All language subtitles for The.Girlfriend.2025.S01E05.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,750 --> 00:00:04,936 Stop fussing. 2 00:00:04,960 --> 00:00:06,686 I'm just putting your collar down. 3 00:00:06,710 --> 00:00:08,566 Would you stop, you are drunk. 4 00:00:08,590 --> 00:00:11,396 - Please select a level. - We're not moving, why aren't we moving? 5 00:00:11,420 --> 00:00:12,356 Please select a level. 6 00:00:12,380 --> 00:00:13,986 - Did you even press the button? - No... 7 00:00:14,010 --> 00:00:15,510 See, you are hammered! 8 00:00:23,390 --> 00:00:24,850 I thought you... 9 00:00:25,520 --> 00:00:26,770 How could you? 10 00:00:27,570 --> 00:00:29,400 Why didn't you just break up with me? 11 00:00:29,730 --> 00:00:30,916 What? 12 00:00:30,940 --> 00:00:34,256 - Daniel... -Wait... - What do you mean? -Look... 13 00:00:34,280 --> 00:00:35,280 You don't need this. 14 00:00:36,030 --> 00:00:37,580 - You don't need this. - Cherry! 15 00:00:38,740 --> 00:00:41,580 - How could you be so cruel? - Cruel? 16 00:00:42,200 --> 00:00:43,806 You left me in the hospital. 17 00:00:43,830 --> 00:00:45,910 You didn't even have the decency to do it in person. 18 00:00:47,130 --> 00:00:48,130 My god... 19 00:00:49,250 --> 00:00:51,670 You don't know what she told me, do you? 20 00:00:52,130 --> 00:00:54,316 She lied to you too. Wow... 21 00:00:54,340 --> 00:00:56,616 I was wrong. You're not a snob, you're a psychopath. 22 00:00:56,640 --> 00:00:58,300 - Hey! - Daniel, let's go. 23 00:00:58,510 --> 00:00:59,866 You want to know what she did? 24 00:00:59,890 --> 00:01:01,946 - She's not to be trusted. - It's pretty fucked up. 25 00:01:01,970 --> 00:01:03,496 You don't need to hear this. 26 00:01:03,520 --> 00:01:04,690 She told me you were dead. 27 00:01:05,020 --> 00:01:06,036 Daniel... 28 00:01:06,060 --> 00:01:08,900 Yeah, she told me you'd died and that there was a funeral. 29 00:01:09,190 --> 00:01:10,916 Guess what? I didn't make the guest list. 30 00:01:10,940 --> 00:01:13,360 But I understand now because there wasn't a funeral. 31 00:01:13,650 --> 00:01:15,780 I cried my eyes out for months. 32 00:01:16,910 --> 00:01:20,080 You did this to me! What the fuck is wrong with you? 33 00:01:23,450 --> 00:01:24,540 Mum...? 34 00:01:26,040 --> 00:01:27,330 I can explain. 35 00:01:29,000 --> 00:01:30,290 Please... 36 00:01:35,260 --> 00:01:36,630 Daniel? 37 00:01:48,480 --> 00:01:50,536 Hey, it's Daniel. Leave a message. 38 00:01:50,560 --> 00:01:51,836 Daniel, honey, listen, 39 00:01:51,860 --> 00:01:54,006 I know that if you heard my side of the story, 40 00:01:54,030 --> 00:01:55,876 you would see it differently. 41 00:01:55,900 --> 00:01:57,886 Please just come home. 42 00:01:57,910 --> 00:02:01,910 And please don't talk to anyone until I've talked to you, ok? 43 00:02:03,450 --> 00:02:04,540 Fuck. 44 00:02:08,160 --> 00:02:11,090 Are you ok? What's going on? 45 00:02:11,670 --> 00:02:14,420 - Have you heard from Daniel? - No, why? 46 00:02:15,920 --> 00:02:19,720 I was just wondering if he was going to come home for dinner. 47 00:02:20,220 --> 00:02:24,180 Leave him be, it's good he's getting out of the house again. 48 00:02:24,770 --> 00:02:25,850 Yeah. 49 00:02:29,480 --> 00:02:34,020 So how's the, Jamal Kay exhibition going? 50 00:02:35,530 --> 00:02:36,530 Great. 51 00:02:36,900 --> 00:02:40,280 Is it? When were you last at the gallery? 52 00:02:41,030 --> 00:02:43,596 I heard you haven't been in for some time. 53 00:02:43,620 --> 00:02:45,926 You keeping tabs on me now? 54 00:02:45,950 --> 00:02:49,370 - It is my name over the door. - Wow, ok. 55 00:02:50,880 --> 00:02:53,750 It is my name too, my gallery. 56 00:02:56,380 --> 00:02:58,800 Forgive me. I'm stressed. 57 00:03:00,090 --> 00:03:03,180 I have a lot riding on this business trip. 58 00:03:03,430 --> 00:03:04,930 It's ok. 59 00:03:38,760 --> 00:03:41,050 Please pick up. Please. 60 00:03:43,550 --> 00:03:44,826 Daniel? 61 00:03:44,850 --> 00:03:47,260 Hey, it's Daniel. Leave a message. 62 00:03:59,690 --> 00:04:01,296 I didn't know you were coming in! 63 00:04:01,320 --> 00:04:02,886 What, am I supposed to give you notice? 64 00:04:02,910 --> 00:04:04,546 - No, I... - Listen... 65 00:04:04,570 --> 00:04:08,966 I'd really prefer you not discuss my movements with my husband. 66 00:04:08,990 --> 00:04:09,990 Ok? 67 00:04:11,500 --> 00:04:12,960 Let's... 68 00:04:13,420 --> 00:04:16,766 Get Jamal in, I want to talk to him about the article. 69 00:04:16,790 --> 00:04:19,210 He came in. 70 00:04:20,210 --> 00:04:21,316 What? When? 71 00:04:21,340 --> 00:04:25,116 - Yesterday. - And you're only telling me now? 72 00:04:25,140 --> 00:04:28,076 - I... I put it in your calendar. - But why didn't you call me? 73 00:04:28,100 --> 00:04:31,406 - You were with Daniel... - What's that got to do with it? 74 00:04:31,430 --> 00:04:33,810 You don't normally pick up when he's there... 