Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,681 --> 00:00:11,279
Could you read that again,
please, one more time?
2
00:00:11,280 --> 00:00:12,998
Really put some oomph into it.
- This is the third time.
3
00:00:12,999 --> 00:00:13,831
This is the last time.
4
00:00:13,832 --> 00:00:15,473
All right, make sure you enunciate.
5
00:00:16,500 --> 00:00:17,333
All right.
6
00:00:18,517 --> 00:00:19,589
"Mr. Osman Bey."
7
00:00:19,590 --> 00:00:20,459
Go on.
8
00:00:20,460 --> 00:00:22,559
On behalf of the
Emergency Medical Services
9
00:00:22,560 --> 00:00:23,489
Certification Board,
10
00:00:23,490 --> 00:00:26,129
it's our privilege to inform
you that you have completed
11
00:00:26,130 --> 00:00:28,079
the 24-week training program
12
00:00:28,080 --> 00:00:29,159
and now are certified for
13
00:00:29,160 --> 00:00:30,993
the position of station supervisor.
14
00:00:31,890 --> 00:00:33,779
We wish you a, come on.
15
00:00:33,780 --> 00:00:35,159
That is music to my ears.
16
00:00:35,160 --> 00:00:36,719
And could you pass me
one more slice of pizza,
17
00:00:36,720 --> 00:00:39,296
please, my good buddy?
- Oh, why, yes.
18
00:00:39,297 --> 00:00:40,769
It is my, my pleasure, Mr. Supervisor.
19
00:00:40,770 --> 00:00:41,669
Oh, I like that.
20
00:00:41,670 --> 00:00:42,809
Mr. Supervisor.
21
00:00:42,810 --> 00:00:44,039
I should change my name.
22
00:00:44,040 --> 00:00:47,429
Oh, lovely, lovely weather
we're having, Mr. Supervisor.
23
00:00:47,430 --> 00:00:48,929
And then I would walk in the door.
24
00:00:48,930 --> 00:00:50,997
There would be trumpets, the whole thing.
25
00:00:50,998 --> 00:00:52,371
You know what?
26
00:00:52,372 --> 00:00:53,699
I'm gonna be very honest
with you here, man.
27
00:00:53,700 --> 00:00:57,599
What I love about this
letter and this certificate,
28
00:00:57,600 --> 00:00:58,829
I'd say I almost don't recognize you
29
00:00:58,830 --> 00:01:01,499
because you've just become so humble.
30
00:01:01,500 --> 00:01:02,609
Okay, can you just let me have
31
00:01:02,610 --> 00:01:03,868
a little moment with this, okay?
32
00:01:03,869 --> 00:01:06,599
Before the illusion of power is shattered?
33
00:01:06,600 --> 00:01:08,849
I mean, sure, it's a beautifully
printed piece of paper
34
00:01:08,850 --> 00:01:10,589
in a very expensive frame,
35
00:01:10,590 --> 00:01:11,999
but that's it.
36
00:01:12,000 --> 00:01:13,139
It just says I can do the job,
37
00:01:13,140 --> 00:01:15,827
it doesn't say I have the job.
38
00:01:15,828 --> 00:01:16,859
Wait, why didn't you say that before?
39
00:01:16,860 --> 00:01:18,239
Like, I got all this
40
00:01:18,240 --> 00:01:20,396
'cause I thought this was a
bit of a celebration here.
41
00:01:20,397 --> 00:01:21,229
What do you want me to do?
42
00:01:21,230 --> 00:01:23,369
Ryder's not gonna leave
the job any time soon.
43
00:01:23,370 --> 00:01:24,659
He'll be doing that job when he's dead.
44
00:01:24,660 --> 00:01:25,492
I don't know.
45
00:01:25,493 --> 00:01:26,325
He's got gray hair.
46
00:01:26,326 --> 00:01:27,210
He's a stress ball.
47
00:01:51,243 --> 00:01:52,603
You're early.
48
00:02:06,773 --> 00:02:07,606
Damn.
49
00:03:00,310 --> 00:03:01,241
Jesus.
50
00:03:01,242 --> 00:03:02,149
Mr. Bey.
51
00:03:02,150 --> 00:03:03,900
I understand congratulations are in order.
52
00:03:04,733 --> 00:03:05,565
Thank you, sir.
53
00:03:05,566 --> 00:03:07,319
I guess I'd better be
watching my back, huh?
54
00:03:07,320 --> 00:03:08,819
Got some new blood waiting in the wings.
55
00:03:08,820 --> 00:03:09,652
Oh, don't worry, sir.
56
00:03:09,653 --> 00:03:11,039
Your old blood is perfectly safe.
57
00:03:11,040 --> 00:03:12,521
What was that?
58
00:03:12,522 --> 00:03:14,399
Not old blood, just, mine is newer.
59
00:03:14,400 --> 00:03:15,232
That's all I'm saying.
60
00:03:15,233 --> 00:03:16,065
It's like wine.
61
00:03:16,066 --> 00:03:16,898
Ah, okay, listen.
62
00:03:16,899 --> 00:03:17,970
Don't worry about it.
63
00:03:17,971 --> 00:03:19,049
Listen, there's someone here to see you.
64
00:03:19,050 --> 00:03:20,309
Says he's an old friend.
65
00:03:20,310 --> 00:03:21,581
Okay.
66
00:03:21,582 --> 00:03:22,414
Old blood.
67
00:03:22,415 --> 00:03:23,337
Thank you.
68
00:03:33,150 --> 00:03:34,079
Ozzy.
69
00:03:34,080 --> 00:03:34,912
Look at this!
70
00:03:34,913 --> 00:03:36,405
Look at you, man.
71
00:03:36,406 --> 00:03:37,409
It's good to you see ya.
72
00:03:37,410 --> 00:03:39,245
Tommy, what the hell are you doing here?
73
00:03:39,246 --> 00:03:40,938
What, I can't drop in on an old friend?
74
00:03:40,939 --> 00:03:42,143
How did you even find me?
75
00:03:42,144 --> 00:03:43,585
I haven't seen you in,
what, like three years?
76
00:03:43,586 --> 00:03:44,906
What, do you need money again?
77
00:03:44,907 --> 00:03:45,740
What?
78
00:03:45,741 --> 00:03:46,819
No, come on man.
79
00:03:46,820 --> 00:03:47,969
Look, I know I've hit
you up in the past, okay?
80
00:03:47,970 --> 00:03:49,259
But this is different.
81
00:03:49,260 --> 00:03:50,443
I'm clean now.
82
00:03:50,444 --> 00:03:51,276
Oh, yeah?
83
00:03:51,277 --> 00:03:52,109
I'm six months clean!
84
00:03:52,110 --> 00:03:53,069
Wow, I don't believe you.
85
00:03:53,070 --> 00:03:54,179
It's true, I swear.
86
00:03:54,180 --> 00:03:55,013
Look, Oz,
87
00:03:57,530 --> 00:03:58,935
you're my oldest friend,
88
00:03:58,936 --> 00:04:01,109
and I don't have anywhere
else I can go right now.
89
00:04:01,110 --> 00:04:03,567
Yeah, you don't get to
play that card anymore.
90
00:04:03,568 --> 00:04:05,291
Really good to see you,
though, I love the chain.
91
00:04:05,292 --> 00:04:06,124
Really working for you.
92
00:04:06,125 --> 00:04:07,979
I saw a guy get shot last night.
93
00:04:07,980 --> 00:04:08,812
What?
94
00:04:08,813 --> 00:04:10,659
It happened right in front of me.
95
00:04:10,660 --> 00:04:12,112
Corner of Pearl and Duncan.
96
00:04:12,113 --> 00:04:13,274
You were involved in a shooting?
97
00:04:13,275 --> 00:04:14,313
No, I wasn't involved.
98
00:04:14,314 --> 00:04:15,273
I was on my way home.
99
00:04:15,274 --> 00:04:16,563
I was minding my own business.
100
00:04:16,564 --> 00:04:17,689
So you didn't know the victim?
101
00:04:17,690 --> 00:04:18,522
No.
102
00:04:18,523 --> 00:04:19,355
I don't think so.
103
00:04:19,356 --> 00:04:20,399
I didn't get a good look at him, but
104
00:04:20,400 --> 00:04:22,169
the shooter is a different story.
105
00:04:22,170 --> 00:04:23,519
I'm sorry, you knew the shooter?
106
00:04:23,520 --> 00:04:24,389
Yeah, well, not by name,
107
00:04:24,390 --> 00:04:26,412
but I've seen him around
the bar a few times.
108
00:04:26,413 --> 00:04:27,869
The thing is, Oz, he saw me.
109
00:04:27,870 --> 00:04:29,249
He even took a few shots at me.
110
00:04:29,250 --> 00:04:30,479
I got shot at last night.
111
00:04:30,480 --> 00:04:31,919
Okay, calm down, all right?
112
00:04:31,920 --> 00:04:33,779
That doesn't mean he recognized you.
113
00:04:33,780 --> 00:04:34,619
Well, that's what I was thinking.
114
00:04:34,620 --> 00:04:36,269
Except for I go out for
a coffee this morning.
115
00:04:36,270 --> 00:04:37,102
When I get back,
116
00:04:37,103 --> 00:04:39,239
my apartment had been broken into.
117
00:04:39,240 --> 00:04:40,379
Now, that's gotta be him, right?
118
00:04:40,380 --> 00:04:42,059
I mean, what if I was home?
119
00:04:42,060 --> 00:04:43,536
What if I'd been there?
120
00:04:43,537 --> 00:04:44,369
Okay, just, wait a sec,
121
00:04:44,370 --> 00:04:45,509
how did he find you so fast?
122
00:04:45,510 --> 00:04:46,342
I don't know.
123
00:04:46,343 --> 00:04:47,339
Everybody at the bar knows me.
124
00:04:47,340 --> 00:04:48,539
He could have asked around.
- Right.
125
00:04:48,540 --> 00:04:50,693
What did the cops say
when you reported this?
126
00:04:52,080 --> 00:04:53,669
You didn't report it to the cops.
127
00:04:53,670 --> 00:04:54,779
Why am I not surprised?
128
00:04:54,780 --> 00:04:55,799
I know how they're gonna treat a guy
129
00:04:55,800 --> 00:04:57,510
with a track record, okay?
130
00:04:57,511 --> 00:04:59,129
Look, I just need a place
131
00:04:59,130 --> 00:05:00,899
to crash for a couple of days, alright?
132
00:05:00,900 --> 00:05:01,859
When this thing cools down,
133
00:05:01,860 --> 00:05:03,660
I'll be out of your hair, I promise.
134
00:05:04,560 --> 00:05:05,549
You know what?
135
00:05:05,550 --> 00:05:07,019
We're going to meet my friend Toby first.
136
00:05:07,020 --> 00:05:07,852
Yeah.
137
00:05:07,853 --> 00:05:09,659
He is a lot more adept at
handling this type of situation.
138
00:05:09,660 --> 00:05:10,492
Ozzy, come on, man.
139
00:05:10,493 --> 00:05:12,269
First of all, don't call me that.
140
00:05:12,270 --> 00:05:14,620
If you want my help, we
go do this thing first.
141
00:05:36,600 --> 00:05:38,265
Hey.
142
00:05:38,266 --> 00:05:39,113
What's going on, man?
143
00:05:40,740 --> 00:05:41,962
How are ya?
144
00:05:41,963 --> 00:05:42,795
Hey.
145
00:05:42,796 --> 00:05:43,669
Come on in.
146
00:05:43,670 --> 00:05:44,502
Who's this?
147
00:05:44,503 --> 00:05:45,335
Toby, this is Tommy.
148
00:05:45,336 --> 00:05:46,168
Hey.
149
00:05:46,169 --> 00:05:47,156
Tommy.
150
00:05:47,157 --> 00:05:48,869
Can I talk to yo in
the kitchen for a sec?
151
00:05:48,870 --> 00:05:49,709
Yeah, yeah.
