Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,140 --> 00:01:33,310
The All-devouring Whale:
Homecoming
2
00:01:34,180 --> 00:01:35,850
Episode 12
3
00:01:41,750 --> 00:01:43,010
To think Jun Yunzi is still there.
4
00:01:43,510 --> 00:01:44,380
Fantastic!
5
00:01:48,510 --> 00:01:49,260
I mean
6
00:01:49,720 --> 00:01:51,490
that man is a bit strong
7
00:01:51,980 --> 00:01:53,470
and can take the second place for sure,
8
00:01:54,050 --> 00:01:55,590
but why must he risk his life
9
00:01:55,590 --> 00:01:57,300
to confront the Ease Sect?
10
00:02:04,260 --> 00:02:04,920
You don't get it.
11
00:02:05,840 --> 00:02:07,840
That's why people respect the Lingxiao Pavilion.
12
00:02:09,260 --> 00:02:10,260
Master Fan
13
00:02:10,590 --> 00:02:11,800
led the Pavilion to emerge suddenly
14
00:02:12,050 --> 00:02:13,850
with that spirit.
15
00:02:14,680 --> 00:02:15,290
Nian.
16
00:02:15,760 --> 00:02:16,680
As you devoured the Octopus
17
00:02:16,800 --> 00:02:18,140
and acquired the Prime Spirit of the Water-type pet,
18
00:02:17,180 --> 00:02:20,810
The Prime Spirit of the Water-type pet
19
00:02:18,400 --> 00:02:19,940
you're in the top phase of the Soul-building Stage.
20
00:02:20,680 --> 00:02:22,070
Let's ascend to the Concert Stage.
21
00:02:21,390 --> 00:02:49,180
The Catfish's space function
22
00:02:23,800 --> 00:02:25,960
The ascending materials are already in your space.
23
00:02:24,220 --> 00:02:31,180
Frost Weed
24
00:02:24,720 --> 00:02:31,640
Moon Cobble
25
00:02:26,680 --> 00:02:27,280
But
26
00:02:27,450 --> 00:02:30,140
we need to choose one of three materials randomly.
27
00:02:31,260 --> 00:02:32,560
So it's like a gamble
28
00:02:32,970 --> 00:02:34,060
for ordinary people.
29
00:02:34,970 --> 00:02:35,820
If I choose the right one,
30
00:02:36,070 --> 00:02:37,760
you can enter the Concert Stage at once.
31
00:02:38,380 --> 00:02:39,420
But if I choose the wrong one,
32
00:02:40,340 --> 00:02:41,570
you can not ascend
33
00:02:41,940 --> 00:02:43,570
but enter the Ascending Shock Stage instead
34
00:02:44,720 --> 00:02:45,610
and can't try it
35
00:02:46,010 --> 00:02:47,250
within half a year.
36
00:02:49,320 --> 00:02:49,910
Nian.
37
00:02:50,800 --> 00:02:51,730
Are you ready?
38
00:02:53,970 --> 00:02:54,570
Come on.
39
00:02:54,930 --> 00:02:56,940
Show them your true power!
40
00:02:56,930 --> 00:02:58,310
Ascending
41
00:03:07,030 --> 00:03:08,880
You can hide no longer?
42
00:03:11,800 --> 00:03:13,510
Then show me
43
00:03:14,050 --> 00:03:15,390
what else
44
00:03:15,720 --> 00:03:18,050
the Lingxiao Pavilion can do.
45
00:03:19,030 --> 00:03:19,590
Trust me.
46
00:03:19,880 --> 00:03:21,060
You won't be disappointed.
47
00:03:21,760 --> 00:03:23,170
Come, Nian.
48
00:03:26,550 --> 00:03:28,480
Show them what you are made of.
49
00:03:29,310 --> 00:03:29,960
Whale.
50
00:03:29,970 --> 00:03:31,810
Whale
In the Concert Stage, Lord
51
00:03:32,260 --> 00:03:33,120
Whale?
52
00:03:34,000 --> 00:03:37,790
So, the Pavilion has passed down the secret
of changing a catfish into a whale?
