All language subtitles for Saiyaara (2025)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,041 --> 00:00:43,708 The forms are ready. Here's her ID card. 2 00:00:44,125 --> 00:00:45,791 Are we waiting for the registrar's number? 3 00:00:45,875 --> 00:00:46,750 Yes. 4 00:00:48,416 --> 00:00:49,833 Don't drop it! Careful! 5 00:00:49,916 --> 00:00:51,791 -You're so late. -Not my fault. 6 00:00:51,875 --> 00:00:53,541 -We're next. Hold this. -But… 7 00:00:53,625 --> 00:00:56,166 -There was a huge crowd at Tiwari's. -As usual. 8 00:00:56,458 --> 00:00:59,833 -You should've gotten these last night. -It'll be stale today. 9 00:01:00,041 --> 00:01:03,416 You should've bought some before you came here. 10 00:01:03,500 --> 00:01:05,583 -We're in court. So must we argue? -Shut up. 11 00:01:06,250 --> 00:01:08,833 -Where did she go? Vaani! -What happened? 12 00:01:24,125 --> 00:01:26,541 Token number 16. Counter five. 13 00:01:35,000 --> 00:01:37,500 I, Nidhi, consent to marry Amit 14 00:01:38,000 --> 00:01:40,416 and promise to spend my life with you. 15 00:01:40,791 --> 00:01:45,166 In happiness and in sorrow, I'll never leave your side. 16 00:01:45,791 --> 00:01:50,875 I, Jishu, take you, Sangeeta, to be my wedded wife. 17 00:01:52,208 --> 00:01:54,583 WORDS FAIL TO DEFINE OUR LOVE YOU ARE MINE, I'M YOURS 18 00:01:58,333 --> 00:02:00,291 For all the days of our lives, 19 00:02:01,750 --> 00:02:04,041 till death do us part. 20 00:02:06,791 --> 00:02:08,416 Whatever gives me solace 21 00:02:09,291 --> 00:02:11,291 That borrowed word now seeks meaning 22 00:02:12,416 --> 00:02:14,041 It seeks a guiding star 23 00:02:15,125 --> 00:02:16,750 This heart longs for that star 24 00:02:21,000 --> 00:02:25,916 Saiyaara means a star in a constant movement. 25 00:02:26,583 --> 00:02:28,333 Never losing its shine. 26 00:02:28,958 --> 00:02:32,541 Its gait or its face. 27 00:02:33,958 --> 00:02:35,791 The sky stretches like the sea 28 00:02:36,666 --> 00:02:38,291 The moon, like a boat on water 29 00:02:38,958 --> 00:02:40,458 Amid the storm of youth 30 00:02:41,875 --> 00:02:43,541 It searches for the shore 31 00:02:44,708 --> 00:02:46,375 This heart longs for that star 32 00:02:47,458 --> 00:02:50,250 This heart longs for that star 33 00:02:50,333 --> 00:02:52,958 Token no. 23. Mahesh Iyer, Vaani Batra. 34 00:02:55,916 --> 00:02:57,291 Please come. Hello. 35 00:02:57,458 --> 00:02:59,083 -Pay your respects, boy. -Hello. 36 00:03:03,208 --> 00:03:04,375 -Hello? -Vans, listen. 37 00:03:04,458 --> 00:03:06,166 -Mahesh, where are you? -Vans, listen… 38 00:03:06,250 --> 00:03:08,666 The registration is about to start. Your parents are here. 39 00:03:09,166 --> 00:03:10,333 Listen to me. 40 00:03:10,500 --> 00:03:12,375 How far away are you? 41 00:03:12,458 --> 00:03:14,833 Listen to what I'm saying. You never listen. 42 00:03:17,083 --> 00:03:18,458 I'm at the airport. I have a flight to… 43 00:03:19,583 --> 00:03:20,416 San Francisco. 44 00:03:23,000 --> 00:03:24,250 You're going to San Francisco? 45 00:03:24,958 --> 00:03:25,791 Yeah. 46 00:03:26,166 --> 00:03:29,500 I have to meet a couple of the VCs there. And then… 47 00:03:29,583 --> 00:03:31,125 You mean you got the promotion? 48 00:03:31,833 --> 00:03:33,916 Looks like it. It's not confirmed yet, but… 49 00:03:34,000 --> 00:03:34,875 Mahesh, that's… 50 00:03:34,958 --> 00:03:36,375 If everything goes well. 51 00:03:37,208 --> 00:03:39,583 -But… -It's great. I'm so happy for you. 52 00:03:39,666 --> 00:03:40,708 Vaani, there's… 53 00:03:41,541 --> 00:03:45,583 -You should've told us before. -It was all last minute… 54 00:03:45,666 --> 00:03:47,458 I would've changed our marriage date. 55 00:03:47,541 --> 00:03:49,333 There's something else… 56 00:03:49,416 --> 00:03:52,583 But it's okay. No problem. Just tell me when you'll be back, 57 00:03:52,750 --> 00:03:55,000 and I'll get another date. We can decide later. 58 00:03:55,375 --> 00:03:56,375 I won't be coming, Vaani. 59 00:03:59,916 --> 00:04:02,916 I don't want to get married, Vaani. I have… 60 00:04:03,208 --> 00:04:04,375 I've met someone else. 61 00:04:05,791 --> 00:04:09,250 I tried telling you, but never got the chance. 62 00:04:09,333 --> 00:04:11,333 Everything happened so quickly. 63 00:04:13,375 --> 00:04:15,000 I know it's very difficult for you, but… 64 00:04:15,500 --> 00:04:18,458 Please apologize to your parents on my behalf… 65 00:04:19,166 --> 00:04:20,708 I have to do what I have to do. 66 00:04:46,791 --> 00:04:48,333 Vaani! My dear! 67 00:05:19,250 --> 00:05:20,125 Vaani. 68 00:05:25,666 --> 00:05:27,875 Everyone is so excited for you today. 69 00:05:28,375 --> 00:05:30,333 Your dad is all raring to go! 70 00:05:32,041 --> 00:05:34,625 Hurry, get ready. 71 00:05:35,000 --> 00:05:36,833 I don't want to go. 72 00:05:37,833 --> 00:05:38,708 Why not? 73 00:05:44,333 --> 00:05:46,208 I'm going to give your heart a tight slap! 74 00:05:46,833 --> 00:05:50,791 It's been tormenting you for six months. It's so stubborn. 75 00:05:51,083 --> 00:05:54,875 Your heart doesn't call the shots here. I rule the roost here. Understand? 76 00:05:55,541 --> 00:05:57,750 You will have to listen to me. 77 00:06:01,166 --> 00:06:04,208 Don't waste your precious tears over an idiot. 78 00:06:09,000 --> 00:06:11,291 My parathas have too many chilies, 79 00:06:13,083 --> 00:06:15,625 so save a few tears for them. 80 00:06:19,125 --> 00:06:21,875 Now get up and get ready! Good girl! 81 00:06:42,083 --> 00:06:45,416 You can buy anything on an app. Milk, yogurt, chicken, veggies, 82 00:06:45,750 --> 00:06:46,833 and now a soulmate. 83 00:06:48,041 --> 00:06:49,416 It's all business. 84 00:06:57,041 --> 00:06:59,583 -You left it on the table. -Sorry. 85 00:07:01,083 --> 00:07:03,833 Forget your grief, like you often forget things, my dear. 86 00:07:05,833 --> 00:07:07,041 Let go of the past. 87 00:07:35,916 --> 00:07:37,083 All the best. 88 00:07:38,416 --> 00:07:39,291 Bye, Dad. 89 00:08:35,250 --> 00:08:36,583 Vaani Batra. 90 00:08:37,500 --> 00:08:40,916 Bachelor's in Hindi Sahitya? 91 00:08:41,333 --> 00:08:42,333 Literature. 92 00:08:42,666 --> 00:08:45,250 And a Master's in Journalism. Top of the class. 93 00:08:45,708 --> 00:08:47,625 What's your social media footprint like? 94 00:08:48,958 --> 00:08:50,666 How many Insta followers do you have? 95 00:08:52,125 --> 00:08:54,416 I deleted my Instagram account some time ago. 96 00:08:56,083 --> 00:09:00,041 You'll need to conduct interviews with celebrities, 97 00:09:00,375 --> 00:09:03,500 actors, musicians, and influencers. 98 00:09:03,583 --> 00:09:06,583 You'll be dealing with big egos more than real talent. 99 00:09:07,750 --> 00:09:08,875 Would you be able to do that? 100 00:09:09,750 --> 00:09:13,416 I just want to write, ma'am. That's what I've always wanted to do. 101 00:09:13,875 --> 00:09:17,666 For now, we can offer you an internship on a trial basis. 102 00:09:18,333 --> 00:09:20,666 Ritvik, why don't you set up some interviews for her? 103 00:09:21,375 --> 00:09:24,208 -On it. -Okay. Yeah. Thank you. 104 00:09:24,583 --> 00:09:25,500 Thank you so much. 105 00:09:29,083 --> 00:09:30,208 My God! 106 00:09:30,583 --> 00:09:33,166 -Spit it out! -No, you don't want to know. 107 00:09:45,083 --> 00:09:46,083 You forgot it downstairs. 108 00:09:58,000 --> 00:09:58,875 Vaani Batra. 109 00:10:01,875 --> 00:10:02,708 Thank you. 110 00:10:04,875 --> 00:10:05,750 And you are? 111 00:10:06,625 --> 00:10:07,750 You'll find out soon enough. 112 00:10:18,625 --> 00:10:19,458 Yes? 113 00:10:19,583 --> 00:10:21,541 -Ritvik Roy? -That's me. 114 00:10:28,208 --> 00:10:29,916 -Why are you hitting me? -What's going on? 115 00:10:30,000 --> 00:10:32,375 -Go, share this. -Has he gone crazy or what? 116 00:10:33,416 --> 00:10:34,250 Post it! 117 00:10:34,333 --> 00:10:36,583 Who are you? Guys, stop him! 118 00:10:36,666 --> 00:10:38,916 Your job is to review real artists, 119 00:10:39,166 --> 00:10:42,000 but you're busy reviewing the airport and gym look of two-bit celebs. 120 00:10:42,583 --> 00:10:46,041 When blue tick nepo kids shit the bed, you say "Wow!" 121 00:10:46,375 --> 00:10:51,041 And when you review artists who put their souls on the line? 122 00:10:51,708 --> 00:10:53,958 -Somebody help. Call for cops, guys. -Where are you going? 123 00:10:54,541 --> 00:10:56,375 -Guys, stop him! -Hey, you! Come here. 124 00:10:57,458 --> 00:10:59,250 Who are you? 125 00:10:59,375 --> 00:11:00,791 -Who am I? -Send security right now. 126 00:11:00,875 --> 00:11:03,416 This is me. Josh. The music crew. 127 00:11:03,500 --> 00:11:04,750 The lead singer in the band, and your boss! 128 00:11:04,833 --> 00:11:06,958 What did you write? "Cleo Matthews, 129 00:11:07,250 --> 00:11:09,958 Gary Matthews's son should've taken the lead of this ensemble group." 130 00:11:10,041 --> 00:11:13,666 No other band members matter? So Cleo is the talent, and we're duds? 131 00:11:17,208 --> 00:11:18,083 Krish Kapoor. 132 00:11:20,916 --> 00:11:22,250 Don't forget this name. 133 00:11:24,041 --> 00:11:26,791 -Say the name! -Yes. I know your name. Krish Kapoor. 134 00:11:27,125 --> 00:11:28,125 Krish Kapoor. 135 00:11:38,250 --> 00:11:39,125 And you. 136 00:11:40,250 --> 00:11:41,208 You write very well. 137 00:11:49,125 --> 00:11:50,041 Stop! Stop! 138 00:12:05,875 --> 00:12:08,791 -Feels great, man, getting this gig. -Krish is here as well. 139 00:12:09,333 --> 00:12:10,625 Come on, guys. Come on! 140 00:12:10,708 --> 00:12:13,166 Well done, Yajat! Coming from the gym? 141 00:12:13,791 --> 00:12:15,000 Learning from you, KV. 142 00:12:15,375 --> 00:12:17,666 What the hell, bro! What is he doing? 143 00:12:17,750 --> 00:12:19,541 Brother! What are you doing? That's our poster. 144 00:12:19,625 --> 00:12:22,291 I'm rubbing out his name, like he rubs our names out. 145 00:12:22,375 --> 00:12:24,041 What the hell is wrong with you, dude? 146 00:12:24,125 --> 00:12:27,083 I compose, I sing, I play lead. 147 00:12:27,166 --> 00:12:29,166 And the reviews only mention him? 148 00:12:30,000 --> 00:12:30,833 No, no. 149 00:12:31,000 --> 00:12:32,041 How much did your father pay for the review? 150 00:12:32,125 --> 00:12:33,666 -Bro! Listen! -Krish. 151 00:12:33,750 --> 00:12:36,083 -You crazy? What's wrong, bro? -Wait! 152 00:12:36,250 --> 00:12:38,708 Money? What are you talking about? You know my dad, Krish. 153 00:12:38,791 --> 00:12:40,333 He asked Ritvik for a favor. 154 00:12:40,416 --> 00:12:42,708 There was no plan to sideline any of you guys. 155 00:12:42,791 --> 00:12:45,875 I'll ask Ritvik to rewrite the review. You don't need to go crazy. 156 00:12:46,291 --> 00:12:47,500 -No need. -Paid the price 157 00:12:47,583 --> 00:12:49,166 -for an interpersonal jealousy… -See. 158 00:12:49,250 --> 00:12:50,458 …between crew members. 159 00:12:50,666 --> 00:12:52,833 It's not worth promoting new talent! 160 00:12:53,083 --> 00:12:54,333 Hashtag overrated talent. 161 00:12:54,416 --> 00:12:55,625 Think I'm jealous of Cleo? 162 00:12:55,708 --> 00:12:57,541 I'm there, the whole crew is. 163 00:12:57,708 --> 00:13:00,041 -Without me, it's over! -It's over anyway. 