All language subtitles for The Girlfriend - 1x06 - Episode 6.WEB.GRACE.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,754 --> 00:00:08,884 ♪ Some call it love I call it shame ♪ 2 00:00:09,135 --> 00:00:14,306 ♪ Heating me up I catch your flame ♪ 3 00:00:14,682 --> 00:00:18,853 ♪ Some call it love I call it shame... 4 00:00:18,936 --> 00:00:23,357 -Oof... -Come on then, let's put it on you. 5 00:00:23,441 --> 00:00:26,819 No! I want to get my nails done first. I don't want to embarrass it. 6 00:00:27,695 --> 00:00:32,783 I want to announce it in the official way. On Instagram. With French tips. 7 00:00:35,244 --> 00:00:37,413 Can't we just enjoy it for a bit? 8 00:00:38,497 --> 00:00:40,040 Just the two of us. 9 00:00:40,124 --> 00:00:43,794 Yeah but, let's do it properly. 10 00:00:45,129 --> 00:00:47,965 Have an engagement party. Celebrate. 11 00:00:49,049 --> 00:00:50,593 Yeah, I don't know. 12 00:00:52,678 --> 00:00:54,430 It's not a secret, is it? 13 00:00:54,638 --> 00:00:57,725 Wh... No, no. I, I just... 14 00:01:00,060 --> 00:01:02,271 Everyone's going to be asking too many questions about... 15 00:01:02,354 --> 00:01:03,564 what happened. 16 00:01:06,734 --> 00:01:08,861 OK, fine. Just leave it. 17 00:01:11,989 --> 00:01:13,240 Shall we? 18 00:01:26,837 --> 00:01:29,131 -It's nice though! -It's really nice. 19 00:01:30,591 --> 00:01:31,592 You know what? 20 00:01:32,843 --> 00:01:33,969 You're right. 21 00:01:35,429 --> 00:01:37,765 We deserve a party. 22 00:01:39,265 --> 00:01:41,268 -Yeah, we do. -Yeah, yeah! 23 00:02:08,963 --> 00:02:10,756 Daniel, sweetheart, listen... 24 00:02:10,840 --> 00:02:12,883 -What are you doing here? -Am I violent person? 25 00:02:12,967 --> 00:02:14,468 -Am I? -We're not doing this now. 26 00:02:14,552 --> 00:02:17,096 Think about it. Have I ever hurt anyone? 27 00:02:17,179 --> 00:02:19,557 -Get off me. -I didn't attack her. 28 00:02:19,640 --> 00:02:21,934 -Mum! -She did it to herself. 29 00:02:22,017 --> 00:02:24,603 Stop it! Stop lying to me. 30 00:02:24,687 --> 00:02:26,605 You know I would never hurt her. 31 00:02:26,689 --> 00:02:28,983 -You know me. -No, Mum. I... I don't. 32 00:02:29,066 --> 00:02:31,360 I don't think I know you at all. 33 00:02:32,444 --> 00:02:35,030 -Daniel, what are you talking about... -We're engaged. 34 00:02:35,739 --> 00:02:36,949 OK? 35 00:02:38,534 --> 00:02:40,035 You need to leave us in peace now. 36 00:02:43,289 --> 00:02:44,665 What...? 37 00:03:05,853 --> 00:03:07,730 ♪ Early this morning ♪ 38 00:03:07,813 --> 00:03:09,481 -Hey! -Hey. 39 00:03:10,149 --> 00:03:11,984 ♪ When you knocked upon my door ♪ 40 00:03:12,067 --> 00:03:14,778 -Have you been waiting long? -No, just got here. 41 00:03:14,862 --> 00:03:15,821 Oh. 42 00:03:15,905 --> 00:03:18,574 -How's the night shift? -Yeah... 43 00:03:20,117 --> 00:03:21,118 Long. 44 00:03:22,369 --> 00:03:24,996 -You still up for breakfast? -Yeah, 'course. 45 00:03:25,079 --> 00:03:26,498 Yeah? Good. 46 00:03:27,249 --> 00:03:30,336 ♪ And I said, "Hello Satan, I ♪" 47 00:03:31,462 --> 00:03:34,757 ♪ I believe it is time to go" ♪ 48 00:03:38,052 --> 00:03:40,846 ♪ Me and the devil ♪ 49 00:03:42,430 --> 00:03:45,309 ♪ Walkin' side by side ♪ 50 00:03:48,978 --> 00:03:51,732 ♪ You may bury my body ♪ 51 00:03:53,150 --> 00:03:56,362 ♪ Down by the highway side... 52 00:04:06,830 --> 00:04:08,165 So... 53 00:04:09,333 --> 00:04:11,210 You've made your decision. 54 00:04:11,418 --> 00:04:13,504 I don't know what else to do, Laura. 55 00:04:16,882 --> 00:04:18,550 Did you know they're engaged? 56 00:04:22,888 --> 00:04:24,974 We can't let him marry her. 57 00:04:25,599 --> 00:04:27,601 You have to speak to him. 58 00:04:29,436 --> 00:04:33,357 -Howard, he won't listen to me. -Then just stop. 59 00:04:34,566 --> 00:04:38,529 Let him make his own mistakes. You never know, you might be surprised. 60 00:04:38,612 --> 00:04:41,240 Just give her a chance. She's a good girl, you know. 61 00:04:42,157 --> 00:04:45,284 She's hardworking. She's charitable. 62 00:04:45,369 --> 00:04:46,829 She donates to a nursing home. 63 00:04:46,912 --> 00:04:49,206 Oh, bullshit! Charitable? 64 00:04:49,581 --> 00:04:51,875 Why would she give money to a nursing home? 65 00:04:52,793 --> 00:04:55,129 It's where her father died. 66 00:04:55,379 --> 00:04:56,797 She told me. 67 00:05:02,136 --> 00:05:05,806 I can't fucking believe that you fell for her. 68 00:05:05,889 --> 00:05:07,891 I can't believe you're so cold. 69 00:05:12,563 --> 00:05:14,690 Why can't you love me the way I love you? 70 00:05:15,190 --> 00:05:18,694 -I tried. -Did you? 71 00:05:19,903 --> 00:05:23,198 You left no room for me. 72 00:05:25,576 --> 00:05:30,080 I couldn't even grieve the way I wanted to for Rose because... 73 00:05:30,164 --> 00:05:32,999 -Oh, please, don't bring her into this. -See, there you go. 74 00:05:33,082 --> 00:05:35,753 You think you're the only one who lost a child. 75 00:05:35,836 --> 00:05:37,796 I lost my daughter too. 76 00:05:38,422 --> 00:05:40,758 But you made it all about you. 77 00:05:41,341 --> 00:05:46,221 But you know what? I'm done fixing everything for everyone. 