you should
not be alone today.
734
00:27:20,220 --> 00:27:21,247
I'm gonna shut down the club.
735
00:27:21,248 --> 00:27:22,949
No, no, it's okay.
736
00:27:22,950 --> 00:27:23,782
Look, it's fine.
737
00:27:23,783 --> 00:27:24,615
Go back to work.
738
00:27:24,616 --> 00:27:26,309
I just, I wanted you to
know what was going on.
739
00:27:26,310 --> 00:27:30,393
Mich, I'm not leaving you
alone today, end of story.
740
00:27:35,130 --> 00:27:35,969
I don't get it.
741
00:27:35,970 --> 00:27:38,039
Why would Internal Affairs
wanna set up Michelle?
742
00:27:38,040 --> 00:27:38,872
They don't.
743
00:27:38,873 --> 00:27:40,619
McCoy's just a pawn for someone else.
744
00:27:40,620 --> 00:27:42,959
Well, whoever's behind this
must have known her connection
745
00:27:42,960 --> 00:27:43,889
to Morganstern.
746
00:27:43,890 --> 00:27:45,059
And set them both up?
747
00:27:45,060 --> 00:27:46,469
Yeah, and his amazing ability to escape,
748
00:27:46,470 --> 00:27:48,629
but they took that option off the table.
749
00:27:48,630 --> 00:27:50,129
Meaning it's him or her.
750
00:27:50,130 --> 00:27:51,929
Either way, discredit the survivor.
751
00:27:51,930 --> 00:27:53,129
Well, I'm starting to get
752
00:27:53,130 --> 00:27:54,779
why no one found Morganstern's weapon.
753
00:27:54,780 --> 00:27:57,059
And why a squad car showed
up to the party uninvited.
754
00:27:57,060 --> 00:27:58,259
Yeah, I checked.
755
00:27:58,260 --> 00:28:00,239
Okay, there was no official
dispatches from that area
756
00:28:00,240 --> 00:28:01,919
before your call for backup.
757
00:28:01,920 --> 00:28:03,459
That squad car had no
business being there.
758
00:28:03,460 --> 00:28:04,829
Well, it's police business.
759
00:28:04,830 --> 00:28:06,392
Maybe they're tracking Morganstern.
760
00:28:06,393 --> 00:28:07,859
What just to grab the gun
761
00:28:07,860 --> 00:28:09,299
that would exonerate a fellow officer.
762
00:28:09,300 --> 00:28:11,069
Doesn't that sound like an
episode of the X-Files to you?
763
00:28:11,070 --> 00:28:14,339
Well, then someone tell
me why Metro's duty officer
764
00:28:14,340 --> 00:28:17,069
hasn't replied to my request
for badge numbers, notes,
765
00:28:17,070 --> 00:28:18,029
scene reports?
766
00:28:18,030 --> 00:28:19,649
Even if there was a
dirty cop on the scene,
767
00:28:19,650 --> 00:28:21,899
what are the odds a guns
gonna end up in the alley?
768
00:28:21,900 --> 00:28:23,909
Or maybe it was a spur
of the moment decision,
769
00:28:23,910 --> 00:28:25,199
little bonus insurance?
770
00:28:25,200 --> 00:28:27,539
One more nail in Michelle's coffin.
771
00:28:27,540 --> 00:28:29,823
Mr. Klein, a moment?
772
00:28:39,030 --> 00:28:40,889
What's the verdicts?
773
00:28:40,890 --> 00:28:43,079
I'm afraid our initial
findings meet the criteria
774
00:28:43,080 --> 00:28:46,619
for Sergeant McCluskey's
immediate relief of active duty.
775
00:28:46,620 --> 00:28:47,729
For how long?
776
00:28:47,730 --> 00:28:49,319
What's the next step?
777
00:28:49,320 --> 00:28:51,873
It's formal charges from Metro Homicide.
778
00:28:52,710 --> 00:28:54,329
Thank you for your cooperation.
