All language subtitles for Superbloom.2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,858 --> 00:00:06,058 Do you know what your last name means? 2 00:00:06,892 --> 00:00:07,997 You know, I, I actually don't. 3 00:00:07,998 --> 00:00:09,017 No? - No. 4 00:00:09,018 --> 00:00:11,723 Oh, I love looking that stuff up. Let's see. 5 00:00:14,040 --> 00:00:16,307 D-E-S-T-A-N? 6 00:00:16,308 --> 00:00:17,763 Yeah. - Let's see. 7 00:00:20,190 --> 00:00:21,767 It means destiny. 8 00:00:21,768 --> 00:00:22,787 Destiny. - That's a good one. 9 00:00:22,788 --> 00:00:25,127 Cool. - Yeah, that's good. 10 00:00:25,128 --> 00:00:27,587 All right, let's try standing. How do you feel about that? 11 00:00:27,588 --> 00:00:28,870 Yeah, of course. - Good? 12 00:00:28,871 --> 00:00:29,703 All righty. 13 00:00:29,704 --> 00:00:31,917 There it is! Okay. 14 00:00:32,751 --> 00:00:34,127 Tilt your chin just a little bit more. 15 00:00:34,128 --> 00:00:35,477 All right, perfect. 16 00:00:35,478 --> 00:00:37,457 Look here with your eyes. 17 00:00:37,458 --> 00:00:38,333 Okay. 18 00:00:39,210 --> 00:00:40,877 Someone's hungry. 19 00:00:40,878 --> 00:00:43,180 I hear that. 20 00:00:43,181 --> 00:00:45,257 Am I doing okay? - Oh, you're doing perfect. 21 00:00:45,258 --> 00:00:46,277 Okay. - How's it feel? 22 00:00:46,278 --> 00:00:49,247 Oh, it's my first 23 00:00:49,248 --> 00:00:50,777 start at any acting. 24 00:00:50,778 --> 00:00:51,797 Really? - Yeah. 25 00:00:51,798 --> 00:00:53,717 So, is this feeling awkward or are you okay? 26 00:00:53,718 --> 00:00:55,281 Well, you tell me. 27 00:00:55,282 --> 00:00:56,498 You look good. - I don't know what to do. 28 00:00:56,499 --> 00:00:57,477 So, I'm hoping it's all right. - You look great. 29 00:00:57,478 --> 00:00:59,507 Yeah. No, you look really good. 30 00:00:59,508 --> 00:01:01,170 Thanks. - How do you like it so far? 31 00:01:01,171 --> 00:01:03,227 Well, it's my first stop, so- 32 00:01:03,228 --> 00:01:04,667 This is? - Yeah. 33 00:01:04,668 --> 00:01:06,557 I am honored. Yeah. 34 00:01:06,558 --> 00:01:08,355 That's amazing. - Thank you for having me. 35 00:01:08,356 --> 00:01:10,380 Of course! 36 00:01:10,381 --> 00:01:14,087 I'm gonna be having a birthday and be 71 37 00:01:14,088 --> 00:01:15,917 on the 24th, comin' up. 38 00:01:15,918 --> 00:01:17,357 Really? 39 00:01:17,358 --> 00:01:18,190 Yeah. I know. 40 00:01:18,191 --> 00:01:19,926 That's not old, but you look amazing. 41 00:01:19,927 --> 00:01:21,017 Oh. 42 00:01:21,018 --> 00:01:21,851 Well, thank you. - You do! 43 00:01:21,852 --> 00:01:24,047 I'm not just saying that. You look really good. 44 00:01:24,048 --> 00:01:26,094 Ah, come on. Stop it. 45 00:01:26,095 --> 00:01:26,927 I won't. 46 00:01:26,928 --> 00:01:29,897 You don't think I'm too old for this, do you? 47 00:01:29,898 --> 00:01:33,182 Too old for, for acting? - This acting thing, yeah. 48 00:01:33,183 --> 00:01:34,064 What? 49 00:01:34,065 --> 00:01:34,897 No! 50 00:01:34,898 --> 00:01:37,217 That's what cinema tries to do at the end of the day, right? 51 00:01:37,218 --> 00:01:40,877 Is somewhat reflect the real world. 52 00:01:40,878 --> 00:01:43,370 Are you buying that? Am I selling that? 53 00:01:43,371 --> 00:01:44,417 Are you buying it? 54 00:01:44,418 --> 00:01:46,457 No. Okay, hold on. 55 00:01:46,458 --> 00:01:47,567 Look at that. 56 00:01:47,568 --> 00:01:48,753 I would hire that. 57 00:01:49,653 --> 00:01:51,999 Okay. - Yeah, you look badass. 58 00:01:52,000 --> 00:01:53,087 It is pretty cool. 59 00:01:53,088 --> 00:01:55,157 Yeah? - All thanks to you. 60 00:01:55,158 --> 00:01:58,103 No, it's all you. It's all you. 61 00:01:58,937 --> 00:02:00,287 Do you actually work for NASA? 62 00:02:00,288 --> 00:02:01,593 These are for NASA. 63 00:02:02,670 --> 00:02:04,503 These? Oh, my God, really? 64 00:02:05,400 --> 00:02:07,097 You'll be on the website, in a way. 65 00:02:07,098 --> 00:02:07,997 I know this is weird, 66 00:02:07,998 --> 00:02:09,737 but do you mind if I call my dad? 67 00:02:09,738 --> 00:02:12,887 Sure. Go ahead. - Okay. 68 00:02:12,888 --> 00:02:16,653 No. No, they're gonna be on the NASA site. 69 00:02:18,270 --> 00:02:19,443 No, the website. 70 00:02:22,500 --> 00:02:25,008 He wants to say hi. Is that okay? 71 00:02:25,009 --> 00:02:25,884 Okay. 72 00:02:26,760 --> 00:02:27,593 Hello? 73 00:02:28,680 --> 00:02:30,363 No, she's telling the truth. 74 00:02:31,320 --> 00:02:32,223 The website. 75 00:02:34,260 --> 00:02:35,597 I love this lipstick, by the way. 76 00:02:35,598 --> 00:02:36,707 Thank you. - Yeah. 77 00:02:36,708 --> 00:02:37,787 What's it called? 78 00:02:37,788 --> 00:02:39,317 It is cherry red. 79 00:02:39,318 --> 00:02:40,193 Ooh! - Yay! 80 00:02:41,550 --> 00:02:44,747 Little different for NASA. 81 00:02:44,748 --> 00:02:46,217 Was that always the dream? 82 00:02:46,218 --> 00:02:49,097 It actually was. I, I know it seems silly, but- 83 00:02:49,098 --> 00:02:49,930 What? Silly? 84 00:02:49,931 --> 00:02:51,467 How is that silly? 85 00:02:51,468 --> 00:02:54,257 So many kids dream about that and you did it. 86 00:02:54,258 --> 00:02:57,347 That's cool! 87 00:02:57,348 --> 00:03:00,017 Did you always wanna do photography? 88 00:03:00,018 --> 00:03:01,547 Um... 89 00:03:01,548 --> 00:03:03,137 No. I mean, in a way. 90 00:03:03,138 --> 00:03:04,487 I was at that age where 91 00:03:04,488 --> 00:03:06,317 I was just desperate to get away from home, 92 00:03:06,318 --> 00:03:08,567 so I picked the furthest school that accepted me, 93 00:03:08,568 --> 00:03:10,577 picked a major that I ended up hating, 94 00:03:10,578 --> 00:03:12,647 and then I, I don't know, 95 00:03:12,648 --> 00:03:15,557 photography just always felt like some kind of escape. 96 00:03:15,558 --> 00:03:16,967 And that was it? - That was it? 97 00:03:16,968 --> 00:03:18,707 No, that was not it. 98 00:03:18,708 --> 00:03:19,727 I stuck with the major 99 00:03:19,728 --> 00:03:21,917 the five years it took me to graduate. 100 00:03:21,918 --> 00:03:24,633 Got hired at a job that I absolutely hated. 101 00:03:25,529 --> 00:03:26,417 I don't know, I just... 102 00:03:26,418 --> 00:03:29,057 I slowly realized that I didn't deserve 103 00:03:29,058 --> 00:03:31,457 to be unhappy all the time. 104 00:03:31,458 --> 00:03:34,342 I don't know if you can relate to that at NASA. 105 00:03:34,343 --> 00:03:36,062 I can relate to that. - Can you, yeah? 106 00:03:36,063 --> 00:03:37,557 At NASA, we definitely understand that, so- 107 00:03:37,558 --> 00:03:38,390 Yeah? Yeah. 108 00:03:38,391 --> 00:03:40,536 And maybe that's a universal thing, huh? 109 00:03:40,537 --> 00:03:41,573 I, I think so. 110 00:03:48,978 --> 00:03:51,714 ♪ There's a lot to see ♪ 111 00:03:51,715 --> 00:03:56,756 ♪ A lot to do ♪ 112 00:03:56,757 --> 00:04:01,799 ♪ Recently I've realized I'd like to read it all with you ♪ 113 00:04:04,540 --> 00:04:07,457 ♪ Take my hand ♪ 114 00:04:07,458 --> 00:04:12,428 ♪ Twirl me around ♪ 115 00:04:12,429 --> 00:04:15,188 ♪ Hold me close ♪ 116 00:04:15,189 --> 00:04:17,297 ♪ Don't ever put me down ♪ 117 00:04:20,159 --> 00:04:21,977 ♪ Every time I look at you ♪ 118 00:04:21,978 --> 00:04:25,244 ♪ You're looking back at me, my dear ♪ 119 00:04:27,947 --> 00:04:32,989 ♪ When you are around everything seems crystal clear ♪ 120 00:04:35,229 --> 00:04:37,613 ♪ I've been dreaming of this moment ♪ 121 00:04:37,614 --> 00:04:41,044 ♪ Hoping for something real ♪ 122 00:04:41,045 --> 00:04:42,437 What's the book called? 123 00:04:42,438 --> 00:04:45,737 The title is, "Why Can't You Trust an Atom?" 124 00:04:45,738 --> 00:04:47,724 And then the subtitle is, 125 00:04:47,725 --> 00:04:49,673 "Because They Make Up Everything." 126 00:04:49,674 --> 00:04:51,107 Kinda like a dorky physics joke. 127 00:04:51,108 --> 00:04:53,481 That's good. I like that. 128 00:04:55,728 --> 00:04:57,657 Let's give it a little jump, yeah? 129 00:04:57,658 --> 00:04:59,327 Okay. Sure, sure. 130 00:04:59,328 --> 00:05:00,203 All righty. 131 00:05:01,075 --> 00:05:02,027 Ready? 132 00:05:02,028 --> 00:05:03,482 I need it too. 133 00:05:03,483 --> 00:05:05,394 Ah, yeah! - Ah! 134 00:05:06,483 --> 00:05:08,311 That's the best part. The noises. 135 00:05:08,312 --> 00:05:10,213 Ah! 136 00:05:13,352 --> 00:05:14,385 Think we're ready. 137 00:05:14,386 --> 00:05:15,218 Okay. 138 00:05:15,219 --> 00:05:16,186 I'm dizzy. 139 00:05:25,516 --> 00:05:27,117 Is she feeling? 140 00:05:27,118 --> 00:05:28,974 Not yet, but she will. 141 00:05:32,356 --> 00:05:35,935 Get me out of this hanging harness. 142 00:05:40,894 --> 00:05:41,727 Hello? 143 00:05:43,866 --> 00:05:45,130 This is her. 144 00:05:45,131 --> 00:05:46,173 Who is this? 145 00:05:51,030 --> 00:05:53,583 Okay. What is, what is it regarding? 146 00:05:59,874 --> 00:06:01,391 What? 147 00:06:05,790 --> 00:06:06,723 What happened? 148 00:06:13,437 --> 00:06:14,643 For how long? 149 00:06:21,840 --> 00:06:22,730 Um... 150 00:06:23,820 --> 00:06:24,653 Okay. 151 00:06:26,790 --> 00:06:27,993 What do I need to do? 152 00:06:35,535 --> 00:06:36,368 Okay. 153 00:06:38,100 --> 00:06:40,173 Sorry, could I call you back? 154 00:06:42,150 --> 00:06:43,910 Do I just call this number, or... 155 00:06:49,110 --> 00:06:50,043 Okay, thank you. 156 00:06:52,020 --> 00:06:52,853 Bye. 157 00:07:00,714 --> 00:07:03,047 At the tone, please record your message. 158 00:07:03,048 --> 00:07:04,517 When you have finished recording, 159 00:07:04,518 --> 00:07:07,963 you may hang up or press one for more options. 160 00:07:08,797 --> 00:07:10,217 Hey. Um... 161 00:07:10,218 --> 00:07:12,510 Hi, I know we haven't talked in a while, but, 162 00:07:13,650 --> 00:07:15,723 I just, I really need someone to talk to. 163 00:07:17,550 --> 00:07:19,953 So if, if, if you can just please call me back. 164 00:07:22,505 --> 00:07:23,338 Bye. 165 00:07:41,636 --> 00:07:42,469 Ow. 166 00:09:03,290 --> 00:09:05,919 ♪ I want you known on videos ♪ 167 00:09:05,920 --> 00:09:08,039 ♪ Tears flowing and I'm sipping slow ♪ 168 00:09:08,040 --> 00:09:11,191 ♪ Wishing it was this easy to press rewind ♪ 169 00:09:11,192 --> 00:09:13,751 ♪ I want you known on videos ♪ 170 00:09:13,752 --> 00:09:15,809 ♪ Tears flowing and I'm sipping slow ♪ 171 00:09:15,810 --> 00:09:19,039 ♪ Wishing it was this easy to press rewind ♪ 172 00:09:19,040 --> 00:09:21,620 ♪ I want you known on videos ♪ 173 00:09:21,621 --> 00:09:23,599 ♪ Tears flowing and I'm sipping slow ♪ 174 00:09:23,600 --> 00:09:26,892 ♪ Wishing it was this easy to press rewind ♪ 175 00:09:26,893 --> 00:09:29,486 ♪ I want you known on videos ♪ 176 00:09:29,487 --> 00:09:31,526 ♪ Tears flowing and I'm sipping slow ♪ 177 00:09:31,527 --> 00:09:34,524 ♪ Wishing it was this easy to press rewind ♪ 178 00:09:34,525 --> 00:09:38,782 ♪ Got me pacing left, right, backwards, right, backwards ♪ 179 00:09:38,783 --> 00:09:42,494 ♪ Forwards and back again, stressing about you ♪ 180 00:09:42,495 --> 00:09:44,620 ♪ Uh-huh ♪ 181 00:09:52,886 --> 00:09:55,723 ♪ It was never perfect ♪ 182 00:09:55,724 --> 00:10:00,634 ♪ But it was always a start ♪ 183 00:10:00,635 --> 00:10:03,695 ♪ Got a million reasons ♪ 184 00:10:03,696 --> 00:10:07,238 ♪ To keep you in my heart ♪ 185 00:10:38,469 --> 00:10:39,344 Hey. 186 00:10:41,414 --> 00:10:42,611 Hi! 187 00:10:42,612 --> 00:10:48,063 Hi. - Were you alone in there? 