75 00:04:34,900 --> 00:04:35,996 What did he say? 76 00:04:36,020 --> 00:04:38,796 To be honest, he was a bit annoyed you weren't here. 77 00:04:38,820 --> 00:04:39,876 My god! 78 00:04:39,900 --> 00:04:42,166 - Look, what can I do? - No, don't do anything. 79 00:04:42,190 --> 00:04:44,086 - Please. - Please let me fix this! 80 00:04:44,110 --> 00:04:47,846 No, you know what, Harriet, I can't do this anymore. 81 00:04:47,870 --> 00:04:50,290 I can't. I'm going to have to let you go. 82 00:04:55,920 --> 00:04:58,896 If auction sales are a real measure, then... 83 00:05:15,520 --> 00:05:20,230 There you are! My god, I was so worried. 84 00:05:24,360 --> 00:05:27,280 Did... did you lose your key? 85 00:05:27,490 --> 00:05:28,490 No. 86 00:05:28,700 --> 00:05:30,780 Why would you ring the bell, honey? 87 00:05:31,160 --> 00:05:33,660 - May I come in? - 'Course. 88 00:05:46,220 --> 00:05:47,300 Daniel. 89 00:05:55,100 --> 00:05:57,390 You don't have to punish me. 90 00:05:59,230 --> 00:06:01,126 Did dad know? 91 00:06:01,150 --> 00:06:02,190 No! 92 00:06:02,820 --> 00:06:03,900 No, of course not. 93 00:06:05,280 --> 00:06:06,506 Good. 94 00:06:06,530 --> 00:06:09,410 - Will you just let me explain? - Why did you do it? 95 00:06:10,990 --> 00:06:13,966 Because we didn't think you were going to make it. 96 00:06:13,990 --> 00:06:16,136 The doctors said it wasn't likely... 97 00:06:16,160 --> 00:06:18,830 You told my girlfriend I was dead. 98 00:06:19,830 --> 00:06:22,816 - Do you know how fucking insane that is! - Yes, but there is a reason... 99 00:06:22,840 --> 00:06:24,880 - I'm your son! - I know, honey. 100 00:06:26,630 --> 00:06:27,970 I know. 101 00:06:29,130 --> 00:06:30,486 Listen, it's complicated. 102 00:06:30,510 --> 00:06:32,076 - I just... - Fuck... whatever. 103 00:06:32,100 --> 00:06:34,576 We wanted you to get better without any distractions, 104 00:06:34,600 --> 00:06:36,076 and cherry wasn't helping... 105 00:06:36,100 --> 00:06:37,680 Can you just leave me the fuck alone? 106 00:07:04,960 --> 00:07:06,130 Did I scare you? 107 00:07:09,880 --> 00:07:11,300 I did, didn't I? 108 00:07:15,310 --> 00:07:16,810 Why are you here? 109 00:07:18,600 --> 00:07:20,270 Is there something you need to tell me? 110 00:07:21,810 --> 00:07:24,440 You ruined my life, Laura. 111 00:07:26,190 --> 00:07:28,360 Now watch me ruin yours. 112 00:07:28,610 --> 00:07:29,990 Get out of my house. 113 00:07:31,200 --> 00:07:34,160 - Daniel? - Yeah, I'm ready. 114 00:08:57,910 --> 00:09:01,950 - She slashed my tires. - Do you have evidence it was her? 115 00:09:02,830 --> 00:09:05,670 Who else would it be? She was at my house. 116 00:09:05,920 --> 00:09:07,146 She threatened me. 117 00:09:07,170 --> 00:09:12,010 You can report criminal damage, but... That's all we can do for now. 118 00:09:13,010 --> 00:09:16,180 I ju... I know she's going to try to do something worse. 119 00:09:25,440 --> 00:09:27,826 Can we be sure to wrap that in cloth as well as bubble wrap 120 00:09:27,850 --> 00:09:29,456 and label it as number 7? 121 00:09:29,480 --> 00:09:32,336 And preferably if we can put it one per box, then we can... 122 00:09:32,360 --> 00:09:33,900 - Jamal? - Yeah? 123 00:09:34,240 --> 00:09:35,296 What are you doing? 124 00:09:35,320 --> 00:09:37,676 I'm pulling out, I have to protect my brand. 125 00:09:37,700 --> 00:09:39,570 What? Why? 126 00:09:40,370 --> 00:09:43,306 It's all over socials, allegations of bullying. 127 00:09:43,330 --> 00:09:44,790 Toxic work environment. 128 00:09:48,880 --> 00:09:51,526 Jamal... None of this is true. 129 00:09:51,550 --> 00:09:54,696 - Laura, someone's suing you. - What? 130 00:09:54,720 --> 00:09:58,340 - For unfair dismissal. - Unfair dismissal? 131 00:09:58,760 --> 00:10:02,680 Wait, is this Harriet? That was incredibly fair dismissal. 132 00:10:03,770 --> 00:10:07,116 Jamal, listen, this is career suicide for you. 133 00:10:07,140 --> 00:10:09,456 Walking away from a prestigious gallery... 134 00:10:09,480 --> 00:10:12,440 I have to align myself with the right sorts of people. 135 00:10:13,110 --> 00:10:18,756 Actually, you can't pull out right now, you've signed a contract with me. 136 00:10:18,780 --> 00:10:20,320 I was never sent it. 137 00:10:21,580 --> 00:10:24,660 - Now do you see why I fired her? - Good luck! 138 00:10:35,300 --> 00:10:37,170 Hey, it's Daniel, leave a message. 139 00:10:37,880 --> 00:10:39,946 You need to have a talk with cherry 140 00:10:39,970 --> 00:10:43,060 and tell her to stop with her silly little games. 141 00:10:43,430 --> 00:10:45,560 This... this is now harassment. 142 00:10:57,150 --> 00:10:58,820 I come bearing barolo. 143 00:11:00,030 --> 00:11:02,870 - How screwed are you? - Screwed. 144 00:11:04,580 --> 00:11:09,096 I seriously don't think anybody is going to want to be seen working with me. 145 00:11:09,120 --> 00:11:12,806 Everyone's getting cancelled these days. It's practically a rite of passage. 146 00:11:12,830 --> 00:11:16,486 My god, and I've got my top buyers flying in for the private viewing. 