779
00:28:54,330 --> 00:28:55,230
We'll be in touch.
780
00:29:11,340 --> 00:29:13,049
Hey, what gives you the right
781
00:29:13,050 --> 00:29:14,459
to destroy a woman's career based
782
00:29:14,460 --> 00:29:16,143
on the actions of her father?
783
00:29:17,640 --> 00:29:20,459
Every bit as stubborn as her old man.
784
00:29:20,460 --> 00:29:21,573
She won't let it go.
785
00:29:22,710 --> 00:29:24,059
We're investigators, Mr. Logan.
786
00:29:24,060 --> 00:29:25,499
We don't create the facts.
787
00:29:25,500 --> 00:29:26,519
We just do our homework.
788
00:29:26,520 --> 00:29:27,809
Really?
789
00:29:27,810 --> 00:29:29,759
Well, you got it wrong this time,
790
00:29:29,760 --> 00:29:32,399
but we both know that's
intentional, don't we?
791
00:29:32,400 --> 00:29:36,153
Mr. Logan, let it go, the door.
792
00:29:37,438 --> 00:29:38,271
Yeah.
793
00:29:42,180 --> 00:29:44,699
Okay, we're now inside Metro's database.
794
00:29:44,700 --> 00:29:45,809
What am I looking for exactly?
795
00:29:45,810 --> 00:29:48,329
We're looking for
photos of the top brass.
796
00:29:48,330 --> 00:29:49,162
Okay, not a problem.
797
00:29:49,163 --> 00:29:51,569
If they're on the force, they
should be in the archive.
798
00:29:51,570 --> 00:29:52,559
We'll go through 'em one by one.
799
00:29:52,560 --> 00:29:53,392
Just say when.
800
00:29:53,393 --> 00:29:54,499
All right.
801
00:30:03,600 --> 00:30:05,669
All right, what's so important
that you couldn't tell me
802
00:30:05,670 --> 00:30:06,689
on the phone?
803
00:30:06,690 --> 00:30:07,840
Thanks for coming in.
804
00:30:10,320 --> 00:30:12,059
All right, so I was right.
805
00:30:12,060 --> 00:30:15,209
McCoy's working for
someone outside the agency,
806
00:30:15,210 --> 00:30:17,759
but it's much bigger than we thought.
807
00:30:17,760 --> 00:30:19,739
IA's supposed to be untouchable.
808
00:30:19,740 --> 00:30:21,239
Who the hell has that kind of reach?
809
00:30:21,240 --> 00:30:22,259
It's Metro Police.
810
00:30:22,260 --> 00:30:23,729
He's high up.
811
00:30:23,730 --> 00:30:26,579
That tracks with getting
someone inside Internal Affairs.
812
00:30:26,580 --> 00:30:27,539
So who is this guy?
813
00:30:27,540 --> 00:30:28,372
You got a name?
814
00:30:28,373 --> 00:30:29,523
Better, take a look.
815
00:30:34,530 --> 00:30:36,509
Walter Heath, the Deputy Chief.
816
00:30:36,510 --> 00:30:38,459
You know this guy?
817
00:30:38,460 --> 00:30:40,079
Yeah, we worked on a judicial committee
818
00:30:40,080 --> 00:30:41,579
together years ago.
819
00:30:41,580 --> 00:30:43,893
His service record is
the stuff of legends.
820
00:30:44,760 --> 00:30:48,179
He's my go-to guy when I need
local cooperation in a hurry.
821
00:30:48,180 --> 00:30:49,589
All right, so he knows us.
822
00:30:49,590 --> 00:30:50,909
He knows Michelle.
823
00:30:50,910 --> 00:30:53,159
And the case against Morganstern.
824
00:30:53,160 --> 00:30:56,879
Interagency briefings
are CCed to his office.
825
00:30:56,880 --> 00:31:00,239
So could this guy put a
below-the-radar police tail
826
00:31:00,240 --> 00:31:01,169
on Morganstern?