152
00:05:49,710 --> 00:05:50,560
Just stay here.
153
00:05:55,200 --> 00:05:58,349
Okay, so this is Tommy.
154
00:05:58,350 --> 00:05:59,969
Comes around whenever he needs your help,
155
00:05:59,970 --> 00:06:02,879
splits, and you're left
cleaning up the mess Tommy.
156
00:06:02,880 --> 00:06:05,219
That's actually a very
accurate description, yeah.
157
00:06:05,220 --> 00:06:06,599
All right, so you're
getting involved again.
158
00:06:06,600 --> 00:06:08,952
It's a pain in the ass, okay?
159
00:06:08,953 --> 00:06:10,019
But he says he's clean.
160
00:06:10,020 --> 00:06:10,852
And you believe him?
161
00:06:10,853 --> 00:06:11,685
I don't know.
162
00:06:11,686 --> 00:06:12,518
That's why I'm here.
163
00:06:12,519 --> 00:06:13,351
You need me to read him.
164
00:06:13,352 --> 00:06:14,339
If he's telling the truth,
165
00:06:14,340 --> 00:06:16,559
he's in more trouble than
he's ever been in his life.
166
00:06:16,560 --> 00:06:17,910
All right, what happened?
167
00:06:25,053 --> 00:06:27,029
Hey, what's Tommy doing?
168
00:06:27,030 --> 00:06:29,393
Hey, Tommy.
169
00:06:29,394 --> 00:06:30,239
What's the deal, where are you going, man?
170
00:06:30,240 --> 00:06:32,626
You failed to mention that
your buddy here is a cop.
171
00:06:32,627 --> 00:06:34,349
I'm not a cop, I'm just a consultant.
172
00:06:34,350 --> 00:06:35,519
Yeah, for the cops.
173
00:06:35,520 --> 00:06:36,352
Tommy,
174
00:06:36,353 --> 00:06:37,619
you came to me asking for help.
175
00:06:37,620 --> 00:06:39,783
If I say Toby's okay, he's okay.
176
00:06:44,395 --> 00:06:45,795
Alright, I'm sorry, buddy.
177
00:06:46,680 --> 00:06:47,519
I'm a bit twisted up here.
178
00:06:47,520 --> 00:06:48,839
I haven't slept, you know?
179
00:06:48,840 --> 00:06:50,459
No, it's all right, man, I get it.
180
00:06:50,460 --> 00:06:51,359
If I'm gonna help you out,
181
00:06:51,360 --> 00:06:53,410
I just wanna know if you're using or not?
182
00:06:54,376 --> 00:06:55,541
No.
183
00:06:55,542 --> 00:06:57,479
No, I've been clean for six months.
184
00:06:57,480 --> 00:07:00,233
Getting off the needle is the
smartest thing I ever did.
185
00:07:02,490 --> 00:07:04,083
Okay.
186
00:07:04,084 --> 00:07:05,669
All right, look,
187
00:07:05,670 --> 00:07:06,809
Oz gave me the rundown.
188
00:07:06,810 --> 00:07:09,089
He said you saw a guy
get killed last night?
189
00:07:09,090 --> 00:07:10,923
Yeah, I was in spitting distance.
190
00:07:15,750 --> 00:07:17,819
All right, we'll bring you
in, you can give a statement.
191
00:07:17,820 --> 00:07:18,899
No.
192
00:07:18,900 --> 00:07:20,159
Last time I dealt with cops,
193
00:07:20,160 --> 00:07:22,349
I cooperated myself into three broken ribs
194
00:07:22,350 --> 00:07:24,120
and some jail time, okay?
195
00:07:24,121 --> 00:07:25,369
I'm not dealing with cops.
196
00:07:25,370 --> 00:07:26,202
All right, look, Oz,
197
00:07:26,203 --> 00:07:27,035
if he's not going to cooperate,
198
00:07:27,036 --> 00:07:27,869
the only thing I can do is go to Metro
199
00:07:27,870 --> 00:07:29,159
and see if they've got any leads.
200
00:07:29,160 --> 00:07:31,012
Well, he's not safe in his house.
201
00:07:31,013 --> 00:07:32,344
It got broken into this morning.
202
00:07:32,345 --> 00:07:33,177
Really?
203
00:07:33,178 --> 00:07:34,010
Yeah.
204
00:07:34,011 --> 00:07:35,159
All right, well, if
they're going after him,
205
00:07:35,160 --> 00:07:36,269
they're going to start with his friends.
206
00:07:36,270 --> 00:07:37,103
You get that?
207
00:07:39,630 --> 00:07:40,529
I never thought of that.
208
00:07:40,530 --> 00:07:41,362
All right, I'll go see
209
00:07:41,363 --> 00:07:43,313
if I can find out anything
about the shooting.
210
00:07:44,820 --> 00:07:45,753
In the meantime,
211
00:07:46,650 --> 00:07:47,879
you guys stay here, all right?
212
00:07:47,880 --> 00:07:49,499
You need to lay low.
213
00:07:49,500 --> 00:07:50,579
Toby, I can't ask you to do that.
214
00:07:50,580 --> 00:07:51,779
Look, you're not asking, okay?
215
00:07:51,780 --> 00:07:53,189
I'm insisting.
216
00:07:53,190 --> 00:07:55,049
I'm gonna go check out
where he saw the shooting,
217
00:07:55,050 --> 00:07:56,399
see if I can find any evidence.
218
00:07:56,400 --> 00:07:57,450
I'm going with you.
219
00:07:58,560 --> 00:08:01,079
I'm getting you involved
in this, I gotta go too.
220
00:08:01,080 --> 00:08:01,912
Alright.
221
00:08:01,913 --> 00:08:03,080
Look, make yourself at home.
222
00:08:04,800 --> 00:08:06,509
Alright, don't touch anything.
223
00:08:06,510 --> 00:08:09,513
Yeah.
224
00:08:17,113 --> 00:08:18,839
So, what is it with
you and Tommy, anyway?
225
00:08:18,840 --> 00:08:19,672
I don't know, man.
226
00:08:19,673 --> 00:08:21,812
We used to be inseparable, from two to 12.
227
00:08:21,813 --> 00:08:23,459
Just a couple of snot-nosed kids
228
00:08:23,460 --> 00:08:25,919
getting in every kind of
trouble you can think of.
229
00:08:25,920 --> 00:08:27,119
Then my parents lowered the boom.
230
00:08:27,120 --> 00:08:28,109
The way they saw it,
231
00:08:28,110 --> 00:08:29,219
they didn't immigrate from Turkey
232
00:08:29,220 --> 00:08:32,069
for me to waste my days
as a shiftless layabout.
233
00:08:32,070 --> 00:08:32,969
Layabout.
234
00:08:32,970 --> 00:08:34,889
Yeah, that's my mother's
second-favorite word.
235
00:08:34,890 --> 00:08:37,529
After cataclysm, which she
threatened to unleash upon me
236
00:08:37,530 --> 00:08:38,519
if I didn't do what she said.
237
00:08:38,520 --> 00:08:40,949
So, I had to stop hanging out with Tommy.
238
00:08:40,950 --> 00:08:41,782
Right.
239
00:08:41,783 --> 00:08:42,839
He kept getting into trouble,
240
00:08:42,840 --> 00:08:44,939
dropped out of high school,
drugs, the whole thing.
241
00:08:44,940 --> 00:08:47,669
So why does Tommy
keep coming back to you?
242
00:08:48,502 --> 00:08:49,334
I don't know.
243
00:08:49,335 --> 00:08:51,068
I guess I got a soft spot for the kid.
244
00:08:51,069 --> 00:08:52,889
I figure under that
mountain of bad behavior
245
00:08:52,890 --> 00:08:55,140
and terrible decisions
he's got a good heart.
246
00:08:56,056 --> 00:08:57,809
You know, you don't have to
be involved in this, I do.
247
00:08:57,810 --> 00:09:00,509
So I really appreciate you helping me out.
248
00:09:00,510 --> 00:09:01,649
Don't thank me yet.
249
00:09:01,650 --> 00:09:03,483
I can't guarantee any results.
250
00:09:07,320 --> 00:09:09,389
You do understand the
concept of a day off, right?
251
00:09:09,390 --> 00:09:11,009
It means you don't actually
have to come in to work.
252
00:09:11,010 --> 00:09:12,269
Yeah, I do,
253
00:09:12,270 --> 00:09:14,159
but I've got a big favor to ask you guys.
254
00:09:14,160 --> 00:09:16,469
What, and take us away from
hours of super-fun paperwork?
255
00:09:16,470 --> 00:09:17,302
What's going on?
256
00:09:17,303 --> 00:09:18,779
Oz's friend, Tommy,
257
00:09:18,780 --> 00:09:21,299
he saw a murder last night.
258
00:09:21,300 --> 00:09:23,309
Recognized the shooter from a bar.
259
00:09:23,310 --> 00:09:24,749
And this Tommy is reliable?
260
00:09:24,750 --> 00:09:25,582
Not really.
261
00:09:25,583 --> 00:09:27,329
Okay, well,
has Metro been informed?
262
00:09:27,330 --> 00:09:28,229
No, I don't think so.
263
00:09:28,230 --> 00:09:30,089
Oz and I, we went by the scene,
264
00:09:30,090 --> 00:09:32,159
no body, victim's car was gone.
265
00:09:32,160 --> 00:09:32,992
See, here's the thing,
266
00:09:32,993 --> 00:09:35,999
I got a read of Tommy,
and I saw the shooter.
267
00:09:36,000 --> 00:09:37,529
He took a few shots at him.
268
00:09:37,530 --> 00:09:40,109
Okay, so have Tommy come
down and file a report.
269
00:09:40,110 --> 00:09:40,942
That's the other thing,
270
00:09:40,943 --> 00:09:42,839
he doesn't really want
to talk to the cops.
271
00:09:42,840 --> 00:09:45,029
Right, so we have no body, no evidence,
272
00:09:45,030 --> 00:09:46,319
and an unreliable witness
273
00:09:46,320 --> 00:09:48,029
who doesn't really want
to talk to the cops.
274
00:09:48,030 --> 00:09:49,019
Big favor.
275
00:09:49,020 --> 00:09:49,852
Yeah.
276
00:09:49,853 --> 00:09:51,659
Well, Klein's out of the office.
277
00:09:51,660 --> 00:09:53,219
I guess we could work
on this for a few hours,
278
00:09:53,220 --> 00:09:55,392
but we can't file an official report.
279
00:09:55,393 --> 00:09:56,999
All right, let's hear what Metro's got.
280
00:09:57,000 --> 00:09:57,839
Where did it go down?
281
00:09:57,840 --> 00:09:59,590
Pearl and Duncan, around 1.00 AM.
282
00:10:00,911 --> 00:10:02,534
Pearl and Duncan.
283
00:10:06,470 --> 00:10:07,889
No, no gunshot victims
admitted to any hospitals.
284
00:10:07,890 --> 00:10:09,479
It must not have been reported.
285
00:10:09,480 --> 00:10:11,819
Well, look, I got a good
look at the shooter in my read.
286
00:10:11,820 --> 00:10:13,320
Maybe we can do a composition?
287
00:10:14,200 --> 00:10:15,809
Okay, you boys knock yourselves out.
288
00:10:15,810 --> 00:10:17,129
I got paperwork.
- We will.
289
00:10:17,130 --> 00:10:18,580
I'm gonna take my jacket off.
290
00:10:20,010 --> 00:10:21,981
Hey, Oz, you want a sandwich?
291
00:10:21,982 --> 00:10:23,249
You sure made yourself at home fast.
292
00:10:23,250 --> 00:10:24,082
What can I say?
293
00:10:24,083 --> 00:10:25,289
Fear makes me hungry.
294
00:10:25,290 --> 00:10:26,999
Well, Toby and I went
down to the crime scene.
295
00:10:27,000 --> 00:10:28,679
We didn't find anything.
296
00:10:28,680 --> 00:10:30,599
All I can tell you is
they were there last night.