188 00:10:48,900 --> 00:10:50,117 What? - I was alone. 189 00:10:50,118 --> 00:10:52,790 I, this is such a weird thing. Um... 190 00:10:53,940 --> 00:10:55,310 Yeah, I was. 191 00:10:55,311 --> 00:10:56,143 Yeah? 192 00:10:56,144 --> 00:10:57,821 Yeah. - I was, too. 193 00:10:57,822 --> 00:10:58,697 Hm. 194 00:10:59,700 --> 00:11:02,000 Is the music, is the music always like that? 195 00:11:02,850 --> 00:11:03,683 Like what? 196 00:11:04,920 --> 00:11:06,827 Like, like uh, like... 197 00:11:06,828 --> 00:11:09,400 Like, like super repetitive? 198 00:11:11,178 --> 00:11:12,545 A little more. 199 00:11:14,538 --> 00:11:15,873 I love that song, yeah. 200 00:11:17,310 --> 00:11:18,437 Yep. 201 00:11:18,438 --> 00:11:20,057 Mostly, yeah. 202 00:11:20,058 --> 00:11:22,563 You, I don't know how you can dance to that. 203 00:11:24,210 --> 00:11:25,323 You just find a way. 204 00:11:27,300 --> 00:11:29,837 Are all the clubs like that here? 205 00:11:29,838 --> 00:11:30,857 Pretty much. - Cool. 206 00:11:30,858 --> 00:11:31,763 Yeah. - Okay. 207 00:11:32,628 --> 00:11:33,737 Mm-hm. 208 00:11:33,738 --> 00:11:35,057 So, I have this acting teacher 209 00:11:35,058 --> 00:11:37,637 who says that I should network more. 210 00:11:37,638 --> 00:11:38,470 Okay. 211 00:11:38,471 --> 00:11:40,151 Is this like a good spot for it? 212 00:11:40,152 --> 00:11:41,508 Is this a pickup, what? 213 00:11:41,509 --> 00:11:42,677 Is this like, like... 214 00:11:42,678 --> 00:11:44,897 I don't think so. I, no. 215 00:11:44,898 --> 00:11:47,027 I'd say no. - Oh, shoot. 216 00:11:47,028 --> 00:11:49,217 Why do you have luggage with you? 217 00:11:49,218 --> 00:11:51,947 Oh, I moved here like three weeks ago. 218 00:11:51,948 --> 00:11:53,143 Okay. 219 00:11:53,144 --> 00:11:54,347 I don't trust the motel I'm staying at. 220 00:11:54,348 --> 00:11:57,767 All these reviews say that there's pickpocketer magicians. 221 00:11:57,768 --> 00:11:59,267 It's weird, right? - At your motel? 222 00:11:59,268 --> 00:12:00,767 Yeah, but the stuff disappears. 223 00:12:00,768 --> 00:12:02,410 So it's just, like, it's easier. 224 00:12:04,140 --> 00:12:06,647 Congrats on the move. 225 00:12:06,648 --> 00:12:08,237 Thank you. - Where are you from? 226 00:12:08,238 --> 00:12:09,677 Uh, the Fresno area. 227 00:12:09,678 --> 00:12:11,057 Okay. 228 00:12:11,058 --> 00:12:13,367 Yeah? - Yeah, yeah. 229 00:12:13,368 --> 00:12:14,357 Yeah. 230 00:12:14,358 --> 00:12:15,587 So you're not too far? 231 00:12:15,588 --> 00:12:16,420 No. 232 00:12:16,421 --> 00:12:17,387 Different, I bet. 233 00:12:17,388 --> 00:12:18,780 Super different. - Yeah. 234 00:12:20,373 --> 00:12:21,227 Do, do you mind if I have some? 235 00:12:21,228 --> 00:12:22,103 Oh, yeah. 236 00:12:25,590 --> 00:12:26,423 Thank you. 237 00:12:31,740 --> 00:12:33,773 Yeah, you're right. I didn't need that. 238 00:12:35,270 --> 00:12:36,107 Shit. 239 00:12:36,108 --> 00:12:37,037 It's... 240 00:12:37,038 --> 00:12:38,747 No. Shit, that was... 241 00:12:38,748 --> 00:12:41,357 A little... 242 00:12:41,358 --> 00:12:42,233 Uh... 243 00:12:43,140 --> 00:12:44,687 It's fine. It was the perfect amount. 244 00:12:44,688 --> 00:12:45,520 It's fine. 245 00:12:45,521 --> 00:12:47,357 Yeah? - Yeah. 246 00:12:47,358 --> 00:12:48,347 Okay. 247 00:12:48,348 --> 00:12:50,057 All right. 248 00:12:50,058 --> 00:12:52,769 Goodnight. 249 00:12:52,770 --> 00:12:53,687 No, I'm really sorry. 250 00:12:53,688 --> 00:12:54,947 Can I buy you a pack? 251 00:12:54,948 --> 00:12:56,610 I feel really bad about that. I... 252 00:12:56,611 --> 00:12:58,817 I think I'm gonna like stay up all night thinking about it, 253 00:12:58,818 --> 00:12:59,867 and I won't be able to sleep. 254 00:12:59,868 --> 00:13:01,637 You know what? I, uh, was... 255 00:13:01,638 --> 00:13:03,677 I'm trying to quit, after this, so- 256 00:13:03,678 --> 00:13:04,787 So, you were savoring it? 257 00:13:04,788 --> 00:13:06,305 Yeah! - No, fuck. 258 00:13:06,306 --> 00:13:07,847 That's not... Pretty much, you know? 259 00:13:07,848 --> 00:13:09,827 It was nice to see someone so offended 260 00:13:09,828 --> 00:13:11,177 over something I was doing. 261 00:13:11,178 --> 00:13:12,887 Great. - It helps, in some way. 262 00:13:12,888 --> 00:13:13,787 Good! - Yeah. 263 00:13:13,788 --> 00:13:14,870 Yeah, I helped! 264 00:13:14,871 --> 00:13:16,157 Glad I could help. 265 00:13:16,158 --> 00:13:19,067 What about a drink? Could I buy you a drink? 266 00:13:19,068 --> 00:13:20,000 Um... 267 00:13:21,650 --> 00:13:23,867 I, I have a shoot early in the morning, 268 00:13:23,868 --> 00:13:25,877 so probably not a good idea. 269 00:13:25,878 --> 00:13:27,556 Are you a model? 270 00:13:27,557 --> 00:13:28,389 No. 271 00:13:28,390 --> 00:13:29,717 Photographer. - Oh! 272 00:13:29,718 --> 00:13:31,187 Yeah. 273 00:13:31,188 --> 00:13:32,507 Do you do headshots? 274 00:13:32,508 --> 00:13:33,977 Mostly, yeah. 275 00:13:33,978 --> 00:13:35,327 Actor, yeah. - Yeah, I really... 276 00:13:35,328 --> 00:13:36,287 I need to do a headshot. 277 00:13:36,288 --> 00:13:38,267 I've been told that I really need new headshots. 278 00:13:38,268 --> 00:13:39,525 Okay. 279 00:13:39,526 --> 00:13:40,358 Do you have like a card or something? 280 00:13:40,359 --> 00:13:41,234 Um... 281 00:13:44,748 --> 00:13:46,367 Very random. 282 00:13:49,728 --> 00:13:52,307 Nope. That's health insurance. 283 00:13:52,308 --> 00:13:53,897 Um, here you go. 284 00:13:53,898 --> 00:13:56,357 It's a bit mangled. Sorry. 285 00:13:56,358 --> 00:13:58,200 Julia Bennett Photography? - Yep. 286 00:13:59,160 --> 00:14:00,257 I'm Lena. 287 00:14:00,258 --> 00:14:02,567 Nice meeting you. - Nice to meet you, too. 288 00:14:02,568 --> 00:14:04,060 You're sure about that drink? 289 00:14:05,775 --> 00:14:07,067 No. Yeah, I understand. 290 00:14:07,068 --> 00:14:08,627 No pressure. 291 00:14:08,628 --> 00:14:09,947 It's been really nice 292 00:14:09,948 --> 00:14:12,137 having an actual conversation with somebody. 293 00:14:12,138 --> 00:14:13,013 Thank you. 294 00:14:14,310 --> 00:14:15,917 I'll call you. Uh... 295 00:14:15,918 --> 00:14:16,793 Julia. 296 00:14:18,120 --> 00:14:19,833 Thanks. - Do you wanna come over? 297 00:14:21,720 --> 00:14:22,510 Yeah. 298 00:14:22,511 --> 00:14:23,417 Yeah? - Yeah. 299 00:14:23,418 --> 00:14:24,293 Okay. 300 00:14:25,320 --> 00:14:27,257 There's this liquor store just like around the corner. 301 00:14:27,258 --> 00:14:28,173 By your motel? 302 00:14:29,670 --> 00:14:31,187 It's close enough. 303 00:14:31,188 --> 00:14:32,357 Yeah? - It's just... 304 00:14:32,358 --> 00:14:34,217 I mean, it's community... 305 00:14:34,218 --> 00:14:35,147 It's a community spot. 306 00:14:35,148 --> 00:14:36,977 Hopefully the pickpocketer isn't there. 307 00:14:36,978 --> 00:14:38,720 Well, oh, God! 308 00:14:52,080 --> 00:14:53,030 Do you wanna sit? 309 00:14:53,880 --> 00:14:56,177 Yeah. - Yeah? 310 00:14:56,178 --> 00:14:59,687 Yeah, you can leave that. 311 00:14:59,688 --> 00:15:01,187 Um, do you have glasses or something? 312 00:15:01,188 --> 00:15:02,310 Oh, yeah. Duh. 313 00:15:16,758 --> 00:15:18,737 Dum-da-da-dum! 314 00:15:18,738 --> 00:15:20,057 Thank you for getting that. 315 00:15:20,058 --> 00:15:24,411 Yeah. It is the least I could do. 316 00:15:24,412 --> 00:15:25,247 Say when, yeah? - Yeah. 317 00:15:25,248 --> 00:15:26,777 Okay. - Good for me. 318 00:15:26,778 --> 00:15:27,653 Thank you. 319 00:15:37,263 --> 00:15:38,313 Cheers. - Cheers. 320 00:15:42,570 --> 00:15:45,893 Oh. 321 00:15:47,070 --> 00:15:49,337 Is that, is that not your drink of choice? 322 00:15:49,338 --> 00:15:50,213 Mm. 323 00:15:51,100 --> 00:15:53,463 Yeah, you could say that. 324 00:15:54,990 --> 00:15:55,823 It's fine. 325 00:16:00,150 --> 00:16:01,757 So, this is really cool. 326 00:16:01,758 --> 00:16:04,067 Is this where you, you shoot, 327 00:16:04,068 --> 00:16:05,567 uh, you take pictures of people? 328 00:16:05,568 --> 00:16:06,443 Mm-hm. 329 00:16:08,850 --> 00:16:10,217 Right there. 330 00:16:10,218 --> 00:16:11,747 It's awesome. 331 00:16:11,748 --> 00:16:13,340 It is. I've just... 332 00:16:25,020 --> 00:16:28,395 I don't drink very much, really, so... 333 00:16:29,400 --> 00:16:31,500 I figured you were drinking at the club. 334 00:16:32,550 --> 00:16:34,787 Mm-mm. - Oh, my god. 335 00:16:34,788 --> 00:16:37,024 What? - That is so intimidating. 336 00:16:37,025 --> 00:16:37,857 What? 337 00:16:37,858 --> 00:16:40,487 You were so free in there! 338 00:16:40,488 --> 00:16:42,347 I could never do that sober! 339 00:16:42,348 --> 00:16:44,267 I could not even do that with three drinks in me. 340 00:16:44,268 --> 00:16:45,737 I tried. 341 00:16:45,738 --> 00:16:47,297 You had to watch your luggage, though. 342 00:16:47,298 --> 00:16:50,553 You had an excuse. 343 00:16:59,160 --> 00:17:01,907 Is that one of those, like, 344 00:17:01,908 --> 00:17:04,547 galaxy projector things? 345 00:17:04,548 --> 00:17:05,537 Mm-hm. 346 00:17:05,538 --> 00:17:07,577 I get ads for those all the time. 347 00:17:07,578 --> 00:17:10,457 Yep. They got me. 348 00:17:10,458 --> 00:17:12,300 Can I? - You can, yeah, go ahead. 349 00:17:16,897 --> 00:17:19,847 The, um, the button's just on the side, right... 350 00:17:19,848 --> 00:17:21,677 Yep. Oh, sorry. 351 00:17:21,678 --> 00:17:22,977 It's all right. 352 00:17:26,940 --> 00:17:27,773 Oh. 353 00:17:29,370 --> 00:17:31,053 That's about all it does. 354 00:17:35,050 --> 00:17:37,773 Okay, that is really cool. 355 00:17:51,738 --> 00:17:53,747 My, um... 356 00:17:53,748 --> 00:17:55,217 My dad 357 00:17:55,218 --> 00:17:56,193 died today. 358 00:17:57,030 --> 00:17:58,503 Or yesterday, technically. 359 00:18:02,640 --> 00:18:04,157 Shit. - It's okay. 360 00:18:04,158 --> 00:18:05,327 It's fine. 361 00:18:05,328 --> 00:18:06,203 I just... 362 00:18:10,050 --> 00:18:12,123 I, um, I talked to him earlier. 363 00:18:13,700 --> 00:18:15,000 I, I called him because of 364 00:18:15,840 --> 00:18:20,687 something that reminded me of him at work, and I hung up 365 00:18:20,688 --> 00:18:23,883 as soon as I could, so we didn't have to get to his stuff. 366 00:18:24,720 --> 00:18:25,553 So... 367 00:18:26,880 --> 00:18:27,670 I don't know. 368 00:18:27,671 --> 00:18:28,730 Sorry. I'm like... 369 00:18:32,520 --> 00:18:33,353 I'm sorry. 370 00:18:35,401 --> 00:18:36,687 It's okay. 371 00:18:40,608 --> 00:18:41,553 It's weird, huh? 372 00:18:43,239 --> 00:18:44,114 Really weird. 373 00:18:45,900 --> 00:18:47,627 Do you mind if I pour more? 374 00:18:47,628 --> 00:18:49,923 Please. 375 00:18:55,278 --> 00:18:56,177 That was kind of a lot. 376 00:18:56,178 --> 00:18:57,766 No, here. 377 00:18:57,767 --> 00:18:59,177 Let's go. 378 00:19:00,258 --> 00:19:01,900 Come on. - You're with me here? 379 00:19:06,882 --> 00:19:07,714 Oh, cheers. 380 00:19:07,715 --> 00:19:09,950 To who? - Oh, um, Bob. 381 00:19:10,784 --> 00:19:11,659 To Bob. 382 00:19:14,580 --> 00:19:15,527 Oh. 383 00:19:15,528 --> 00:19:16,403 Disgusting. 384 00:19:19,770 --> 00:19:22,270 Yeah, I just, I guess I don't really know 385 00:19:24,300 --> 00:19:25,367 what to do now. 386 00:19:25,368 --> 00:19:26,830 Like, what is next. 387 00:19:30,202 --> 00:19:31,035 After... 