827
00:31:01,170 --> 00:31:04,023
Sure, but why?
828
00:31:05,070 --> 00:31:06,093
What's his motive?
829
00:31:11,310 --> 00:31:13,109
Sounds like Morganstern
had quite a knack
830
00:31:13,110 --> 00:31:14,789
for staying one step ahead of the cops.
831
00:31:14,790 --> 00:31:16,619
Just wanna make sure
everything in my apartment
832
00:31:16,620 --> 00:31:18,042
is off the record, right?
833
00:31:18,043 --> 00:31:20,309
Of course, what's said
in the kitchen stays
834
00:31:20,310 --> 00:31:21,599
in the kitchen.
835
00:31:21,600 --> 00:31:23,819
So he spent decades eluding the cops.
836
00:31:23,820 --> 00:31:27,479
He made a fortune off of
identity theft, never busted.
837
00:31:27,480 --> 00:31:28,949
Well, that's the connection to Heath.
838
00:31:28,950 --> 00:31:31,049
He's helping Morganstern out along the way
839
00:31:31,050 --> 00:31:32,159
for a slice of the pie.
840
00:31:32,160 --> 00:31:34,319
No, it's easy to say, hard to prove.
841
00:31:34,320 --> 00:31:35,789
You've been hanging
with a fuzz too much.
842
00:31:35,790 --> 00:31:37,919
You're getting unusually
literally-minded on this.
843
00:31:37,920 --> 00:31:39,959
My friend is looking
at prison time for what,
844
00:31:39,960 --> 00:31:41,969
a bad cop on a power trip?
845
00:31:41,970 --> 00:31:44,920
It means very easy to see things
black and white right now.
846
00:31:46,140 --> 00:31:48,809
I had our archives check
out her dad's dismissal.
847
00:31:48,810 --> 00:31:49,642
- Uh-huh.
- Officially,
848
00:31:49,643 --> 00:31:51,329
the Morganstern case was never mentioned.
849
00:31:51,330 --> 00:31:54,269
Michelle's dad wasn't the
officer in charge on that case.
850
00:31:54,270 --> 00:31:55,829
Guess who was?
851
00:31:55,830 --> 00:31:57,929
Heath, no, you're serious?
852
00:31:57,930 --> 00:32:00,809
So maybe Heath knew
Michelle had Morganstern
853
00:32:00,810 --> 00:32:02,129
in her sights.
854
00:32:02,130 --> 00:32:03,239
Maybe.
855
00:32:03,240 --> 00:32:04,229
So if he's connected
856
00:32:04,230 --> 00:32:06,269
to Morganstern's racket paving the way--
857
00:32:06,270 --> 00:32:08,669
Oh, he sees an elite IIB
unit closing in on him.
858
00:32:08,670 --> 00:32:10,200
Why doesn't he just warn Morganstern?
859
00:32:10,201 --> 00:32:11,033
You know what?
860
00:32:11,034 --> 00:32:12,359
I heard some off-the-books
chatter about Heath
861
00:32:12,360 --> 00:32:13,839
and a potential run at the mayor's office.
862
00:32:13,840 --> 00:32:16,889
Okay, so you're saying,
well, he's maybe trying
863
00:32:16,890 --> 00:32:19,469
to clean up his image, cut
his ties with Morganstern.
864
00:32:19,470 --> 00:32:21,269
So he sets Morganstern up.
865
00:32:21,270 --> 00:32:23,159
He sends him to the place, tells him
866
00:32:23,160 --> 00:32:24,299
to await further orders.
867
00:32:24,300 --> 00:32:27,329
Sends an anonymous tip to
Michelle about his whereabouts.
868
00:32:27,330 --> 00:32:28,619
Mutually-assured self-destruction,
869
00:32:28,620 --> 00:32:30,239
it's a very Heath generation idea.
870
00:32:30,240 --> 00:32:32,069
Right, and just for
insurance, he sends a cop,
871
00:32:32,070 --> 00:32:35,039
who's on his payroll to make
sure there's no loose ends.