164 00:13:00,125 --> 00:13:02,791 You ruined the crew's reputation just for your name. 165 00:13:02,875 --> 00:13:04,833 -Guys! -What's happening, KV? 166 00:13:04,916 --> 00:13:05,833 Sir! Yes? 167 00:13:05,916 --> 00:13:08,875 -Show begins in five minutes. -All good, sir. No problem. 168 00:13:08,958 --> 00:13:09,833 Just warming up. 169 00:13:09,916 --> 00:13:12,625 -Nepo baby is the problem! -Don't drag my family into this. 170 00:13:12,708 --> 00:13:13,958 -So what will you do? -Krish! 171 00:13:14,041 --> 00:13:14,875 Come on, guys! 172 00:13:15,166 --> 00:13:17,208 We have a show to play. We're a crew, man! 173 00:13:17,291 --> 00:13:19,000 Cancel the show, KV! I'm not playing with him. 174 00:13:19,083 --> 00:13:21,916 Great decision! If you're true to your words, 175 00:13:22,666 --> 00:13:23,958 stick to your decision! 176 00:13:24,083 --> 00:13:26,666 -Just say sorry, Krish. -Go jump into your dad's lap! 177 00:13:26,750 --> 00:13:28,000 -Cleo! -"Dad, my credit. 178 00:13:28,083 --> 00:13:31,500 -Dad, my underwear is wet!" -Bro! What are you doing, Krish? 179 00:13:31,583 --> 00:13:32,666 Let's go, boys. I'm done with this. 180 00:13:32,750 --> 00:13:34,291 -Whatever! I don't need you guys. -Where are you going, Cleo? 181 00:13:34,375 --> 00:13:37,458 He's a big star, right? Let's see him manage alone. 182 00:13:47,583 --> 00:13:48,541 Can you go it alone? 183 00:14:46,250 --> 00:14:52,666 I've never had fame 184 00:14:53,541 --> 00:15:00,208 Nor am I a man of great wealth 185 00:15:00,750 --> 00:15:07,375 My pockets may be empty 186 00:15:07,958 --> 00:15:13,916 But listen to what I have 187 00:15:14,666 --> 00:15:21,666 To steal your heart 188 00:15:22,250 --> 00:15:28,208 All I have is this song 189 00:15:28,833 --> 00:15:35,833 To make my beloved mine 190 00:15:36,541 --> 00:15:43,375 All I have is this song 191 00:15:43,708 --> 00:15:50,291 This song 192 00:16:48,625 --> 00:16:51,583 When the rains fall 193 00:16:51,750 --> 00:16:55,125 I will shelter you in my heart 194 00:16:55,208 --> 00:16:58,625 You'll want for nothing 195 00:16:58,750 --> 00:17:02,000 I'll love you that much 196 00:17:02,875 --> 00:17:05,708 I cannot pluck the moon And stars for you 197 00:17:05,833 --> 00:17:09,166 They're beyond my reach 198 00:17:09,416 --> 00:17:12,791 But I promise, I swear 199 00:17:12,958 --> 00:17:16,166 I will always be by your side 200 00:17:16,458 --> 00:17:21,500 I will always be by your side 201 00:17:23,250 --> 00:17:28,833 I do not claim 202 00:17:30,541 --> 00:17:37,333 To own the Taj Mahal 203 00:17:37,500 --> 00:17:43,583 A few walls are all I have 204 00:17:44,750 --> 00:17:50,916 But it's what I call my home 205 00:17:51,458 --> 00:17:58,458 To adorn that home for you 206 00:17:59,041 --> 00:18:04,541 I will fill it with this song 207 00:18:05,416 --> 00:18:12,416 To make my beloved mine 208 00:18:13,166 --> 00:18:19,833 All I have is this song 209 00:18:20,208 --> 00:18:26,041 This song of love 210 00:18:37,333 --> 00:18:40,583 A song of love 211 00:18:51,291 --> 00:18:55,041 A song of love 212 00:18:55,125 --> 00:18:58,083 To steal 213 00:18:59,250 --> 00:19:04,583 Your heart 214 00:19:05,583 --> 00:19:12,583 All I have is this song 215 00:19:16,500 --> 00:19:17,375 My talent. 216 00:19:21,250 --> 00:19:23,041 Yes! My guy is a star! 217 00:19:34,500 --> 00:19:36,458 -Is my drink ready? -Here's your drink, Sir. 218 00:19:37,416 --> 00:19:40,291 Bro, we're a crew. We have to stick together. 219 00:19:40,375 --> 00:19:42,166 As they say, alone we can do so little, 220 00:19:42,250 --> 00:19:43,875 -together we can do so much… -Don't patronize me! 221 00:19:45,291 --> 00:19:46,291 Drink up and go. 222 00:19:46,875 --> 00:19:47,708 Sir, your bill. 223 00:19:47,916 --> 00:19:50,041 My father paid for your drink. 224 00:19:51,541 --> 00:19:54,916 He sends me money for my studies, but I blow it on these up-and-comers. 225 00:19:55,625 --> 00:19:59,166 My dad thinks I'm clearing the CAT exam, but I'm just clearing your mess. 226 00:19:59,250 --> 00:20:01,583 -Get lost, KV. -Get lost? 227 00:20:01,875 --> 00:20:02,875 You get lost! 228 00:20:03,416 --> 00:20:06,583 Krish Kapoor, you and me, it's over! You hear me? 229 00:20:18,416 --> 00:20:20,083 What's up? Did you fall? 230 00:20:21,125 --> 00:20:23,625 What are you doing in there? 231 00:20:24,958 --> 00:20:27,708 Bro, don't hurt yourself. Why are you so angry? 232 00:20:27,791 --> 00:20:28,666 Okay, sorry. 233 00:20:30,083 --> 00:20:31,791 Don't be so childish! 234 00:20:35,125 --> 00:20:36,833 What's the freaking matter with you? 235 00:20:38,583 --> 00:20:39,750 Unbelievable. 236 00:20:39,833 --> 00:20:42,583 No sense of boundaries or manners whatsoever. 237 00:20:42,666 --> 00:20:43,833 I need a drink. 238 00:20:45,333 --> 00:20:46,791 Couldn't you wait ten minutes? 239 00:20:49,416 --> 00:20:50,291 So talk. 240 00:20:50,750 --> 00:20:51,583 No. 241 00:20:52,458 --> 00:20:55,208 An opportunity has come along, 242 00:20:55,833 --> 00:20:57,625 but promise me, you'll behave yourself. 243 00:21:03,333 --> 00:21:05,541 Look there. Hip-hop legend Prince. 244 00:21:05,625 --> 00:21:06,500 Him? 245 00:21:07,958 --> 00:21:11,291 His team reached out to us. They want to make a song collab. 246 00:21:11,958 --> 00:21:14,250 Do you know he gets 100 million views? 247 00:21:15,083 --> 00:21:15,916 So what? 248 00:21:16,833 --> 00:21:19,666 Your name will be on those 100 million views. 249 00:21:20,041 --> 00:21:22,125 -Then we can go full independent. -Perfect. 250 00:21:22,291 --> 00:21:24,750 Okay. That's right! Pose and turn. 251 00:21:25,750 --> 00:21:26,750 Perfect. Stop. 252 00:21:30,375 --> 00:21:31,208 Vinit Rawal. 253 00:21:31,958 --> 00:21:34,250 Vinit sir, the label head of YMX Records. 254 00:21:34,625 --> 00:21:36,833 He manages big artists, including Prince. 255 00:21:36,916 --> 00:21:39,291 Yeah. Let's cut to the chase. Okay? 256 00:21:40,250 --> 00:21:44,083 Prince wants a new song for his headliner act at the RAAG Music Festival. 257 00:21:44,250 --> 00:21:46,458 He doesn't like the songs he's heard. So… 258 00:21:46,875 --> 00:21:49,875 I need something that's new age. 259 00:21:50,208 --> 00:21:52,583 That appeals to his target group. You know what I mean. 260 00:21:53,000 --> 00:21:55,916 The song mustn't be too deep. Classic. A hit song. 261 00:21:56,708 --> 00:21:57,541 Give me a great song. 262 00:21:58,000 --> 00:21:58,833 We'll see if we like it. 263 00:21:58,916 --> 00:22:00,583 Or else there's a long line of hopefuls waiting. 264 00:22:00,958 --> 00:22:03,583 You should thank your lucky stars. We're doing you a big favor. 265 00:22:03,916 --> 00:22:04,791 Balls. 266 00:22:05,250 --> 00:22:06,083 What? 267 00:22:06,458 --> 00:22:07,541 Thing is, Vinit, 268 00:22:09,083 --> 00:22:10,333 your legendary artist is on his way down. 269 00:22:11,833 --> 00:22:14,375 And you need a new-age composer to make him relevant again. 270 00:22:15,541 --> 00:22:16,875 You need my talent. 271 00:22:17,208 --> 00:22:20,083 I need your platform. No favors here. 272 00:22:20,250 --> 00:22:23,666 I want full credit and equal rights. Video feature. 273 00:22:24,791 --> 00:22:27,208 Social media promotions. I want it all, or else, 274 00:22:28,791 --> 00:22:30,500 call one of the hopefuls from that line. 275 00:22:30,583 --> 00:22:31,416 Oh, hello! 276 00:22:31,875 --> 00:22:33,625 It doesn't work like that. Understand? 277 00:22:33,708 --> 00:22:34,541 -Come on! -He doesn't mean… 278 00:22:34,625 --> 00:22:35,833 I've done this same thing for five years. 279 00:22:36,666 --> 00:22:38,875 I'm done with this crap. Get something new, man. 280 00:22:39,125 --> 00:22:42,000 -Prince, wait! -Why don't you cool it? 281 00:22:42,083 --> 00:22:43,916 Sir, my name is Vaani Batra. I'm from Buzzlist. 282 00:22:44,000 --> 00:22:47,875 -I had an appointment for 12:30 p.m. -But it's 1:00 p.m. now. 283 00:22:48,166 --> 00:22:49,750 I need 15 days… 284 00:22:49,833 --> 00:22:52,875 Not 15 days. The show's in five days. Do you understand? 285 00:22:52,958 --> 00:22:55,708 I need the scratch version in three days and then the final. 286 00:22:55,791 --> 00:22:57,916 -Can you do it? -Three days? How, sir? 287 00:22:58,000 --> 00:23:02,041 He can compose it, program it, but the lyrics? 288 00:23:02,125 --> 00:23:04,041 We need time to write lyrics. 289 00:23:04,125 --> 00:23:05,500 -It won't happen, ma'am. Please leave. -Sir, please just-- 290 00:23:08,583 --> 00:23:09,541 Vinit sir! 291 00:23:10,833 --> 00:23:12,541 You'll get your song. Don't worry. 292 00:23:13,291 --> 00:23:14,166 Super! 293 00:23:14,250 --> 00:23:15,708 RAAG 294 00:23:15,791 --> 00:23:16,625 She's with us. 295 00:23:18,166 --> 00:23:19,000 Buzzlist, right? 296 00:23:20,958 --> 00:23:21,833 Come. 297 00:23:31,125 --> 00:23:32,000 Thanks. 298 00:23:41,041 --> 00:23:42,583 You promise anything! 299 00:23:43,125 --> 00:23:44,666 Who'll write the song? You? 300 00:23:45,125 --> 00:23:47,083 You can't even write a proper WhatsApp message. 301 00:23:47,333 --> 00:23:48,208 And you'll write a song! 302 00:23:48,375 --> 00:23:50,291 I'm Vaani Batra from Buzzlist. 303 00:23:50,958 --> 00:23:53,208 I had an appointment with Prince at 12:30 p.m. 304 00:23:53,291 --> 00:23:55,333 -I see. -I'm running late. I ended up… 305 00:23:55,416 --> 00:23:57,583 Don't worry, Ms. Vaani. 306 00:23:57,666 --> 00:24:00,291 -You want an interview with Prince? Right? -Yes. 307 00:24:00,541 --> 00:24:04,416 Come back in two months. We're very busy. Thank you so much. 308 00:24:04,541 --> 00:24:06,833 Hurry up, Mario. Get the step right! Come on! 309 00:24:06,916 --> 00:24:08,625 Sir, two months! 310 00:24:08,708 --> 00:24:09,916 -Sorry? -Please. Could you request him? 311 00:24:10,000 --> 00:24:10,916 Bye, Vaani. 312 00:24:11,000 --> 00:24:16,166 -Hurry up, Mario! -Oh, companion 313 00:24:16,958 --> 00:24:20,791 Just for a little while 314 00:24:21,166 --> 00:24:25,458 Walk along with me 315 00:24:25,750 --> 00:24:30,625 If you did, oh, companion 316 00:24:38,875 --> 00:24:41,125 -Security! -What a song! I want it! 317 00:24:41,500 --> 00:24:44,291 Yes! The song is ours. In fact, I chose it. 318 00:24:48,208 --> 00:24:52,500 Let me fill this winding path with love 319 00:24:52,750 --> 00:24:57,333 If you're by my side Oh, beloved companion 320 00:24:57,583 --> 00:25:01,875 Where the road takes us will not matter 321 00:25:02,041 --> 00:25:06,541 If you are by my side 322 00:25:15,500 --> 00:25:16,750 Terrific, man! 323 00:25:17,666 --> 00:25:19,500 But what comes after? 324 00:25:20,625 --> 00:25:21,458 I don't know. 325 00:25:21,708 --> 00:25:23,375 If you don't know, who does? 326 00:25:35,125 --> 00:25:36,000 Tell me again. 327 00:25:36,916 --> 00:25:39,500 Prince wants you to do what? 328 00:25:40,916 --> 00:25:43,708 To collaborate with Krish Kapoor and write a song. 329 00:25:44,625 --> 00:25:45,583 For Prince sir. 330 00:25:45,833 --> 00:25:48,916 And Prince, what will he give us in return? 331 00:25:49,416 --> 00:25:52,083 An exclusive podcast with Buzzlist. 332 00:25:53,333 --> 00:25:55,875 Before the show, we'll have an Insta live, Facebook. 333 00:25:56,541 --> 00:25:58,583 Basically, across the whole social media universe. 334 00:25:58,791 --> 00:26:01,666 That Krish Kapoor is an animal. 