53
00:03:40,010 --> 00:03:41,130
You are not totally ignorant.
54
00:03:42,720 --> 00:03:44,110
You will forget it anyway
55
00:03:44,380 --> 00:03:45,600
when you are defeated.
56
00:03:49,430 --> 00:03:50,950
Defeat me?
57
00:03:51,550 --> 00:03:52,880
You wish!
58
00:04:36,960 --> 00:04:37,550
Nian.
59
00:04:37,720 --> 00:04:38,370
Give me some water.
60
00:04:39,850 --> 00:04:41,790
Nian, I wanted you to put some water in my hand,
61
00:04:41,790 --> 00:04:43,240
not to spray it on my face.
62
00:05:12,050 --> 00:05:13,140
At the beginning of the Concert Stage,
63
00:05:13,180 --> 00:05:15,420
the trainer and his spiritual pet's feelings are linked,
64
00:05:15,510 --> 00:05:17,820
so the pet's pain will be delivered to its trainer.
65
00:05:18,240 --> 00:05:20,290
Let's see how long you can hang in there!
66
00:05:20,970 --> 00:05:21,730
Nian.
67
00:05:21,760 --> 00:05:22,740
Use that skill!
68
00:05:33,350 --> 00:05:34,180
Lords' Resonance
69
00:05:47,170 --> 00:05:48,350
That Whale
70
00:05:48,480 --> 00:05:50,320
ate its master again.
71
00:05:50,140 --> 00:05:51,270
Concert Transfer
72
00:05:51,310 --> 00:05:54,600
The Unity
of Man and Whale
73
00:05:57,420 --> 00:05:58,610
No. That is...
74
00:07:53,850 --> 00:07:56,190
Why did Whale suddenly become so agile?
75
00:08:06,640 --> 00:08:08,680
What is that trick?
76
00:08:08,760 --> 00:08:10,170
Because our feelings are connected,
77
00:08:11,120 --> 00:08:12,740
our visions are also linked.
78
00:08:13,720 --> 00:08:14,300
Now
79
00:08:14,720 --> 00:08:16,450
I can see the visions of Nian.
80
00:08:17,510 --> 00:08:19,600
Thanks to the enhancement of its space function
during the Concert Stage,
81
00:08:19,640 --> 00:08:21,390
your moves are eight times slower
82
00:08:21,530 --> 00:08:22,400
when its visions
83
00:08:22,660 --> 00:08:24,560
are sent to that space.
84
00:08:26,490 --> 00:08:28,520
I'll fight you to the end.
85
00:08:30,400 --> 00:08:31,850
You'll know the consequence
86
00:08:31,850 --> 00:08:34,470
of standing against me!
87
00:08:57,770 --> 00:08:58,580
Water Shield.
88
00:09:11,260 --> 00:09:12,030
Nian, you...
89
00:09:18,560 --> 00:09:21,220
You lame duck.
90
00:09:22,550 --> 00:09:26,270
Die now!
91
00:09:32,450 --> 00:09:35,440
Nobody can stop our Lingxiao Pavilion!
92
00:09:43,340 --> 00:09:45,270
You will get out
93
00:09:46,320 --> 00:09:47,880
of my way!
94
00:10:10,970 --> 00:10:11,720
Nian.
95
00:10:12,010 --> 00:10:12,800
Way to go.
96
00:10:29,260 --> 00:10:31,100
Jun Yunzi won!
97
00:10:32,110 --> 00:10:33,300
He is strong indeed.
98
00:10:33,400 --> 00:10:34,210
Excellent.
99
00:10:34,210 --> 00:10:35,510
The Lingxiao Pavilion is the winner!
100
00:10:39,080 --> 00:10:39,720
Brother.
101
00:10:39,720 --> 00:10:40,610
You are frivolous.
102
00:10:40,740 --> 00:10:41,800
You are in the toilet now.
103
00:10:42,800 --> 00:10:43,890
Am... Am I?
104
00:10:44,330 --> 00:10:45,590
Why are you so cheerful then?