872
00:32:35,040 --> 00:32:36,059
Morganstern was gonna be swept
873
00:32:36,060 --> 00:32:37,439
off the board one way or another.
874
00:32:37,440 --> 00:32:39,449
Wow, I love how your mind works.
875
00:32:39,450 --> 00:32:40,499
I have no idea.
876
00:32:40,500 --> 00:32:42,149
I just, it's fun to watch.
877
00:32:42,150 --> 00:32:43,319
I have my moments.
878
00:32:43,320 --> 00:32:44,219
You're telling me.
879
00:32:44,220 --> 00:32:46,563
It's great, very impressive.
880
00:32:49,924 --> 00:32:51,221
I know what you want.
881
00:32:51,222 --> 00:32:52,055
Yeah?
882
00:32:53,268 --> 00:32:54,601
You want this.
883
00:32:56,567 --> 00:32:58,049
Right, I should, yes.
884
00:32:58,050 --> 00:32:59,086
Good call.
885
00:32:59,087 --> 00:33:01,679
Can you put the mushrooms
in the pasta sauce
886
00:33:01,680 --> 00:33:03,503
and stir up the noodles?
887
00:33:05,280 --> 00:33:06,809
A theory is one thing.
888
00:33:06,810 --> 00:33:08,099
No matter how damning it may be,
889
00:33:08,100 --> 00:33:09,959
we still need the evidence to back it up.
890
00:33:09,960 --> 00:33:10,792
All right, so what's next?
891
00:33:10,793 --> 00:33:13,589
How do we go about bringing
down a deputy chief of police?
892
00:33:13,590 --> 00:33:16,229
Same way we usually
get the impossible done.
893
00:33:16,230 --> 00:33:18,749
Confront the one with a guilty mind.
894
00:33:18,750 --> 00:33:19,583
Bingo.
895
00:33:28,920 --> 00:33:30,353
He'll be with you shortly.
896
00:33:31,380 --> 00:33:32,243
Thank you.
897
00:33:35,730 --> 00:33:36,833
So how you doing?
898
00:33:38,910 --> 00:33:40,529
I'm a lawyer, Logan.
899
00:33:40,530 --> 00:33:43,379
I'm used to disappointment
where my colleague's moral fiber
900
00:33:43,380 --> 00:33:47,009
is concerned, present company accepted?
901
00:33:47,010 --> 00:33:49,229
Likewise, but you should be saying this
902
00:33:49,230 --> 00:33:50,819
to Michelle, not me.
903
00:33:50,820 --> 00:33:53,103
Yep, yep, three o'clock, good.
904
00:33:54,540 --> 00:33:56,189
Alvin, good to see you again.
905
00:33:56,190 --> 00:33:57,959
I was sorry to hear about McCluskey.
906
00:33:57,960 --> 00:33:59,339
Yeah, not half as sorry as I am.
907
00:33:59,340 --> 00:34:01,049
Deputy Chief, this is Toby Logan.
908
00:34:01,050 --> 00:34:01,889
He's with the unit.
909
00:34:01,890 --> 00:34:03,089
- Logan.
- How you doing?
910
00:34:03,090 --> 00:34:04,453
- Call me Walt.
- All right, Walt.
911
00:34:04,454 --> 00:34:07,349
This chief
stuff makes me feel old.
912
00:34:07,350 --> 00:34:09,329
Not like Alvin to bring a wing man.
913
00:34:09,330 --> 00:34:10,319
He must like you.
914
00:34:10,320 --> 00:34:12,989
God help you.
915
00:34:12,990 --> 00:34:15,029
Please, boys, take a load off.
916
00:34:15,030 --> 00:34:16,499
- Thank you.
- Coffee?
917
00:34:16,500 --> 00:34:17,639
We're conscious of your time,
918
00:34:17,640 --> 00:34:19,469
and I suspect you know why we're here.