297
00:10:30,600 --> 00:10:31,433
Fridge.
298
00:10:32,310 --> 00:10:33,303
Oh, sorry, Mom.
299
00:10:34,290 --> 00:10:35,122
What is this?
300
00:10:35,123 --> 00:10:35,999
I like my cheese slices
301
00:10:36,000 --> 00:10:37,919
orange and individually wrapped.
302
00:10:37,920 --> 00:10:38,969
What am I, Rachael Ray?
303
00:10:38,970 --> 00:10:40,679
This isn't even my house,
for crying out loud.
304
00:10:40,680 --> 00:10:42,479
You know, Oz, this is gonna be fine.
305
00:10:42,480 --> 00:10:44,309
I've been in tougher situations than this.
306
00:10:44,310 --> 00:10:46,079
Yeah, well, that's your world, not mine.
307
00:10:46,080 --> 00:10:47,909
I prefer to patch up people who get shot,
308
00:10:47,910 --> 00:10:49,469
than to get shot.
309
00:10:49,470 --> 00:10:51,996
Did you ever think
we'd end up so different?
310
00:10:51,997 --> 00:10:53,002
It's all choices, Tommy.
311
00:10:53,003 --> 00:10:53,835
You had the same breaks I did.
312
00:10:53,836 --> 00:10:54,809
I don't know.
313
00:10:54,810 --> 00:10:56,039
I never had your folks.
314
00:10:56,040 --> 00:10:58,030
Your folks cared for you, man.
315
00:10:58,031 --> 00:10:58,979
They cared for you so much,
316
00:10:58,980 --> 00:11:01,529
you weren't allowed to hang out with me.
317
00:11:01,530 --> 00:11:02,879
I never felt like anybody cared.
318
00:11:02,880 --> 00:11:04,589
Doesn't mean you had
to throw it all away.
319
00:11:04,590 --> 00:11:06,779
I mean, don't you get tired of
calling me, asking for help?
320
00:11:06,780 --> 00:11:07,919
Yeah, I'm not proud of it,
321
00:11:07,920 --> 00:11:11,399
but I'm telling you,
that's behind me now, bro.
322
00:11:11,400 --> 00:11:13,706
Yeah well, I'd love to
be able to believe you.
323
00:11:13,707 --> 00:11:15,089
And I don't blame you if you don't.
324
00:11:15,090 --> 00:11:16,949
I know I've screwed you over
325
00:11:16,950 --> 00:11:17,789
so many times.
326
00:11:17,790 --> 00:11:20,279
I know I can't ever make that right, but
327
00:11:20,280 --> 00:11:22,063
it doesn't mean I'm not going to try.
328
00:11:24,339 --> 00:11:25,229
Alright.
329
00:11:25,230 --> 00:11:26,069
Hey, buddy, any luck?
330
00:11:26,070 --> 00:11:27,059
What's the name of the bar
331
00:11:27,060 --> 00:11:28,739
that Tommy saw the shooter in?
332
00:11:28,740 --> 00:11:30,569
Hey, what's the name of the place
333
00:11:30,570 --> 00:11:32,009
where you saw the guy with the thing?
334
00:11:32,010 --> 00:11:33,209
The Horseshoe, Queen West.
335
00:11:33,210 --> 00:11:34,335
Did you get that?
336
00:11:34,336 --> 00:11:35,168
Yeah, I got it.
337
00:11:35,169 --> 00:11:36,001
Hang tight, man.
338
00:11:36,002 --> 00:11:36,998
Okay.
339
00:11:36,999 --> 00:11:37,859
What's his internet password?
340
00:11:37,860 --> 00:11:39,213
Yeah, we are, bye.
341
00:11:40,920 --> 00:11:43,192
You going to cut me half of that, or what?
342
00:11:43,193 --> 00:11:44,639
Hey, we got a composite
343
00:11:44,640 --> 00:11:46,559
of the shooter from my read.
344
00:11:46,560 --> 00:11:47,849
Tommy saw the guy at the Horseshoe.
345
00:11:47,850 --> 00:11:48,839
I'm gonna go by and check it out,
346
00:11:48,840 --> 00:11:50,421
you wanna join me?
347
00:11:50,422 --> 00:11:51,884
Yeah, you put word out on the
348
00:11:51,885 --> 00:11:53,162
car Toby saw in his read?
349
00:11:53,163 --> 00:11:54,509
Yeah, but without even a partial plate,
350
00:11:54,510 --> 00:11:56,069
it's not really going to help us.
351
00:11:56,070 --> 00:11:58,120
I mean, there's hundreds of vehicles that
352
00:11:58,121 --> 00:11:59,129
match that description in the GTA alone.
353
00:11:59,130 --> 00:12:01,589
Okay, well, if there's any
missing persons reported,
354
00:12:01,590 --> 00:12:03,959
match the names against the vehicle types.
355
00:12:03,960 --> 00:12:04,792
Yeah, you got it.
356
00:12:04,793 --> 00:12:05,968
Thank you.
357
00:12:05,969 --> 00:12:08,214
♪ Keepin' the beat ♪
358
00:12:08,215 --> 00:12:09,795
♪ If you lose your bet ♪
359
00:12:09,796 --> 00:12:11,203
♪ Fryin' bacon in my ♪
360
00:12:11,204 --> 00:12:12,036
No.
361
00:12:12,037 --> 00:12:14,244
I don't know.
- Okay, thank you.
362
00:12:14,245 --> 00:12:15,247
So, how's it going?
363
00:12:15,248 --> 00:12:16,080
You get anything?
364
00:12:16,081 --> 00:12:16,913
No, nothing.
365
00:12:16,914 --> 00:12:17,746
Let's try this guy over here.
366
00:12:17,747 --> 00:12:18,579
How you doing?
367
00:12:18,580 --> 00:12:19,829
You recognize this guy?
368
00:12:19,830 --> 00:12:21,149
We think he might be a regular.
369
00:12:21,150 --> 00:12:22,439
What do they want with Dom?
370
00:12:22,440 --> 00:12:24,089
The guy's a psycho.
371
00:12:24,090 --> 00:12:25,803
Sorry, don't know him.
372
00:12:27,780 --> 00:12:29,639
Okay, well if you lie to us,
373
00:12:29,640 --> 00:12:31,439
we can make your life very difficult.
374
00:12:31,440 --> 00:12:34,739
Ratting on Barkin's crew
is a good way to get dead.
375
00:12:34,740 --> 00:12:37,822
Like I said, I've never seen him.
376
00:12:42,030 --> 00:12:42,862
Huh?
377
00:12:42,863 --> 00:12:44,039
Guy's name is Dom.
378
00:12:44,040 --> 00:12:46,019
I think he works for a guy named Barkin.
379
00:12:46,020 --> 00:12:47,279
Xander Barkin.
380
00:12:47,280 --> 00:12:49,019
He's the largest bookie
operation in the city.
381
00:12:49,020 --> 00:12:50,846
We've been after him
382
00:12:50,847 --> 00:12:51,679
for a while now.
383
00:12:51,680 --> 00:12:52,512
Really?
384
00:12:52,513 --> 00:12:53,345
Yeah?
385
00:12:53,346 --> 00:12:54,178
Hey, we got a hit on the car.
386
00:12:54,179 --> 00:12:55,019
The same make, model, and color was found,
387
00:12:55,020 --> 00:12:56,489
dumped out on the spit at the waterfront.
388
00:12:56,490 --> 00:12:58,739
- Who's it registered to?
- Jake Salisbury.
389
00:12:58,740 --> 00:12:59,609
I'm trying to get ahold of him
390
00:12:59,610 --> 00:13:01,349
but there's no answer on
any of his contact numbers.
391
00:13:01,350 --> 00:13:02,429
Okay, where is it now?
392
00:13:02,430 --> 00:13:03,262
It's at impound.
393
00:13:03,263 --> 00:13:04,763
Metro already knows you're coming.
394
00:13:19,909 --> 00:13:21,359
We have a guy who witnessed a murder
395
00:13:21,360 --> 00:13:24,419
and rather than report it to
Metro, you hijack this team.
396
00:13:24,420 --> 00:13:26,279
Did some digging around on your own.
397
00:13:26,280 --> 00:13:27,569
Am I understanding this correctly?
398
00:13:27,570 --> 00:13:30,479
He's a childhood friend
of my good buddy, Oz.
399
00:13:30,480 --> 00:13:32,279
He's had some trouble
with drugs in the past.
400
00:13:32,280 --> 00:13:34,109
He's a little paranoid about the cops.
401
00:13:34,110 --> 00:13:36,515
So now we're going on
the word of a junkie.
402
00:13:36,516 --> 00:13:37,724
This just keeps getting better.
403
00:13:37,725 --> 00:13:38,557
Well, he's clean now.
404
00:13:38,558 --> 00:13:39,749
Okay, you said you
have the shooter's name?
405
00:13:39,750 --> 00:13:41,549
Yeah, his first name is Dom.
406
00:13:41,550 --> 00:13:42,509
Well, it's not a lot to go on,
407
00:13:42,510 --> 00:13:44,219
but I can check for a connection
408
00:13:44,220 --> 00:13:45,719
between that name and the victim.
409
00:13:45,720 --> 00:13:47,879
No, we hand the case over to Metro.
410
00:13:47,880 --> 00:13:49,109
They can handle it from here.
411
00:13:49,110 --> 00:13:50,159
Okay, what are we gonna do?
412
00:13:50,160 --> 00:13:51,719
We have more pressing cases.
413
00:13:51,720 --> 00:13:53,339
The guy's murdered, the
killer's on the loose.
414
00:13:53,340 --> 00:13:54,599
Is that not pressing enough?
415
00:13:54,600 --> 00:13:56,567
Well, this isn't about a case for you.
416
00:13:56,568 --> 00:13:57,400
This is about a friend of yours.
417
00:13:57,401 --> 00:13:59,510
Well, it doesn't make
it any less urgent.
418
00:14:02,370 --> 00:14:04,289
What do we know about the dead guy?
419
00:14:04,290 --> 00:14:06,272
His name was Jake Salisbury's.
420
00:14:06,273 --> 00:14:07,105
He's 28.
421
00:14:07,106 --> 00:14:08,759
The coroner just confirmed
the cause of death was
422
00:14:08,760 --> 00:14:10,289
two nine mil slugs to the chest,
423
00:14:10,290 --> 00:14:11,939
Which matches what a witness saw.
424
00:14:11,940 --> 00:14:13,289
He kept outta trouble for the most part.
425
00:14:13,290 --> 00:14:14,369
He was single, no kids.
426
00:14:14,370 --> 00:14:15,599
And up until six months ago,
427
00:14:15,600 --> 00:14:16,799
he worked construction full-time.
428
00:14:16,800 --> 00:14:17,699
He was let go?
429
00:14:17,700 --> 00:14:19,169
Well, according to his crew foreman,
430
00:14:19,170 --> 00:14:20,759
he just came in one day and gave notice.
431
00:14:20,760 --> 00:14:21,799
Never gave a reason why.
432
00:14:21,800 --> 00:14:23,069
We don't know where he went.
433
00:14:23,070 --> 00:14:24,299
I looked into his bank accounts
434
00:14:24,300 --> 00:14:27,479
and it seems that unemployment
pays better than the day job.
435
00:14:27,480 --> 00:14:29,099
So, he's working under the table.
436
00:14:29,100 --> 00:14:30,989
All of his recent deposits were cash.
437
00:14:30,990 --> 00:14:32,189
So I looked at his phone records
438
00:14:32,190 --> 00:14:34,739
and he has ties to get
this at the Black Bull Pub,
439
00:14:34,740 --> 00:14:36,689
Which is a front for Xander Barkin's
440
00:14:36,690 --> 00:14:38,069
illegal sports betting operation.
441
00:14:38,070 --> 00:14:39,599
Well, why didn't you open with this piece
442
00:14:39,600 --> 00:14:41,223
of information to begin with?
443
00:14:42,090 --> 00:14:43,863
Now, we have ourselves a case.