388 00:19:34,830 --> 00:19:36,917 Are you, I mean, 389 00:19:36,918 --> 00:19:39,093 can you go home? 390 00:19:40,620 --> 00:19:41,453 Um... 391 00:19:42,840 --> 00:19:45,167 I don't know if I'm going to. I... 392 00:19:45,168 --> 00:19:47,910 The person that told me on the phone earlier said that 393 00:19:49,329 --> 00:19:50,870 I, I, um... 394 00:19:51,780 --> 00:19:53,103 I needed to sign a will, 395 00:19:54,000 --> 00:19:55,667 and get what I wanted from the house and stuff, 396 00:19:55,668 --> 00:19:58,247 but I don't know, she could probably send it, 397 00:19:58,248 --> 00:20:02,150 and there's nothing really at the house that I'd want, so... 398 00:20:04,200 --> 00:20:05,350 What about a funeral? 399 00:20:06,983 --> 00:20:11,060 No. Um, no one really talked to him, besides me, so... 400 00:20:14,700 --> 00:20:19,353 I guess there is something at the house that maybe I'd want. 401 00:20:22,620 --> 00:20:25,607 What is it? 402 00:20:25,608 --> 00:20:28,157 It's nothing. It's, it's... 403 00:20:28,158 --> 00:20:31,907 An old flannel that he used to wear, growing up. 404 00:20:31,908 --> 00:20:34,307 My, um, my mom used to hide it from him, 405 00:20:34,308 --> 00:20:36,047 because he dropped it into an oil sump 406 00:20:36,048 --> 00:20:38,387 and it smelled like gasoline, it was... 407 00:20:38,388 --> 00:20:39,677 It was pretty bad. 408 00:20:39,678 --> 00:20:43,367 But, uh, I sewed his initials into it for his birthday, 409 00:20:43,368 --> 00:20:47,403 mostly to piss my mom off, but he never really took it off. 410 00:20:51,210 --> 00:20:53,797 You gotta go get that flannel. 411 00:20:53,798 --> 00:20:54,630 You do. - Yeah. 412 00:20:54,631 --> 00:20:57,137 Drive for two days for a raggedy piece of clothing. 413 00:20:57,138 --> 00:20:58,477 Yeah. 414 00:20:58,478 --> 00:21:00,767 I, I don't know. 415 00:21:00,768 --> 00:21:02,087 I hate going home. 416 00:21:02,088 --> 00:21:05,509 I mean, I haven't for the past decade, so... 417 00:21:07,188 --> 00:21:09,947 I just feel like all your insecurities kinda just reappear 418 00:21:09,948 --> 00:21:11,957 when you're at home. 419 00:21:11,958 --> 00:21:12,790 Mm-hm! 420 00:21:12,791 --> 00:21:14,387 That's not just a personal thing, I see. 421 00:21:14,388 --> 00:21:15,257 No. 422 00:21:15,258 --> 00:21:16,787 Nobody likes going home. 423 00:21:16,788 --> 00:21:17,777 No, people do. 424 00:21:17,778 --> 00:21:20,087 I feel like some people think it's the place 425 00:21:20,088 --> 00:21:21,857 they feel the most them. 426 00:21:21,858 --> 00:21:22,727 Oh. - You know? 427 00:21:22,728 --> 00:21:25,170 Yeah, I don't think I feel like that anywhere. 428 00:21:27,090 --> 00:21:28,323 I'm sure you do. 429 00:21:30,270 --> 00:21:31,770 This place is tough, isn't it? 430 00:21:35,190 --> 00:21:36,483 Little bit. - Yeah. 431 00:21:40,800 --> 00:21:42,273 Where is home, anyway? 432 00:21:43,740 --> 00:21:45,040 Home is 433 00:21:46,650 --> 00:21:48,904 southeast. 434 00:21:48,905 --> 00:21:50,807 It's, it's a tiny little town in the middle of nowhere. 435 00:21:50,808 --> 00:21:54,677 You've not heard of it. - Okay. 436 00:21:54,678 --> 00:21:55,940 Yeah. It... 437 00:21:55,941 --> 00:21:57,137 I, I can't go anyway. 438 00:21:57,138 --> 00:22:01,787 I have clients and canceling gives me pretty bad anxiety. 439 00:22:01,788 --> 00:22:02,793 Yeah. - Julia. 440 00:22:03,870 --> 00:22:04,923 Your dad just died. 441 00:22:06,330 --> 00:22:07,630 I think they'd understand. 442 00:22:13,710 --> 00:22:16,045 You want me to help you write a cancellation email? 443 00:22:16,879 --> 00:22:18,557 I'm really good at canceling on people. 444 00:22:18,558 --> 00:22:19,757 Are you? - Yeah. 445 00:22:19,758 --> 00:22:20,897 Is that a talent of yours? 446 00:22:20,898 --> 00:22:21,730 Yes. - Yeah. 447 00:22:21,731 --> 00:22:23,080 It's one of my special skills. 448 00:22:26,070 --> 00:22:27,483 Why are you being so nice? 449 00:22:29,790 --> 00:22:31,307 I just feel really, I feel really, 450 00:22:31,308 --> 00:22:32,987 really bad about that cigarette thing. 451 00:22:32,988 --> 00:22:34,517 About the... 452 00:22:34,518 --> 00:22:37,247 That was, that was interesting, I will admit. 453 00:22:37,248 --> 00:22:38,507 What, what was that? 454 00:22:38,508 --> 00:22:41,330 My, my grandma died of lung ca... 455 00:22:42,930 --> 00:22:43,997 I'm sorry. - You're fine. 456 00:22:43,998 --> 00:22:45,407 No, I'm really sorry. - No. 457 00:22:45,408 --> 00:22:46,967 That was bad timing. 458 00:22:46,968 --> 00:22:48,520 You're fine. 459 00:22:50,658 --> 00:22:52,623 We all have our vices, right? 460 00:22:54,540 --> 00:22:55,821 Yeah. 461 00:22:55,822 --> 00:22:56,952 What? 462 00:22:56,953 --> 00:22:57,869 You, uh... 463 00:22:57,870 --> 00:22:59,897 I, well... Uh, this is yours? 464 00:22:59,898 --> 00:23:02,117 It's disgusting. - That's fine. 465 00:23:02,118 --> 00:23:04,880 I mean, I try to quit all the time, but with my... 466 00:23:07,380 --> 00:23:09,513 My gram, we were really close. 467 00:23:10,740 --> 00:23:11,927 Yeah? 468 00:23:11,928 --> 00:23:12,760 That's why I'm out here 469 00:23:12,761 --> 00:23:15,903 after 32 years of being scared shitless. 470 00:23:17,340 --> 00:23:18,290 Yeah, I mean, it... 471 00:23:20,190 --> 00:23:23,237 I only moved 200 miles, but it feels like lifetimes. 472 00:23:23,238 --> 00:23:24,113 You know? 473 00:23:25,020 --> 00:23:25,853 Yeah. 474 00:23:29,170 --> 00:23:30,677 Have you ever heard of the superbloom? 475 00:23:30,678 --> 00:23:31,937 The superbloom? - Uh-huh. 476 00:23:31,938 --> 00:23:33,557 No. What is it? 477 00:23:33,558 --> 00:23:36,377 It's this super-rare phenomenon where all these wild 478 00:23:36,378 --> 00:23:39,003 flowers bloom at the same time in the desert. 479 00:23:40,830 --> 00:23:42,257 It's also southeast. 480 00:23:42,258 --> 00:23:43,607 Ah, I see what you're doing. 481 00:23:43,608 --> 00:23:44,643 Do you wanna go? 482 00:23:46,620 --> 00:23:47,987 We could go and then you could decide 483 00:23:47,988 --> 00:23:50,103 if we could continue on or not. 484 00:23:52,530 --> 00:23:54,377 Do you actually live in a motel, 485 00:23:54,378 --> 00:23:56,170 or are you on the run or something? 486 00:24:15,343 --> 00:24:20,343 ♪ I'm watching the sunset on Tennessee hills ♪ 487 00:24:22,413 --> 00:24:27,413 ♪ I wish I could capture it, I never will ♪ 488 00:24:29,525 --> 00:24:34,525 ♪ 'Cause I'm not a painter, can't stay in the lines ♪ 489 00:24:36,502 --> 00:24:41,502 ♪ Just sitting here sipping on dandelion wine ♪ 490 00:24:43,832 --> 00:24:48,832 ♪ It's starting to rain but I don't feel a thing ♪ 491 00:24:50,885 --> 00:24:55,885 ♪ Sittin' out rocking on that old porch swing ♪ 492 00:24:58,051 --> 00:25:03,051 ♪ 'Cause I found me something that tastes like spring time ♪ 493 00:25:03,240 --> 00:25:04,427 You hungry yet? 494 00:25:04,428 --> 00:25:05,620 Uh, a little. 495 00:25:06,570 --> 00:25:07,817 Wow. 496 00:25:07,818 --> 00:25:09,647 I got lots of snacks in my backpack. 497 00:25:09,648 --> 00:25:12,017 Came prepared. 498 00:25:12,018 --> 00:25:13,517 You want the pistachios? 499 00:25:13,518 --> 00:25:14,987 Um... 500 00:25:14,988 --> 00:25:16,547 They may too hard to eat. 501 00:25:16,548 --> 00:25:17,890 I can crack 'em for you. 502 00:25:18,930 --> 00:25:23,267 I actually like sucking the salt off the shells. 503 00:25:23,268 --> 00:25:26,057 I know it's so weird, but probably more than that. 504 00:25:26,058 --> 00:25:27,633 So, I'll wait. - Oh. 505 00:25:31,442 --> 00:25:32,898 Okay. 506 00:25:32,899 --> 00:25:33,774 Mm! 507 00:25:37,110 --> 00:25:38,447 You thirsty? 508 00:25:38,448 --> 00:25:39,873 Um, sure. 509 00:25:44,169 --> 00:25:44,959 M'lady. - Thank you. 510 00:25:44,960 --> 00:25:46,173 Full service here. 511 00:25:49,788 --> 00:25:50,780 You gonna get that? 512 00:25:54,678 --> 00:25:58,515 Let me just... 513 00:25:58,516 --> 00:25:59,348 Yeah. 514 00:25:59,349 --> 00:26:00,224 Just spam. 515 00:26:02,670 --> 00:26:04,277 Yeah. 516 00:26:04,278 --> 00:26:07,037 Pretzels. We're switching to pretzels. 517 00:26:07,038 --> 00:26:08,117 I know what I like and it's salty! 518 00:26:08,118 --> 00:26:10,307 Julia, you know what I like about pretzels? 519 00:26:10,308 --> 00:26:13,727 You ever used to do this as a kid? This is better for you. 520 00:26:13,728 --> 00:26:14,567 Oh, wow. 521 00:26:14,568 --> 00:26:15,707 I'm just saying. - Yeah, wow. 522 00:26:15,708 --> 00:26:17,777 Calling me out. Okay. 523 00:26:17,778 --> 00:26:19,958 Just a little. - Uh-huh. 524 00:26:19,959 --> 00:26:23,335 Do you want one? - No, thank you. 525 00:26:23,336 --> 00:26:24,465 Yeah, I'll take a pretzel. 526 00:26:30,785 --> 00:26:33,244 ♪ Oh, oh, oh ♪ 527 00:26:37,938 --> 00:26:42,938 ♪ Oh, oh, oh ♪ 528 00:26:43,197 --> 00:26:44,497 Are you sure this is it? 529 00:26:48,300 --> 00:26:49,133 Yeah. 530 00:26:50,760 --> 00:26:51,813 She loved it here. 531 00:26:53,460 --> 00:26:54,760 Maybe we just missed it? 532 00:26:59,698 --> 00:27:01,787 I'm such a dickhead. 533 00:27:01,788 --> 00:27:02,927 She always wanted me to go with her, 534 00:27:02,928 --> 00:27:05,320 and I was always too busy doing something else. 535 00:27:06,810 --> 00:27:08,620 Still pretty beautiful, though. 536 00:27:11,370 --> 00:27:12,203 Yeah. 537 00:27:19,830 --> 00:27:21,287 It says it's not happening this year. 538 00:27:21,288 --> 00:27:22,773 There wasn't enough rain? 539 00:27:25,068 --> 00:27:26,717 What is that? 540 00:27:26,718 --> 00:27:27,887 Grammy. 541 00:27:27,888 --> 00:27:31,277 Oh! You're still gonna, you're still gonna, um- 542 00:27:31,278 --> 00:27:32,417 Yeah. - Spread 'em? 543 00:27:32,418 --> 00:27:33,760 We're here, so. - Yeah. 544 00:27:35,910 --> 00:27:37,547 I'm gonna go spread 'em. 545 00:27:37,548 --> 00:27:40,517 I don't want it to be triggering for you, so maybe... 546 00:27:40,518 --> 00:27:41,610 You don't have to come, if you don't want. 547 00:27:41,611 --> 00:27:42,810 I think I'll be okay. 548 00:27:43,760 --> 00:27:44,593 Okay. 549 00:27:47,610 --> 00:27:49,937 Actually, I, um... 550 00:27:49,938 --> 00:27:52,997 I think I'm gonna hang out by the car. I think you're right. 551 00:27:52,998 --> 00:27:54,767 I'll be right back. - Okay. 552 00:27:54,768 --> 00:27:55,650 Take your time. 553 00:29:21,283 --> 00:29:22,473 I really gotta pee. 554 00:29:24,480 --> 00:29:25,313 Okay. 555 00:29:35,760 --> 00:29:36,593 How'd it go? 556 00:29:38,310 --> 00:29:39,160 Couldn't do it. 557 00:29:41,011 --> 00:29:42,258 Why? 558 00:29:42,259 --> 00:29:43,134 I don't know. 559 00:29:44,070 --> 00:29:45,420 Think I have a shy bladder. 560 00:30:03,840 --> 00:30:05,840 So, do you wanna keep going, or... 561 00:30:09,330 --> 00:30:11,103 We may as well keep going, right? 562 00:30:13,200 --> 00:30:14,033 Yeah. 563 00:30:16,260 --> 00:30:17,093 Yeah? 564 00:30:19,600 --> 00:30:20,433 Okay. 565 00:30:22,960 --> 00:30:23,793 Seatbelt. 566 00:30:57,687 --> 00:30:58,577 Is this okay? 567 00:30:58,578 --> 00:30:59,507 Yeah. 568 00:30:59,508 --> 00:31:00,383 It's nice. 569 00:31:01,290 --> 00:31:02,640 You picking out your bed? 570 00:31:04,530 --> 00:31:06,213 Is it as nice as your motel? 