105
00:10:46,090 --> 00:10:46,800
Anyway,
106
00:10:46,920 --> 00:10:48,210
the competition is over eventually.
107
00:10:49,050 --> 00:10:49,970
As we promised,
108
00:10:50,090 --> 00:10:51,640
let's visit the Lingxiao Pavilion
109
00:10:53,450 --> 00:10:56,590
and take a look at this mysterious Jun Yunzi.
110
00:11:03,010 --> 00:11:04,180
It's over at last.
111
00:11:14,190 --> 00:11:15,130
It's the ship of the League.
112
00:11:20,550 --> 00:11:21,880
They are here for us.
113
00:11:23,510 --> 00:11:24,010
Nian.
114
00:11:24,550 --> 00:11:25,620
Great work.
115
00:11:34,880 --> 00:11:35,830
Now
116
00:11:36,150 --> 00:11:37,590
the Lingxiao Pavilion is in the first place.
117
00:11:43,920 --> 00:11:45,320
Once we enter the League,
118
00:11:46,050 --> 00:11:47,200
we will have more resources
119
00:11:48,130 --> 00:11:49,410
to grow stronger.
120
00:11:50,690 --> 00:11:52,430
We should keep winning more glories.
121
00:11:58,220 --> 00:11:59,130
When I go back,
122
00:11:59,380 --> 00:12:00,870
I'll tell Yue Tong to make me some delicious dishes.
123
00:12:04,430 --> 00:12:05,720
The League's people are coming.
124
00:12:06,160 --> 00:12:07,480
Your identity shall not be exposed.
125
00:12:07,880 --> 00:12:08,800
Take hide...
126
00:12:10,720 --> 00:12:11,560
Animals.
127
00:12:11,800 --> 00:12:13,050
What do you want?
128
00:12:13,260 --> 00:12:15,380
Don't you try to control me!
129
00:12:26,240 --> 00:12:27,950
Seriously? Again?
130
00:12:34,600 --> 00:12:36,390
Scarlet-eyes Crawg
131
00:12:36,510 --> 00:12:37,160
Nian.
132
00:12:45,120 --> 00:12:46,190
No. Nian.
133
00:12:53,340 --> 00:12:54,450
Nian. Come back!
134
00:12:56,850 --> 00:12:57,340
No.
135
00:13:11,760 --> 00:13:13,750
The combination of four pets in the Soul-building Stage.
136
00:13:14,000 --> 00:13:15,870
Its eye should be its Achilles heel.
137
00:13:22,430 --> 00:13:23,380
How's that possible?
138
00:13:34,610 --> 00:13:36,670
Neither Juan nor Vine is its match.
139
00:13:37,300 --> 00:13:38,440
Any other way?
140
00:13:38,880 --> 00:13:40,730
Is there another way?
141
00:13:44,810 --> 00:13:47,760
Who is disturbing me?
142
00:13:48,170 --> 00:13:49,570
Die now!
143
00:13:57,290 --> 00:13:57,860
This...
144
00:14:02,080 --> 00:14:03,930
It's the strange power within me before.
145
00:14:04,470 --> 00:14:05,920
It can speak
146
00:14:05,930 --> 00:14:06,980
and attack individually.
147
00:14:07,440 --> 00:14:09,280
What on earth is it?
148
00:14:25,930 --> 00:14:26,670
Whatever,
149
00:14:26,730 --> 00:14:27,850
as long as you can defeat it,
150
00:14:27,930 --> 00:14:29,400
I don't care what you are.
151
00:14:41,960 --> 00:14:43,620
What's wrong with you at this critical moment?
152
00:14:44,150 --> 00:14:46,380
How long have I slept?
153
00:14:46,690 --> 00:14:48,610
So hungry.
154
00:14:50,690 --> 00:14:52,360
I'm so dead.
155
00:14:53,720 --> 00:14:54,470
What to do?
156
00:14:54,500 --> 00:14:56,000
What to do?