444
00:14:53,340 --> 00:14:54,173
Hey.
445
00:14:55,350 --> 00:14:56,182
Thanks.
446
00:14:56,183 --> 00:14:57,016
There you go.
447
00:15:01,920 --> 00:15:03,569
Is that like Turkish
coffee, or something?
448
00:15:03,570 --> 00:15:05,493
Well, it's coffee and I am Turkish.
449
00:15:08,430 --> 00:15:09,263
What?
450
00:15:10,470 --> 00:15:11,302
I'm just thinking about that guy
451
00:15:11,303 --> 00:15:12,449
that got popped last night, man,
452
00:15:12,450 --> 00:15:14,489
that's so easily could have been me.
453
00:15:14,490 --> 00:15:17,099
I mean, that's where my
whole life has been headed.
454
00:15:17,100 --> 00:15:18,569
Yeah, I know you kind of had it rough.
455
00:15:18,570 --> 00:15:20,609
I shouldn't have been
so hard on you earlier.
456
00:15:20,610 --> 00:15:22,799
No, I bring it on myself.
457
00:15:22,800 --> 00:15:23,632
But I'm telling you,
458
00:15:23,633 --> 00:15:25,319
seeing that last night,
that's a wake up call.
459
00:15:25,320 --> 00:15:27,029
That's not gonna be me.
460
00:15:27,030 --> 00:15:28,319
Well, it's up to you.
461
00:15:28,320 --> 00:15:29,420
And I'm telling you,
462
00:15:30,300 --> 00:15:31,769
this coffee is crap.
463
00:15:31,770 --> 00:15:32,969
Yeah, it's really bad.
464
00:15:32,970 --> 00:15:33,802
I mean, I'm drinking it,
465
00:15:33,803 --> 00:15:35,022
but it's awful.
466
00:15:35,023 --> 00:15:36,096
Did you use coffee and water?
467
00:15:37,933 --> 00:15:38,765
Hey, what's up?
468
00:15:38,766 --> 00:15:39,598
Hey Oz, can you ask Tommy
469
00:15:39,599 --> 00:15:41,849
if he knows a guy named Jake Salisbury?
470
00:15:41,850 --> 00:15:44,190
Name Jake Salisbury
mean anything to you?
471
00:15:45,314 --> 00:15:46,146
No, why, should it?
472
00:15:46,147 --> 00:15:46,979
What's going on?
473
00:15:46,980 --> 00:15:47,849
Don't worry about it, man.
474
00:15:47,850 --> 00:15:48,683
Hang in there.
475
00:15:50,428 --> 00:15:53,182
He doesn't know the guy.
476
00:16:07,983 --> 00:16:09,677
Right for the jab.
477
00:16:11,086 --> 00:16:12,239
Look at that.
478
00:16:12,240 --> 00:16:13,499
Xander Barkin.
479
00:16:13,500 --> 00:16:14,819
Long time, no see.
480
00:16:14,820 --> 00:16:16,529
It's okay, Grant.
481
00:16:16,530 --> 00:16:18,389
She's an old friend.
482
00:16:18,390 --> 00:16:19,889
Isn't that right, Sergeant McCluskey?
483
00:16:19,890 --> 00:16:21,449
See you've been upgrading?
484
00:16:21,450 --> 00:16:23,050
It's been a good couple years.
485
00:16:24,030 --> 00:16:25,049
How's Mr. Klein?
486
00:16:25,050 --> 00:16:26,759
Please tell me he's
making another run at me
487
00:16:26,760 --> 00:16:28,079
'cause my lawyers haven't had anybody
488
00:16:28,080 --> 00:16:29,159
to chew up for a while.
489
00:16:29,160 --> 00:16:31,410
Look, we've got a few
questions to ask you.
490
00:16:32,280 --> 00:16:33,641
Look, it talks.
491
00:16:34,474 --> 00:16:37,559
Do you have a bookie on your
crew named Jake Salisbury?
492
00:16:37,560 --> 00:16:39,659
I may have an employee by that name.
493
00:16:39,660 --> 00:16:40,529
I don't know, I'd have to check.
494
00:16:40,530 --> 00:16:41,362
Why?
495
00:16:41,363 --> 00:16:42,318
What's he done?
496
00:16:42,319 --> 00:16:43,499
He was killed last night.
497
00:16:43,500 --> 00:16:44,950
You know anything about that?
498
00:16:46,020 --> 00:16:47,459
It's got nothing to do with me.
499
00:16:47,460 --> 00:16:50,005
What the hell is this,
some kind of set up?
500
00:16:50,006 --> 00:16:52,739
Do you have a guy named
Dom on your payroll?
501
00:16:52,740 --> 00:16:53,729
If you mean Dom Westing,
502
00:16:53,730 --> 00:16:55,199
your information's a couple years old.
503
00:16:55,200 --> 00:16:56,669
I haven't seen him in ages.
504
00:16:56,670 --> 00:16:58,979
Not since I paid him to
get the hell outta town.
505
00:16:58,980 --> 00:17:00,330
Testimony would've sunk me.
506
00:17:02,850 --> 00:17:04,259
Thank you for your time.
507
00:17:04,260 --> 00:17:05,699
Wait, that's it?
508
00:17:05,700 --> 00:17:07,739
Always a pleasure, Sergeant.
509
00:17:07,740 --> 00:17:09,389
He was surprised about Jake's murder.
510
00:17:09,390 --> 00:17:11,549
He paid Westing to get outta town.
511
00:17:11,550 --> 00:17:12,843
Keep him off the stand.
512
00:17:16,080 --> 00:17:17,399
Hey, how'd it go with Barkin?
513
00:17:17,400 --> 00:17:20,189
I need you to find me a
current address for Dom Westing.
514
00:17:20,190 --> 00:17:21,629
He may recently be back in town.
515
00:17:21,630 --> 00:17:23,339
So check hotels, or rooms by the month.
516
00:17:23,340 --> 00:17:24,199
Will do.
517
00:17:24,200 --> 00:17:25,829
In the meantime, I tracked down someone
518
00:17:25,830 --> 00:17:28,079
you'll wanna talk to, a
rounder, who knows Jake.
519
00:17:28,080 --> 00:17:29,360
One of Barkin's guys?
520
00:17:29,361 --> 00:17:30,749
No, this guy's a rival under bookie.
521
00:17:30,750 --> 00:17:32,159
Probably just smells the opportunity
522
00:17:32,160 --> 00:17:33,869
to take down the head of the competition.
523
00:17:33,870 --> 00:17:34,979
Is he in interrogation?
524
00:17:34,980 --> 00:17:35,812
No.
525
00:17:35,813 --> 00:17:37,270
He'll only talk to you on his turf.
526
00:17:46,350 --> 00:17:47,253
Reggie Danks?
527
00:17:48,240 --> 00:17:50,549
Damn, you're a cop?
528
00:17:50,550 --> 00:17:51,813
Sergeant McCluskey,
529
00:17:52,650 --> 00:17:54,119
appreciate your cooperation.
530
00:17:54,120 --> 00:17:56,519
Yeah, well I was promised immunity.
531
00:17:56,520 --> 00:17:57,809
We'll honor those terms.
532
00:17:57,810 --> 00:17:58,642
Alright,
533
00:17:58,643 --> 00:18:00,719
I'm thinking I can get some
previous charges dropped too.
534
00:18:00,720 --> 00:18:02,859
You know, as a show of good faith.
535
00:18:03,692 --> 00:18:05,669
Look, don't push your luck here.
536
00:18:05,670 --> 00:18:08,159
What can you tell me about Jake Salisbury?
537
00:18:08,160 --> 00:18:09,779
I know he was a young, up and comer.
538
00:18:09,780 --> 00:18:12,329
Real Turk, guy came outta nowhere.
539
00:18:12,330 --> 00:18:13,199
I made a play for him,
540
00:18:13,200 --> 00:18:15,419
but Barkin has deeper pockets.
541
00:18:15,420 --> 00:18:16,649
Is that good?
542
00:18:16,650 --> 00:18:17,483
For a time.
543
00:18:18,690 --> 00:18:19,619
What happened?
544
00:18:19,620 --> 00:18:20,549
Way I hear it,
545
00:18:20,550 --> 00:18:23,369
boy wonder started having a
string of bad nights recently.
546
00:18:23,370 --> 00:18:24,869
How bad?
547
00:18:24,870 --> 00:18:26,189
Well, three or four big payouts
548
00:18:26,190 --> 00:18:27,689
over the course of a few weeks.
549
00:18:27,690 --> 00:18:28,769
You hear the numbers involved
550
00:18:28,770 --> 00:18:31,019
and suddenly it's not
surprising, he turns up dead.
551
00:18:31,020 --> 00:18:32,939
So maybe his luck ran out.
552
00:18:32,940 --> 00:18:34,679
That's one possibility.
553
00:18:34,680 --> 00:18:35,630
You have another?
554
00:18:37,650 --> 00:18:38,669
My theory,
555
00:18:38,670 --> 00:18:40,229
he was running a grift.
556
00:18:40,230 --> 00:18:41,429
He had a partner on the outside
557
00:18:41,430 --> 00:18:42,776
who would place bets with him
558
00:18:42,777 --> 00:18:45,402
and Jake would fix the book,
once the scores came in,
559
00:18:45,403 --> 00:18:46,319
to make sure his boy won.
560
00:18:46,320 --> 00:18:48,209
Then they'd split the profits.
561
00:18:48,210 --> 00:18:50,643
Is this a common practice among bookies?
562
00:18:51,720 --> 00:18:54,170
Not the ones who wanna
live long healthy lives.
563
00:19:00,600 --> 00:19:01,432
Hey there.
564
00:19:01,433 --> 00:19:02,266
Hey.
565
00:19:03,870 --> 00:19:05,189
So he's telling the truth.
566
00:19:05,190 --> 00:19:06,929
- Yeah.
- Jake has a partner.
567
00:19:06,930 --> 00:19:08,519
Anything else?
568
00:19:08,520 --> 00:19:10,979
Well yeah, he thinks
you're really very super
569
00:19:10,980 --> 00:19:13,074
smoking hot for a cop
570
00:19:13,075 --> 00:19:13,909
and he would love to take you for a ride.
571
00:19:13,910 --> 00:19:15,119
No, no, no, no.
572
00:19:15,120 --> 00:19:16,729
You don't wanna hear the rest of this?
573
00:19:16,730 --> 00:19:17,562
No thank you.
574
00:19:17,563 --> 00:19:18,514
Really?
- No, I saw it.
575
00:19:18,515 --> 00:19:20,377
It was quite vivid.
- No, thanks.
576
00:19:20,378 --> 00:19:21,210
Actually.
577
00:19:21,211 --> 00:19:22,746
Dev, did you
find an address for Westing?
578
00:19:22,747 --> 00:19:23,694
I did.
579
00:19:23,695 --> 00:19:25,139
It's a short term apartment
rental on Adelaide.
580
00:19:25,140 --> 00:19:26,459
The owner said he paid up for a month
581
00:19:26,460 --> 00:19:27,509
and it's up at the end of the week.
582
00:19:27,510 --> 00:19:29,069
Well, he's planning
on leaving town again.
583
00:19:29,070 --> 00:19:30,449
It's possible.
584
00:19:30,450 --> 00:19:31,379
Well, why would he come back at all?
585
00:19:31,380 --> 00:19:33,929
Well, Reggie said Jake
had a silent partner.
586
00:19:33,930 --> 00:19:35,879
Maybe Dom Westing came
into town long enough
587
00:19:35,880 --> 00:19:38,969
to run a grift with Jake then
he splits with the profits.
588
00:19:38,970 --> 00:19:40,289
- Yeah, the timeline matches.
- Yeah.
589
00:19:40,290 --> 00:19:42,689
So the murder wasn't
a hit put out by Barkin
590
00:19:42,690 --> 00:19:45,299
but instead what, a
disagreement between partners?