335 00:26:01,875 --> 00:26:05,333 Neha, you're not going to endanger the life of an intern 336 00:26:05,416 --> 00:26:08,000 -for a few measly hits? -Ritvik, shut up. 337 00:26:12,208 --> 00:26:13,708 Come on, guys, let's do it. 338 00:26:20,541 --> 00:26:22,416 I can't work late. 339 00:26:22,833 --> 00:26:26,125 So could we wrap around 8:30 p.m.? 340 00:26:29,083 --> 00:26:30,375 We won't go over a second. 341 00:26:39,458 --> 00:26:41,625 I have a problem with passive smoking. 342 00:26:42,000 --> 00:26:45,583 If you really want to smoke, don't smoke near me. 343 00:26:48,958 --> 00:26:49,958 Damn… 344 00:26:52,458 --> 00:26:54,375 I'd appreciate it if you mind your language. 345 00:26:54,916 --> 00:26:55,750 I am… 346 00:26:56,291 --> 00:26:57,250 I am not comfortable. 347 00:26:57,958 --> 00:27:00,375 -You don't like me saying-- -Guys! Can we start? 348 00:27:10,166 --> 00:27:11,458 What song are we working on? 349 00:27:11,958 --> 00:27:13,833 I mean, what type? 350 00:27:13,916 --> 00:27:15,833 Like the song you wrote the other day. 351 00:27:17,208 --> 00:27:18,583 The one I read in your diary. 352 00:27:19,791 --> 00:27:21,000 On the half-torn page. 353 00:27:22,750 --> 00:27:23,750 Maybe the page is still in there. 354 00:27:25,083 --> 00:27:27,708 Please stop it. It's private. 355 00:27:29,916 --> 00:27:31,416 You must remember the lyrics. 356 00:27:31,666 --> 00:27:33,666 No, I wrote it a long time ago. 357 00:27:34,250 --> 00:27:35,500 I tore the page out. 358 00:27:36,625 --> 00:27:37,500 I can't remember anything. 359 00:27:38,958 --> 00:27:40,416 Why do you tear the pages out? 360 00:27:42,791 --> 00:27:43,750 Do you enjoy doing that? 361 00:27:45,291 --> 00:27:47,000 -You hate your handwriting-- -It's none of your business. 362 00:27:49,500 --> 00:27:51,833 -You must remember a few lines. -I don't. 363 00:27:53,791 --> 00:27:54,625 How come? 364 00:27:54,708 --> 00:27:57,416 I tend to forget things. That's why I keep a diary. 365 00:27:57,708 --> 00:28:00,500 And when you forget the diary, what then? 366 00:28:03,000 --> 00:28:03,875 Krish! 367 00:28:21,666 --> 00:28:22,791 I won't be coming, Vaani. 368 00:28:25,625 --> 00:28:27,291 I don't want to get married, Vaani. 369 00:28:29,166 --> 00:28:30,958 Vaani. My dear! 370 00:28:36,125 --> 00:28:37,083 I've met someone else. 371 00:28:43,708 --> 00:28:44,541 YOU WERE… 372 00:28:58,458 --> 00:28:59,375 Krish! 373 00:29:00,625 --> 00:29:03,708 This is costing us 3000 an hour, plus GST. 374 00:29:05,666 --> 00:29:08,291 Switch everything off. Let's take a break. 375 00:29:08,583 --> 00:29:10,291 They've wasted two hours already. 376 00:29:18,041 --> 00:29:19,500 I'm sorry, I can't write. 377 00:29:20,583 --> 00:29:21,416 Why? 378 00:29:22,833 --> 00:29:24,625 My brain is frozen. 379 00:29:26,375 --> 00:29:29,708 Everything has shut down. Too much silence here. 380 00:29:32,708 --> 00:29:35,250 Now write! No silence. 381 00:29:41,458 --> 00:29:42,958 I shouldn't have come here. 382 00:29:44,708 --> 00:29:45,541 Too much pressure. 383 00:29:45,625 --> 00:29:47,666 No motivation or inspiration. 384 00:29:47,750 --> 00:29:48,708 -I can't work here. -So… 385 00:29:49,375 --> 00:29:52,708 In this silent, soundproof, state-of-the-art recording studio, 386 00:29:52,791 --> 00:29:55,166 where thousands of songs have been made, you can't write? 387 00:29:55,250 --> 00:29:57,541 They're recorded here, not made here! 388 00:30:01,000 --> 00:30:04,875 What does a favorite song remind you of? This studio? No, right? 389 00:30:10,375 --> 00:30:11,458 You know what you remember? 390 00:30:13,750 --> 00:30:14,583 That moment, 391 00:30:15,583 --> 00:30:20,458 that instant of happiness, friendship, heartache, love. 392 00:30:26,375 --> 00:30:28,791 Hit songs come and go. 393 00:30:28,875 --> 00:30:31,333 Listen to them for a while and they're soon forgotten. 394 00:30:32,083 --> 00:30:37,083 But the songs that touch your heart and stay there aren't made this way. 395 00:30:37,166 --> 00:30:40,208 Those songs are special. Have you ever thought about it? 396 00:30:42,666 --> 00:30:45,708 There's a special moment behind them. 397 00:30:45,791 --> 00:30:48,916 Your feelings at that moment lead to words, 398 00:30:49,000 --> 00:30:51,750 and those words land on a blank page. 399 00:30:51,833 --> 00:30:52,666 And a timeless melody is composed 400 00:30:52,750 --> 00:30:58,208 that takes you back to your childhood, to your first love, to the falling rain. 401 00:30:58,291 --> 00:31:00,625 And to all those memories 402 00:31:01,416 --> 00:31:04,666 that live in the corner of our hearts. 403 00:31:05,000 --> 00:31:10,166 That special song brings back those bygone memories. 404 00:31:10,250 --> 00:31:14,291 Memories that the mind forgets, but the heart doesn't. 405 00:31:23,416 --> 00:31:24,333 I'm so sorry. 406 00:31:26,500 --> 00:31:29,041 I've said too much. I get carried away. I'm so sorry. 407 00:31:33,708 --> 00:31:34,708 Come with me. 408 00:31:36,875 --> 00:31:37,708 Where? 409 00:31:49,416 --> 00:31:50,666 Try it. It's fun. 410 00:31:51,916 --> 00:31:54,000 You'll work out and get motivated. 411 00:31:56,083 --> 00:31:56,958 Trust me. 412 00:32:03,375 --> 00:32:06,916 I don't know how to play. I can't do all this. 413 00:32:09,833 --> 00:32:11,708 Okay! You can't play cricket, you can't write. 414 00:32:12,416 --> 00:32:13,916 You worry about being worried. 415 00:32:14,208 --> 00:32:15,958 You look for problems in solutions. 416 00:32:16,291 --> 00:32:18,083 Put your front foot forward in life. 417 00:32:18,583 --> 00:32:20,416 Like this. Elbows at a right angle. 418 00:32:22,166 --> 00:32:23,000 Like this. 419 00:32:28,208 --> 00:32:31,625 Now on the crease, master of chasing, chasing his dreams. 420 00:32:31,708 --> 00:32:35,291 The man. The myth. The legend. King Kohli! 421 00:32:35,583 --> 00:32:37,708 He needs five runs from the last ball. 422 00:32:38,083 --> 00:32:40,708 India-Pakistan World Cup Final. 423 00:32:40,791 --> 00:32:43,916 Can he take it home? The crowd is dead silent. 424 00:32:45,708 --> 00:32:46,583 Just think. 425 00:32:47,916 --> 00:32:49,333 What must he have felt at that moment? 426 00:32:50,541 --> 00:32:51,458 That moment. 427 00:32:53,208 --> 00:32:54,125 Just imagine… 428 00:33:27,541 --> 00:33:28,875 And that's a six! 429 00:33:29,250 --> 00:33:32,125 The whole crowd goes wild. 430 00:33:32,208 --> 00:33:34,541 Krish K! Krish K! 431 00:33:34,625 --> 00:33:36,416 Do you hear that? 432 00:33:36,583 --> 00:33:39,166 That's all I want! I want the world to love me. 433 00:33:39,250 --> 00:33:41,625 And remember my name forever. 434 00:33:41,708 --> 00:33:44,083 And ever and ever. 435 00:33:44,166 --> 00:33:46,333 Krish K! Krish K! 436 00:33:46,416 --> 00:33:51,333 Not one, not two, the whole world must cry out! 437 00:33:51,416 --> 00:33:53,166 "Krish, I love you! 438 00:33:53,250 --> 00:33:57,541 I love you, Krish Kapoor. I love you!" 439 00:33:57,625 --> 00:34:02,250 It's only you I worry about 440 00:34:02,625 --> 00:34:07,666 Your name is on my every breath 441 00:34:09,750 --> 00:34:16,583 Together, we walked in step as friends 442 00:34:17,000 --> 00:34:21,916 Now you're my beloved companion 443 00:34:23,125 --> 00:34:24,583 IT'S ONLY YOU I WORRY ABOUT 444 00:34:41,125 --> 00:34:45,250 Let me fill this winding path with love 445 00:34:45,458 --> 00:34:50,041 If you bring back those memories By my side, oh, beloved companion 446 00:34:50,125 --> 00:34:54,208 Where the road takes us does not matter 447 00:34:54,458 --> 00:34:59,083 If you're by my side, beloved companion 448 00:34:59,166 --> 00:35:03,208 I long to surrender my life to you 449 00:35:03,625 --> 00:35:07,375 This love is shaped in signs 450 00:35:07,458 --> 00:35:08,916 Silently 451 00:35:10,250 --> 00:35:11,833 My desires awakened 452 00:35:11,916 --> 00:35:13,500 Silently 453 00:35:14,750 --> 00:35:20,208 I lost my heart to you Life has no color 454 00:35:20,291 --> 00:35:26,041 Without someone to care for 455 00:35:26,125 --> 00:35:30,291 Let me fill this winding path with love 456 00:35:30,458 --> 00:35:34,958 If you're by my side Oh, beloved companion 457 00:35:35,041 --> 00:35:39,375 Where the road takes us does not matter 458 00:35:39,458 --> 00:35:44,500 If you're by my side Oh, beloved companion 459 00:35:48,708 --> 00:35:50,541 I still have a few moments left. 460 00:36:08,083 --> 00:36:12,125 A dark fear grips my heart 461 00:36:12,541 --> 00:36:16,791 Should I believe What you say, or should I not? 462 00:36:17,125 --> 00:36:21,458 A single moment with you feels like 463 00:36:21,541 --> 00:36:26,833 A moment born from longing 464 00:36:26,916 --> 00:36:28,375 Slowly 465 00:36:28,458 --> 00:36:31,250 You brought my words alive 466 00:36:31,333 --> 00:36:35,791 Silently, I sang for you in my heart 467 00:36:35,875 --> 00:36:37,333 Slowly 468 00:36:37,416 --> 00:36:40,291 You brought my words alive 469 00:36:40,416 --> 00:36:44,833 Silently, I sang for you in my heart 470 00:36:44,916 --> 00:36:49,000 Let me fill this winding path with love 471 00:36:49,250 --> 00:36:53,750 If you're by my side Oh beloved companion 472 00:36:53,833 --> 00:36:58,166 Where the road takes us does not matter 473 00:36:58,250 --> 00:37:03,541 If you're by my side, beloved companion 474 00:37:45,666 --> 00:37:47,875 A promise is like delicate glass 475 00:37:47,958 --> 00:37:50,125 A thread, a breath 476 00:37:50,208 --> 00:37:54,541 How long can it last before it breaks? 477 00:37:54,625 --> 00:37:56,750 In the pale light 478 00:37:56,833 --> 00:37:59,083 In dreams, in thoughts 479 00:37:59,166 --> 00:38:03,625 How long can we turn our backs on reality? 480 00:38:03,708 --> 00:38:07,625 How do we tell our wounds 481 00:38:08,083 --> 00:38:12,541 They may suddenly be filled? 482 00:38:12,625 --> 00:38:16,958 Believe me, the wounds Of the world are only healed 483 00:38:17,166 --> 00:38:20,208 By love, the truest balm of all 484 00:38:20,291 --> 00:38:25,791 -Let me fill this winding path with love… -Girls! Say the name! 485 00:38:25,875 --> 00:38:30,500 -Vaani! Vaani! -Vaani! Vaani! 486 00:38:30,583 --> 00:38:34,958 Where the road takes us does not matter 487 00:38:35,041 --> 00:38:39,625 If you're by my side, beloved companion 488 00:38:39,708 --> 00:38:44,666 The journey is ahead of us 489 00:38:46,583 --> 00:38:50,958 Oh, beloved companion 490 00:38:51,875 --> 00:38:55,166 Just a little longer 491 00:38:55,541 --> 00:38:59,916 Walk with me 492 00:39:00,250 --> 00:39:02,916 If you can 493 00:39:03,291 --> 00:39:08,500 Oh, beloved companion 494 00:39:28,500 --> 00:39:29,541 Krish, that way! 495 00:39:38,458 --> 00:39:39,333 Like the song? 496 00:39:39,500 --> 00:39:41,416 -Superb! Amazing. -Superb! Blockbuster! 497 00:39:41,500 --> 00:39:42,416 That's it! 498 00:39:42,875 --> 00:39:45,250 Vinit, I want this song. 499 00:39:45,958 --> 00:39:47,958 It's okay. It's nice. 500 00:39:49,125 --> 00:39:50,708 Right. It's nice. 501 00:39:51,416 --> 00:39:52,333 But… 502 00:39:53,583 --> 00:39:55,250 where's the rap section? 