Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,750 --> 00:00:04,936
Stop fussing.
2
00:00:04,960 --> 00:00:06,686
I'm just putting your collar down.
3
00:00:06,710 --> 00:00:08,566
Would you stop, you are drunk.
4
00:00:08,590 --> 00:00:11,396
- Please select a level.
- We're not moving, why aren't we moving?
5
00:00:11,420 --> 00:00:12,356
Please select a level.
6
00:00:12,380 --> 00:00:13,986
- Did you even press the button?
- No...
7
00:00:14,010 --> 00:00:15,510
See, you are hammered!
8
00:00:23,390 --> 00:00:24,850
I thought you...
9
00:00:25,520 --> 00:00:26,770
How could you?
10
00:00:27,570 --> 00:00:29,400
Why didn't you just break up with me?
11
00:00:29,730 --> 00:00:30,916
What?
12
00:00:30,940 --> 00:00:34,256
- Daniel... -Wait...
- What do you mean? -Look...
13
00:00:34,280 --> 00:00:35,280
You don't need this.
14
00:00:36,030 --> 00:00:37,580
- You don't need this.
- Cherry!
15
00:00:38,740 --> 00:00:41,580
- How could you be so cruel?
- Cruel?
16
00:00:42,200 --> 00:00:43,806
You left me in the hospital.
17
00:00:43,830 --> 00:00:45,910
You didn't even have the
decency to do it in person.
18
00:00:47,130 --> 00:00:48,130
My god...
19
00:00:49,250 --> 00:00:51,670
You don't know what
she told me, do you?
20
00:00:52,130 --> 00:00:54,316
She lied to you too. Wow...
21
00:00:54,340 --> 00:00:56,616
I was wrong. You're not a
snob, you're a psychopath.
22
00:00:56,640 --> 00:00:58,300
- Hey!
- Daniel, let's go.
23
00:00:58,510 --> 00:00:59,866
You want to know what she did?
24
00:00:59,890 --> 00:01:01,946
- She's not to be trusted.
- It's pretty fucked up.
25
00:01:01,970 --> 00:01:03,496
You don't need to hear this.
26
00:01:03,520 --> 00:01:04,690
She told me you were dead.
27
00:01:05,020 --> 00:01:06,036
Daniel...
28
00:01:06,060 --> 00:01:08,900
Yeah, she told me you'd died
and that there was a funeral.
29
00:01:09,190 --> 00:01:10,916
Guess what? I didn't make the guest list.
30
00:01:10,940 --> 00:01:13,360
But I understand now
because there wasn't a funeral.
31
00:01:13,650 --> 00:01:15,780
I cried my eyes out for months.
32
00:01:16,910 --> 00:01:20,080
You did this to me! What
the fuck is wrong with you?
33
00:01:23,450 --> 00:01:24,540
Mum...?
34
00:01:26,040 --> 00:01:27,330
I can explain.
35
00:01:29,000 --> 00:01:30,290
Please...
36
00:01:35,260 --> 00:01:36,630
Daniel?
37
00:01:48,480 --> 00:01:50,536
Hey, it's Daniel. Leave a message.
38
00:01:50,560 --> 00:01:51,836
Daniel, honey, listen,
39
00:01:51,860 --> 00:01:54,006
I know that if you heard
my side of the story,
40
00:01:54,030 --> 00:01:55,876
you would see it differently.
41
00:01:55,900 --> 00:01:57,886
Please just come home.
42
00:01:57,910 --> 00:02:01,910
And please don't talk to anyone
until I've talked to you, ok?
43
00:02:03,450 --> 00:02:04,540
Fuck.
44
00:02:08,160 --> 00:02:11,090
Are you ok? What's going on?
45
00:02:11,670 --> 00:02:14,420
- Have you heard from Daniel?
- No, why?
46
00:02:15,920 --> 00:02:19,720
I was just wondering if he was
going to come home for dinner.
47
00:02:20,220 --> 00:02:24,180
Leave him be, it's good he's
getting out of the house again.
48
00:02:24,770 --> 00:02:25,850
Yeah.
49
00:02:29,480 --> 00:02:34,020
So how's the, Jamal
Kay exhibition going?
50
00:02:35,530 --> 00:02:36,530
Great.
51
00:02:36,900 --> 00:02:40,280
Is it? When were you last at the gallery?
52
00:02:41,030 --> 00:02:43,596
I heard you haven't
been in for some time.
53
00:02:43,620 --> 00:02:45,926
You keeping tabs on me now?
54
00:02:45,950 --> 00:02:49,370
- It is my name over the door.
- Wow, ok.
55
00:02:50,880 --> 00:02:53,750
It is my name too, my gallery.
56
00:02:56,380 --> 00:02:58,800
Forgive me. I'm stressed.
57
00:03:00,090 --> 00:03:03,180
I have a lot riding on this business trip.
58
00:03:03,430 --> 00:03:04,930
It's ok.
59
00:03:38,760 --> 00:03:41,050
Please pick up. Please.
60
00:03:43,550 --> 00:03:44,826
Daniel?
61
00:03:44,850 --> 00:03:47,260
Hey, it's Daniel. Leave a message.
62
00:03:59,690 --> 00:04:01,296
I didn't know you were coming in!
63
00:04:01,320 --> 00:04:02,886
What, am I supposed to give you notice?
64
00:04:02,910 --> 00:04:04,546
- No, I...
- Listen...
65
00:04:04,570 --> 00:04:08,966
I'd really prefer you not discuss
my movements with my husband.
66
00:04:08,990 --> 00:04:09,990
Ok?
67
00:04:11,500 --> 00:04:12,960
Let's...
68
00:04:13,420 --> 00:04:16,766
Get Jamal in, I want to
talk to him about the article.
69
00:04:16,790 --> 00:04:19,210
He came in.
70
00:04:20,210 --> 00:04:21,316
What? When?
71
00:04:21,340 --> 00:04:25,116
- Yesterday.
- And you're only telling me now?
72
00:04:25,140 --> 00:04:28,076
- I... I put it in your calendar.
- But why didn't you call me?
73
00:04:28,100 --> 00:04:31,406
- You were with Daniel...
- What's that got to do with it?
74
00:04:31,430 --> 00:04:33,810
You don't normally
pick up when he's there...
