All language subtitles for St.03 Ep.10 -

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,241 --> 00:00:10,965 ♪ ♪ 2 00:00:24,586 --> 00:00:26,931 Previously onStar Trek: Strange New Worlds... 3 00:00:27,034 --> 00:00:28,724 I saw my own death, Spock. 4 00:00:28,793 --> 00:00:31,379 I know exactly how and when my life ends. 5 00:00:31,448 --> 00:00:33,620 CHAPEL: The Gorn will hatch from her body in less than a day. 6 00:00:33,724 --> 00:00:36,241 SPOCK: The incubation has severely altered her biochemistry. 7 00:00:36,310 --> 00:00:37,793 GAMBLE: With Spock's brain, 8 00:00:37,931 --> 00:00:40,034 M'Benga's research, and Chapel's genetic expertise. 9 00:00:40,103 --> 00:00:43,758 -[screeching] -[Spock and Batel screaming] 10 00:00:43,862 --> 00:00:45,379 -[Chapel grunts] -BATEL: I saw something. 11 00:00:45,482 --> 00:00:46,620 SPOCK: Yes. 12 00:00:46,758 --> 00:00:48,655 It felt both a part of you and not. 13 00:00:48,758 --> 00:00:50,517 M'BENGA: Nurse Chapel and Dr. Korby 14 00:00:50,620 --> 00:00:51,827 are about to make history. 15 00:00:51,931 --> 00:00:53,275 The landing party's meeting soon. 16 00:00:53,379 --> 00:00:55,482 -On Vadia Nine? -You've earned it. 17 00:00:55,931 --> 00:00:57,724 CHAPEL: Let's go dig up the past. 18 00:00:57,793 --> 00:00:59,931 KORBY: There is indeed some form 19 00:01:00,034 --> 00:01:02,827 of advanced technology hiding beneath us. 20 00:01:03,655 --> 00:01:05,000 CHAPEL: Wow. 21 00:01:06,448 --> 00:01:09,517 PELIA: There is evil in this universe. 22 00:01:10,965 --> 00:01:12,344 -CHAPEL: Gamble! -[screams] 23 00:01:12,448 --> 00:01:14,137 He wasn't ready for away missions. 24 00:01:14,206 --> 00:01:16,206 You know more than most, we can't protect everyone. 25 00:01:16,344 --> 00:01:17,862 -[gasps] -[bones snap] 26 00:01:18,000 --> 00:01:20,517 KORBY: Spock found life-forms trapped inside orbs. 27 00:01:20,620 --> 00:01:22,275 UHURA: Unwelcome guests. 28 00:01:22,379 --> 00:01:24,517 LA'AN: "Here stands the Beholder, sentry 29 00:01:24,620 --> 00:01:26,034 of eternal bridges." 30 00:01:26,137 --> 00:01:28,000 CHAPEL: This thing has a life sign reading. 31 00:01:28,103 --> 00:01:30,413 LA'AN: What if this place isn't a palace or a lab? 32 00:01:30,517 --> 00:01:31,620 What if it's a prison? 33 00:01:31,724 --> 00:01:34,310 [speaking alien language] 34 00:01:34,413 --> 00:01:35,758 Captain? 35 00:01:35,862 --> 00:01:36,965 BATEL: I don't know what happened in there. 36 00:01:37,068 --> 00:01:40,068 [grunting] 37 00:01:41,206 --> 00:01:42,827 I had this overwhelming desire 38 00:01:42,965 --> 00:01:44,241 to kill. 39 00:01:44,344 --> 00:01:46,034 Whatever it is, we'll figure it out. 40 00:01:46,137 --> 00:01:50,000 You couldn't kill your favorite ensign now, could you? 41 00:01:50,758 --> 00:01:52,000 -[grunts] -No! 42 00:01:52,103 --> 00:01:53,655 [guttural sigh] 43 00:01:54,758 --> 00:01:58,103 PELIA: If any of those things ever escaped, 44 00:01:58,206 --> 00:02:00,827 God help us all. 45 00:02:09,068 --> 00:02:13,172 PIKE: Captain's personal log. Stardate 3165.2. 46 00:02:13,275 --> 00:02:16,103 After exhaustive evaluation, Captain Batel has been cleared 47 00:02:16,241 --> 00:02:18,275 to return to active duty as the new director 48 00:02:18,379 --> 00:02:20,896 of the Starfleet Judge Advocate General's Office. 49 00:02:21,000 --> 00:02:23,344 While we knew she couldn't stay onEnterprise forever, 50 00:02:23,413 --> 00:02:26,034 it doesn't make saying goodbye any easier. 51 00:02:26,103 --> 00:02:27,413 -Welcome back. -[sighs] 52 00:02:27,517 --> 00:02:30,517 -How did it feel? -Amazing but tiring. 53 00:02:30,586 --> 00:02:32,517 I'm exhausted from all the bureaucratic banter. 54 00:02:32,586 --> 00:02:34,896 Mm. They're really putting you through the wringer, huh? 55 00:02:35,000 --> 00:02:36,551 The meetings are endless. 56 00:02:36,620 --> 00:02:39,379 Tell me, when did Starfleet start cloning officials? 57 00:02:39,482 --> 00:02:40,827 What can I do to help? 58 00:02:40,931 --> 00:02:42,793 Take me to your cabin, where we can disappear, 59 00:02:42,896 --> 00:02:45,310 just you and me, for the next 72 hours. 60 00:02:45,413 --> 00:02:47,068 Mm. 61 00:02:47,172 --> 00:02:48,758 What? 62 00:02:50,068 --> 00:02:51,758 What did you do? What did you do? 63 00:02:53,103 --> 00:02:55,724 UNA: It sure won't be the same here without you, Marie. 64 00:02:55,862 --> 00:02:57,172 You were only gone a week, 65 00:02:57,241 --> 00:02:59,724 and Chris hardly knew what to do with himself. 66 00:02:59,793 --> 00:03:03,655 He actually jumped back into test pilot drills, voluntarily. 67 00:03:03,758 --> 00:03:05,793 I heard him mutter something about yoga the other day? 68 00:03:05,931 --> 00:03:08,827 Okay, all right, laugh all you want, 69 00:03:08,931 --> 00:03:10,586 but yoga will take down the best of men. 70 00:03:10,689 --> 00:03:13,517 But truly, you seem well. 71 00:03:13,620 --> 00:03:16,137 I am. Thanks to all of you. 72 00:03:16,827 --> 00:03:18,413 [door chimes] 73 00:03:19,724 --> 00:03:22,586 You-- Oh, wow. 74 00:03:22,655 --> 00:03:25,827 So, uh, first Captain's Table? 75 00:03:25,931 --> 00:03:27,655 -Well, how did you...? -PELIA: Looking sharp, 76 00:03:27,793 --> 00:03:29,551 Mr. Scott. 77 00:03:29,620 --> 00:03:30,862 [laughter] 78 00:03:30,965 --> 00:03:32,241 I thought you said this was a formal affair. 79 00:03:32,344 --> 00:03:33,586 It is, it is. 80 00:03:33,655 --> 00:03:34,965 -For you. -[chuckles] 81 00:03:35,103 --> 00:03:36,241 Oh... 82 00:03:36,310 --> 00:03:38,931 [laughter] 83 00:03:39,034 --> 00:03:40,344 BATEL: I'm just glad Enterprise 84 00:03:40,448 --> 00:03:41,724 was able to be my ride back to Earth. 85 00:03:41,827 --> 00:03:43,275 And I'm glad we all get to be there 86 00:03:43,379 --> 00:03:45,655 -for your promotion ceremony. -Cheers. 87 00:03:45,758 --> 00:03:47,724 Additionally, we will take the opportunity 88 00:03:47,793 --> 00:03:49,413 to run ship-wide diagnostics. 89 00:03:49,482 --> 00:03:50,965 Enterprisehas had a challenging few months. 90 00:03:51,103 --> 00:03:53,206 That is an understatement. 91 00:03:53,310 --> 00:03:55,172 PELIA: Oh, challenging schmallenging. 92 00:03:55,310 --> 00:03:58,655 Remind me to tell you about the time 93 00:03:58,793 --> 00:04:01,310 I spent with a time-tra-- 94 00:04:01,379 --> 00:04:04,379 traveling doctor I once knew. 95 00:04:04,482 --> 00:04:07,068 CHAPEL: Uh, Captain, it's, it's wonderful to see you again, 96 00:04:07,172 --> 00:04:08,965 but I've got an incoming communication 97 00:04:09,068 --> 00:04:10,655 that should be landing any moment, so... 98 00:04:10,724 --> 00:04:13,413 -How is Dr. Korby these days? -LA'AN: Far. 99 00:04:13,551 --> 00:04:17,965 He's on an expedition in the Ba-Dates system. 100 00:04:18,068 --> 00:04:19,517 Cali-Katchna. 101 00:04:20,551 --> 00:04:21,689 I'm sorry, what did you say? 102 00:04:21,793 --> 00:04:23,034 SPOCK: The phrase the Vezda spoke 103 00:04:23,137 --> 00:04:24,482 to you-- "Cali-Katchna." 104 00:04:24,551 --> 00:04:25,689 CHAPEL: Yeah, it turns out 105 00:04:25,827 --> 00:04:27,379 it's phonetically almost identical 106 00:04:27,482 --> 00:04:30,379 to the name of the city on Skygowan, where Roger is. 107 00:04:30,482 --> 00:04:33,793 Followed a lead there, he's been ingratiating himself 108 00:04:33,896 --> 00:04:35,448 with a local high cleric. 109 00:04:35,551 --> 00:04:38,000 SPOCK: Do you think that is a coincidence? 110 00:04:38,068 --> 00:04:40,586 [sighs] I don't remember hearing it at all. 111 00:04:41,724 --> 00:04:43,068 Uh, in any case, 112 00:04:43,172 --> 00:04:44,689 I hope Roger finds what he's looking for soon. 113 00:04:44,793 --> 00:04:47,206 I know how hard long distance can be. 114 00:04:47,344 --> 00:04:50,896 It is, but it can be done. 115 00:04:51,724 --> 00:04:52,896 [chuckles softly] 116 00:04:55,862 --> 00:04:57,689 ♪ ♪ 117 00:05:11,827 --> 00:05:14,068 KORBY: I wish you could see this place, Christine. 118 00:05:14,172 --> 00:05:15,724 A beautiful city, full of life. 119 00:05:15,793 --> 00:05:17,758 And a whole culture built on the belief 120 00:05:17,827 --> 00:05:20,931 that the Vezda were gods. If only they knew. 121 00:05:21,034 --> 00:05:24,103 Their spiritual high chambers float above the city. 122 00:05:24,206 --> 00:05:25,448 From the guarded entrance, 123 00:05:25,551 --> 00:05:28,068 you transport up to the higher level. 