919
00:34:19,470 --> 00:34:23,399
And you know I can't help
you, not with Internal Affairs.
920
00:34:23,400 --> 00:34:25,859
Church and state, we're best separate.
921
00:34:25,860 --> 00:34:27,449
What if we could prove that McCoy
922
00:34:27,450 --> 00:34:29,279
and Slater made their
recommendations based
923
00:34:29,280 --> 00:34:31,049
on something other than the facts?
924
00:34:31,050 --> 00:34:32,129
So file an appeal.
925
00:34:32,130 --> 00:34:34,019
We got a procedure in place for everything
926
00:34:34,020 --> 00:34:36,299
from Shinola to shoelaces.
927
00:34:36,300 --> 00:34:37,649
You know the drill on this crap.
928
00:34:37,650 --> 00:34:38,969
An appeal would take months.
929
00:34:38,970 --> 00:34:41,279
I need McCluskey back on the clock now.
930
00:34:41,280 --> 00:34:42,779
There's still a few
loose ends that we'd like
931
00:34:42,780 --> 00:34:45,329
to tie up in the
Morganstern investigation.
932
00:34:45,330 --> 00:34:47,669
- Such as?
- How he's never been caught.
933
00:34:47,670 --> 00:34:49,799
And why the two cops that
went after him the hardest
934
00:34:49,800 --> 00:34:51,539
both lost their careers.
935
00:34:51,540 --> 00:34:53,309
Now has it ever crossed your mind
936
00:34:53,310 --> 00:34:55,143
that this could be an inside job?
937
00:34:57,360 --> 00:34:58,889
This ends when I say.
938
00:34:58,890 --> 00:35:00,590
You've got more to lose than I do.
939
00:35:02,460 --> 00:35:04,139
Anything's possible.
940
00:35:04,140 --> 00:35:06,089
See, we think that his gun was removed
941
00:35:06,090 --> 00:35:08,159
from the crime scene, but we're
getting static on which one
942
00:35:08,160 --> 00:35:09,910
of your guys was there at the time.
943
00:35:12,120 --> 00:35:13,439
Good call grabbing the gun.
944
00:35:13,440 --> 00:35:15,029
Just make sure it doesn't turn up.
945
00:35:15,030 --> 00:35:16,289
I
don't see that happening.
946
00:35:16,290 --> 00:35:18,140
Of course, I'm a glass half full guy.
947
00:35:19,590 --> 00:35:22,289
I'll look into it, but like I said,
948
00:35:22,290 --> 00:35:23,489
there's nothing I can do.
949
00:35:23,490 --> 00:35:25,409
Well, you can't blame us for trying.
950
00:35:25,410 --> 00:35:27,903
Nope, McCluskey was a great cop.
951
00:35:29,370 --> 00:35:31,589
I hope you manage to clear her name.
952
00:35:31,590 --> 00:35:33,059
Oh, we will.
953
00:35:33,060 --> 00:35:34,810
We're glass half full kind of guys.
954
00:35:53,533 --> 00:35:57,059
You look like you've seen a ghost.
955
00:35:57,060 --> 00:35:59,549
So what, you got a
crush on me or something?
956
00:35:59,550 --> 00:36:02,369
Constable Partack,
957
00:36:02,370 --> 00:36:03,719
you're just the glass half full kind
958
00:36:03,720 --> 00:36:05,339
of guy we were looking for.
959
00:36:05,340 --> 00:36:07,949
Lucky for us you're easier
to find than a missing gun.
960
00:36:07,950 --> 00:36:09,389
So what's IIB want with me?
961
00:36:09,390 --> 00:36:11,399
Well, for starters, you can
tell us why you helped Walter
962
00:36:11,400 --> 00:36:13,673
Heath destroy a senior officer's career.
963
00:36:13,674 --> 00:36:15,629
I don't know
what you're talking about.
964
00:36:15,630 --> 00:36:17,879
All right, well, let's
change the subject.