503 00:39:56,125 --> 00:39:57,000 So? 504 00:39:58,083 --> 00:39:59,333 A song by Prince without rap. 505 00:40:01,416 --> 00:40:02,541 Tell you what, 506 00:40:03,250 --> 00:40:06,416 let's get someone else to add some vibe. 507 00:40:06,500 --> 00:40:09,166 Let's make it more hip-hop. 508 00:40:09,250 --> 00:40:11,250 Why someone else? We'll do it. 509 00:40:12,458 --> 00:40:13,583 Hey! 510 00:40:15,458 --> 00:40:16,458 You'll get the song in two days. 511 00:40:21,125 --> 00:40:22,291 You'll get the song in two days. 512 00:40:28,875 --> 00:40:29,708 Good decision. 513 00:40:31,375 --> 00:40:32,500 You're gonna be famous. 514 00:40:35,791 --> 00:40:38,583 -We'll get world-class rap… -Trust me. Now comes more fun. 515 00:40:38,666 --> 00:40:39,750 It better work this time, Vinit. 516 00:40:39,916 --> 00:40:41,541 It's a great song. Trust me, bro. 517 00:40:42,000 --> 00:40:43,083 Now the song will work. 518 00:40:43,458 --> 00:40:44,625 It will be kickass. 519 00:40:52,750 --> 00:40:55,291 We worked night and day on this song. 520 00:40:57,916 --> 00:41:01,458 It's an original, so the world would recognise Krish Kapoor's talent. 521 00:41:03,291 --> 00:41:04,750 So why are you changing it? 522 00:41:04,833 --> 00:41:07,166 Vaani, the way you wrote the song to get an interview with Prince. 523 00:41:08,583 --> 00:41:12,125 I also made it, so Prince would upload it and make it a super hit. 524 00:41:13,875 --> 00:41:17,666 Without R&B, hip-hop, and rap, Prince won't upload it. 525 00:41:17,750 --> 00:41:20,208 -What's the point of making a song, Vaani? -Try persuading Prince! 526 00:41:21,041 --> 00:41:24,416 Tell the world the song is full of emotion. 527 00:41:25,416 --> 00:41:27,125 No one will forget it, they'll love it. 528 00:41:27,208 --> 00:41:28,708 But if you compromise, 529 00:41:28,791 --> 00:41:30,958 the song may be a hit, but you won't be happy. 530 00:41:31,041 --> 00:41:35,416 I don't care about happiness at the cost of poverty, Vaani! 531 00:41:37,625 --> 00:41:40,125 I want money. I want success. I want fame. 532 00:41:40,208 --> 00:41:41,583 You know what, actually, Vaani? I want all of it. 533 00:41:46,416 --> 00:41:48,083 Where are you going, Vaani? We have work to do. 534 00:41:48,250 --> 00:41:49,083 What happened, Sir? 535 00:41:49,291 --> 00:41:50,250 Where's Krish Kapoor? 536 00:42:00,708 --> 00:42:01,541 So, singer? 537 00:42:02,250 --> 00:42:03,125 How are you? 538 00:42:03,625 --> 00:42:05,666 Let's go. Officer Ghuge wants you outside. 539 00:42:07,750 --> 00:42:08,583 Sir. 540 00:42:08,916 --> 00:42:09,791 The singer is here. 541 00:42:10,791 --> 00:42:11,666 Tell me your full name. 542 00:42:12,916 --> 00:42:13,791 Krish Kapoor. 543 00:42:16,500 --> 00:42:18,125 Ashamed of saying your father's name? 544 00:42:20,041 --> 00:42:21,041 Father's name? 545 00:42:23,666 --> 00:42:24,625 Ashok Kapoor. 546 00:42:25,666 --> 00:42:28,083 Meet Ashok Kapoor. 547 00:42:28,958 --> 00:42:31,916 Your drunk father was making trouble on the street again. 548 00:42:32,416 --> 00:42:34,625 It's only been reported four times. 549 00:42:35,750 --> 00:42:38,791 He was a decent man, but when his wife died, 550 00:42:39,166 --> 00:42:40,833 he started drinking and making trouble. 551 00:42:41,541 --> 00:42:43,000 This is his son. 552 00:42:43,625 --> 00:42:45,000 This boy abandoned his father. 553 00:42:47,125 --> 00:42:50,666 Sir, Krish used to live with his father, but he moved away for work. 554 00:42:51,500 --> 00:42:53,708 I don't want his horoscope. 555 00:42:55,250 --> 00:42:56,375 Last warning. 556 00:42:57,375 --> 00:43:00,833 If your father is caught making trouble again, 557 00:43:01,541 --> 00:43:05,083 both father and son will be thrown in jail. 558 00:43:05,541 --> 00:43:06,708 Get moving now. 559 00:43:07,125 --> 00:43:08,000 Thank you, sir. 560 00:43:08,083 --> 00:43:09,000 -Sorry. -Yeah, all right. 561 00:43:09,375 --> 00:43:11,000 Go. Your son is here. 562 00:43:11,833 --> 00:43:14,250 Move it! Go carefully. 563 00:43:15,791 --> 00:43:18,750 -Easy now. -Carefully. 564 00:43:19,208 --> 00:43:21,708 He drinks like a fish. 565 00:43:34,333 --> 00:43:35,166 Krish. 566 00:43:39,333 --> 00:43:41,250 Let's go, sir. Let me take you home. 567 00:43:43,291 --> 00:43:44,541 Let me drop you home. 568 00:43:45,125 --> 00:43:46,625 I will go. 569 00:43:47,333 --> 00:43:48,166 Mr. Kapoor. 570 00:43:52,708 --> 00:43:53,583 But… 571 00:43:55,250 --> 00:43:58,333 -You'll get run over. -Let me die! 572 00:44:01,291 --> 00:44:02,125 Mr. Kapoor… 573 00:44:02,291 --> 00:44:03,291 -So die! -Krish! 574 00:44:03,916 --> 00:44:05,208 -He's your father. -Move it. 575 00:44:05,291 --> 00:44:06,875 Does he behave like one? 576 00:44:07,166 --> 00:44:09,416 I had to lift him out of the gutter every morning before school. 577 00:44:10,125 --> 00:44:12,500 -Cook for him, polish his shoes. -Krish. 578 00:44:12,750 --> 00:44:15,250 Come, you want to drink, right? Let's go. 579 00:44:15,333 --> 00:44:17,375 -You want money? -Krish, stop! 580 00:44:17,458 --> 00:44:18,333 Go! 581 00:44:18,416 --> 00:44:19,500 Drink some more! 582 00:44:20,625 --> 00:44:22,208 Mr. Kapoor, are you all right? 583 00:44:23,291 --> 00:44:25,041 You want money? Here! 584 00:44:26,416 --> 00:44:27,958 Take this. Go on! 585 00:44:28,375 --> 00:44:30,208 -Here. Keep it. -Krish. 586 00:44:30,291 --> 00:44:32,125 -Drink some more. -What are you doing? 587 00:44:32,208 --> 00:44:34,000 And die! It won't make any difference. 588 00:44:36,875 --> 00:44:37,750 Not even to me. 589 00:44:38,958 --> 00:44:39,791 Krish. 590 00:44:40,250 --> 00:44:41,083 Krish! 591 00:45:13,416 --> 00:45:14,583 I've written the rap. 592 00:45:15,458 --> 00:45:18,166 Honestly, I didn't think I could write it. 593 00:45:18,875 --> 00:45:20,000 It's got a vibe. 594 00:45:27,750 --> 00:45:28,958 I think I wanted to share something. 595 00:45:32,666 --> 00:45:34,458 You have a past, right? 596 00:45:36,791 --> 00:45:37,750 So do I. 597 00:45:44,750 --> 00:45:45,625 Mahesh Iyer. 598 00:45:48,875 --> 00:45:50,208 He was my senior in college. 599 00:45:52,833 --> 00:45:54,625 We were going to get married. 600 00:45:55,291 --> 00:45:59,291 But just before our wedding, he met Ishika Grover, 601 00:46:01,291 --> 00:46:04,083 the daughter of Rajesh Grover and the owner of Soulmates. 602 00:46:07,083 --> 00:46:08,291 They got married, 603 00:46:08,791 --> 00:46:10,750 and Mahesh got his promotion. 604 00:46:14,833 --> 00:46:17,291 He forgot all about me, but I couldn't forget him. 605 00:46:22,250 --> 00:46:23,375 The worst part was… 606 00:46:25,000 --> 00:46:27,166 that he took away my greatest strength. 607 00:46:31,208 --> 00:46:32,083 My writing. 608 00:46:37,291 --> 00:46:39,125 Then you walked into my life. 609 00:46:44,708 --> 00:46:47,125 I felt like writing again. 610 00:46:50,083 --> 00:46:51,208 Words started flowing. 611 00:46:52,041 --> 00:46:53,916 With them, my heartache eased. 612 00:46:55,833 --> 00:46:58,208 I started laughing again, writing again. 613 00:46:58,291 --> 00:47:01,458 Everything looked hopeful again. 614 00:47:04,333 --> 00:47:06,166 And it's just because of you. 615 00:47:11,333 --> 00:47:13,041 I want you to feel the same way. 616 00:47:13,125 --> 00:47:15,333 You really helped me get over my past. 617 00:47:20,250 --> 00:47:21,750 I could try to help you. 618 00:47:24,916 --> 00:47:26,208 I'm here if you need me. 619 00:47:30,750 --> 00:47:33,375 But if that's not what you want, I get it. 620 00:47:45,083 --> 00:47:46,000 Vaani. 621 00:47:49,041 --> 00:47:49,958 Help me. 622 00:48:08,166 --> 00:48:09,000 Professor. 623 00:48:09,500 --> 00:48:10,333 Professor! 624 00:48:11,083 --> 00:48:12,916 Must you always end up here? 625 00:48:14,708 --> 00:48:15,541 Now get out! 626 00:48:20,291 --> 00:48:21,666 I have money. 627 00:48:22,750 --> 00:48:23,791 How much? 628 00:48:25,166 --> 00:48:27,125 -You owe me this anyway. -Here. 629 00:48:29,041 --> 00:48:30,208 My wallet! Give it back! 630 00:48:30,291 --> 00:48:33,166 -Give me my wallet. -You still have to pay for today. 631 00:48:33,291 --> 00:48:34,166 Give me back my wallet. 632 00:48:36,083 --> 00:48:36,916 Hey! 633 00:48:37,000 --> 00:48:39,083 -What a freeloader! -Give me back my wallet. 634 00:48:39,166 --> 00:48:40,458 My wallet… 635 00:48:40,541 --> 00:48:41,958 Comes here for free drinks. 636 00:48:43,000 --> 00:48:44,791 -Move! He's my father. -What the-- 637 00:48:45,041 --> 00:48:46,083 Get off! 638 00:48:46,375 --> 00:48:49,083 -Take it away. -You want money? Here, take it. 639 00:48:49,250 --> 00:48:50,458 -Give the wallet back! -Here. 640 00:48:51,000 --> 00:48:52,541 Don't touch my wallet. 641 00:48:52,791 --> 00:48:54,708 Don't ever come back here! 642 00:48:54,791 --> 00:48:56,375 Wallet… 643 00:48:56,833 --> 00:48:58,958 Don't touch my wallet. 644 00:49:06,125 --> 00:49:07,500 My wallet… 645 00:49:11,750 --> 00:49:12,958 Don't you dare touch it. 646 00:49:26,166 --> 00:49:30,875 The alcohol rehabilitation program costs 80,000 rupees a month. 647 00:49:31,666 --> 00:49:34,750 A year's fee is 960,000. 648 00:49:35,458 --> 00:49:38,041 You'll have to pay half in advance. 649 00:49:38,125 --> 00:49:42,375 As soon as you pay, we'll shift him to the residents' section. 650 00:49:42,958 --> 00:49:44,291 -And… -Sir, that's too high. 651 00:49:44,375 --> 00:49:46,416 You must have a monthly payment plan? 652 00:49:46,500 --> 00:49:48,958 Actually, ma'am, this is the management policy. 653 00:49:49,500 --> 00:49:52,875 I'd like to help, but this is not possible. 654 00:49:52,958 --> 00:49:54,666 But maybe I could… 655 00:49:54,750 --> 00:49:58,125 If you give me the copyright and IP of the song, 656 00:49:58,375 --> 00:50:00,250 I'll increase the budget. 657 00:50:00,583 --> 00:50:04,625 You won't be credited, and you won't have any song rights. 658 00:50:04,708 --> 00:50:05,708 No video. 659 00:50:06,125 --> 00:50:07,208 No promotions. 660 00:50:07,291 --> 00:50:09,250 No social media posts. Nothing. 661 00:50:10,041 --> 00:50:11,541 Not just for now, but for always. 662 00:50:11,625 --> 00:50:13,583 -You want his life, too? -KV. 663 00:50:16,500 --> 00:50:18,041 The contract? 664 00:50:19,458 --> 00:50:20,375 Sign here. 665 00:50:25,416 --> 00:50:27,625 Rohan, transfer the money to his account. 666 00:50:27,708 --> 00:50:30,208 Get the passes reprinted without his name. 667 00:50:31,666 --> 00:50:33,125 The VIP box passes. 668 00:50:33,250 --> 00:50:34,125 Be there. 669 00:50:34,291 --> 00:50:35,875 It's going to be kickass, trust me. 670 00:50:36,291 --> 00:50:37,125 Both of you, come. 671 00:50:37,375 --> 00:50:38,208 Oh, Prince is here. 672 00:50:38,375 --> 00:50:39,541 Rohan, get my jacket. Quick. 673 00:51:02,416 --> 00:51:03,791 I still have a few moments left. 674 00:51:06,750 --> 00:51:07,625 Final moments. 675 00:51:09,250 --> 00:51:11,333 -Aren't we meeting tomorrow? -Why? 676 00:51:16,125 --> 00:51:18,833 We agreed that you will write a song and you did. 677 00:51:19,750 --> 00:51:20,625 Prince is happy. 678 00:51:21,833 --> 00:51:23,458 You got your interview and the job. 679 00:51:24,291 --> 00:51:27,291 We were paid well. Everyone's happy. 680 00:51:31,125 --> 00:51:33,500 In my case, good times don't last long. 681 00:51:36,375 --> 00:51:37,708 So before that happens, end of story. 682 00:51:39,541 --> 00:51:40,416 Finish. 