157
00:15:00,270 --> 00:15:02,770
Nether-snow Python
In the sixth phase
of the Concert Stage
158
00:15:05,160 --> 00:15:06,750
What is going on?
159
00:15:10,070 --> 00:15:10,720
Young hero.
160
00:15:14,550 --> 00:15:15,290
Are you all right?
161
00:15:20,880 --> 00:15:21,940
Who is it?
162
00:15:22,050 --> 00:15:22,800
Brother.
163
00:15:28,220 --> 00:15:28,720
Su.
164
00:15:29,680 --> 00:15:30,720
Take care of Mister Jun.
165
00:15:31,380 --> 00:15:32,670
I'll take care of that thing first.
166
00:15:34,550 --> 00:15:35,590
All right.
167
00:15:35,730 --> 00:15:37,020
Go fighting.
168
00:15:37,180 --> 00:15:38,430
Su?
169
00:15:38,640 --> 00:15:39,780
Is it...
170
00:15:39,970 --> 00:15:40,740
her?
171
00:15:41,630 --> 00:15:42,670
No.
172
00:15:46,630 --> 00:15:48,180
I've sent my brother away at last.
173
00:15:50,740 --> 00:15:52,340
Time to see Mister Jun.
174
00:15:53,470 --> 00:15:54,840
Mister Jun!
175
00:16:04,420 --> 00:16:06,470
Bum Liu.
176
00:16:09,550 --> 00:16:11,970
Why are you still alive?
177
00:16:12,890 --> 00:16:15,880
Weren't you killed by me?
178
00:16:16,550 --> 00:16:17,510
Who are you?
179
00:16:18,090 --> 00:16:19,840
It killed Liu Fengmang?
180
00:16:20,010 --> 00:16:23,760
Didn't you choose to die rather than accept my terms?
181
00:16:24,300 --> 00:16:25,970
I remember I killed you
182
00:16:26,010 --> 00:16:27,510
in anger.
183
00:16:29,150 --> 00:16:32,060
I'm starving after having slept so long,
184
00:16:32,440 --> 00:16:35,450
so let me munch on that girl.
185
00:16:38,560 --> 00:16:39,770
Young hero?
186
00:16:40,340 --> 00:16:41,070
You...
187
00:16:41,800 --> 00:16:44,560
I'm starving.
188
00:16:47,990 --> 00:16:49,300
Why is it you?
189
00:16:50,820 --> 00:16:51,800
What do you want?
190
00:16:53,280 --> 00:16:54,610
S... stay away.
191
00:16:59,590 --> 00:17:00,600
Go now.
192
00:17:02,540 --> 00:17:03,360
Small Bai.
193
00:17:07,470 --> 00:17:08,460
Kill him.
194
00:17:07,520 --> 00:17:08,770
White Snake
In the Seeding Stage
195
00:17:08,800 --> 00:17:09,370
Go.
196
00:17:16,260 --> 00:17:17,050
Small Bai.
197
00:17:20,350 --> 00:17:21,670
How dare you hurt Small Bai?
198
00:17:22,800 --> 00:17:23,520
Brother.
199
00:17:23,760 --> 00:17:25,300
He is bullying me.
200
00:17:25,790 --> 00:17:26,400
Su.
201
00:17:26,680 --> 00:17:27,910
Just a moment.
202
00:17:29,430 --> 00:17:31,020
Can't you be quick?
203
00:17:33,760 --> 00:17:34,720
You are too slow.
204
00:17:46,550 --> 00:17:47,470
Let me go.
205
00:17:49,680 --> 00:17:51,760
What do you want?
206
00:18:12,740 --> 00:18:13,650
Skill.
207
00:18:14,200 --> 00:18:15,160
Frost Scale.
208
00:18:31,310 --> 00:18:32,560
Lords' Resonance
209
00:18:32,500 --> 00:18:33,820
It's just a small potato
210
00:18:34,220 --> 00:18:36,280
to my Big Bai.
211
00:18:36,730 --> 00:18:37,440
Mister Jun.
212
00:18:37,680 --> 00:18:38,960
Sorry that you are scared.