124 00:05:28,172 --> 00:05:29,724 It's taken me weeks to build their trust. 125 00:05:29,793 --> 00:05:31,586 But today the local high cleric Zeperez 126 00:05:31,724 --> 00:05:34,793 has agreed to take me up. 127 00:05:34,896 --> 00:05:36,413 Hopefully, he can help us understand 128 00:05:36,517 --> 00:05:38,413 what we encountered on Vadia Nine. 129 00:05:38,517 --> 00:05:43,620 Maybe even clues about the Vezda's so-called immortality. 130 00:05:43,724 --> 00:05:44,689 SCOTTY: We'll have to shut down 131 00:05:44,793 --> 00:05:46,068 the medical transporter 132 00:05:46,172 --> 00:05:48,275 before the diagnostics sweep. 133 00:05:48,379 --> 00:05:49,827 Buffer and all. 134 00:05:50,620 --> 00:05:52,758 We just did a purge a few months after that... 135 00:05:52,896 --> 00:05:54,413 Well, as Pelia would say, 136 00:05:54,517 --> 00:05:57,000 "We sent that Vezda demon back to hell." 137 00:05:57,103 --> 00:06:00,137 CHAPEL: Would Pelia ever say that like a vampire? 138 00:06:00,965 --> 00:06:03,862 Well, she would sometimes. 139 00:06:03,965 --> 00:06:05,482 [PADD beeps] 140 00:06:05,586 --> 00:06:07,000 Odd. 141 00:06:07,103 --> 00:06:08,517 -What? -Uh... 142 00:06:08,620 --> 00:06:12,275 Residual pattern geometries, wee bitty ones. 143 00:06:12,379 --> 00:06:14,655 Hardly there at all, but there they are. 144 00:06:16,000 --> 00:06:17,586 Check the logs. 145 00:06:20,103 --> 00:06:22,413 ABNA: Zeperez is promised to us. 146 00:06:23,517 --> 00:06:27,310 He has come to deliver us to the gods. 147 00:06:31,448 --> 00:06:32,827 Could someone have used the medical transporter 148 00:06:32,931 --> 00:06:34,068 without you knowing? 149 00:06:36,275 --> 00:06:39,172 -[beeps negatively] -Access is DNA-locked. 150 00:06:41,413 --> 00:06:45,724 Guys, there's a pattern here, it's... it's human. 151 00:06:45,827 --> 00:06:47,655 It's been broken in pieces. 152 00:06:47,758 --> 00:06:50,758 SCOTTY: Aye, seems to have been rebuilt from emergency backups. 153 00:06:50,862 --> 00:06:54,344 Let's see if we can get the pieces to cohere. 154 00:06:55,517 --> 00:06:58,172 -Oh, my... -M'BENGA: Scotty? 155 00:06:58,241 --> 00:06:59,931 Whose pattern was rebuilt? 156 00:07:01,965 --> 00:07:03,241 SCOTTY: Ensign Gamble's pattern. 157 00:07:03,310 --> 00:07:04,620 And it's left the ship. 158 00:07:04,758 --> 00:07:07,655 But where did it go? 159 00:07:09,482 --> 00:07:12,103 If it isn't Dr. Korby. 160 00:07:12,241 --> 00:07:15,931 The man who wants to live forever. 161 00:07:16,034 --> 00:07:19,172 Well, you've come to the right place. 162 00:07:26,896 --> 00:07:28,793 PIKE: Space. 163 00:07:29,931 --> 00:07:32,137 The final frontier. 164 00:07:33,793 --> 00:07:37,482 These are the voyages of the starshipEnterprise. 165 00:07:38,724 --> 00:07:41,517 Its five-year mission: 166 00:07:41,620 --> 00:07:45,000 to explore strange new worlds... 167 00:07:46,793 --> 00:07:49,241 ...to seek out new life 168 00:07:49,310 --> 00:07:52,034 and new civilizations... 169 00:07:52,827 --> 00:07:56,931 ...to boldly go where no one has gone before. 170 00:07:57,068 --> 00:07:59,793 ♪ 171 00:08:18,413 --> 00:08:20,551 ♪ ♪ 172 00:08:46,448 --> 00:08:48,689 ♪ 173 00:09:15,103 --> 00:09:16,827 All signs points to the Vezda having rebuilt Gamble's body 174 00:09:16,931 --> 00:09:18,758 and enabled the transporter from inside. 175 00:09:18,862 --> 00:09:20,655 Is that even possible? 176 00:09:20,724 --> 00:09:23,068 I would have said no, until now. 177 00:09:23,172 --> 00:09:24,896 Where did he go? 178 00:09:25,000 --> 00:09:28,517 CHAPEL: Roger's emergency transponder activated 12 hours ago. 179 00:09:28,620 --> 00:09:30,965 He hasn't answered any messages since. 180 00:09:31,068 --> 00:09:32,413 It's too many coincidences. 181 00:09:32,517 --> 00:09:34,689 Even at full warp, it'll take us 11 hours. 182 00:09:34,793 --> 00:09:36,655 SPOCK: Skygowan is not a warp-capable society. 183 00:09:36,724 --> 00:09:37,931 But they do engage 184 00:09:38,034 --> 00:09:39,448 in interstellar trade with the Orions. 185 00:09:39,551 --> 00:09:41,241 It's a mix of locals and travelers, 186 00:09:41,344 --> 00:09:43,379 most hostile to the Federation. 187 00:09:43,482 --> 00:09:44,758 All right. Understood. 188 00:09:44,896 --> 00:09:46,827 We'll notify Starfleet and then you and La'An 189 00:09:46,931 --> 00:09:48,724 will lead a covert tactical landing party. 190 00:09:48,827 --> 00:09:51,103 Get in, find Korby, assess the Vezda situation. 191 00:09:51,206 --> 00:09:54,275 Do not engage until we have backup, 192 00:09:54,413 --> 00:09:56,103 a plan or, God willing, both. 193 00:09:56,206 --> 00:09:57,551 Joseph... 194 00:09:57,655 --> 00:09:59,689 I'll go, too. 195 00:09:59,758 --> 00:10:01,551 I was gonna say you don't have to be on this mission. 196 00:10:01,655 --> 00:10:03,724 No, I have to do it. 197 00:10:03,793 --> 00:10:06,034 Spock, I want Science and Engineering 198 00:10:06,137 --> 00:10:08,241 on a deep dive into every piece of data we have 199 00:10:08,344 --> 00:10:09,793 from the Vadia Nine expedition. 200 00:10:09,896 --> 00:10:11,275 If one of these things is loose, 201 00:10:11,413 --> 00:10:13,379 we need to find a way to contain it. 202 00:10:14,241 --> 00:10:15,482 All right, let's get to it. 203 00:10:15,551 --> 00:10:17,758 ♪ ♪ 204 00:10:29,413 --> 00:10:31,206 Tai chi not cutting it for you today? 205 00:10:31,310 --> 00:10:32,586 -[chuckles softly] -You know, 206 00:10:32,689 --> 00:10:34,034 you didn't have to come on this mission. 207 00:10:34,137 --> 00:10:36,103 You have a new job to report for, so... 208 00:10:37,068 --> 00:10:38,586 We'll be back in time. 209 00:10:40,379 --> 00:10:42,241 It doesn't make sense but I... 210 00:10:42,379 --> 00:10:43,724 I think I need to be here. 211 00:10:43,827 --> 00:10:46,344 The way you reacted to the Vezda. 212 00:10:46,448 --> 00:10:48,896 Like I had to stop it. 213 00:10:50,034 --> 00:10:51,206 We have to, Chris. 214 00:10:51,310 --> 00:10:52,620 Why? 215 00:10:53,517 --> 00:10:54,586 What do you know about it, Marie? 216 00:10:54,724 --> 00:10:55,655 What-What's your gut telling you? 217 00:10:55,758 --> 00:10:57,000 I don't know. 218 00:10:57,068 --> 00:10:59,137 I just know we can't let it escape. 219 00:10:59,241 --> 00:11:01,034 We won't. 220 00:11:03,137 --> 00:11:07,793 I keep feeling like there's this rope around my waist, 221 00:11:07,896 --> 00:11:10,275 pulling me towards something I don't understand. 222 00:11:10,379 --> 00:11:11,793 Destiny maybe. 223 00:11:14,275 --> 00:11:17,344 Do you really still believe our futures are written in stone? 224 00:11:17,448 --> 00:11:20,448 These last few years have... 225 00:11:20,551 --> 00:11:21,965 well, they've changed 226 00:11:22,103 --> 00:11:24,793 what I thought life could be. I don't know. 227 00:11:24,862 --> 00:11:27,379 Maybe there is more possibility than I thought. 228 00:11:27,482 --> 00:11:28,827 Hmm. 229 00:11:28,931 --> 00:11:31,000 Who told you that? 230 00:11:32,000 --> 00:11:33,275 A wise woman. 231 00:11:33,413 --> 00:11:34,758 [chuckles softly] 232 00:11:34,862 --> 00:11:37,000 Right before she told me to shave my beard. 233 00:11:37,827 --> 00:11:39,793 It was just so scratchy. 234 00:11:42,896 --> 00:11:45,068 [indistinct chatter] 235 00:11:48,827 --> 00:11:50,586 CHAPEL: They're so much like Vadia Nine here. 236 00:11:50,655 --> 00:11:54,034 I can see why Roger was drawn to it. 237 00:11:54,137 --> 00:11:55,586 UHURA: Korby's communicator isn't pinging, 238 00:11:55,689 --> 00:11:57,310 but that's where it went offline. 239 00:11:57,413 --> 00:11:59,448 CHAPEL: That looks just like the gateway on Vadia Nine. 240 00:11:59,517 --> 00:12:01,965 It must act as a transport to the upper chamber. 241 00:12:02,034 --> 00:12:04,586 Two guards, lightly armed. 242 00:12:05,965 --> 00:12:07,896 I just need a distraction. 243 00:12:08,034 --> 00:12:10,724 -Joseph, what about-- -Like on Rigel? 244 00:12:11,689 --> 00:12:13,448 [both cackling] 245 00:12:13,551 --> 00:12:15,724 -Hey. -I told you! 246 00:12:15,862 --> 00:12:17,586 They'll never let us. 247 00:12:17,689 --> 00:12:19,241 [chatter, laughter] 248 00:12:19,344 --> 00:12:21,206 -Excuse me, sir? Sir? -[laughing] 249 00:12:21,310 --> 00:12:24,000 Sir? Uh-oh. 250 00:12:25,827 --> 00:12:27,103 Vulcan nerve pinch? 