683 00:51:52,333 --> 00:51:53,625 Now this moment has passed too. 684 00:52:09,083 --> 00:52:11,166 -May God bless you! -Come on. 685 00:52:11,875 --> 00:52:12,791 Coming! 686 00:52:12,875 --> 00:52:14,458 Don't hit the remote. 687 00:52:15,041 --> 00:52:15,875 Move. 688 00:52:16,083 --> 00:52:17,625 How much time did it take you to make this song? 689 00:52:18,958 --> 00:52:20,750 I've been working on it for about three months. 690 00:52:21,916 --> 00:52:23,833 I shut myself in a room for 20 days. 691 00:52:36,083 --> 00:52:39,958 Where the road takes us does not matter 692 00:52:40,041 --> 00:52:44,333 If you're by my side Oh, beloved companion 693 00:52:44,541 --> 00:52:47,083 Walk with me, hold my hand 694 00:52:47,166 --> 00:52:50,166 Let us take it step by step I'll heal your wounds 695 00:52:50,333 --> 00:52:52,875 I promise, I swear 696 00:52:52,958 --> 00:52:55,041 You are the dawn, you are the sunset 697 00:52:55,125 --> 00:52:57,125 We are bound by love 698 00:52:57,208 --> 00:52:59,166 You are my every prayer 699 00:52:59,250 --> 00:53:01,333 We will share both joy and sorrow 700 00:53:01,416 --> 00:53:05,666 May your eyes never fill with tears 701 00:53:05,750 --> 00:53:07,791 Prince! Prince! 702 00:53:07,875 --> 00:53:08,750 Krish! 703 00:53:18,291 --> 00:53:24,583 The only reason I stay away from you 704 00:53:26,291 --> 00:53:31,000 You weaken me 705 00:53:34,333 --> 00:53:40,000 The only reason I stay away from you 706 00:53:40,083 --> 00:53:44,458 You weaken me 707 00:53:44,541 --> 00:53:50,250 The only reason I stay away from you 708 00:53:50,333 --> 00:53:54,583 I lose all sense of self 709 00:53:54,750 --> 00:53:59,666 If I touch you, I am no longer myself 710 00:54:00,083 --> 00:54:04,666 That fills me with fear 711 00:54:05,000 --> 00:54:09,916 Meeting you is losing my heart 712 00:54:10,291 --> 00:54:13,875 That fills me with fear 713 00:54:14,208 --> 00:54:19,333 If I were to fall in love with you 714 00:54:19,666 --> 00:54:24,500 Love will undo my life 715 00:54:24,791 --> 00:54:29,583 If I were to fall in love with you 716 00:54:29,875 --> 00:54:36,125 That love will know no bounds 717 00:54:46,750 --> 00:54:51,666 Why does your presence Make me light-headed? 718 00:54:51,833 --> 00:54:56,583 Why does my heart feel uneasy With you near? 719 00:54:56,916 --> 00:55:01,833 What is this thirst That is never quenched? 720 00:55:02,083 --> 00:55:07,000 The further I move away The closer I feel to you 721 00:55:08,750 --> 00:55:11,958 Should the secrets of my heart 722 00:55:12,041 --> 00:55:13,750 Be spoken or unspoken? 723 00:55:13,916 --> 00:55:17,666 Should I open my heart to you? 724 00:55:18,125 --> 00:55:24,000 Will you reject me or accept me? 725 00:55:24,375 --> 00:55:27,875 That fills me with fear 726 00:55:28,291 --> 00:55:33,416 If I were to fall in love with you 727 00:55:33,666 --> 00:55:38,541 Love will undo my life 728 00:55:38,875 --> 00:55:43,625 If I were to fall in love with you 729 00:55:43,916 --> 00:55:48,625 That love will know no bounds 730 00:55:49,041 --> 00:55:51,000 And then KV introduced me to Cleo. 731 00:55:52,333 --> 00:55:54,000 His father owned a recording studio. 732 00:55:56,041 --> 00:55:58,166 We smoked and hung out. 733 00:56:00,250 --> 00:56:01,208 Where's your band now? 734 00:56:03,041 --> 00:56:04,375 They left me and ran away. 735 00:56:08,458 --> 00:56:10,375 Did they run away? Or are you running away? 736 00:57:18,583 --> 00:57:24,041 You end my grief and sadness 737 00:57:28,833 --> 00:57:33,625 You end my grief and sadness 738 00:57:33,708 --> 00:57:38,875 You're the cure for all my wounds 739 00:57:39,000 --> 00:57:43,958 Why do I have this strong feeling? 740 00:57:44,083 --> 00:57:49,208 That my whole world is you 741 00:57:49,291 --> 00:57:51,708 My whole world is you 742 00:57:51,791 --> 00:57:56,583 Without you, will my heart Ever beat again? 743 00:57:56,875 --> 00:58:00,875 I keep asking myself that question 744 00:58:01,750 --> 00:58:06,875 Will you make all my pain vanish? 745 00:58:07,125 --> 00:58:10,583 That fills me with fear 746 00:58:13,416 --> 00:58:18,375 If I were to fall in love with you 747 00:58:18,541 --> 00:58:23,625 If I were to fall in love with you 748 00:58:23,708 --> 00:58:28,708 If I were to fall in love with you 749 00:58:29,000 --> 00:58:34,125 Love will undo my life 750 00:58:36,166 --> 00:58:38,000 5000 likes in ten minutes! 751 00:58:38,750 --> 00:58:41,458 Is this for real? Look at the comments. 752 00:58:41,916 --> 00:58:43,458 "When are you guys coming with the video? 753 00:58:43,625 --> 00:58:45,500 "Please come soon, soon, soon." 754 00:58:46,125 --> 00:58:48,625 I have a solid concept! 755 00:58:48,875 --> 00:58:50,916 Road trip. Goa. 756 00:58:51,541 --> 00:58:52,916 Shooting while we travel. 757 00:58:53,208 --> 00:58:54,291 Where's the money? 758 00:58:55,500 --> 00:58:56,958 KV hasn't completed his master's yet. 759 00:59:02,750 --> 00:59:04,000 That's right. 760 00:59:04,666 --> 00:59:05,500 What? 761 00:59:14,750 --> 00:59:19,583 If I were to fall in love with you 762 00:59:20,041 --> 00:59:25,041 Love will undo my life 763 00:59:25,208 --> 00:59:29,916 If I were to fall in love with you 764 00:59:30,291 --> 00:59:37,291 That love will know no bounds 765 00:59:41,958 --> 00:59:42,791 Go. 766 00:59:45,833 --> 00:59:48,333 Love will know no bounds 767 01:00:19,000 --> 01:00:19,875 Who was he? 768 01:00:21,125 --> 01:00:21,958 Is he a friend? 769 01:00:23,041 --> 01:00:25,583 Is something going on? You can tell me. I'm your mother. 770 01:00:26,250 --> 01:00:27,291 I don't know, Mom. 771 01:00:27,708 --> 01:00:30,458 Why don't you understand? 772 01:00:33,083 --> 01:00:35,291 Don't be so naive, my dear. 773 01:00:36,250 --> 01:00:39,375 Boys like him seduce innocent girls. 774 01:00:39,458 --> 01:00:41,416 When the high wears off, they just leave. 775 01:00:43,833 --> 01:00:45,291 Did you tell him about Mahesh? 776 01:00:47,666 --> 01:00:50,041 I hope he doesn't think he can take advantage of you. 777 01:00:53,500 --> 01:00:56,666 You've been let down badly once, my dear. 778 01:00:58,500 --> 01:01:01,333 You liked that boy earlier, but he dumped you. 779 01:01:01,666 --> 01:01:04,291 It took us months to get you out of your room. 780 01:01:05,041 --> 01:01:07,166 We also suffered with you. 781 01:01:08,833 --> 01:01:12,416 When their children suffer, parents often slip into depression. 782 01:01:13,000 --> 01:01:17,125 Parents hate to see their children with sad faces. 783 01:01:17,791 --> 01:01:20,750 We asked ourselves where we went wrong. 784 01:01:20,833 --> 01:01:24,791 You spent days crying, but we wept for you too. 785 01:01:25,541 --> 01:01:26,833 People would make fun of us. 786 01:01:27,125 --> 01:01:28,833 These things happen. 787 01:01:28,916 --> 01:01:32,583 The doctor, our relatives, everyone would say, 788 01:01:33,000 --> 01:01:35,708 "This happens in love." 789 01:01:36,166 --> 01:01:37,083 You listening? 790 01:01:37,750 --> 01:01:39,625 I've been ranting on like some madwoman. 791 01:01:41,041 --> 01:01:43,083 Vaani, what is it? 792 01:01:44,041 --> 01:01:46,500 Vaani. What's wrong? Vaani! 793 01:02:02,875 --> 01:02:05,083 Vaani, it's okay. Please get up. 794 01:02:16,666 --> 01:02:19,125 Sometimes, intense stress can trigger this reaction. 795 01:02:19,541 --> 01:02:20,791 But it's nothing serious. 796 01:02:21,916 --> 01:02:25,416 A few blood tests and two to three hours of observation are all we require. 797 01:02:25,500 --> 01:02:27,041 And you can take her home by morning. 798 01:02:27,708 --> 01:02:30,958 Just to be on the safer side, take her to a neurologist. 799 01:02:31,458 --> 01:02:33,791 Dr. Khyati. Get an appointment with her. 800 01:02:33,875 --> 01:02:36,500 -Where do I book an appointment, Doctor? -At the reception. 801 01:02:36,875 --> 01:02:37,916 -Thank you. -Thank you, Sir. 802 01:02:38,333 --> 01:02:39,208 Listen. 803 01:02:48,125 --> 01:02:49,125 You can go in. 804 01:03:01,958 --> 01:03:02,833 Listen. 805 01:03:04,708 --> 01:03:06,416 She's suffered a lot. 806 01:03:07,958 --> 01:03:09,000 She's a very simple girl. 807 01:03:10,583 --> 01:03:11,791 Will you marry her? 808 01:03:15,416 --> 01:03:17,041 Will you marry her? 809 01:03:19,583 --> 01:03:21,583 No? Answer me. 810 01:03:22,041 --> 01:03:22,916 Leave her. 811 01:03:23,916 --> 01:03:25,458 You'll find many other girls. 812 01:03:27,958 --> 01:03:29,416 My daughter is not a pastime. 813 01:03:31,125 --> 01:03:34,000 -If something happens to her-- -Geeta! What's this nonsense? 814 01:03:34,125 --> 01:03:35,750 You crazy? Be quiet! 815 01:03:36,666 --> 01:03:37,500 Quiet! 816 01:03:49,666 --> 01:03:51,375 Hold it for a while. 817 01:04:10,708 --> 01:04:11,791 Let's get married. 818 01:04:17,000 --> 01:04:17,958 What? 819 01:04:24,125 --> 01:04:25,958 Marriage. You and me. 820 01:04:27,875 --> 01:04:29,583 Because I fainted? 821 01:04:31,666 --> 01:04:33,791 Krish, do you even know the meaning of marriage? 822 01:04:35,875 --> 01:04:37,125 -Attended any weddings? -Oh, hello! 823 01:04:37,833 --> 01:04:40,083 I've performed at 40 weddings. I know the routine. 824 01:04:43,125 --> 01:04:44,250 It's no big deal. 825 01:04:45,166 --> 01:04:47,458 One priest, two garlands, seven rounds. 826 01:04:47,833 --> 01:04:50,208 A hundred guests will give cash for good luck. 827 01:04:50,291 --> 01:04:53,166 -They eat, drink, and just leave. -Quiet! Stop it! 828 01:04:55,375 --> 01:04:56,625 You don't know anything. 829 01:04:58,166 --> 01:05:02,875 You don't know if you love me, or what we mean to each other. 830 01:05:02,958 --> 01:05:05,416 But you somehow decided to marry me. 831 01:05:08,458 --> 01:05:09,666 Did my mom say something? 832 01:05:18,541 --> 01:05:20,791 Krish, I've made this mistake before. 833 01:05:22,625 --> 01:05:25,916 For someone's present, I sacrificed my future. 834 01:05:27,041 --> 01:05:28,375 Even though my heart wasn't ready, 835 01:05:28,666 --> 01:05:31,625 I kept convincing myself that his dreams were my dreams. 836 01:05:33,041 --> 01:05:35,000 And my dreams didn't matter. 837 01:05:40,541 --> 01:05:41,708 Don't do it. 838 01:05:44,750 --> 01:05:45,708 Please. 839 01:05:48,708 --> 01:05:51,500 I'll get married someday. I won't have any regrets. 840 01:05:51,583 --> 01:05:53,791 But you know what I'll regret? 841 01:05:56,791 --> 01:05:58,750 That you didn't become a superstar. 842 01:06:01,375 --> 01:06:03,541 Go get what you've always wanted. 843 01:06:06,750 --> 01:06:08,291 Go. Shoot that video. 844 01:06:19,750 --> 01:06:20,958 Take care, dear. 845 01:06:34,833 --> 01:06:40,083 I fear falling in love 846 01:06:40,666 --> 01:06:45,791 I fear falling in love 847 01:06:46,541 --> 01:06:52,208 I dare not fall in love 848 01:07:05,333 --> 01:07:06,791 -Is there trouble? -Harry, wake up. Look! 849 01:07:07,500 --> 01:07:09,000 -Bro! -Where did so many people come from? 850 01:07:09,083 --> 01:07:10,458 Guys, what is happening? 851 01:07:10,541 --> 01:07:11,791 -Who are all these people? -What's the matter? 852 01:07:11,875 --> 01:07:14,916 We're here. There's a big crowd outside the hotel. 853 01:07:15,000 --> 01:07:15,958 Krish, what are you doing? 854 01:07:16,958 --> 01:07:19,375 -Krish! Wait? -Where are you going? 