147 00:11:16,510 --> 00:11:18,630 I'm going to have to call all of them. 148 00:11:18,880 --> 00:11:22,090 - I'm sorry, darling. - My god. 149 00:11:22,680 --> 00:11:26,060 - This can't be a coincidence. - What is it? 150 00:11:28,310 --> 00:11:30,350 I need to tell you something. 151 00:11:32,650 --> 00:11:33,916 Ok. 152 00:11:33,940 --> 00:11:38,336 Well, it's... it's Daniel, he's back with cherry. 153 00:11:39,740 --> 00:11:41,950 He really did hit his head hard, didn't he? 154 00:11:43,030 --> 00:11:45,160 He's not speaking with me. 155 00:11:47,700 --> 00:11:50,660 I... I did something that I shouldn't've. 156 00:11:51,750 --> 00:11:55,380 I didn't tell cherry that he'd recovered. 157 00:11:57,420 --> 00:11:59,210 Well, what did you tell her? 158 00:12:03,300 --> 00:12:06,010 I let her think that he'd died. 159 00:12:08,270 --> 00:12:10,746 - Well, why would you do that? - I don't know. 160 00:12:10,770 --> 00:12:13,190 - Laura! - I just... 161 00:12:13,520 --> 00:12:16,496 It was my one chance to get her out of his life. 162 00:12:16,520 --> 00:12:18,256 She is bad for him. 163 00:12:18,280 --> 00:12:20,466 You said yourself, she's a gold digger! 164 00:12:20,490 --> 00:12:22,796 No, no, no, no. That doesn't justify it! 165 00:12:22,820 --> 00:12:25,596 But I was right, she is dangerous. 166 00:12:25,620 --> 00:12:29,016 She's threatening me. She's hanging outside of my gallery. 167 00:12:29,040 --> 00:12:31,976 - I need to do something. - You need to stop. 168 00:12:32,000 --> 00:12:33,000 All of it. 169 00:12:33,790 --> 00:12:35,130 Now. 170 00:12:38,880 --> 00:12:40,800 I really thought you would understand. 171 00:12:42,260 --> 00:12:44,050 I'm worried about you. 172 00:13:37,650 --> 00:13:39,900 - I get it! - Do you? 173 00:13:40,110 --> 00:13:42,626 People have done insane things for love since time began 174 00:13:42,650 --> 00:13:44,506 and you thought you were going to lose your son. 175 00:13:44,530 --> 00:13:46,240 I know, and now I have. 176 00:13:46,530 --> 00:13:50,870 And it doesn't matter what I do, it doesn't matter how hard I try... 177 00:13:51,240 --> 00:13:54,000 You just think you're going to lose everything that you care about. 178 00:13:54,830 --> 00:13:57,080 It's not just Daniel, it's... 179 00:13:59,380 --> 00:14:01,210 This girl is coming for me. 180 00:14:01,800 --> 00:14:04,776 I might lose my reputation, my gallery... 181 00:14:04,800 --> 00:14:07,840 No, no, no that's not going to happen. You just need to find another artist. 182 00:14:09,930 --> 00:14:12,826 - And I don't mean me. - Why not? 183 00:14:12,850 --> 00:14:13,996 Come on, Lilith. 184 00:14:14,020 --> 00:14:16,940 The last time you had an exhibition was what, a decade ago? 185 00:14:18,350 --> 00:14:23,020 And it would probably be the one thing that could save my gallery. 186 00:14:28,150 --> 00:14:29,700 You're not saying no. 187 00:14:29,950 --> 00:14:33,716 I tell you what, I think you should take a break from all this worrying. 188 00:14:33,740 --> 00:14:36,960 You look exhausted. When did you last sleep? 189 00:14:37,540 --> 00:14:39,250 Not since the '80s. 190 00:14:54,850 --> 00:14:55,850 I want to help you. 191 00:14:57,100 --> 00:14:59,576 You can show my paintings. 192 00:14:59,600 --> 00:15:00,600 Really? 193 00:15:02,860 --> 00:15:05,586 As long as you promise to take care of them. 194 00:15:05,610 --> 00:15:09,030 - And after all, they are my children. - I will. 195 00:15:09,860 --> 00:15:11,030 Thank you. 196 00:15:15,620 --> 00:15:17,410 All right, let me see. 197 00:15:19,620 --> 00:15:20,710 Here. 198 00:15:26,250 --> 00:15:28,260 Maybe you should do this for a living. 199 00:15:31,380 --> 00:15:33,180 You're so beautiful. 200 00:15:53,910 --> 00:15:58,620 Why don't you stay this time? Let loose. 201 00:16:00,210 --> 00:16:01,580 I can't. 202 00:16:03,630 --> 00:16:05,090 Howard and I... 203 00:16:06,340 --> 00:16:09,800 - Is he waiting at home? - No, he's away. 204 00:16:10,630 --> 00:16:11,630 Well... 205 00:16:12,470 --> 00:16:14,550 I think you deserve a little bit of fun. 206 00:16:16,890 --> 00:16:19,616 - You mean, do a lot of drugs? - Mhm, loads. 207 00:18:16,970 --> 00:18:18,300 You're back early. 208 00:18:21,550 --> 00:18:23,600 Why are you sitting in the dark? 209 00:18:26,940 --> 00:18:28,100 You ok? 210 00:18:31,730 --> 00:18:32,820 Howard? 211 00:18:38,030 --> 00:18:39,110 What's up? 212 00:18:42,580 --> 00:18:45,290 Why would you tell cherry our son died? 213 00:18:51,540 --> 00:18:52,590 Why? 214 00:18:56,340 --> 00:18:59,050 I don't know, it was impulsive, I just... 215 00:19:00,300 --> 00:19:03,720 I thought we were losing him, and I... I just said it. 216 00:19:06,060 --> 00:19:08,730 You realise you didn't just lie to cherry. 217 00:19:09,270 --> 00:19:11,020 You lied to Daniel. 218 00:19:13,860 --> 00:19:15,730 And you lied to me. 219 00:19:17,110 --> 00:19:18,190 I know. 220 00:19:21,320 --> 00:19:23,580 I'm sorry. I didn't want to. 221 00:19:25,120 --> 00:19:26,540 But you did. 222 00:19:28,450 --> 00:19:29,846 How can I trust you? 223 00:19:29,870 --> 00:19:31,346 You can trust me. 224 00:19:31,370 --> 00:19:33,790 - Can I? - Of course you can. 225 00:19:34,210 --> 00:19:35,500 Ok. 226 00:19:41,680 --> 00:19:43,850 Where were you last night? 