251 00:12:27,206 --> 00:12:29,586 -Yeah. -CHAPEL: Oh, my God. 252 00:12:29,724 --> 00:12:31,689 -That's what you guys do? -You're jealous, right? 253 00:12:31,793 --> 00:12:33,413 You couldn't learn it? 254 00:12:33,517 --> 00:12:34,827 It wasn't for lack of trying. 255 00:12:34,896 --> 00:12:36,137 Can-can you show me your thumb placement? 256 00:12:36,206 --> 00:12:37,517 Ladies? 257 00:12:38,344 --> 00:12:39,689 If we're going to find Korby, 258 00:12:39,793 --> 00:12:40,862 we've got to get through that gateway. 259 00:12:41,000 --> 00:12:42,413 UHURA: Just pointing out, 260 00:12:42,551 --> 00:12:44,344 the last time we walked into something like that, 261 00:12:44,448 --> 00:12:46,517 we almost got trapped for eternity. 262 00:12:46,620 --> 00:12:48,793 ♪ ♪ 263 00:12:53,310 --> 00:12:54,965 At least this one doesn't have a blood lock, 264 00:12:55,034 --> 00:12:57,241 like on Vadia Nine. 265 00:12:57,344 --> 00:12:59,206 [whooshing] 266 00:12:59,310 --> 00:13:03,482 Okay, so the Vezda escaped the transporter buffer. 267 00:13:03,620 --> 00:13:06,689 But how did it get halfway across the quadrant? 268 00:13:07,551 --> 00:13:10,310 Our experiences on Vadia Nine revealed technologies 269 00:13:10,413 --> 00:13:12,655 that exploit inter-dimensional space. 270 00:13:12,793 --> 00:13:14,896 They may also travel via similar methods. 271 00:13:15,000 --> 00:13:18,103 I'm picking up what you're laying down, Spock-O. 272 00:13:20,137 --> 00:13:21,310 This was our location 273 00:13:21,413 --> 00:13:23,551 when Gamble's pattern was rebuilt. 274 00:13:23,620 --> 00:13:26,103 We know inter-dimensional space folds along those... 275 00:13:26,206 --> 00:13:28,689 -uh, what do you call them? -Ley lines. 276 00:13:29,827 --> 00:13:31,241 They're a real thing. 277 00:13:32,793 --> 00:13:34,896 SPOCK: Five days ago, at the moment the Vezda escaped, 278 00:13:35,000 --> 00:13:37,379 it appears Enterprisewas on one of those ley lines. 279 00:13:37,448 --> 00:13:39,931 SAM: One that leads directly to Skygowan. 280 00:13:40,034 --> 00:13:42,793 Yeah. What if these lines are a kind of bus route 281 00:13:42,931 --> 00:13:44,931 for inter-dimensional travel? You know, 282 00:13:45,034 --> 00:13:46,517 without actual buses, of course. 283 00:13:46,620 --> 00:13:50,206 All great civilizations maintain some sort of trade route, 284 00:13:50,275 --> 00:13:52,000 a way to connect the far reaches of the empire. 285 00:13:52,103 --> 00:13:56,551 Oh, look, there's one that connects Vadia Nine to Skygowan. 286 00:13:57,413 --> 00:13:58,793 Oh, dear. 287 00:13:58,931 --> 00:14:01,862 If that thing in Gamble's body can travel 288 00:14:01,965 --> 00:14:06,827 your bus-less bus route and access that Vezda prison 289 00:14:06,931 --> 00:14:09,793 from across deep space, then, th-- 290 00:14:09,896 --> 00:14:12,586 Then it could feasibly free all its incarcerated brethren 291 00:14:12,655 --> 00:14:14,137 and unleash them on Skygowan. 292 00:14:14,206 --> 00:14:16,827 PELIA: The sky would rain demons, 293 00:14:16,965 --> 00:14:19,448 demons that could kill and possess 294 00:14:19,551 --> 00:14:23,482 every man, woman and child on the planet. 295 00:14:23,620 --> 00:14:25,827 ♪ 296 00:14:29,758 --> 00:14:31,034 KORBY: No. No, no, no. 297 00:14:31,172 --> 00:14:32,344 You shouldn't have come. 298 00:14:32,448 --> 00:14:34,517 Gamble's been taken over by the Vezda. 299 00:14:34,620 --> 00:14:36,344 -We know. -No, you don't understand. 300 00:14:36,448 --> 00:14:38,344 Some of the people on this planet, 301 00:14:38,448 --> 00:14:40,827 they-they-they worship him like, like he's a god. 302 00:14:40,931 --> 00:14:43,655 If he commands it, they'll do it. 303 00:14:43,793 --> 00:14:45,137 Anything. 304 00:14:45,241 --> 00:14:47,137 ♪ ♪ 305 00:14:47,206 --> 00:14:50,482 [excited chatter] 306 00:15:00,344 --> 00:15:02,103 Friends. 307 00:15:06,448 --> 00:15:08,379 We are in the final days. 308 00:15:14,724 --> 00:15:17,448 Prepare yourselves for liberation. 309 00:15:18,655 --> 00:15:23,758 Demittis tenebris. Demittis tenebris. 310 00:15:24,586 --> 00:15:27,655 Interitus vide clara. 311 00:15:28,482 --> 00:15:33,206 Demittis tenebris. Demittis tenebris. 312 00:15:33,275 --> 00:15:36,655 Interitus vide clara. 313 00:15:36,758 --> 00:15:39,068 [pained groaning] 314 00:15:40,758 --> 00:15:42,896 [screaming] 315 00:15:45,206 --> 00:15:48,275 [screaming] 316 00:15:50,413 --> 00:15:51,724 Captain Pike, I hear you might have 317 00:15:51,793 --> 00:15:53,344 a planet in need of assistance. 318 00:15:53,482 --> 00:15:55,689 Good to see you, James. If we can't contain this, 319 00:15:55,793 --> 00:15:57,448 I'm worried it might become a galactic threat. 320 00:15:57,517 --> 00:15:59,482 Well,Farragut is fully repaired 321 00:15:59,586 --> 00:16:01,206 and we are on our way to you now. 322 00:16:01,310 --> 00:16:03,896 Starfleet's orders are to observe and not interfere. 323 00:16:04,034 --> 00:16:05,482 Might not be that simple. 324 00:16:05,586 --> 00:16:07,482 I'm gonna need to know your captain's position on that. 325 00:16:09,206 --> 00:16:13,517 My captain's position is thatEnterprise saved her life. 326 00:16:13,655 --> 00:16:15,206 And she owes you one. 327 00:16:16,206 --> 00:16:17,620 It's not very Vulcan of her, 328 00:16:17,724 --> 00:16:19,551 but she's learning. 329 00:16:19,689 --> 00:16:21,000 No offense, Spock. 330 00:16:21,068 --> 00:16:22,413 None taken. 331 00:16:22,517 --> 00:16:24,379 Thank you, James. Pike out. 332 00:16:25,206 --> 00:16:27,793 SCOTTY: I'd just like to know, sir, so we can better help out, 333 00:16:27,862 --> 00:16:30,034 whatever the plan is gonna be. 334 00:16:31,241 --> 00:16:33,586 Rescue the people, stop the Vezda, kill it. 335 00:16:33,724 --> 00:16:36,448 Any one of those would do. I just need options. 336 00:16:39,655 --> 00:16:41,137 Demittis tenebris... 337 00:16:41,206 --> 00:16:43,551 UNA: Okay, Gamble is taking over the city below. 338 00:16:43,655 --> 00:16:44,931 How do we stop him? 339 00:16:45,034 --> 00:16:46,724 If we could get our hands on one of those orbs. 340 00:16:46,827 --> 00:16:48,827 LA'AN: The kind that Gamble was trapped in before? 341 00:16:48,931 --> 00:16:50,068 Currently, they're the only thing we know 342 00:16:50,172 --> 00:16:52,793 will actually stop the Vezda. 343 00:16:52,862 --> 00:16:55,000 Roger? Something to tell us? 344 00:16:55,103 --> 00:16:58,000 I think there might be more of those orbs through here. 345 00:17:01,758 --> 00:17:03,103 I think this symbol is associated 346 00:17:03,206 --> 00:17:04,482 with the containment orbs. 347 00:17:04,586 --> 00:17:06,655 Well, it was on the well on Vadia Nine. 348 00:17:06,758 --> 00:17:09,103 The entity inside Gamble tried to get through here. 349 00:17:09,206 --> 00:17:10,620 The glyphs changed, but then 350 00:17:10,724 --> 00:17:11,896 nothing else happened. 351 00:17:11,965 --> 00:17:14,344 Wherever it was trying to go, it failed. 352 00:17:15,896 --> 00:17:17,448 The idea that good and evil exist, 353 00:17:17,586 --> 00:17:19,551 have always existed, 354 00:17:19,620 --> 00:17:21,413 is the most commonly shared belief 355 00:17:21,517 --> 00:17:23,275 in all the galaxy. 356 00:17:24,137 --> 00:17:25,931 Wow. 357 00:17:26,068 --> 00:17:28,413 That verse is in Swahili. 358 00:17:28,517 --> 00:17:29,862 Your first language? 359 00:17:29,965 --> 00:17:31,689 M'BENGA: It was also mine. 360 00:17:31,793 --> 00:17:34,241 "A young boy was not yet a man, 361 00:17:34,310 --> 00:17:35,724 "but his time had come. 362 00:17:35,827 --> 00:17:37,275 "To kill or be killed. 363 00:17:37,379 --> 00:17:39,172 A knife in his hands." 364 00:17:39,275 --> 00:17:42,068 Another myth? An epic poem? 365 00:17:42,172 --> 00:17:43,517 M'BENGA: No. 366 00:17:43,620 --> 00:17:45,448 It's about me. 367 00:17:47,172 --> 00:17:50,103 I was attacked on a colony when I was 12. 368 00:17:51,586 --> 00:17:53,620 Had to defend myself. 369 00:17:55,275 --> 00:17:58,103 The first time I, uh... 370 00:17:58,206 --> 00:18:00,000 I took a life. 371 00:18:00,103 --> 00:18:01,827 Joseph... 372 00:18:01,931 --> 00:18:04,517 how is your life story written here, 373 00:18:04,655 --> 00:18:06,931 light-years from where you were born? 374 00:18:07,034 --> 00:18:08,862 Do you believe in destiny? 