591
00:19:45,300 --> 00:19:48,029
Or it could have been a
premeditated double cross.
592
00:19:48,030 --> 00:19:49,229
It's a credible theory.
593
00:19:49,230 --> 00:19:50,062
Agreed.
594
00:19:50,063 --> 00:19:51,839
Lemme see if there's a
connection between Jake and Dom.
595
00:19:51,840 --> 00:19:54,780
Well, in the meantime, let's
bring him in for questioning.
596
00:19:57,660 --> 00:20:00,110
Can't hide
from me, you little prick.
597
00:20:14,193 --> 00:20:15,645
Hey.
598
00:20:15,646 --> 00:20:17,519
I thought we weren't meeting till later.
599
00:20:17,520 --> 00:20:19,529
Got tired of sitting around waiting.
600
00:20:19,530 --> 00:20:20,362
Oh, come on, man.
601
00:20:20,363 --> 00:20:21,195
What is this?
602
00:20:21,196 --> 00:20:22,469
I told you, I'd take care of it.
603
00:20:22,470 --> 00:20:25,109
You've really done a bang up job so far.
604
00:20:25,110 --> 00:20:27,892
You got the cash, or did
you screw that up too?
605
00:20:29,670 --> 00:20:30,539
I got what he had.
606
00:20:30,540 --> 00:20:31,372
What does that mean?
607
00:20:31,373 --> 00:20:32,669
He tried to undercut us.
608
00:20:32,670 --> 00:20:34,679
Only came up with half the cash.
609
00:20:34,680 --> 00:20:35,730
Deserved what he got.
610
00:20:36,750 --> 00:20:38,339
Letting that kid get away was sloppy.
611
00:20:38,340 --> 00:20:40,049
I'll take care of him.
612
00:20:40,050 --> 00:20:41,463
I got an idea who he's with.
613
00:20:42,791 --> 00:20:43,624
Some paramedic.
614
00:20:46,110 --> 00:20:47,516
He made a mess of you though.
615
00:20:47,517 --> 00:20:48,717
Now I gotta clean it up.
616
00:20:50,058 --> 00:20:52,651
Why don't the bad guys ever
live on the ground floor?
617
00:21:00,450 --> 00:21:01,283
Call it in.
618
00:21:02,890 --> 00:21:04,423
Stop, police.
619
00:21:37,094 --> 00:21:39,929
So the shooter man gets shot.
620
00:21:39,930 --> 00:21:42,213
Some kind of vicious criminal cycle.
621
00:21:43,800 --> 00:21:45,749
Well, the killer left cash and ID
622
00:21:45,750 --> 00:21:48,099
but nothing else to tell
us what he was into.
623
00:21:48,100 --> 00:21:50,399
Well, maybe we'll get
something with fingerprints.
624
00:21:50,400 --> 00:21:52,649
I doubt it, looks like
the killer was a pro.
625
00:21:52,650 --> 00:21:54,119
Yeah, I don't think it was Barkin.
626
00:21:54,120 --> 00:21:56,129
As far as he's concerned,
Westing is outta town,
627
00:21:56,130 --> 00:21:58,049
So maybe we tipped him off.
628
00:21:58,050 --> 00:21:59,369
Now we just need to prove how Jake
629
00:21:59,370 --> 00:22:00,749
and Westing were connected,
630
00:22:00,750 --> 00:22:02,909
and then we need to figure
out why they both had to die?
631
00:22:02,910 --> 00:22:05,613
Do you think whoever shot
Westing knows about Tommy?
632
00:22:07,350 --> 00:22:08,814
We should call Oz.
633
00:22:08,815 --> 00:22:10,219
Yeah.
634
00:22:15,450 --> 00:22:16,282
Here we go.
635
00:22:16,283 --> 00:22:17,116
Some real coffee.
636
00:22:18,210 --> 00:22:20,489
Should be infinitely more
potable for you, sir.
637
00:22:20,490 --> 00:22:22,049
Oh, why thank you James.
638
00:22:22,050 --> 00:22:23,459
James, where's that from?
639
00:22:23,460 --> 00:22:24,292
Yeah.
640
00:22:24,293 --> 00:22:26,375
Remember you used to
double me on that old BMX?
641
00:22:26,376 --> 00:22:28,289
I used to say, "Oh, to
the bus station, James."
642
00:22:28,290 --> 00:22:29,339
Hey, how can I forget?
643
00:22:29,340 --> 00:22:31,289
Well, we used to spend
days down at that place, man,
644
00:22:31,290 --> 00:22:34,379
playing the video games,
stealing wine gums.
645
00:22:34,380 --> 00:22:35,909
Do you remember we used to look up,
646
00:22:35,910 --> 00:22:37,889
we used to look up at
the destination board
647
00:22:37,890 --> 00:22:39,809
and just dream that if
we could only get on
648
00:22:39,810 --> 00:22:42,239
one of these buses, we'd
find some amazing adventure.
649
00:22:42,240 --> 00:22:43,079
I don't think I want the kind
650
00:22:43,080 --> 00:22:44,729
of adventure you find on a bus.
651
00:22:44,730 --> 00:22:47,939
Sometimes I think I should
have got on one of those buses.
652
00:22:47,940 --> 00:22:50,219
All I ever found was grief
for everybody around me,
653
00:22:50,220 --> 00:22:51,453
for my family, for you.
654
00:22:52,525 --> 00:22:53,729
You know, I always appreciated that
655
00:22:53,730 --> 00:22:55,349
even after we weren't allowed to hang out,
656
00:22:55,350 --> 00:22:56,879
you still kept in touch.
657
00:22:56,880 --> 00:22:58,709
Yeah well, poor judgment was always
658
00:22:58,710 --> 00:22:59,699
one of my strong suits.
659
00:22:59,700 --> 00:23:00,989
No, that was decent of you.
660
00:23:00,990 --> 00:23:02,069
You're a decent guy.
661
00:23:02,070 --> 00:23:03,587
Yeah.
662
00:23:03,588 --> 00:23:04,649
I'm glad that you finished school,
663
00:23:04,650 --> 00:23:07,529
you got a good job,
girlfriend, some money.
664
00:23:07,530 --> 00:23:09,779
You're out there saving lives.
665
00:23:09,780 --> 00:23:10,612
You did good man.
666
00:23:10,613 --> 00:23:11,446
I'm proud of you.
667
00:23:12,437 --> 00:23:13,269
Hey, you think they still got
668
00:23:13,270 --> 00:23:15,144
that alien nightmare game down there?
669
00:23:15,977 --> 00:23:16,809
Man the quarters we wasted on that thing,
670
00:23:16,810 --> 00:23:18,527
we could've all gone to dental school.
671
00:23:18,528 --> 00:23:19,709
I know, I was down there
a couple of days ago.
672
00:23:19,710 --> 00:23:21,329
All the games are cleared out.
673
00:23:21,330 --> 00:23:22,162
It's all fixed up.
674
00:23:22,163 --> 00:23:23,962
There was a little cafe in there now.
675
00:23:23,963 --> 00:23:25,049
Yeah.
676
00:23:25,050 --> 00:23:26,573
Still the buses though.
677
00:23:28,650 --> 00:23:29,729
Hey Toby, talk to me.
678
00:23:29,730 --> 00:23:31,469
Hey Oz, we found the shooter.
679
00:23:31,470 --> 00:23:32,302
You found him?
680
00:23:32,303 --> 00:23:33,135
So it's over?
681
00:23:33,136 --> 00:23:34,229
Maybe not.
682
00:23:34,230 --> 00:23:35,253
He was dead.
683
00:23:37,320 --> 00:23:40,679
But that's enough to get
Tommy off the hook, isn't it?
684
00:23:40,680 --> 00:23:42,689
The shooter was the
only one that Tommy saw.
685
00:23:42,690 --> 00:23:44,519
Look, we don't know who
else he told about Tommy.
686
00:23:44,520 --> 00:23:45,629
You gotta keep him under wraps
687
00:23:45,630 --> 00:23:48,331
until we figured out who ordered this hit.
688
00:23:49,164 --> 00:23:49,996
Okay, will do.
689
00:23:49,997 --> 00:23:50,829
What, they got him?
690
00:23:50,830 --> 00:23:51,689
Somebody did.
691
00:23:51,690 --> 00:23:52,523
He's dead.
692
00:23:53,700 --> 00:23:56,317
You gotta stick around
here a little while longer.
693
00:23:57,150 --> 00:23:58,829
Well, there's worse
places to stick around.
694
00:23:58,830 --> 00:24:00,660
Tommy, the night of the shooting,
695
00:24:00,661 --> 00:24:02,241
are you sure there's nothing else you saw?
696
00:24:02,242 --> 00:24:04,229
Oz, how many time do I gotta tell you?
697
00:24:04,230 --> 00:24:05,909
I saw one dude shoot another dude.
698
00:24:05,910 --> 00:24:08,279
And this dude ran as fast
as my legs could carry me.
699
00:24:08,280 --> 00:24:09,629
Is there something you're
not believing here?
700
00:24:09,630 --> 00:24:10,499
I didn't say that.
701
00:24:10,500 --> 00:24:12,479
This was just moving outside
of my area of expertise.
702
00:24:12,480 --> 00:24:13,949
I'm thinking maybe there's
something we missed.
703
00:24:13,950 --> 00:24:15,295
You know what?
704
00:24:15,296 --> 00:24:16,128
I'm starving.
705
00:24:16,129 --> 00:24:16,961
How about we get some Chinese food?
706
00:24:16,962 --> 00:24:18,359
How about there are
dangerous men out there
707
00:24:18,360 --> 00:24:19,192
trying to kill you?
708
00:24:19,193 --> 00:24:21,502
Yeah, you don't need to remind me.
709
00:24:35,100 --> 00:24:36,490
Can I help you?
710
00:24:36,491 --> 00:24:37,323
Well, I sure hope you can.
711
00:24:37,324 --> 00:24:40,049
My brother was taken in for
a heart attack the other day.
712
00:24:40,050 --> 00:24:40,882
I'm sorry.
713
00:24:40,883 --> 00:24:43,439
And he said that the medic
who took him saved his life.
714
00:24:43,440 --> 00:24:45,869
He's medium tall, dark hair.
715
00:24:45,870 --> 00:24:47,309
Oh, Osman Bey, yeah.
716
00:24:47,310 --> 00:24:48,902
Well, my brother wanted
me to give him this
717
00:24:48,903 --> 00:24:50,249
as a thank you.
718
00:24:50,250 --> 00:24:53,223
Sorry, we can't accept
gifts and Oz is off today so,
719
00:24:54,060 --> 00:24:55,589
I'm sorry, what was your
brother's name again?
720
00:24:55,590 --> 00:24:57,003
Oh yeah, it's Tony.
721
00:24:58,560 --> 00:25:00,989
I really wanted to say thank
you personally myself as well.
722
00:25:00,990 --> 00:25:04,109
So, maybe I'll just come
back another time, okay?
723
00:25:04,110 --> 00:25:05,603
Thank you.
724
00:25:05,604 --> 00:25:06,437
Yeah.
725
00:25:07,800 --> 00:25:09,719
Okay, so I've been looking
deeper into the connection
726
00:25:09,720 --> 00:25:11,939
between Jake and Dom Westing
727
00:25:11,940 --> 00:25:13,679
and everything just
keeps coming right back
728
00:25:13,680 --> 00:25:14,512
to Xander Barkin.
729
00:25:14,513 --> 00:25:16,979
Yeah, but Barkin thought
that he paid Westing
730
00:25:16,980 --> 00:25:17,812
to get outta town.
731
00:25:17,813 --> 00:25:18,645
Those two weren't tight.
732
00:25:18,646 --> 00:25:20,489
Well, maybe Westing found
out what Jake was doing
733
00:25:20,490 --> 00:25:22,499
and tried to get back into Barkin's camp.
734
00:25:22,500 --> 00:25:24,689
If Westing had just
done a favor for Barkin,
735
00:25:24,690 --> 00:25:25,919
why would he kill him?