227 00:19:50,810 --> 00:19:52,100 Tell me. 228 00:19:57,610 --> 00:19:59,280 I was with Lilith. 229 00:20:06,780 --> 00:20:08,160 Fuck, Laura. 230 00:20:09,580 --> 00:20:10,750 Fuck! 231 00:20:11,500 --> 00:20:15,790 - I just needed to be with someone... - I'm right here! 232 00:20:17,710 --> 00:20:22,970 I'm right fucking here doing exactly what you want. 233 00:20:24,300 --> 00:20:26,736 You said you wanted to open the marriage, I said fine. 234 00:20:26,760 --> 00:20:30,390 You said you were done with that, I said fine. 235 00:20:31,520 --> 00:20:37,610 I really... really felt like we'd found each other again, Laura. 236 00:20:39,320 --> 00:20:45,240 And now you go back to that woman? Who nearly broke us? 237 00:20:47,330 --> 00:20:49,290 What the fuck do you want? 238 00:20:50,870 --> 00:20:54,290 Just tell me. Do you even know what you want? 239 00:20:55,630 --> 00:20:58,380 You keep pushing me away. 240 00:21:00,050 --> 00:21:01,300 No... 241 00:21:02,050 --> 00:21:05,390 Fuck that, I'm not doing that anymore. I'm done. 242 00:21:06,760 --> 00:21:09,470 - Are you leaving me? - I don't know, Laura. 243 00:21:10,810 --> 00:21:12,350 I need to think. 244 00:21:28,200 --> 00:21:31,056 The point of art is to make people feel something. 245 00:21:31,080 --> 00:21:34,806 And that's why Lilith's work made such an impact. 246 00:21:34,830 --> 00:21:39,170 It was raw. It was unashamedly honest. 247 00:21:40,090 --> 00:21:43,066 I've wanted to show her work since we were in college together, 248 00:21:43,090 --> 00:21:46,856 and then she won the Turner prize and stopped returning my calls. 249 00:21:48,850 --> 00:21:52,156 I've been following her career for many, many years 250 00:21:52,180 --> 00:21:56,480 and I'm just so honoured to be able to celebrate her and her immense talent. 251 00:21:58,270 --> 00:22:03,480 Umm... It only took 30 years. 252 00:22:05,150 --> 00:22:06,530 But here we are. 253 00:22:06,780 --> 00:22:07,860 So... 254 00:22:09,120 --> 00:22:12,870 Take it all in... Thank you all so much for coming. 255 00:22:14,080 --> 00:22:15,266 Thank you. 256 00:22:19,290 --> 00:22:21,130 Thank you, darling. 257 00:22:22,840 --> 00:22:24,210 She's here. 258 00:22:26,010 --> 00:22:27,736 What? The girlfriend? 259 00:22:27,760 --> 00:22:29,526 - I'll handle this. - Do you want me... 260 00:22:29,550 --> 00:22:31,696 No, no, you just have your moment. I'll be right back. 261 00:22:31,720 --> 00:22:32,946 - Yeah? - Yeah. 262 00:22:35,810 --> 00:22:37,730 Congratulations. 263 00:22:38,060 --> 00:22:39,326 Why don't we... 264 00:22:39,350 --> 00:22:42,796 - Why don't we talk outside? - Why, are you kicking me out? 265 00:22:42,820 --> 00:22:45,756 Again? Are you scared I'm going to say something in front of these people? 266 00:22:45,780 --> 00:22:47,530 I'm not kicking you out. 267 00:22:48,400 --> 00:22:50,926 Just come downstairs in my office, please. 268 00:22:50,950 --> 00:22:52,120 We can talk there. 269 00:23:08,220 --> 00:23:10,050 What do you want, cherry? 270 00:23:10,890 --> 00:23:12,260 Is that the girlfriend? 271 00:23:14,310 --> 00:23:16,390 The famous first love. 272 00:23:20,980 --> 00:23:22,706 Put that down. 273 00:23:22,730 --> 00:23:24,360 That was Daniel's. 274 00:23:25,650 --> 00:23:27,570 Why did you tell me he'd died? 275 00:23:28,490 --> 00:23:31,740 I wanted to protect my son. 276 00:23:32,370 --> 00:23:33,846 From what? From me? 277 00:23:33,870 --> 00:23:37,386 You want me to answer that after all the things that you've done? 278 00:23:37,410 --> 00:23:40,056 If you ever try and fuck with our relationship again, 279 00:23:40,080 --> 00:23:41,120 I will come for you. 280 00:23:43,000 --> 00:23:45,380 Is that why you came here? To threaten me? 281 00:23:45,590 --> 00:23:46,856 You need to leave, or... 282 00:23:46,880 --> 00:23:48,486 - Or what? - Or I'll call the police. 283 00:23:50,170 --> 00:23:52,340 And say what? More lies? 284 00:23:53,220 --> 00:23:54,850 I think you've done enough. 285 00:23:57,140 --> 00:24:01,100 Your reputation's a joke. Your marriage is hanging on by a thread. 286 00:24:01,730 --> 00:24:03,310 Your son hates you. 287 00:24:05,570 --> 00:24:08,110 I think you should go back up to your girlfriend. 288 00:24:08,900 --> 00:24:10,260 It's probably all you've got left. 289 00:24:15,320 --> 00:24:18,766 You fucking threaten me again, I swear to god. 290 00:24:18,790 --> 00:24:20,136 What? What are you going to do? 291 00:24:20,160 --> 00:24:21,386 You going to hurt me? 292 00:24:21,410 --> 00:24:24,130 Now that'd set the art world talking. Go on, do it. 293 00:24:26,670 --> 00:24:28,106 Go on. 294 00:24:28,130 --> 00:24:29,920 My god! 295 00:24:37,310 --> 00:24:39,220 She told me you were dead. 296 00:24:39,430 --> 00:24:43,076 And there was a funeral. Guess what? I didn't make the guest list. 297 00:24:43,100 --> 00:24:45,876 But I understand now, because there wasn't a funeral. 