Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,266 --> 00:00:02,165
Previously on The
Amazing Race Australia...
2
00:00:02,266 --> 00:00:04,245
Go!
3
00:00:04,386 --> 00:00:07,285
..our teams hit the ground
running in South Korea.
4
00:00:07,426 --> 00:00:08,745
Go.
Go, go, go.
5
00:00:09,044 --> 00:00:10,044
Alliances were forged...
6
00:00:10,084 --> 00:00:11,983
Do you guys want to work
together for the leg?
7
00:00:12,124 --> 00:00:13,124
Let's do it.
Alright. Let's do it.
8
00:00:13,244 --> 00:00:14,823
Yes!
..miracles happened...
9
00:00:14,964 --> 00:00:17,823
I was walking on water.
10
00:00:17,964 --> 00:00:20,903
We've got this because we've
got the big fella on our side.
11
00:00:21,004 --> 00:00:22,983
..and true colours were revealed.
12
00:00:23,124 --> 00:00:24,343
Shall we take some of their dumplings?
13
00:00:24,444 --> 00:00:26,183
I'm going to hell after this.
14
00:00:26,284 --> 00:00:27,823
We'll do whatever it takes to win.
15
00:00:27,924 --> 00:00:29,343
Oh, my God.
16
00:00:29,444 --> 00:00:32,663
And our first team was eliminated,
17
00:00:32,804 --> 00:00:35,623
while footy mates, Tom and Tyler,
powered to the pit stop first.
18
00:00:35,764 --> 00:00:37,463
Come on!
Good job.
19
00:00:37,564 --> 00:00:40,343
Tonight, we cross the country
20
00:00:40,484 --> 00:00:42,663
to the most heavily guarded border
on earth...
21
00:00:42,764 --> 00:00:43,963
We all know who's over there,
22
00:00:44,044 --> 00:00:45,983
Rocket Man.
23
00:00:46,084 --> 00:00:47,963
..for the most extreme challenge yet.
24
00:00:49,484 --> 00:00:51,343
What disaster
25
00:00:51,444 --> 00:00:52,543
costs one team...
26
00:00:52,644 --> 00:00:54,143
*** me dead.
27
00:00:54,244 --> 00:00:55,343
..the race?
28
00:00:55,444 --> 00:00:57,183
I can hear our boat going down.
29
00:01:45,124 --> 00:01:47,263
One of the largest cities in Asia,
30
00:01:47,404 --> 00:01:50,623
Seoul is home
to nearly 25 million people
31
00:01:50,724 --> 00:01:52,963
and is the capital of South Korea.
32
00:01:53,104 --> 00:01:56,743
It's here at Cheonggye Plaza
deep in the heart of Seoul,
33
00:01:56,844 --> 00:01:58,583
that the 10 teams will depart
34
00:01:58,724 --> 00:02:01,783
for the second leg
of the Amazing Race Australia.
35
00:02:01,924 --> 00:02:04,623
Teams will depart in the order
they arrived at the pit stop
36
00:02:04,724 --> 00:02:06,343
during the last leg.
37
00:02:06,444 --> 00:02:07,583
It's a good rip.
38
00:02:07,724 --> 00:02:11,063
The first cab off the rank
is our footy mates, Tom and Tyler.
39
00:02:11,204 --> 00:02:13,183
"Make your way to
the Gwanghwamun Plaza
40
00:02:13,284 --> 00:02:14,343
"and find the fountains."
41
00:02:15,404 --> 00:02:19,383
Teams will have to make their way
to Gwanghwamun Plaza.
42
00:02:19,524 --> 00:02:23,543
Once there, they'll have to
accurately count the 364 waterspouts
43
00:02:23,644 --> 00:02:24,783
that fill the plaza
44
00:02:24,924 --> 00:02:27,043
before presenting their guess
to the gardener.
45
00:02:27,164 --> 00:02:29,683
If they're correct, they'll be
presented with their next clue.
46
00:02:29,824 --> 00:02:32,143
Do you know where Gwanghwamun Plaza is?
47
00:02:32,284 --> 00:02:34,743
We've got to be looking
over our shoulder for everybody.
48
00:02:34,844 --> 00:02:36,503
They're all extremely capable teams.
49
00:02:39,184 --> 00:02:41,423
Hopefully we can do well
in the sports challenges.
50
00:02:41,564 --> 00:02:42,903
Do you want to cross here?
Yeah.
51
00:02:43,044 --> 00:02:45,783
Mentally, I think we just need
to try to not look like idiots.
52
00:02:45,924 --> 00:02:48,503
"You have 224,000 Korean
won for this leg of the race."
53
00:02:48,644 --> 00:02:50,263
Alright. Let's go.
Let's go. Ooh. That way.
54
00:02:50,404 --> 00:02:52,223
Being siblings, we used to argue a lot.
55
00:02:52,364 --> 00:02:54,623
There's fountains there.
There's fountains right there.
56
00:02:54,764 --> 00:02:57,343
Our fear going in was that Joey's
energy would piss me off too much.
57
00:02:57,444 --> 00:02:58,444
Come on!
58
00:02:58,484 --> 00:03:00,703
You're not the only one.
59
00:03:00,804 --> 00:03:02,403
Nice.
60
00:03:02,524 --> 00:03:04,783
Can you see something?
What does that sign say?
61
00:03:04,924 --> 00:03:06,263
- Oh...
- Gwanghwamun.
62
00:03:06,404 --> 00:03:07,783
Let's go.
Let's do it.
63
00:03:07,884 --> 00:03:08,884
Have you got the clue?
64
00:03:08,924 --> 00:03:11,583
We want that number one.
We want to come in first.
65
00:03:11,724 --> 00:03:14,343
Watch your backs, Tom and Tyler.
66
00:03:15,884 --> 00:03:18,043
Excuse me. Do you guys know
where the fountains are?
67
00:03:18,124 --> 00:03:20,983
I think you have to go to that way.
68
00:03:21,124 --> 00:03:23,583
The plaza is that way.
69
00:03:23,724 --> 00:03:26,743
Aside from being nurses, we've
known each other for a long time
70
00:03:26,844 --> 00:03:28,063
since we're, like, five years old.
71
00:03:28,164 --> 00:03:29,783
Do you think we can cross this road?
72
00:03:29,924 --> 00:03:32,863
Most teams are really just running
around as hard as they can
73
00:03:33,004 --> 00:03:35,903
banging themselves up, getting tired
on the second day.
74
00:03:36,044 --> 00:03:37,543
That just doesn't
make much sense to us.
75
00:03:37,684 --> 00:03:39,063
Hi.
Hi.
76
00:03:39,164 --> 00:03:40,903
Do you know where the fountains are?
77
00:03:41,044 --> 00:03:43,863
Plenty more legs to go,
so just don't get eliminated.
78
00:03:43,964 --> 00:03:45,663
OK. So, we're a kilometre away.
79
00:03:45,764 --> 00:03:47,663
Alright.
80
00:03:48,784 --> 00:03:51,123
I think it's just there. That way.
Yeah.
81
00:03:51,204 --> 00:03:52,204
Oh, it's just here, mate.
82
00:03:52,244 --> 00:03:54,503
Alright. Counting every fountain,
even the ones that are off.
83
00:03:54,644 --> 00:03:57,303
You take that side, I'll take...
We've gonna get together.
84
00:03:57,444 --> 00:04:00,183
Let's go.
One, two, three, four, five, six.
85
00:04:00,324 --> 00:04:01,823
Yeah, we're good.
Let's go.
86
00:04:01,964 --> 00:04:05,063
We both count at the same time.
Count carefully. Yeah?
87
00:04:05,164 --> 00:04:07,703
Two, four, six, eight, ten.
88
00:04:07,804 --> 00:04:09,863
We're currently in sixth place.
89
00:04:10,004 --> 00:04:13,223
So we're ready to rock'n'roll
and move up the ranks hopefully.
90
00:04:14,244 --> 00:04:16,063
Alright.
91
00:04:16,204 --> 00:04:18,123
Plaza. Fountains.
Let's go, Jude.
92
00:04:18,244 --> 00:04:22,343
We started from the bottom
but we had a game plan...
93
00:04:22,444 --> 00:04:24,383
Now, Lord, we need a taxi.
94
00:04:24,524 --> 00:04:28,543
..giving some time to God
and saying, "We need your help."
95
00:04:28,644 --> 00:04:30,063
Hey, Judy! Judy!
96
00:04:30,164 --> 00:04:31,343
That's our secret weapon.
97
00:04:31,444 --> 00:04:33,463
God bless you.
98
00:04:33,564 --> 00:04:35,183
You know where to go?
99
00:04:35,284 --> 00:04:38,223
Gwanghwamun Plaza.
100
00:04:40,644 --> 00:04:42,223
OK. Count. What am I counting?
101
00:04:42,364 --> 00:04:43,623
- All around? OK.
- Yes.
102
00:04:43,764 --> 00:04:45,463
- 34.
- 34.
103
00:04:45,564 --> 00:04:47,303
68.
104
00:04:47,404 --> 00:04:48,423
102.
105
00:04:48,524 --> 00:04:50,223
What's seven times eight?
106
00:04:50,364 --> 00:04:53,343
Seven times eight. 56. Is that right?
107
00:04:53,444 --> 00:04:55,863
Oh, my God. Why are we so dumb?
108
00:04:55,964 --> 00:04:58,123
Hi. 294.
109
00:04:58,264 --> 00:05:00,503
- Nope.
- Gosh.
110
00:05:00,604 --> 00:05:02,483
OK. We've gotta count...
111
00:05:02,564 --> 00:05:04,063
Even the ones that aren't working.
112
00:05:04,244 --> 00:05:06,483
- You go that side, I'll go the other.
- Yeah.
113
00:05:06,624 --> 00:05:10,183
- 7, 8, 9, 10, 11.
- 17 times 8.
114
00:05:10,284 --> 00:05:11,663
14... 17.
115
00:05:11,764 --> 00:05:14,123
Just count it by maths.
116
00:05:14,264 --> 00:05:17,303
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
117
00:05:17,484 --> 00:05:20,783
- 136. Yeah. 136.
- Is it? OK.
118
00:05:20,924 --> 00:05:22,343
Eight times... Go, just
add that up for me.
119
00:05:22,484 --> 00:05:23,903
- 111.
- 10.
120
00:05:24,044 --> 00:05:25,903
It was challenging because
they kept turning on and off
121
00:05:26,044 --> 00:05:28,023
Our biggest struggle was
adding them up at the end.
122
00:05:28,124 --> 00:05:30,023
364.
123
00:05:30,124 --> 00:05:31,703
I haven't done maths in a few years.
124
00:05:31,844 --> 00:05:33,863
- Hello. Is it 364?
- 364.
125
00:05:35,864 --> 00:05:38,943
- Thank you. Beautiful. Thank you.
- Thank you. Let's go.
126
00:05:42,124 --> 00:05:44,063
"Make your way
to the demilitarised zone
127
00:05:44,204 --> 00:05:46,223
"and leave a message of peace
and hope for the people of Korea."
128
00:05:47,764 --> 00:05:51,023
Teams will now make their way
by taxi to the demilitarised zone,
129
00:05:51,124 --> 00:05:53,863
90 kilometres north of Seoul.
130
00:05:54,004 --> 00:05:56,503
The DMZ was established at
the end of the Korean War
131
00:05:56,644 --> 00:06:01,863
and is one of the most heavily
guarded borders in the entire world.