736
00:25:25,920 --> 00:25:26,849
That makes no sense.
737
00:25:26,850 --> 00:25:28,229
I don't know how to put this politely
738
00:25:28,230 --> 00:25:29,429
but you know what doesn't make sense?
739
00:25:29,430 --> 00:25:30,989
We're investigating a double murder,
740
00:25:30,990 --> 00:25:32,459
where our only lead is a witness
741
00:25:32,460 --> 00:25:33,599
that doesn't want to talk to us.
742
00:25:33,600 --> 00:25:34,709
We bring him in, we're gonna lose him.
743
00:25:34,710 --> 00:25:36,209
He's not gonna make an official statement.
744
00:25:36,210 --> 00:25:37,859
Well, the guy's got a
history as a drug addict.
745
00:25:37,860 --> 00:25:39,569
I'm not sure how much his
testimony's even worth.
746
00:25:39,570 --> 00:25:40,919
I read him, he's clean now.
747
00:25:40,920 --> 00:25:41,879
He saw the murder.
748
00:25:41,880 --> 00:25:42,712
He's a witness.
749
00:25:42,713 --> 00:25:44,369
Maybe there's something
he's not telling us.
750
00:25:44,370 --> 00:25:47,369
Look, Barkin, he didn't know
anything about Jake's murder,
751
00:25:47,370 --> 00:25:48,809
but he did know about Westing.
752
00:25:48,810 --> 00:25:51,269
Maybe we can get him on Westing's murder.
753
00:25:51,270 --> 00:25:54,093
If we get nothing, I'll do
my best to bring Tommy in.
754
00:25:55,926 --> 00:25:58,252
Okay, good deal.
755
00:26:04,560 --> 00:26:06,059
You people keep coming back here
756
00:26:06,060 --> 00:26:06,892
and you're gonna have to decide whether
757
00:26:06,893 --> 00:26:09,088
to order cocktails, or deliver warrants.
758
00:26:09,089 --> 00:26:10,169
I thought you might
like to know Dom Westing
759
00:26:10,170 --> 00:26:11,570
was murdered this afternoon.
760
00:26:12,570 --> 00:26:13,713
That sucks for him.
761
00:26:15,900 --> 00:26:17,039
Our fighters are killing me.
762
00:26:17,040 --> 00:26:18,899
A girl guide can go
through his defensive line.
763
00:26:18,900 --> 00:26:20,693
You really don't care that he's dead?
764
00:26:22,023 --> 00:26:24,239
Look, I told you I knew in passing,
765
00:26:24,240 --> 00:26:26,059
there's a lot of rounders
like him out there
766
00:26:26,060 --> 00:26:27,839
and a lot of 'em get themselves killed.
767
00:26:27,840 --> 00:26:29,699
It's not like I'm gonna go
to his funeral, or anything.
768
00:26:29,700 --> 00:26:32,039
Who the hell's hooking me up with this?
769
00:26:32,040 --> 00:26:34,131
And you had nothing to do with it?
770
00:26:34,132 --> 00:26:35,489
I've been here minding
my business all day.
771
00:26:35,490 --> 00:26:36,929
And if you two didn't
keep coming around here
772
00:26:36,930 --> 00:26:39,209
with status reports, they
wouldn't even be on my radar.
773
00:26:39,210 --> 00:26:41,369
What about your friend Grant?
774
00:26:41,370 --> 00:26:42,970
You were here all afternoon too?
775
00:26:45,053 --> 00:26:46,420
I had some business of my own.
776
00:26:51,188 --> 00:26:52,889
Now if you're done, I'd
appreciate you walking away.
777
00:26:52,890 --> 00:26:53,879
I've got nothing for you.
778
00:26:53,880 --> 00:26:55,889
My people have got nothing for you.
779
00:26:55,890 --> 00:26:56,999
And this football game is turning
780
00:26:57,000 --> 00:26:58,203
into my worst nightmare.
781
00:26:59,160 --> 00:27:00,963
Well, it sucks for you.
782
00:27:03,554 --> 00:27:04,522
So he was surprised,
783
00:27:04,523 --> 00:27:06,349
we were coming after him
for Westing's murder.
784
00:27:06,350 --> 00:27:07,182
Well, is he surprised that he was dead?
785
00:27:07,183 --> 00:27:08,015
Couldn't tell.
786
00:27:08,016 --> 00:27:09,059
What about his friend Grant?
787
00:27:09,060 --> 00:27:10,533
He was busy, with a woman.
788
00:27:12,120 --> 00:27:12,952
I want you to find out
789
00:27:12,953 --> 00:27:14,789
why this idiot Jake
got himself killed over
790
00:27:14,790 --> 00:27:16,740
and why they're coming after me for it?
791
00:27:17,692 --> 00:27:18,692
I'm on it.
792
00:27:19,539 --> 00:27:20,371
50 seconds to go.
793
00:27:20,372 --> 00:27:22,280
Come on, you're an insult to the game.
794
00:27:24,030 --> 00:27:25,799
Boy, you're terrible
with chopsticks, man.
795
00:27:25,800 --> 00:27:27,509
How did the people
who came up with rice,
796
00:27:27,510 --> 00:27:29,129
come up with chopsticks to eat it?
797
00:27:29,130 --> 00:27:29,999
Doesn't make any sense.
798
00:27:30,000 --> 00:27:31,199
What are you doing, a bit?
799
00:27:31,200 --> 00:27:32,461
That's awful.
800
00:27:32,462 --> 00:27:33,294
Yeah, yeah, yeah.
801
00:27:33,295 --> 00:27:34,198
Thanks, I'll be here all week.
802
00:27:35,438 --> 00:27:36,641
Here, try a bit of this one.
803
00:27:36,642 --> 00:27:37,593
Huh, oh yeah.
804
00:27:37,594 --> 00:27:39,211
Yeah.
805
00:27:39,212 --> 00:27:40,044
Huh?
806
00:27:40,045 --> 00:27:41,273
Yeah, okay don't eat all of that.
807
00:27:42,750 --> 00:27:45,479
So when was the last time
you talked to your parents?
808
00:27:45,480 --> 00:27:46,619
They don't wanna hear from me.
809
00:27:46,620 --> 00:27:47,749
Come on, I can't
believe parents don't want
810
00:27:47,750 --> 00:27:48,989
to talk to their own son.
811
00:27:48,990 --> 00:27:49,829
I can't believe it either.
812
00:27:49,830 --> 00:27:51,786
What a couple of jerks, right?
813
00:27:53,490 --> 00:27:54,490
That's screwed up.
814
00:27:55,800 --> 00:27:57,089
So how about you?
815
00:27:57,090 --> 00:27:58,919
Why'd you become a paramedic?
816
00:27:58,920 --> 00:27:59,752
Honestly?
817
00:27:59,753 --> 00:28:01,859
One word, Umber River.
818
00:28:01,860 --> 00:28:03,299
That's two words.
819
00:28:03,300 --> 00:28:04,589
Like dumb ass.
820
00:28:04,590 --> 00:28:06,023
You know what I mean, right?
821
00:28:07,649 --> 00:28:08,489
Yeah, I think I do.
822
00:28:08,490 --> 00:28:10,216
We were what, 10?
823
00:28:10,217 --> 00:28:13,037
We were idiots to go
fishing in that river.
824
00:28:13,870 --> 00:28:14,729
I must have swallowed
four gallons of water
825
00:28:14,730 --> 00:28:16,330
before you jumped in to save me.
826
00:28:17,220 --> 00:28:19,199
After that, I knew I wanted to jump in
827
00:28:19,200 --> 00:28:21,059
and save people too so.
828
00:28:21,060 --> 00:28:22,539
Serious?
829
00:28:22,540 --> 00:28:23,429
Yeah.
830
00:28:23,430 --> 00:28:25,799
Well my last good deed.
831
00:28:25,800 --> 00:28:26,632
Come on.
832
00:28:26,633 --> 00:28:29,339
Ozzy, man, I wish I could be more like,
833
00:28:29,340 --> 00:28:31,379
your new buddy Toby on
the straight and narrow.
834
00:28:31,380 --> 00:28:32,369
Always on the up and up.
835
00:28:32,370 --> 00:28:35,339
But it's easy for a guy
like that, you know?
836
00:28:35,340 --> 00:28:36,869
He probably had all the advantages.
837
00:28:36,870 --> 00:28:39,149
Hey, Toby's had it
tougher than anybody, okay?
838
00:28:39,150 --> 00:28:40,679
In a weird way.
839
00:28:40,680 --> 00:28:43,247
He just never let it
decide who he's gonna be.
840
00:28:44,080 --> 00:28:44,912
Ozman Bey.
841
00:28:44,913 --> 00:28:46,263
Metro Police, open the door.
842
00:28:50,160 --> 00:28:51,921
Metro Police.
843
00:28:51,922 --> 00:28:52,754
It's probably nothing, okay?
844
00:28:52,755 --> 00:28:54,253
Toby probably sent them.
845
00:28:54,254 --> 00:28:55,617
Lemme just go talk to him.
846
00:29:02,952 --> 00:29:04,586
Geez.
847
00:29:06,310 --> 00:29:07,683
Okay, I'm gonna call Toby.
848
00:29:10,830 --> 00:29:14,141
Come on.
849
00:29:14,142 --> 00:29:15,975
Here he comes.
850
00:29:15,976 --> 00:29:17,129
Go, go, go, get back,
get back, get back.
851
00:29:17,130 --> 00:29:17,962
Go, go, go.
852
00:29:17,963 --> 00:29:18,934
Tommy.
853
00:29:36,510 --> 00:29:38,069
You know we would be
able to help you a lot more
854
00:29:38,070 --> 00:29:39,539
if you would just come into our office.
855
00:29:39,540 --> 00:29:42,059
No, no cops, I told that to Oz.
856
00:29:42,060 --> 00:29:42,929
It's not part of the deal.
857
00:29:42,930 --> 00:29:44,999
I don't know or care
what it is you've done,
858
00:29:45,000 --> 00:29:46,529
or what warrants are
open for you right now
859
00:29:46,530 --> 00:29:47,519
but there's a killer out there
860
00:29:47,520 --> 00:29:48,809
and we're just trying to protect you.
861
00:29:48,810 --> 00:29:50,386
You know everything I know.
862
00:29:51,219 --> 00:29:54,029
Me going down to the cop shop
isn't gonna change anything.
863
00:29:54,030 --> 00:29:55,649
Dev, what's going on?
864
00:29:55,650 --> 00:29:56,789
The guy said he was a cop
865
00:29:56,790 --> 00:29:57,779
and I thought maybe you forgot
866
00:29:57,780 --> 00:29:58,829
and you sent him to check on us.
867
00:29:58,830 --> 00:30:00,089
But then he pulled out a lock pick
868
00:30:00,090 --> 00:30:02,219
and the biggest gun I've ever seen.
869
00:30:02,220 --> 00:30:03,419
You get a good look at the guy?
870
00:30:03,420 --> 00:30:04,856
Yeah, he's a big guy.
871
00:30:04,857 --> 00:30:05,789
Not like fat,
872
00:30:05,790 --> 00:30:08,792
but like husky.
- What if I just,
873
00:30:08,793 --> 00:30:09,625
you know?
874
00:30:09,626 --> 00:30:10,458
Okay, alright.
875
00:30:10,459 --> 00:30:11,367
Just think of the guy,
876
00:30:11,368 --> 00:30:12,200
All right?
- Okay.
877
00:30:12,201 --> 00:30:13,119
Just think about the guy.
878
00:30:13,120 --> 00:30:13,952
Got it.
879
00:30:13,953 --> 00:30:14,788
Alright.
- That's it?
880
00:30:14,789 --> 00:30:15,631
As far as I know,
881
00:30:15,632 --> 00:30:16,878
he's not someone we've dealt with before.
882
00:30:16,879 --> 00:30:18,204
Okay.
883
00:30:18,205 --> 00:30:21,839
Hey Tommy, are you sure
there was just one shooter?