75
00:04:34,900 --> 00:04:35,996
What did he say?
76
00:04:36,020 --> 00:04:38,796
To be honest, he was a bit
annoyed you weren't here.
77
00:04:38,820 --> 00:04:39,876
My god!
78
00:04:39,900 --> 00:04:42,166
- Look, what can I do?
- No, don't do anything.
79
00:04:42,190 --> 00:04:44,086
- Please.
- Please let me fix this!
80
00:04:44,110 --> 00:04:47,846
No, you know what, Harriet,
I can't do this anymore.
81
00:04:47,870 --> 00:04:50,290
I can't. I'm going to have to let you go.
82
00:04:55,920 --> 00:04:58,896
If auction sales are a
real measure, then...
83
00:05:15,520 --> 00:05:20,230
There you are! My god, I was so worried.
84
00:05:24,360 --> 00:05:27,280
Did... did you lose your key?
85
00:05:27,490 --> 00:05:28,490
No.
86
00:05:28,700 --> 00:05:30,780
Why would you ring the bell, honey?
87
00:05:31,160 --> 00:05:33,660
- May I come in?
- 'Course.
88
00:05:46,220 --> 00:05:47,300
Daniel.
89
00:05:55,100 --> 00:05:57,390
You don't have to punish me.
90
00:05:59,230 --> 00:06:01,126
Did dad know?
91
00:06:01,150 --> 00:06:02,190
No!
92
00:06:02,820 --> 00:06:03,900
No, of course not.
93
00:06:05,280 --> 00:06:06,506
Good.
94
00:06:06,530 --> 00:06:09,410
- Will you just let me explain?
- Why did you do it?
95
00:06:10,990 --> 00:06:13,966
Because we didn't think
you were going to make it.
96
00:06:13,990 --> 00:06:16,136
The doctors said it wasn't likely...
97
00:06:16,160 --> 00:06:18,830
You told my girlfriend I was dead.
98
00:06:19,830 --> 00:06:22,816
- Do you know how fucking insane that is!
- Yes, but there is a reason...
99
00:06:22,840 --> 00:06:24,880
- I'm your son!
- I know, honey.
100
00:06:26,630 --> 00:06:27,970
I know.
101
00:06:29,130 --> 00:06:30,486
Listen, it's complicated.
102
00:06:30,510 --> 00:06:32,076
- I just...
- Fuck... whatever.
103
00:06:32,100 --> 00:06:34,576
We wanted you to get
better without any distractions,
104
00:06:34,600 --> 00:06:36,076
and cherry wasn't helping...
105
00:06:36,100 --> 00:06:37,680
Can you just leave me the fuck alone?
106
00:07:04,960 --> 00:07:06,130
Did I scare you?
107
00:07:09,880 --> 00:07:11,300
I did, didn't I?
108
00:07:15,310 --> 00:07:16,810
Why are you here?
109
00:07:18,600 --> 00:07:20,270
Is there something you need to tell me?
110
00:07:21,810 --> 00:07:24,440
You ruined my life, Laura.
111
00:07:26,190 --> 00:07:28,360
Now watch me ruin yours.
112
00:07:28,610 --> 00:07:29,990
Get out of my house.
113
00:07:31,200 --> 00:07:34,160
- Daniel?
- Yeah, I'm ready.
114
00:08:57,910 --> 00:09:01,950
- She slashed my tires.
- Do you have evidence it was her?
115
00:09:02,830 --> 00:09:05,670
Who else would it be?
She was at my house.
116
00:09:05,920 --> 00:09:07,146
She threatened me.
117
00:09:07,170 --> 00:09:12,010
You can report criminal damage,
but... That's all we can do for now.
118
00:09:13,010 --> 00:09:16,180
I ju... I know she's going to
try to do something worse.
119
00:09:25,440 --> 00:09:27,826
Can we be sure to wrap that
in cloth as well as bubble wrap
120
00:09:27,850 --> 00:09:29,456
and label it as number 7?
121
00:09:29,480 --> 00:09:32,336
And preferably if we can put
it one per box, then we can...
122
00:09:32,360 --> 00:09:33,900
- Jamal?
- Yeah?
123
00:09:34,240 --> 00:09:35,296
What are you doing?
124
00:09:35,320 --> 00:09:37,676
I'm pulling out, I have
to protect my brand.
125
00:09:37,700 --> 00:09:39,570
What? Why?
126
00:09:40,370 --> 00:09:43,306
It's all over socials,
allegations of bullying.
127
00:09:43,330 --> 00:09:44,790
Toxic work environment.
128
00:09:48,880 --> 00:09:51,526
Jamal... None of this is true.
129
00:09:51,550 --> 00:09:54,696
- Laura, someone's suing you.
- What?
130
00:09:54,720 --> 00:09:58,340
- For unfair dismissal.
- Unfair dismissal?
131
00:09:58,760 --> 00:10:02,680
Wait, is this Harriet? That
was incredibly fair dismissal.
132
00:10:03,770 --> 00:10:07,116
Jamal, listen, this is
career suicide for you.
133
00:10:07,140 --> 00:10:09,456
Walking away from
a prestigious gallery...
134
00:10:09,480 --> 00:10:12,440
I have to align myself with
the right sorts of people.
135
00:10:13,110 --> 00:10:18,756
Actually, you can't pull out right
now, you've signed a contract with me.
136
00:10:18,780 --> 00:10:20,320
I was never sent it.
137
00:10:21,580 --> 00:10:24,660
- Now do you see why I fired her?
- Good luck!
138
00:10:35,300 --> 00:10:37,170
Hey, it's Daniel, leave a message.
139
00:10:37,880 --> 00:10:39,946
You need to have a talk with cherry
140
00:10:39,970 --> 00:10:43,060
and tell her to stop
with her silly little games.
141
00:10:43,430 --> 00:10:45,560
This... this is now harassment.
142
00:10:57,150 --> 00:10:58,820
I come bearing barolo.
143
00:11:00,030 --> 00:11:02,870
- How screwed are you?
- Screwed.
144
00:11:04,580 --> 00:11:09,096
I seriously don't think anybody is
going to want to be seen working with me.
145
00:11:09,120 --> 00:11:12,806
Everyone's getting cancelled these
days. It's practically a rite of passage.
146
00:11:12,830 --> 00:11:16,486
My god, and I've got my top
buyers flying in for the private viewing.