132
00:06:02,004 --> 00:06:05,023
The demilitarised zone is a two
kilometre stretch of no-man's-land
133
00:06:05,164 --> 00:06:07,623
between the safety here of South Korea
134
00:06:07,724 --> 00:06:10,103
and the uncertainty of North Korea.
135
00:06:10,204 --> 00:06:11,943
We all know who is over there,
136
00:06:12,084 --> 00:06:15,943
Kim Jong un, or as I like
to call him, Rocket Man.
137
00:06:16,044 --> 00:06:18,343
When they arrive at the DMZ,
138
00:06:18,484 --> 00:06:19,943
they've got to locate
the prayer ribbon fence
139
00:06:20,084 --> 00:06:23,743
next to the abandoned rail line
that connects the two countries.
140
00:06:23,884 --> 00:06:27,103
The teams will have to write
a message of love and hope
141
00:06:27,244 --> 00:06:29,423
and place it alongside
thousands of others
142
00:06:29,524 --> 00:06:31,703
in order to receive their next clue.
143
00:06:33,104 --> 00:06:35,503
The team behind us, Viv and Joey,
144
00:06:35,604 --> 00:06:36,623
they're our little alliance.
145
00:06:36,764 --> 00:06:39,203
I was considering if we just told
them what the answer was there.
146
00:06:39,344 --> 00:06:41,063
But I thought they'd just
get it. It's just counting.
147
00:06:41,164 --> 00:06:44,423
96 plus 40 is 136.
148
00:06:44,524 --> 00:06:45,524
I'm confused.
149
00:06:45,564 --> 00:06:48,383
You've got two... 250.
150
00:06:48,524 --> 00:06:51,103
Three, six, four. Three, six, four.
151
00:06:51,244 --> 00:06:54,223
- Hello.
- Hello.
152
00:06:54,324 --> 00:06:55,623
364.
153
00:06:58,004 --> 00:07:00,383
Yeah.
154
00:07:00,524 --> 00:07:02,463
- Yes. Tim. Tim. Tim. Taxi.
- Oh.
155
00:07:02,604 --> 00:07:06,663
- Seven times seven is 49. 364.
- Yeah.
156
00:07:08,764 --> 00:07:10,463
- Thank you.
- Thank you.
157
00:07:12,364 --> 00:07:13,783
- Which number? This?
- Yeah.
158
00:07:13,924 --> 00:07:15,023
- Alright. Go.
- Hello?
159
00:07:15,124 --> 00:07:16,583
Is it 364?
160
00:07:17,644 --> 00:07:19,343
Oh, thank God.
161
00:07:19,484 --> 00:07:22,223
I ceased my relationship with
maths methods in Year 12.
162
00:07:22,364 --> 00:07:25,103
I also had a calculator in my bag, Viv.
163
00:07:25,244 --> 00:07:26,743
I've got a nice little pocket calculator
164
00:07:26,844 --> 00:07:28,103
that fits nicely in my bag.
165
00:07:28,244 --> 00:07:30,923
But it's pretty useless when
you don't actually use it.
166
00:07:31,044 --> 00:07:33,623
- Oh, yeah.
- Oh, my God.
167
00:07:33,724 --> 00:07:35,283
It's why we brought the calculator.
168
00:07:36,844 --> 00:07:38,283
That is stupid.
169
00:07:38,364 --> 00:07:40,143
That is so stupid.
170
00:07:42,044 --> 00:07:44,923
Keep your eyes open to see if there
are any fountains around here.
171
00:07:45,044 --> 00:07:48,283
Yeah. Yeah, yeah. Yeah. Yeah, yeah.
Yeah. Good.
172
00:07:50,744 --> 00:07:52,563
- I thought the cops were goingto
stop us just then. - Same.
173
00:07:52,704 --> 00:07:54,563
I was like, oh, that's good,
we're going to get arrested.
174
00:07:54,704 --> 00:07:56,223
We're counting spouts
that don't work as well.
175
00:07:56,364 --> 00:07:57,623
OK. So how are we going to break it up?
176
00:07:57,724 --> 00:07:59,343
One, two, three...
177
00:08:04,624 --> 00:08:05,743
It's literally where we started.
178
00:08:05,884 --> 00:08:09,223
The worst thing is that every sight
seems to look so familiar.
179
00:08:09,364 --> 00:08:12,223
Wow. We literally just went back
to the same place.
180
00:08:12,324 --> 00:08:14,183
Every team is still digging around.
181
00:08:14,324 --> 00:08:16,663
Took a while, but we got there.
I see another crew.
182
00:08:16,764 --> 00:08:18,543
14, and 136.
183
00:08:18,684 --> 00:08:20,663
I see... I see a fountain.
That's good.
184
00:08:24,304 --> 00:08:26,383
We're heading
to the demilitarised zone.
185
00:08:26,484 --> 00:08:28,983
Oh, there's the train tracks. Yeah.
186
00:08:29,084 --> 00:08:31,283
Thank you. Oh...
187
00:08:31,364 --> 00:08:33,023
Can you see anything?
188
00:08:33,164 --> 00:08:37,063
Going to the DMZ we sort of
knew about that political turmoil.
189
00:08:37,204 --> 00:08:39,343
So, you can see the fence
on the other side.
190
00:08:39,444 --> 00:08:40,503
See that little hut?
191
00:08:41,884 --> 00:08:45,383
It's so ominous to be able to see
something so raw firsthand.
192
00:08:45,484 --> 00:08:46,863
It was just amazing.
193
00:08:47,004 --> 00:08:50,343
Warning, no photos.
No photos, cameras away.
194
00:08:50,484 --> 00:08:53,423
Even though it's a race
we had built up a buffer.
195
00:08:53,564 --> 00:08:55,103
And if we could use
a little bit of that
196
00:08:55,244 --> 00:08:56,783
to actually pay respects
to the place we were at
197
00:08:56,884 --> 00:08:58,463
it was really important.
198
00:09:00,384 --> 00:09:02,663
17 by 12.
199
00:09:02,804 --> 00:09:06,183
Finally reached the fountains.
And we're a little bit stressed.
200
00:09:06,364 --> 00:09:08,503
Do you want to count this again with me?
Just in case. You do it.
201
00:09:08,604 --> 00:09:11,303
Are there 364?
202
00:09:12,544 --> 00:09:14,023
Thank you very much.
203
00:09:14,164 --> 00:09:16,263
Oi. Listen to me. Did
we get that number before?
204
00:09:16,404 --> 00:09:18,643
I was like, it's counting,
we can do this.
205
00:09:18,724 --> 00:09:20,363
I did that already, Amani.
206
00:09:20,444 --> 00:09:21,463
There was teams coming and going.
207
00:09:21,564 --> 00:09:23,503
364.
208
00:09:26,724 --> 00:09:28,423
That kind of made us a bit more frantic.
209
00:09:28,564 --> 00:09:31,383
I want to see if you
calculated it right.
210
00:09:31,484 --> 00:09:33,143
It was pretty frustrating.
211
00:09:33,284 --> 00:09:35,103
Why can't we get this right?
So simple.
212
00:09:35,244 --> 00:09:38,343
So, 228 plus 129.
Yes.
213
00:09:38,484 --> 00:09:40,543
Three, six, four.
Three, six, four?
214
00:09:43,144 --> 00:09:44,663
264.
215
00:09:44,764 --> 00:09:46,223
What the hell?
216
00:09:46,324 --> 00:09:48,023
I tried to stay composed at least,
217
00:09:48,124 --> 00:09:49,423
but Mum was trying to rush it a bit.
218
00:09:49,564 --> 00:09:51,543
You haven't answered.
Is it three, six, four?
219
00:09:51,644 --> 00:09:53,823
Yes! Thank you.
220
00:09:53,964 --> 00:09:56,143
Thank you.
Thank you. Thank you. Thank you.
221
00:09:56,284 --> 00:09:58,423
So, hold on. Can you tell me what it
is so I can do...
222
00:09:58,524 --> 00:09:59,524
I can't even, like...
223
00:09:59,564 --> 00:10:01,943
Counting the fountains, I thought
it was going to be super easy.
224
00:10:02,084 --> 00:10:04,263
Maths is his strong point usually.
That's my thing.
225
00:10:04,364 --> 00:10:05,743
255.
226
00:10:05,844 --> 00:10:07,863
me dead.
227
00:10:08,004 --> 00:10:10,383
Can you calm down.
We're stressed. Right?
228
00:10:10,484 --> 00:10:11,843
Come. I think I got it.
229
00:10:11,984 --> 00:10:15,183
What is it?
364.
230
00:10:17,444 --> 00:10:20,743
We saw Rowah and
Amani running off to a cab,
231
00:10:20,884 --> 00:10:24,943
and then that put a little pressure
on us thinking like we can't be last.
232
00:10:25,044 --> 00:10:26,723
We potentially could be eliminated.
233
00:10:26,844 --> 00:10:30,363
Come here. Look at me.
So, 128, 129.
234
00:10:31,964 --> 00:10:33,743
129 plus 228.
235
00:10:35,444 --> 00:10:37,423
Maths wizards.
236
00:10:37,524 --> 00:10:39,223
345.
237
00:10:39,324 --> 00:10:40,383
Nope.
238
00:10:40,524 --> 00:10:43,263
I got there
and crumbled under pressure.
239
00:10:43,404 --> 00:10:45,263
Alright.
240
00:10:45,404 --> 00:10:47,103
Are you sure you're
doing the maths right?
241
00:10:58,701 --> 00:11:00,360
- So, 17 times 8.
- Eh?
242
00:11:00,501 --> 00:11:02,480
- That's what I got, eight.
- Yeah. 1-3...
243
00:11:02,581 --> 00:11:04,480
So 228 for both of these.
244
00:11:04,581 --> 00:11:06,160
257.
245
00:11:06,261 --> 00:11:08,040
No.
246
00:11:09,261 --> 00:11:11,080
Both of us started getting
annoyed at each other.
247
00:11:11,181 --> 00:11:12,760
Like, we can't be last.
248
00:11:12,861 --> 00:11:14,600
We potentially could be eliminated.
249
00:11:15,681 --> 00:11:17,940
Plus 100 is 328.
250
00:11:18,021 --> 00:11:20,600
Math wizards.
251
00:11:22,041 --> 00:11:23,720
364.
252
00:11:25,101 --> 00:11:26,480
Yes!
253
00:11:28,401 --> 00:11:31,760
On our way!
254
00:11:35,701 --> 00:11:37,080
What did the clue say?
255
00:11:37,221 --> 00:11:39,200
We needed to go to the writing table.
256
00:11:39,341 --> 00:11:41,520
The challenge was to write
a message on a ribbon
257
00:11:41,661 --> 00:11:43,880
and hang it on the fence
of the demilitarised zone.
258
00:11:44,021 --> 00:11:45,580
"Sending our love and peace
to the people of Korea,
259
00:11:45,661 --> 00:11:47,240
"hoping that one day there can be
260
00:11:47,381 --> 00:11:49,200
"a healthy and prosperous relationship."
261
00:11:49,341 --> 00:11:51,000
Alright, where are we
supposed to go now?
262
00:11:51,101 --> 00:11:54,760
Hello.
Hello.
263
00:11:54,901 --> 00:11:56,120
Thank you very much.
Thank you very much.
264
00:11:56,221 --> 00:11:57,960
Thank you. Thank you.
265
00:11:59,041 --> 00:12:00,160
Oh, Detour.
266
00:12:00,261 --> 00:12:02,120
All Heart or All Thumbs.