213
00:18:51,360 --> 00:18:52,620
Get off
214
00:18:52,620 --> 00:18:53,760
my sister!
215
00:19:00,940 --> 00:19:02,580
Su, how are you holding up?
216
00:19:12,630 --> 00:19:14,240
It called me Bum Liu.
217
00:19:15,380 --> 00:19:17,040
So the one it killed
218
00:19:17,510 --> 00:19:19,760
should be this body's original owner, Liu Fengmang.
219
00:19:21,950 --> 00:19:24,500
So what I did was due to the strange disease,
as Jiang Rou'er said.
220
00:19:25,780 --> 00:19:26,320
Hold on.
221
00:19:26,720 --> 00:19:28,050
Did I just
222
00:19:28,050 --> 00:19:29,420
put Miss Bai on the ground?
223
00:19:29,870 --> 00:19:31,400
No. That is not the point.
224
00:19:31,600 --> 00:19:32,350
What on earth is...?
225
00:19:46,630 --> 00:19:48,170
Mister Bai?
226
00:19:53,510 --> 00:19:54,260
Brother.
227
00:19:54,840 --> 00:19:56,710
That's Liu Fengmang, who picked on me before.
228
00:19:58,430 --> 00:20:00,760
Jun Yunzi is his pseudonym.
229
00:20:01,050 --> 00:20:02,800
Liu Fengmang?
230
00:20:02,800 --> 00:20:04,230
It is you.
231
00:20:06,180 --> 00:20:07,630
The final winner
232
00:20:07,720 --> 00:20:09,440
of the D-class assessment competition is
233
00:20:09,720 --> 00:20:11,240
the Lingxiao Pavilion.
234
00:20:14,900 --> 00:20:16,070
Great!
235
00:20:16,680 --> 00:20:17,720
They won.
236
00:20:20,760 --> 00:20:22,340
Is it true?
237
00:20:23,780 --> 00:20:24,870
Mister Liu.
238
00:20:25,700 --> 00:20:27,050
We did it!
239
00:20:27,440 --> 00:20:28,770
Master is excited, too.
240
00:20:32,800 --> 00:20:34,180
Congratulations, people of the Pavilion.
241
00:20:36,720 --> 00:20:37,820
Thank you, Examiner Li.
242
00:20:39,420 --> 00:20:41,710
Have you seen Liu... Jun Yunzi?
243
00:20:42,050 --> 00:20:43,340
What takes him so long?
244
00:20:44,440 --> 00:20:45,520
According to the people of the Bais,
245
00:20:45,690 --> 00:20:47,220
Jun Yunzi was taken away by them
246
00:20:47,660 --> 00:20:49,300
for his vile deeds.
247
00:20:50,180 --> 00:20:50,880
Taken away?
248
00:20:52,190 --> 00:20:53,090
Seriously?
249
00:20:54,520 --> 00:20:59,100
The Bais Mansion
250
00:21:14,260 --> 00:21:15,670
I've come back
251
00:21:16,010 --> 00:21:17,200
after all that happened.
252
00:21:20,010 --> 00:21:22,310
I thought everything would be smooth
253
00:21:22,510 --> 00:21:24,100
after Nian ascended.
254
00:21:25,220 --> 00:21:25,940
I didn't expect
255
00:21:27,130 --> 00:21:29,300
a monster which could kill me anytime to jump out,
256
00:21:30,550 --> 00:21:32,130
and that I was taken back to the Bais Mansion,
257
00:21:32,840 --> 00:21:33,870
where everything started.
258
00:21:42,340 --> 00:21:44,660
The fates conspire against me.
259
00:21:46,550 --> 00:21:47,760
The fates conspire against you?
260
00:21:48,340 --> 00:21:50,700
Justice has long arms.
261
00:21:52,840 --> 00:21:54,720
I thought the Lingxiao Pavilion would rise again
262
00:21:54,720 --> 00:21:55,840
because they have a strong trainer.
263
00:21:56,720 --> 00:21:58,350
It turned out that it was a lecher.