298 00:24:45,900 --> 00:24:50,046 You did that to me. What the fuck is wrong with you? 299 00:24:52,360 --> 00:24:55,780 All that time, he was alive. It... it's fucked. 300 00:24:56,030 --> 00:24:58,630 And you know what makes it worse? She knows what grief is, and... 301 00:24:59,330 --> 00:25:01,570 And she put me through it. She really put me through it. 302 00:25:02,000 --> 00:25:04,580 She got me fired, made me homeless. 303 00:25:04,790 --> 00:25:06,920 She doesn't sound like a well woman. 304 00:25:09,090 --> 00:25:11,920 Just promise me you'll stay away from that family. 305 00:25:12,130 --> 00:25:13,986 I've got to do something, she ruined my life. 306 00:25:14,010 --> 00:25:17,970 No... Cherry, you'll do something you regret. 307 00:25:18,350 --> 00:25:21,946 Those kind of people... Nicholas, the sandersons, rich people... 308 00:25:21,970 --> 00:25:24,640 They can get away with anything, but you can't, ok? 309 00:25:25,520 --> 00:25:28,110 I'm not going to be able to protect you this time. 310 00:25:32,860 --> 00:25:33,950 What've you done? 311 00:25:35,200 --> 00:25:36,320 Nothing. 312 00:25:45,290 --> 00:25:46,460 Can we talk? 313 00:25:50,380 --> 00:25:52,260 It's ok, mum. 314 00:25:57,840 --> 00:25:59,430 Did you follow me here? 315 00:26:00,350 --> 00:26:02,970 I... I don't want to lose you again. 316 00:26:04,140 --> 00:26:06,190 Look, I need you to know that... 317 00:26:07,600 --> 00:26:10,400 I missed you... every day. 318 00:26:11,570 --> 00:26:12,980 Why didn't you call? 319 00:26:14,320 --> 00:26:16,006 I did. 320 00:26:16,030 --> 00:26:18,740 - I called, I messaged. - I didn't get anything. 321 00:26:20,780 --> 00:26:23,370 My god, she must've... 322 00:26:25,250 --> 00:26:27,976 You know what? It doesn't matter, ok? 323 00:26:28,000 --> 00:26:31,460 All that matters is I'm here, asking you... 324 00:26:32,590 --> 00:26:34,526 If you'll give me another chance. 325 00:26:36,380 --> 00:26:38,680 I've never met anyone like you, cherry. 326 00:26:40,090 --> 00:26:41,776 I don't want to meet anyone like you. 327 00:26:41,800 --> 00:26:44,560 I, I want... You. 328 00:26:46,600 --> 00:26:49,190 I've just started to get my life back together. 329 00:26:50,440 --> 00:26:52,820 I know, I'm... I'm sorry. 330 00:26:59,070 --> 00:27:00,610 Can I kiss you? 331 00:27:06,830 --> 00:27:10,210 Ok. Yeah, I understand. 332 00:27:11,630 --> 00:27:13,170 I'll leave you alone now. 333 00:27:16,880 --> 00:27:17,880 Look... 334 00:27:20,220 --> 00:27:22,090 If you want to join me later, 335 00:27:23,220 --> 00:27:24,850 I'll be at the bovary. 336 00:27:27,180 --> 00:27:28,956 I'll wait for you. 337 00:27:28,980 --> 00:27:31,600 It's all right if you, if you don't want to, but... 338 00:27:32,690 --> 00:27:34,480 I'll wait for you, ok? 339 00:28:28,410 --> 00:28:33,460 You came. I didn't think you would. 340 00:28:33,670 --> 00:28:36,436 Well, I came when you were in a coma, 341 00:28:36,460 --> 00:28:38,420 even though you were pretty shit company. 342 00:28:39,630 --> 00:28:41,050 That's a good point. 343 00:28:42,090 --> 00:28:44,486 Can I get a dirty vodka Martini, please? 344 00:28:44,510 --> 00:28:46,140 - Of course. - Thank you. 345 00:28:49,600 --> 00:28:51,310 So what do we do now? 346 00:28:52,560 --> 00:28:53,890 I don't know. 347 00:28:55,060 --> 00:28:59,230 Is there any world in which we could... Start again? 348 00:29:00,070 --> 00:29:01,876 - Do I have to meet the parents? - No... 349 00:29:01,900 --> 00:29:03,506 No. Fuck no, no. 350 00:29:03,530 --> 00:29:04,610 - Good. - Absolutely not. 351 00:29:09,830 --> 00:29:12,160 She must hate the fact that you're meeting me. 352 00:29:13,750 --> 00:29:14,830 Don't know. 353 00:29:16,000 --> 00:29:18,040 - But she's upset. - I have no idea. 354 00:29:19,300 --> 00:29:20,960 I haven't seen her. 355 00:29:21,710 --> 00:29:24,930 I'm going to stay here, lay low for a bit. 356 00:29:25,970 --> 00:29:27,890 Only you would lay low in a five star hotel. 357 00:29:35,140 --> 00:29:36,770 Do you want to come up? 358 00:29:38,150 --> 00:29:41,206 I don't know, it feels like we're strangers. 359 00:29:41,230 --> 00:29:42,230 Yeah, it does. 360 00:29:45,570 --> 00:29:47,280 You wanna come up? 361 00:30:57,060 --> 00:30:58,060 Shit. 362 00:30:58,600 --> 00:31:01,916 - What, have you broken it? - I've broken it. 363 00:31:01,940 --> 00:31:03,916 - You muppet. - I am so sorry. 364 00:31:03,940 --> 00:31:06,256 - It's... it's ok. - Is it? 365 00:31:06,280 --> 00:31:08,836 Yeah, it's fine. I'll just stay in it forever. 366 00:31:43,150 --> 00:31:45,270 - Morning. - Morning. 367 00:31:48,150 --> 00:31:49,610 Flat white, right? 368 00:31:50,740 --> 00:31:51,950 Ummmm... 369 00:31:52,990 --> 00:31:54,120 No? 370 00:31:55,280 --> 00:31:56,950 No, Americano? 371 00:31:58,290 --> 00:31:59,500 What is it? 372 00:32:00,620 --> 00:32:03,000 No, I don't... I don't drink coffee. 