375 00:18:09,827 --> 00:18:11,689 I delivered the boy to the creature 376 00:18:11,827 --> 00:18:13,448 that took his body. 377 00:18:13,517 --> 00:18:15,793 Maybe I'm supposed to be here. 378 00:18:15,896 --> 00:18:17,344 I don't like any of this. 379 00:18:17,448 --> 00:18:19,448 We need to find a way to get back to Enterprise. 380 00:18:22,655 --> 00:18:24,275 UNA: Joseph! 381 00:18:24,344 --> 00:18:25,758 We don't need to risk all of us. 382 00:18:25,827 --> 00:18:28,413 I can find one of the orbs. 383 00:18:28,517 --> 00:18:29,620 No. 384 00:18:29,724 --> 00:18:31,344 That's an order, Doctor. 385 00:18:32,275 --> 00:18:34,068 [all grunting] 386 00:18:44,586 --> 00:18:46,137 You were close. 387 00:18:47,000 --> 00:18:48,965 About the entryway. 388 00:18:49,068 --> 00:18:50,758 It's not just about you. 389 00:18:50,862 --> 00:18:52,758 It's about us. 390 00:18:52,827 --> 00:18:54,620 It's about duality. 391 00:18:55,448 --> 00:18:56,862 Everything here is. 392 00:18:57,724 --> 00:18:59,310 The Beholders constructed this portal 393 00:18:59,379 --> 00:19:01,896 so that it could not be traversed alone. 394 00:19:02,000 --> 00:19:03,275 Two must pass through. 395 00:19:03,379 --> 00:19:05,241 You wanted the Enterpriseto come. 396 00:19:05,344 --> 00:19:08,413 You needed me there so you could get back to Vadia Nine 397 00:19:08,517 --> 00:19:11,379 and this prison, dozens of light-years away. 398 00:19:11,448 --> 00:19:13,758 I retain Gamble's memories, Doctor. 399 00:19:13,896 --> 00:19:15,862 You became a part of him, 400 00:19:15,931 --> 00:19:17,172 and so, a part of me. 401 00:19:17,275 --> 00:19:20,448 And that is how we opened this doorway 402 00:19:20,551 --> 00:19:23,241 and released my people to Skygowan, 403 00:19:23,344 --> 00:19:26,310 where their future bodies await us. 404 00:19:26,379 --> 00:19:28,172 So... 405 00:19:31,000 --> 00:19:32,379 ...thank you. 406 00:19:34,379 --> 00:19:37,896 This warden has stood over us for eternity. 407 00:19:38,000 --> 00:19:39,137 Now, the Beholder dies, 408 00:19:39,241 --> 00:19:42,034 and what keeps us from escaping ends. 409 00:19:45,379 --> 00:19:47,758 [screams] 410 00:19:47,862 --> 00:19:50,551 [groaning] 411 00:19:50,689 --> 00:19:52,724 [panting] 412 00:19:55,241 --> 00:19:57,379 ♪ ♪ 413 00:20:04,103 --> 00:20:06,000 ♪ ♪ 414 00:20:06,068 --> 00:20:07,620 You couldn't go after him? 415 00:20:07,724 --> 00:20:09,275 There was no way to get through the door. 416 00:20:09,413 --> 00:20:11,137 After the Vezda pulled M'Benga through, 417 00:20:11,241 --> 00:20:12,586 it sealed closed. 418 00:20:12,724 --> 00:20:14,896 Our only option was to return to Enterprise 419 00:20:15,000 --> 00:20:17,172 and find another way in, any other way. 420 00:20:17,275 --> 00:20:19,103 I think Gamble needed to go through with M'Benga. 421 00:20:19,241 --> 00:20:21,310 Otherwise, I'm sure the Vezda would have taken 422 00:20:21,413 --> 00:20:22,551 the time to kill us. 423 00:20:22,620 --> 00:20:24,068 M'Benga hasn't responded to comms 424 00:20:24,206 --> 00:20:26,172 and Uhura still can't locate his transponder signal. 425 00:20:26,241 --> 00:20:28,379 It's like they just disappeared. 426 00:20:28,448 --> 00:20:30,000 They have to be somewhere. 427 00:20:30,103 --> 00:20:31,448 It's just a matter of tracking them down. 428 00:20:31,586 --> 00:20:32,931 CHAPEL [over comm]: Captain Pike? 429 00:20:33,068 --> 00:20:34,275 You'd better get to sickbay. 430 00:20:34,379 --> 00:20:36,551 It's, uh, it's Captain Batel. 431 00:20:38,275 --> 00:20:40,275 CHAPEL: This is incredible. Her eyes. 432 00:20:40,413 --> 00:20:42,724 -BATEL: They've changed? -CHAPEL: Yes. 433 00:20:42,827 --> 00:20:44,241 I think I've seen this before. 434 00:20:44,379 --> 00:20:46,034 In a pictograph. 435 00:20:46,103 --> 00:20:47,655 On an altar. 436 00:20:48,551 --> 00:20:49,517 Are you sure you feel okay? 437 00:20:49,620 --> 00:20:51,965 Honestly, I feel fine. 438 00:20:52,103 --> 00:20:53,275 Uh, more than fine. 439 00:20:53,379 --> 00:20:54,793 I feel great. 440 00:20:54,896 --> 00:20:57,517 Everything looks normal to me if that helps at all. 441 00:20:57,586 --> 00:20:59,620 Not really, no. 442 00:20:59,724 --> 00:21:02,000 I think they may be fading back. 443 00:21:03,000 --> 00:21:04,689 -CHAPEL: Wait. -PIKE: What? 444 00:21:04,793 --> 00:21:06,482 CHAPEL: No way. 445 00:21:08,344 --> 00:21:09,862 No, this is impossible. 446 00:21:09,965 --> 00:21:12,413 -PIKE: What? -Oh, come on. 447 00:21:12,517 --> 00:21:14,137 Nurse Chapel? 448 00:21:14,206 --> 00:21:15,413 Sorry. Sorry. 449 00:21:15,482 --> 00:21:16,862 Look. 450 00:21:19,206 --> 00:21:21,448 This is the result of the bio-scan we took 451 00:21:21,517 --> 00:21:23,103 of the Beholder statue on Vadia Nine. 452 00:21:23,206 --> 00:21:25,793 [chuckles] We didn't think to cross-reference it. 453 00:21:25,896 --> 00:21:27,413 Because why would we? 454 00:21:27,517 --> 00:21:29,172 -Christine, this is not the time. -Look at this. 455 00:21:29,827 --> 00:21:33,034 These are Captain Batel's life signs. 456 00:21:33,137 --> 00:21:35,517 Right now. 457 00:21:37,482 --> 00:21:39,517 What, you're saying Marie is somehow connected 458 00:21:39,620 --> 00:21:41,137 to the Beholder statue on Vadia Nine? 459 00:21:41,241 --> 00:21:42,655 No. 460 00:21:43,655 --> 00:21:45,862 According to this... 461 00:21:47,068 --> 00:21:48,724 ...she is the statue. 462 00:21:50,586 --> 00:21:52,344 The statue is her. 463 00:21:56,620 --> 00:21:59,034 GAMBLE: The Beholder. 464 00:21:59,137 --> 00:22:01,413 These things don't die easy, but when they do, 465 00:22:01,517 --> 00:22:03,517 they die screaming. 466 00:22:03,620 --> 00:22:05,413 I'm still alive. 467 00:22:05,551 --> 00:22:07,689 You haven't killed me. 468 00:22:08,551 --> 00:22:11,034 You didn't just need me to get in. 469 00:22:11,103 --> 00:22:13,827 You need me to get out, too, don't you? 470 00:22:16,620 --> 00:22:18,655 If I die... 471 00:22:19,724 --> 00:22:21,551 ...would you be stuck here? 472 00:22:21,689 --> 00:22:23,379 Oh, you will die. 473 00:22:23,448 --> 00:22:25,344 Not until I permit it. 474 00:22:26,206 --> 00:22:27,931 Don't be too sure. 475 00:22:30,896 --> 00:22:33,724 -[grunts] -[screeching] 476 00:22:40,034 --> 00:22:42,137 [screeching echoes] 477 00:22:53,586 --> 00:22:55,034 It doesn't make any sense. 478 00:22:55,103 --> 00:22:56,586 Maybe it does. 479 00:22:56,689 --> 00:22:59,379 Maybe it finally makes all the sense in the world. 480 00:22:59,482 --> 00:23:01,724 The Gorn, Una's Illyrian blood, 481 00:23:01,793 --> 00:23:03,517 the Chimera Blossom. 482 00:23:03,620 --> 00:23:06,517 You all saved me, but you also changed me. 483 00:23:06,620 --> 00:23:07,931 Okay. 484 00:23:08,034 --> 00:23:09,068 The Vezda. 485 00:23:09,172 --> 00:23:10,655 What if they are evil? 486 00:23:10,793 --> 00:23:12,793 -Many races are capable of-- -I mean, 487 00:23:12,862 --> 00:23:15,241 what if they are the evil that predates doing evil? 488 00:23:15,310 --> 00:23:18,034 What if they are evil itself? 489 00:23:18,137 --> 00:23:19,413 I am not sure I understand. 490 00:23:19,482 --> 00:23:21,137 CHAPEL: Almost every race claims to have had 491 00:23:21,241 --> 00:23:23,448 encounters, battles with evil. 492 00:23:23,517 --> 00:23:26,931 Definitely, I've seen this all over the galaxy-- 493 00:23:27,034 --> 00:23:28,310 And when we fight things, 494 00:23:28,379 --> 00:23:30,034 when we beat back the forces threatening us, 495 00:23:30,172 --> 00:23:31,482 we have an epigenetic response. 496 00:23:31,586 --> 00:23:33,448 The way humans can sense animal predators. 497 00:23:33,551 --> 00:23:35,310 And Vulcans can feel the coming of an earthquake. 498 00:23:35,379 --> 00:23:36,827 CHAPEL: Our biology 499 00:23:36,896 --> 00:23:38,896 changes in response to the threats we encounter. 500 00:23:39,000 --> 00:23:40,931 What if by hybridizing me, 501 00:23:41,034 --> 00:23:43,172 I have somehow taken on all the adaptive 502 00:23:43,310 --> 00:23:46,068 characteristics of races that have faced evil. 503 00:23:46,172 --> 00:23:48,344 The Gorn, humans, Illyrians. 