147
00:11:16,510 --> 00:11:18,630
I'm going to have to call all of them.
148
00:11:18,880 --> 00:11:22,090
- I'm sorry, darling.
- My god.
149
00:11:22,680 --> 00:11:26,060
- This can't be a coincidence.
- What is it?
150
00:11:28,310 --> 00:11:30,350
I need to tell you something.
151
00:11:32,650 --> 00:11:33,916
Ok.
152
00:11:33,940 --> 00:11:38,336
Well, it's... it's Daniel,
he's back with cherry.
153
00:11:39,740 --> 00:11:41,950
He really did hit his head hard, didn't he?
154
00:11:43,030 --> 00:11:45,160
He's not speaking with me.
155
00:11:47,700 --> 00:11:50,660
I... I did something that I shouldn't've.
156
00:11:51,750 --> 00:11:55,380
I didn't tell cherry that he'd recovered.
157
00:11:57,420 --> 00:11:59,210
Well, what did you tell her?
158
00:12:03,300 --> 00:12:06,010
I let her think that he'd died.
159
00:12:08,270 --> 00:12:10,746
- Well, why would you do that?
- I don't know.
160
00:12:10,770 --> 00:12:13,190
- Laura!
- I just...
161
00:12:13,520 --> 00:12:16,496
It was my one chance
to get her out of his life.
162
00:12:16,520 --> 00:12:18,256
She is bad for him.
163
00:12:18,280 --> 00:12:20,466
You said yourself, she's a gold digger!
164
00:12:20,490 --> 00:12:22,796
No, no, no, no. That doesn't justify it!
165
00:12:22,820 --> 00:12:25,596
But I was right, she is dangerous.
166
00:12:25,620 --> 00:12:29,016
She's threatening me. She's
hanging outside of my gallery.
167
00:12:29,040 --> 00:12:31,976
- I need to do something.
- You need to stop.
168
00:12:32,000 --> 00:12:33,000
All of it.
169
00:12:33,790 --> 00:12:35,130
Now.
170
00:12:38,880 --> 00:12:40,800
I really thought you would understand.
171
00:12:42,260 --> 00:12:44,050
I'm worried about you.
172
00:13:37,650 --> 00:13:39,900
- I get it!
- Do you?
173
00:13:40,110 --> 00:13:42,626
People have done insane
things for love since time began
174
00:13:42,650 --> 00:13:44,506
and you thought you
were going to lose your son.
175
00:13:44,530 --> 00:13:46,240
I know, and now I have.
176
00:13:46,530 --> 00:13:50,870
And it doesn't matter what I do,
it doesn't matter how hard I try...
177
00:13:51,240 --> 00:13:54,000
You just think you're going to
lose everything that you care about.
178
00:13:54,830 --> 00:13:57,080
It's not just Daniel, it's...
179
00:13:59,380 --> 00:14:01,210
This girl is coming for me.
180
00:14:01,800 --> 00:14:04,776
I might lose my reputation, my gallery...
181
00:14:04,800 --> 00:14:07,840
No, no, no that's not going to happen.
You just need to find another artist.
182
00:14:09,930 --> 00:14:12,826
- And I don't mean me.
- Why not?
183
00:14:12,850 --> 00:14:13,996
Come on, Lilith.
184
00:14:14,020 --> 00:14:16,940
The last time you had an
exhibition was what, a decade ago?
185
00:14:18,350 --> 00:14:23,020
And it would probably be the one
thing that could save my gallery.
186
00:14:28,150 --> 00:14:29,700
You're not saying no.
187
00:14:29,950 --> 00:14:33,716
I tell you what, I think you should
take a break from all this worrying.
188
00:14:33,740 --> 00:14:36,960
You look exhausted.
When did you last sleep?
189
00:14:37,540 --> 00:14:39,250
Not since the '80s.
190
00:14:54,850 --> 00:14:55,850
I want to help you.
191
00:14:57,100 --> 00:14:59,576
You can show my paintings.
192
00:14:59,600 --> 00:15:00,600
Really?
193
00:15:02,860 --> 00:15:05,586
As long as you promise
to take care of them.
194
00:15:05,610 --> 00:15:09,030
- And after all, they are my children.
- I will.
195
00:15:09,860 --> 00:15:11,030
Thank you.
196
00:15:15,620 --> 00:15:17,410
All right, let me see.
197
00:15:19,620 --> 00:15:20,710
Here.
198
00:15:26,250 --> 00:15:28,260
Maybe you should do this for a living.
199
00:15:31,380 --> 00:15:33,180
You're so beautiful.
200
00:15:53,910 --> 00:15:58,620
Why don't you stay this time? Let loose.
201
00:16:00,210 --> 00:16:01,580
I can't.
202
00:16:03,630 --> 00:16:05,090
Howard and I...
203
00:16:06,340 --> 00:16:09,800
- Is he waiting at home?
- No, he's away.
204
00:16:10,630 --> 00:16:11,630
Well...
205
00:16:12,470 --> 00:16:14,550
I think you deserve a little bit of fun.
206
00:16:16,890 --> 00:16:19,616
- You mean, do a lot of drugs?
- Mhm, loads.
207
00:18:16,970 --> 00:18:18,300
You're back early.
208
00:18:21,550 --> 00:18:23,600
Why are you sitting in the dark?
209
00:18:26,940 --> 00:18:28,100
You ok?
210
00:18:31,730 --> 00:18:32,820
Howard?
211
00:18:38,030 --> 00:18:39,110
What's up?
212
00:18:42,580 --> 00:18:45,290
Why would you tell cherry our son died?
213
00:18:51,540 --> 00:18:52,590
Why?
214
00:18:56,340 --> 00:18:59,050
I don't know, it was impulsive, I just...
215
00:19:00,300 --> 00:19:03,720
I thought we were losing
him, and I... I just said it.
216
00:19:06,060 --> 00:19:08,730
You realise you didn't just lie to cherry.
217
00:19:09,270 --> 00:19:11,020
You lied to Daniel.
218
00:19:13,860 --> 00:19:15,730
And you lied to me.
219
00:19:17,110 --> 00:19:18,190
I know.
220
00:19:21,320 --> 00:19:23,580
I'm sorry. I didn't want to.
221
00:19:25,120 --> 00:19:26,540
But you did.