78 00:05:46,513 --> 00:05:47,973 No more. 79 00:05:48,390 --> 00:05:51,226 But you haven't... You haven't fixed anything. 80 00:05:51,310 --> 00:05:54,897 I'm just asking you to speak to our son. 81 00:05:56,648 --> 00:05:58,400 Do you know where I was this week? 82 00:05:58,692 --> 00:06:02,488 I was persuading one of my colleagues to invest into your gallery. 83 00:06:02,571 --> 00:06:05,032 You have no idea, do you? 84 00:06:05,115 --> 00:06:07,242 I've been pumping money into it for years. 85 00:06:07,326 --> 00:06:09,036 -What?! That... -Calling in favours. 86 00:06:09,119 --> 00:06:13,207 Practically begging friends to buy the shit that just won't sell. 87 00:06:13,290 --> 00:06:15,375 I've crossed over lines that I would never have. 88 00:06:15,459 --> 00:06:18,045 Why would you do that? You're talking about my career. 89 00:06:18,462 --> 00:06:19,505 Career? 90 00:06:20,089 --> 00:06:24,259 No, Laura. That's not a career, that's a hobby. 91 00:06:25,052 --> 00:06:27,429 How do you think Riven's shit sold in the end? 92 00:06:27,513 --> 00:06:30,224 It would've gone bust in the first year if I hadn't stepped in. 93 00:06:31,725 --> 00:06:34,311 Wh... why have you had no faith in me? 94 00:06:34,895 --> 00:06:37,439 I didn't ask you to do any of that. 95 00:06:38,232 --> 00:06:41,193 I did it because I love you. 96 00:06:44,947 --> 00:06:46,698 But, fuck you. 97 00:06:48,659 --> 00:06:50,369 I'm done. 98 00:06:52,454 --> 00:06:53,330 Howard... 99 00:06:53,413 --> 00:06:56,374 You know, for the avoidance of doubt, this was your choice. 100 00:06:56,457 --> 00:06:57,960 Swee... wait. 101 00:07:49,094 --> 00:07:50,596 Um, excuse me. 102 00:07:50,929 --> 00:07:55,517 Uh, a friend of mine, uh, used to stay here, Mr Laine. 103 00:07:55,601 --> 00:07:57,769 -Oh, yeah. -Oh, is he still a patient here? 104 00:07:57,853 --> 00:07:59,730 Yeah, yeah, he's just down here, let me show you. 105 00:07:59,813 --> 00:08:00,689 Great. 106 00:08:14,953 --> 00:08:16,455 Hey, John. 107 00:08:17,998 --> 00:08:20,834 Sorry I haven't been to see you, um... 108 00:08:22,669 --> 00:08:24,504 You probably don't even recognise me. 109 00:08:27,966 --> 00:08:30,135 The kids are all grown up now. 110 00:08:31,595 --> 00:08:34,014 Last time you saw Sally, I think she was in diapers. 111 00:08:34,097 --> 00:08:36,558 Well, she... she's got her own babies now. 112 00:08:40,562 --> 00:08:43,190 I didn't realise he was in such a bad way. 113 00:08:43,607 --> 00:08:45,108 He'll be glad for the company. 114 00:08:45,484 --> 00:08:49,112 He rarely gets any visitors, other than his wife. 115 00:08:49,947 --> 00:08:52,783 -Oh, how is she? -Still at the butchers. 116 00:08:53,158 --> 00:08:55,244 Working all the hours God sends. 117 00:08:55,327 --> 00:08:58,538 And what about the daughter... Cherry, isn't it? 118 00:09:00,999 --> 00:09:04,753 John, John, it's all right. 119 00:09:04,836 --> 00:09:06,630 -You're all right. -Sorry. 120 00:09:14,888 --> 00:09:16,723 Don't take it personally. 121 00:09:17,516 --> 00:09:20,477 Even the mention of her gets him all worked up. 122 00:09:20,727 --> 00:09:21,770 Really? 123 00:09:23,313 --> 00:09:27,526 Must be hard for you seeing him like this when you knew him before. 124 00:09:28,277 --> 00:09:31,780 I mean, no one ever told me what happened. 125 00:09:31,863 --> 00:09:35,200 He was working on a building site. Fell 20 feet. 126 00:09:35,284 --> 00:09:38,370 Broke his spine in two places. Cracked his skull. 127 00:09:38,704 --> 00:09:40,914 He's lucky to be alive. 128 00:09:49,464 --> 00:09:51,675 So how's the engagement party planning going? 129 00:09:54,928 --> 00:09:58,056 -Hello. It's complicated. -Hey. 130 00:09:58,932 --> 00:10:03,020 As for the wedding, I think elopement might be the better option at this point. 131 00:10:03,103 --> 00:10:04,730 -Oh. -Please, sit. 132 00:10:05,856 --> 00:10:10,527 You know, I think you should do whatever makes you happy. 133 00:10:10,736 --> 00:10:14,865 Congratulations, I, for one, am thrilled with the news. 134 00:10:14,948 --> 00:10:17,159 Saha-tek. Your health. 135 00:10:17,701 --> 00:10:18,869 Thank you. 136 00:10:22,247 --> 00:10:25,542 -Mmm, that's lovely. -Yeah. 137 00:10:27,627 --> 00:10:31,590 I'm... sorry things are the way they are. 138 00:10:32,341 --> 00:10:33,633 I wish it were different. 139 00:10:35,886 --> 00:10:38,847 Families. It's never that simple. 140 00:10:40,682 --> 00:10:42,642 You must miss your dad. 141 00:10:47,439 --> 00:10:49,608 You must miss your daughter. 142 00:10:59,117 --> 00:11:01,536 I don't have anyone to walk me down the aisle. 143 00:11:05,665 --> 00:11:07,042 You can say no. 144 00:11:09,878 --> 00:11:12,672 I never thought I'd have the opportunity. 145 00:11:14,341 --> 00:11:16,093 -Ohhh. -I'd love to. 146 00:11:16,718 --> 00:11:19,262 Oh, Howard! Thank you. 147 00:11:19,346 --> 00:11:22,224 -Thank you for asking. -Of course. 148 00:11:35,195 --> 00:11:36,405 We're closed. 149 00:11:38,740 --> 00:11:41,451 -You don't know me... -Oh, I know who you are. 150 00:11:43,995 --> 00:11:48,750 -Cherry's told me all about you. -I'd like to talk to you about her. 151 00:11:50,377 --> 00:11:51,378 OK. 152 00:11:53,755 --> 00:11:55,173 Come on through. 