965
00:36:17,880 --> 00:36:20,519
Let's talk about what's
in the trunk of your car.
966
00:36:20,520 --> 00:36:22,709
The thing that you couldn't find.
967
00:36:22,710 --> 00:36:24,059
- Coffee.
- How about that?
968
00:36:24,060 --> 00:36:25,060
I'm good, thank you.
969
00:36:28,200 --> 00:36:29,032
You think I took the gun?
970
00:36:29,033 --> 00:36:29,865
Why would I do that?
971
00:36:29,866 --> 00:36:32,279
Oh, I don't know, leverage maybe,
972
00:36:32,280 --> 00:36:34,496
against whoever told you to take it.
973
00:36:34,497 --> 00:36:36,647
But now you're left
holding the bag, man.
974
00:36:37,590 --> 00:36:38,540
This is all on you.
975
00:36:43,050 --> 00:36:43,882
What do you want?
976
00:36:43,883 --> 00:36:45,363
Come on, you know what we want.
977
00:36:46,620 --> 00:36:47,849
Here's the thing.
978
00:36:47,850 --> 00:36:49,379
One of you is going down for this.
979
00:36:49,380 --> 00:36:50,879
I really don't care which one that is
980
00:36:50,880 --> 00:36:53,489
so long as my officer's name is cleared.
981
00:36:53,490 --> 00:36:54,449
The ball's in your court.
982
00:36:54,450 --> 00:36:57,050
Our next conversation is
gonna be with Walter Heath.
983
00:36:59,736 --> 00:37:01,836
I'll give you 30 seconds to think it over.
984
00:37:06,510 --> 00:37:07,739
You'll get what I promised,
985
00:37:07,740 --> 00:37:09,966
but not until I'm sure
this thing is buried.
986
00:37:12,870 --> 00:37:14,009
Didn't I tell you?
987
00:37:14,010 --> 00:37:15,329
Cute couple.
988
00:37:15,330 --> 00:37:16,829
Alvin, what the hell is this?
989
00:37:16,830 --> 00:37:17,879
Arrest warrants.
990
00:37:17,880 --> 00:37:20,329
We had a nice little chat
with Constable Partack.
991
00:37:20,330 --> 00:37:21,449
He gave us everything.
992
00:37:21,450 --> 00:37:24,443
I can't believe you
just threw it all away,
993
00:37:24,444 --> 00:37:26,279
and you almost took me with you.
994
00:37:26,280 --> 00:37:28,349
Alvin, you're gonna be
one sorry son of a bitch,
995
00:37:28,350 --> 00:37:29,399
when I'm finished with you.
996
00:37:29,400 --> 00:37:31,259
You have nothing.
997
00:37:31,260 --> 00:37:33,843
Like I said, Partack gave us everything.
998
00:37:35,315 --> 00:37:36,565
It's for you.
999
00:37:43,560 --> 00:37:44,583
It's over, Walter.
1000
00:37:55,607 --> 00:37:56,585
Yeah.
1001
00:37:56,586 --> 00:37:58,679
Hey, Michelle, it's me.
1002
00:37:58,680 --> 00:38:00,029
It's over.
1003
00:38:00,030 --> 00:38:01,030
You're in the clear.
1004
00:38:01,943 --> 00:38:04,679
Okay, I'm coming in.
1005
00:38:04,680 --> 00:38:06,293
All right, see you soon.
1006
00:38:27,200 --> 00:38:28,069
Sir?
1007
00:38:28,070 --> 00:38:29,153
What is it?
1008
00:38:31,080 --> 00:38:31,980
I got you these.
1009
00:38:34,110 --> 00:38:35,639
- Raptor tickets.
- Yeah.
1010
00:38:35,640 --> 00:38:37,646
- Premium seats.
- Mmhmm.
1011
00:38:37,647 --> 00:38:38,909
I'm getting nervous, Mr. Bey.
1012
00:38:38,910 --> 00:38:40,421
Just how badly did you mess
up that you felt the need
1013
00:38:40,422 --> 00:38:42,419
to get me these?