571 00:31:07,620 --> 00:31:09,020 You still think I'm lying? 572 00:31:11,062 --> 00:31:13,067 No. Mine's bigger. 573 00:31:13,068 --> 00:31:15,287 Mm. - It's the hotel of motels. 574 00:31:15,288 --> 00:31:17,357 What does that even mean? - I don't know! 575 00:31:17,358 --> 00:31:19,677 It's the penthouse! Like in "Pretty Woman"? 576 00:31:20,760 --> 00:31:23,237 Aren't penthouses only in, like, tall buildings, 577 00:31:23,238 --> 00:31:25,367 and motels are under two floors? 578 00:31:25,368 --> 00:31:26,913 It's Hollywood, baby. 579 00:31:29,205 --> 00:31:30,841 All right. I'm gonna shower. 580 00:31:30,842 --> 00:31:32,051 Okay! 581 00:32:04,920 --> 00:32:06,213 How many did you take? 582 00:32:08,250 --> 00:32:09,497 Like two. 583 00:32:09,498 --> 00:32:11,087 Just helps me sleep. 584 00:32:11,088 --> 00:32:11,987 Hm. 585 00:32:11,988 --> 00:32:13,488 Is that a lot? 586 00:32:13,489 --> 00:32:15,227 Mm. 587 00:32:15,228 --> 00:32:16,877 Are they gummy bears? 588 00:32:16,878 --> 00:32:18,220 No, they're peach rings. 589 00:32:19,230 --> 00:32:20,630 You're welcome to have some. 590 00:32:21,960 --> 00:32:22,793 It's okay. 591 00:32:25,498 --> 00:32:27,317 I don't, um, 592 00:32:27,318 --> 00:32:30,123 take, do well with substances. 593 00:32:31,680 --> 00:32:34,344 As you can see, I make rash decisions. 594 00:32:39,480 --> 00:32:40,580 How are you feeling? 595 00:32:43,080 --> 00:32:43,913 I'm okay. 596 00:32:45,450 --> 00:32:46,293 You cried yet? 597 00:32:48,960 --> 00:32:50,313 Every time I shower. 598 00:32:51,660 --> 00:32:52,923 I don't know what it is. 599 00:32:54,570 --> 00:32:55,563 It feels safe. 600 00:32:56,700 --> 00:32:58,727 The water's mouth. 601 00:32:58,728 --> 00:32:59,763 Yeah. - Mm. 602 00:33:01,830 --> 00:33:02,663 That's good. 603 00:33:06,060 --> 00:33:07,907 My Grammy always used to tell me the story 604 00:33:07,908 --> 00:33:10,400 of the princess and the pea before I went to bed. 605 00:33:12,240 --> 00:33:13,903 Do you know it? - Mm-hm. 606 00:33:15,270 --> 00:33:18,797 Why didn't the queen believe that she was a princess again? 607 00:33:18,798 --> 00:33:22,127 'Cause she's soakin' wet and she doesn't look like one. 608 00:33:22,128 --> 00:33:25,229 That was it. - Mm-hm. 609 00:33:29,400 --> 00:33:30,993 Did your dad ever tell you any? 610 00:33:32,280 --> 00:33:33,113 Hm. 611 00:33:36,120 --> 00:33:37,697 No. Not really. 612 00:33:37,698 --> 00:33:41,737 He would pass out on the couch and I'd put him to bed. 613 00:34:02,753 --> 00:34:03,586 Lena. 614 00:34:43,008 --> 00:34:44,867 Remember like closing my mouth off, 615 00:34:44,868 --> 00:34:46,607 when I went under before. 616 00:34:46,608 --> 00:34:48,107 Mm-hm? - Mm. 617 00:34:48,108 --> 00:34:50,103 Now, I'm really regretting my choice. 618 00:34:51,262 --> 00:34:52,520 What? With what? 619 00:34:52,521 --> 00:34:54,587 I just... 620 00:34:54,588 --> 00:34:57,977 I don't ever get buyer's remorse, 621 00:34:57,978 --> 00:35:00,887 except for when it's about food. 622 00:35:00,888 --> 00:35:02,747 Anytime anyone else's plate comes out, 623 00:35:02,748 --> 00:35:04,140 I always wanna change mine. 624 00:35:05,520 --> 00:35:07,127 I like both in the morning. 625 00:35:07,128 --> 00:35:08,837 Sweet and savory. 626 00:35:08,838 --> 00:35:09,947 Mm-hm. - I can't choose. 627 00:35:09,948 --> 00:35:11,564 Mm-hm! - I won't choose. 628 00:35:11,565 --> 00:35:13,907 No! No compromises. 629 00:35:13,908 --> 00:35:15,203 None here. 630 00:35:18,168 --> 00:35:20,313 You must really like buffets, then. 631 00:35:21,270 --> 00:35:22,967 Why do you say that? 632 00:35:22,968 --> 00:35:26,567 Well, if you see someone with something that you want, 633 00:35:26,568 --> 00:35:28,410 you can just go up and get your own. 634 00:35:31,590 --> 00:35:33,948 That's the best life advice I've ever had in my life. 635 00:35:34,968 --> 00:35:37,265 Free of charge. - You just changed... 636 00:35:37,266 --> 00:35:39,677 You just changed the whole trajectory of my, 637 00:35:39,678 --> 00:35:41,743 my dining out experiences. 638 00:35:42,577 --> 00:35:43,452 Oh, my God. 639 00:35:44,820 --> 00:35:46,637 Feels like I've started something. 640 00:35:46,638 --> 00:35:48,543 Normally, that's when I'd hide away. 641 00:35:50,100 --> 00:35:51,250 But it feels different. 642 00:35:54,558 --> 00:35:55,997 Well, when you're being challenged, 643 00:35:55,998 --> 00:35:57,887 that usually means you're on the right path. 644 00:35:57,888 --> 00:35:59,627 I mean, so I hear. 645 00:35:59,628 --> 00:36:00,947 Yeah. - Mm. 646 00:36:00,948 --> 00:36:02,267 I mean, things feel so trivial, 647 00:36:02,268 --> 00:36:04,127 when something bigger happens. 648 00:36:04,128 --> 00:36:05,507 It's like all of a sudden auditioning 649 00:36:05,508 --> 00:36:08,987 and being told I'm not cut out for it isn't so bad. 650 00:36:08,988 --> 00:36:12,137 'Cause I don't base all my self-worth off of it. 651 00:36:12,138 --> 00:36:13,817 That's what I tell myself, anyway. 652 00:36:13,818 --> 00:36:16,517 I mean, there's always something bigger that can happen. 653 00:36:16,518 --> 00:36:18,533 Does that mean nothing matters? 654 00:36:19,680 --> 00:36:20,763 Or everything does. 655 00:36:21,990 --> 00:36:23,357 That's less bleak, for sure. 656 00:36:23,358 --> 00:36:24,233 Yeah. 657 00:36:34,760 --> 00:36:39,760 ♪ Can you hear me over the ocean ♪ 658 00:36:41,691 --> 00:36:46,691 ♪ The satellite said that you would ♪ 659 00:36:47,099 --> 00:36:52,099 ♪ Can you save a ship from a sailor ♪ 660 00:36:52,339 --> 00:36:57,339 ♪ Tell me these words have been misunderstood ♪ 661 00:36:58,486 --> 00:37:01,441 ♪ And I ♪ 662 00:37:01,442 --> 00:37:04,559 ♪ I only wanna be the one ♪ 663 00:37:04,560 --> 00:37:08,999 ♪ To love you ♪ 664 00:37:09,000 --> 00:37:10,679 ♪ Again ♪ 665 00:37:10,680 --> 00:37:13,687 ♪ And I ♪ 666 00:37:13,688 --> 00:37:16,684 ♪ Swallow like an empty silence ♪ 667 00:37:16,685 --> 00:37:21,240 ♪ Boy ♪ 668 00:37:21,241 --> 00:37:23,242 ♪ You win ♪ 669 00:37:26,733 --> 00:37:29,400 ♪ 132 questions ♪ 670 00:37:33,251 --> 00:37:37,960 ♪ Make their way down south every night ♪ 671 00:37:52,020 --> 00:37:52,853 Um... 672 00:37:55,200 --> 00:37:57,183 Uh, I don't know where to start. 673 00:38:03,060 --> 00:38:04,410 You wanna get outta here? 674 00:38:06,180 --> 00:38:07,013 Yeah. 675 00:38:21,236 --> 00:38:23,627 I can't believe you grew up on all this. 676 00:38:23,628 --> 00:38:24,977 I grew up thinking I lived 677 00:38:24,978 --> 00:38:26,420 in the middle of everything. 678 00:38:28,230 --> 00:38:30,303 In the middle of the town. 679 00:38:32,460 --> 00:38:34,907 In the middle of the country, the middle of the world. 680 00:38:34,908 --> 00:38:37,187 That's what my dad used to say about this place. 681 00:38:37,188 --> 00:38:39,753 And I used to believe him. So ridiculous. 682 00:38:41,963 --> 00:38:43,577 Don't we all kind of live in our own 683 00:38:43,578 --> 00:38:44,793 centers of something? 684 00:38:48,810 --> 00:38:50,060 Did you ever have horses? 685 00:38:51,630 --> 00:38:53,433 Uh, yeah, back in the day. 686 00:38:55,762 --> 00:38:56,977 "Back in my day!" 687 00:38:58,848 --> 00:38:59,998 God, is that what I sound like? 688 00:39:01,719 --> 00:39:05,310 "Back when I was a child, we raised a whole farm!" 689 00:39:06,210 --> 00:39:08,987 We had one called Panda, he was my favorite. 690 00:39:08,988 --> 00:39:12,677 Yeah. He was, um, black and white. 691 00:39:12,678 --> 00:39:14,237 Little patches. 692 00:39:14,238 --> 00:39:16,007 Yeah, I thought I was really innovative, 693 00:39:16,008 --> 00:39:17,771 naming a horse "Panda". 694 00:39:17,772 --> 00:39:18,977 Uh-huh. 695 00:39:18,978 --> 00:39:21,281 I think that that is. - Yeah? 696 00:39:21,282 --> 00:39:23,687 Yeah! 697 00:39:23,688 --> 00:39:25,863 I don't know. 698 00:39:28,650 --> 00:39:29,650 You okay? - Yeah. 699 00:39:31,625 --> 00:39:32,417 Actually, I feel kinda sick. 700 00:39:32,418 --> 00:39:33,557 Okay. - Yeah. 701 00:39:33,558 --> 00:39:34,697 Do you wanna go back to the dock? 702 00:39:34,698 --> 00:39:36,317 Yeah, I do. - All right. 703 00:39:36,318 --> 00:39:37,810 Sorry. - That's all right. 704 00:39:39,390 --> 00:39:40,890 You're very decided, you know? 705 00:39:42,210 --> 00:39:43,577 It's like... 706 00:39:43,578 --> 00:39:45,767 There's a better word for that. 707 00:39:45,768 --> 00:39:48,507 When you decide something, you just do it. 708 00:39:50,717 --> 00:39:51,937 "To the dock!" 709 00:39:53,448 --> 00:39:54,323 That was you. 710 00:39:55,901 --> 00:39:58,097 I've always wanted to live on a body of water. 711 00:39:58,098 --> 00:40:00,557 It's wild being completely landlocked. 712 00:40:00,558 --> 00:40:01,433 Mm. 713 00:40:03,210 --> 00:40:04,646 I'm kinda surprised we made it 714 00:40:04,647 --> 00:40:05,927 all the way here in your car. 715 00:40:05,928 --> 00:40:09,210 Wow, is that why you came? You didn't think we'd make it? 716 00:40:09,211 --> 00:40:10,043 No. - Uh-huh. 717 00:40:10,044 --> 00:40:10,876 No. - Uh-huh! 718 00:40:10,877 --> 00:40:12,977 I think that I'm just happy. 719 00:40:12,978 --> 00:40:14,327 Uh-huh. - I'm just delighted that- 720 00:40:14,328 --> 00:40:17,087 Well, Debra Car will make it anywhere. 721 00:40:17,088 --> 00:40:18,737 She's got me through a lot in life. 722 00:40:18,738 --> 00:40:19,982 Is that the name of your car? 723 00:40:19,983 --> 00:40:21,707 Yeah. - That's perfect. 724 00:40:21,708 --> 00:40:23,357 That's a perfect name for something- 725 00:40:23,358 --> 00:40:25,277 It's pretty good, right? - Debra! 726 00:40:25,278 --> 00:40:27,827 I'm sorry I ever spoke against you. 727 00:40:27,828 --> 00:40:31,427 Yes, please apologize to her. 728 00:40:31,428 --> 00:40:35,430 Hey, actually, will you just give me a minute? 729 00:40:35,431 --> 00:40:36,263 What? 730 00:40:36,264 --> 00:40:37,780 Just hang out here for a little bit, okay? 731 00:40:38,820 --> 00:40:40,437 Just for a minute. 732 00:41:48,930 --> 00:41:50,530 Oh, you smell that, don't you? 733 00:41:52,710 --> 00:41:53,793 Oh, good boy. 734 00:42:19,411 --> 00:42:21,653 I feel like I'm losing my mind a little bit. 735 00:42:40,458 --> 00:42:42,017 Do you wanna act it out? 736 00:42:42,018 --> 00:42:43,460 Maybe it would be cathartic. 737 00:42:44,670 --> 00:42:45,753 My trauma? 738 00:42:46,590 --> 00:42:47,423 Yeah! 739 00:42:51,328 --> 00:42:52,161 What? 740 00:42:53,250 --> 00:42:55,413 What class is teaching you that? 741 00:42:58,336 --> 00:42:59,777 I mean... 742 00:42:59,778 --> 00:43:01,280 Yeah! I mean... 743 00:43:02,820 --> 00:43:04,410 Okay. I don't know. 744 00:43:07,910 --> 00:43:09,360 Do you hear the wind moan? 745 00:43:12,177 --> 00:43:13,667 No. Okay. 746 00:43:13,668 --> 00:43:14,543 I'll do it. 747 00:43:15,459 --> 00:43:16,292 Yeah? - Yeah. 748 00:43:17,569 --> 00:43:18,857 Okay. - Yeah. 749 00:43:18,858 --> 00:43:20,627 I'll be your dad. 750 00:43:20,628 --> 00:43:21,753 So you did hear me. 751 00:43:24,300 --> 00:43:27,286 All right, I'm a bad actor, so bear with me. 752 00:43:32,748 --> 00:43:33,887 Dad, Dad. 753 00:43:33,888 --> 00:43:34,967 Wake up. Hey. 754 00:43:34,968 --> 00:43:36,317 What? Honey, what? 755 00:43:36,318 --> 00:43:37,187 What is it? 756 00:43:37,188 --> 00:43:39,180 No, he wouldn't, he wouldn't wake up. 757 00:43:40,050 --> 00:43:41,297 Oh, shit. - Yeah. 758 00:43:41,298 --> 00:43:42,933 That's really scary. - Yeah. 759 00:43:44,790 --> 00:43:45,623 Okay. 760 00:43:47,520 --> 00:43:48,677 Let's maybe not do this, then. 761 00:43:48,678 --> 00:43:49,757 I agree. 