504 00:23:49,724 --> 00:23:52,620 If the Vezda are an evil that predates all our known races, 505 00:23:52,689 --> 00:23:54,517 it is possible that all races that came later 506 00:23:54,620 --> 00:23:56,655 might hold some genetic memory of how to combat them. 507 00:23:56,758 --> 00:23:59,000 What if I got all of them? 508 00:23:59,827 --> 00:24:02,931 All the parts of every race 509 00:24:03,068 --> 00:24:05,551 that know how to fight the Vezda are in me. 510 00:24:08,034 --> 00:24:11,517 And maybe by them coming together in one body it's... 511 00:24:12,344 --> 00:24:14,068 ...it's transforming me. 512 00:24:16,620 --> 00:24:18,172 Into what? 513 00:24:18,275 --> 00:24:20,034 Some kind of protector. 514 00:24:23,448 --> 00:24:25,517 The Vezda are very old and very powerful. 515 00:24:25,620 --> 00:24:27,103 But something locked them down in that well 516 00:24:27,241 --> 00:24:29,482 on Vadia Nine and threw away the key. 517 00:24:30,275 --> 00:24:31,758 Something equally powerful, maybe more. 518 00:24:31,862 --> 00:24:34,275 And then stood sentry for millennia, 519 00:24:34,413 --> 00:24:36,000 waiting for a day when they might escape. 520 00:24:36,068 --> 00:24:37,068 A warden of sorts. 521 00:24:37,206 --> 00:24:39,379 What if it's me? 522 00:24:39,517 --> 00:24:41,413 Not you, it-it... 523 00:24:41,517 --> 00:24:43,620 them eons ago, not you now. 524 00:24:43,758 --> 00:24:45,448 How ca--? How can that even be possible? 525 00:24:45,586 --> 00:24:48,379 SPOCK: Captain, when dealing with inter-dimensional space, 526 00:24:48,482 --> 00:24:49,896 cause and effect can be reversed. 527 00:24:50,000 --> 00:24:53,034 And time is not what it seems to be to us. 528 00:24:54,724 --> 00:24:56,137 Chris? 529 00:24:56,241 --> 00:24:57,931 Why haven't I been able to settle? 530 00:24:58,068 --> 00:25:00,931 We both know the feelings I've been having like some 531 00:25:01,034 --> 00:25:03,758 puzzle piece that just won't fit, that... 532 00:25:03,862 --> 00:25:05,896 that I can't find some purpose, 533 00:25:06,000 --> 00:25:08,448 that it's eluding me. 534 00:25:08,551 --> 00:25:11,000 A starship captain, Counselor General. 535 00:25:11,137 --> 00:25:13,275 None of them fit anymore. 536 00:25:13,413 --> 00:25:14,758 [sighs] 537 00:25:14,862 --> 00:25:16,655 But this does. 538 00:25:17,482 --> 00:25:20,068 No, this is-- 539 00:25:20,172 --> 00:25:21,241 Marie. 540 00:25:21,310 --> 00:25:24,103 The Beholder's biosignature is mine. 541 00:25:24,206 --> 00:25:27,000 Because I am the sentry. 542 00:25:27,137 --> 00:25:29,724 I have always been. 543 00:25:29,793 --> 00:25:32,586 Effect before cause, remember? 544 00:25:33,413 --> 00:25:35,137 Everything that happened to me 545 00:25:35,241 --> 00:25:37,068 was so I could do this. 546 00:25:38,758 --> 00:25:40,482 So I could be this. 547 00:25:40,620 --> 00:25:44,758 So I could stand where I have always stood. 548 00:25:45,758 --> 00:25:47,965 It's my destiny. 549 00:25:49,172 --> 00:25:51,482 You, of all people, can understand that. 550 00:25:51,620 --> 00:25:54,827 Marie, if... 551 00:25:54,965 --> 00:25:56,965 if what you're saying is true... 552 00:25:57,793 --> 00:25:59,413 I stay. 553 00:26:00,724 --> 00:26:02,655 I guard. 554 00:26:03,724 --> 00:26:05,482 I never leave. 555 00:26:10,310 --> 00:26:13,206 You will have to defeat him first. 556 00:26:14,931 --> 00:26:17,344 CHAPEL: The way you reacted to him the first time, 557 00:26:17,448 --> 00:26:18,896 it... 558 00:26:19,034 --> 00:26:22,137 it triggered your capabilities. 559 00:26:23,724 --> 00:26:27,172 Proximity could cause it to happen again. 560 00:26:29,655 --> 00:26:32,172 There's only one way to find out. 561 00:26:32,275 --> 00:26:34,551 Then I'm coming with you. 562 00:26:40,241 --> 00:26:42,827 ♪ ♪ 563 00:26:45,206 --> 00:26:47,586 PIKE: Seems like things have calmed down on the surface. 564 00:26:47,689 --> 00:26:50,482 BATEL: Until Gamble shows up again. 565 00:26:52,068 --> 00:26:54,000 ♪ ♪ 566 00:26:57,655 --> 00:26:59,034 Chris... 567 00:26:59,137 --> 00:27:01,551 this portal must only be programmed to open 568 00:27:01,655 --> 00:27:03,724 for Joseph and Gamble together. 569 00:27:03,827 --> 00:27:06,586 Without them, it's not working. 570 00:27:06,689 --> 00:27:08,724 Joseph's trapped inside there. What do you need to open it? 571 00:27:08,827 --> 00:27:10,034 To force it? 572 00:27:10,137 --> 00:27:11,965 Far more power than either of us have. 573 00:27:12,103 --> 00:27:14,206 The energy of a Vezda, I'm not sure. 574 00:27:15,034 --> 00:27:17,034 Okay, you're talking about a science so advanced 575 00:27:17,137 --> 00:27:19,586 it might as well be magic. 576 00:27:19,655 --> 00:27:22,448 So what do we have that could open it? 577 00:27:24,827 --> 00:27:28,103 We have to get power to Captains Batel and Pike. 578 00:27:28,206 --> 00:27:30,620 They're on the second level of the temple. 579 00:27:30,724 --> 00:27:32,862 They need it to open the portal. 580 00:27:32,965 --> 00:27:35,275 SCOTTY: We can beam down a nuclear battery. 581 00:27:35,379 --> 00:27:39,034 The power needed suggests a battery will not be enough. 582 00:27:39,931 --> 00:27:41,034 Two batteries? 583 00:27:41,103 --> 00:27:42,551 At the necessary valences, 584 00:27:42,620 --> 00:27:43,965 thermal, chemical, radiant, 585 00:27:44,068 --> 00:27:45,758 gravitational, electrical, or nuclear 586 00:27:45,896 --> 00:27:47,482 may likely prove far too destructive. 587 00:27:47,620 --> 00:27:50,862 Hmm, exactly how much power do you need? 588 00:27:50,965 --> 00:27:52,862 Based on the data of the Vezda life-form, 589 00:27:52,965 --> 00:27:55,793 approximately 3.22 times ten to the 26 watts. 590 00:27:55,931 --> 00:27:58,068 Hmm, that is the power 591 00:27:58,172 --> 00:27:59,827 of the Earth's sun. 592 00:27:59,931 --> 00:28:01,103 Less, technically. 593 00:28:01,206 --> 00:28:03,586 The sun is... 594 00:28:03,689 --> 00:28:04,689 close enough. 595 00:28:04,827 --> 00:28:06,517 A focused phaser blast 596 00:28:06,620 --> 00:28:08,206 from a starship could get you 597 00:28:08,344 --> 00:28:09,551 about half of that? 598 00:28:09,689 --> 00:28:12,000 SCOTTY: Aye, but you'd have to direct it 599 00:28:12,103 --> 00:28:13,655 precisely into the system or you'll 600 00:28:13,758 --> 00:28:15,172 vaporize the whole temple. 601 00:28:15,310 --> 00:28:17,655 You said a starship could generate half of what we need? 602 00:28:17,724 --> 00:28:19,551 -Mm-hmm. -What about two starships? 603 00:28:19,689 --> 00:28:22,827 -Phasers are not additive. -SCOTTY: Well, no, they're not, 604 00:28:22,931 --> 00:28:24,137 but they are complementary. 605 00:28:24,241 --> 00:28:25,620 Fascinating. 606 00:28:25,724 --> 00:28:27,551 Scotty is right. 607 00:28:27,655 --> 00:28:31,448 Simultaneous fire from two ships 608 00:28:31,551 --> 00:28:32,827 might do the trick. 609 00:28:32,965 --> 00:28:34,965 Okay, sounds like a plan. 610 00:28:35,034 --> 00:28:36,482 No, you don't understand. 611 00:28:36,551 --> 00:28:38,344 Ship safeguards won't let us link 612 00:28:38,448 --> 00:28:40,103 our weapons systems to the Farragut's. 613 00:28:40,206 --> 00:28:42,172 We'd need the two ships to fire 614 00:28:42,275 --> 00:28:43,551 in perfect synchronicity. 615 00:28:43,655 --> 00:28:44,931 A millisecond off, 616 00:28:45,000 --> 00:28:46,448 and the whole temple down there goes boom. 617 00:28:46,517 --> 00:28:49,103 And we'd need to fire them manually. 618 00:28:51,379 --> 00:28:53,482 I have an idea. 619 00:28:53,586 --> 00:28:56,517 Two ships firing energy at the same time, 620 00:28:56,655 --> 00:28:58,172 at the same target? 621 00:28:58,275 --> 00:29:00,896 Phaser streams of anti-protons, to be precise. 622 00:29:02,172 --> 00:29:04,689 Those are very powerful. 623 00:29:04,793 --> 00:29:06,931 Perhaps the only thing powerful enough to help Captain Batel 624 00:29:07,034 --> 00:29:09,000 and Captain Pike open the door. 625 00:29:09,103 --> 00:29:10,896 But... two ships? 626 00:29:11,034 --> 00:29:13,206 Yeah, and they have to operate in tandem. 627 00:29:13,310 --> 00:29:14,551 Enterpriseand Farragutseem 628 00:29:14,655 --> 00:29:15,931 like they're not moving, but they are-- 629 00:29:16,034 --> 00:29:17,896 radiation waves, cosmic gas, 630 00:29:18,000 --> 00:29:19,931 solar flares-- there's a lot going through here. 631 00:29:20,034 --> 00:29:22,000 And I'm telling you as a pilot, 632 00:29:22,068 --> 00:29:23,482 they shake at all, 633 00:29:23,586 --> 00:29:26,931 the beams separate and it's adiosSkygowans. 