855 01:07:31,125 --> 01:07:33,083 Everyone's going on top? 856 01:07:33,583 --> 01:07:35,208 Cleo, aren't these people getting too aggressive? 857 01:07:35,291 --> 01:07:36,291 Who are these people, KV? 858 01:07:36,375 --> 01:07:38,833 I don't understand what's going on. 859 01:07:38,916 --> 01:07:40,958 Over 20,000 organic reels are ready. 860 01:07:41,041 --> 01:07:42,791 Got 50,000 shares already. 861 01:07:43,041 --> 01:07:44,125 They're all over Spotify. 862 01:07:44,208 --> 01:07:46,708 Audio is number four on YouTube, not even a video. We're trending! 863 01:07:47,000 --> 01:07:48,375 Collection rate is on fire. 864 01:07:50,166 --> 01:07:51,250 I can't look past the crowd, man! 865 01:07:54,875 --> 01:07:56,041 You're a star now. 866 01:07:58,250 --> 01:07:59,125 Oh, yes! 867 01:07:59,375 --> 01:08:02,500 Look at that. Huge crowd. 868 01:08:02,583 --> 01:08:03,708 They're all your fans. 869 01:08:04,625 --> 01:08:06,708 They've been waiting all day to see you. 870 01:08:07,125 --> 01:08:08,750 Your song's a killer. 871 01:08:08,958 --> 01:08:10,750 The Internet is on fire! 872 01:08:10,833 --> 01:08:12,041 You can't believe it? 873 01:08:12,541 --> 01:08:13,375 One second. 874 01:08:15,416 --> 01:08:18,791 OMG, he's Krish Kapoor! 875 01:08:20,916 --> 01:08:23,791 And we are the Josh Crew. 876 01:08:25,083 --> 01:08:27,791 Josh! 877 01:08:34,041 --> 01:08:35,041 What is this? 878 01:08:35,958 --> 01:08:37,750 This is crazy, man. 879 01:08:42,708 --> 01:08:43,708 What is he doing here? 880 01:08:58,916 --> 01:09:00,875 Are you suffering from a head injury? 881 01:09:01,458 --> 01:09:02,333 No. 882 01:09:02,958 --> 01:09:04,166 No. Come. 883 01:09:06,666 --> 01:09:09,250 Are you on any kind of medication? 884 01:09:09,916 --> 01:09:12,041 Pills, supplements, anything? 885 01:09:12,416 --> 01:09:16,083 My dad gives me flaxseed oil, calcium, and iron. 886 01:09:16,791 --> 01:09:19,750 But I don't take it regularly because I keep forgetting to take it. 887 01:09:19,833 --> 01:09:20,708 Okay. 888 01:09:23,375 --> 01:09:24,791 -Let's try a test. -Yeah. 889 01:09:24,875 --> 01:09:26,541 -Routine. Okay? -Okay. 890 01:09:27,041 --> 01:09:31,000 Please remember what I'm going to say. Okay? 891 01:09:32,041 --> 01:09:35,916 Vijay Sharma, 33 M.G. Road, Bangalore. 892 01:09:36,291 --> 01:09:37,958 Can you repeat that after me, please? 893 01:09:38,041 --> 01:09:39,666 Yes. Vijay Sharma. 894 01:09:39,750 --> 01:09:41,583 -Yes. -33… 895 01:09:42,000 --> 01:09:44,125 Vijay Sharma, 33, M.G. Road, Bangalore. 896 01:09:45,791 --> 01:09:46,791 What are you doing? 897 01:09:47,375 --> 01:09:48,416 I keep on… 898 01:09:48,500 --> 01:09:50,250 I forget things. 899 01:09:50,333 --> 01:09:52,125 That's why I write everything in my diary. 900 01:09:52,583 --> 01:09:54,458 Do you always do that? 901 01:09:56,458 --> 01:09:57,666 What's today's date? 902 01:10:03,250 --> 01:10:04,125 Sorry. 903 01:10:06,541 --> 01:10:09,500 I don't remember dates. I don't know. 904 01:10:10,708 --> 01:10:14,583 It's the 21st February, 2025. 905 01:10:15,416 --> 01:10:16,375 Will you remember that? 906 01:10:18,083 --> 01:10:18,916 Oh. 907 01:10:19,916 --> 01:10:21,291 Do you have any siblings? 908 01:10:23,541 --> 01:10:24,458 I have a brother. 909 01:10:25,458 --> 01:10:26,375 How old is he? 910 01:10:27,750 --> 01:10:28,750 He's 12. 911 01:10:31,625 --> 01:10:33,333 Sorry, I think… 912 01:10:36,416 --> 01:10:37,750 Actually, he's 13. 913 01:10:41,208 --> 01:10:43,166 I'm confused. I'm bad with numbers, also. 914 01:10:44,916 --> 01:10:47,625 Do you remember the name and address I just said? 915 01:10:53,916 --> 01:10:57,500 Was it M.G. Road? S.V. Road? Or Linking Road? 916 01:11:06,208 --> 01:11:07,083 I… 917 01:11:09,000 --> 01:11:11,708 I was a little distracted. Could you repeat the address? 918 01:11:14,250 --> 01:11:16,000 You must remember today's date? 919 01:11:21,958 --> 01:11:22,833 No. 920 01:11:28,916 --> 01:11:30,708 Did anyone accompany you here? 921 01:11:31,458 --> 01:11:34,500 Family or friend? 922 01:11:36,041 --> 01:11:36,916 No. 923 01:11:38,666 --> 01:11:39,541 Why? 924 01:11:40,791 --> 01:11:41,666 Is there a problem? 925 01:11:46,083 --> 01:11:50,375 Vaani, your blood reports don't show any deficiency. 926 01:11:51,125 --> 01:11:56,291 We have scanned your brain. Neuroimaging. 927 01:11:56,375 --> 01:11:57,291 Yeah. 928 01:11:57,958 --> 01:12:00,833 There were no signs of a stroke. 929 01:12:02,125 --> 01:12:03,500 But there's something else. 930 01:12:07,208 --> 01:12:11,250 The results are consistent with Alzheimer's disease. 931 01:12:15,583 --> 01:12:17,250 Sorry. Alzheimer's? 932 01:12:17,958 --> 01:12:18,833 Yes, Vaani. 933 01:12:20,500 --> 01:12:22,250 Your memory is deteriorating. 934 01:12:23,291 --> 01:12:26,583 Normally, it affects older people. 935 01:12:26,666 --> 01:12:31,125 But if we find it occurring before 65, 936 01:12:31,208 --> 01:12:33,458 it's called early-onset Alzheimer's. 937 01:12:33,541 --> 01:12:34,416 There's like a… 938 01:12:35,791 --> 01:12:38,250 0.4% chance of it happening. 939 01:12:39,000 --> 01:12:42,458 A Chinese boy of 17 was diagnosed with it. 940 01:12:42,875 --> 01:12:48,500 His… symptoms started like yours. 941 01:12:52,375 --> 01:12:53,916 So what does it mean? 942 01:12:55,750 --> 01:12:56,750 What will happen? 943 01:13:01,875 --> 01:13:02,791 Vaani, 944 01:13:03,916 --> 01:13:06,125 you'll have to inform everyone. 945 01:13:07,333 --> 01:13:10,041 Because you can't fight this alone. 946 01:13:11,208 --> 01:13:14,041 You're already forgetting small details. 947 01:13:15,791 --> 01:13:16,791 And slowly, for you, 948 01:13:17,416 --> 01:13:20,375 remembering events and incidents will become difficult. 949 01:13:22,875 --> 01:13:26,291 Later, you'll forget people who are dear to you. 950 01:13:27,291 --> 01:13:30,041 Your family, your friends, 951 01:13:31,250 --> 01:13:32,125 your love. 952 01:13:35,750 --> 01:13:36,583 Vaani! 953 01:13:42,708 --> 01:13:44,125 Why weren't you taking my calls? 954 01:13:46,791 --> 01:13:47,833 You've forgotten about me. 955 01:13:50,500 --> 01:13:52,750 I was away for only two days, and you stopped taking my calls. 956 01:13:55,666 --> 01:13:57,583 -Krish, I have something to tell you. -First, see this. 957 01:13:58,750 --> 01:13:59,666 500 people, Vaani. 958 01:14:00,458 --> 01:14:01,333 They were crying out my name! 959 01:14:04,083 --> 01:14:05,791 -Krish, I-- -That Vinit, 960 01:14:06,041 --> 01:14:07,125 the YMX Records guy, 961 01:14:07,208 --> 01:14:09,166 came round to sign me up. 962 01:14:10,500 --> 01:14:12,458 No music video. Straight to the Delhi Music Festival. 963 01:14:12,541 --> 01:14:15,583 Shows, album deals, radio spots. 964 01:14:16,000 --> 01:14:18,083 But the main thing, I'll get full credit, Vaani. 965 01:14:18,541 --> 01:14:20,333 My name will be everywhere. Vaani, it'll be up there. 966 01:14:23,166 --> 01:14:25,916 Whatever I wanted in life was once within my grasp, 967 01:14:26,000 --> 01:14:27,375 but I wasn't happy. Do you know why? 968 01:14:30,541 --> 01:14:31,958 Because you weren't there. 969 01:14:36,000 --> 01:14:36,916 -Krish-- -Vaani. 970 01:14:37,166 --> 01:14:40,333 I was a good singer, but not a good person. I was a fool. 971 01:14:42,291 --> 01:14:44,625 Full of rage. Mad at the world. 972 01:14:47,541 --> 01:14:48,416 Now everyone… 973 01:14:50,875 --> 01:14:54,416 believes in my talent, Vaani. But you accepted my flaws. 974 01:14:56,916 --> 01:14:58,708 You told me to get what I've always wanted. 975 01:14:58,791 --> 01:14:59,958 So I've come to you. 976 01:15:01,208 --> 01:15:02,125 And I'm not letting you go. 977 01:15:04,708 --> 01:15:06,083 Not now, not ever. 978 01:15:09,166 --> 01:15:10,083 Come. 979 01:15:10,250 --> 01:15:11,500 -Come with me. -Where? 980 01:15:11,958 --> 01:15:12,916 Let's go. 981 01:15:14,000 --> 01:15:15,000 Let's go, let's go, let's go. 982 01:15:28,541 --> 01:15:29,875 That's where I want to reach, Vaani. 983 01:15:32,416 --> 01:15:33,333 But not alone, 984 01:15:35,791 --> 01:15:36,666 with you. 985 01:15:38,583 --> 01:15:40,416 The whole world will remember my name. 986 01:15:41,000 --> 01:15:44,291 They'll all shout, "Krish Kapoor, we love you. 987 01:15:45,333 --> 01:15:46,750 We love you, Krish Kapoor. 988 01:15:46,833 --> 01:15:50,333 Krish Kapoor, we love you. We love you, Krish Kapoor!" 989 01:15:56,500 --> 01:15:57,916 But I love you, Vaani Batra. 990 01:15:59,166 --> 01:16:01,791 I love you forever, 991 01:16:02,708 --> 01:16:03,583 and ever, 992 01:16:04,291 --> 01:16:06,666 and ever, and ever. 993 01:16:20,958 --> 01:16:24,708 Saiyaara! 994 01:16:25,708 --> 01:16:29,500 Saiyaara! 995 01:16:29,583 --> 01:16:33,166 Saiyaara! 996 01:16:44,875 --> 01:16:48,958 What about your test, my dear? Did you get the report? 997 01:16:50,416 --> 01:16:51,250 Vaani. 998 01:16:52,791 --> 01:16:53,625 Vaani? 999 01:16:55,291 --> 01:16:56,250 I forgot about it, Dad. 1000 01:16:58,375 --> 01:17:00,208 You're all grown up, but you're so forgetful. 1001 01:17:00,500 --> 01:17:02,708 One day, you're going to forget your dad! 1002 01:17:04,375 --> 01:17:08,000 Vaani, you'll have to inform your family and friends. 1003 01:17:09,208 --> 01:17:12,541 Your symptoms will escalate quickly. 1004 01:17:13,041 --> 01:17:14,958 You'll get confused about time. 1005 01:17:16,500 --> 01:17:20,625 The past will seem like the present to you. 1006 01:17:21,583 --> 01:17:26,791 You could get emotionally upset by this confusion between the past and present. 1007 01:17:28,083 --> 01:17:29,416 You could get very angry. 1008 01:17:30,583 --> 01:17:33,833 You can have violent episodes. 1009 01:17:34,541 --> 01:17:39,375 Medicine and treatment can slow down this disease, 1010 01:17:41,041 --> 01:17:42,041 but they cannot cure it. 1011 01:17:43,208 --> 01:17:45,458 Vaani! Vaani, please come. 1012 01:17:46,416 --> 01:17:47,458 Come. Let's celebrate. 1013 01:17:48,583 --> 01:17:50,083 -Please. -Vaani, there you are! 1014 01:17:50,166 --> 01:17:52,083 Come, let me introduce you to someone. 1015 01:17:53,416 --> 01:17:54,625 Mr. Mahesh Iyer. 1016 01:17:56,166 --> 01:18:00,208 Your college friend and now our partner, investor. 1017 01:18:01,166 --> 01:18:02,166 I won't be coming, Vaani. 1018 01:18:02,958 --> 01:18:05,625 I don't want to get married, Vaani. I have… 1019 01:18:06,125 --> 01:18:07,166 I've met someone else. 1020 01:18:07,750 --> 01:18:09,250 Vaani! My dear! 1021 01:18:11,500 --> 01:18:12,541 So good to see you, Vans. 1022 01:18:16,416 --> 01:18:17,250 Look at you! 1023 01:18:18,666 --> 01:18:21,541 You're doing so well, you're looking great. 1024 01:18:23,458 --> 01:18:26,208 Since we released your podcast, it's been like a miracle. 1025 01:18:26,541 --> 01:18:28,958 Their company, Soulmates, and their parent company, 1026 01:18:29,041 --> 01:18:31,208 the Grover family, are joining hands with us. 1027 01:18:31,708 --> 01:18:35,166 You know, Vaani, since you joined us, we've had such good luck. 1028 01:18:35,583 --> 01:18:36,416 Touchwood. 1029 01:18:37,125 --> 01:18:37,958 Anyway, guys, 1030 01:18:38,291 --> 01:18:40,458 -see you at the party tomorrow. -Oh, yes. 1031 01:18:43,791 --> 01:18:45,041 I hope you're coming. 