153 00:11:56,842 --> 00:11:58,427 So what is it you want? 154 00:12:02,097 --> 00:12:05,725 I... I want your advice on something. 155 00:12:07,060 --> 00:12:09,438 I don't know if you're aware, but... um... 156 00:12:10,939 --> 00:12:14,943 -She's going to marry my son. -I've heard. 157 00:12:16,987 --> 00:12:21,825 Well, I just, I think, it's only fair that I know what he's getting into. 158 00:12:23,577 --> 00:12:26,413 What? You think my daughter's the problem? 159 00:12:27,330 --> 00:12:30,292 I don't want him to end up like her father. 160 00:12:33,670 --> 00:12:35,130 That was an accident. 161 00:12:35,213 --> 00:12:38,633 Well, I don't want my son having any more accidents. 162 00:12:39,843 --> 00:12:42,012 You don't know what you're talking about. 163 00:12:42,637 --> 00:12:45,557 Listen, I know she has a terrible temper. 164 00:12:46,683 --> 00:12:50,103 You have no idea what he put us through. 165 00:12:51,062 --> 00:12:54,858 John fucked us over, he left us in debt without a word. 166 00:12:54,941 --> 00:12:58,445 She just went to track him down to make him come back. 167 00:12:58,737 --> 00:13:03,074 But she pushed him, didn't she? She nearly killed him. 168 00:13:05,410 --> 00:13:07,454 Did she do that, Tracey? 169 00:13:08,914 --> 00:13:10,373 Was that her? 170 00:13:12,334 --> 00:13:14,920 -Fuck off. -Did she push him? 171 00:13:15,003 --> 00:13:17,798 Yeah, well, if she did push him, it doesn't mean she wanted to kill him. 172 00:13:17,881 --> 00:13:18,881 I just... 173 00:13:19,299 --> 00:13:22,385 I don't understand. Why do you protect her? 174 00:13:23,887 --> 00:13:26,348 Because... I'm her mother. 175 00:13:27,682 --> 00:13:29,142 That's what we do. 176 00:13:31,061 --> 00:13:32,521 I don't care what that girl does, 177 00:13:32,604 --> 00:13:37,108 she's my daughter and I will always protect her. 178 00:13:39,402 --> 00:13:42,781 -And what about my son? -What about your son? 179 00:13:44,032 --> 00:13:45,951 I'm a mother too, 180 00:13:46,826 --> 00:13:49,037 and I need to tell him what she did. 181 00:13:49,120 --> 00:13:50,622 Yeah, well, no one will believe ya. 182 00:13:52,749 --> 00:13:53,875 And... 183 00:13:54,376 --> 00:13:58,296 if she finds out what you're trying to do... 184 00:13:59,297 --> 00:14:01,716 then God help you and your son. 185 00:14:05,095 --> 00:14:06,888 You want to know about Cherry? 186 00:14:07,806 --> 00:14:10,225 Let me tell you about my daughter. 187 00:14:11,560 --> 00:14:15,897 When she has her sights set on something, you better not interfere or God help you. 188 00:14:16,273 --> 00:14:19,401 She pretends to flatter you before you realize you're at war. 189 00:14:19,609 --> 00:14:21,903 You've seen for yourself, Laura... she'll... 190 00:14:27,325 --> 00:14:31,705 I know you don't want to speak to me, but this is urgent. 191 00:14:32,622 --> 00:14:34,915 Will you just come over and we'll talk? 192 00:14:58,690 --> 00:15:02,110 -We need to pick our song. -What? 193 00:15:02,193 --> 00:15:04,904 Our engagement party song, we need to pick it. 194 00:15:06,573 --> 00:15:08,033 You know, like... 195 00:15:08,491 --> 00:15:12,162 ♪ I try to say goodbye and I choke ♪ 196 00:15:12,245 --> 00:15:15,749 ♪ Try to walk away and I stumble Though I try to hide... 197 00:15:15,832 --> 00:15:17,626 -You know. -It's a bit depressing. 198 00:15:17,709 --> 00:15:20,170 No, it's a classic. What would you pick? 199 00:15:20,545 --> 00:15:21,755 Uhhh... 200 00:15:22,213 --> 00:15:24,549 ♪ She drives me crazy... 201 00:15:28,511 --> 00:15:30,889 I know you don't want to speak to me, but this is urgent. 202 00:15:30,972 --> 00:15:33,475 Will you please just come over and we'll talk. 203 00:15:33,850 --> 00:15:35,226 Just fuck off. 204 00:15:39,606 --> 00:15:42,609 Please don't mention anything to Cherry, Daniel. 205 00:15:42,817 --> 00:15:45,111 Sweetheart, she's dangerous. 206 00:15:47,530 --> 00:15:50,033 -Hey, what are you doing on my phone? -Umm... Hey. 207 00:15:50,116 --> 00:15:55,872 Sorry, I was just looking for the perfect track. 208 00:15:56,956 --> 00:16:00,210 -And I think I found it. -You found the song? 209 00:16:02,128 --> 00:16:03,713 ♪ It's a beautiful night ♪ 210 00:16:04,631 --> 00:16:05,715 Spin! 211 00:16:06,883 --> 00:16:08,343 -Again! -Oh I'm getting dizzy. 212 00:16:08,426 --> 00:16:09,928 You, you, you. 213 00:16:10,011 --> 00:16:11,471 ♪ I think I wanna marry you ♪ 214 00:16:14,516 --> 00:16:16,101 ♪ Is it the look in your eyes... 215 00:16:16,184 --> 00:16:18,937 -You really want this? -Yeah! It's my favourite song. 216 00:16:19,020 --> 00:16:20,063 Ahhhh, you liar! 217 00:16:20,146 --> 00:16:22,273 I'm not lying! Why don't you know this about me? 218 00:16:22,816 --> 00:16:25,068 You are such a wind up. 219 00:16:29,197 --> 00:16:33,410 OK, I better go to Mum's before it gets too late. 220 00:16:34,953 --> 00:16:38,707 -Do you think she'll come tomorrow? -I'll give her a pep talk. 221 00:16:39,207 --> 00:16:43,211 She's just worried about meeting all those new people, it's intimidating. 222 00:16:45,255 --> 00:16:47,298 You can tell them to piss off. 223 00:16:47,590 --> 00:16:49,592 I'm not going anywhere near that family. 224 00:16:49,884 --> 00:16:52,137 Well, they're going to be my family. 