762 00:43:49,758 --> 00:43:52,684 I saw some, um, cards on the counter. 763 00:43:52,685 --> 00:43:53,517 Do you wanna play speed? 764 00:43:53,518 --> 00:43:54,393 Yeah! - Yeah? 765 00:43:56,436 --> 00:43:59,830 I saw a mama turtle come out and lay eggs- 766 00:43:59,831 --> 00:44:01,457 Oh, cool. - On the beach. 767 00:44:01,458 --> 00:44:04,564 And she was covered in bioluminescence. 768 00:44:04,565 --> 00:44:06,074 And she, like, her whole back of her shell 769 00:44:06,075 --> 00:44:07,787 was just sparkling with lights. 770 00:44:07,788 --> 00:44:08,923 Wow. 771 00:44:08,924 --> 00:44:09,756 And then she comes and she looks at me, 772 00:44:09,757 --> 00:44:10,767 and then she goes away. 773 00:44:13,007 --> 00:44:14,416 Camel. 774 00:44:14,417 --> 00:44:15,525 Hot shot. Can't stop. 775 00:44:18,555 --> 00:44:19,666 Really good. I think... 776 00:44:19,667 --> 00:44:21,373 Yeah, we, we have to do this, yeah? 777 00:44:21,374 --> 00:44:24,480 Ready? ♪ Times are getting crazy ♪ 778 00:44:24,481 --> 00:44:27,411 ♪ And everything seems hazy ♪ 779 00:44:28,732 --> 00:44:31,191 Okay, wait. No, no. 780 00:44:32,864 --> 00:44:36,977 ♪ Run away, run away, run away ♪ 781 00:44:36,978 --> 00:44:38,526 Okay, stop. Fine. 782 00:44:42,015 --> 00:44:44,164 How will we even stop if you don't stop? 783 00:44:44,165 --> 00:44:46,060 ♪ Run away, run away, run away ♪ 784 00:44:46,061 --> 00:44:47,289 Wait. - What am I saying? 785 00:44:48,252 --> 00:44:50,627 There's so many on top of... 786 00:45:09,051 --> 00:45:11,487 What do I say, "I'm here to pick up my dad"? 787 00:45:13,470 --> 00:45:15,737 You should probably say his name. 788 00:45:15,738 --> 00:45:17,259 Right. 789 00:45:17,260 --> 00:45:18,157 Yeah. 790 00:45:21,018 --> 00:45:22,607 Okay. 791 00:45:22,608 --> 00:45:24,347 I'll be right back. - Yeah. 792 00:45:24,348 --> 00:45:25,583 You got this. 793 00:46:00,115 --> 00:46:01,727 How'd it go? 794 00:46:01,728 --> 00:46:02,627 Good! 795 00:46:02,628 --> 00:46:04,457 Yeah, it was good. Um... 796 00:46:04,458 --> 00:46:06,467 It's a lot heavier than I thought it would be, 797 00:46:06,468 --> 00:46:08,697 which is weirdly making me feel better. 798 00:46:08,698 --> 00:46:09,530 Yeah? - Yeah. 799 00:46:09,531 --> 00:46:12,247 There's a lot of him. Yeah. 800 00:46:12,248 --> 00:46:13,080 Okay. 801 00:46:13,081 --> 00:46:13,956 No, here. 802 00:46:15,390 --> 00:46:16,607 Um... 803 00:46:16,608 --> 00:46:17,807 No, that's okay, you're eating. 804 00:46:17,808 --> 00:46:19,097 No, I got it. 805 00:46:19,098 --> 00:46:20,977 Um, I'm just gonna make room in the back. 806 00:46:20,978 --> 00:46:22,320 Mm-mm, mm-mm. I'm ready. 807 00:46:25,530 --> 00:46:27,080 I'll take him. - Are you sure? 808 00:46:28,474 --> 00:46:29,793 Okay. 809 00:46:29,794 --> 00:46:30,669 Thank you. 810 00:46:32,135 --> 00:46:32,968 Okay. 811 00:46:38,707 --> 00:46:39,582 Hi, Bob. 812 00:46:40,590 --> 00:46:41,423 Ready? 813 00:46:49,758 --> 00:46:50,633 What? 814 00:46:51,840 --> 00:46:53,274 Um... 815 00:46:53,275 --> 00:46:55,277 I said, I said, "Release"... 816 00:46:55,278 --> 00:46:57,048 I said, "Release of the snacks." 817 00:47:25,860 --> 00:47:26,693 Thank you. 818 00:47:27,881 --> 00:47:29,234 Mm-hm. 819 00:47:33,690 --> 00:47:34,740 What about the art? 820 00:47:36,750 --> 00:47:39,903 No, I think I wanna leave it. It suits the house. 821 00:47:41,304 --> 00:47:42,137 Okay. 822 00:47:45,840 --> 00:47:47,873 You sure you don't want me to go through that? 823 00:47:49,320 --> 00:47:51,183 It's okay. I got it. 824 00:48:00,558 --> 00:48:01,953 Any sign of the flannel? 825 00:48:03,930 --> 00:48:05,027 No, it's so weird. 826 00:48:05,028 --> 00:48:07,367 I looked in his closets, in his drawers. 827 00:48:07,368 --> 00:48:09,003 I have no idea where he put it. 828 00:48:10,560 --> 00:48:11,553 What color is it? 829 00:48:12,630 --> 00:48:16,923 It's, um, black, white and, and gray plaid. 830 00:48:18,270 --> 00:48:19,320 Maybe it's in here. 831 00:48:29,280 --> 00:48:31,713 You wanna go out tonight? Get some fresh air? 832 00:48:33,540 --> 00:48:35,283 Like, outside or out-out? 833 00:48:36,750 --> 00:48:38,507 Is there an out-out? 834 00:48:38,508 --> 00:48:40,367 I mean, you're not gonna find like a nightlife, 835 00:48:40,368 --> 00:48:41,643 but there's a bar. 836 00:48:43,379 --> 00:48:44,507 Have you been? 837 00:48:44,508 --> 00:48:46,067 Yeah, I've been. 838 00:48:46,068 --> 00:48:48,287 Before I could even drink. 839 00:48:48,288 --> 00:48:49,430 Could be fun. 840 00:48:50,760 --> 00:48:53,417 I mean, I'll go, but if I see someone I know, 841 00:48:53,418 --> 00:48:55,496 I'm gonna hunt you down. 842 00:48:57,138 --> 00:48:58,180 Is that a promise? 843 00:48:59,160 --> 00:49:00,389 Yeah. 844 00:49:08,580 --> 00:49:09,413 Oh, my God. 845 00:49:11,820 --> 00:49:13,263 How does he have these? 846 00:49:15,930 --> 00:49:16,763 What is it? 847 00:49:18,969 --> 00:49:21,069 They're, they're photos that I've taken. 848 00:49:23,580 --> 00:49:25,030 He must have printed 'em out. 849 00:49:27,300 --> 00:49:29,600 They're just, um, things that... 850 00:49:30,985 --> 00:49:32,867 I put 'em on my website in like a blog section. 851 00:49:32,868 --> 00:49:35,687 Things that I like that I photographed, 852 00:49:35,688 --> 00:49:38,343 and I didn't think anyone ever saw them. 853 00:49:42,390 --> 00:49:44,694 Oh, my God. They're gorgeous. 854 00:49:45,528 --> 00:49:46,503 Whoa. 855 00:49:55,410 --> 00:49:56,360 I'm gonna shower. 856 00:49:57,360 --> 00:49:58,410 Right now? - Yeah. 857 00:50:46,145 --> 00:50:51,085 ♪ Ready to sail into the wind ♪ 858 00:50:51,086 --> 00:50:56,040 ♪ Headin' west to find my reason ♪ 859 00:50:56,041 --> 00:51:00,358 ♪ Longing for something greater than this ♪ 860 00:51:00,359 --> 00:51:05,401 ♪ And I'm ripe with anticipation ♪ 861 00:51:05,744 --> 00:51:10,744 ♪ Yeah, I have a good feeling ♪ 862 00:51:10,944 --> 00:51:15,571 ♪ Staring at the starry ceiling ♪ 863 00:51:15,572 --> 00:51:17,699 ♪ A dream in my heart ♪ 864 00:51:17,700 --> 00:51:20,368 ♪ Yeah, this is just a start ♪ 865 00:51:20,369 --> 00:51:23,927 ♪ My suitcase is packed and I'm leaving ♪ 866 00:51:23,928 --> 00:51:25,863 Well, well, well! 867 00:51:26,970 --> 00:51:28,517 Hi, Penny. 868 00:51:28,518 --> 00:51:30,836 I'd recognize those eyes anywhere. 869 00:51:30,837 --> 00:51:32,452 Oh, no. - Pure as all, but- 870 00:51:32,453 --> 00:51:33,480 Full of shit. - Full of shit. 871 00:51:33,481 --> 00:51:34,940 Come here. Aww. 872 00:51:36,565 --> 00:51:37,398 Oh, girl. 873 00:51:42,283 --> 00:51:43,174 I tried. 874 00:51:43,175 --> 00:51:44,417 I did. - No, it's okay. 875 00:51:44,418 --> 00:51:46,458 We you don't have to talk. 876 00:51:46,459 --> 00:51:47,334 It's okay. 877 00:51:49,375 --> 00:51:50,357 I will take some beers, though. 878 00:51:50,358 --> 00:51:51,887 You know where they are. 879 00:51:51,888 --> 00:51:52,997 Oh, I could just grab 'em, huh? 880 00:51:52,998 --> 00:51:54,790 Mm-hm. - Just like the old days. 881 00:51:55,793 --> 00:51:57,797 I never thought I'd see the day. 882 00:51:57,798 --> 00:52:00,347 Me having a beer? - You, back here! 883 00:52:00,348 --> 00:52:01,277 Yeah. 884 00:52:01,278 --> 00:52:02,447 How you been? 885 00:52:02,448 --> 00:52:05,447 How do I look? - Just the same. 886 00:52:05,448 --> 00:52:06,887 And by that? - Is that not a compliment? 887 00:52:06,888 --> 00:52:08,807 You look good. You've always looked good. 888 00:52:08,808 --> 00:52:09,977 Oh, thank you. 889 00:52:09,978 --> 00:52:12,003 Did you see no one's at your table? 890 00:52:12,930 --> 00:52:13,863 I saw that. 891 00:52:15,210 --> 00:52:17,027 I was gonna put five on it. - Ah. 892 00:52:17,028 --> 00:52:19,037 I was. - No, get outta here. 893 00:52:19,038 --> 00:52:19,913 Go play. 894 00:52:21,120 --> 00:52:22,677 All right. How's my score holding up? 895 00:52:22,678 --> 00:52:24,257 Well, you're still on the wall. 896 00:52:24,258 --> 00:52:25,455 Am I? - Yeah. 897 00:52:25,456 --> 00:52:26,288 But you got some competition, though. 898 00:52:26,289 --> 00:52:28,120 Oh, I hope so. It's been a while. 899 00:52:39,663 --> 00:52:41,193 It's your shot. - It's me. 900 00:52:42,180 --> 00:52:43,013 Mm-hm. 901 00:52:44,770 --> 00:52:46,187 Where you trying to go? - Nice and slow. 902 00:52:46,188 --> 00:52:47,807 Mm-hm, mm-hm. 903 00:52:49,020 --> 00:52:51,917 Oh, I'm not doing, I'm not doing my best here. 904 00:52:51,918 --> 00:52:54,262 I'm not gonna say anything! 905 00:52:54,263 --> 00:52:57,647 Oh! 906 00:52:57,648 --> 00:53:00,947 Oh my God, and you're perfectly lined up for the next one. 907 00:53:00,948 --> 00:53:02,927 I am, aren't I? 908 00:53:02,928 --> 00:53:04,907 Let's see if I can pull this off. 909 00:53:04,908 --> 00:53:05,783 Yeah. 910 00:53:07,878 --> 00:53:08,763 Yeah. 911 00:53:09,716 --> 00:53:11,763 That was, that was unbelievable. 912 00:53:11,764 --> 00:53:13,847 So close. - That was extraordinary. 913 00:53:13,848 --> 00:53:15,623 Let's see what you got. 914 00:53:15,624 --> 00:53:16,967 M'lady. - Mm-hm. 915 00:53:16,968 --> 00:53:19,012 You got me good. 916 00:53:19,013 --> 00:53:20,087 I got you good. - Okay, hold up. 917 00:53:20,088 --> 00:53:21,317 Don't hit that eight. 918 00:53:21,318 --> 00:53:23,557 I'm not going... Uh-huh! 919 00:53:24,569 --> 00:53:25,401 Oh! 920 00:53:25,402 --> 00:53:26,277 Oh, almost got one. 921 00:53:26,278 --> 00:53:28,127 Again, I almost did that for you twice. 922 00:53:28,128 --> 00:53:28,960 Twice now. 923 00:53:28,961 --> 00:53:31,064 Thank you so much. - Hold on, can I do this one? 924 00:53:31,065 --> 00:53:32,477 Can I just, please? 925 00:53:32,478 --> 00:53:33,317 Okay. 926 00:53:33,318 --> 00:53:35,386 All right. I'll give it to you. 927 00:53:35,387 --> 00:53:37,007 Oh. 928 00:53:37,008 --> 00:53:37,883 Wait. 929 00:53:39,240 --> 00:53:41,567 You're so generous. 930 00:53:41,568 --> 00:53:42,947 You gave that a little tap first. 931 00:53:42,948 --> 00:53:44,447 Did you see that? - Yeah. 932 00:53:44,448 --> 00:53:46,373 What? 933 00:53:46,374 --> 00:53:47,206 Oh! 934 00:53:47,207 --> 00:53:48,039 I don't know where my... 935 00:53:48,040 --> 00:53:50,957 Maybe I'm a little tipsy. I'm rusty. 936 00:53:50,958 --> 00:53:52,187 I don't know. Something's going on here. 937 00:53:52,188 --> 00:53:53,867 Yeah, it's been a while. - Hm? 938 00:53:53,868 --> 00:53:55,937 Miss legend of the old days. - Yeah. 939 00:53:55,938 --> 00:53:59,254 All right, so why, if you were such a legend here, 940 00:53:59,255 --> 00:54:01,127 why didn't you go to any parties? 941 00:54:01,128 --> 00:54:02,987 Um, I don't know. 942 00:54:02,988 --> 00:54:04,010 I just... 943 00:54:05,433 --> 00:54:08,417 I, I guess I was more focused on getting out of here 944 00:54:08,418 --> 00:54:11,327 than doing all that. 945 00:54:11,328 --> 00:54:13,097 I made up for it in college, though. 