1032 01:18:45,708 --> 01:18:46,708 Of course, she'll be there. 1033 01:18:48,000 --> 01:18:48,833 Great. 1034 01:18:51,583 --> 01:18:53,000 I don't know when I'm going to come back. 1035 01:18:56,625 --> 01:18:58,458 Delhi, Shillong, then Guwahati. 1036 01:18:59,000 --> 01:19:01,083 Some college events, some corporate shows. 1037 01:19:01,541 --> 01:19:04,125 KV said we have to promote the song in the northern belt of India! 1038 01:19:05,250 --> 01:19:07,375 Malls, radio spots. 1039 01:19:09,083 --> 01:19:10,125 We must be heard in small towns, too. 1040 01:19:11,291 --> 01:19:13,750 Maybe even a show in Ghaziabad. Can you imagine? 1041 01:19:16,416 --> 01:19:17,458 I'm quitting my job. 1042 01:19:20,000 --> 01:19:20,875 Why? Anything wrong? 1043 01:19:21,458 --> 01:19:22,541 It was going well. 1044 01:19:24,666 --> 01:19:26,083 Nothing's happening. That's just the problem. 1045 01:19:27,541 --> 01:19:29,458 We keep guessing when it comes to interviews. 1046 01:19:29,541 --> 01:19:30,666 Try a rapid-fire round. 1047 01:19:31,041 --> 01:19:34,833 Drop your questions because celebs want you to ask their questions. 1048 01:19:35,750 --> 01:19:37,250 This is not what I wanted to do. This is like… 1049 01:19:37,333 --> 01:19:39,083 It's not journalism. And I'm sick of it. 1050 01:19:40,208 --> 01:19:41,208 Vaani, what are you doing? 1051 01:19:43,250 --> 01:19:45,000 You'll miss your flight. You packed? 1052 01:19:46,208 --> 01:19:47,041 I'm doing it. 1053 01:19:47,833 --> 01:19:49,666 Doing things at the last minute… irresponsible. 1054 01:19:50,458 --> 01:19:51,708 Vaani, the bag is already packed. 1055 01:19:55,250 --> 01:19:56,458 We packed it together. 1056 01:20:11,833 --> 01:20:16,208 There was no traffic 20 minutes ago. Now it's all red! 1057 01:20:16,291 --> 01:20:18,083 We could miss the flight on our first tour. 1058 01:20:18,166 --> 01:20:20,708 -Come on, guys. -We don't have a chartered flight, right? 1059 01:20:23,166 --> 01:20:24,250 Is everything okay, Vaani? 1060 01:20:25,416 --> 01:20:26,250 I'm fine. 1061 01:20:29,916 --> 01:20:32,166 You said how excited you were about the tour. 1062 01:20:35,958 --> 01:20:38,333 I just got a-- got a bit confused. 1063 01:20:48,583 --> 01:20:49,500 Go! 1064 01:20:55,166 --> 01:20:56,041 Go! 1065 01:21:18,375 --> 01:21:19,500 Ma'am, could I please have your name? 1066 01:21:21,916 --> 01:21:22,875 Ma'am, your name? 1067 01:21:24,125 --> 01:21:25,000 Excuse me, ma'am. 1068 01:21:28,250 --> 01:21:29,208 Are you with someone, ma'am? 1069 01:21:30,708 --> 01:21:31,541 Vaani. 1070 01:21:34,250 --> 01:21:35,166 Why are you standing here? 1071 01:21:37,291 --> 01:21:38,125 Why did you stop her? 1072 01:21:38,583 --> 01:21:40,416 She didn't tell me her name. 1073 01:21:40,833 --> 01:21:41,708 Sorry, sir. 1074 01:21:44,208 --> 01:21:45,208 I'm sorry for this. 1075 01:21:46,708 --> 01:21:49,208 Come. Welcome to Soulmates! 1076 01:22:02,250 --> 01:22:03,083 Here you go. 1077 01:22:04,166 --> 01:22:05,000 Still not drinking? 1078 01:22:08,083 --> 01:22:09,041 Come on, Vans. 1079 01:22:10,375 --> 01:22:11,583 Remember how you were at college? 1080 01:22:13,791 --> 01:22:18,083 You used to be scared of crowds. You were a simple, sober person. 1081 01:22:19,250 --> 01:22:20,083 But now look at you! 1082 01:22:21,791 --> 01:22:22,666 Beautiful, 1083 01:22:23,375 --> 01:22:24,291 glamorous, 1084 01:22:25,000 --> 01:22:25,875 hot. 1085 01:22:26,875 --> 01:22:27,875 Hot, Vaani. 1086 01:22:29,041 --> 01:22:32,291 You know, I had no need of this hippie company. 1087 01:22:34,625 --> 01:22:38,208 I don't care about Buzzlist or Neha. 1088 01:22:40,041 --> 01:22:42,750 I bought it for you. 1089 01:22:48,375 --> 01:22:53,125 If you do what I say, you'll be good. 1090 01:22:53,208 --> 01:22:54,666 Forget about writing. 1091 01:22:56,625 --> 01:23:00,041 I can remember all the good times. 1092 01:23:02,500 --> 01:23:06,416 I've missed you a lot, Vans. 1093 01:23:07,416 --> 01:23:10,416 I remember everything. 1094 01:23:13,083 --> 01:23:14,000 How's everyone at home? 1095 01:23:18,000 --> 01:23:18,833 Meaning? 1096 01:23:20,333 --> 01:23:24,458 I mean, your parents and that brother of yours. 1097 01:23:25,833 --> 01:23:26,875 Do they know we were meeting today? 1098 01:23:32,166 --> 01:23:33,791 They've always wanted us to be together. 1099 01:23:34,541 --> 01:23:35,833 Did they want us to meet again? 1100 01:23:38,666 --> 01:23:39,875 Did you tell them about me? 1101 01:23:44,708 --> 01:23:46,125 Aren't we getting married? 1102 01:23:56,125 --> 01:23:57,000 Getting married? 1103 01:23:58,791 --> 01:23:59,625 Us? 1104 01:24:09,166 --> 01:24:10,416 Didn't you propose? 1105 01:24:12,625 --> 01:24:13,625 Why are you smiling now? 1106 01:24:15,041 --> 01:24:16,458 Did your parents say anything? 1107 01:24:18,083 --> 01:24:19,708 Vaani, what have my parents got to do with it? 1108 01:24:19,791 --> 01:24:20,666 Did they? 1109 01:24:20,750 --> 01:24:21,833 Vaani, everyone's staring at us. Let's talk later. 1110 01:24:21,916 --> 01:24:23,875 -Why later? -Let's talk later. 1111 01:24:23,958 --> 01:24:25,625 Why must we talk later, Mahesh? 1112 01:24:27,750 --> 01:24:29,541 Why can't we talk right now? 1113 01:24:31,125 --> 01:24:33,208 Why can't we be together? Why not? 1114 01:24:33,291 --> 01:24:34,833 Vaani, why are you creating a scene? 1115 01:24:35,541 --> 01:24:39,375 -As if you didn't know-- -What are you playing at? 1116 01:24:39,458 --> 01:24:40,291 Mahesh! 1117 01:24:50,666 --> 01:24:52,291 What's happening here? Who is she? 1118 01:24:53,375 --> 01:24:54,208 No one, babe. 1119 01:24:54,958 --> 01:24:57,000 Just an employee. She's going to lose her job after the merger, 1120 01:24:57,083 --> 01:24:58,500 so she's creating a scene. 1121 01:24:58,916 --> 01:25:01,375 But don't worry, I'll ask security to deal with her. 1122 01:25:01,916 --> 01:25:02,833 Just relax. Okay. 1123 01:25:03,208 --> 01:25:04,791 Has anybody called the security? 1124 01:25:18,750 --> 01:25:19,583 Ma'am. 1125 01:25:20,083 --> 01:25:21,166 Ma'am, you'll have to come with me. 1126 01:25:22,083 --> 01:25:22,916 Ma'am. 1127 01:25:25,916 --> 01:25:26,750 Are you okay? 1128 01:25:28,416 --> 01:25:29,333 Can I help you, ma'am? 1129 01:25:30,833 --> 01:25:31,708 Ma'am. 1130 01:25:31,916 --> 01:25:32,750 Ma'am. 1131 01:26:08,208 --> 01:26:09,125 Vaani, where are you? 1132 01:26:09,208 --> 01:26:10,375 -Thank you. -Thank you, ma'am. 1133 01:26:12,041 --> 01:26:12,916 Krish! 1134 01:26:14,875 --> 01:26:15,708 What happened? 1135 01:26:17,750 --> 01:26:18,625 What is it, Krish? 1136 01:26:26,666 --> 01:26:30,500 Saiyaara! 1137 01:26:30,583 --> 01:26:33,833 Saiyaara! 1138 01:26:33,916 --> 01:26:38,916 Saiyaara! 1139 01:27:34,875 --> 01:27:37,625 The machine is out of order like KV's brain. 1140 01:27:39,708 --> 01:27:42,083 Try smacking him on the head. 1141 01:27:47,083 --> 01:27:48,125 A good shot. 1142 01:27:49,291 --> 01:27:51,833 You have to improve your posture. 1143 01:27:54,000 --> 01:27:54,875 Okay. 1144 01:27:55,000 --> 01:27:57,500 Elbow right angle. Let the ball get closer. 1145 01:27:57,708 --> 01:27:59,583 Strike with your front foot, not the back foot. 1146 01:27:59,708 --> 01:28:01,583 When the ball comes at you, you swing. 1147 01:28:01,750 --> 01:28:04,375 Okay, don't worry. I'm right here. 1148 01:28:09,500 --> 01:28:10,583 So you know now. 1149 01:28:14,208 --> 01:28:16,583 -Say something, Krish. -Why didn't you tell me? 1150 01:28:17,791 --> 01:28:20,708 You thought no one would find out about your condition? 1151 01:28:20,791 --> 01:28:22,125 Listen to me and just go. 1152 01:28:23,208 --> 01:28:24,208 Leave me alone. 1153 01:28:24,291 --> 01:28:26,458 -I don't want to listen to anything. -There are lots of doctors. 1154 01:28:27,916 --> 01:28:31,791 There must be a cure, maybe in the US. We'll get help somewhere. 1155 01:28:31,875 --> 01:28:34,500 -We'll find a way. -I have Alzheimer's, Krish. 1156 01:28:38,291 --> 01:28:39,541 There's no cure for it. 1157 01:28:41,541 --> 01:28:45,500 Go anywhere you want to. Talk to any doctor, and they'll all tell you 1158 01:28:46,166 --> 01:28:47,750 my memory is deteriorating. 1159 01:28:50,208 --> 01:28:54,333 Those moments we spent together that taught me to live, 1160 01:28:54,416 --> 01:28:57,583 -those memories will disappear. -But I'll be there. 1161 01:28:57,875 --> 01:28:59,416 Why don't you understand, Krish? 1162 01:29:00,833 --> 01:29:04,208 I won't remember who I am. I won't remember about you. 1163 01:29:05,791 --> 01:29:07,833 I love you so much. 1164 01:29:09,166 --> 01:29:11,750 Your career, 1165 01:29:13,166 --> 01:29:14,125 your life, 1166 01:29:15,833 --> 01:29:17,666 I have no right over them. 1167 01:29:18,291 --> 01:29:20,458 -Or your future-- -To hell with my future, Vaani! 1168 01:29:24,750 --> 01:29:25,875 All I can know is the present, 1169 01:29:27,833 --> 01:29:28,666 this moment. 1170 01:29:31,541 --> 01:29:33,166 And in this moment, you're with me. 1171 01:29:37,416 --> 01:29:39,708 I love you right now, Vaani. 1172 01:29:42,333 --> 01:29:45,625 What's the worst that could happen? You'll forget things. 1173 01:29:47,416 --> 01:29:48,625 We'll make new memories. 1174 01:29:51,333 --> 01:29:52,791 You'll forget again, I'll make another. 1175 01:29:53,125 --> 01:29:55,458 Forget one memory, I'll make ten. 1176 01:29:55,833 --> 01:29:57,625 A hundred. A thousand. 1177 01:29:59,791 --> 01:30:00,958 Whatever happens, 1178 01:30:02,250 --> 01:30:03,250 I'm not letting you go. 1179 01:30:04,416 --> 01:30:06,750 Not now, not ever. 1180 01:30:07,208 --> 01:30:12,000 Forever and ever, forever and ever, and ever. 1181 01:30:13,250 --> 01:30:17,166 Saiyaara! 1182 01:30:17,250 --> 01:30:20,291 Saiyaara! 1183 01:30:20,375 --> 01:30:23,000 Saiyaara! 1184 01:30:27,750 --> 01:30:30,833 There'll be many rounds of medicines and checkups. 1185 01:30:31,375 --> 01:30:34,375 But what we need is to set up a daily routine now. 1186 01:30:35,125 --> 01:30:37,375 Wake up at the same time every day, 1187 01:30:37,750 --> 01:30:39,541 and go for a walk in the sunlight. 1188 01:30:40,000 --> 01:30:43,333 And above all, don't let her get stressed. 1189 01:30:44,125 --> 01:30:47,583 If it's possible, take her somewhere peaceful, 1190 01:30:48,000 --> 01:30:50,750 it may be the countryside. Or the mountains? 1191 01:30:51,458 --> 01:30:53,500 Away from the city bustle. 1192 01:30:54,166 --> 01:30:57,416 Babbi. My cousin Babbi. 1193 01:30:57,750 --> 01:31:00,291 She has a house in Nainital. I'll take her there. 1194 01:31:00,375 --> 01:31:01,375 No. 1195 01:31:02,291 --> 01:31:06,250 Rudransh has his exams soon. I'll take her. 1196 01:31:06,333 --> 01:31:08,833 -And work? -I'll retire. 1197 01:31:09,375 --> 01:31:11,125 She needs a mother more. I'll take her. 1198 01:31:11,208 --> 01:31:12,583 Why must you be so stubborn? 1199 01:31:14,708 --> 01:31:16,208 She must have her medicines on time. 1200 01:31:16,291 --> 01:31:18,000 -You'll need a timetable. -I will… 1201 01:31:18,083 --> 01:31:20,416 You can't handle it. I'll go. 1202 01:31:20,500 --> 01:31:23,875 -But I can. -You look after Rudransh. 