225 00:16:52,637 --> 00:16:55,390 Yeah, well, don't come running to me when it goes tits up. 226 00:16:56,224 --> 00:16:57,517 Mum! 227 00:16:58,017 --> 00:17:01,980 So, are you going to tell me what you're doing here? 228 00:17:03,148 --> 00:17:05,108 Do I need a reason? 229 00:17:08,694 --> 00:17:10,696 I'd be careful if I were you. 230 00:17:11,281 --> 00:17:12,949 That woman's got it in for you. 231 00:17:16,243 --> 00:17:18,037 She came to see me. 232 00:17:18,496 --> 00:17:20,415 -She came to the shop. -What? 233 00:17:20,498 --> 00:17:23,542 Asking questions about you, about your dad. 234 00:17:24,377 --> 00:17:26,171 Fuck. OK, um... 235 00:17:26,963 --> 00:17:29,716 Well, what did you tell her? Tell me exactly what you said. 236 00:17:31,593 --> 00:17:33,303 Mum! 237 00:17:33,845 --> 00:17:35,388 Whose side do you think I'm on? 238 00:17:36,347 --> 00:17:37,682 I told her to fuck off. 239 00:18:43,706 --> 00:18:47,126 24-05-98. 240 00:19:07,605 --> 00:19:11,693 ♪ Everybody supports women Until a woman's doing better than you ♪ 241 00:19:12,026 --> 00:19:15,780 ♪ Everybody wants you to love yourself Until you actually do ♪ 242 00:19:15,864 --> 00:19:19,993 ♪ It was something about her hair So perfectly fallen ♪ 243 00:19:20,076 --> 00:19:24,706 ♪ She was nice and smart and funny And got everything she wanted ♪ 244 00:19:24,789 --> 00:19:28,293 ♪ If everybody leaves her Then she had it coming ♪ 245 00:19:28,376 --> 00:19:30,169 Hey, mama bear. 246 00:19:41,097 --> 00:19:42,891 ♪ I don't like your tone ♪ 247 00:19:42,974 --> 00:19:47,562 ♪ It's so boring to not be yanking muscle off of a woman's bone ♪ 248 00:19:47,645 --> 00:19:51,733 ♪ Everybody hates the... everyone hates the unrelatable ♪ 249 00:19:51,816 --> 00:19:56,321 ♪ And I love to place two of 'em in the arena of the public's eye ♪ 250 00:19:56,404 --> 00:20:00,533 ♪ And try and get 'em to fight about something dumb and we pick sides ♪ 251 00:20:00,617 --> 00:20:05,705 ♪ 'Cause staring at her too long made our life look like muted pastels ♪ 252 00:20:05,788 --> 00:20:09,751 ♪ We'll love you if you just make us feel better about ourselves ♪ 253 00:20:31,814 --> 00:20:34,901 ♪ Everyone together on the count of three: one, two... 254 00:21:34,168 --> 00:21:35,294 What the fuck... 255 00:21:57,108 --> 00:21:58,901 Oh my God. 256 00:22:06,325 --> 00:22:08,327 -Hi, Laura. -He... Hey, Lilith. 257 00:22:09,996 --> 00:22:13,624 Something's happened. You have to come to the gallery. 258 00:22:14,417 --> 00:22:16,669 She smashed a glass into her head. 259 00:22:16,753 --> 00:22:18,838 She wants people to think that I attacked her. 260 00:22:18,921 --> 00:22:23,092 -Right, OK, and did you report that? -Listen, I reported her slashing my tires 261 00:22:23,176 --> 00:22:25,011 and they didn't take that seriously. 262 00:22:25,094 --> 00:22:27,847 -OK. -It's targeted at me, sir. 263 00:22:28,473 --> 00:22:31,100 She... she threatened me in my own gallery. 264 00:22:31,768 --> 00:22:32,852 Look, I absolutely hear ya. 265 00:22:32,935 --> 00:22:36,147 I just want to ask a few more questions just about the gallery if that's ok? 266 00:22:38,941 --> 00:22:41,569 -OK. Just give me one second. -Yeah, of course. 267 00:22:43,613 --> 00:22:48,910 Lilith, look at... she's gone too far. I mean, look at what she's done! 268 00:22:49,118 --> 00:22:52,163 She broke in in the middle of the night and did this to your paintings. 269 00:22:52,246 --> 00:22:54,082 She's out of her fucking mind. 270 00:22:54,165 --> 00:22:57,794 You know what? She's not getting away with this, no fucking way. 271 00:22:59,670 --> 00:23:03,007 -What's happened to you? -What do you mean? 272 00:23:03,925 --> 00:23:07,261 This is perfect. This is exactly the proof we needed. 273 00:23:07,345 --> 00:23:08,429 We've got her! 274 00:23:08,513 --> 00:23:12,058 I can't do this, I don't... I don't even know who you've become. 275 00:23:12,141 --> 00:23:14,143 -Lilith... -Don't touch me! 276 00:23:15,311 --> 00:23:18,731 You know what you've lost? Your fucking empathy. 277 00:23:19,107 --> 00:23:20,691 You are fucked. 278 00:23:36,833 --> 00:23:38,584 Anyway, shall we...? 279 00:23:38,668 --> 00:23:41,087 -Yes. -OK, see you in a bit. 280 00:23:41,170 --> 00:23:42,797 Wait, wait, shouldn't we wait for your mum? 281 00:23:42,880 --> 00:23:44,882 -She's not gonna make it. -What? 282 00:23:45,716 --> 00:23:47,718 -Yeah. -Oh, Cherry, I'm sorry. 283 00:23:47,802 --> 00:23:48,886 No, it's fine. 284 00:23:48,970 --> 00:23:52,557 It's fine, I just want to... have a nice time. 285 00:23:53,808 --> 00:23:55,143 -Love you. -Love you. 286 00:23:59,188 --> 00:24:01,399 -Hello? -Hello? Hello! 287 00:24:01,482 --> 00:24:05,278 Hello! Thank you so much for coming. 288 00:24:05,361 --> 00:24:10,992 As most of you know, Daniel and I haven't had the easiest of journeys. 289 00:24:11,075 --> 00:24:13,035 But, we made it! 290 00:24:13,119 --> 00:24:16,038 It turns out it only takes a near-fatal blow to the head 291 00:24:16,122 --> 00:24:17,665 for a man to realise that you're the one. 292 00:24:18,833 --> 00:24:20,501 Brigitte, take note! 293 00:24:22,879 --> 00:24:25,715 Daniel, I will follow you anywhere... 294 00:24:26,090 --> 00:24:28,134 As long as it's not rock-climbing again. 