222
00:19:28,450 --> 00:19:29,846
How can I trust you?
223
00:19:29,870 --> 00:19:31,346
You can trust me.
224
00:19:31,370 --> 00:19:33,790
- Can I?
- Of course you can.
225
00:19:34,210 --> 00:19:35,500
Ok.
226
00:19:41,680 --> 00:19:43,850
Where were you last night?
227
00:19:50,810 --> 00:19:52,100
Tell me.
228
00:19:57,610 --> 00:19:59,280
I was with Lilith.
229
00:20:06,780 --> 00:20:08,160
Fuck, Laura.
230
00:20:09,580 --> 00:20:10,750
Fuck!
231
00:20:11,500 --> 00:20:15,790
- I just needed to be with someone...
- I'm right here!
232
00:20:17,710 --> 00:20:22,970
I'm right fucking here
doing exactly what you want.
233
00:20:24,300 --> 00:20:26,736
You said you wanted to
open the marriage, I said fine.
234
00:20:26,760 --> 00:20:30,390
You said you were
done with that, I said fine.
235
00:20:31,520 --> 00:20:37,610
I really... really felt like we'd
found each other again, Laura.
236
00:20:39,320 --> 00:20:45,240
And now you go back to that
woman? Who nearly broke us?
237
00:20:47,330 --> 00:20:49,290
What the fuck do you want?
238
00:20:50,870 --> 00:20:54,290
Just tell me. Do you
even know what you want?
239
00:20:55,630 --> 00:20:58,380
You keep pushing me away.
240
00:21:00,050 --> 00:21:01,300
No...
241
00:21:02,050 --> 00:21:05,390
Fuck that, I'm not doing
that anymore. I'm done.
242
00:21:06,760 --> 00:21:09,470
- Are you leaving me?
- I don't know, Laura.
243
00:21:10,810 --> 00:21:12,350
I need to think.
244
00:21:28,200 --> 00:21:31,056
The point of art is to make
people feel something.
245
00:21:31,080 --> 00:21:34,806
And that's why Lilith's
work made such an impact.
246
00:21:34,830 --> 00:21:39,170
It was raw. It was unashamedly honest.
247
00:21:40,090 --> 00:21:43,066
I've wanted to show her work
since we were in college together,
248
00:21:43,090 --> 00:21:46,856
and then she won the Turner
prize and stopped returning my calls.
249
00:21:48,850 --> 00:21:52,156
I've been following her
career for many, many years
250
00:21:52,180 --> 00:21:56,480
and I'm just so honoured to be able to
celebrate her and her immense talent.
251
00:21:58,270 --> 00:22:03,480
Umm... It only took 30 years.
252
00:22:05,150 --> 00:22:06,530
But here we are.
253
00:22:06,780 --> 00:22:07,860
So...
254
00:22:09,120 --> 00:22:12,870
Take it all in... Thank
you all so much for coming.
255
00:22:14,080 --> 00:22:15,266
Thank you.
256
00:22:19,290 --> 00:22:21,130
Thank you, darling.
257
00:22:22,840 --> 00:22:24,210
She's here.
258
00:22:26,010 --> 00:22:27,736
What? The girlfriend?
259
00:22:27,760 --> 00:22:29,526
- I'll handle this.
- Do you want me...
260
00:22:29,550 --> 00:22:31,696
No, no, you just have your
moment. I'll be right back.
261
00:22:31,720 --> 00:22:32,946
- Yeah?
- Yeah.
262
00:22:35,810 --> 00:22:37,730
Congratulations.
263
00:22:38,060 --> 00:22:39,326
Why don't we...
264
00:22:39,350 --> 00:22:42,796
- Why don't we talk outside?
- Why, are you kicking me out?
265
00:22:42,820 --> 00:22:45,756
Again? Are you scared I'm going to
say something in front of these people?
266
00:22:45,780 --> 00:22:47,530
I'm not kicking you out.
267
00:22:48,400 --> 00:22:50,926
Just come downstairs
in my office, please.
268
00:22:50,950 --> 00:22:52,120
We can talk there.
269
00:23:08,220 --> 00:23:10,050
What do you want, cherry?
270
00:23:10,890 --> 00:23:12,260
Is that the girlfriend?
271
00:23:14,310 --> 00:23:16,390
The famous first love.
272
00:23:20,980 --> 00:23:22,706
Put that down.
273
00:23:22,730 --> 00:23:24,360
That was Daniel's.
274
00:23:25,650 --> 00:23:27,570
Why did you tell me he'd died?
275
00:23:28,490 --> 00:23:31,740
I wanted to protect my son.
276
00:23:32,370 --> 00:23:33,846
From what? From me?
277
00:23:33,870 --> 00:23:37,386
You want me to answer that
after all the things that you've done?
278
00:23:37,410 --> 00:23:40,056
If you ever try and fuck
with our relationship again,
279
00:23:40,080 --> 00:23:41,120
I will come for you.
280
00:23:43,000 --> 00:23:45,380
Is that why you came
here? To threaten me?
281
00:23:45,590 --> 00:23:46,856
You need to leave, or...
282
00:23:46,880 --> 00:23:48,486
- Or what?
- Or I'll call the police.
283
00:23:50,170 --> 00:23:52,340
And say what? More lies?
284
00:23:53,220 --> 00:23:54,850
I think you've done enough.
285
00:23:57,140 --> 00:24:01,100
Your reputation's a joke. Your
marriage is hanging on by a thread.
286
00:24:01,730 --> 00:24:03,310
Your son hates you.
287
00:24:05,570 --> 00:24:08,110
I think you should go
back up to your girlfriend.
288
00:24:08,900 --> 00:24:10,260
It's probably all you've got left.
289
00:24:15,320 --> 00:24:18,766
You fucking threaten
me again, I swear to god.
290
00:24:18,790 --> 00:24:20,136
What? What are you going to do?
291
00:24:20,160 --> 00:24:21,386
You going to hurt me?
292
00:24:21,410 --> 00:24:24,130
Now that'd set the art
world talking. Go on, do it.
293
00:24:26,670 --> 00:24:28,106
Go on.
294
00:24:28,130 --> 00:24:29,920
My god!
295
00:24:37,310 --> 00:24:39,220
She told me you were dead.