267
00:12:02,261 --> 00:12:05,000
A detour is a
choice of two challenges,
268
00:12:05,101 --> 00:12:06,560
each with their own pros and cons.
269
00:12:06,661 --> 00:12:08,080
In this detour,
270
00:12:08,221 --> 00:12:11,320
teams will decide
between All Heart or All Thumbs.
271
00:12:11,461 --> 00:12:15,300
Here in South Korea, it's compulsory
for every 19-year-old male
272
00:12:15,381 --> 00:12:17,880
to serve two years' national service.
273
00:12:17,981 --> 00:12:19,520
The team to choose this Detour
274
00:12:19,661 --> 00:12:22,440
will serve their time boot camp style.
275
00:12:24,541 --> 00:12:27,520
First, carrying two tyres
up a steep hill,
276
00:12:27,661 --> 00:12:31,320
then traversing over
a perilous high rope course,
277
00:12:31,461 --> 00:12:34,360
the final test
is to crawl through this mud pit
278
00:12:34,461 --> 00:12:36,140
wearing a weighted backpack.
279
00:12:36,281 --> 00:12:40,040
But little do they know, they've been
carrying their final clue all along.
280
00:12:40,141 --> 00:12:41,960
In All Thumbs,
281
00:12:42,101 --> 00:12:46,160
teams will try and master
the futuristic sport of drone soccer.
282
00:12:46,301 --> 00:12:48,560
Each team member's
got to pilot their drone
283
00:12:48,661 --> 00:12:50,040
through the small red goal
284
00:12:50,181 --> 00:12:53,240
before the drone master
will give them their next clue.
285
00:12:53,381 --> 00:12:54,960
Has to be All Heart.
Yeah, let's do All Heart.
286
00:12:55,101 --> 00:12:57,020
All Heart. We're gonna do All Heart.
We're gonna do All Heart.
287
00:12:57,141 --> 00:13:00,360
So Tom and I are both not the most
technologically savvy people.
288
00:13:00,501 --> 00:13:02,800
So we thought we'd go for
the military boot camp.
289
00:13:02,941 --> 00:13:04,840
Didn't think I'd be going to the DMZ.
290
00:13:04,941 --> 00:13:06,040
That was sick.
291
00:13:06,181 --> 00:13:07,600
We were actually the first ones there
292
00:13:07,741 --> 00:13:10,280
but there were already other teams
there, so we blew our lead.
293
00:13:10,381 --> 00:13:11,760
Get the bags anyway.
294
00:13:11,861 --> 00:13:13,400
You wait for us? Thank you.
295
00:13:13,501 --> 00:13:15,440
To find the ribbon fence.
296
00:13:17,101 --> 00:13:20,760
Go quicker? Excuse me, let's go.
297
00:13:20,861 --> 00:13:22,320
Fast, fast.
298
00:13:22,461 --> 00:13:24,840
Hang on, there's a guide map.
Let's have a look at this.
299
00:13:24,981 --> 00:13:26,840
You go, you go, you go.
Write it down.
300
00:13:26,981 --> 00:13:28,800
Where are we now?
Does it say where we are now, Tim?
301
00:13:28,941 --> 00:13:31,080
Oh, Mickey! Mik,
do you have the ribbon?
302
00:13:31,181 --> 00:13:32,660
They were all looking at the sign.
303
00:13:32,801 --> 00:13:34,280
And then I just looked
up, up in the distance,
304
00:13:34,421 --> 00:13:36,660
and I saw the ribbons and
the table, so we ran.
305
00:13:36,801 --> 00:13:39,040
Let's just follow them.
Yeah, OK.
306
00:13:39,141 --> 00:13:40,560
Start running.
307
00:13:42,941 --> 00:13:45,520
It was actually quite powerful
seeing that wall,
308
00:13:45,661 --> 00:13:48,520
but, unfortunately, we just didn't
have the time to just soak it in.
309
00:13:48,701 --> 00:13:52,400
So we just said, "We are united
with you and your amazing country."
310
00:13:52,501 --> 00:13:54,020
#LoveIsLove.
311
00:13:54,101 --> 00:13:55,440
Yes!
312
00:13:55,581 --> 00:13:57,760
Our message was short and sweet,
but "Make peace, not war."
313
00:13:57,901 --> 00:13:59,680
Alright.
Cool.
314
00:13:59,821 --> 00:14:02,640
Oh, thank you so much!
Thank you.
315
00:14:02,781 --> 00:14:04,380
- Thank you!
- It's beautiful here.
316
00:14:04,501 --> 00:14:05,560
Thank you.
Thank you.
317
00:14:05,661 --> 00:14:07,080
Detour.
318
00:14:07,181 --> 00:14:08,680
I'm not good with electronics.
319
00:14:08,821 --> 00:14:10,020
Let's do All Heart.
Combat course.
320
00:14:10,101 --> 00:14:11,101
Military boot camp.
321
00:14:11,161 --> 00:14:12,760
- We're gonna choose...
- All Heart.
322
00:14:12,901 --> 00:14:14,520
Yeah.
Yeah. Let's go!
323
00:14:14,661 --> 00:14:17,040
We do boot camps all the time
as part of our training.
324
00:14:17,181 --> 00:14:20,160
We've even both run boot camps
before as personal trainers.
325
00:14:20,301 --> 00:14:22,600
- We're gonna do... we're gonna do...
- All Heart.
326
00:14:22,741 --> 00:14:26,560
We know a team's right behind us,
so hopefully we absolutely slay this.
327
00:14:26,701 --> 00:14:28,600
Military boot camp, just get it done.
328
00:14:28,741 --> 00:14:31,320
Should we do the drone? I don't
think I can do the rope course.
329
00:14:31,461 --> 00:14:33,040
Alright.
Like, it's a military one.
330
00:14:33,181 --> 00:14:34,280
OK. Alright, alright.
Sorry.
331
00:14:34,421 --> 00:14:36,240
We're gonna change.
We're gonna change Detours.
332
00:14:36,381 --> 00:14:37,381
Yeah.
Yeah. OK.
333
00:14:37,382 --> 00:14:39,740
What's going on back there?
334
00:14:39,821 --> 00:14:41,800
Maybe they're changing their Detour.
335
00:14:46,181 --> 00:14:47,840
We know that
they're calling us the oldies,
336
00:14:47,941 --> 00:14:49,920
so we've already been labelled that.
337
00:14:51,581 --> 00:14:53,740
- But, yeah...
- Baby boomers, we're doing it for you.
338
00:14:53,821 --> 00:14:55,560
We got some cards up our sleeve.
339
00:14:55,701 --> 00:14:57,380
I think they're gonna underestimate us.
340
00:14:57,521 --> 00:14:59,740
We're on our way to
the demilitarisation zone.
341
00:14:59,881 --> 00:15:04,600
The NT News in Darwin posted a front
page about Darwin's now in range,
342
00:15:04,741 --> 00:15:06,920
you know, to be bombed by
North Korea, if so they choose.
343
00:15:07,021 --> 00:15:09,880
So a pretty significant area.
344
00:15:10,021 --> 00:15:12,100
Maybe we need to
be a bit more aggressive.
345
00:15:12,221 --> 00:15:13,920
Let the little mongrel out in us.
346
00:15:14,021 --> 00:15:15,960
See, this is the Mr Nice Guy hat.
347
00:15:16,061 --> 00:15:17,600
It's gone.
348
00:15:20,181 --> 00:15:22,100
Come this way, Chris. Come this way.
349
00:15:22,221 --> 00:15:26,160
"The harmony of your nation is for us
also to embrace and admire."
350
00:15:26,301 --> 00:15:28,960
Then I put a little alpaca.
Beautiful.
351
00:15:29,101 --> 00:15:30,880
I've never flown a drone,
you've never flown a drone.
352
00:15:31,021 --> 00:15:32,800
No, so should we go All Heart?
We're going to go All Heart.
353
00:15:32,941 --> 00:15:34,460
OK, we're going All Heart.
Just what we want.
354
00:15:34,581 --> 00:15:36,000
We're going All Heart.
Let's get nice and hot.
355
00:15:36,141 --> 00:15:37,720
Come on!
And we're gonna go to boot camp.
356
00:15:37,861 --> 00:15:39,200
There's the
ribbons on the right.
357
00:15:39,301 --> 00:15:41,520
Yeah. Over there.
358
00:15:41,621 --> 00:15:43,760
Adrienne and I jump in the cab.
359
00:15:43,941 --> 00:15:47,200
We give him the address all written
in crayon. In crayon only.
360
00:15:47,301 --> 00:15:49,100
And he doesn't know where it is.
361
00:15:49,241 --> 00:15:51,360
Both Adrienne and I
are starting to get agitated.
362
00:15:51,461 --> 00:15:53,100
See and it's in English...
363
00:15:53,241 --> 00:15:55,120
Come on!
Please hurry!
364
00:15:55,221 --> 00:15:56,600
OK, OK, OK.
365
00:15:57,741 --> 00:16:02,760
"Sending love, peace and healing."
We've put our flag.
366
00:16:02,901 --> 00:16:04,520
All the way from Australia,
from our mob.
367
00:16:07,101 --> 00:16:09,240
Here we go.
We're gonna go All Heart.
368
00:16:09,341 --> 00:16:10,960
Alright, let's go.
369
00:16:11,061 --> 00:16:12,480
Come on!
370
00:16:12,621 --> 00:16:15,920
We were waiting for the driver
to work out where we were going.
371
00:16:16,021 --> 00:16:17,760
And he was taking so long
372
00:16:17,901 --> 00:16:19,880
that Jerome and Jasmin
finish the challenge.
373
00:16:20,021 --> 00:16:21,480
There's our cab.
OK.
374
00:16:21,621 --> 00:16:23,120
Oh, look.
They've finished the challenge!
375
00:16:23,261 --> 00:16:26,600
Jasmin and Jerome jump in their cab
and off he goes.
376
00:16:26,701 --> 00:16:29,040
Our guy then follows.
377
00:16:29,181 --> 00:16:33,460
Our cab driver has decided
to slot in behind the other team,
378
00:16:33,541 --> 00:16:34,920
even though we were in front of them.
379
00:16:35,061 --> 00:16:37,640
And because he doesn't
understand the directions,
380
00:16:37,741 --> 00:16:40,040
he's now following the cab in front.
381
00:16:40,181 --> 00:16:42,480
But that cab in front,
we don't really know what challenge
382
00:16:42,581 --> 00:16:43,960
they're going to do.
383
00:16:48,281 --> 00:16:50,520
It's here!
384
00:16:50,621 --> 00:16:52,260
This is so cool.
385
00:16:53,981 --> 00:16:55,560
OK, keep going.
There!
386
00:16:55,701 --> 00:16:57,720
That's where they put 'em, yeah.
We've got time, we've got time.
387
00:17:00,661 --> 00:17:04,680
"Lord, we pray for peace and unity
for the people of Korea."
388
00:17:04,821 --> 00:17:07,080
Gamsahabnida.
Thank you.
389
00:17:08,381 --> 00:17:11,120
God bless.
God bless you.
390
00:17:11,221 --> 00:17:12,640
Drone or military?
391
00:17:14,341 --> 00:17:17,640
That's gonna be stinking hard,
isn't it, the boot camp?
392
00:17:17,781 --> 00:17:20,680
"Do 20 push-ups! Do.. Climb this!"
Let's do the drone.
393
00:17:20,841 --> 00:17:23,640
Drone. Let's go. All Thumbs.