295 00:24:28,217 --> 00:24:30,469 Oh, I was thinking, for our honeymoon, we could... 296 00:24:31,721 --> 00:24:35,141 Cherry and I make a pretty amazing team, 297 00:24:35,224 --> 00:24:37,852 and she's a pretty amazing woman. 298 00:24:38,978 --> 00:24:43,107 She's passionate, determined, but she's also... 299 00:24:43,399 --> 00:24:47,069 -Thank you. -...insanely kind and loving. 300 00:24:47,403 --> 00:24:49,697 She's pretty much the most incredible person I've ever met. 301 00:24:52,200 --> 00:24:53,826 You make me so happy. 302 00:24:54,160 --> 00:24:57,455 I didn't know what true happiness was before I met you. 303 00:24:57,914 --> 00:24:59,832 Thank you for sticking by me. 304 00:25:00,458 --> 00:25:02,627 -I love you. -I love you. 305 00:25:03,419 --> 00:25:06,005 OK, OK, I know you all want to get to the drinking bit. 306 00:25:08,591 --> 00:25:12,011 So without further ado, please raise your glasses, 307 00:25:12,094 --> 00:25:16,474 to my ridiculously beautiful fiancée, Cherry. 308 00:25:17,016 --> 00:25:19,977 To Cherry! And Daniel! 309 00:25:22,396 --> 00:25:23,731 Cheers. 310 00:25:27,568 --> 00:25:30,738 -Cherry, that was amazing! -Thank you so much. 311 00:25:30,821 --> 00:25:32,573 -It's good to see you happy. -Oh, thank you. 312 00:25:32,657 --> 00:25:34,367 -Thank you so much for coming. -It's OK. 313 00:25:37,161 --> 00:25:38,329 Hello! 314 00:25:38,412 --> 00:25:40,456 Cherry, babe, ahhhh! 315 00:25:40,539 --> 00:25:42,000 I just need to speak to Daniel. 316 00:25:42,083 --> 00:25:45,336 One of these days, you will have to let him go. 317 00:25:45,419 --> 00:25:47,171 He's all I've got. 318 00:25:47,380 --> 00:25:50,341 Aww, you and Daniel are so cute together, it literally makes me sick. 319 00:25:50,424 --> 00:25:52,385 -Thank you, Brigitte. -The speech was amazing. 320 00:25:52,468 --> 00:25:54,429 Thank you, I need to speak to Daniel for two seconds. 321 00:25:54,512 --> 00:25:55,596 Oh, yep, of course. 322 00:25:57,890 --> 00:25:58,933 Daniel? 323 00:25:59,267 --> 00:26:00,393 Hey. 324 00:26:00,935 --> 00:26:03,104 -Are you OK? -Did you know your mum was coming? 325 00:26:03,187 --> 00:26:06,899 No... Wait, sh... she's here? Oh shit, OK, let me go and talk to her... 326 00:26:06,983 --> 00:26:09,443 No, no, no, stay with me, stay with me, stay with me. 327 00:26:10,236 --> 00:26:11,237 What's up? 328 00:26:13,322 --> 00:26:15,074 Cherry, what's wrong? 329 00:26:15,491 --> 00:26:16,784 Cherry? 330 00:26:18,619 --> 00:26:20,955 What the fuck are the police doing here? 331 00:26:26,252 --> 00:26:28,254 -Cherry Laine? -Yeah. 332 00:26:28,337 --> 00:26:30,589 I'm arresting you on suspicion of criminal damage. 333 00:26:30,965 --> 00:26:33,259 You do not have to say anything, but it may harm your defence 334 00:26:33,342 --> 00:26:37,513 if you do not mention when questioned something you later rely on in court. 335 00:26:37,596 --> 00:26:39,724 Anything you do say may be given in evidence. 336 00:26:40,516 --> 00:26:42,351 Excuse me, what the hell is going on? 337 00:26:42,435 --> 00:26:44,479 No, Daniel, it's fine, I'm just going to go with them. 338 00:26:44,562 --> 00:26:47,982 Wait, what? She's done nothing wrong! 339 00:26:48,065 --> 00:26:50,985 -Hold on. -It's our fucking engagement party! 340 00:26:54,363 --> 00:26:55,740 You did this, didn't you? 341 00:26:57,033 --> 00:26:58,033 Didn't you?! 342 00:26:58,409 --> 00:27:01,537 -Sweetheart, listen, she's dangerous. -No. No, no, no. 343 00:27:36,572 --> 00:27:40,743 There's CCTV evidence of a woman your height and your build. 344 00:27:41,452 --> 00:27:42,703 I was at my mum's. 345 00:27:43,120 --> 00:27:44,372 Ask her. Check my phone. 346 00:27:44,955 --> 00:27:46,415 We will. 347 00:27:47,625 --> 00:27:51,670 I think there's a pattern to suggest that you've been harassing Laura Sanderson. 348 00:27:52,713 --> 00:27:54,715 Like I said, I have an alibi. 349 00:27:55,132 --> 00:27:58,052 And the pattern is the other way around, she's been harassing me. 350 00:27:58,427 --> 00:28:00,221 I'm not the only one. 351 00:28:00,471 --> 00:28:02,951 Have you seen what's been said about her online? She's a bully. 352 00:28:04,767 --> 00:28:08,187 What about that woman who's suing her for unfair dismissal? 353 00:28:09,063 --> 00:28:10,543 Surely she has access to the gallery? 354 00:28:12,066 --> 00:28:13,776 She hates Laura. 355 00:28:15,569 --> 00:28:17,488 I think her name is... is Harriet. 356 00:28:19,323 --> 00:28:21,367 Ha... Harriet Bancroft. 357 00:28:27,623 --> 00:28:30,084 Daniel, I know you're angry. 358 00:28:30,167 --> 00:28:33,712 But if you just please listen to what I have to say to you, 359 00:28:33,796 --> 00:28:35,756 you will understand, OK? 360 00:28:36,424 --> 00:28:40,136 I've spoken to Cherry's mum. Please call me. 361 00:28:51,522 --> 00:28:54,692 Moses! Oh my God! 362 00:28:55,276 --> 00:28:58,237 Oh, honey! You're home. 363 00:28:58,946 --> 00:29:02,241 Oh, sweetheart, here, baby. 364 00:29:04,285 --> 00:29:07,580 I'm going to go close the window so you don't get out again. 365 00:29:13,711 --> 00:29:15,796 Cherry, they won't let me see you. 366 00:29:15,880 --> 00:29:17,423 I'll... I'll come back and try again. 