296
00:24:39,430 --> 00:24:43,076
And there was a funeral. Guess
what? I didn't make the guest list.
297
00:24:43,100 --> 00:24:45,876
But I understand now,
because there wasn't a funeral.
298
00:24:45,900 --> 00:24:50,046
You did that to me. What
the fuck is wrong with you?
299
00:24:52,360 --> 00:24:55,780
All that time, he was
alive. It... it's fucked.
300
00:24:56,030 --> 00:24:58,630
And you know what makes it
worse? She knows what grief is, and...
301
00:24:59,330 --> 00:25:01,570
And she put me through it.
She really put me through it.
302
00:25:02,000 --> 00:25:04,580
She got me fired, made me homeless.
303
00:25:04,790 --> 00:25:06,920
She doesn't sound like a well woman.
304
00:25:09,090 --> 00:25:11,920
Just promise me you'll
stay away from that family.
305
00:25:12,130 --> 00:25:13,986
I've got to do something,
she ruined my life.
306
00:25:14,010 --> 00:25:17,970
No... Cherry, you'll do
something you regret.
307
00:25:18,350 --> 00:25:21,946
Those kind of people... Nicholas,
the sandersons, rich people...
308
00:25:21,970 --> 00:25:24,640
They can get away with
anything, but you can't, ok?
309
00:25:25,520 --> 00:25:28,110
I'm not going to be able
to protect you this time.
310
00:25:32,860 --> 00:25:33,950
What've you done?
311
00:25:35,200 --> 00:25:36,320
Nothing.
312
00:25:45,290 --> 00:25:46,460
Can we talk?
313
00:25:50,380 --> 00:25:52,260
It's ok, mum.
314
00:25:57,840 --> 00:25:59,430
Did you follow me here?
315
00:26:00,350 --> 00:26:02,970
I... I don't want to lose you again.
316
00:26:04,140 --> 00:26:06,190
Look, I need you to know that...
317
00:26:07,600 --> 00:26:10,400
I missed you... every day.
318
00:26:11,570 --> 00:26:12,980
Why didn't you call?
319
00:26:14,320 --> 00:26:16,006
I did.
320
00:26:16,030 --> 00:26:18,740
- I called, I messaged.
- I didn't get anything.
321
00:26:20,780 --> 00:26:23,370
My god, she must've...
322
00:26:25,250 --> 00:26:27,976
You know what? It doesn't matter, ok?
323
00:26:28,000 --> 00:26:31,460
All that matters is I'm here, asking you...
324
00:26:32,590 --> 00:26:34,526
If you'll give me another chance.
325
00:26:36,380 --> 00:26:38,680
I've never met anyone like you, cherry.
326
00:26:40,090 --> 00:26:41,776
I don't want to meet anyone like you.
327
00:26:41,800 --> 00:26:44,560
I, I want... You.
328
00:26:46,600 --> 00:26:49,190
I've just started to get
my life back together.
329
00:26:50,440 --> 00:26:52,820
I know, I'm... I'm sorry.
330
00:26:59,070 --> 00:27:00,610
Can I kiss you?
331
00:27:06,830 --> 00:27:10,210
Ok. Yeah, I understand.
332
00:27:11,630 --> 00:27:13,170
I'll leave you alone now.
333
00:27:16,880 --> 00:27:17,880
Look...
334
00:27:20,220 --> 00:27:22,090
If you want to join me later,
335
00:27:23,220 --> 00:27:24,850
I'll be at the bovary.
336
00:27:27,180 --> 00:27:28,956
I'll wait for you.
337
00:27:28,980 --> 00:27:31,600
It's all right if you, if
you don't want to, but...
338
00:27:32,690 --> 00:27:34,480
I'll wait for you, ok?
339
00:28:28,410 --> 00:28:33,460
You came. I didn't think you would.
340
00:28:33,670 --> 00:28:36,436
Well, I came when you were in a coma,
341
00:28:36,460 --> 00:28:38,420
even though you were
pretty shit company.
342
00:28:39,630 --> 00:28:41,050
That's a good point.
343
00:28:42,090 --> 00:28:44,486
Can I get a dirty vodka Martini, please?
344
00:28:44,510 --> 00:28:46,140
- Of course.
- Thank you.
345
00:28:49,600 --> 00:28:51,310
So what do we do now?
346
00:28:52,560 --> 00:28:53,890
I don't know.
347
00:28:55,060 --> 00:28:59,230
Is there any world in which
we could... Start again?
348
00:29:00,070 --> 00:29:01,876
- Do I have to meet the parents?
- No...
349
00:29:01,900 --> 00:29:03,506
No. Fuck no, no.
350
00:29:03,530 --> 00:29:04,610
- Good.
- Absolutely not.
351
00:29:09,830 --> 00:29:12,160
She must hate the fact
that you're meeting me.
352
00:29:13,750 --> 00:29:14,830
Don't know.
353
00:29:16,000 --> 00:29:18,040
- But she's upset.
- I have no idea.
354
00:29:19,300 --> 00:29:20,960
I haven't seen her.
355
00:29:21,710 --> 00:29:24,930
I'm going to stay here, lay low for a bit.
356
00:29:25,970 --> 00:29:27,890
Only you would lay
low in a five star hotel.
357
00:29:35,140 --> 00:29:36,770
Do you want to come up?
358
00:29:38,150 --> 00:29:41,206
I don't know, it feels like we're strangers.
359
00:29:41,230 --> 00:29:42,230
Yeah, it does.
360
00:29:45,570 --> 00:29:47,280
You wanna come up?
361
00:30:57,060 --> 00:30:58,060
Shit.
362
00:30:58,600 --> 00:31:01,916
- What, have you broken it?
- I've broken it.
363
00:31:01,940 --> 00:31:03,916
- You muppet.
- I am so sorry.
364
00:31:03,940 --> 00:31:06,256
- It's... it's ok.
- Is it?
365
00:31:06,280 --> 00:31:08,836
Yeah, it's fine. I'll just stay in it forever.
366
00:31:43,150 --> 00:31:45,270
- Morning.
- Morning.
367
00:31:48,150 --> 00:31:49,610
Flat white, right?
368
00:31:50,740 --> 00:31:51,950
Ummmm...
369
00:31:52,990 --> 00:31:54,120
No?
370
00:31:55,280 --> 00:31:56,950
No, Americano?