We're going to do the drone.
394
00:17:23,781 --> 00:17:25,120
But first, can we pray there?
Yeah.
395
00:17:25,261 --> 00:17:26,261
Yeah.
Right.
396
00:17:27,821 --> 00:17:29,360
"Just try your best..."
"Stay strong."
397
00:17:29,501 --> 00:17:32,080
"We wish you good health
and happiness."
398
00:17:32,221 --> 00:17:34,800
"We love and support you.
"Peace and love from Australia."
399
00:17:34,901 --> 00:17:36,240
"From Femi."
400
00:17:36,381 --> 00:17:38,240
- Thank you.
- Thank you. Thank you. Thank you.
401
00:17:39,521 --> 00:17:40,521
OK, Detour.
402
00:17:41,741 --> 00:17:43,240
I'm thinking All Heart, to be honest.
403
00:17:43,341 --> 00:17:44,400
Yeah, I reckon All Heart.
404
00:17:44,541 --> 00:17:45,960
It's up to you.
Don't... don't hesitate.
405
00:17:46,101 --> 00:17:47,760
Let's go.
Pressure's on. Um, let's go military.
406
00:17:47,901 --> 00:17:49,600
We'll both be good at that.
OK, let's go.
407
00:17:49,741 --> 00:17:50,920
OK, military. Let's go.
Alright.
408
00:17:52,061 --> 00:17:56,440
You can't run away from this,
can you? This is so significant.
409
00:18:00,821 --> 00:18:03,280
This is the zone
that marks the difference
410
00:18:03,381 --> 00:18:04,920
between North and South.
411
00:18:07,141 --> 00:18:10,360
Lord, heal this wound in this country.
Bless this place.
412
00:18:10,501 --> 00:18:12,400
Amen.
Amen.
413
00:18:12,501 --> 00:18:14,800
It is a bit emotional.
414
00:18:14,901 --> 00:18:16,280
Yeah, I see... 11.
415
00:18:16,381 --> 00:18:18,760
Sid, the table! Here!
416
00:18:18,901 --> 00:18:22,920
This is our message to Korea.
"Love is the answer."
417
00:18:23,021 --> 00:18:24,160
It always is.
418
00:18:24,261 --> 00:18:25,680
Good one, Ash.
419
00:18:25,821 --> 00:18:27,320
Thank you.
Thank you very much.
420
00:18:27,421 --> 00:18:29,680
Detour, All Heart or All Thumbs.
421
00:18:29,821 --> 00:18:31,160
Boot camp.
Yeah, we can do it. boot camp.
422
00:18:31,301 --> 00:18:32,360
Yeah.
All Heart.
423
00:18:32,501 --> 00:18:33,800
Yep, let's do it.
Alright, let's do it.
424
00:18:33,941 --> 00:18:37,080
Hello! Back again!
Miss you.
425
00:18:39,081 --> 00:18:40,520
It is a bit emotional.
426
00:18:42,541 --> 00:18:44,400
Thank you, Lord, for bringing us here.
427
00:18:44,501 --> 00:18:45,960
Every minute counts.
428
00:18:46,061 --> 00:18:49,320
Our values had to take precedent.
429
00:18:49,461 --> 00:18:52,320
Want some time to pray.
Pray on the way.
430
00:18:52,461 --> 00:18:55,280
Mm.
Pray all day.
431
00:18:55,421 --> 00:18:58,520
Even if it means they got...
Got in front of us.
432
00:18:58,621 --> 00:19:00,560
..10 seconds in front of us,
433
00:19:00,701 --> 00:19:03,620
like, you could not
run away from that bridge.
434
00:19:06,421 --> 00:19:07,960
We're trying to get psyched up now
435
00:19:08,101 --> 00:19:09,680
and hopefully just smash out
this challenge.
436
00:19:09,821 --> 00:19:12,880
Yeah, hopefully get in and out
quickly with no mishaps.
437
00:19:13,021 --> 00:19:15,640
Maybe we've to go in?
Oh, OK. We'll just get out here.
438
00:19:15,781 --> 00:19:17,320
We'll just get out here.
Yeah, we'll get out here.
439
00:19:17,461 --> 00:19:18,980
Thank you.
Thank you.
440
00:19:19,101 --> 00:19:20,720
You've got a lot of faith
in your taxi drivers.
441
00:19:20,861 --> 00:19:24,400
Ran off thinking that
we'd be running to the boot camp.
442
00:19:24,541 --> 00:19:25,920
Let's go.
Can you see anything?
443
00:19:27,501 --> 00:19:29,360
No idea where we're going.
444
00:19:30,501 --> 00:19:31,920
Look at those stairs, though.
445
00:19:32,021 --> 00:19:33,440
Doesn't look like a boot camp to me.
446
00:19:35,281 --> 00:19:38,040
It was demoralising because
we worked hard to get a lead
447
00:19:38,141 --> 00:19:39,840
and we blew it straightaway.
448
00:19:39,981 --> 00:19:41,880
Alright, well,
we're back where we started.
449
00:19:42,021 --> 00:19:44,520
Where's our driver?
Oh!
450
00:19:50,612 --> 00:19:52,831
No idea where we're going.
No idea.
451
00:19:52,932 --> 00:19:55,351
Doesn't look like a boot camp to me.
452
00:19:55,492 --> 00:19:57,551
Alright, well, we're back
where we started.
453
00:19:57,692 --> 00:20:00,071
Where's our driver?
This could be three kay.
454
00:20:01,512 --> 00:20:04,151
Hey. I just got him, I think.
455
00:20:11,072 --> 00:20:13,471
Doesn't look like
anyone else is around.
456
00:20:13,572 --> 00:20:15,411
Fingers crossed we're the first.
457
00:20:16,532 --> 00:20:18,711
For the Detour, we
decided to do the boot camp.
458
00:20:18,812 --> 00:20:20,551
But once we jumped into the cab,
459
00:20:20,692 --> 00:20:23,311
we switched the drones thinking
that it'll be quick.
460
00:20:23,412 --> 00:20:24,431
Yeah, red flag.
461
00:20:24,572 --> 00:20:26,511
Thank God.
Oh, God, the calves.
462
00:20:26,652 --> 00:20:27,991
OK, ready?
Let's go.
463
00:20:28,132 --> 00:20:30,151
Oh, wow.
Joey, it's not that bad. Look at it.
464
00:20:30,252 --> 00:20:31,671
You always say it's not that bad.
465
00:20:31,812 --> 00:20:32,911
Hello.
Hi.
466
00:20:33,012 --> 00:20:34,012
How does this work?
467
00:20:35,572 --> 00:20:39,191
I think one's to go up and down,
the other ones go sideways.
468
00:20:39,332 --> 00:20:40,951
I think just give it a go, Viv.
Alright
469
00:20:41,092 --> 00:20:42,911
Let's go.
That is weird.
470
00:20:43,012 --> 00:20:44,012
So...
471
00:20:45,492 --> 00:20:46,951
Oh, God.
472
00:20:47,052 --> 00:20:48,431
OK, so it's bouncy.
473
00:20:49,812 --> 00:20:51,311
I don't know what I'm doing.
474
00:20:51,452 --> 00:20:54,471
We've both got to fly the drone
through the small red goal.
475
00:20:54,612 --> 00:20:56,631
It has to go up.
Hang on.
476
00:20:57,872 --> 00:20:59,771
No, it has to go forward. OK.
477
00:20:59,852 --> 00:21:01,031
Left is to go up and down.
478
00:21:01,172 --> 00:21:03,271
And then this is
to go left and right, pretty sure.
479
00:21:03,372 --> 00:21:05,511
It's like reversed.
480
00:21:05,612 --> 00:21:06,911
How does it go forward?
481
00:21:07,052 --> 00:21:08,271
Oh, God.
Is that through?
482
00:21:08,412 --> 00:21:10,711
Oops. I've just completely
lost control of that.
483
00:21:13,152 --> 00:21:14,831
Alright, let's do it.
484
00:21:14,932 --> 00:21:15,951
Go up to this bloke.
485
00:21:18,652 --> 00:21:20,031
"Get two tyres up the hill..."
486
00:21:21,452 --> 00:21:22,991
Jeez, he's an angry fella.
487
00:21:24,132 --> 00:21:27,031
Let's go!
488
00:21:27,172 --> 00:21:29,271
Having someone yell at us
in a different language
489
00:21:29,412 --> 00:21:32,071
is kind of nice because
I just took it as encouragement.
490
00:21:32,172 --> 00:21:34,591
This is us. This is us.
491
00:21:36,692 --> 00:21:38,951
We've got an absolute awesome
cab driver.
492
00:21:39,052 --> 00:21:40,591
Yeah, so good.
493
00:21:41,852 --> 00:21:44,391
The best. The best in the business.
494
00:21:44,532 --> 00:21:46,471
Yeah, OK, there's one other cab here.
495
00:21:46,572 --> 00:21:48,311
Definitely gonna get our ramble on.
496
00:21:48,452 --> 00:21:51,771
We're always outdoors, hiking,
fishing, wake-boarding,
497
00:21:51,912 --> 00:21:55,391
jet-skiing, spear-fishing, so...
We love boot camps.
498
00:21:56,972 --> 00:21:59,151
The sisters are here to give it
a crack.
499
00:21:59,292 --> 00:22:01,191
The other teams better
watch their back.
500
00:22:01,292 --> 00:22:02,991
Whoo, whoo!
501
00:22:05,132 --> 00:22:06,991
I'm scared. Hayley, run.
502
00:22:07,132 --> 00:22:09,491
It's the boys, Micky.
It's Tommy and Tyler.
503
00:22:09,612 --> 00:22:12,511
The first team to arrive
after us were the sisters.
504
00:22:12,652 --> 00:22:15,131
It is daunting when you're up there
because you know if you stuff up,
505
00:22:15,272 --> 00:22:16,791
you could be going back to the back
of the line
506
00:22:16,932 --> 00:22:18,551
and have to do the whole course again.
507
00:22:19,932 --> 00:22:21,991
I think they're a bit nervous
when they saw us.
508
00:22:22,132 --> 00:22:23,851
They thought they may have had
a bigger lead.
509
00:22:25,572 --> 00:22:29,711
We'll be on your heels soon.
Don't fall!
510
00:22:29,812 --> 00:22:31,491
Whoa, we're really high.
511
00:22:35,652 --> 00:22:38,991
Oh, my God.
You're joking.
512
00:22:39,092 --> 00:22:40,491
Far out, that was so close.
513
00:22:40,572 --> 00:22:43,071
We never doubted picking the drones.
514
00:22:43,212 --> 00:22:46,431
I think we'll finish this
a lot faster than doing a boot camp.
515
00:22:46,532 --> 00:22:48,031
Go, get it in, get it in.
516
00:22:51,392 --> 00:22:53,111
Yes! Yes, yes, yes.
517
00:22:53,212 --> 00:22:54,911
OK. Hang on. Get yours.
518
00:22:55,012 --> 00:22:56,671
So, it's down to go forward?
519
00:22:56,812 --> 00:22:59,071
Yeah, down to go forward.
Left to go right.
520
00:22:59,212 --> 00:23:01,031
It's not going, like,
left and right properly.
521
00:23:01,132 --> 00:23:03,211
Oh, so confusing.
522
00:23:03,292 --> 00:23:04,551
Viv was all over the shop.
523
00:23:05,692 --> 00:23:08,571
It was nerve-racking.
Test everything, test everything.