367 00:29:17,965 --> 00:29:19,091 I love you. 368 00:29:29,477 --> 00:29:30,936 What did you say? 369 00:29:34,940 --> 00:29:36,859 I said you stuck with me. 370 00:29:37,485 --> 00:29:39,904 Heard you snoring through the walls. I never got any kip. 371 00:29:39,987 --> 00:29:41,739 OK, thank you. I'm sorry... 372 00:29:41,822 --> 00:29:44,700 No, don't, Cherry! You knew exactly what you were doing. 373 00:29:45,576 --> 00:29:47,936 I told you to keep away from that boy, but you never listen. 374 00:29:48,120 --> 00:29:50,123 But we love each other! What do you expect me to do? 375 00:29:50,206 --> 00:29:52,208 It's not love, it's ambition. 376 00:29:54,793 --> 00:29:56,921 He doesn't even know who you are. 377 00:29:57,630 --> 00:29:59,715 What's that supposed to mean? 378 00:30:02,092 --> 00:30:03,135 Mum! 379 00:30:04,637 --> 00:30:07,389 She knows about your dad, Cherry, she knows everything. 380 00:30:07,473 --> 00:30:11,352 She's, uh, she's going to tell him. I'm not going to lie for you. 381 00:30:11,435 --> 00:30:13,771 Not this time. I never should've done all those years ago. 382 00:30:13,854 --> 00:30:15,731 It's not done you any good. Cherry, please don't, 383 00:30:15,814 --> 00:30:17,608 -you're gonna regret, you always... -Mum! 384 00:30:20,236 --> 00:30:21,612 Fuck's sake, Cherry. 385 00:30:46,595 --> 00:30:47,638 Mum. 386 00:30:50,975 --> 00:30:52,560 Thank God it's you. 387 00:30:53,852 --> 00:30:56,188 I've just come from the police station, 388 00:30:56,480 --> 00:30:58,774 where my fiancée is being treated like a criminal. 389 00:30:58,857 --> 00:31:02,361 I know, Daniel, just listen to me. I spoke to Cherry's mother. 390 00:31:02,444 --> 00:31:06,490 No, I'm not... I'm not here to listen, I'm here to tell you that I'm done. 391 00:31:06,740 --> 00:31:09,785 But I've... I've got evidence, and I just want you to hear one thing... 392 00:31:09,868 --> 00:31:13,539 Oh my God, when will you stop? You had Cherry arrested! 393 00:31:13,622 --> 00:31:17,668 She's in a fucking holding cell, like, what more do you want? 394 00:31:21,880 --> 00:31:25,509 You couldn't let me have the one thing I actually wanted for myself. 395 00:31:25,593 --> 00:31:29,847 Sweetheart, I've spent my whole life giving you everything you wanted. 396 00:31:29,930 --> 00:31:32,808 No, everything you wanted. 397 00:31:33,934 --> 00:31:37,021 The education, the travel, even my clothes, for fuck's sake. 398 00:31:37,104 --> 00:31:39,523 You've... you've curated my whole fucking life. 399 00:31:41,233 --> 00:31:44,528 But you never... told me you were unhappy. 400 00:31:44,612 --> 00:31:46,905 Yeah, because I didn't want to upset you. 401 00:31:48,699 --> 00:31:51,577 Everything I did was to keep you happy. 402 00:31:52,286 --> 00:31:53,871 "Don't upset Mum, she can't take it." 403 00:31:54,788 --> 00:31:58,542 I had to be your perfect golden boy every single day. 404 00:31:59,084 --> 00:32:01,629 -You just had to be you, Daniel. -No! 405 00:32:01,712 --> 00:32:04,256 I had to be me and Rose. 406 00:32:05,257 --> 00:32:07,760 I can't fucking breathe around you, Mum. 407 00:32:08,844 --> 00:32:11,055 I have to put myself on the edge of a fucking cliff 408 00:32:11,138 --> 00:32:14,808 just to feel some sense of freedom, don't... don't you think that's strange? 409 00:32:16,852 --> 00:32:21,148 I always tried to be the son you wanted. I did everything you expected of me. 410 00:32:21,231 --> 00:32:22,275 I just wanted to protect you. 411 00:32:22,358 --> 00:32:25,027 No, you wanted to control me! 412 00:32:42,628 --> 00:32:44,129 OK, I get it. 413 00:32:49,927 --> 00:32:52,054 You had to choose one of us... 414 00:32:53,806 --> 00:32:55,891 and you've chosen her. 415 00:32:58,519 --> 00:32:59,978 I shouldn't have to choose. 416 00:33:01,939 --> 00:33:02,981 I know. 417 00:33:04,358 --> 00:33:05,901 Life isn't fair. 418 00:33:09,822 --> 00:33:12,449 But just know, you're always going to be my baby boy. 419 00:33:18,247 --> 00:33:19,832 I'm going to miss you. 420 00:33:23,669 --> 00:33:24,920 So much. 421 00:33:30,843 --> 00:33:33,262 I will never stop loving you. 422 00:33:45,691 --> 00:33:46,692 OK. 423 00:33:47,860 --> 00:33:49,486 I need to get back to the station. 424 00:33:50,821 --> 00:33:51,822 OK. 425 00:33:52,406 --> 00:33:53,574 Daniel... 426 00:33:54,867 --> 00:33:58,162 I just, I want you to know I know I haven't been well. 427 00:33:59,037 --> 00:34:03,041 And... I can see that, now. 428 00:34:03,917 --> 00:34:06,211 Yeah, well, you need to get some help. 429 00:34:06,295 --> 00:34:08,255 I will, I promise. 430 00:34:08,505 --> 00:34:09,715 Good. 431 00:34:12,842 --> 00:34:17,306 Um, buddy, will you just stay with me for five minutes? 432 00:34:17,389 --> 00:34:19,433 Let's have a proper goodbye. 433 00:34:20,768 --> 00:34:22,728 Just have a drink with me. 434 00:34:23,603 --> 00:34:24,855 Please. 435 00:34:30,694 --> 00:34:32,446 -Fine. -Yeah? 436 00:34:36,617 --> 00:34:37,868 Daniel! 437 00:34:41,205 --> 00:34:42,498 Daniel? 438 00:34:45,542 --> 00:34:46,668 Daniel? 439 00:34:52,757 --> 00:34:55,260 I'm just going to get some ice, OK? 440 00:35:29,253 --> 00:35:30,838 Honey, I just... 441 00:35:31,338 --> 00:35:35,300 want to thank you so much for... for staying. 