1014
00:38:42,420 --> 00:38:43,949
You know that hospital
administrator's job?
1015
00:38:43,950 --> 00:38:47,549
I kind of applied for it and--
1016
00:38:47,550 --> 00:38:48,779
Yeah, congratulations.
1017
00:38:48,780 --> 00:38:50,099
You were the best man for the job.
1018
00:38:50,100 --> 00:38:50,932
Well done.
1019
00:38:50,933 --> 00:38:52,019
You know I got it?
1020
00:38:52,020 --> 00:38:53,489
Hold on, you're not mad?
1021
00:38:53,490 --> 00:38:54,322
Are you kidding me?
1022
00:38:54,323 --> 00:38:56,999
Come on, they called me, and
I gave you a glow review.
1023
00:38:57,000 --> 00:38:58,559
But I thought you
would've been disappointed.
1024
00:38:58,560 --> 00:39:00,869
I mean, after all that time
you spent helping me pass my
1025
00:39:00,870 --> 00:39:02,356
supervisor's exam, and then I go
1026
00:39:02,357 --> 00:39:03,839
and do something like this, you know?
1027
00:39:03,840 --> 00:39:04,829
Change is hard.
1028
00:39:04,830 --> 00:39:05,879
Get over it.
1029
00:39:05,880 --> 00:39:07,139
Besides, I'm still a young man,
1030
00:39:07,140 --> 00:39:08,429
and I'm gonna be here for a few years.
1031
00:39:08,430 --> 00:39:12,753
So you have got plenty of
time to usurp my throne.
1032
00:39:13,710 --> 00:39:15,989
Well, I'll keep my
usurping skills sharp, sir.
1033
00:39:15,990 --> 00:39:16,833
You do that.
1034
00:39:19,290 --> 00:39:20,279
Okay.
1035
00:39:20,280 --> 00:39:21,113
Oz?
1036
00:39:22,650 --> 00:39:23,483
Yes sir.
1037
00:39:24,630 --> 00:39:27,419
Against the Lakers, it's
gonna be a blood bath.
1038
00:39:27,420 --> 00:39:28,319
You got any plans?
1039
00:39:28,320 --> 00:39:29,970
- Count me in, sir.
- All right.
1040
00:39:30,825 --> 00:39:31,859
You gotta do a fist.
1041
00:39:31,860 --> 00:39:33,599
Do a fist, and then you blow it up.
1042
00:39:33,600 --> 00:39:34,589
Just take your ticket.
1043
00:39:34,590 --> 00:39:37,143
Thanks, just see you at the game, okay.
1044
00:39:40,772 --> 00:39:41,605
- There she is.
- Whoa.
1045
00:39:44,881 --> 00:39:45,714
Hey.
1046
00:39:47,529 --> 00:39:48,362
Oh nice.
1047
00:39:50,910 --> 00:39:52,349
I thought I was dreaming when you called.
1048
00:39:52,350 --> 00:39:53,823
I think I still am dreaming.
1049
00:39:55,945 --> 00:39:57,389
I owe you an apology.
1050
00:39:57,390 --> 00:39:58,597
No, I owe you one.
1051
00:39:59,850 --> 00:40:01,499
I should have disclosed my dad's history.
1052
00:40:01,500 --> 00:40:03,479
Yeah, you should have.
1053
00:40:03,480 --> 00:40:06,096
Your dad was a great cop and so are you.
1054
00:40:06,097 --> 00:40:08,192
Yo.
1055
00:40:08,193 --> 00:40:09,509
To great cops.
1056
00:40:09,510 --> 00:40:11,219
And great consultants.
1057
00:40:11,220 --> 00:40:12,569
Oh no, come on, great teams.
1058
00:40:12,570 --> 00:40:14,969
Oh, for God's sakes,
let's his drink already.
1059
00:40:14,970 --> 00:40:15,840
Sounds good.
75442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.