524
00:23:08,712 --> 00:23:11,791
Go up, down, left, right.
And then... and then take off.
525
00:23:15,372 --> 00:23:18,351
When we got there, Tom and Tyler
were already about halfway
526
00:23:18,452 --> 00:23:19,511
through the course.
527
00:23:19,652 --> 00:23:21,751
Take your time on this.
Yeah.
528
00:23:21,892 --> 00:23:23,571
We had to wait for the girls, so...
529
00:23:23,672 --> 00:23:24,711
That was hard, that was hard.
530
00:23:26,332 --> 00:23:30,471
We had to put on a harness and scale
these ropes up in the treetops.
531
00:23:30,572 --> 00:23:32,211
You got this.
532
00:23:34,412 --> 00:23:37,791
Oh, whoa. Is that the instructor
dude? He sounds pissed off.
533
00:23:37,932 --> 00:23:40,151
I'm going to have nightmares tonight
about him.
534
00:23:44,592 --> 00:23:46,471
OK.
535
00:23:53,692 --> 00:23:55,751
And Viv just kept grunting
and kept going
536
00:23:55,852 --> 00:23:56,951
and just did not give up.
537
00:24:02,092 --> 00:24:03,431
Yes!
Yes!
538
00:24:03,532 --> 00:24:05,511
Well done.
539
00:24:05,612 --> 00:24:06,871
I'm super proud of her.
540
00:24:06,972 --> 00:24:08,511
Good work. Thank you so much.
541
00:24:08,652 --> 00:24:10,751
Thank you.
Alright.
542
00:24:10,852 --> 00:24:12,591
"Raft down the Hantan River
543
00:24:12,732 --> 00:24:14,231
"and search for Beau
at your next Pit Stop.
544
00:24:14,372 --> 00:24:16,231
"Hurry, the last team to check in
here may be eliminated."
545
00:24:16,372 --> 00:24:18,591
Let's go, let's go, let's go.
Thank you.
546
00:24:20,412 --> 00:24:23,271
Teams will now make their
way to the Hantan River.
547
00:24:23,432 --> 00:24:26,311
They must paddle down
and search for the Pit Stop.
548
00:24:28,092 --> 00:24:31,231
Built over a thousand years ago
and favoured by ancient kings,
549
00:24:31,372 --> 00:24:34,571
the Goseokjeong Pavilion
sits on the banks
550
00:24:34,652 --> 00:24:36,231
of the beautiful Hantan River
551
00:24:36,372 --> 00:24:39,571
and is the Pit Stop for
the second leg of the Amazing Race.
552
00:24:40,732 --> 00:24:42,591
Once they locate the pavilion,
553
00:24:42,732 --> 00:24:45,671
they'll race on foot up the stairs
to the Pit Stop.
554
00:24:45,812 --> 00:24:49,711
Warning, the last team to
check in may be eliminated.
555
00:24:51,732 --> 00:24:54,831
I'm really hoping we're actually
in the lead
556
00:24:54,972 --> 00:24:57,711
because the rafting
I might struggle with,
557
00:24:57,852 --> 00:25:00,071
but we just don't know where
the boys are.
558
00:25:00,212 --> 00:25:02,991
Nah. We don't know where
the other teams are.
559
00:25:08,452 --> 00:25:10,571
Let's go, big fella. Come on.
560
00:25:10,652 --> 00:25:11,791
Yeah.
561
00:25:11,932 --> 00:25:14,351
We've gotta pick up a bag and crawl
through the mud pit.
562
00:25:14,452 --> 00:25:18,031
Come on, let's go. Let's go, Tom.
563
00:25:18,132 --> 00:25:19,191
Come on.
564
00:25:19,332 --> 00:25:23,191
Oh, we gotta...
Ah, stoked with this!
565
00:25:27,532 --> 00:25:31,871
No way. There goes
our nice clean new Nikes.
566
00:25:38,372 --> 00:25:39,931
Open your bag for the next clue.
567
00:25:40,072 --> 00:25:42,111
Do you have the clue?
Yeah, in here.
568
00:25:43,292 --> 00:25:45,391
"Raft down the Hantan River
and search for Beau
569
00:25:45,492 --> 00:25:47,111
"at your next Pit Stop."
570
00:25:47,252 --> 00:25:49,431
We're the first leaving this challenge.
571
00:25:49,532 --> 00:25:51,651
But Joey and Viv weren't here,
572
00:25:51,772 --> 00:25:54,291
so we don't know
if we're in first or not.
573
00:25:55,612 --> 00:25:57,551
You've got this girl. Keep going.
574
00:25:57,652 --> 00:25:59,151
Are you feeling OK?
575
00:25:59,252 --> 00:26:00,591
You're right, you're right.
576
00:26:03,852 --> 00:26:06,111
Oh, what's this coming up next?
You've gotta be kidding me.
577
00:26:06,252 --> 00:26:09,711
When I looked over the platform,
I was just like, "Oh, my God.
578
00:26:09,812 --> 00:26:11,031
"Like, this is crazy."
579
00:26:11,172 --> 00:26:13,751
It looked so much higher
than standing back a little bit
580
00:26:13,852 --> 00:26:15,231
from the little platform.
581
00:26:16,372 --> 00:26:18,231
Your butt looks good from this angle.
582
00:26:18,372 --> 00:26:20,831
Whoa, it's like we're at the day spa.
583
00:26:20,932 --> 00:26:22,431
Let's get one with the mud.
584
00:26:24,052 --> 00:26:25,391
My hat!
585
00:26:27,212 --> 00:26:30,551
Wait, wait, we need to fit the look.
OK, ready?
586
00:26:30,652 --> 00:26:32,391
Yeah!
587
00:26:34,012 --> 00:26:37,911
"Raft down the Hantan River
and search for Beau.
588
00:26:38,052 --> 00:26:40,551
"Hurry, the last time to check in
may be eliminated."
589
00:26:40,652 --> 00:26:41,751
Let's go.
590
00:26:45,392 --> 00:26:47,751
So, our fate has been determined
by where this cab
591
00:26:47,852 --> 00:26:49,011
in front of us is going.
592
00:26:49,092 --> 00:26:51,711
I'm not angry. I'm just fired up.
593
00:26:54,652 --> 00:26:56,751
Jasmine, this is
the obstacle course, isn't it?
594
00:26:56,852 --> 00:26:58,151
Yeah, yeah.
595
00:26:58,292 --> 00:27:01,751
By some miracle,
we end up at the boot camp.
596
00:27:02,892 --> 00:27:04,311
Go, mate. Go, mate.
You're killing it.
597
00:27:04,412 --> 00:27:05,591
Oh, nuts.
598
00:27:09,292 --> 00:27:13,271
Oh, what?!
Oh, my God. What?!
599
00:27:20,992 --> 00:27:23,011
Like, I had mad all over my face
600
00:27:23,152 --> 00:27:24,751
and it was, like, dripping down
into my mouth
601
00:27:24,892 --> 00:27:27,151
and I was just like,
"Nah, like, I'm gonna spew."
602
00:27:29,892 --> 00:27:32,091
Like, I was just choke...
basically choking on mud.
603
00:27:33,272 --> 00:27:35,311
I was just pissing myself laughing.
604
00:27:35,412 --> 00:27:36,731
It was gross.
605
00:27:41,012 --> 00:27:43,111
Have you ever driven a drone before?
Never.
606
00:27:43,252 --> 00:27:45,551
Neither have I.
Come on, let's practice.
607
00:27:48,212 --> 00:27:50,511
Oh, look at this, look at this.
Holy catfish.
608
00:27:50,612 --> 00:27:51,631
Oh, my goodness.
609
00:27:51,772 --> 00:27:53,991
We have to put it in that red
round circle, don't we?
610
00:27:54,132 --> 00:27:57,091
We've got to figure out
how to do this by watching him.
611
00:27:57,212 --> 00:28:00,231
Honourable teacher, will you teach us
to drone?
612
00:28:00,372 --> 00:28:05,311
The drone thing,
yeah, we're pretty ninja at drones.
613
00:28:05,452 --> 00:28:08,191
Actually, I've never
touched one in my life.
614
00:28:08,332 --> 00:28:10,951
You watch his right hand.
I'll watch his left hand.
615
00:28:11,052 --> 00:28:12,052
OK.
616
00:28:12,132 --> 00:28:14,911
He's using that right hand a lot.
617
00:28:15,052 --> 00:28:16,591
Go down...
Left, up.
618
00:28:20,052 --> 00:28:21,391
Will we just have a go?
619
00:28:21,532 --> 00:28:24,511
We thought, "Two little goals.
That's like, boom, boom.
620
00:28:24,652 --> 00:28:27,151
"Yeah. We'll be out of there
in five minutes."
621
00:28:27,252 --> 00:28:29,091
That's good. That's good.
622
00:28:31,812 --> 00:28:33,911
Jude, this is really hard.
623
00:28:34,052 --> 00:28:36,951
Oh, no.
We're really lagging behind.
624
00:28:37,052 --> 00:28:38,591
Oh, mama mia!
625
00:28:43,619 --> 00:28:46,398
We knew that it was gonna
be a race to the pitstop.
626
00:28:46,539 --> 00:28:49,258
On the way
we didn't see any other teams.
627
00:28:49,379 --> 00:28:52,798
I'm hoping we can smash our goal
of coming first in a leg.
628
00:28:52,939 --> 00:28:54,318
Yep, yep.
That would be awesome.
629
00:29:00,279 --> 00:29:03,118
Let's go. It says "leave everything".
Just leave everything, alright?
630
00:29:03,259 --> 00:29:04,278
Go.
Yep, let's go.
631
00:29:04,379 --> 00:29:05,958
There's another taxi.
632
00:29:06,099 --> 00:29:07,278
Is it?
Yep.
633
00:29:07,419 --> 00:29:08,478
- There's a team there.
- What?
634
00:29:08,619 --> 00:29:10,678
Oh, Joey and Viv.
Let's go, let's go.
635
00:29:10,819 --> 00:29:12,878
Tom and Tyler.
She was down by the river.
636
00:29:12,979 --> 00:29:14,118
Just keep going. You're good.
637
00:29:14,219 --> 00:29:15,678
There it is. There it is.
638
00:29:15,819 --> 00:29:18,278
So we basically arrived
at the exact same time
639
00:29:18,419 --> 00:29:20,798
with Viv and Joey, a team that
we had a good relationship with
640
00:29:20,939 --> 00:29:22,718
but we definitely weren't gonna
go easy on them.
641
00:29:22,819 --> 00:29:24,398
They're just ahead.
642
00:29:24,539 --> 00:29:26,558
Are we going the right way, yeah?
Yep.
643
00:29:26,659 --> 00:29:27,838
Yeah, Joey! Whoo!
644
00:29:27,939 --> 00:29:28,939
Haha!
645
00:29:29,059 --> 00:29:31,318
How cool is this?
This is sick.
646
00:29:31,459 --> 00:29:34,638
I think we're here, Viv. Hello.
Hello.
647
00:29:34,779 --> 00:29:37,118
Hello. Look at that.
This is amazing.
648
00:29:37,219 --> 00:29:38,238
This is unreal.
649
00:29:39,799 --> 00:29:40,998
We were right next to them
650
00:29:41,139 --> 00:29:43,398
and I think that gave us
a bit of extra motivation.
651
00:29:43,499 --> 00:29:44,718
It was pretty intense.
652
00:29:44,819 --> 00:29:47,358
Yep, got it.