634 00:29:28,000 --> 00:29:29,931 So how do we do this and not... 635 00:29:30,034 --> 00:29:31,689 destroy the planet? 636 00:29:31,758 --> 00:29:35,034 Two pilots must operate together. 637 00:29:35,931 --> 00:29:37,448 Okay. 638 00:29:37,586 --> 00:29:39,620 What do you know of the Vulcan mind meld? 639 00:29:39,724 --> 00:29:40,896 [laughs] 640 00:29:41,000 --> 00:29:43,068 I mean, frankly, about as much as I want to. 641 00:29:43,172 --> 00:29:45,620 I'm not big on intimacy 642 00:29:45,758 --> 00:29:49,103 without someone knowing every single one of my thoughts. 643 00:29:52,413 --> 00:29:55,448 Wait, that wasn't just intellectual curiosity, was it? 644 00:29:55,551 --> 00:29:57,896 No, it was not. 645 00:29:59,137 --> 00:30:03,137 Hold on, you have a great pilot right here. 646 00:30:03,931 --> 00:30:05,655 It's not really fancy flying that's called for. 647 00:30:05,758 --> 00:30:06,896 SPOCK: No. 648 00:30:07,000 --> 00:30:08,689 The firing process is rudimentary. 649 00:30:08,793 --> 00:30:11,034 It is the coordination that is necessary. 650 00:30:11,137 --> 00:30:12,689 Two people must quickly be comfortable 651 00:30:12,758 --> 00:30:14,034 sharing a consciousness. 652 00:30:14,103 --> 00:30:16,344 I have learned, despite your reticence, 653 00:30:16,448 --> 00:30:18,965 that you are willing to do things others are not. 654 00:30:23,172 --> 00:30:25,517 You seem to understand me, Spock. 655 00:30:25,586 --> 00:30:27,379 Are you willing to attempt this? 656 00:30:28,241 --> 00:30:29,862 If the Vezda cannot be stopped, 657 00:30:29,965 --> 00:30:31,758 more than a single world may fall. 658 00:30:33,620 --> 00:30:36,793 Well, I see why you brought me to a bar. 659 00:30:36,896 --> 00:30:39,137 This is one hell of a date. 660 00:30:39,241 --> 00:30:40,413 Indeed. 661 00:30:42,931 --> 00:30:44,586 Okay, Mr. Spock. 662 00:30:45,586 --> 00:30:47,000 But be gentle. 663 00:30:52,551 --> 00:30:53,586 Oh, wait, 664 00:30:53,689 --> 00:30:55,517 wait, wait. Um... [clears throat] 665 00:30:55,620 --> 00:30:58,517 That one time on Orion's second moon. 666 00:30:58,586 --> 00:31:00,827 Just try not to judge, okay? 667 00:31:00,965 --> 00:31:03,724 I will do my best, Commander. 668 00:31:03,793 --> 00:31:06,551 Maybe call me Jim. 669 00:31:06,620 --> 00:31:08,551 Yes. Jim. 670 00:31:16,206 --> 00:31:17,931 SPOCK: My mind to your mind. 671 00:31:18,034 --> 00:31:20,517 My thoughts to your thoughts. 672 00:31:20,655 --> 00:31:22,586 -Weapons ready? -LA'AN: Aye. 673 00:31:22,689 --> 00:31:25,448 -Engineering? -As ready as we'll ever be. 674 00:31:25,551 --> 00:31:27,000 Lieutenant Spock? 675 00:31:27,103 --> 00:31:29,551 SPOCK and KIRK: We are both ready. 676 00:31:29,655 --> 00:31:31,103 That's eerie. 677 00:31:31,172 --> 00:31:33,827 They're connecting even faster than a comms link. 678 00:31:33,965 --> 00:31:35,827 Get used to it, Ensign. 679 00:31:35,965 --> 00:31:37,965 As Lieutenant Ortegas likes to say, 680 00:31:38,068 --> 00:31:40,000 "Let's light this candle." 681 00:31:44,275 --> 00:31:46,793 SPOCK and KIRK: One quarter impulse power. 682 00:32:03,827 --> 00:32:04,862 PELIA: Oh. 683 00:32:05,000 --> 00:32:08,551 They move in perfect synchronicity. 684 00:32:08,655 --> 00:32:10,000 It's almost poetic. 685 00:32:10,068 --> 00:32:11,241 Steady, Pelia. 686 00:32:11,379 --> 00:32:13,655 I'm steady. I'm steady. 687 00:32:25,000 --> 00:32:27,620 SPOCK and KIRK: Rotation, 43 degrees 688 00:32:27,689 --> 00:32:28,689 toward the planet's surface. 689 00:32:28,793 --> 00:32:30,068 How's our aim? 690 00:32:31,034 --> 00:32:32,517 -On target. -Hold ships. 691 00:32:32,620 --> 00:32:33,965 SPOCK and KIRK: Rotation locked. 692 00:32:34,068 --> 00:32:35,931 Fire. 693 00:32:39,965 --> 00:32:42,103 ♪ ♪ 694 00:32:52,862 --> 00:32:54,482 You ready? 695 00:33:07,103 --> 00:33:10,379 [screeching] 696 00:33:11,620 --> 00:33:13,068 PIKE: We're on Vadia Nine. 697 00:33:13,137 --> 00:33:15,793 [screeching continues] 698 00:33:15,896 --> 00:33:16,931 We are. 699 00:33:17,034 --> 00:33:19,068 -Joseph. How...? -No time. 700 00:33:19,172 --> 00:33:22,172 Hurry. It's trying to break out. 701 00:33:37,896 --> 00:33:39,655 Annoying. 702 00:33:40,448 --> 00:33:43,655 You... and a pet. 703 00:33:45,448 --> 00:33:47,758 For eons, my people have suffered 704 00:33:47,862 --> 00:33:49,965 under your wretched eyes. 705 00:33:50,758 --> 00:33:52,965 The indignities I have imagined 706 00:33:53,068 --> 00:33:56,827 committing upon you. The suffering. 707 00:34:00,034 --> 00:34:01,965 [gasps] 708 00:34:03,344 --> 00:34:05,034 Human flesh. 709 00:34:05,137 --> 00:34:06,344 So fragile. 710 00:34:06,448 --> 00:34:07,965 -Stop it. -You. 711 00:34:09,068 --> 00:34:11,586 -A fly. -[cries out] 712 00:34:11,655 --> 00:34:13,344 Chris, don't do it. 713 00:34:13,448 --> 00:34:14,827 You can't hurt him, but he... 714 00:34:14,931 --> 00:34:16,482 He can hurt me. 715 00:34:16,586 --> 00:34:18,758 Yeah, I get that now. 716 00:34:18,827 --> 00:34:21,275 This is something only I can do. 717 00:34:24,482 --> 00:34:26,551 [gasps] 718 00:34:26,655 --> 00:34:28,862 -PIKE: What's stopping you? -Oh, I don't know. 719 00:34:29,000 --> 00:34:30,931 You have to fight back, Marie. 720 00:34:31,034 --> 00:34:32,379 [grunts] 721 00:34:34,517 --> 00:34:36,689 [Pike groans, coughs] 722 00:34:53,620 --> 00:34:55,793 ♪ ♪ 723 00:35:17,896 --> 00:35:19,448 Happy anniversary. 724 00:35:19,551 --> 00:35:22,137 -We made it. -We made it. 725 00:35:29,620 --> 00:35:31,241 Mm, bacon's burning. Hold on. 726 00:35:34,379 --> 00:35:36,103 BATEL: Thought we said no gifts. 727 00:35:36,206 --> 00:35:37,068 It's tradition. 728 00:35:37,172 --> 00:35:38,448 Last year was paper, 729 00:35:38,586 --> 00:35:40,344 second year is cotton. 730 00:35:42,517 --> 00:35:44,448 M.B. and M.P.? 731 00:35:44,586 --> 00:35:46,034 Well, I wasn't sure 732 00:35:46,103 --> 00:35:48,275 if you were gonna take the name, and... [sighs] 733 00:35:48,379 --> 00:35:49,965 Well, planning the wedding happened so fast, 734 00:35:50,068 --> 00:35:51,758 we never talked about it, so 735 00:35:51,862 --> 00:35:53,586 -got you both. -[laughs] I see. 736 00:35:53,689 --> 00:35:57,620 So there could be two Captain Pikes or... 737 00:35:57,758 --> 00:36:00,275 -two Captain Batels? -[laughs] 738 00:36:00,379 --> 00:36:02,413 Christopher Batel, that's got a ring to it. 739 00:36:02,482 --> 00:36:04,482 -It's nice. -Mm. 740 00:36:04,586 --> 00:36:06,206 -Hold on. -Aw, come back to me. 741 00:36:06,310 --> 00:36:07,758 What are you doing? [chuckles] 742 00:36:10,068 --> 00:36:12,655 -Thought we said no gifts. -It's tradition. 743 00:36:12,793 --> 00:36:15,172 Sneak. 744 00:36:20,344 --> 00:36:21,517 When you marry the best chef in Starfleet, 745 00:36:21,655 --> 00:36:23,758 -you want to show it off. -[laughs] 746 00:36:23,827 --> 00:36:25,310 I love it. 747 00:36:27,482 --> 00:36:29,758 This is the life worth risking everything for. 748 00:36:29,862 --> 00:36:31,000 Mm. 749 00:36:31,137 --> 00:36:33,206 [knock on door] 750 00:36:33,310 --> 00:36:34,206 Who is it? 751 00:36:34,310 --> 00:36:37,103 Oh, I think I know. 752 00:36:37,206 --> 00:36:38,862 Bob? This early? 753 00:36:38,965 --> 00:36:40,206 He's still trying to talk me 754 00:36:40,310 --> 00:36:42,103 into training cadets at the Academy. 755 00:36:42,172 --> 00:36:44,000 Can you tell him no? 756 00:36:44,137 --> 00:36:45,137 [knock on door] 757 00:36:45,241 --> 00:36:48,000 You know I can't. I... 758 00:36:48,103 --> 00:36:51,000 I have to do the things I'm supposed to do. 759 00:36:51,137 --> 00:36:53,517 And after our run-in with the Vezda, I just... 760 00:36:53,655 --> 00:36:55,068 I remember. 761 00:36:56,379 --> 00:36:58,000 We made a promise to enjoy 762 00:36:58,103 --> 00:37:00,344 however much time we have together. 763 00:37:00,413 --> 00:37:01,689 Yeah. 764 00:37:03,034 --> 00:37:04,965 [knock on door] 765 00:37:05,931 --> 00:37:07,827 -[dog barks] -[gasps] 766 00:37:07,931 --> 00:37:10,586 -[laughing] -Oh, hey, what're you doing? 