371
00:31:58,290 --> 00:31:59,500
What is it?
372
00:32:00,620 --> 00:32:03,000
No, I don't... I don't drink coffee.
373
00:32:03,830 --> 00:32:06,050
Fuck, really?
374
00:32:06,710 --> 00:32:08,920
- I'm sorry.
- It's ok.
375
00:32:11,880 --> 00:32:16,260
To be honest, the weeks
before the coma are...
376
00:32:16,890 --> 00:32:18,850
Are kinda hazy.
377
00:32:26,940 --> 00:32:28,320
Do you remember this?
378
00:32:29,690 --> 00:32:31,200
You gave it to me.
379
00:32:32,280 --> 00:32:33,990
Why would I give you that?
380
00:32:35,620 --> 00:32:37,660
You don't remember anything?
381
00:32:38,080 --> 00:32:39,620
At all?
382
00:32:40,500 --> 00:32:43,000
We went inside this old chapel and...
383
00:32:46,460 --> 00:32:47,460
No...
384
00:32:49,960 --> 00:32:54,130
- I'm sorry.
- It's ok. It's ok.
385
00:32:59,060 --> 00:33:00,270
We'll get there.
386
00:33:01,930 --> 00:33:05,650
I'm going to go and pick
up some stuff from home.
387
00:33:06,150 --> 00:33:08,110
Do you want to come be moral support?
388
00:33:09,270 --> 00:33:10,546
I'd love to.
389
00:33:36,430 --> 00:33:39,970
- Sorry, I didn't mean to scare you.
- You didn't.
390
00:33:41,010 --> 00:33:42,060
You sure?
391
00:33:45,520 --> 00:33:50,270
You have something you want to say to
me? If not, get the fuck out of my house!
392
00:33:51,530 --> 00:33:53,610
You know you've lost, Laura.
393
00:34:27,980 --> 00:34:30,020
- You ok?
- Yeah.
394
00:34:30,980 --> 00:34:32,520
Let's get out of here.
395
00:34:49,750 --> 00:34:53,646
Daniel, how did you
find such a decent rental?
396
00:34:53,670 --> 00:34:54,776
I know, right?
397
00:34:54,800 --> 00:34:57,276
You wouldn't believe how
quickly cherry found this place.
398
00:34:57,300 --> 00:35:00,946
- Hi, guys!
- She is a badass property wizard.
399
00:35:00,970 --> 00:35:03,100
Even Max kader was impressed by her.
400
00:35:03,510 --> 00:35:06,326
- Hugo, can we hire cherry immediately?
- Hello.
401
00:35:06,350 --> 00:35:09,116
If I'm shown one more place
with a feature wall, I will vom.
402
00:35:09,140 --> 00:35:12,206
We are very happy for
you both, not at all jealous.
403
00:35:12,230 --> 00:35:15,006
Has Daniel worked out how to
use the washing machine yet?
404
00:35:15,030 --> 00:35:16,740
Ha-ha, fuck off.
405
00:35:17,110 --> 00:35:19,676
Aw, I'm just so glad you're
not being breastfed anymore.
406
00:35:19,700 --> 00:35:22,296
Brigitte! Savage from you!
407
00:35:22,320 --> 00:35:23,700
What? I am.
408
00:35:25,240 --> 00:35:27,370
Do you know what I really want to know?
409
00:35:28,250 --> 00:35:32,880
I would like to hear the story about
how you guys got back together.
410
00:35:33,380 --> 00:35:34,436
'Cos I've...
411
00:35:34,460 --> 00:35:36,236
I've been trying to figure it out, you know,
412
00:35:36,260 --> 00:35:38,446
how cherry managed to win you back.
413
00:35:38,470 --> 00:35:41,566
Hey, don't be such a bitch,
bridge, it was a misunderstanding.
414
00:35:41,590 --> 00:35:46,076
Yeah, pretty unfair of Daniel's folks
to blame cherry for the accident, right?
415
00:35:46,100 --> 00:35:47,366
What?
416
00:35:49,810 --> 00:35:52,600
Is that what Daniel told you happened?
417
00:35:54,480 --> 00:35:55,860
That's not what happened.
418
00:35:56,900 --> 00:35:58,820
Daniel's mum told me he died.
419
00:36:03,660 --> 00:36:05,506
Wh... what the fuck
are you talking about?
420
00:36:05,530 --> 00:36:07,636
Look... look, guys. It's, it's complicated.
421
00:36:07,660 --> 00:36:08,910
It's not complicated.
422
00:36:09,290 --> 00:36:10,580
What's complicated about it?
423
00:36:14,330 --> 00:36:17,026
Ok. I think we need another bottle.
424
00:36:17,050 --> 00:36:17,936
Please.
425
00:36:17,960 --> 00:36:20,106
- I thought your mum was bad.
- Please.
426
00:36:20,130 --> 00:36:22,866
Darling, she's the worst. I don't
know how your father does it.
427
00:36:22,890 --> 00:36:24,770
She's an absolute
nightmare. She's a nightmare.
428
00:36:25,510 --> 00:36:28,350
- Do you guys want a top up?
- Daniel, this is divine, what is it?
429
00:36:30,430 --> 00:36:32,666
I am so sorry.
430
00:36:32,690 --> 00:36:33,876
When I saw you out,
431
00:36:33,900 --> 00:36:37,086
I genuinely thought that you'd
moved on really fucking fast.
432
00:36:37,110 --> 00:36:40,940
No, I was a mess. I was an
absolute mess. I thought he was dead.
433
00:36:41,990 --> 00:36:44,320
I cannot believe this.
434
00:36:45,280 --> 00:36:47,806
Look, Laura, she's like
a second mother to me.
435
00:36:47,830 --> 00:36:48,846
I love her.
436
00:36:48,870 --> 00:36:51,936
But recently, she's been
acting fucking bat shit.
437
00:36:51,960 --> 00:36:57,686
I mean, I actually... I got
my friend a job at her gallery,
438
00:36:57,710 --> 00:37:00,986
and Laura fired her, for no reason.
439
00:37:01,010 --> 00:37:04,130
- Really?
- Yeah. Crazy, babe.
440
00:37:35,330 --> 00:37:37,976
So just settle in, everyone,
we'll start in 5 minutes,
441
00:37:38,000 --> 00:37:40,300
just waiting for a couple
more people to arrive.