653
00:29:47,499 --> 00:29:51,358
We were in the water. Before them.
That really gave us a buffer.
654
00:29:52,899 --> 00:29:55,838
We knew Tom and Tyler were ahead
and that there were a couple of teams
655
00:29:55,939 --> 00:29:58,198
right behind us on our tail.
656
00:29:58,299 --> 00:29:59,618
Go, mate. Go, mate.
657
00:29:59,739 --> 00:30:01,878
Left. The boys went left.
We going to the left?
658
00:30:01,979 --> 00:30:02,979
We were pretty confident
659
00:30:03,019 --> 00:30:05,278
when it got down to white water
rafting against them.
660
00:30:05,419 --> 00:30:08,078
Their arms are a little bit shorter
than ours.
661
00:30:08,219 --> 00:30:10,158
None of this was made for little
people, Viv. That's fine.
662
00:30:10,299 --> 00:30:12,798
Maybe that gave us a bit
of an advantage.
663
00:30:17,359 --> 00:30:20,438
Here comes some rapids.
Here we go.
664
00:30:22,779 --> 00:30:25,118
Yewww!
665
00:30:30,779 --> 00:30:31,779
- You OK?
- Yep.
666
00:30:31,859 --> 00:30:33,978
I'm glad I wore sports shorts.
667
00:30:35,599 --> 00:30:37,158
Come on.
668
00:30:37,299 --> 00:30:39,278
Just seeing Tom and Tyler there
right in front of us,
669
00:30:39,379 --> 00:30:40,878
knowing that we caught up,
670
00:30:41,019 --> 00:30:43,998
it was just wanting to get
in front of them so badly.
671
00:30:44,139 --> 00:30:46,518
Alright,
we have a team coming down the river.
672
00:30:46,619 --> 00:30:48,278
Is he on the other side of this?
673
00:30:48,379 --> 00:30:50,038
It looks like Tommy and Tyler.
674
00:30:52,719 --> 00:30:54,638
Almost there, it's right there.
675
00:30:54,779 --> 00:30:57,038
Here we go.
Aghh!
676
00:30:57,139 --> 00:30:58,558
We were so close to the pitstop.
677
00:30:58,659 --> 00:31:00,958
And they had gotten off their raft.
678
00:31:01,099 --> 00:31:02,878
Well done, Viv. So proud of you.
Keep going.
679
00:31:02,979 --> 00:31:04,478
The boys are running.
680
00:31:04,579 --> 00:31:05,798
Keep going.
681
00:31:05,899 --> 00:31:06,899
Let's go.
682
00:31:06,900 --> 00:31:08,238
Come on, let's go.
683
00:31:08,379 --> 00:31:11,238
Viv and Joey hot on
Tommy and Tyler's trail.
684
00:31:11,339 --> 00:31:12,798
Up, up, up. Up, up, up.
685
00:31:14,859 --> 00:31:16,238
Yes, let's go.
686
00:31:19,579 --> 00:31:20,958
Good boy.
687
00:31:21,059 --> 00:31:22,478
Welcome to Cheorwon.
688
00:31:23,719 --> 00:31:25,398
Tommy, Tyler.
689
00:31:25,499 --> 00:31:26,918
You are...
690
00:31:27,059 --> 00:31:28,958
..the first team to check in!
Yes!
691
00:31:29,059 --> 00:31:30,059
Well done, boys.
692
00:31:30,139 --> 00:31:31,198
Good boy!
Wow.
693
00:31:31,339 --> 00:31:34,518
Finishing first for a second time
is unbelievable.
694
00:31:34,619 --> 00:31:35,619
Alright, well done.
695
00:31:35,659 --> 00:31:37,698
This has definitely helped us
going forward.
696
00:31:37,779 --> 00:31:39,598
Boys, as the first team to check in,
697
00:31:39,739 --> 00:31:43,238
you've won $1000 each
on your BankWest Halo Ring
698
00:31:43,339 --> 00:31:44,958
to spend when you return home.
699
00:31:45,099 --> 00:31:46,099
Well done.
Nice.
700
00:31:46,179 --> 00:31:47,718
Big thanks to BankWest.
701
00:31:47,819 --> 00:31:49,198
Good job, boys.
702
00:31:50,739 --> 00:31:51,739
Oh, here we go.
703
00:31:53,519 --> 00:31:54,878
Welcome to Cheorwon.
704
00:31:54,979 --> 00:31:56,198
Thank you so much.
705
00:31:56,299 --> 00:31:59,158
Viv, Joey, you are...
706
00:31:59,259 --> 00:32:01,758
..the second team to check in.
707
00:32:01,859 --> 00:32:02,958
Well done.
708
00:32:03,059 --> 00:32:04,059
Huge effort.
709
00:32:04,060 --> 00:32:05,698
We came second today.
710
00:32:05,839 --> 00:32:07,118
Which is still super, super exciting.
711
00:32:07,219 --> 00:32:09,998
Great job, hey?
712
00:32:10,099 --> 00:32:11,158
Terrific.
713
00:32:11,299 --> 00:32:13,358
We knew that we'd never beat them
in a foot race because, you know,
714
00:32:13,499 --> 00:32:15,758
five of our steps probably equals
one of their strides.
715
00:32:15,899 --> 00:32:19,598
We may have short arms and little
legs but we've got big hearts.
716
00:32:26,059 --> 00:32:27,358
Oh, man...
717
00:32:28,819 --> 00:32:30,058
It was so terrifying.
718
00:32:31,859 --> 00:32:33,778
Keep working.
719
00:32:34,899 --> 00:32:36,238
- You OK?
- Yeah.
720
00:32:36,379 --> 00:32:37,798
Come on, Chris.
721
00:32:37,899 --> 00:32:40,138
You're doing really well.
722
00:32:40,219 --> 00:32:41,838
OK, ready, Amani?
723
00:32:41,939 --> 00:32:44,598
Hooked on, so we better hook off.
724
00:32:44,699 --> 00:32:46,558
Thank you, thank you. Go, go.
725
00:32:46,659 --> 00:32:47,918
Come on, Nick.
726
00:32:49,079 --> 00:32:52,918
The Boot Camp started off with,
you had to pick up two tyres.
727
00:32:53,019 --> 00:32:54,998
Let's go.
728
00:32:55,139 --> 00:32:59,158
We decided two tyres each, and I said
to them, it's like, two tyres, guys.
729
00:32:59,259 --> 00:33:00,259
It's two each.
730
00:33:00,299 --> 00:33:02,278
I'm gonna get two.
Let's go, let's go.
731
00:33:02,379 --> 00:33:03,418
They ran back down.
732
00:33:03,559 --> 00:33:05,278
Where you are, Nick.
Here, behind you.
733
00:33:05,379 --> 00:33:06,598
Come on.
734
00:33:06,699 --> 00:33:07,958
Let's go.
735
00:33:08,099 --> 00:33:09,478
We don't know
if it was what right or wrong.
736
00:33:09,619 --> 00:33:12,318
It makes more sense just to
quickly grab the tyre and have two
737
00:33:12,459 --> 00:33:14,278
than go all the way up
to the top of the hill
738
00:33:14,419 --> 00:33:17,278
than have to run back down,
grab another tyre and go back up.
739
00:33:19,759 --> 00:33:23,278
It wasn't on purpose.
740
00:33:27,299 --> 00:33:29,878
Have you got it?
741
00:33:30,019 --> 00:33:31,598
I figured something.
What?
742
00:33:31,739 --> 00:33:34,678
It's round, like,
and it keeps changing directions.
743
00:33:34,779 --> 00:33:35,838
So, I'm watching it.
744
00:33:35,979 --> 00:33:38,158
It's going right,
so I've got to go the opposite way.
745
00:33:38,259 --> 00:33:39,259
Um...
746
00:33:39,299 --> 00:33:42,498
Talking to that drone thing,
when we first met it we thought,
747
00:33:42,579 --> 00:33:43,838
what a cute little toy.
748
00:33:43,939 --> 00:33:45,198
It didn't last long.
749
00:33:45,339 --> 00:33:47,138
It was not cute.
It was not cute.
750
00:33:48,220 --> 00:33:50,878
OK now, lift up, slowly.
751
00:33:50,979 --> 00:33:53,238
The other way.
752
00:33:53,339 --> 00:33:54,918
Gone up my skirt.
753
00:33:58,459 --> 00:34:00,438
Rightio. I think I'm getting it.
754
00:34:00,539 --> 00:34:02,138
I'm getting it. I'm getting it.
755
00:34:02,219 --> 00:34:03,438
Come on, you can do it.
756
00:34:13,259 --> 00:34:15,138
Yes!
757
00:34:15,259 --> 00:34:18,758
I think it was God that that thing
went through the hoop
758
00:34:18,899 --> 00:34:21,238
and it wasn't much to do with my skill.
759
00:34:21,379 --> 00:34:23,958
Oh, yeah, you are hovering.
Shh!
760
00:34:24,059 --> 00:34:25,278
Sorry. Sorry.
761
00:34:25,379 --> 00:34:26,558
Oh, that's looking good.
762
00:34:26,659 --> 00:34:27,758
Yeah.
763
00:34:27,859 --> 00:34:29,518
Can I go in the back way?
764
00:34:32,219 --> 00:34:34,958
There we go! Ohh! Whoo!
765
00:34:36,459 --> 00:34:38,998
It's been nice to be able to spend
time with each other on this race,
766
00:34:39,139 --> 00:34:41,131
and it's just strengthened
our relationship as sisters.
767
00:34:41,170 --> 00:34:43,149
We do have a very close bond.
768
00:34:45,410 --> 00:34:47,069
Welcome to Cheorwon.
769
00:34:47,170 --> 00:34:48,589
Thank you.
770
00:34:48,690 --> 00:34:51,989
Hayley and Mikayla, you are...
771
00:34:52,090 --> 00:34:54,429
..the third team to check in again!
772
00:34:54,530 --> 00:34:56,869
Well done, girls.
773
00:34:56,970 --> 00:34:59,349
Whoo!
774
00:34:59,450 --> 00:35:00,949
Go, mate, go, mate!
775
00:35:01,050 --> 00:35:02,549
This is sick.
776
00:35:02,690 --> 00:35:04,749
I love you.
I love you so much, mate.
777
00:35:06,810 --> 00:35:08,629
Welcome to Cheorwon.
Thank you!
778
00:35:08,730 --> 00:35:09,789
Thank you so much.
779
00:35:09,890 --> 00:35:12,109
Tim and Rod, you are...
780
00:35:12,210 --> 00:35:14,229
..the fourth team to check in!
781
00:35:14,330 --> 00:35:15,669
You are still alive!
782
00:35:17,650 --> 00:35:19,709
Do you want a hug?
Nah!
783
00:35:19,810 --> 00:35:21,409
You hug, we hug.
784
00:35:26,130 --> 00:35:28,069
Almost there, almost there.
785
00:35:30,650 --> 00:35:32,309
Go faster.
786
00:35:32,450 --> 00:35:36,909
"Raft down the Hantan River and
search for Bo at your next pitstop."
787
00:35:37,050 --> 00:35:39,409
"Hurry. The last team to check in
may be eliminated."
788
00:35:41,490 --> 00:35:43,549
"Put on your labelled sandbag,
climb the ladder."
789
00:35:44,750 --> 00:35:45,750
Having fun, Sid?
790
00:35:45,810 --> 00:35:46,829
Yeah.
791
00:35:48,410 --> 00:35:49,709
Come on, Amani!