264
00:21:59,930 --> 00:22:01,510
If Master Fan were alive,
265
00:22:01,930 --> 00:22:03,430
he would punish you severely.
266
00:22:05,550 --> 00:22:06,340
Sounds like
267
00:22:06,760 --> 00:22:08,300
you know him so well.
268
00:22:13,260 --> 00:22:14,300
Though we just met once,
269
00:22:15,340 --> 00:22:16,880
I can never forget him.
270
00:22:19,260 --> 00:22:19,950
On that day,
271
00:22:20,800 --> 00:22:23,070
Master Fan and I played chess here.
272
00:22:36,380 --> 00:22:37,870
I was so naive that I despised him
273
00:22:38,380 --> 00:22:39,980
because he was from a plain sect.
274
00:22:49,220 --> 00:22:50,600
Back then, the other big sects
275
00:22:50,880 --> 00:22:51,980
shared my view
276
00:22:53,550 --> 00:22:55,240
and believed he was just lucky,
277
00:22:55,840 --> 00:22:57,390
so we judged
278
00:22:57,630 --> 00:22:58,640
and criticized him.
279
00:23:06,930 --> 00:23:07,630
But he
280
00:23:08,300 --> 00:23:09,490
kept calm
281
00:23:10,130 --> 00:23:11,280
and moved forward steadily.
282
00:23:14,510 --> 00:23:15,380
Perhaps
283
00:23:15,720 --> 00:23:17,090
he just had no choice.
284
00:23:20,010 --> 00:23:21,450
That's why I admire him.
285
00:23:23,090 --> 00:23:24,290
He had no choice,
286
00:23:25,170 --> 00:23:26,920
but he didn't yield to the fate.
287
00:23:28,720 --> 00:23:29,700
On the contrary,
288
00:23:30,130 --> 00:23:31,840
he supported the whole Pavilion
289
00:23:32,130 --> 00:23:33,050
all by himself
290
00:23:33,430 --> 00:23:34,900
with that great tolerance.
291
00:23:46,590 --> 00:23:47,340
Now,
292
00:23:47,970 --> 00:23:49,900
the Pavilion has become a D-class Sect
293
00:23:50,090 --> 00:23:51,670
and returned to the chessboard.
294
00:23:53,380 --> 00:23:54,420
Can you
295
00:23:55,470 --> 00:23:56,630
compare with him
296
00:23:57,840 --> 00:23:59,000
right now?
297
00:24:14,910 --> 00:24:15,450
What
298
00:24:16,630 --> 00:24:17,780
shall I do?
299
00:24:23,800 --> 00:24:24,860
Morons.
300
00:24:25,180 --> 00:24:27,380
How do I look into Master Fan's death if I leave there?
301
00:24:29,300 --> 00:24:30,500
Contact me when it's over.
302
00:24:38,720 --> 00:24:39,960
As I've been in the Pavilion for so many years,
303
00:24:40,090 --> 00:24:41,560
I'll help you if I can.
304
00:24:47,340 --> 00:24:49,240
The people of the Pavilion take care of me,
305
00:24:49,240 --> 00:24:50,820
so I need to return the favor.
306
00:25:00,340 --> 00:25:01,020
We
307
00:25:01,550 --> 00:25:03,100
will inherit Master Fan's unfulfilled will
308
00:25:03,970 --> 00:25:05,280
and rejuvenate the Lingxiao Pavilion.
309
00:25:19,510 --> 00:25:20,940
How to break through?
310
00:25:22,050 --> 00:25:22,660
Like this.
311
00:25:22,660 --> 00:25:24,070
Should you move that piece?
312
00:25:24,220 --> 00:25:25,280
Why are you moving it randomly?
313
00:25:25,280 --> 00:25:26,300
Luckily, you didn't move it.
314
00:25:26,300 --> 00:25:27,400
Amazing.
315
00:25:37,610 --> 00:25:38,670
I am
316
00:25:39,600 --> 00:25:40,840
not alone.
317
00:25:45,690 --> 00:25:46,510
I...
318
00:25:49,550 --> 00:25:50,200
No, we...