442
00:37:48,550 --> 00:37:51,326
There would be some Daniel
drama and she'd swan off for weeks,
443
00:37:51,350 --> 00:37:53,246
and I've have to run the
whole shit show on my own.
444
00:37:53,270 --> 00:37:55,366
Then she'd accuse me
of being incompetent!
445
00:37:55,390 --> 00:37:57,666
- You seem really good at your job.
- Thank you!
446
00:37:57,690 --> 00:38:02,416
I was. No honestly, it was
ridiculous, her only focus is Daniel.
447
00:38:02,440 --> 00:38:04,740
You'd think he was a toddler.
448
00:38:05,030 --> 00:38:07,836
Did you know she changed all
the security codes to his birthday
449
00:38:07,860 --> 00:38:10,450
because it's the only
thing she can remember?
450
00:38:10,910 --> 00:38:12,290
Really?
451
00:38:14,120 --> 00:38:16,896
- Why did she fire you?
- Literally nothing.
452
00:38:16,920 --> 00:38:19,210
- So wrong.
- It is, isn't it?
453
00:38:19,840 --> 00:38:22,960
- Have you managed to find another job?
- Not yet.
454
00:38:24,050 --> 00:38:26,720
It's because Laura's been telling
everyone how useless you are.
455
00:38:27,180 --> 00:38:29,180
- Is that what's she saying?
- Of course.
456
00:38:29,510 --> 00:38:31,986
It's so unfair people are
hearing her side of the story.
457
00:38:33,470 --> 00:38:36,850
You know she did it to
me? She got me blacklisted.
458
00:38:37,190 --> 00:38:39,666
- That's awful.
- She'll do it again.
459
00:38:39,690 --> 00:38:42,190
It just takes one person
to speak out about it online.
460
00:38:42,860 --> 00:38:44,296
I don't know what I'd write.
461
00:38:44,320 --> 00:38:47,376
I'll help you, we'll just tag all
the major galleries, bloggers...
462
00:38:47,400 --> 00:38:49,820
I do know a few journalists
who don't like her.
463
00:38:50,280 --> 00:38:53,136
Perfect, we'll start there and we'll
just keep going until it goes viral.
464
00:38:53,160 --> 00:38:54,160
Let's do it over brunch.
465
00:38:55,370 --> 00:38:57,386
It'll be really cathartic.
466
00:39:14,180 --> 00:39:15,850
How's the business plan going?
467
00:39:16,180 --> 00:39:17,230
Yeah, good.
468
00:39:22,610 --> 00:39:23,860
I'm proud of you.
469
00:39:24,570 --> 00:39:26,820
Max told dad he thinks you'll go far.
470
00:39:27,610 --> 00:39:29,240
Thank you.
471
00:40:00,440 --> 00:40:02,190
Holy shit, did you see that?
472
00:40:09,280 --> 00:40:11,110
Is that the team we don't want to win?
473
00:40:11,780 --> 00:40:15,556
We clap both sides. For
at least the first few goals.
474
00:40:15,580 --> 00:40:17,660
- How many goals are there?
- Lots.
475
00:40:18,080 --> 00:40:20,660
Yeah, you win Polo the
same way you win a war.
476
00:40:20,960 --> 00:40:22,556
Whoever can keep going the longest.
477
00:40:22,580 --> 00:40:24,356
Thank god there's a bar.
478
00:40:27,090 --> 00:40:30,550
Look, I... I loved it when I was little.
479
00:40:31,220 --> 00:40:36,196
My mum used to sneak me
into the commentator's box
480
00:40:36,220 --> 00:40:39,116
so I could look over everyone.
481
00:40:39,140 --> 00:40:42,810
She didn't even like Polo,
but she took me all the time.
482
00:40:44,060 --> 00:40:45,270
Same with rugby.
483
00:40:47,320 --> 00:40:51,650
Was your dad into sports?
I mean, obviously not Polo.
484
00:40:52,280 --> 00:40:53,360
No.
485
00:40:54,110 --> 00:40:56,296
Sorry, that was a... That
was a stupid thing to say.
486
00:40:56,320 --> 00:41:01,870
I just meant I know how lucky I am to
have parents that did so much for me.
487
00:41:02,210 --> 00:41:05,290
Especially my mum, she
was... she's incredible.
488
00:41:09,130 --> 00:41:10,130
What?
489
00:41:11,760 --> 00:41:13,970
Why didn't you tell your
friends what really happened?
490
00:41:18,930 --> 00:41:21,906
- It sounds crazy, I guess.
- It's only fair they know what she did.
491
00:41:21,930 --> 00:41:25,246
Otherwise I look like
a... Cold-hearted bitch.
492
00:41:25,270 --> 00:41:26,666
What? No one thinks that.
493
00:41:26,690 --> 00:41:28,980
- Why can't you just tell them the truth?
- Because...
494
00:41:31,690 --> 00:41:33,150
It's my mum.
495
00:41:34,070 --> 00:41:35,280
Like...
496
00:41:37,030 --> 00:41:40,636
I know she fucked up,
but she's still my mum.
497
00:41:40,660 --> 00:41:43,436
- She's always going to be part my life.
- Daniel, she literally tried
498
00:41:43,460 --> 00:41:45,846
- to ruin my life.
- Look, I don't want to have an argument.
499
00:41:47,830 --> 00:41:49,790
I'm going to get us some more drinks.
500
00:42:25,210 --> 00:42:28,186
I mean the point of art is to
make people feel something,
501
00:42:28,210 --> 00:42:31,856
and that's why Lilith's
work made such an impact.
502
00:42:31,880 --> 00:42:36,356
Listen, I wanted to show her work
ever since we were in college together.
503
00:42:36,380 --> 00:42:38,736
But then, of course,
she won the Turner prize
504
00:42:38,760 --> 00:42:40,600
and she stopped returning my calls.
505
00:42:42,140 --> 00:42:46,100
Please enjoy and take it all in,
thank you very much for coming.
506
00:42:47,230 --> 00:42:48,650
Thank you.
507
00:42:50,940 --> 00:42:52,206
Congratulations.
508
00:42:52,230 --> 00:42:54,730
Why don't we speak
downstairs in my office.