767 00:37:10,724 --> 00:37:13,103 -Hey, wait. Hey, wait. -[laughing] 768 00:37:15,551 --> 00:37:17,724 [barking] 769 00:37:20,758 --> 00:37:22,241 Down. 770 00:37:22,344 --> 00:37:23,413 -Stay. -[barks] 771 00:37:23,551 --> 00:37:24,896 The Lucas? 772 00:37:26,965 --> 00:37:29,137 It's a class-J training vessel. 773 00:37:30,068 --> 00:37:31,379 How long? 774 00:37:32,586 --> 00:37:34,827 PIKE: It's a three-month observation exercise. 775 00:37:34,896 --> 00:37:37,068 But you return a month early? 776 00:37:39,517 --> 00:37:41,241 I do. 777 00:37:41,344 --> 00:37:43,068 And when I come back, um... 778 00:37:43,206 --> 00:37:44,758 [Juliet giggling] 779 00:37:47,586 --> 00:37:50,241 -We knew this day would come. -Yeah. 780 00:37:53,931 --> 00:37:57,068 Just never realized how much I'd actually have to live for. 781 00:37:58,551 --> 00:38:00,724 And you'll continue to live for it. 782 00:38:03,793 --> 00:38:07,448 This life we have will change, 783 00:38:07,517 --> 00:38:09,275 but it won't go away. 784 00:38:11,034 --> 00:38:14,793 This is... this is what we signed up for. 785 00:38:16,068 --> 00:38:18,000 You faced the Vezda. I can face this. 786 00:38:18,137 --> 00:38:20,344 I-I'm not scared of the accident. 787 00:38:21,965 --> 00:38:23,827 I'm afraid of what it will do to this family. 788 00:38:23,965 --> 00:38:26,310 You always having to take care of me... 789 00:38:26,448 --> 00:38:27,655 Hey. 790 00:38:28,793 --> 00:38:30,275 We have a beautiful life 791 00:38:30,413 --> 00:38:32,206 because of you. 792 00:38:35,241 --> 00:38:37,068 Because of us. 793 00:38:38,344 --> 00:38:40,068 [knock on door] 794 00:38:41,137 --> 00:38:43,931 Um... I think that's my ride. 795 00:38:44,000 --> 00:38:47,137 At this hour? No. It's too early. 796 00:38:47,275 --> 00:38:49,448 [knock on door] 797 00:38:58,137 --> 00:38:59,793 Chris? 798 00:39:00,793 --> 00:39:02,448 How? 799 00:39:13,172 --> 00:39:14,931 I don't know what happened. 800 00:39:16,931 --> 00:39:20,827 I-I did everything exactly as I was supposed to, 801 00:39:20,896 --> 00:39:24,344 but the baffle plate, it just never ruptured. 802 00:39:25,344 --> 00:39:28,551 There was no radiation leak, no explosion, 803 00:39:28,689 --> 00:39:30,379 no accident. 804 00:39:31,517 --> 00:39:33,620 You say that like it's a bad thing. 805 00:39:33,689 --> 00:39:35,482 I wasn't supposed to avoid this. 806 00:39:35,551 --> 00:39:39,172 There could be huge consequences. 807 00:39:39,241 --> 00:39:41,758 -This was my destiny and... -Maybe it's not anymore. 808 00:39:41,862 --> 00:39:43,862 H-How can that be possible? 809 00:39:44,000 --> 00:39:45,413 Skygowan. 810 00:39:45,551 --> 00:39:47,551 When you were fighting that thing inside Gamble, 811 00:39:47,689 --> 00:39:49,551 I-I was there, but... 812 00:39:49,689 --> 00:39:52,689 I never totally understood what happened. 813 00:39:52,793 --> 00:39:54,758 It was hard to explain. 814 00:39:56,206 --> 00:39:58,551 The thought of losing you... 815 00:40:00,034 --> 00:40:01,689 ...of losing us, it-it gave me 816 00:40:01,758 --> 00:40:05,379 the power I needed to open up the fabric of space and time. 817 00:40:06,310 --> 00:40:10,034 Maybe, some-somehow, that reset everything. 818 00:40:10,137 --> 00:40:12,310 I don't know. I don't know if that's it, 819 00:40:12,379 --> 00:40:14,448 but I know you're here now. 820 00:40:18,344 --> 00:40:21,379 I don't know what comes next anymore. 821 00:40:22,689 --> 00:40:25,344 Isn't that the gift? 822 00:40:30,655 --> 00:40:33,068 [knock on door] 823 00:40:33,206 --> 00:40:35,551 Should we be concerned? 824 00:40:35,655 --> 00:40:37,827 -[groans] -[oven door closes] 825 00:40:37,896 --> 00:40:40,896 Because Juliet's coming to dinner? 826 00:40:41,034 --> 00:40:42,379 Whew. [sighs] 827 00:40:42,482 --> 00:40:44,000 No, I'm fairly used to that by now. 828 00:40:44,068 --> 00:40:47,172 With a guest? A month after she started her new job? 829 00:40:47,275 --> 00:40:48,413 Look. 830 00:40:51,310 --> 00:40:53,517 The Daystrom Institute is lucky to have her. 831 00:40:53,586 --> 00:40:56,344 I'm just concerned, Chris. What if something's gone wrong? 832 00:40:56,482 --> 00:40:58,206 [knock on door] 833 00:40:58,310 --> 00:41:00,586 -Then we face it, like we always do. -[door opens] 834 00:41:00,724 --> 00:41:03,068 -JULIET: We're here. Hi, Dad. -Hey! Get in here. 835 00:41:03,172 --> 00:41:06,103 -Hi. -PIKE: Kid. What? Really? 836 00:41:07,034 --> 00:41:09,172 -[laughs] Thank you. -Mom, act surprised. 837 00:41:09,275 --> 00:41:11,758 -About what? -You didn't tell her? 838 00:41:11,862 --> 00:41:13,827 -You told me not to say anything. -Tell me about what? 839 00:41:13,965 --> 00:41:16,310 Oh, my God, but, Dad, you never listen to me. 840 00:41:16,448 --> 00:41:19,034 -[clears throat] -Elijah. 841 00:41:19,137 --> 00:41:20,689 What are you doing here? 842 00:41:20,793 --> 00:41:23,931 -[laughs] -Hey, buddy. Welcome. 843 00:41:24,034 --> 00:41:26,758 Eli, how's your father doing these days? 844 00:41:26,862 --> 00:41:29,068 Uh, he's good, ma'am. 845 00:41:29,137 --> 00:41:30,689 Uh, Admiral April sends his best. 846 00:41:30,793 --> 00:41:33,448 Admiral April? Tell me he doesn't make you call him that. 847 00:41:33,551 --> 00:41:37,241 No, he does not. [laughs] 848 00:41:37,344 --> 00:41:38,586 Um... 849 00:41:41,034 --> 00:41:42,413 Uh... 850 00:41:42,551 --> 00:41:43,655 [scoffs] 851 00:41:43,758 --> 00:41:46,137 Eli, um, it's us. 852 00:41:46,241 --> 00:41:47,793 You've been here a million times. 853 00:41:47,931 --> 00:41:49,413 Is everything okay? 854 00:41:49,482 --> 00:41:52,241 Is something going on with your job? Or his job? 855 00:41:52,344 --> 00:41:53,655 Or e-- someone's job? 856 00:41:53,758 --> 00:41:56,827 No. Okay, everyone's job is fine. My job is great. 857 00:41:56,931 --> 00:41:59,137 All of the advice from Uncle Sock really paid off. 858 00:41:59,275 --> 00:42:02,137 You've known how to say "Spock" since you were four years old. 859 00:42:02,241 --> 00:42:04,344 Yes, and he loves his nickname. 860 00:42:04,482 --> 00:42:05,689 -[laughs] -Why rush home? 861 00:42:05,827 --> 00:42:08,793 What's this surprise supposed to be? 862 00:42:08,862 --> 00:42:11,000 Well, we did tell Dad at the Academy yesterday. 863 00:42:11,137 --> 00:42:14,275 ELIJAH: But we wanted to ask you as well. 864 00:42:15,172 --> 00:42:16,862 Admiral, uh... 865 00:42:19,862 --> 00:42:21,103 We're engaged. 866 00:42:21,206 --> 00:42:22,862 ELIJAH: But only with your blessings, ma'am. 867 00:42:23,000 --> 00:42:24,172 [Elijah and Juliet laugh] 868 00:42:24,275 --> 00:42:25,862 JULIET: I know it's old-fashioned. 869 00:42:30,310 --> 00:42:33,000 You have more than my blessing. 870 00:42:37,517 --> 00:42:39,482 Have you told your father yet? 871 00:42:39,551 --> 00:42:40,689 ELIJAH: Uh, not yet. 872 00:42:40,827 --> 00:42:43,241 Well, we'll tell him together. 873 00:42:51,724 --> 00:42:53,517 I never thought we'd see this. 874 00:42:53,655 --> 00:42:55,103 And yet here we are. 875 00:42:55,206 --> 00:42:56,931 [knock on door] 876 00:42:57,034 --> 00:42:58,000 Oh, should I get that? 877 00:42:58,137 --> 00:42:59,827 Get what? 878 00:42:59,931 --> 00:43:01,758 [knock on door] 879 00:43:01,862 --> 00:43:03,655 PIKE: You don't hear that? 880 00:43:03,758 --> 00:43:06,448 Chris, come back to me. 881 00:43:06,586 --> 00:43:08,965 -[knock on door] -BATEL: Chris. 882 00:43:10,000 --> 00:43:11,206 What? 883 00:43:12,862 --> 00:43:15,000 Champagne. Go put some on ice. 884 00:43:15,103 --> 00:43:17,448 -And some cider for you. -Yeah. Cider for me. Okay. 885 00:43:17,551 --> 00:43:19,931 BATEL: So much to celebrate tonight. 886 00:43:20,034 --> 00:43:21,655 [sighs] 887 00:43:36,862 --> 00:43:38,724 BATEL: We did it. 888 00:43:40,724 --> 00:43:42,413 We made it. 889 00:43:42,551 --> 00:43:43,724 PIKE: Mm. 890 00:43:47,068 --> 00:43:49,137 I never thought it was possible. 891 00:43:50,172 --> 00:43:51,448 When I'm gone... 892 00:43:51,551 --> 00:43:53,758 -Marie. -I have to say it. 893 00:43:57,379 --> 00:43:59,482 I won't really be gone. 894 00:44:00,896 --> 00:44:03,482 I'll always be with you. 895 00:44:04,448 --> 00:44:08,103 All you have to do is look up at the stars... 896 00:44:09,137 --> 00:44:12,103 ...and know that I'm waiting for you there. 897 00:44:22,310 --> 00:44:24,310 It's a little early. 