442 00:35:37,636 --> 00:35:41,390 Really, your, your happiness is the only thing that matters to me. 443 00:36:01,702 --> 00:36:04,204 Let's... toast to something. 444 00:36:05,581 --> 00:36:06,915 You decide. 445 00:36:09,376 --> 00:36:10,711 To endings. 446 00:36:13,463 --> 00:36:15,674 "All good things must come to an end." 447 00:36:17,676 --> 00:36:21,179 You always used to say that to me on the last day of the summer holidays. 448 00:36:22,389 --> 00:36:25,225 I know, and you wanted it to go on forever. 449 00:36:46,455 --> 00:36:47,956 Can we go any faster? 450 00:36:48,040 --> 00:36:50,792 No, sorry, love. Cameras all down here. 451 00:37:01,929 --> 00:37:04,389 Mum, I... I should... I should go. 452 00:37:04,640 --> 00:37:06,308 -Are you sure? -Mum, just... 453 00:37:06,934 --> 00:37:07,768 Hey... 454 00:37:07,851 --> 00:37:10,020 -Oh shit. -OK, you're fine. 455 00:37:10,103 --> 00:37:12,439 -Mum, I don't feel good. -You're fine, honey. You're fine. 456 00:37:12,522 --> 00:37:13,941 Let me help you. 457 00:37:14,274 --> 00:37:15,484 It's OK. 458 00:37:20,572 --> 00:37:26,161 It's OK. It's OK, sweetheart. You're going to be fine. 459 00:37:27,955 --> 00:37:30,832 Mum, wh... what's happening... 460 00:37:30,916 --> 00:37:33,085 I need you to hear this one thing. 461 00:37:36,588 --> 00:37:39,591 You want to know about Cherry? Let me tell you about my daughter... 462 00:37:41,176 --> 00:37:44,096 Security alert. Someone is in the garden. 463 00:37:44,554 --> 00:37:47,182 Just stay right here. I'll be right back. 464 00:37:47,265 --> 00:37:50,477 Security alert. Someone is in the garden. 465 00:38:09,997 --> 00:38:10,998 Where's Daniel? 466 00:38:13,834 --> 00:38:16,086 -Where is he, Laura? -He's not here. 467 00:38:16,336 --> 00:38:18,922 He took a cab about a half hour ago. Did you not see him at home? 468 00:38:19,423 --> 00:38:20,465 What did you say to him? 469 00:38:21,925 --> 00:38:23,010 What did you tell him? 470 00:38:24,594 --> 00:38:26,221 He knows everything, Cherry. 471 00:38:26,888 --> 00:38:27,973 He's leaving you. 472 00:38:28,056 --> 00:38:30,183 You should just go home and see for yourself. 473 00:38:30,267 --> 00:38:32,436 -He's packed his bags, and... -Drop the act, Laura! 474 00:38:32,519 --> 00:38:34,479 He doesn't want to spend another moment with you. 475 00:38:34,688 --> 00:38:36,857 And, and I'm sorry. I, I, I really am. 476 00:38:38,900 --> 00:38:40,610 Why do you hate me? 477 00:38:41,236 --> 00:38:43,655 You hated me from the moment I walked through that door, why? 478 00:38:43,989 --> 00:38:44,823 That's not true. 479 00:38:44,906 --> 00:38:47,909 -Why didn't you just give me a chance? -You've had so many chances. 480 00:38:47,993 --> 00:38:52,372 I don't understand, I'm, I'm intelligent. I'm polite. I adore your son. I, I... 481 00:38:52,456 --> 00:38:54,856 What more do you want? How many more boxes do I have to tick? 482 00:38:56,585 --> 00:38:58,796 Are you just jealous that I could have everything that you've got 483 00:38:58,879 --> 00:39:01,214 without the trust fund or the degree? 484 00:39:01,506 --> 00:39:05,343 -I wanted to like you, Cherry. -Then why all of this? 485 00:39:06,136 --> 00:39:07,262 Because I won't lose my son. 486 00:39:07,512 --> 00:39:09,765 Well, you didn't have to lose him. This could've been fine. 487 00:39:09,848 --> 00:39:12,768 Why the fuck are you flinching? What are you scared of? 488 00:39:14,227 --> 00:39:18,774 I've seen what you did to your father. Have you ever fessed up to what you did? 489 00:39:21,234 --> 00:39:22,694 No, he deserved it. 490 00:39:23,612 --> 00:39:24,612 Oh. 491 00:39:25,655 --> 00:39:26,865 There she is. 492 00:39:28,825 --> 00:39:31,244 You have a violent nature, Cherry. 493 00:39:31,328 --> 00:39:33,371 What do you think's going to happen when I'm gone? 494 00:39:33,955 --> 00:39:34,873 You need to leave. 495 00:39:34,956 --> 00:39:37,793 You think he's never going to move out? Never going to meet another woman? 496 00:39:37,876 --> 00:39:39,294 You going to keep him a child forever? 497 00:39:39,377 --> 00:39:41,254 Leave or I'm calling the police right now. 498 00:39:41,338 --> 00:39:42,339 No you're fucking not. 499 00:39:43,632 --> 00:39:44,841 Mum? 500 00:39:51,890 --> 00:39:54,017 Oh my God, Daniel, Daniel! 501 00:39:54,392 --> 00:39:55,602 Daniel, can you hear me? 502 00:39:55,936 --> 00:39:57,187 Is that Cherry? 503 00:39:57,270 --> 00:39:58,897 Come on, let's get you up. 504 00:39:58,980 --> 00:40:00,565 Just put your weight onto me. 505 00:40:00,649 --> 00:40:04,277 Well done, well done, that's it. What the fuck have you done to him, Laura? 506 00:40:04,361 --> 00:40:07,322 He needed to hear the truth, and I need to protect him from you. 507 00:40:09,616 --> 00:40:11,743 -You're fucking insane. -Get off of him! 508 00:40:11,827 --> 00:40:13,745 No! Fuck! No. 509 00:40:14,830 --> 00:40:16,331 Laura! No! 510 00:40:17,290 --> 00:40:20,752 Laura! Fuck! Laura, let me out! 511 00:40:25,298 --> 00:40:26,298 Ah, fuck. 512 00:40:28,510 --> 00:40:31,096 -Fuck's sake, Laura. -Sweetheart, let me help you. 513 00:40:31,179 --> 00:40:33,723 -Laura, let me out, please! -Come on. 514 00:40:33,807 --> 00:40:35,892 Up, up, up. Come here. 515 00:40:36,810 --> 00:40:38,145 I got ya. 516 00:40:39,521 --> 00:40:41,398 OK, just lie down. 517 00:40:42,232 --> 00:40:45,235 Please, Laura, let me out. Don't do this. 518 00:40:46,403 --> 00:40:48,196 You're going to be fine, sweetie. 