319
00:25:52,330 --> 00:25:53,420
We will not yield to fate.
320
00:25:54,430 --> 00:25:56,000
We will make the Lingxiao Pavilion
321
00:25:56,610 --> 00:25:58,150
more resplendent
322
00:25:59,300 --> 00:26:00,420
than any time!
323
00:26:17,010 --> 00:26:18,400
You are a bit similar
324
00:26:18,720 --> 00:26:19,890
to Master Fan.
325
00:26:23,370 --> 00:26:24,220
Anyway,
326
00:26:24,360 --> 00:26:26,190
he has to make up for me.
327
00:26:27,990 --> 00:26:28,470
So,
328
00:26:29,380 --> 00:26:30,540
last question.
329
00:26:35,550 --> 00:26:37,650
Where is my cherished and discontinued catfish?
330
00:26:42,180 --> 00:26:43,220
Is that the point?
331
00:26:53,590 --> 00:26:55,140
I roasted and ate it.
332
00:27:04,970 --> 00:27:05,630
Su.
333
00:27:08,550 --> 00:27:09,850
Take him to my chamber.
334
00:27:12,260 --> 00:27:13,510
Tonight,
335
00:27:13,930 --> 00:27:15,950
I'll punish him in person.
336
00:27:26,630 --> 00:27:28,840
Thank you, Mister Liu.
337
00:27:29,340 --> 00:27:32,040
Leave the rest to us.
338
00:27:32,880 --> 00:27:35,040
Stop joking. Take a rest.
339
00:27:35,340 --> 00:27:37,120
We will go to save him from the Bais Mansion later.
340
00:27:39,840 --> 00:27:40,630
Let's eat now.
341
00:27:40,800 --> 00:27:41,560
Right.
342
00:27:51,060 --> 00:27:54,560
The Tablet of Fan Lingxiao
343
00:27:51,200 --> 00:27:53,130
Good night, Master Fan.
344
00:27:54,160 --> 00:27:56,170
Too many things have happened recently,
345
00:27:56,760 --> 00:27:58,300
so I haven't written to you for a while.
346
00:28:00,340 --> 00:28:03,140
Anyway, I have good news for you today.
347
00:28:03,840 --> 00:28:05,680
We've become a D-class Sect again.
348
00:28:07,880 --> 00:28:09,650
Though it was tough,
349
00:28:10,260 --> 00:28:11,300
I felt like
350
00:28:11,880 --> 00:28:13,920
it was you who had been helping us.
351
00:28:15,430 --> 00:28:16,220
Now,
352
00:28:16,470 --> 00:28:18,050
we are going to the Bais Mansion to save Mister Liu.
353
00:28:19,220 --> 00:28:20,080
I'm sure
354
00:28:20,800 --> 00:28:22,260
we can make it.
355
00:28:22,600 --> 00:28:28,220
♪The words written to you♪
356
00:28:28,780 --> 00:28:33,360
♪Can you hear them♪
357
00:28:39,300 --> 00:28:40,090
Trust me.
358
00:28:41,020 --> 00:28:41,680
This time,
359
00:28:42,540 --> 00:28:43,860
we can surely do it.
360
00:28:46,660 --> 00:28:48,790
♪Became an armor♪
361
00:28:49,210 --> 00:28:52,560
♪The leaves begin to fall again♪
362
00:28:53,010 --> 00:28:56,340
♪I'm not afraid♪
363
00:28:56,690 --> 00:29:01,220
♪Be the courage preserved for you♪
364
00:28:59,390 --> 00:29:04,020
Fan Lingxiao
365
00:28:59,390 --> 00:29:08,310
The Lingxiao Pavilion
366
00:29:01,220 --> 00:29:06,750
♪And move out again♪
367
00:29:04,020 --> 00:29:08,310
Liu Fengmang
368
00:29:25,930 --> 00:29:27,200
Found you.
369
00:29:29,100 --> 00:29:32,390
The First Season of The All-devouring Whale
370
00:29:32,390 --> 00:29:36,560
The End
22734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.