373 00:32:03,830 --> 00:32:06,050 Fuck, really? 374 00:32:06,710 --> 00:32:08,920 - I'm sorry. - It's ok. 375 00:32:11,880 --> 00:32:16,260 To be honest, the weeks before the coma are... 376 00:32:16,890 --> 00:32:18,850 Are kinda hazy. 377 00:32:26,940 --> 00:32:28,320 Do you remember this? 378 00:32:29,690 --> 00:32:31,200 You gave it to me. 379 00:32:32,280 --> 00:32:33,990 Why would I give you that? 380 00:32:35,620 --> 00:32:37,660 You don't remember anything? 381 00:32:38,080 --> 00:32:39,620 At all? 382 00:32:40,500 --> 00:32:43,000 We went inside this old chapel and... 383 00:32:46,460 --> 00:32:47,460 No... 384 00:32:49,960 --> 00:32:54,130 - I'm sorry. - It's ok. It's ok. 385 00:32:59,060 --> 00:33:00,270 We'll get there. 386 00:33:01,930 --> 00:33:05,650 I'm going to go and pick up some stuff from home. 387 00:33:06,150 --> 00:33:08,110 Do you want to come be moral support? 388 00:33:09,270 --> 00:33:10,546 I'd love to. 389 00:33:36,430 --> 00:33:39,970 - Sorry, I didn't mean to scare you. - You didn't. 390 00:33:41,010 --> 00:33:42,060 You sure? 391 00:33:45,520 --> 00:33:50,270 You have something you want to say to me? If not, get the fuck out of my house! 392 00:33:51,530 --> 00:33:53,610 You know you've lost, Laura. 393 00:34:27,980 --> 00:34:30,020 - You ok? - Yeah. 394 00:34:30,980 --> 00:34:32,520 Let's get out of here. 395 00:34:49,750 --> 00:34:53,646 Daniel, how did you find such a decent rental? 396 00:34:53,670 --> 00:34:54,776 I know, right? 397 00:34:54,800 --> 00:34:57,276 You wouldn't believe how quickly cherry found this place. 398 00:34:57,300 --> 00:35:00,946 - Hi, guys! - She is a badass property wizard. 399 00:35:00,970 --> 00:35:03,100 Even Max kader was impressed by her. 400 00:35:03,510 --> 00:35:06,326 - Hugo, can we hire cherry immediately? - Hello. 401 00:35:06,350 --> 00:35:09,116 If I'm shown one more place with a feature wall, I will vom. 402 00:35:09,140 --> 00:35:12,206 We are very happy for you both, not at all jealous. 403 00:35:12,230 --> 00:35:15,006 Has Daniel worked out how to use the washing machine yet? 404 00:35:15,030 --> 00:35:16,740 Ha-ha, fuck off. 405 00:35:17,110 --> 00:35:19,676 Aw, I'm just so glad you're not being breastfed anymore. 406 00:35:19,700 --> 00:35:22,296 Brigitte! Savage from you! 407 00:35:22,320 --> 00:35:23,700 What? I am. 408 00:35:25,240 --> 00:35:27,370 Do you know what I really want to know? 409 00:35:28,250 --> 00:35:32,880 I would like to hear the story about how you guys got back together. 410 00:35:33,380 --> 00:35:34,436 'Cos I've... 411 00:35:34,460 --> 00:35:36,236 I've been trying to figure it out, you know, 412 00:35:36,260 --> 00:35:38,446 how cherry managed to win you back. 413 00:35:38,470 --> 00:35:41,566 Hey, don't be such a bitch, bridge, it was a misunderstanding. 414 00:35:41,590 --> 00:35:46,076 Yeah, pretty unfair of Daniel's folks to blame cherry for the accident, right? 415 00:35:46,100 --> 00:35:47,366 What? 416 00:35:49,810 --> 00:35:52,600 Is that what Daniel told you happened? 417 00:35:54,480 --> 00:35:55,860 That's not what happened. 418 00:35:56,900 --> 00:35:58,820 Daniel's mum told me he died. 419 00:36:03,660 --> 00:36:05,506 Wh... what the fuck are you talking about? 420 00:36:05,530 --> 00:36:07,636 Look... look, guys. It's, it's complicated. 421 00:36:07,660 --> 00:36:08,910 It's not complicated. 422 00:36:09,290 --> 00:36:10,580 What's complicated about it? 423 00:36:14,330 --> 00:36:17,026 Ok. I think we need another bottle. 424 00:36:17,050 --> 00:36:17,936 Please. 425 00:36:17,960 --> 00:36:20,106 - I thought your mum was bad. - Please. 426 00:36:20,130 --> 00:36:22,866 Darling, she's the worst. I don't know how your father does it. 427 00:36:22,890 --> 00:36:24,770 She's an absolute nightmare. She's a nightmare. 428 00:36:25,510 --> 00:36:28,350 - Do you guys want a top up? - Daniel, this is divine, what is it? 429 00:36:30,430 --> 00:36:32,666 I am so sorry. 430 00:36:32,690 --> 00:36:33,876 When I saw you out, 431 00:36:33,900 --> 00:36:37,086 I genuinely thought that you'd moved on really fucking fast. 432 00:36:37,110 --> 00:36:40,940 No, I was a mess. I was an absolute mess. I thought he was dead. 433 00:36:41,990 --> 00:36:44,320 I cannot believe this. 434 00:36:45,280 --> 00:36:47,806 Look, Laura, she's like a second mother to me. 435 00:36:47,830 --> 00:36:48,846 I love her. 436 00:36:48,870 --> 00:36:51,936 But recently, she's been acting fucking bat shit. 437 00:36:51,960 --> 00:36:57,686 I mean, I actually... I got my friend a job at her gallery, 438 00:36:57,710 --> 00:37:00,986 and Laura fired her, for no reason. 439 00:37:01,010 --> 00:37:04,130 - Really? - Yeah. Crazy, babe. 440 00:37:35,330 --> 00:37:37,976 So just settle in, everyone, we'll start in 5 minutes, 441 00:37:38,000 --> 00:37:40,300 just waiting for a couple more people to arrive. 442 00:37:48,550 --> 00:37:51,326 There would be some Daniel drama and she'd swan off for weeks, 443 00:37:51,350 --> 00:37:53,246 and I've have to run the whole shit show on my own. 444 00:37:53,270 --> 00:37:55,366 Then she'd accuse me of being incompetent! 