509
00:43:00,660 --> 00:43:04,306
If you fucking threaten
me again, I swear to god...
510
00:43:04,330 --> 00:43:06,976
What? What are you gonna
do? You gonna hurt me?
511
00:43:07,000 --> 00:43:09,556
I bet the art world would
love to hear about that.
512
00:43:09,580 --> 00:43:12,090
Go on, do it. Do it, Laura.
513
00:43:20,260 --> 00:43:22,050
You know what? I'm not like you.
514
00:43:22,930 --> 00:43:26,020
- I know when to stop.
- Fuck off, Laura.
515
00:43:26,520 --> 00:43:31,286
Daniel's going to come to his
senses and realise who you really are.
516
00:43:32,560 --> 00:43:34,876
- Sooner than you think.
- Really?
517
00:43:34,900 --> 00:43:39,070
Because you're nothing but a
cheap little whore with a bad temper.
518
00:43:40,410 --> 00:43:42,636
And I'm going to do
everything in my fucking power
519
00:43:42,660 --> 00:43:44,410
to get Daniel out of your life.
520
00:43:49,620 --> 00:43:50,620
Ok.
521
00:43:54,250 --> 00:43:55,880
You're fucking crazy.
522
00:43:59,220 --> 00:44:00,720
My god! My god!
523
00:44:01,510 --> 00:44:05,350
She just attacked me.
She just attacked me.
524
00:44:08,020 --> 00:44:11,076
She just... she just... Don't let
her come anywhere near me.
525
00:44:11,100 --> 00:44:14,020
Don't let her come anywhere
near me. She just attacked me.
526
00:44:15,070 --> 00:44:17,070
My god. My god.
527
00:44:31,500 --> 00:44:33,330
I can't do this. I can't...
528
00:44:34,040 --> 00:44:35,460
I can't do this.
529
00:44:42,630 --> 00:44:44,736
What are you doing?
530
00:44:44,760 --> 00:44:45,946
Stop it.
531
00:44:45,970 --> 00:44:48,536
Hey! Wha... Cherry, what's going on?
532
00:44:48,560 --> 00:44:49,826
My god, cherry,
533
00:44:49,850 --> 00:44:51,826
- what... what's happened to you?
- Let go of me.
534
00:44:51,850 --> 00:44:53,916
- No, no, I'm taking you to the hospital.
- No, no, no!
535
00:44:53,940 --> 00:44:56,166
- You might need stitches!
- I don't want to go to hospital!
536
00:44:56,190 --> 00:44:58,126
Ok, you have to tell me
what's going on right now.
537
00:44:58,150 --> 00:45:00,666
I can't do this anymore, I can't do
this anymore. My mum was right.
538
00:45:00,690 --> 00:45:02,716
I should've stayed away,
I just... I want to go home.
539
00:45:02,740 --> 00:45:04,950
Hey, hey, hey, slow down.
540
00:45:05,780 --> 00:45:08,660
Slow down. What's happened?
541
00:45:09,790 --> 00:45:13,476
I can't tell you. You won't believe me.
542
00:45:13,500 --> 00:45:15,630
Yes I will. Tell me.
543
00:45:21,340 --> 00:45:25,220
- I went to see your mum.
- What did you do?
544
00:45:28,390 --> 00:45:30,696
- I didn't do anything, Daniel!
- Sorry, sorry...
545
00:45:30,720 --> 00:45:34,206
- I'm not a monster, I went to talk.
- Ok, ok, ok, I'm sorry!
546
00:45:34,230 --> 00:45:38,110
I just wanted to make peace.
And she went fucking crazy.
547
00:45:38,610 --> 00:45:40,796
And she shouted at me in
front of the whole gallery.
548
00:45:40,820 --> 00:45:42,336
And then took me into her office.
549
00:45:42,360 --> 00:45:45,586
And I, and I tried to talk to
her and she just got so angry...
550
00:45:45,610 --> 00:45:49,006
What are you saying? My mu...
My mum would... never hurt anyone.
551
00:45:49,030 --> 00:45:51,806
She'd never hurt anyone? Daniel!
552
00:45:51,830 --> 00:45:53,870
Have you forgotten what she did to me?
553
00:45:54,370 --> 00:45:56,226
You still don't get what
she put me through.
554
00:45:56,250 --> 00:45:57,960
I nearly lost my fucking mind with grief.
555
00:45:58,250 --> 00:46:00,340
You still don't see who she is.
556
00:46:00,750 --> 00:46:02,760
- Cherry...
- I don't think you ever will.
557
00:46:03,550 --> 00:46:06,510
You know what? I can't. I can't.
558
00:46:07,470 --> 00:46:09,446
- Wha...
- I love you, but I can't do this.
559
00:46:09,470 --> 00:46:10,536
No, wait, wait. Let me...
560
00:46:10,560 --> 00:46:12,446
Your mum cannot be in my life anymore.
561
00:46:12,470 --> 00:46:15,020
Let me at least look at the cuts, ok?
562
00:46:16,020 --> 00:46:17,560
Let me clean you up.
563
00:46:19,560 --> 00:46:23,740
Jesus, cherry. You
can't go home like this.
564
00:46:27,910 --> 00:46:29,240
Please.
565
00:46:31,580 --> 00:46:33,290
Last wipe.
566
00:46:38,290 --> 00:46:39,290
Hey.
567
00:47:25,550 --> 00:47:26,710
What are you doing?
568
00:47:31,640 --> 00:47:34,560
I knew you were the one
the first time I met you.
569
00:47:38,350 --> 00:47:40,190
You thought I was a wanker,
570
00:47:41,400 --> 00:47:42,690
but I knew.
571
00:47:44,400 --> 00:47:47,490
I bought a flat just so I could talk to you.
572
00:47:49,110 --> 00:47:52,886
I wanted to spend every day with you.
573
00:47:52,910 --> 00:47:54,030
Every night.
574
00:47:55,330 --> 00:48:00,370
I just... I just like being close to you.
575
00:48:02,920 --> 00:48:04,750
I'm not losing you again.
576
00:48:06,300 --> 00:48:07,590
I can't.
577
00:48:08,760 --> 00:48:10,380
I'm choosing you.
578
00:48:12,680 --> 00:48:13,800
Cherry laine...
579
00:48:16,930 --> 00:48:18,680
Will you marry me?
40530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.