898 00:44:26,448 --> 00:44:27,655 [sighs] 899 00:44:29,620 --> 00:44:30,793 [knock on door] 900 00:44:30,896 --> 00:44:34,275 Someone at the door, Chris. 901 00:44:35,413 --> 00:44:38,000 I'm not leaving your side. 902 00:44:38,103 --> 00:44:40,965 Chris, this lifetime was a gift. 903 00:44:43,448 --> 00:44:45,827 But we both know it's time. 904 00:44:45,931 --> 00:44:48,000 [stammers] 905 00:44:48,103 --> 00:44:50,034 A gift? 906 00:44:50,137 --> 00:44:51,655 [knock on door] 907 00:44:51,758 --> 00:44:53,448 BATEL: Living our lives like this, 908 00:44:53,551 --> 00:44:54,965 we got lucky. 909 00:44:58,448 --> 00:45:01,827 You've given me everything I needed. 910 00:45:03,551 --> 00:45:06,000 And more than I could've hoped for. 911 00:45:08,482 --> 00:45:10,551 I needed to have this first. 912 00:45:11,655 --> 00:45:15,413 So I can say goodbye and still remember you. 913 00:45:17,034 --> 00:45:19,068 Still remember us. 914 00:45:20,206 --> 00:45:21,586 Marie... 915 00:45:22,379 --> 00:45:23,724 What are you talking about? 916 00:45:23,827 --> 00:45:27,413 After all, isn't this what we're fighting for? 917 00:45:29,172 --> 00:45:32,206 What we've always been fighting for? 918 00:45:32,344 --> 00:45:34,137 [knock on door] 919 00:45:35,137 --> 00:45:37,862 Answer the door, Chris. 920 00:46:01,517 --> 00:46:03,655 ♪ ♪ 921 00:46:09,448 --> 00:46:11,310 GAMBLE: Soon, they will all be free, 922 00:46:11,413 --> 00:46:14,241 and your memories will be long gone. 923 00:46:25,413 --> 00:46:27,482 [screeching] 924 00:46:39,965 --> 00:46:41,758 You will stay. 925 00:46:41,896 --> 00:46:44,793 It's too late to stop me. 926 00:46:55,896 --> 00:46:58,586 I am filled with light you cannot vanquish. 927 00:47:00,068 --> 00:47:02,275 I am the Beholder. 928 00:47:02,344 --> 00:47:05,172 But I am also Marie Batel. 929 00:47:06,206 --> 00:47:09,758 The love I feel is brighter than your darkness. 930 00:47:10,724 --> 00:47:12,896 Your judgment is here. 931 00:47:29,206 --> 00:47:31,344 ♪ ♪ 932 00:47:42,862 --> 00:47:45,517 PIKE: Captain's personal log, supplemental. 933 00:47:45,620 --> 00:47:46,862 With the Vezda gone, 934 00:47:47,000 --> 00:47:48,793 the people of Skygowan are recovering. 935 00:47:48,896 --> 00:47:51,862 As if waking up from a terrible dream. 936 00:47:51,965 --> 00:47:55,206 We remember, but it's over. 937 00:47:55,344 --> 00:47:57,517 [sighs] It's a perfect time to leave. 938 00:47:57,620 --> 00:48:00,448 -Maybe get some time together. -Mm. 939 00:48:00,551 --> 00:48:04,034 It's actually also, um... 940 00:48:05,103 --> 00:48:07,379 ...a perfect time to stay. 941 00:48:08,551 --> 00:48:10,241 Yeah. 942 00:48:10,379 --> 00:48:12,034 The Vezda are imprisoned. 943 00:48:13,206 --> 00:48:15,758 All their history, 944 00:48:15,862 --> 00:48:18,448 all that knowledge of the past, it's... 945 00:48:18,551 --> 00:48:21,103 it's here for us to study now, safely. 946 00:48:22,896 --> 00:48:25,448 I can't walk away from that. 947 00:48:27,206 --> 00:48:29,413 [clears throat] 948 00:48:30,586 --> 00:48:31,896 CHAPEL: What's this? 949 00:48:33,241 --> 00:48:35,413 A scan of something I found. 950 00:48:35,517 --> 00:48:37,586 Maps of the stars. 951 00:48:37,724 --> 00:48:40,068 Areas that we've never been in. 952 00:48:41,448 --> 00:48:43,517 If I'm gonna stay on the planet, 953 00:48:43,620 --> 00:48:45,413 someone's got to look into it. 954 00:48:48,827 --> 00:48:52,137 [sighs] It's never gonna be easy between us, is it? 955 00:48:52,965 --> 00:48:54,827 Easy isn't interesting. 956 00:49:05,448 --> 00:49:07,310 Checkmate. 957 00:49:08,344 --> 00:49:09,862 Intriguing. 958 00:49:09,965 --> 00:49:11,448 We have melded minds, and yet, 959 00:49:11,551 --> 00:49:13,758 I see you are still far better at this game than I. 960 00:49:13,827 --> 00:49:16,344 And I see that you have some 961 00:49:16,448 --> 00:49:18,310 interesting new relationships. 962 00:49:18,448 --> 00:49:20,551 [La'An laughs] 963 00:49:20,655 --> 00:49:22,517 Um, anyway, I'll see you... 964 00:49:25,448 --> 00:49:27,344 You and I will remain friends. 965 00:49:27,448 --> 00:49:29,344 I think so, Spock. 966 00:49:29,448 --> 00:49:32,034 It is possible, someday, we will work on the same ship. 967 00:49:32,172 --> 00:49:35,724 Until then, it may be useful for us to continue our game. 968 00:49:36,655 --> 00:49:39,000 Despite your behavior on the moon of Orion. 969 00:49:39,103 --> 00:49:41,448 Although, I must confess, it is of 970 00:49:41,551 --> 00:49:43,586 extraordinary good fortune that no one suffered permanent... 971 00:49:43,655 --> 00:49:44,689 What are you boys talking about? 972 00:49:44,793 --> 00:49:46,793 Oh, nothing at all. 973 00:49:48,862 --> 00:49:51,103 James, good to see you. 974 00:49:51,206 --> 00:49:52,724 Spock, are you ready? 975 00:49:54,206 --> 00:49:55,310 Dance rehearsal. 976 00:49:55,379 --> 00:49:58,724 Oh, God, the mind meld. 977 00:49:58,827 --> 00:50:01,482 Like a steel trap. 978 00:50:21,068 --> 00:50:23,241 ["Wait" by M83 playing] 979 00:50:30,310 --> 00:50:33,068 ♪ Send♪ 980 00:50:33,172 --> 00:50:38,000 -[sighs] -♪ Your dreams♪ 981 00:50:38,137 --> 00:50:42,172 ♪ Where nobody hides♪ 982 00:50:42,310 --> 00:50:43,586 Hey. 983 00:50:44,517 --> 00:50:46,413 Want to talk? 984 00:50:47,620 --> 00:50:48,586 Not yet. 985 00:50:48,655 --> 00:50:50,862 ♪ ♪ 986 00:50:51,758 --> 00:50:54,172 One day, maybe soon, but... 987 00:50:55,586 --> 00:50:56,793 ...not yet. 988 00:50:56,896 --> 00:50:59,241 ♪ Give♪ 989 00:50:59,344 --> 00:51:04,068 ♪ Your tears♪ 990 00:51:04,172 --> 00:51:09,551 ♪ To the tide♪ 991 00:51:23,655 --> 00:51:27,034 ♪ No time♪ 992 00:51:32,482 --> 00:51:34,172 ♪ ♪ 993 00:51:34,241 --> 00:51:36,896 PIKE: Even as a boy, I always hated goodbyes. 994 00:51:37,034 --> 00:51:40,137 ♪ No time♪ 995 00:51:41,241 --> 00:51:44,068 How can we love the people in our lives so deeply... 996 00:51:46,068 --> 00:51:47,758 ...and then, one day, 997 00:51:47,862 --> 00:51:49,379 simply never see them again? 998 00:51:49,517 --> 00:51:52,965 ♪ No time...♪ 999 00:51:55,758 --> 00:51:57,068 Perhaps these moments we share 1000 00:51:57,172 --> 00:51:59,137 are anything but fleeting. 1001 00:52:00,034 --> 00:52:02,172 But... 1002 00:52:02,275 --> 00:52:04,000 maybe... 1003 00:52:04,103 --> 00:52:06,551 maybe they never really vanish. 1004 00:52:11,000 --> 00:52:12,965 Maybe Spock was right, 1005 00:52:13,068 --> 00:52:15,586 and time is not what we think. 1006 00:52:15,655 --> 00:52:17,965 ♪ No time♪ 1007 00:52:18,103 --> 00:52:20,965 Maybe memory is as real as the present... 1008 00:52:22,137 --> 00:52:24,137 ♪ ♪ 1009 00:52:24,931 --> 00:52:28,344 ...and no one we have ever loved is truly gone. 1010 00:52:28,448 --> 00:52:31,931 ♪ No time.♪ 1011 00:52:36,758 --> 00:52:39,137 ♪ 1012 00:52:41,620 --> 00:52:42,931 [boatswain's whistle blows] 1013 00:52:43,034 --> 00:52:44,931 Captain on the bridge. 1014 00:52:57,793 --> 00:52:59,586 Dr. Korby's research on Skygowan 1015 00:52:59,689 --> 00:53:02,896 has revealed a large number of uncharted planets. 1016 00:53:03,793 --> 00:53:04,965 How many? 1017 00:53:05,068 --> 00:53:06,758 Enough for a five-year mission. 1018 00:53:09,620 --> 00:53:10,896 ORTEGAS: I did just happen to plot a course 1019 00:53:11,034 --> 00:53:13,586 to a promising M-Class planet. 1020 00:53:13,689 --> 00:53:15,551 If that sounds cool to you, sir... 1021 00:53:22,137 --> 00:53:25,000 Hailing frequencies open, Captain. 1022 00:53:27,896 --> 00:53:29,344 Yeah. 1023 00:53:30,206 --> 00:53:32,344 [sighs] 1024 00:53:33,931 --> 00:53:36,931 Is this a "hit it" situation? 1025 00:53:38,413 --> 00:53:41,551 Uh, it's a new future. 1026 00:53:43,413 --> 00:53:45,965 It's whatever kind of adventure we want it to be. 1027 00:53:47,448 --> 00:53:51,137 I mean, I still kind of like "hit it." 1028 00:53:51,206 --> 00:53:52,965 [laughs] 1029 00:53:55,000 --> 00:53:57,379 Why don't you take us out, Erica. 1030 00:53:58,517 --> 00:54:00,551 As fast as you want to go. 1031 00:54:01,413 --> 00:54:03,275 ♪ ♪ 1032 00:54:05,275 --> 00:54:06,379 ORTEGAS: Okay, 1033 00:54:06,448 --> 00:54:07,965 you asked for it. 1034 00:54:13,206 --> 00:54:15,965 Captioning sponsored by CBS 1035 00:54:16,103 --> 00:54:19,551 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 72006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.