519 00:41:42,167 --> 00:41:44,419 Emergency services, which service do you require? 520 00:41:44,502 --> 00:41:46,062 -Uh... the police, please. -Please hold. 521 00:42:02,270 --> 00:42:03,270 Laura! 522 00:42:06,900 --> 00:42:07,984 Laura! 523 00:42:08,401 --> 00:42:11,112 Laura, open the door. Laura! 524 00:42:12,405 --> 00:42:14,199 Laura, for fuck's sake! 525 00:42:14,616 --> 00:42:15,742 Fuck. 526 00:42:26,294 --> 00:42:27,963 Fuck. 527 00:42:36,930 --> 00:42:38,098 Fuck. 528 00:43:24,185 --> 00:43:25,562 Get back. 529 00:43:27,105 --> 00:43:28,732 I said get back! 530 00:43:28,815 --> 00:43:30,734 What are you doing? Have you lost your mind? 531 00:43:30,817 --> 00:43:32,527 I want you out of his life. 532 00:43:33,236 --> 00:43:35,322 Laura, this isn't you, you're not a violent person. 533 00:43:35,947 --> 00:43:39,534 This is all your fault. You've driven me to this. 534 00:43:39,617 --> 00:43:41,745 I warned you, Cherry. 535 00:43:44,664 --> 00:43:47,251 I'm not trying to hurt you, I just need to go and see if Daniel's OK. 536 00:43:47,334 --> 00:43:48,710 He doesn't fucking need you! 537 00:43:49,711 --> 00:43:52,213 -You destroyed my family. -Cherry? 538 00:43:55,550 --> 00:43:57,177 Fuck! 539 00:44:21,076 --> 00:44:22,452 Help! 540 00:44:23,870 --> 00:44:24,996 You little bitch. 541 00:44:28,750 --> 00:44:30,877 Stop, stop! 542 00:44:35,382 --> 00:44:37,050 Mum! Get off her! 543 00:44:40,678 --> 00:44:42,430 Cherry, did she hurt you? 544 00:44:47,852 --> 00:44:48,895 Cherry, are you OK? 545 00:44:55,360 --> 00:44:58,655 Cherry, get out of the pool. I've got her. 546 00:45:02,617 --> 00:45:04,035 Daniel, stop! 547 00:45:16,131 --> 00:45:17,715 Mu... 548 00:45:18,633 --> 00:45:20,969 Mum? Mum? 549 00:45:26,599 --> 00:45:27,851 Mum? 550 00:46:51,351 --> 00:46:55,146 -You want anything else? -No, I'm OK, thank you. 551 00:46:55,230 --> 00:46:57,565 You working on that new walk I taught you, huh? 552 00:47:24,050 --> 00:47:25,218 What have we lost, fella? 553 00:47:28,346 --> 00:47:30,515 What is it? Is it under there? 554 00:48:58,686 --> 00:49:04,317 Daniel, this is for you, I'm going in to see Cherry's mum right now. 555 00:49:04,400 --> 00:49:08,279 To get the truth, for you. I love you. 556 00:49:11,866 --> 00:49:14,035 You want to know about Cherry? 557 00:49:15,203 --> 00:49:17,622 Let me tell you about my daughter. 558 00:49:18,414 --> 00:49:23,419 When she has her sights set on something, you better not interfere or God help ya. 559 00:49:24,295 --> 00:49:26,589 As you've seen for yourself, Laura, 560 00:49:26,964 --> 00:49:30,385 she'll glass herself in the face just to win. 561 00:49:31,427 --> 00:49:36,057 Oh, believe me, she's done worse. Not only to her father. 562 00:49:36,766 --> 00:49:39,727 But to the kids in school who took her toys. 563 00:49:40,019 --> 00:49:43,022 Or to the boy who stood her up at the college dance. 564 00:49:43,481 --> 00:49:46,984 And as for him... God... 565 00:49:47,485 --> 00:49:49,195 that poor boy. 566 00:49:50,071 --> 00:49:54,992 So you tell your son, don't be fooled by the good times. 567 00:49:55,326 --> 00:49:59,706 Sooner or later, she'll want something from you that you're not prepared to give. 568 00:49:59,789 --> 00:50:02,750 And then... well... 569 00:50:03,668 --> 00:50:05,420 Well what? 570 00:50:07,588 --> 00:50:10,258 She'll find a way to get rid of you. 571 00:50:15,179 --> 00:50:17,348 ♪ Oh she's sweet but a psycho ♪ 572 00:50:17,432 --> 00:50:18,975 ♪ A little bit psycho ♪ 573 00:50:19,058 --> 00:50:22,228 ♪ At night, she's screamin' "I'm-ma-ma-ma out my mind" ♪ 574 00:50:22,311 --> 00:50:26,232 ♪ Oh, she's hot but a psycho So left but she's right, though ♪ 575 00:50:26,315 --> 00:50:29,318 ♪ At night, she's screamin' "I'm-ma-ma-ma out my mind" ♪ 576 00:50:29,402 --> 00:50:33,489 ♪ Grab-a-cop-gun kinda crazy She's poison but tasty ♪ 577 00:50:33,573 --> 00:50:36,492 ♪ Yeah, people say, "Run, don't walk away" ♪ 578 00:50:36,576 --> 00:50:40,663 ♪ 'Cause she's sweet but a psycho A little bit psycho ♪ 579 00:50:40,747 --> 00:50:44,000 ♪ At night, she's screamin' "I'm-ma-ma-ma out my mind" ♪ 580 00:50:44,292 --> 00:50:47,962 ♪ You're just like me, you're out your mind ♪ 581 00:50:48,045 --> 00:50:51,340 ♪ I know it's strange, we're both the crazy kind ♪ 582 00:50:51,424 --> 00:50:55,136 ♪ You're tellin' me that I'm insane ♪ 583 00:50:55,219 --> 00:50:58,264 ♪ Boy, don't pretend that you don't love the pain ♪ 584 00:50:58,347 --> 00:51:02,435 ♪ Oh, she's sweet but a psycho A little bit psycho ♪ 585 00:51:02,518 --> 00:51:05,480 ♪ At night, she's screamin' "I'm-ma-ma-ma out my mind" ♪ 586 00:51:05,563 --> 00:51:07,774 ♪ Oh, she's hot but a psycho ♪ 587 00:51:07,857 --> 00:51:09,734 ♪ So left but she's right, though ♪ 588 00:51:09,817 --> 00:51:13,029 ♪ At night, she's screamin' "I'm-ma-ma-ma out my mind"♪♪ 45058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.