792
00:35:52,090 --> 00:35:53,229
Hold on! Hold on!
793
00:35:53,330 --> 00:35:55,069
I was trying to balance.
794
00:35:55,210 --> 00:35:57,029
Sid and Ash were right there behind us,
795
00:35:57,170 --> 00:35:58,769
which kind of brang
a bit more pressure.
796
00:35:58,890 --> 00:36:02,149
No, no, no! Lean back!
Hold on, lean back.
797
00:36:02,290 --> 00:36:06,549
Putting pressure on the teams
in front of us was always the plan.
798
00:36:06,650 --> 00:36:07,669
Played out perfectly.
799
00:36:07,810 --> 00:36:10,409
No! Come on, Amani.
800
00:36:10,490 --> 00:36:11,949
Hold on! Hold on!
801
00:36:13,570 --> 00:36:15,129
I was doing these ones.
802
00:36:15,250 --> 00:36:17,029
I was scared because
if I had fallen off
803
00:36:17,130 --> 00:36:18,869
they would have been ahead of me.
804
00:36:19,010 --> 00:36:21,709
There was a point there where I
thought Sid was gonna throw her off
805
00:36:21,810 --> 00:36:22,810
any minute.
806
00:36:32,212 --> 00:36:33,321
Whoo!
807
00:36:33,353 --> 00:36:35,052
I was scared,
because if I had fallen off,
808
00:36:35,153 --> 00:36:36,532
they would have been ahead of me.
809
00:36:36,673 --> 00:36:38,252
There was a point where I thought
810
00:36:38,393 --> 00:36:40,532
Sid was going to throw up any minute.
811
00:36:40,633 --> 00:36:41,972
Ah!
812
00:36:42,073 --> 00:36:43,132
It was a bit more challenging
813
00:36:43,273 --> 00:36:44,932
and I just wanted to get it
over and done with.
814
00:36:45,033 --> 00:36:47,652
Come on. Go, baby, go!
815
00:36:47,793 --> 00:36:50,412
So I go down here?
Yeah, yeah, come down.
816
00:36:50,513 --> 00:36:52,212
I'm tangled.
817
00:36:52,353 --> 00:36:54,752
Mum!
Darling, you can come down. Come on.
818
00:36:54,833 --> 00:36:56,292
I'm tangled!
819
00:37:00,833 --> 00:37:03,292
She was fine. She recovered.
Put the bag on her back and we ran.
820
00:37:03,433 --> 00:37:06,812
Come on, Amani. Under, under.
Come on. Let's go.
821
00:37:06,913 --> 00:37:09,852
Lift it. Lift it. Lift it. Lift it.
822
00:37:09,993 --> 00:37:12,812
Going through the mud challenged
Amani a little bit more.
823
00:37:12,913 --> 00:37:15,772
No, leave it. I'm alright.
824
00:37:15,913 --> 00:37:17,692
You're good. You're good.
I'm good.
825
00:37:17,793 --> 00:37:19,292
I was so proud of her there.
826
00:37:19,393 --> 00:37:21,852
Yeah, she was epic.
827
00:37:27,473 --> 00:37:29,612
Oh, my God!
828
00:37:29,753 --> 00:37:31,752
Sid and I love the finer things
in life.
829
00:37:31,833 --> 00:37:32,932
This is so gross!
830
00:37:33,073 --> 00:37:35,212
Trekking through the mud, I looked
at it and thought, "You know what?
831
00:37:35,353 --> 00:37:38,372
"This is just a full-body mud mask
and I'm going to get through this."
832
00:37:38,473 --> 00:37:39,812
Come on.
833
00:37:46,073 --> 00:37:47,112
Yeah, I know.
834
00:37:47,193 --> 00:37:48,572
They're too heavy.
835
00:37:52,873 --> 00:37:54,692
Not as easy as it seems, nah.
836
00:37:54,793 --> 00:37:55,852
Whoa.
837
00:37:55,993 --> 00:37:59,572
We're nurses, it's not common for us
to be like Tarzan out of nowhere
838
00:37:59,673 --> 00:38:00,772
and start like climbing on things.
839
00:38:00,873 --> 00:38:04,132
After halfway it just got so high.
840
00:38:04,273 --> 00:38:06,812
I honestly have no idea
how high we are.
841
00:38:06,913 --> 00:38:07,913
Don't get frustrated.
842
00:38:07,953 --> 00:38:10,412
We're making silly mistakes
right now, man, like very silly.
843
00:38:10,553 --> 00:38:12,372
So critical to not make those mistakes.
844
00:38:12,473 --> 00:38:13,572
Delay your time any longer.
845
00:38:13,713 --> 00:38:15,212
Stay on the one side.
Stay on the one side.
846
00:38:15,313 --> 00:38:16,852
We knew we were last.
847
00:38:16,953 --> 00:38:18,532
Whoo!
848
00:38:18,633 --> 00:38:20,652
It's attacking me!
849
00:38:20,753 --> 00:38:22,832
Killer drone with a mind of its own.
850
00:38:22,953 --> 00:38:26,112
Our brothers and nephews
are gonna be ashamed.
851
00:38:26,193 --> 00:38:29,092
But I think we're on the verge of...
852
00:38:29,193 --> 00:38:31,472
Oh, no!
853
00:38:31,553 --> 00:38:33,732
Let's just stop and pray.
854
00:38:33,873 --> 00:38:38,652
We were giving some time to God
and saying, "We need your help."
855
00:38:38,793 --> 00:38:43,612
You're doing good. Look at that.
You are doing this.
856
00:38:45,733 --> 00:38:48,412
Yeah. Yeah. Yeah.
857
00:38:49,673 --> 00:38:51,152
Yeah!
858
00:38:51,293 --> 00:38:53,832
Praise the Lord!
859
00:38:53,953 --> 00:38:57,372
When we got the final one through
that hoop, I think it was a fluke.
860
00:38:57,513 --> 00:39:00,092
Fluke, fluke and fluke.
Yeah.
861
00:39:00,233 --> 00:39:03,452
Whoo! Oh!
Thank you so much.
862
00:39:04,673 --> 00:39:07,412
"Run down the Hantan
River and search for Beau."
863
00:39:07,553 --> 00:39:09,092
We've got to raft a river.
Let's go. Let's go.
864
00:39:09,233 --> 00:39:11,692
And we're going to be eliminated
if we don't get there fast.
865
00:39:11,793 --> 00:39:13,292
I'm so glad that's over.
866
00:39:13,393 --> 00:39:14,892
Come on, Fems.
867
00:39:14,993 --> 00:39:16,652
My bag got caught.
868
00:39:16,753 --> 00:39:18,572
You've got this, Fems.
869
00:39:18,673 --> 00:39:20,552
Dig deep. Come on.
870
00:39:20,673 --> 00:39:22,932
"Open your bag
to find your next clue."
871
00:39:23,073 --> 00:39:27,052
There was four teams
that all left ahead of us.
872
00:39:27,193 --> 00:39:29,412
"However the last team to check in
may be eliminated."
873
00:39:29,513 --> 00:39:31,092
We were done for at that point,
874
00:39:31,233 --> 00:39:32,972
because there was no chance of us
catching in the cab.
875
00:39:33,073 --> 00:39:34,772
Go, go, go, go.
876
00:39:36,473 --> 00:39:38,372
This is stunning.
So beautiful, babe.
877
00:39:38,473 --> 00:39:40,372
Oh, I can't wait to get in the water.
878
00:39:40,473 --> 00:39:43,612
Oh-ho-ho, nice and cold.
879
00:39:43,753 --> 00:39:45,932
I don't want to lose
any more of our advantage.
880
00:39:46,033 --> 00:39:48,132
Whoo-hoo-hoo-hoo!
881
00:39:48,233 --> 00:39:49,233
Whoo-hoo!
882
00:39:49,333 --> 00:39:52,192
Wide right.
Head for the bank. Go to your left.
883
00:39:52,273 --> 00:39:56,012
Chris... Chris... keep paddling.
884
00:39:58,273 --> 00:40:00,192
Whoo!
885
00:40:00,273 --> 00:40:02,192
Welcome to Goseokjeong.
886
00:40:02,273 --> 00:40:05,692
Jasmine, Jerome, you are...
887
00:40:05,793 --> 00:40:07,552
..the fifth team to check in.
888
00:40:07,633 --> 00:40:08,732
Oh!
889
00:40:08,833 --> 00:40:10,652
Have a cuddle, lovebirds.
890
00:40:10,753 --> 00:40:12,372
Oh, we've got another team.
891
00:40:12,473 --> 00:40:14,912
(LAUGHS
892
00:40:15,033 --> 00:40:18,132
Come on, Chris!
We're all wet!
893
00:40:18,273 --> 00:40:21,012
Chris and Adrian, you are
the sixth team to check in!
894
00:40:21,153 --> 00:40:22,452
Whoo-hoo!
Well done.
895
00:40:22,593 --> 00:40:24,972
That's as close as we're going to get.
896
00:40:25,073 --> 00:40:26,172
Top effort.
897
00:40:26,273 --> 00:40:28,332
We're hopefully not going home.
898
00:40:28,473 --> 00:40:31,052
I think we were an hour and a half
droning.
899
00:40:31,193 --> 00:40:34,492
So, once again, we're probably
at the end, but...
900
00:40:34,633 --> 00:40:36,572
You never know what's happening
to everybody else.
901
00:40:36,673 --> 00:40:38,372
It's true. You do never know.
902
00:40:38,513 --> 00:40:40,972
Jude, we're not last!
What do you mean?
903
00:40:41,073 --> 00:40:43,012
There's a team there.
904
00:40:43,153 --> 00:40:46,132
The nuns are behind
us. Quick, quick, quick.
905
00:40:46,273 --> 00:40:48,972
We thought the nuns
were coming in last place.
906
00:40:49,073 --> 00:40:50,492
Kay, quick!
907
00:40:50,593 --> 00:40:54,172
Ooh, how far away from last!
908
00:40:54,273 --> 00:40:57,132
Let's go, team.
909
00:40:57,273 --> 00:40:59,772
Follow the markers, follow the markers.
910
00:40:59,913 --> 00:41:02,492
Let's run, run, run.
Ah!
911
00:41:02,593 --> 00:41:04,532
I'm gonna fall over.
912
00:41:04,673 --> 00:41:07,052
Please tell me we don't have to
walk back.
913
00:41:09,033 --> 00:41:12,372
We were going through stages where I
think that we had almost given up,
914
00:41:12,473 --> 00:41:15,852
but something just clicked to us.
915
00:41:15,993 --> 00:41:17,972
You know, we didn't come all the way
to Korea just to give up.
916
00:41:18,073 --> 00:41:19,492
Let's go. Come on, Nick.
917
00:41:20,993 --> 00:41:24,052
Put your life jacket
on, let's go. Come on.
918
00:41:24,193 --> 00:41:27,132
We had gotten down the stairs to get
to the rafts before Sid and Ash.
919
00:41:27,233 --> 00:41:28,233
They were right behind us.
920
00:41:28,313 --> 00:41:29,532
Helmet, helmet, helmet.
921
00:41:29,673 --> 00:41:32,412
I can't even do this, man.
My hands are shaking.
922
00:41:32,513 --> 00:41:34,172
Alright, pull it in. Drag it in.
923
00:41:34,273 --> 00:41:36,012
Sid and Ash just jumped right in.
924
00:41:36,113 --> 00:41:38,492
They got into the water first
925
00:41:38,633 --> 00:41:40,012
and they were literally in front of us.