946 00:54:13,098 --> 00:54:14,507 Ah. - Yeah. 947 00:54:14,508 --> 00:54:16,277 See, I did not go to college, 948 00:54:16,278 --> 00:54:19,337 and I had to do everything and cram it all in! 949 00:54:19,338 --> 00:54:21,603 Did you? - Yeah my parties were insane. 950 00:54:21,604 --> 00:54:22,972 Yeah? 951 00:54:22,973 --> 00:54:23,892 No, it's my turn. - It's your turn. 952 00:54:23,893 --> 00:54:26,897 It's your turn, it's your turn. 953 00:54:26,898 --> 00:54:29,027 What were yours like in college? 954 00:54:29,028 --> 00:54:31,067 Um, debauchery. 955 00:54:31,068 --> 00:54:31,943 Yeah? - Yeah. 956 00:54:33,180 --> 00:54:34,505 What? 957 00:54:34,506 --> 00:54:36,107 Nothing. 958 00:54:36,108 --> 00:54:37,637 I'm just gonna use the restroom. 959 00:54:37,638 --> 00:54:39,812 It's just, uh, around the corner. 960 00:54:39,813 --> 00:54:41,297 Yeah, great. 961 00:54:41,298 --> 00:54:43,127 Hold my place. I'm about to win, I promise. 962 00:54:43,128 --> 00:54:47,171 Was it you or did I just go? - I swear I'm about to win. 963 00:54:47,172 --> 00:54:48,047 Hm. 964 00:55:03,683 --> 00:55:05,720 Julia Snotter? 965 00:55:05,721 --> 00:55:07,541 I knew that was you! - Hi, Courtney. 966 00:55:07,542 --> 00:55:09,680 I have been staring at you, trying to figure it out! 967 00:55:09,681 --> 00:55:11,390 Hi! Oh, my goodness! 968 00:55:13,069 --> 00:55:14,237 How are you? 969 00:55:14,238 --> 00:55:15,767 I'm okay. Yeah. 970 00:55:15,768 --> 00:55:17,357 I heard about your dad. - Yeah. 971 00:55:17,358 --> 00:55:20,027 I'm so sorry. - Oh, that's okay. 972 00:55:20,028 --> 00:55:20,903 Thank you. 973 00:55:21,803 --> 00:55:23,477 You sound kinda funny. 974 00:55:23,478 --> 00:55:24,947 Do I? 975 00:55:24,948 --> 00:55:27,347 You've lost your accent. 976 00:55:27,348 --> 00:55:29,777 You sound funny. I just suppressed mine. 977 00:55:29,778 --> 00:55:32,043 Oh, my word, I cannot believe it. 978 00:55:32,880 --> 00:55:35,447 Well, what're you up to now? You still in Los Angeles? 979 00:55:35,448 --> 00:55:37,048 I am, yeah. 980 00:55:37,049 --> 00:55:38,539 Wow! - Mm-hm, mm-hm. 981 00:55:38,540 --> 00:55:39,527 Yeah. 982 00:55:39,528 --> 00:55:40,577 Oh, this is Lena. 983 00:55:40,578 --> 00:55:42,215 Hi. - Lena, this is Courtney. 984 00:55:42,216 --> 00:55:43,295 Hi, Lena! Nice to meet you. 985 00:55:43,296 --> 00:55:45,083 Nice to meet you. - A friend from high school. 986 00:55:45,084 --> 00:55:46,158 Oh. - Yeah. 987 00:55:46,159 --> 00:55:47,303 Wow. - Mm-hm. 988 00:55:47,304 --> 00:55:48,917 Oh, yeah, from high school, back in the day! 989 00:55:48,918 --> 00:55:49,787 Amazing. 990 00:55:49,788 --> 00:55:52,937 Man, I really wish my kids could've met you. 991 00:55:52,938 --> 00:55:54,557 Are they here? 992 00:55:54,558 --> 00:55:55,997 At a bar? 993 00:55:55,998 --> 00:55:57,646 Right. 994 00:55:57,647 --> 00:55:58,479 Come on! 995 00:55:58,480 --> 00:55:59,354 She's still funny. - Yeah. 996 00:55:59,355 --> 00:56:02,861 She is still funny. I'll tell you that. 997 00:56:02,862 --> 00:56:04,932 Yeah, you were! 998 00:56:04,933 --> 00:56:06,317 And you still look exactly the same. 999 00:56:06,318 --> 00:56:07,787 Do I? - Yeah! 1000 00:56:07,788 --> 00:56:09,347 She does. 1001 00:56:09,348 --> 00:56:10,997 How many do you have? 1002 00:56:10,998 --> 00:56:12,737 Kids. How many kids do you have? 1003 00:56:12,738 --> 00:56:13,667 I got four. 1004 00:56:13,668 --> 00:56:14,897 Four? - Mm-hm, yeah. 1005 00:56:14,898 --> 00:56:16,457 Three girls, one boy. 1006 00:56:16,458 --> 00:56:17,980 That's a lot of kids. 1007 00:56:17,981 --> 00:56:20,597 I mean, you're not old enough! You're... 1008 00:56:20,598 --> 00:56:22,487 What? - No, you... 1009 00:56:22,488 --> 00:56:24,287 You look the same. 1010 00:56:24,288 --> 00:56:26,060 Really, you do, yeah. - I do? 1011 00:56:26,061 --> 00:56:27,647 Everyone here is not aging. 1012 00:56:27,648 --> 00:56:28,547 Really? - It's weird. 1013 00:56:28,548 --> 00:56:30,084 Must be something in the water. 1014 00:56:31,248 --> 00:56:34,221 Oh, man. I cannot believe I am seeing you. 1015 00:56:34,222 --> 00:56:35,537 Excuse me. - With my own eyes right now. 1016 00:56:35,538 --> 00:56:37,997 You know, I have always wanted to go to Los Angeles. 1017 00:56:37,998 --> 00:56:40,127 Do you live there, too? - Yeah. 1018 00:56:40,128 --> 00:56:40,960 Fresh, fresh recruit. 1019 00:56:40,961 --> 00:56:42,107 You should come out! 1020 00:56:42,108 --> 00:56:43,397 I should come out! - Yeah! 1021 00:56:43,398 --> 00:56:44,894 Oh, shouldn't I? Bring the kids. 1022 00:56:44,895 --> 00:56:46,187 Can you imagine? 1023 00:56:46,188 --> 00:56:49,577 Now I need a vacation from those little doubles. 1024 00:56:49,578 --> 00:56:50,557 I should leave them at home. 1025 00:56:50,558 --> 00:56:53,537 It is so good to see you. I cannot believe you are in town. 1026 00:56:53,538 --> 00:56:54,370 Yeah. 1027 00:56:54,371 --> 00:56:56,147 I cannot believe I am seeing you with my own eyes. 1028 00:56:56,148 --> 00:56:56,980 I'm here! 1029 00:56:56,981 --> 00:56:59,357 Marla is gonna flip out when I tell her. 1030 00:56:59,358 --> 00:57:00,190 Yeah. - Yeah. 1031 00:57:00,191 --> 00:57:01,337 Yeah. - Maria. 1032 00:57:01,338 --> 00:57:02,597 Maria? 1033 00:57:02,598 --> 00:57:04,161 You're a little tipsy, too. 1034 00:57:04,162 --> 00:57:05,852 Got you! 1035 00:57:05,853 --> 00:57:07,148 I'm sorry! - Oh, that's all right! 1036 00:57:07,149 --> 00:57:08,297 It's my favorite place to come. 1037 00:57:08,298 --> 00:57:10,080 So, you know, I had to come here today. 1038 00:57:10,081 --> 00:57:11,233 Well, you live close, though. 1039 00:57:11,234 --> 00:57:12,407 I do live close. I'm down the street. 1040 00:57:12,408 --> 00:57:14,567 And, you know, I just had a little, it's a little happy hour 1041 00:57:14,568 --> 00:57:16,395 because it just got off work, so- 1042 00:57:16,396 --> 00:57:17,925 Yeah. - It's what I do, sometimes. 1043 00:57:17,926 --> 00:57:19,067 The prices here are so cheap. 1044 00:57:19,068 --> 00:57:21,797 I forget every hour is happy hour here. 1045 00:57:21,798 --> 00:57:23,600 Is that right? Well... 1046 00:57:25,278 --> 00:57:26,357 It seems normal to me! 1047 00:57:26,358 --> 00:57:28,697 Hey, I don't know what the prices are like 1048 00:57:28,698 --> 00:57:30,947 where you live, Miss Fancy Pants! 1049 00:57:30,948 --> 00:57:32,567 I don't know! 1050 00:57:32,568 --> 00:57:34,047 I don't know. 1051 00:57:34,048 --> 00:57:35,357 Yeah. - I mean, I'm happy. 1052 00:57:35,358 --> 00:57:38,489 Yeah, I feel good. 1053 00:57:38,490 --> 00:57:39,322 Me too! 1054 00:57:39,323 --> 00:57:43,301 It is so good to see you. It is so good to see you. 1055 00:57:43,302 --> 00:57:46,169 Oh, my goodness. Oh, my goodness. 1056 00:58:22,338 --> 00:58:24,080 What was that at the bar? 1057 00:58:26,310 --> 00:58:27,260 What do you mean? 1058 00:58:33,870 --> 00:58:35,283 You were so awkward. 1059 00:58:39,108 --> 00:58:41,597 I told you, I am weird around people 1060 00:58:41,598 --> 00:58:43,473 who knew me in my formative years. 1061 00:58:49,548 --> 00:58:51,557 We should have a party. 1062 00:58:51,558 --> 00:58:54,617 Like a proper sendoff, since you never went to any here? 1063 00:58:54,618 --> 00:58:58,997 No. There were 47 people in my graduating class. 1064 00:58:58,998 --> 00:59:00,003 A small party? 1065 00:59:04,368 --> 00:59:06,227 She was my first crush. 1066 00:59:06,228 --> 00:59:07,097 Courtney? 1067 00:59:07,098 --> 00:59:08,267 Mm-hm. 1068 00:59:08,268 --> 00:59:10,593 Oh, I was so in love with her in high school. 1069 00:59:12,660 --> 00:59:16,958 You could have four kids right now. 1070 00:59:16,959 --> 00:59:17,791 Wow. 1071 00:59:17,792 --> 00:59:20,057 Isn't it weird that we're now an acceptable age 1072 00:59:20,058 --> 00:59:22,427 to have four children? 1073 00:59:22,428 --> 00:59:25,007 It always felt like we were too young. 1074 00:59:25,008 --> 00:59:26,987 Four kids is a lot for any age. 1075 00:59:26,988 --> 00:59:28,007 A lot. 1076 00:59:28,008 --> 00:59:28,883 Mm-hm. 1077 00:59:36,758 --> 00:59:39,647 Do you wanna see how many you would have? 1078 00:59:39,648 --> 00:59:40,997 What do you mean? 1079 00:59:40,998 --> 00:59:42,251 Yeah. 1080 00:59:42,252 --> 00:59:43,370 What do you mean? 1081 00:59:44,678 --> 00:59:45,553 Okay. 1082 00:59:46,860 --> 00:59:48,227 You are married to Lady Gaga. 1083 00:59:48,228 --> 00:59:50,357 Okay. Starting off strong. 1084 00:59:50,358 --> 00:59:51,853 Mm-hm. You have eight kids. 1085 00:59:51,854 --> 00:59:53,103 Oh. - And a van. 1086 00:59:54,007 --> 00:59:55,540 You're a fortune teller. 1087 00:59:55,541 --> 00:59:57,271 In Greece. 1088 00:59:57,272 --> 00:59:58,644 Okay! 1089 00:59:58,645 --> 01:00:01,097 Well, at least I'm in Greece with Lady Gaga, right? 1090 01:00:01,098 --> 01:00:03,889 Like, it could be worse. - Mm-hm. 1091 01:00:03,890 --> 01:00:05,417 Oh, God! 1092 01:00:05,418 --> 01:00:07,487 You have to pick my bad one. 1093 01:00:07,488 --> 01:00:09,054 Uh, uh, uh... 1094 01:00:09,055 --> 01:00:11,673 I got it. It's not really that bad at all. 1095 01:00:12,900 --> 01:00:13,733 Andromeda. 1096 01:00:14,633 --> 01:00:15,883 Okay! 1097 01:00:16,761 --> 01:00:18,107 All right. I lie. 1098 01:00:18,108 --> 01:00:19,580 Okay, go ahead. What's your third one? 1099 01:00:19,581 --> 01:00:21,907 He's probably gay, honestly. - I know. 1100 01:00:21,908 --> 01:00:23,457 Um, um... 1101 01:00:23,458 --> 01:00:24,908 He's tanned, for sure. 1102 01:00:24,909 --> 01:00:25,980 Um... 1103 01:00:25,981 --> 01:00:27,348 Shoot. 1104 01:00:27,349 --> 01:00:28,224 Uh-oh. 1105 01:00:29,500 --> 01:00:31,847 One, two, three, four. 1106 01:00:31,848 --> 01:00:33,929 Five, six. Jack is out. 1107 01:00:33,930 --> 01:00:36,472 Did you ever do this as a kid? 1108 01:00:40,051 --> 01:00:44,112 ♪ 'Cause I found me something that tastes like springtime ♪ 1109 01:00:44,113 --> 01:00:44,988 Mm-hm. 1110 01:00:48,000 --> 01:00:49,150 What letter was that? 1111 01:00:50,130 --> 01:00:51,380 I can't really feel it. 1112 01:00:52,500 --> 01:00:54,077 Do you wanna? - Yeah, can I? 1113 01:00:54,078 --> 01:00:54,953 Mm-hm. 1114 01:01:14,670 --> 01:01:17,057 High back. 1115 01:01:17,058 --> 01:01:17,933 Do another one? 1116 01:01:20,880 --> 01:01:21,783 A longer one. 1117 01:01:23,160 --> 01:01:25,815 Mm, okay. I'm gonna draw something. 1118 01:01:25,816 --> 01:01:26,691 Okay. 1119 01:01:51,330 --> 01:01:52,163 A flower? 1120 01:02:25,705 --> 01:02:26,537 Did you find it? 1121 01:02:26,538 --> 01:02:27,420 Wasn't in there. 1122 01:02:28,890 --> 01:02:30,340 I don't know where he put it. 1123 01:02:31,740 --> 01:02:32,573 Shit. 1124 01:02:36,240 --> 01:02:39,033 I don't think I wanna do the party anymore. 1125 01:02:40,020 --> 01:02:41,567 Okay. You don't have to. 1126 01:02:41,568 --> 01:02:42,857 Yeah. I'm nervous. 1127 01:02:42,858 --> 01:02:44,627 I just keep sweating. 1128 01:02:44,628 --> 01:02:45,663 Well, it's hot. 1129 01:02:47,280 --> 01:02:48,827 And it's a maelstrom out there. 1130 01:02:48,828 --> 01:02:50,387 Here. 1131 01:02:50,388 --> 01:02:52,667 Let me just take these to the car for you. 1132 01:02:52,668 --> 01:02:54,660 Okay. - And you just think about it. 1133 01:02:55,500 --> 01:02:56,733 Thank you. - Yeah. 1134 01:03:07,699 --> 01:03:09,534 Oh, I'm just fine. 1135 01:03:09,535 --> 01:03:10,817 Oh, I'm good. 1136 01:03:10,818 --> 01:03:12,003 How are y'all? 1137 01:03:15,228 --> 01:03:16,683 How-de-do, motherfucker. 