884
00:30:21,840 --> 00:30:22,949
Yes, one shooter.
885
00:30:22,950 --> 00:30:24,029
I've said that 100 times.
886
00:30:24,030 --> 00:30:25,289
And the guy who showed up here,
887
00:30:25,290 --> 00:30:27,569
I've never even seen that guy before.
888
00:30:27,570 --> 00:30:28,949
Why are they still after me?
889
00:30:28,950 --> 00:30:30,839
You said that the guy
I saw is dead, right?
890
00:30:30,840 --> 00:30:32,699
So I can't hurt them anymore.
891
00:30:32,700 --> 00:30:35,129
Well, someone obviously
doesn't think that.
892
00:30:35,130 --> 00:30:35,999
This is unbelievable.
893
00:30:36,000 --> 00:30:36,832
I'm gonna get killed.
894
00:30:36,833 --> 00:30:37,859
I don't even know why.
895
00:30:37,860 --> 00:30:38,729
They've made Oz.
896
00:30:38,730 --> 00:30:40,529
The safest thing for
you to do is come down
897
00:30:40,530 --> 00:30:41,639
with us to the IIB.
898
00:30:41,640 --> 00:30:43,169
No, no.
899
00:30:43,170 --> 00:30:45,119
Look, I'm no stranger to this, Toby.
900
00:30:45,120 --> 00:30:46,679
If I end up in that cop station,
901
00:30:46,680 --> 00:30:48,089
I end up wearing this murder.
902
00:30:48,090 --> 00:30:49,889
Tommy, they're just trying
to help you over here.
903
00:30:49,890 --> 00:30:50,722
Yeah sure, Oz.
904
00:30:50,723 --> 00:30:52,229
Like people have been
helping me all along.
905
00:30:52,230 --> 00:30:53,062
Excuse me?
906
00:30:53,063 --> 00:30:54,059
So we may have got lucky.
907
00:30:54,060 --> 00:30:56,249
Dev turned up a guy who
placed some bets with Jake
908
00:30:56,250 --> 00:30:57,629
at a bar called The Cha Cha Lounge,
909
00:30:57,630 --> 00:30:59,579
a few hours before he was killed,
910
00:30:59,580 --> 00:31:01,319
there was a bartender who
was working at the time.
911
00:31:01,320 --> 00:31:03,552
He's bringing him in for questioning.
912
00:31:03,553 --> 00:31:04,799
Okay, that's good.
913
00:31:04,800 --> 00:31:05,759
Hey Tommy.
914
00:31:05,760 --> 00:31:07,559
Alright, just take-
915
00:31:07,560 --> 00:31:09,723
Hey, do you know The Cha Cha Lounge?
916
00:31:10,560 --> 00:31:11,729
Yeah, it's on Parliament, right?
917
00:31:11,730 --> 00:31:13,379
Jake Salisbury was
drinking there a few hours
918
00:31:13,380 --> 00:31:14,430
before he was killed.
919
00:31:15,390 --> 00:31:16,583
Good.
920
00:31:16,584 --> 00:31:17,416
Maybe you'll find something out.
921
00:31:17,417 --> 00:31:18,539
Maybe I'll get my life back.
922
00:31:18,540 --> 00:31:20,489
Alright, they don't know you're here.
923
00:31:20,490 --> 00:31:21,322
Okay?
924
00:31:21,323 --> 00:31:22,155
Lay low.
925
00:31:22,156 --> 00:31:23,009
You're safe here.
926
00:31:23,010 --> 00:31:23,842
Stay.
927
00:31:23,843 --> 00:31:24,675
Give us a few more hours.
928
00:31:24,676 --> 00:31:26,849
We're gonna try to get
you outta this Tommy.
929
00:31:26,850 --> 00:31:29,069
Anything's possible, alright?
930
00:31:29,070 --> 00:31:30,453
Thanks.
- Thanks Michelle.
931
00:31:35,610 --> 00:31:37,200
Thank you for coming in.
932
00:31:39,163 --> 00:31:41,939
I don't remember being given a choice.
933
00:31:41,940 --> 00:31:44,759
This isn't like any cop
shop I've been in before.
934
00:31:44,760 --> 00:31:46,919
Well, we're not regular cops.
935
00:31:46,920 --> 00:31:50,043
So, you were working at the
Cha Cha Lounge, yesterday.
936
00:31:51,090 --> 00:31:52,169
Recognize that guy?
937
00:31:52,170 --> 00:31:53,003
Yeah.
938
00:31:54,090 --> 00:31:56,730
He's not a regular but I remember him.
939
00:31:56,731 --> 00:31:57,929
He was nervous.
940
00:31:57,930 --> 00:31:59,339
Had a few vodkas straight up.
941
00:31:59,340 --> 00:32:00,172
You talked to him?
942
00:32:00,173 --> 00:32:02,129
Nah, he was pretty tight
943
00:32:02,130 --> 00:32:03,629
with the guy he was hanging out with.
944
00:32:03,630 --> 00:32:04,619
He met someone?
945
00:32:04,620 --> 00:32:05,759
He knew him.
946
00:32:05,760 --> 00:32:07,110
They were thick as thieves.
947
00:32:08,975 --> 00:32:10,139
Is that him right there?
948
00:32:10,140 --> 00:32:11,249
That ain't him.
949
00:32:11,250 --> 00:32:13,409
Guy was skinny.
950
00:32:13,410 --> 00:32:14,417
Kind of skeezy.
951
00:32:22,819 --> 00:32:25,261
Okay, well thank you for your time.
952
00:32:25,262 --> 00:32:27,337
He'll show you out.
953
00:32:31,431 --> 00:32:32,751
What'd you see?
954
00:32:32,752 --> 00:32:35,336
Not what I expected.
955
00:32:35,337 --> 00:32:37,199
Hey Tommy, take it easy man, okay?
956
00:32:37,200 --> 00:32:38,999
Toby said he'd be right back.
957
00:32:39,000 --> 00:32:41,609
Oz, I've tried to be
a good friend to you.
958
00:32:41,610 --> 00:32:42,810
I need you to know that.
959
00:32:43,770 --> 00:32:45,020
Okay, I know that tone.
960
00:32:48,156 --> 00:32:49,194
Don't answer that.
961
00:32:50,027 --> 00:32:51,689
It's Toby.
962
00:32:51,690 --> 00:32:52,522
Hey.
963
00:32:52,523 --> 00:32:53,759
Oz, listen to me.
964
00:32:53,760 --> 00:32:54,899
Tommy knows Jake.
965
00:32:54,900 --> 00:32:57,089
They were at the bar drinking together.
966
00:32:57,922 --> 00:32:58,987
What?
967
00:32:58,988 --> 00:33:02,253
Oz, he's been lying
to you, to me, the whole time.
968
00:33:03,270 --> 00:33:04,102
Why?
969
00:33:04,103 --> 00:33:05,713
I don't know.
970
00:33:05,714 --> 00:33:08,399
Just keep him there
till we get back, okay?
971
00:33:08,400 --> 00:33:09,233
Yeah, sure.
972
00:33:15,870 --> 00:33:16,859
What's going on Tommy?
973
00:33:16,860 --> 00:33:18,659
Alright, let me explain.
974
00:33:18,660 --> 00:33:20,549
Me and Jake, we scammed a
little bit of money, okay?
975
00:33:20,550 --> 00:33:21,899
From a guy that Jake worked for.
976
00:33:21,900 --> 00:33:23,459
And we got busted.
977
00:33:23,460 --> 00:33:24,329
Jake talked to the guy.
978
00:33:24,330 --> 00:33:26,369
He said if we gave the money back,
979
00:33:26,370 --> 00:33:27,479
everything was gonna be fine.
980
00:33:27,480 --> 00:33:28,312
Alright?
981
00:33:28,313 --> 00:33:30,029
So, we set up a little payoff.
982
00:33:30,030 --> 00:33:31,139
I had to go get my half.
983
00:33:31,140 --> 00:33:32,099
So I was late getting there
984
00:33:32,100 --> 00:33:34,263
and by the time I got there, Jake.
985
00:33:36,810 --> 00:33:38,129
The whole thing was Jake's idea.
986
00:33:38,130 --> 00:33:39,562
It wasn't my fault.
987
00:33:39,563 --> 00:33:40,395
It wasn't your fault?
988
00:33:40,396 --> 00:33:41,309
With a bunch of somebody else's money,
989
00:33:41,310 --> 00:33:42,809
just ended up in your pocket by accident?
990
00:33:42,810 --> 00:33:44,579
Jake said the whole
thing was gonna be safe.
991
00:33:44,580 --> 00:33:46,289
Tommy life is about choices.
992
00:33:46,290 --> 00:33:47,999
Why do you keep making stupid ones?
993
00:33:48,000 --> 00:33:49,259
Alright, I gotta go.
994
00:33:49,260 --> 00:33:50,129
Tommy, wait.
995
00:33:50,130 --> 00:33:51,419
No, they're gonna be
coming for me now, Oz.
996
00:33:51,420 --> 00:33:52,252
I gotta go.
997
00:33:52,253 --> 00:33:53,579
Tommy, I can't let you leave.
998
00:33:53,580 --> 00:33:55,031
Oz,
999
00:33:55,032 --> 00:33:56,159
I'm sorry, I gotta go.
1000
00:33:56,160 --> 00:33:57,760
One way, or the other I'm going.
1001
00:33:59,550 --> 00:34:01,139
I'm sorry.
1002
00:34:01,140 --> 00:34:02,069
I know you don't believe me.
1003
00:34:02,070 --> 00:34:03,663
I'm trying to make this right.
1004
00:34:25,770 --> 00:34:27,880
You figure he's going for the money?
1005
00:34:27,881 --> 00:34:29,369
He better be.
1006
00:34:29,370 --> 00:34:31,499
Barkin's starting to ask questions.
1007
00:34:31,500 --> 00:34:33,050
I need this cleaned up tonight.
1008
00:34:41,578 --> 00:34:42,749
I'm sorry that I dragged you into this.
1009
00:34:42,750 --> 00:34:44,219
I should never have trusted the guy.
1010
00:34:44,220 --> 00:34:45,052
Look, I read him.
1011
00:34:45,053 --> 00:34:46,349
He seemed to be telling the truth.
1012
00:34:46,350 --> 00:34:47,182
Yeah.
1013
00:34:47,183 --> 00:34:48,909
Bear with me for a moment
1014
00:34:48,910 --> 00:34:50,009
'cause I seem to have lost the plot here.
1015
00:34:50,010 --> 00:34:52,379
Dom Westing killed Jake,
1016
00:34:52,380 --> 00:34:53,212
but why?
1017
00:34:53,213 --> 00:34:54,389
Tommy said that they'd stole money
1018
00:34:54,390 --> 00:34:56,377
from the guy that Jake was working for.
1019
00:34:56,378 --> 00:34:57,429
Oh, well that would be Xander Barkin.
1020
00:34:57,430 --> 00:34:59,189
Yeah, but when Toby read Barkin,
1021
00:34:59,190 --> 00:35:00,022
he didn't have a thought
1022
00:35:00,023 --> 00:35:02,369
that he'd done anything to
either Jake, or Westing.
1023
00:35:02,370 --> 00:35:03,659
Well, that was the last thing he said,
1024
00:35:03,660 --> 00:35:06,509
before he pulled a knife
on me in Toby's apartment.
1025
00:35:06,510 --> 00:35:07,679
I don't even know the guy anymore, so.
1026
00:35:07,680 --> 00:35:09,539
Alright, maybe there's
someone else involved
1027
00:35:09,540 --> 00:35:11,129
in this that we haven't spoken to yet.
1028
00:35:11,130 --> 00:35:13,979
Did he say anything that could
tell us where he was going?
1029
00:35:13,980 --> 00:35:15,539
No, nothing.
1030
00:35:15,540 --> 00:35:16,709
I knew he was keeping
his share of the money.
1031
00:35:16,710 --> 00:35:18,119
Maybe he went somewhere to go get it.