445 00:37:55,390 --> 00:37:57,666 - You seem really good at your job. - Thank you! 446 00:37:57,690 --> 00:38:02,416 I was. No honestly, it was ridiculous, her only focus is Daniel. 447 00:38:02,440 --> 00:38:04,740 You'd think he was a toddler. 448 00:38:05,030 --> 00:38:07,836 Did you know she changed all the security codes to his birthday 449 00:38:07,860 --> 00:38:10,450 because it's the only thing she can remember? 450 00:38:10,910 --> 00:38:12,290 Really? 451 00:38:14,120 --> 00:38:16,896 - Why did she fire you? - Literally nothing. 452 00:38:16,920 --> 00:38:19,210 - So wrong. - It is, isn't it? 453 00:38:19,840 --> 00:38:22,960 - Have you managed to find another job? - Not yet. 454 00:38:24,050 --> 00:38:26,720 It's because Laura's been telling everyone how useless you are. 455 00:38:27,180 --> 00:38:29,180 - Is that what's she saying? - Of course. 456 00:38:29,510 --> 00:38:31,986 It's so unfair people are hearing her side of the story. 457 00:38:33,470 --> 00:38:36,850 You know she did it to me? She got me blacklisted. 458 00:38:37,190 --> 00:38:39,666 - That's awful. - She'll do it again. 459 00:38:39,690 --> 00:38:42,190 It just takes one person to speak out about it online. 460 00:38:42,860 --> 00:38:44,296 I don't know what I'd write. 461 00:38:44,320 --> 00:38:47,376 I'll help you, we'll just tag all the major galleries, bloggers... 462 00:38:47,400 --> 00:38:49,820 I do know a few journalists who don't like her. 463 00:38:50,280 --> 00:38:53,136 Perfect, we'll start there and we'll just keep going until it goes viral. 464 00:38:53,160 --> 00:38:54,160 Let's do it over brunch. 465 00:38:55,370 --> 00:38:57,386 It'll be really cathartic. 466 00:39:14,180 --> 00:39:15,850 How's the business plan going? 467 00:39:16,180 --> 00:39:17,230 Yeah, good. 468 00:39:22,610 --> 00:39:23,860 I'm proud of you. 469 00:39:24,570 --> 00:39:26,820 Max told dad he thinks you'll go far. 470 00:39:27,610 --> 00:39:29,240 Thank you. 471 00:40:00,440 --> 00:40:02,190 Holy shit, did you see that? 472 00:40:09,280 --> 00:40:11,110 Is that the team we don't want to win? 473 00:40:11,780 --> 00:40:15,556 We clap both sides. For at least the first few goals. 474 00:40:15,580 --> 00:40:17,660 - How many goals are there? - Lots. 475 00:40:18,080 --> 00:40:20,660 Yeah, you win Polo the same way you win a war. 476 00:40:20,960 --> 00:40:22,556 Whoever can keep going the longest. 477 00:40:22,580 --> 00:40:24,356 Thank god there's a bar. 478 00:40:27,090 --> 00:40:30,550 Look, I... I loved it when I was little. 479 00:40:31,220 --> 00:40:36,196 My mum used to sneak me into the commentator's box 480 00:40:36,220 --> 00:40:39,116 so I could look over everyone. 481 00:40:39,140 --> 00:40:42,810 She didn't even like Polo, but she took me all the time. 482 00:40:44,060 --> 00:40:45,270 Same with rugby. 483 00:40:47,320 --> 00:40:51,650 Was your dad into sports? I mean, obviously not Polo. 484 00:40:52,280 --> 00:40:53,360 No. 485 00:40:54,110 --> 00:40:56,296 Sorry, that was a... That was a stupid thing to say. 486 00:40:56,320 --> 00:41:01,870 I just meant I know how lucky I am to have parents that did so much for me. 487 00:41:02,210 --> 00:41:05,290 Especially my mum, she was... she's incredible. 488 00:41:09,130 --> 00:41:10,130 What? 489 00:41:11,760 --> 00:41:13,970 Why didn't you tell your friends what really happened? 490 00:41:18,930 --> 00:41:21,906 - It sounds crazy, I guess. - It's only fair they know what she did. 491 00:41:21,930 --> 00:41:25,246 Otherwise I look like a... Cold-hearted bitch. 492 00:41:25,270 --> 00:41:26,666 What? No one thinks that. 493 00:41:26,690 --> 00:41:28,980 - Why can't you just tell them the truth? - Because... 494 00:41:31,690 --> 00:41:33,150 It's my mum. 495 00:41:34,070 --> 00:41:35,280 Like... 496 00:41:37,030 --> 00:41:40,636 I know she fucked up, but she's still my mum. 497 00:41:40,660 --> 00:41:43,436 - She's always going to be part my life. - Daniel, she literally tried 498 00:41:43,460 --> 00:41:45,846 - to ruin my life. - Look, I don't want to have an argument. 499 00:41:47,830 --> 00:41:49,790 I'm going to get us some more drinks. 500 00:42:25,210 --> 00:42:28,186 I mean the point of art is to make people feel something, 501 00:42:28,210 --> 00:42:31,856 and that's why Lilith's work made such an impact. 502 00:42:31,880 --> 00:42:36,356 Listen, I wanted to show her work ever since we were in college together. 503 00:42:36,380 --> 00:42:38,736 But then, of course, she won the Turner prize 504 00:42:38,760 --> 00:42:40,600 and she stopped returning my calls. 505 00:42:42,140 --> 00:42:46,100 Please enjoy and take it all in, thank you very much for coming. 506 00:42:47,230 --> 00:42:48,650 Thank you. 507 00:42:50,940 --> 00:42:52,206 Congratulations. 508 00:42:52,230 --> 00:42:54,730 Why don't we speak downstairs in my office. 