1138 01:03:17,868 --> 01:03:22,584 ♪ Baby, why you leaving me ♪ 1139 01:03:22,585 --> 01:03:26,433 ♪ Baby, what you dumping me for ♪ 1140 01:03:26,434 --> 01:03:31,233 ♪ Is it because of him ♪ 1141 01:03:31,234 --> 01:03:36,100 ♪ Is it because of me ♪ 1142 01:03:36,101 --> 01:03:38,509 ♪ Why don't you tell me, baby ♪ 1143 01:03:38,510 --> 01:03:41,754 ♪ Don't leave me alone ♪ 1144 01:03:41,755 --> 01:03:45,855 ♪ Baby, why don't you come on home now ♪ 1145 01:03:45,856 --> 01:03:50,492 ♪ I'll prove them right ♪ 1146 01:03:50,493 --> 01:03:55,535 ♪ 'Cause I'm only like ♪ 1147 01:03:57,412 --> 01:03:59,690 ♪ Waitin' on you to come back ♪ 1148 01:03:59,691 --> 01:04:02,170 ♪ My heart is just do right ♪ 1149 01:04:02,171 --> 01:04:03,780 ♪ Hate to be turned down ♪ 1150 01:04:06,861 --> 01:04:07,907 ♪ Same old story ♪ 1151 01:04:07,908 --> 01:04:09,333 Lena, someone's here! 1152 01:04:14,181 --> 01:04:15,683 Lena, I need you. 1153 01:04:16,941 --> 01:04:18,137 Lena? 1154 01:04:18,138 --> 01:04:19,013 Someone's here. 1155 01:04:20,880 --> 01:04:21,987 Okay, you look good. 1156 01:04:21,988 --> 01:04:23,057 Yeah? - Yeah. 1157 01:04:23,058 --> 01:04:25,640 Thank you. - Oh, all right. 1158 01:04:26,986 --> 01:04:28,997 You ready? 1159 01:04:28,998 --> 01:04:29,873 Yes. 1160 01:04:31,659 --> 01:04:32,714 Let's go. - Was that convincing? 1161 01:04:35,988 --> 01:04:36,980 Open it. - Yeah. 1162 01:04:39,870 --> 01:04:42,131 Hi, guys, hi! - Hey, Julia! 1163 01:04:42,132 --> 01:04:43,294 Hi, come in! - So good to see you. 1164 01:04:43,295 --> 01:04:44,273 Yeah, yeah, come in! 1165 01:04:45,450 --> 01:04:47,149 Hi, Greg. How are you? - Good to see you. 1166 01:04:47,150 --> 01:04:48,377 Good to see you - Hi, I'm Lena. 1167 01:04:48,378 --> 01:04:50,627 It's nice to meet you. - Nice to meet you. 1168 01:04:50,628 --> 01:04:51,767 Steve, right? - Steve, yeah. 1169 01:04:51,768 --> 01:04:54,467 I've heard about you. Lena, it's a pleasure. 1170 01:04:54,468 --> 01:04:57,317 Did you go to El Camino? - Oh, no, she's with me. 1171 01:04:57,318 --> 01:04:58,517 Yeah. - Yeah! 1172 01:04:58,518 --> 01:04:59,627 Cool. - She came- 1173 01:04:59,628 --> 01:05:02,207 What can I get you to drink? You want some wine or beer? 1174 01:05:02,208 --> 01:05:03,797 Yeah. Uh, I'll have a beer. 1175 01:05:03,798 --> 01:05:05,627 Um, light beer. I'm an ally. 1176 01:05:05,628 --> 01:05:07,247 Okay! - Two, two of those, please. 1177 01:05:07,248 --> 01:05:08,123 Yeah. 1178 01:05:09,132 --> 01:05:12,385 Uh, yeah, you guys can sit down and just hang out and- 1179 01:05:12,386 --> 01:05:13,218 Okay, thank you. - Yeah! 1180 01:05:13,219 --> 01:05:14,160 Make yourselves at home. 1181 01:05:19,050 --> 01:05:20,657 For like a kid with good grades, 1182 01:05:20,658 --> 01:05:22,637 not great grades to even get into UT now. 1183 01:05:22,638 --> 01:05:25,280 Oh, yeah, yeah. That's the place to be, apparently. 1184 01:05:25,281 --> 01:05:27,531 It's kinda popping, but... 1185 01:05:27,532 --> 01:05:28,698 It is what it is. 1186 01:05:28,699 --> 01:05:30,107 Hi! - Hey! 1187 01:05:30,108 --> 01:05:31,667 Oh, my God! 1188 01:05:31,668 --> 01:05:32,717 It's good to see you. - Likewise. 1189 01:05:32,718 --> 01:05:34,133 Thank you so much for inviting me! 1190 01:05:34,134 --> 01:05:35,694 Of course, of course! Everyone's on time here. 1191 01:05:35,695 --> 01:05:37,950 Oh, yeah, I brought the year book! 1192 01:05:37,951 --> 01:05:39,601 Oh, great! 1193 01:05:39,602 --> 01:05:41,862 Wait, so how's your mother? - Oh, she's great. 1194 01:05:41,863 --> 01:05:42,695 Yeah? - Yeah. 1195 01:05:42,696 --> 01:05:44,463 She actually drove herself up for a bridge tournament, 1196 01:05:44,464 --> 01:05:45,610 all the way up in Houston. 1197 01:05:45,611 --> 01:05:46,514 Look at her! - Yeah, by herself. 1198 01:05:46,515 --> 01:05:48,407 Oh, my goodness, she is crazy. 1199 01:05:48,408 --> 01:05:49,635 Yeah. - That's so nice. 1200 01:05:49,636 --> 01:05:50,468 Tell 'em I say hi. 1201 01:05:50,469 --> 01:05:51,301 Oh, how's Mike? How's the baby? 1202 01:05:51,302 --> 01:05:52,697 Oh, my gosh, he's fine. The baby's fine. 1203 01:05:52,698 --> 01:05:54,887 Six months. You know, she's getting big. 1204 01:05:54,888 --> 01:05:55,788 Yeah. - Yeah, they grow so quickly. 1205 01:05:55,789 --> 01:05:56,867 Oh, my God, you look great. Six months? 1206 01:05:56,868 --> 01:05:58,217 I know! Thank you so much. 1207 01:05:58,218 --> 01:05:59,387 Oh, thank you. 1208 01:05:59,388 --> 01:06:00,377 You still in LA? 1209 01:06:00,378 --> 01:06:02,264 I am, yeah. - Oh, fun! 1210 01:06:02,265 --> 01:06:03,227 What're you doing out there? 1211 01:06:03,228 --> 01:06:05,147 I do photography. - Oh, my God. 1212 01:06:05,148 --> 01:06:06,767 Look at you, taking pictures and stuff! 1213 01:06:06,768 --> 01:06:08,824 Yes! - Oh, do you like it? 1214 01:06:08,825 --> 01:06:09,697 Oh, I like it a lot, yeah. - Oh, my gosh. 1215 01:06:09,698 --> 01:06:12,017 Do you take, like, actors' photos and all like that? 1216 01:06:12,018 --> 01:06:13,313 Oh, yeah. Exactly. 1217 01:06:13,314 --> 01:06:14,146 That's exciting. 1218 01:06:14,147 --> 01:06:15,417 Do you, uh, work at Peggy's still? 1219 01:06:15,418 --> 01:06:17,417 Yeah, I'm actually on maternity leave right now. 1220 01:06:17,418 --> 01:06:19,127 Oh, how long? - Mm, six months. 1221 01:06:19,128 --> 01:06:20,897 I just don't know if I wanna go back. 1222 01:06:20,898 --> 01:06:22,203 Oh, really? - Yeah. 1223 01:06:22,204 --> 01:06:23,294 I mean, I just kinda wanna hang out. 1224 01:06:23,295 --> 01:06:24,641 Oh, thank you! - I mean, that's a big job. 1225 01:06:24,642 --> 01:06:25,474 Have a glass of wine. 1226 01:06:25,475 --> 01:06:26,807 Just take care of the babies a lot, you know? 1227 01:06:26,808 --> 01:06:28,427 Oh, cheers! - Cheers. 1228 01:06:28,428 --> 01:06:30,448 Julia, can I actually talk to you for a quick second? 1229 01:06:30,449 --> 01:06:31,727 Mm-hm. - Sorry. 1230 01:06:31,728 --> 01:06:33,017 Do you mind grabbing the door? 1231 01:06:33,018 --> 01:06:34,457 Oh, yeah, no worries. - Thank you. 1232 01:06:34,458 --> 01:06:35,333 Yes, yeah. - Hi! 1233 01:06:36,360 --> 01:06:38,717 Do you know who ate the chocolate bar on the counter? 1234 01:06:38,718 --> 01:06:39,550 I did. 1235 01:06:39,551 --> 01:06:41,177 You did? - Well, I ate some. 1236 01:06:41,178 --> 01:06:43,127 Not all of it. Why, is it yours? 1237 01:06:43,128 --> 01:06:45,960 We got it at the store the other day? I... 1238 01:06:45,961 --> 01:06:47,597 No. - It was just my edibles. 1239 01:06:47,598 --> 01:06:50,837 I brought it from home. 1240 01:06:50,838 --> 01:06:52,280 I just ate weed, didn't I? 1241 01:06:53,227 --> 01:06:54,017 Mm. 1242 01:06:54,018 --> 01:06:55,023 Not weed. 1243 01:06:57,138 --> 01:06:58,787 Shit. - It's gonna be okay. 1244 01:06:58,788 --> 01:07:00,677 It's gonna be great. You're in a great space for it. 1245 01:07:00,678 --> 01:07:01,953 Wait. Not weed? 1246 01:07:04,470 --> 01:07:06,617 You brought shrooms? 1247 01:07:06,618 --> 01:07:08,583 The flowers would've been so cool. 1248 01:07:09,847 --> 01:07:11,207 Oh. Yeah, that's true. 1249 01:07:11,208 --> 01:07:12,767 Yeah. 1250 01:07:12,768 --> 01:07:15,107 Um, I feel fine right now. 1251 01:07:15,108 --> 01:07:16,727 Honestly, I don't feel anything. 1252 01:07:16,728 --> 01:07:18,437 Good. - So, yeah. 1253 01:07:18,438 --> 01:07:19,697 Okay, good. - Maybe it's like weed. 1254 01:07:19,698 --> 01:07:21,797 You know, it doesn't hit you the first time. 1255 01:07:21,798 --> 01:07:23,147 Uh-huh. 1256 01:07:23,148 --> 01:07:24,857 Just let me know if it's... 1257 01:07:24,858 --> 01:07:25,757 Yeah. - If you feel weird. 1258 01:07:25,758 --> 01:07:27,271 Yeah, I know, I feel... You'll tell me? 1259 01:07:27,272 --> 01:07:28,697 Yeah, yeah! Of course, of course. 1260 01:07:28,698 --> 01:07:30,040 Why? Is something, like... 1261 01:07:30,959 --> 01:07:31,749 Uh-uh. - No? 1262 01:07:31,750 --> 01:07:33,377 It's gonna be great. 1263 01:07:33,378 --> 01:07:34,692 Hi! - Hi! 1264 01:07:34,693 --> 01:07:36,191 I just wanna give you a hug real quick! 1265 01:07:36,192 --> 01:07:37,234 Ooh! - Ooh! 1266 01:07:38,113 --> 01:07:39,758 Thank you so much to much for having us. 1267 01:07:39,759 --> 01:07:40,787 Of course. Thank you for coming! 1268 01:07:40,788 --> 01:07:42,227 This is such a sweet idea. 1269 01:07:42,228 --> 01:07:44,921 Have a little get together. - Oh, yes. 1270 01:07:44,922 --> 01:07:45,938 It's my idea. 1271 01:07:45,939 --> 01:07:46,771 Oh! 1272 01:07:46,772 --> 01:07:47,604 What can I get you to drink? 1273 01:07:47,605 --> 01:07:49,877 Ooh, um, do you have anything hard? 1274 01:07:49,878 --> 01:07:51,167 I'm only gonna do one drink, so- 1275 01:07:51,168 --> 01:07:53,057 You gotta make it count. - Mm-hm. 1276 01:07:53,058 --> 01:07:55,547 Yeah, I'll be right back. - Thank you so much. 1277 01:07:55,548 --> 01:07:56,747 How are you? - She's a doll. 1278 01:07:56,748 --> 01:07:58,367 Yeah, she's sweet. - I'm good. 1279 01:07:58,368 --> 01:07:59,567 Yeah? - Busy day. 1280 01:07:59,568 --> 01:08:01,253 Kids running around, ballet. 1281 01:08:01,254 --> 01:08:02,147 One, two, three, four. 1282 01:08:02,148 --> 01:08:04,577 One of them wants to do baseball now. 1283 01:08:04,578 --> 01:08:05,984 Yeah? - I never liked baseball. 1284 01:08:05,985 --> 01:08:07,727 Oh, I think it's kinda fun though, no? 1285 01:08:07,728 --> 01:08:09,061 Do you? - Well... 1286 01:08:09,062 --> 01:08:09,894 It's boring to me. 1287 01:08:09,895 --> 01:08:11,177 When you're there, it's more fun. 1288 01:08:11,178 --> 01:08:12,270 You know what I mean? 1289 01:08:13,403 --> 01:08:14,193 Is it? 1290 01:08:14,194 --> 01:08:16,127 It's a thing. I mean, maybe. 1291 01:08:16,128 --> 01:08:18,310 Anyway, how are you doing? - I'm okay, yeah. 1292 01:08:18,311 --> 01:08:19,805 Because I know it's a whole situation. 1293 01:08:19,806 --> 01:08:21,053 I'm okay. Yeah, yeah, yeah. 1294 01:08:21,054 --> 01:08:23,327 Being home must must be tough. Okay, good. 1295 01:08:26,778 --> 01:08:27,770 Courtney. 1296 01:08:29,839 --> 01:08:30,827 Hm! 1297 01:08:30,828 --> 01:08:31,877 Truth. 1298 01:08:31,878 --> 01:08:33,497 Okay, but you gotta be honest. 1299 01:08:33,498 --> 01:08:34,563 I said truth! 1300 01:08:36,240 --> 01:08:38,636 Did you have a crush on me in high school? 1301 01:08:38,637 --> 01:08:40,127 No! 1302 01:08:40,128 --> 01:08:41,003 Oh, come on. 1303 01:08:41,886 --> 01:08:43,157 I didn't. 1304 01:08:43,158 --> 01:08:44,687 And if you really wanna know why, 1305 01:08:44,688 --> 01:08:47,823 it's 'cause I thought you were a little musty. 1306 01:08:50,508 --> 01:08:53,327 Jesus. 1307 01:08:53,328 --> 01:08:55,217 I just wasn't so sure. 1308 01:08:55,218 --> 01:08:56,093 I'm sorry. 1309 01:08:57,240 --> 01:08:58,277 Okay, my turn. 1310 01:08:58,278 --> 01:08:59,207 Um... 1311 01:08:59,208 --> 01:09:00,393 Hmm. 1312 01:09:03,390 --> 01:09:04,223 Greg. 1313 01:09:07,860 --> 01:09:09,077 I'm gonna go with truth. 