1032
00:35:18,120 --> 00:35:20,219
Where does a guy like
that go to disappear?
1033
00:35:20,220 --> 00:35:21,299
Well, wherever he's heading,
1034
00:35:21,300 --> 00:35:23,189
he's gonna have a bunch
of killers on his tail.
1035
00:35:23,190 --> 00:35:25,229
I'm gonna put out an alert.
1036
00:35:25,230 --> 00:35:26,467
Okay, thank you.
1037
00:35:27,375 --> 00:35:28,207
You know right until he left,
1038
00:35:28,208 --> 00:35:29,189
he said he was still trying
to do the right thing.
1039
00:35:29,190 --> 00:35:30,022
Can you believe that?
1040
00:35:30,023 --> 00:35:32,039
Maybe he was, humans are complicated.
1041
00:35:32,040 --> 00:35:33,086
Let's go.
1042
00:35:33,087 --> 00:35:33,919
Humans are idiots
1043
00:35:33,920 --> 00:35:35,429
when they believe humans
that are lying to them.
1044
00:35:35,430 --> 00:35:37,169
Look, you're a good friend to him,
1045
00:35:37,170 --> 00:35:38,309
you did what you had to do.
1046
00:35:38,310 --> 00:35:39,579
He betrayed that trust, okay?
1047
00:35:39,580 --> 00:35:41,339
Look, I gotta get back.
1048
00:35:41,340 --> 00:35:43,409
Alright, I'll see you later.
1049
00:35:43,410 --> 00:35:45,160
- It's gonna be okay.
- Yeah.
1050
00:36:14,581 --> 00:36:17,459
Hey, it's Toby,
leave a message for me.
1051
00:36:17,460 --> 00:36:18,933
Hey Toby, it's me.
1052
00:36:20,220 --> 00:36:22,379
Michelle was asking if I knew
where Tommy might be going
1053
00:36:22,380 --> 00:36:25,229
and this could be a complete long shot,
1054
00:36:25,230 --> 00:36:27,719
but we were talking about the bus station
1055
00:36:27,720 --> 00:36:29,819
we used to hang out when we were kids,
1056
00:36:29,820 --> 00:36:31,319
I think he might be
trying to get outta town.
1057
00:36:31,320 --> 00:36:34,233
So, I'm going down there to find him.
1058
00:36:35,520 --> 00:36:36,920
I'll call you again if I do.
1059
00:36:56,235 --> 00:37:00,952
Is this your idea of doing
the right thing, Tommy?
1060
00:37:00,953 --> 00:37:02,339
I gotta go.
1061
00:37:02,340 --> 00:37:04,391
They'll never let me live.
1062
00:37:04,392 --> 00:37:05,224
Look, if you had trusted me,
1063
00:37:05,225 --> 00:37:06,479
we could have got this thing sorted.
1064
00:37:06,480 --> 00:37:07,379
You could have given the money back.
1065
00:37:07,380 --> 00:37:08,459
We could have put these guys away.
1066
00:37:08,460 --> 00:37:10,229
Put these guys away?
1067
00:37:10,230 --> 00:37:11,729
That's your world, not mine.
1068
00:37:11,730 --> 00:37:12,629
- Tommy, come on.
- Oz,
1069
00:37:12,630 --> 00:37:14,669
I dunno why you're
bothering with me right now.
1070
00:37:14,670 --> 00:37:15,502
You're right.
1071
00:37:15,503 --> 00:37:17,279
You're absolutely right,
I'm total screw up.
1072
00:37:17,280 --> 00:37:19,548
I always have been and I always will be.
1073
00:37:19,549 --> 00:37:20,579
Just because you made
some bad decisions before,
1074
00:37:20,580 --> 00:37:21,809
it doesn't mean you have
to keep making them.
1075
00:37:21,810 --> 00:37:23,129
What's your problem?
1076
00:37:23,130 --> 00:37:24,179
Isn't this what you want?
1077
00:37:24,180 --> 00:37:25,012
I'm out of your hair now.
1078
00:37:25,013 --> 00:37:25,859
I'm out of your life.
1079
00:37:25,860 --> 00:37:27,869
I will never ask you
for anything ever again.
1080
00:37:27,870 --> 00:37:29,729
I never said I wanted,
1081
00:37:29,730 --> 00:37:31,559
look, just come with me to the cops, okay?
1082
00:37:31,560 --> 00:37:32,460
They can help you.
1083
00:37:34,535 --> 00:37:36,029
It's too late.
1084
00:37:36,030 --> 00:37:37,349
I got a bus to catch.
1085
00:37:37,350 --> 00:37:38,182
Guess what?
1086
00:37:38,183 --> 00:37:39,015
You already missed it.
1087
00:37:39,016 --> 00:37:39,932
I'll take that.
1088
00:37:39,933 --> 00:37:41,879
Hey, hey, he's got
nothing to do with this.
1089
00:37:41,880 --> 00:37:42,929
Well he does now.
1090
00:37:42,930 --> 00:37:43,799
Get in the car.
1091
00:37:43,800 --> 00:37:45,149
If we get in that car,
we're as good as dead.
1092
00:37:45,150 --> 00:37:46,585
I told you to get in the car.
1093
00:37:48,163 --> 00:37:50,579
No, you're just gonna
kill us anyways, right?
1094
00:37:50,580 --> 00:37:51,430
Get in the car.
1095
00:37:52,298 --> 00:37:53,360
Oz, go, go.
1096
00:37:53,361 --> 00:37:56,849
Toby.
1097
00:37:56,850 --> 00:37:58,408
IIB, drop your weapon.
1098
00:38:07,380 --> 00:38:08,573
Hold it right there.
1099
00:38:10,380 --> 00:38:11,212
Geez.
1100
00:38:11,213 --> 00:38:12,179
Here put some pressure on this.
1101
00:38:12,180 --> 00:38:13,012
How is he?
1102
00:38:13,013 --> 00:38:13,845
I think it's through and through.
1103
00:38:13,846 --> 00:38:14,678
He's gonna be okay.
1104
00:38:14,679 --> 00:38:15,511
Sure.
1105
00:38:15,512 --> 00:38:16,622
I'll call it in.
1106
00:38:16,623 --> 00:38:17,455
Yeah, okay.
1107
00:38:17,456 --> 00:38:18,289
Come on.
1108
00:38:19,230 --> 00:38:20,279
Why did you do that?
1109
00:38:20,280 --> 00:38:22,409
Because he was gonna kill both of us.
1110
00:38:22,410 --> 00:38:23,610
You didn't deserve that.
1111
00:38:25,020 --> 00:38:26,519
Gee, Ozzy, I'm sorry.
1112
00:38:26,520 --> 00:38:28,154
Just take it easy, alright?
1113
00:38:28,155 --> 00:38:32,883
Help's on the way.
1114
00:38:32,884 --> 00:38:34,799
You're saying that Barkin's
right hand man found out
1115
00:38:34,800 --> 00:38:36,659
that Jake was cheating him?
1116
00:38:36,660 --> 00:38:38,159
So he decided to take out Jake
1117
00:38:38,160 --> 00:38:39,509
and keep the money for himself?
1118
00:38:39,510 --> 00:38:40,342
Right, exactly.
1119
00:38:40,343 --> 00:38:41,579
And Starr was gonna let Barkin think
1120
00:38:41,580 --> 00:38:42,689
that the money was just lost.
1121
00:38:42,690 --> 00:38:44,639
Meanwhile, he brought Dom Westing back
1122
00:38:44,640 --> 00:38:45,629
to take out Jake.
- Right,
1123
00:38:45,630 --> 00:38:47,759
but when Starr found out
we were onto Westing,
1124
00:38:47,760 --> 00:38:49,289
he had him taken out as well.
1125
00:38:49,290 --> 00:38:51,029
See, when I asked Starr
about that afternoon,
1126
00:38:51,030 --> 00:38:53,735
I got the wrong read because
he didn't kill Westing.
1127
00:38:53,736 --> 00:38:54,869
He ordered Grant to do it.
1128
00:38:54,870 --> 00:38:56,639
Yeah, the other guy
from the bus station.
1129
00:38:56,640 --> 00:38:57,472
Right.
1130
00:38:57,473 --> 00:38:58,799
Well, if we're looking
for a new definition
1131
00:38:58,800 --> 00:39:01,040
of no honor among thieves,
1132
00:39:01,041 --> 00:39:03,027
I think we might have just found it.
1133
00:39:07,980 --> 00:39:08,812
Hey buddy.
1134
00:39:08,813 --> 00:39:10,259
Hey, come on in.
1135
00:39:10,260 --> 00:39:12,479
So am I still welcome here?
1136
00:39:12,480 --> 00:39:14,759
Well to be honest, you
were never really welcome.
1137
00:39:14,760 --> 00:39:16,913
You're just kind of tolerated.
1138
00:39:17,746 --> 00:39:18,809
Listen, I'm sorry if
I got you in any trouble
1139
00:39:18,810 --> 00:39:21,089
with that stuffed shirt, Klein.
1140
00:39:21,090 --> 00:39:21,922
You kidding me, man?
1141
00:39:21,923 --> 00:39:22,889
The bad guys were taken down.
1142
00:39:22,890 --> 00:39:23,969
The headlines were secure.
1143
00:39:23,970 --> 00:39:25,053
He's a happy guy.
1144
00:39:26,100 --> 00:39:27,029
How's Tommy?
1145
00:39:27,030 --> 00:39:28,079
Oh, Tommy's good.
1146
00:39:28,080 --> 00:39:29,609
He's probably scamming the nurses out
1147
00:39:29,610 --> 00:39:31,319
of extra jello as we speak.
1148
00:39:31,320 --> 00:39:32,152
How are you two?
1149
00:39:32,153 --> 00:39:33,029
You guys good?
1150
00:39:33,030 --> 00:39:34,439
I appreciate him saving my life and all,
1151
00:39:34,440 --> 00:39:35,639
but as far as us hanging out,
1152
00:39:35,640 --> 00:39:38,549
I think that's probably
not good for either of us.
1153
00:39:38,550 --> 00:39:40,890
Come on, you two must have
got something out of it.
1154
00:39:41,723 --> 00:39:44,064
You know, a real friend is
someone who's there for you
1155
00:39:44,065 --> 00:39:46,229
to help you as much as you
are there to help them.
1156
00:39:46,230 --> 00:39:47,759
Friend who knows that
sometimes you don't have time
1157
00:39:47,760 --> 00:39:48,809
to go to the grocery store
1158
00:39:48,810 --> 00:39:52,199
because oh, maybe you were holed
up on the run from killers.
1159
00:39:52,200 --> 00:39:55,294
A friend who would
never let you go hungry.
1160
00:39:55,295 --> 00:39:56,127
You know what I mean?
1161
00:39:56,128 --> 00:39:57,905
Yeah, I'm not sharing my food with you.
1162
00:39:57,906 --> 00:39:59,309
Is that all our friendship means to you?
1163
00:39:59,310 --> 00:40:00,839
Pulling that card?
1164
00:40:00,840 --> 00:40:02,909
Oh, I'm very disappointed.
1165
00:40:02,910 --> 00:40:03,743
Smells so good.
1166
00:40:05,169 --> 00:40:06,509
Those puppy dog eyes.
1167
00:40:06,510 --> 00:40:07,342
Pull up a chair.
1168
00:40:07,343 --> 00:40:08,369
Come on, just don't touch the broccoli.
1169
00:40:08,370 --> 00:40:09,759
Hey, I don't want to eat the Broccoli.
1170
00:40:09,760 --> 00:40:11,399
I got my eye on these peas.
1171
00:40:11,400 --> 00:40:12,232
Giddy up.
1172
00:40:12,233 --> 00:40:13,379
No, I wouldn't touch the peas either.
1173
00:40:13,380 --> 00:40:15,294
They're like this, they're not...
1174
00:40:15,295 --> 00:40:17,995
- Oh God, they're not cooked.
- Exactly.
81606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.