926
00:41:40,113 --> 00:41:41,532
Go left, go right.
927
00:41:41,673 --> 00:41:43,932
And then they were more in front of us.
928
00:41:44,033 --> 00:41:47,212
And then, they were in front of us.
929
00:41:47,353 --> 00:41:50,272
- Come on, Mani. Come on.
- Hurry.
930
00:41:50,413 --> 00:41:52,892
We're going to have to
work as a team, yeah?
931
00:41:53,033 --> 00:41:56,452
Oh, yes, there's people here
and they're covered in mud.
932
00:41:56,553 --> 00:41:58,052
Oh, good.
933
00:41:58,193 --> 00:42:02,132
Just as we got down to the water,
Rowah and Amani were there as well.
934
00:42:02,233 --> 00:42:04,272
Whoa, this is exciting.
935
00:42:04,413 --> 00:42:07,092
That gave us the, come on,
we've got to do this.
936
00:42:07,193 --> 00:42:08,852
We've got to fight hard.
937
00:42:08,953 --> 00:42:10,932
Holy mackerel, I'm zapped.
938
00:42:11,073 --> 00:42:13,092
- Are teams out there?
- Yeah.
939
00:42:13,193 --> 00:42:14,372
Let's go. Come on, Nick.
940
00:42:14,473 --> 00:42:15,852
Careful, don't slip.
941
00:42:15,993 --> 00:42:19,652
As we were running, we saw Rowah and
Amani, Sid and Ash, in the water.
942
00:42:19,753 --> 00:42:21,092
We knew it was make or break.
943
00:42:21,233 --> 00:42:24,452
The Tanks are here.
Whoo!
944
00:42:24,553 --> 00:42:26,412
We've still got a chance here.
945
00:42:26,553 --> 00:42:29,752
Let's just really... go for it.
Go for it!
946
00:42:29,853 --> 00:42:30,853
And we did.
947
00:42:30,913 --> 00:42:32,532
Right. Cool.
948
00:42:32,633 --> 00:42:35,612
Two. Left. Two. Left.
949
00:42:35,753 --> 00:42:39,172
We felt like we could catch them,
because it was just us and the nuns.
950
00:42:41,073 --> 00:42:43,012
I don't think we had
to really say anything.
951
00:42:43,113 --> 00:42:46,452
We just knew we could not leave now.
952
00:42:46,553 --> 00:42:48,952
We're so much better than this.
953
00:42:55,520 --> 00:42:58,499
Those Tanks have the biggest guns,
they're going to overtake us.
954
00:42:58,600 --> 00:43:00,659
Yeah, so we're going to try hard.
955
00:43:00,760 --> 00:43:02,779
Come on. Go right. Go right.
956
00:43:02,920 --> 00:43:05,219
I don't think we had to really
say anything.
957
00:43:05,320 --> 00:43:08,179
We just knew we could not leave now.
958
00:43:08,280 --> 00:43:10,139
We're so much better than this.
959
00:43:10,240 --> 00:43:12,899
Alright, we got this.
960
00:43:13,000 --> 00:43:14,659
Let's go, let's go. Right.
961
00:43:14,760 --> 00:43:18,579
Oh, wow! We are in Korea.
962
00:43:18,680 --> 00:43:20,059
This is magic.
963
00:43:20,160 --> 00:43:22,219
Dude, can you hear that noise?
964
00:43:22,320 --> 00:43:24,779
I can hear our boat going down.
965
00:43:24,880 --> 00:43:26,459
Oh, no.
966
00:43:26,560 --> 00:43:28,179
It's not air leaking.
967
00:43:28,280 --> 00:43:29,779
I was thinking... Oh.
968
00:43:29,920 --> 00:43:33,139
Hello, friend.
We know how to drive you.
969
00:43:36,520 --> 00:43:39,099
OK, here we have Sid and Ash.
970
00:43:39,200 --> 00:43:42,059
They're actually looking quite good.
971
00:43:42,200 --> 00:43:43,539
I think they wish they did
have their phones.
972
00:43:43,640 --> 00:43:44,640
They could use a better filter
973
00:43:44,680 --> 00:43:46,719
to get some more light
on their face, obviously.
974
00:43:46,840 --> 00:43:49,179
But Sid and Ash are just about to
come around this rock headland
975
00:43:49,320 --> 00:43:51,579
over my shoulder,
just coming down the rapids,
976
00:43:51,720 --> 00:43:54,999
is Rowah and Amani...
Whoo!
977
00:43:55,080 --> 00:43:56,379
..mother and daughter.
978
00:43:56,520 --> 00:43:58,219
And they are working together.
They are working well.
979
00:43:58,320 --> 00:44:00,179
Go! Go! Go!
980
00:44:00,320 --> 00:44:02,459
Sid and Ash has just reached the beach.
981
00:44:02,560 --> 00:44:04,339
They're looking for the Pit Stop now.
982
00:44:04,480 --> 00:44:06,419
Watch out, 'cause it's slippery.
Yeah.
983
00:44:06,520 --> 00:44:11,499
Rowah and Amani hot on their heels.
984
00:44:13,840 --> 00:44:15,459
Oh, my God!
Welcome to Goseokjeong.
985
00:44:17,420 --> 00:44:19,179
Sid....Ash...
986
00:44:19,320 --> 00:44:21,939
..you are the seventh team
to check in.
987
00:44:22,080 --> 00:44:24,379
Yay!
Whoo!
988
00:44:27,040 --> 00:44:28,899
Oh, hey!
989
00:44:29,000 --> 00:44:31,439
How are you?
990
00:44:31,520 --> 00:44:34,979
Rowah, Amani, you are...
991
00:44:35,120 --> 00:44:38,439
..the eighth team to check in.
You are still in the race!
992
00:44:40,160 --> 00:44:41,739
Well done, guys.
993
00:44:41,840 --> 00:44:43,099
Thanks, guys.
994
00:44:43,240 --> 00:44:46,499
Alright, left then right.
Bro...
995
00:44:46,640 --> 00:44:48,419
Yeah?
..listen, please.
996
00:44:48,520 --> 00:44:50,499
Are they behind us?
997
00:44:56,360 --> 00:44:57,779
Oh, yeah.
Ah!
998
00:44:57,880 --> 00:44:58,899
Oh, yeah!
999
00:44:59,000 --> 00:45:03,139
We're whitewater rafting in Korea!
1000
00:45:03,240 --> 00:45:04,379
Can you see them?
1001
00:45:04,520 --> 00:45:07,579
They're a long way behind.
No, they're not.
1002
00:45:07,680 --> 00:45:09,819
We're going right. Go right.
1003
00:45:09,960 --> 00:45:12,979
On the river, the gap wasn't closing,
really.
1004
00:45:13,120 --> 00:45:16,739
Like, we were struggling.
Come on.
1005
00:45:16,880 --> 00:45:19,619
We spun out, did a few spin outs
throughout the river.
1006
00:45:19,760 --> 00:45:22,579
They were gone.
They were doing really well.
1007
00:45:22,680 --> 00:45:23,680
Can you see them?
1008
00:45:23,720 --> 00:45:25,979
They're behind and they're getting
further behind.
1009
00:45:26,080 --> 00:45:27,699
We're gonna have to run up.
1010
00:45:27,840 --> 00:45:29,539
Run up a hill?
Yes.
1011
00:45:29,640 --> 00:45:37,459
Jude, we gotta go. Come on. Quick!
1012
00:45:39,340 --> 00:45:42,059
There they are! Go!
1013
00:45:42,160 --> 00:45:43,979
Come on!
1014
00:45:44,080 --> 00:45:46,179
It looks like we have the nuns
1015
00:45:46,320 --> 00:45:49,299
slightly ahead of the nurses,
Femi and Nick.
1016
00:45:49,400 --> 00:45:50,619
The foot race is on.
1017
00:45:50,760 --> 00:45:52,499
Dude, they're gonna catch us.
No, they're not.
1018
00:46:01,140 --> 00:46:02,899
Oh, you're kidding me!
1019
00:46:04,540 --> 00:46:05,899
Oh, how close.
1020
00:46:06,000 --> 00:46:08,219
Welcome to Goseokjeong.
1021
00:46:09,400 --> 00:46:14,339
Femi, Nick, you are the ninth team
to arrive.
1022
00:46:14,480 --> 00:46:18,179
Judy, Therese,
you have been eliminated.
1023
00:46:20,600 --> 00:46:23,499
Oh, man! We were so close.
1024
00:46:23,600 --> 00:46:24,819
How does it feel, boys?
1025
00:46:24,960 --> 00:46:26,299
Good.
You're still in the race?
1026
00:46:26,440 --> 00:46:28,859
Big wake up call today.
Yeah, honestly.
1027
00:46:29,000 --> 00:46:32,659
We had a strategy.
Just wasn't the way to go, I think.
1028
00:46:32,800 --> 00:46:34,899
But it's good because, you know,
you need this type of pressure
1029
00:46:35,040 --> 00:46:36,859
to be like, "OK, time to actually
switch on boys"
1030
00:46:37,000 --> 00:46:38,699
and like, "Let's not get in
this position again."
1031
00:46:38,800 --> 00:46:40,299
Thanks for knocking out our nuns.
1032
00:46:40,440 --> 00:46:43,299
You'll be the most hated people in
Australia right now, but that's OK.
1033
00:46:43,440 --> 00:46:46,219
Sorry, I'm still Christian, though.
I love you, God.
1034
00:46:46,320 --> 00:46:49,659
You did well. You did good.
1035
00:46:51,640 --> 00:46:53,519
I think because we really
gave it all...
1036
00:46:53,600 --> 00:46:54,859
Yeah.
1037
00:46:54,960 --> 00:46:57,159
..you kind of think, "No!"
1038
00:46:57,300 --> 00:46:59,339
Yeah, it would have been awesome
to stay.
1039
00:46:59,440 --> 00:47:01,339
Anyone would love to do this.
1040
00:47:01,480 --> 00:47:03,619
We've had so many amazing experiences.
1041
00:47:03,720 --> 00:47:05,539
Yeeees!
1042
00:47:05,640 --> 00:47:06,659
It really was a gift from God.
1043
00:47:06,760 --> 00:47:07,879
Yeeees!
1044
00:47:08,000 --> 00:47:10,699
One big adventure,
just like those rapids.
1045
00:47:12,240 --> 00:47:14,899
Go, Sister.
Yeah. Whoo!
1046
00:47:15,040 --> 00:47:20,419
Next time on The Amazing Race
Australia,
1047
00:47:20,560 --> 00:47:23,659
our teams travel...
Yeah! Come on!
1048
00:47:23,760 --> 00:47:25,299
..to Vietnam.
1049
00:47:25,400 --> 00:47:26,519
Vietnam. Awesome!
1050
00:47:26,600 --> 00:47:28,519
Oh, my God!
1051
00:47:28,640 --> 00:47:30,699
Where one challenge...
Oh, what the hell?!
1052
00:47:30,800 --> 00:47:32,659
..pushes the teams to breaking point.
1053
00:47:34,680 --> 00:47:36,659
Before the most epic race...
1054
00:47:36,800 --> 00:47:38,899
Where is it?
Let's go, let's go, let's go.
1055
00:47:39,040 --> 00:47:40,699
You got it, Mum.
We're nearly there.
1056
00:47:40,800 --> 00:47:42,419
..to the pit stop.
1057
00:47:42,560 --> 00:47:44,739
Go, go, go.
I love this race so much.
73361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.