1314 01:09:09,078 --> 01:09:11,657 Since y'all made me jump in a fire last time. 1315 01:09:11,658 --> 01:09:12,533 Okay. 1316 01:09:13,380 --> 01:09:16,877 Did you cheat on me with Gloria at prom? 1317 01:09:16,878 --> 01:09:18,137 You're still on this? 1318 01:09:18,138 --> 01:09:20,243 Just answer the question, Greg. 1319 01:09:21,240 --> 01:09:23,897 We kissed, all right? Like I told ya. 1320 01:09:23,898 --> 01:09:25,097 You are such a liar. 1321 01:09:25,098 --> 01:09:26,237 The whole point of this game- 1322 01:09:26,238 --> 01:09:28,757 I know what the point of the game is. 1323 01:09:28,758 --> 01:09:29,637 I'm not lyin'. 1324 01:09:30,540 --> 01:09:31,373 Whatever. 1325 01:09:32,610 --> 01:09:33,617 Okay. 1326 01:09:33,618 --> 01:09:34,907 Lena. 1327 01:09:34,908 --> 01:09:35,957 Your turn. 1328 01:09:35,958 --> 01:09:38,000 Since we barely know anything about you. 1329 01:09:39,180 --> 01:09:40,577 Yeah. 1330 01:09:40,578 --> 01:09:41,453 Okay, truth. 1331 01:09:43,980 --> 01:09:45,887 What's your biggest turn on? 1332 01:09:45,888 --> 01:09:48,077 Greg! - Oh, come on, Greg. 1333 01:09:48,078 --> 01:09:51,280 You are such a pig sometimes, Greg. I swear. 1334 01:09:51,281 --> 01:09:52,127 What? 1335 01:09:52,128 --> 01:09:53,003 It's okay. 1336 01:09:54,930 --> 01:09:55,763 Um... 1337 01:09:57,240 --> 01:09:59,390 Somebody who dances like nobody's watching. 1338 01:10:03,000 --> 01:10:03,833 Oh. 1339 01:10:06,570 --> 01:10:07,403 Julia. 1340 01:10:08,970 --> 01:10:10,300 Dare. 1341 01:10:10,301 --> 01:10:11,791 Oh. 1342 01:10:11,792 --> 01:10:13,778 All right. - All right! 1343 01:10:13,779 --> 01:10:14,654 I dare you 1344 01:10:15,780 --> 01:10:16,613 to kiss 1345 01:10:17,670 --> 01:10:19,190 Courtney. 1346 01:10:22,218 --> 01:10:23,093 Courtney? 1347 01:10:25,230 --> 01:10:26,123 Okay! 1348 01:10:37,029 --> 01:10:39,414 Oh, my God. 1349 01:10:39,415 --> 01:10:40,957 Oh! - Oh, my God. 1350 01:10:42,414 --> 01:10:43,519 Oh... 1351 01:10:43,520 --> 01:10:45,145 Okay, okay, enough! 1352 01:10:52,488 --> 01:10:54,167 You're not married, are you? 1353 01:10:54,168 --> 01:10:55,983 Divorced. - Oh, thank God. 1354 01:10:57,240 --> 01:10:59,987 All right, y'all. I gotta a baby to put to sleep. 1355 01:10:59,988 --> 01:11:02,971 I don't wanna be the party pooper, but I gotta go. 1356 01:11:02,972 --> 01:11:03,804 No! 1357 01:11:03,805 --> 01:11:05,534 Yeah, I'm gonna hit the bricks too, y'all. 1358 01:11:05,535 --> 01:11:07,337 Oh, we were having so much fun. 1359 01:11:07,338 --> 01:11:08,867 We'll have to do it again sometime. 1360 01:11:08,868 --> 01:11:09,743 Yeah. 1361 01:11:10,744 --> 01:11:12,473 Nice to know you. - Nice to meet you, too. 1362 01:11:13,547 --> 01:11:16,427 Pleasure. We'll see you around next time. 1363 01:11:16,428 --> 01:11:17,933 Thank you so much for having us. It was so much fun. 1364 01:11:19,020 --> 01:11:20,220 Oh, you're the best. 1365 01:11:26,418 --> 01:11:27,797 You good? 1366 01:11:27,798 --> 01:11:29,027 Yeah. 1367 01:11:29,028 --> 01:11:30,670 I think I'm gonna sit for a bit. 1368 01:11:31,680 --> 01:11:32,840 Put out the fire and... 1369 01:11:33,720 --> 01:11:34,713 Yeah. - Okay. 1370 01:11:35,850 --> 01:11:37,300 Let me know if you need help. 1371 01:13:22,526 --> 01:13:25,193 Let me get some of that. 1372 01:13:32,010 --> 01:13:33,460 You don't smoke cigarettes. 1373 01:13:41,220 --> 01:13:42,893 Good to see you back here. 1374 01:13:52,800 --> 01:13:54,800 Why didn't you tell me you got so bad? 1375 01:14:11,460 --> 01:14:15,137 You remember when we used to go fishing up in Cisco? 1376 01:14:15,138 --> 01:14:16,013 Mm-hm. 1377 01:14:17,370 --> 01:14:19,337 I dreamt about it the other night. 1378 01:14:19,338 --> 01:14:20,837 Caught a big one. 1379 01:14:20,838 --> 01:14:21,993 You were really proud. 1380 01:14:25,650 --> 01:14:27,000 You still have that scar? 1381 01:14:29,250 --> 01:14:30,083 Right here. 1382 01:14:32,820 --> 01:14:34,307 Still don't understand how you woke up 1383 01:14:34,308 --> 01:14:35,553 with a lure in your arm. 1384 01:14:38,100 --> 01:14:41,297 I took it from your tackle box in the middle of the night. 1385 01:14:41,298 --> 01:14:42,340 Put it on my pillow. 1386 01:14:43,650 --> 01:14:44,483 Why? 1387 01:14:48,540 --> 01:14:50,447 Thought maybe I'd dream about it. 1388 01:14:50,448 --> 01:14:51,990 I wanted to be as good as you. 1389 01:14:54,660 --> 01:14:55,910 You were always better. 1390 01:15:08,280 --> 01:15:09,123 Sirius? 1391 01:15:11,700 --> 01:15:12,533 Arcturus. 1392 01:15:19,608 --> 01:15:21,047 Where's the shirt, Dad? 1393 01:15:21,048 --> 01:15:21,923 What shirt? 1394 01:15:23,040 --> 01:15:24,707 The flannel. Your flannel. 1395 01:15:24,708 --> 01:15:27,300 The one I sewed your initials in for your birthday. 1396 01:15:30,810 --> 01:15:31,660 Dad, where is it? 1397 01:16:07,410 --> 01:16:08,507 Hey! 1398 01:16:08,508 --> 01:16:09,383 Hi. 1399 01:16:13,398 --> 01:16:14,687 How do you feel? 1400 01:16:14,688 --> 01:16:15,917 Fine, really. 1401 01:16:15,918 --> 01:16:16,850 Um... 1402 01:16:17,940 --> 01:16:19,877 Yeah, I don't know. It didn't really do much to me. 1403 01:16:19,878 --> 01:16:21,797 Didn't really get affected. 1404 01:16:21,798 --> 01:16:23,087 Weird. - Yeah. 1405 01:16:23,088 --> 01:16:24,557 But that's good. 1406 01:16:24,558 --> 01:16:25,433 Yeah. 1407 01:16:32,377 --> 01:16:35,777 I don't know why I had you kiss her. 1408 01:16:35,778 --> 01:16:38,507 I wanted you to live out your childhood fantasy, I guess. 1409 01:16:38,508 --> 01:16:41,793 That's what you're thinking about right now? 1410 01:17:20,370 --> 01:17:25,226 ♪ I woke up cold and out of touch ♪ 1411 01:17:25,227 --> 01:17:30,269 ♪ The photos and the memories will never be enough ♪ 1412 01:17:30,528 --> 01:17:34,815 ♪ But if I could walk those streets today ♪ 1413 01:17:34,816 --> 01:17:39,858 ♪ Would you still feel so far away ♪ 1414 01:17:42,949 --> 01:17:47,686 ♪ Do you remember when I died ♪ 1415 01:17:47,687 --> 01:17:49,522 ♪ Stepped on that airplane ♪ 1416 01:17:49,523 --> 01:17:52,672 ♪ And let it take me from your sight ♪ 1417 01:17:52,673 --> 01:17:56,859 ♪ On the last day of July ♪ 1418 01:17:56,860 --> 01:18:00,485 ♪ In a cloudy southern sky ♪ 1419 01:18:03,268 --> 01:18:06,685 Not gonna get that? 1420 01:18:06,686 --> 01:18:07,937 No. 1421 01:18:07,938 --> 01:18:11,687 My parents think I made a mistake moving out here. 1422 01:18:11,688 --> 01:18:13,427 They're parents. They're scared. 1423 01:18:13,428 --> 01:18:14,303 Yeah. 1424 01:18:16,758 --> 01:18:19,464 Did you ever work in any restaurants in LA? 1425 01:18:19,465 --> 01:18:21,737 Restaurants in LA? - Yeah. 1426 01:18:21,738 --> 01:18:24,407 Oh, yeah. Like seven, probably. 1427 01:18:24,408 --> 01:18:26,267 Every couple years, you have to work in them, 1428 01:18:26,268 --> 01:18:28,697 just to make sure you're not too jaded. 1429 01:18:28,698 --> 01:18:31,547 And, um, you need double the rent, 1430 01:18:31,548 --> 01:18:34,272 you know, 'cause you're moving, something like that. 1431 01:18:34,273 --> 01:18:35,957 Yeah. 1432 01:18:35,958 --> 01:18:37,487 You think any of them would hire me? 1433 01:18:37,488 --> 01:18:38,537 I mean, there's a couple in there 1434 01:18:38,538 --> 01:18:41,087 that I didn't totally fuck over. 1435 01:18:41,088 --> 01:18:42,677 A couple. A few. 1436 01:18:42,678 --> 01:18:45,369 No, a couple. I'd say a couple. 1437 01:18:58,561 --> 01:19:01,278 ♪ Baby ♪ 1438 01:19:01,279 --> 01:19:05,769 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1439 01:19:05,770 --> 01:19:08,609 ♪ Let's go ♪ 1440 01:19:08,610 --> 01:19:13,230 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 1441 01:19:13,231 --> 01:19:15,962 ♪ Baby ♪ 1442 01:19:15,963 --> 01:19:20,525 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1443 01:19:20,526 --> 01:19:23,351 ♪ Let's go ♪ 1444 01:19:23,352 --> 01:19:28,062 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 1445 01:19:28,063 --> 01:19:30,659 ♪ Ooh, ooh ♪ 1446 01:19:30,660 --> 01:19:35,289 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1447 01:19:35,290 --> 01:19:38,198 ♪ Ooh, ooh ♪ 1448 01:19:38,199 --> 01:19:42,769 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1449 01:19:42,770 --> 01:19:45,489 ♪ Ooh, ooh ♪ 1450 01:19:45,490 --> 01:19:50,067 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1451 01:19:50,068 --> 01:19:52,838 ♪ Ooh, ooh ♪ 1452 01:19:52,839 --> 01:19:57,529 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1453 01:19:57,530 --> 01:20:00,298 ♪ Baby ♪ 1454 01:20:00,299 --> 01:20:04,838 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1455 01:20:04,839 --> 01:20:07,638 ♪ Let's go ♪ 1456 01:20:07,639 --> 01:20:12,218 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 1457 01:20:12,219 --> 01:20:14,978 ♪ Baby ♪ 1458 01:20:14,979 --> 01:20:19,611 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1459 01:20:19,612 --> 01:20:22,399 ♪ Let's go ♪ 1460 01:20:22,400 --> 01:20:27,068 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 1461 01:20:27,069 --> 01:20:29,769 ♪ Ooh, ooh ♪ 1462 01:20:29,770 --> 01:20:34,339 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1463 01:20:34,340 --> 01:20:37,198 ♪ Ooh, ooh ♪ 1464 01:20:37,199 --> 01:20:40,324 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1465 01:20:41,690 --> 01:20:42,480 This is it? 1466 01:20:42,481 --> 01:20:43,356 Mm-hm. 1467 01:20:45,840 --> 01:20:47,177 Glamorous, isn't it? 1468 01:20:47,178 --> 01:20:48,837 Yeah. 1469 01:20:48,838 --> 01:20:50,193 Yeah, it's not so bad. 1470 01:20:58,053 --> 01:20:59,234 See you soon? 1471 01:20:59,235 --> 01:20:59,877 Mm-hm. 1472 01:22:30,740 --> 01:22:31,573 Ooh. 1473 01:24:02,550 --> 01:24:07,318 ♪ I am not a raincoat here to keep you warm ♪ 1474 01:24:07,319 --> 01:24:12,361 ♪ Then go back in the closet after the storm ♪ 1475 01:24:13,190 --> 01:24:17,347 ♪ I'm not a match simply waiting to burn ♪ 1476 01:24:17,348 --> 01:24:20,216 ♪ What I am is a friend ♪ 1477 01:24:20,217 --> 01:24:23,285 ♪ Your friend till the end ♪ 1478 01:24:23,286 --> 01:24:28,328 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1479 01:24:31,985 --> 01:24:36,984 ♪ I'm not your impression of a city you wish ♪ 1480 01:24:36,985 --> 01:24:42,027 ♪ You loved more than everything you gave for it ♪ 1481 01:24:42,825 --> 01:24:46,963 ♪ And I'm not here to criticize the risk ♪ 1482 01:24:46,964 --> 01:24:49,933 ♪ All I am is a friend ♪ 1483 01:24:49,934 --> 01:24:52,123 ♪ Your friend till the end ♪ 1484 01:24:52,124 --> 01:24:55,133 ♪ All I am is a friend ♪ 1485 01:24:55,134 --> 01:24:58,759 ♪ Your friend till the end ♪ 1486 01:25:21,427 --> 01:25:26,427 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1487 01:25:30,345 --> 01:25:34,702 ♪ I am not a witness here to call you in ♪ 1488 01:25:34,703 --> 01:25:39,745 ♪ For the things that you done or that thing that you did ♪ 1489 01:25:40,786 --> 01:25:45,013 ♪ And I'm not the shadow of anyone you've been ♪ 1490 01:25:45,014 --> 01:25:47,955 ♪ All I am is a friend ♪ 1491 01:25:47,956 --> 01:25:50,203 ♪ Your friend till the end ♪ 1492 01:25:50,204 --> 01:25:53,104 ♪ All I am is a friend ♪ 1493 01:25:53,105 --> 01:25:55,413 ♪ Your friend till the end ♪ 1494 01:25:55,414 --> 01:25:58,595 ♪ All I am is a friend ♪ 1495 01:25:58,596 --> 01:26:02,221 ♪ Your friend till the end ♪ 91590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.