509 00:43:00,660 --> 00:43:04,306 If you fucking threaten me again, I swear to god... 510 00:43:04,330 --> 00:43:06,976 What? What are you gonna do? You gonna hurt me? 511 00:43:07,000 --> 00:43:09,556 I bet the art world would love to hear about that. 512 00:43:09,580 --> 00:43:12,090 Go on, do it. Do it, Laura. 513 00:43:20,260 --> 00:43:22,050 You know what? I'm not like you. 514 00:43:22,930 --> 00:43:26,020 - I know when to stop. - Fuck off, Laura. 515 00:43:26,520 --> 00:43:31,286 Daniel's going to come to his senses and realise who you really are. 516 00:43:32,560 --> 00:43:34,876 - Sooner than you think. - Really? 517 00:43:34,900 --> 00:43:39,070 Because you're nothing but a cheap little whore with a bad temper. 518 00:43:40,410 --> 00:43:42,636 And I'm going to do everything in my fucking power 519 00:43:42,660 --> 00:43:44,410 to get Daniel out of your life. 520 00:43:49,620 --> 00:43:50,620 Ok. 521 00:43:54,250 --> 00:43:55,880 You're fucking crazy. 522 00:43:59,220 --> 00:44:00,720 My god! My god! 523 00:44:01,510 --> 00:44:05,350 She just attacked me. She just attacked me. 524 00:44:08,020 --> 00:44:11,076 She just... she just... Don't let her come anywhere near me. 525 00:44:11,100 --> 00:44:14,020 Don't let her come anywhere near me. She just attacked me. 526 00:44:15,070 --> 00:44:17,070 My god. My god. 527 00:44:31,500 --> 00:44:33,330 I can't do this. I can't... 528 00:44:34,040 --> 00:44:35,460 I can't do this. 529 00:44:42,630 --> 00:44:44,736 What are you doing? 530 00:44:44,760 --> 00:44:45,946 Stop it. 531 00:44:45,970 --> 00:44:48,536 Hey! Wha... Cherry, what's going on? 532 00:44:48,560 --> 00:44:49,826 My god, cherry, 533 00:44:49,850 --> 00:44:51,826 - what... what's happened to you? - Let go of me. 534 00:44:51,850 --> 00:44:53,916 - No, no, I'm taking you to the hospital. - No, no, no! 535 00:44:53,940 --> 00:44:56,166 - You might need stitches! - I don't want to go to hospital! 536 00:44:56,190 --> 00:44:58,126 Ok, you have to tell me what's going on right now. 537 00:44:58,150 --> 00:45:00,666 I can't do this anymore, I can't do this anymore. My mum was right. 538 00:45:00,690 --> 00:45:02,716 I should've stayed away, I just... I want to go home. 539 00:45:02,740 --> 00:45:04,950 Hey, hey, hey, slow down. 540 00:45:05,780 --> 00:45:08,660 Slow down. What's happened? 541 00:45:09,790 --> 00:45:13,476 I can't tell you. You won't believe me. 542 00:45:13,500 --> 00:45:15,630 Yes I will. Tell me. 543 00:45:21,340 --> 00:45:25,220 - I went to see your mum. - What did you do? 544 00:45:28,390 --> 00:45:30,696 - I didn't do anything, Daniel! - Sorry, sorry... 545 00:45:30,720 --> 00:45:34,206 - I'm not a monster, I went to talk. - Ok, ok, ok, I'm sorry! 546 00:45:34,230 --> 00:45:38,110 I just wanted to make peace. And she went fucking crazy. 547 00:45:38,610 --> 00:45:40,796 And she shouted at me in front of the whole gallery. 548 00:45:40,820 --> 00:45:42,336 And then took me into her office. 549 00:45:42,360 --> 00:45:45,586 And I, and I tried to talk to her and she just got so angry... 550 00:45:45,610 --> 00:45:49,006 What are you saying? My mu... My mum would... never hurt anyone. 551 00:45:49,030 --> 00:45:51,806 She'd never hurt anyone? Daniel! 552 00:45:51,830 --> 00:45:53,870 Have you forgotten what she did to me? 553 00:45:54,370 --> 00:45:56,226 You still don't get what she put me through. 554 00:45:56,250 --> 00:45:57,960 I nearly lost my fucking mind with grief. 555 00:45:58,250 --> 00:46:00,340 You still don't see who she is. 556 00:46:00,750 --> 00:46:02,760 - Cherry... - I don't think you ever will. 557 00:46:03,550 --> 00:46:06,510 You know what? I can't. I can't. 558 00:46:07,470 --> 00:46:09,446 - Wha... - I love you, but I can't do this. 559 00:46:09,470 --> 00:46:10,536 No, wait, wait. Let me... 560 00:46:10,560 --> 00:46:12,446 Your mum cannot be in my life anymore. 561 00:46:12,470 --> 00:46:15,020 Let me at least look at the cuts, ok? 562 00:46:16,020 --> 00:46:17,560 Let me clean you up. 563 00:46:19,560 --> 00:46:23,740 Jesus, cherry. You can't go home like this. 564 00:46:27,910 --> 00:46:29,240 Please. 565 00:46:31,580 --> 00:46:33,290 Last wipe. 566 00:46:38,290 --> 00:46:39,290 Hey. 567 00:47:25,550 --> 00:47:26,710 What are you doing? 568 00:47:31,640 --> 00:47:34,560 I knew you were the one the first time I met you. 569 00:47:38,350 --> 00:47:40,190 You thought I was a wanker, 570 00:47:41,400 --> 00:47:42,690 but I knew. 571 00:47:44,400 --> 00:47:47,490 I bought a flat just so I could talk to you. 572 00:47:49,110 --> 00:47:52,886 I wanted to spend every day with you. 573 00:47:52,910 --> 00:47:54,030 Every night. 574 00:47:55,330 --> 00:48:00,370 I just... I just like being close to you. 575 00:48:02,920 --> 00:48:04,750 I'm not losing you again. 576 00:48:06,300 --> 00:48:07,590 I can't. 577 00:48:08,760 --> 00:48:10,380 I'm choosing you. 578 00:48:12,680 --> 00:48:13,800 Cherry laine... 579 00:48:16,930 --> 00:48:18,680 Will you marry me? 40530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.