1203 01:31:25,041 --> 01:31:27,083 -I feel like crying… -Now don't cry. 1204 01:31:31,166 --> 01:31:33,833 Dad, I won't take sides. I'm on my own side. 1205 01:31:33,916 --> 01:31:36,625 -I know, my dear. -Dad, let it drop. 1206 01:31:36,708 --> 01:31:37,541 Wait! 1207 01:31:37,666 --> 01:31:38,875 How could she just leave? 1208 01:31:38,958 --> 01:31:40,750 Please take care of Mom. 1209 01:31:41,208 --> 01:31:43,666 -Don't shout. I'll do. -Send the girl alone. 1210 01:31:43,750 --> 01:31:45,708 Hold it. Don't talk. 1211 01:31:45,791 --> 01:31:46,958 -Here. -What are you doing? 1212 01:31:47,125 --> 01:31:50,500 Our daughter is going to Alibaug just for two months. Don't worry. 1213 01:31:51,458 --> 01:31:52,333 Take care. 1214 01:31:54,291 --> 01:31:55,458 Everything's going to be all right. 1215 01:32:01,250 --> 01:32:02,083 Leave. 1216 01:32:39,125 --> 01:32:42,583 From the moment 1217 01:32:43,125 --> 01:32:46,541 I held your hand in mine 1218 01:32:47,375 --> 01:32:50,958 It feels like a restless river 1219 01:32:51,500 --> 01:32:54,875 Has found a calm shore 1220 01:32:54,958 --> 01:33:00,250 Even my restless wanderings 1221 01:33:00,375 --> 01:33:03,083 Have found peace in you 1222 01:33:03,291 --> 01:33:08,625 Every moment by your side 1223 01:33:08,708 --> 01:33:11,875 Weaves a new memory in me 1224 01:33:12,416 --> 01:33:15,916 -With you, each dawn feels new -Vaani! 1225 01:33:16,583 --> 01:33:20,000 -With you, each evening is divine -Come on. 1226 01:33:20,083 --> 01:33:25,083 -No one is here. -Is this a world of dreams? 1227 01:33:25,166 --> 01:33:28,541 With you, it feels so real 1228 01:33:29,083 --> 01:33:32,583 With you, all seems right 1229 01:33:33,291 --> 01:33:36,958 With you, time stands still 1230 01:33:37,458 --> 01:33:41,583 With you, this moment is alive 1231 01:33:41,916 --> 01:33:45,291 With you, this moment is eternity 1232 01:33:45,833 --> 01:33:49,500 With you 1233 01:33:54,833 --> 01:33:59,166 This moment is eternity 1234 01:34:05,000 --> 01:34:07,916 When I met you 1235 01:34:08,416 --> 01:34:13,083 You took away all my suffering 1236 01:34:13,166 --> 01:34:15,958 When I met you 1237 01:34:16,666 --> 01:34:21,250 You brought calm to my restless mind 1238 01:34:21,333 --> 01:34:24,166 What can I say? 1239 01:34:24,833 --> 01:34:29,416 No words can express what I feel 1240 01:34:29,500 --> 01:34:36,291 But this much I know 1241 01:34:36,375 --> 01:34:41,416 From your eyes 1242 01:34:41,500 --> 01:34:44,208 I will take away all the darkness 1243 01:34:44,416 --> 01:34:49,666 I will share 1244 01:34:49,750 --> 01:34:53,000 My life with you 1245 01:34:53,333 --> 01:34:57,041 With you near, the sun is mellow 1246 01:34:57,375 --> 01:35:00,958 With you near, shade becomes shelter 1247 01:35:01,500 --> 01:35:05,625 With you, on my side 1248 01:35:05,708 --> 01:35:08,958 The seasons are all mine 1249 01:35:09,583 --> 01:35:13,000 With you, all seems right 1250 01:35:13,625 --> 01:35:17,125 With you, time stands still 1251 01:35:17,833 --> 01:35:21,833 With you, this moment is alive 1252 01:35:21,916 --> 01:35:26,083 In this moment is eternity 1253 01:35:46,583 --> 01:35:51,000 I do not know when 1254 01:35:51,083 --> 01:35:54,583 I last laughed like this 1255 01:35:54,750 --> 01:35:58,791 Without purpose 1256 01:35:58,875 --> 01:36:02,666 -I drifted through life -It's okay. One more. 1257 01:36:02,875 --> 01:36:06,708 Now someone has heard my prayers 1258 01:36:06,916 --> 01:36:10,958 Now I know that God exists 1259 01:36:11,041 --> 01:36:12,791 Love does not just happen 1260 01:36:13,041 --> 01:36:14,875 To find love this way 1261 01:36:14,958 --> 01:36:17,791 The way I found you 1262 01:36:18,000 --> 01:36:23,125 The cherished life I have with you 1263 01:36:23,250 --> 01:36:26,125 Must be mine forever 1264 01:36:26,208 --> 01:36:29,208 With you, I want nights to be sleepless 1265 01:36:29,291 --> 01:36:30,958 So I can watch you 1266 01:36:31,041 --> 01:36:34,708 Fall into slumber 1267 01:36:34,958 --> 01:36:38,500 With you, everything feels right 1268 01:36:39,125 --> 01:36:42,583 With you, time stands still 1269 01:36:43,041 --> 01:36:47,166 With you, this moment is alive 1270 01:36:47,250 --> 01:36:50,750 This moment is eternity 1271 01:36:51,208 --> 01:36:53,833 Because you are here 1272 01:36:58,166 --> 01:36:59,583 Because you are here 1273 01:37:00,083 --> 01:37:02,166 You are here 1274 01:37:02,250 --> 01:37:05,666 There's only you 1275 01:38:13,000 --> 01:38:13,958 Josh! 1276 01:38:14,041 --> 01:38:14,875 Just look at this. 1277 01:38:18,791 --> 01:38:21,708 -Brother, listen to me. -You're rockstars now! 1278 01:38:21,791 --> 01:38:24,500 I'm the lead guitarist of Josh. 1279 01:38:24,750 --> 01:38:26,958 And my singing has a massive response. 1280 01:38:27,041 --> 01:38:30,500 When the lead singer Krish Kapoor shows up, 1281 01:38:30,583 --> 01:38:33,583 and starts singing, imagine what will happen! 1282 01:38:33,666 --> 01:38:35,416 -Just look at them. -Pass me the phone. 1283 01:38:35,916 --> 01:38:39,541 Stop this long-distance relationship. Tell me when you're coming. 1284 01:38:39,958 --> 01:38:42,583 I need time. But I'll show up. 1285 01:38:45,750 --> 01:38:47,791 Oh yes, there's something else. 1286 01:38:48,166 --> 01:38:51,750 Ask Vinit if we could collab with someone, like we did with Prince. 1287 01:38:52,625 --> 01:38:55,250 Someone local. I just need the money, man. 1288 01:38:58,291 --> 01:38:59,333 Okay, I'll talk to him. 1289 01:39:00,250 --> 01:39:01,083 Bye. 1290 01:39:01,666 --> 01:39:03,125 Bye. Take care. 1291 01:39:18,041 --> 01:39:19,708 Please don't do this, Krish. 1292 01:39:20,375 --> 01:39:21,250 Go for the show. 1293 01:39:22,500 --> 01:39:24,208 I'll feel lonely. What will I do there? 1294 01:39:25,750 --> 01:39:27,250 I'll get bored without you. 1295 01:39:31,500 --> 01:39:33,375 But you'll have to be alone someday. 1296 01:39:39,875 --> 01:39:40,916 Like that lonely star. 1297 01:39:42,291 --> 01:39:43,166 Saiyaara? 1298 01:39:46,583 --> 01:39:48,625 A wandering star among other stars. 1299 01:39:50,125 --> 01:39:51,875 It travels as if it seeks something. 1300 01:39:58,458 --> 01:39:59,500 The star is alone, 1301 01:40:04,041 --> 01:40:06,708 but its shine brings light to everyone. 1302 01:40:11,875 --> 01:40:12,833 And that star is you. 1303 01:40:14,791 --> 01:40:15,833 My Saiyaara. 1304 01:40:18,333 --> 01:40:19,500 My superstar. 1305 01:40:27,000 --> 01:40:29,208 I'll soon forget everything, Krish. 1306 01:40:30,833 --> 01:40:35,291 But whenever I see this shining star in the sky, 1307 01:40:36,583 --> 01:40:37,916 I'll think of you. 1308 01:40:47,416 --> 01:40:48,875 Promise me you'll get there. 1309 01:40:53,916 --> 01:40:54,833 Promise me. 1310 01:40:59,916 --> 01:41:01,416 Are you ready for the moment of your life? 1311 01:41:01,500 --> 01:41:02,875 This is Vaani B in the house. And I'm… 1312 01:41:02,958 --> 01:41:08,083 With the one, the only, Josh! 1313 01:41:08,166 --> 01:41:09,041 Josh! 1314 01:41:10,208 --> 01:41:12,583 Guess who's back, you guys! 1315 01:41:12,666 --> 01:41:14,750 -Krish Kapoor! -Krish Kapoor! 1316 01:41:14,833 --> 01:41:16,000 Let's go. 1317 01:41:16,083 --> 01:41:17,166 That's my boy! 1318 01:41:18,416 --> 01:41:20,625 -Let's go. -Please, sir. One picture. 1319 01:41:20,708 --> 01:41:22,500 Sir, one picture. Sir, please! 1320 01:41:22,583 --> 01:41:24,041 Sir, one picture. 1321 01:41:24,125 --> 01:41:25,375 Don't you forget! 1322 01:41:25,458 --> 01:41:27,541 Guys, you're up next. Five minutes to cue in. 1323 01:41:27,625 --> 01:41:28,750 Ready. 1324 01:41:28,833 --> 01:41:29,833 No worries. Let's go. 1325 01:41:30,166 --> 01:41:32,166 No worries. Let's go. 1326 01:41:32,250 --> 01:41:33,250 Let's do this. 1327 01:41:35,291 --> 01:41:36,166 I called him. 1328 01:41:36,250 --> 01:41:37,500 RAAG 1329 01:41:40,666 --> 01:41:41,541 Thank you. 1330 01:41:42,708 --> 01:41:43,666 Are you okay? 1331 01:41:46,833 --> 01:41:47,666 What is it? 1332 01:41:50,750 --> 01:41:52,416 I've waited my whole life for this moment. 1333 01:41:55,291 --> 01:41:56,583 Now it's here, I'm scared. 1334 01:41:59,916 --> 01:42:01,500 Who knows how, and if they'll like me. 1335 01:42:06,083 --> 01:42:07,625 What if they hate me, Vaani? 1336 01:42:08,333 --> 01:42:10,125 It doesn't matter because I love you. 1337 01:42:20,416 --> 01:42:21,791 Josh! Josh! 1338 01:42:21,875 --> 01:42:23,166 No worries. Let's go. 1339 01:42:23,250 --> 01:42:24,083 Go! 1340 01:42:26,416 --> 01:42:28,125 This is my moment, my success. 1341 01:42:28,250 --> 01:42:30,166 I know you're going to kill it for me. 1342 01:42:30,250 --> 01:42:32,208 And I am so, so, so, so proud of you. 1343 01:42:32,291 --> 01:42:34,416 Don't be scared, I'll be standing right there. 1344 01:42:34,500 --> 01:42:36,541 Over there. Facing you. 1345 01:42:36,875 --> 01:42:39,208 I'll be watching you. Cheering for you. 1346 01:42:39,291 --> 01:42:41,875 Makes no difference if they cry out for you or not. 1347 01:42:41,958 --> 01:42:42,791 Do you know why? 1348 01:42:44,083 --> 01:42:48,250 Because I'll be standing here. And I'll shout your name the loudest. 1349 01:42:48,333 --> 01:42:50,208 I love you, Krish! 1350 01:42:56,666 --> 01:42:58,041 I still have a few moments left. 1351 01:43:04,083 --> 01:43:06,250 And Josh has a surprise for us. 1352 01:43:06,833 --> 01:43:10,416 The frontman we all know and loved is back. 1353 01:43:11,333 --> 01:43:15,333 Give a shout out for Krish K… 1354 01:43:26,875 --> 01:43:28,416 Hey guys, thank you so much. 1355 01:43:28,916 --> 01:43:30,125 -Is everything in place? -Yeah. 1356 01:43:35,791 --> 01:43:36,875 -Keep it inside. -Yeah. 1357 01:43:44,583 --> 01:43:45,500 Vaani Batra. 1358 01:43:48,875 --> 01:43:49,791 Are you stalking me? 1359 01:43:51,625 --> 01:43:52,458 Just kidding. 1360 01:43:54,125 --> 01:43:55,416 I'm the sponsor of the show. 1361 01:43:56,875 --> 01:43:59,583 My company, Soulmates, is big time into the Indie music scene now. 1362 01:44:02,041 --> 01:44:03,000 What are you doing here? 1363 01:44:10,291 --> 01:44:11,166 Me? 1364 01:44:14,666 --> 01:44:15,833 I came here for you. 1365 01:44:20,333 --> 01:44:22,125 Oh, really? 1366 01:44:23,916 --> 01:44:25,125 I'm actually quite nervous. 1367 01:44:26,333 --> 01:44:27,500 I don't know how it'll go. 1368 01:44:29,416 --> 01:44:30,458 It doesn't matter. 1369 01:44:35,958 --> 01:44:39,833 This is my success, my moment. 1370 01:44:41,291 --> 01:44:43,666 And I know that you're going to kill it for me. 1371 01:44:45,916 --> 01:44:48,458 I am so, so proud of you. 1372 01:45:19,750 --> 01:45:20,708 You're seeing someone, right? 1373 01:45:22,250 --> 01:45:24,083 I saw you two… 1374 01:45:26,250 --> 01:45:27,500 He's a struggling musician, right? 1375 01:45:30,791 --> 01:45:31,666 Shivin. 1376 01:45:42,500 --> 01:45:43,333 Vans. 1377 01:45:44,083 --> 01:45:44,958 Hey. 1378 01:45:45,791 --> 01:45:46,625 Vans. 1379 01:45:49,916 --> 01:45:53,875 That day you said, you know that we… 1380 01:45:54,916 --> 01:45:57,291 I was just thinking, we should be together. 1381 01:45:57,500 --> 01:45:58,375 That's what you said, right? 1382 01:46:02,291 --> 01:46:03,833 I've thought about it a lot. 1383 01:46:07,000 --> 01:46:08,250 I missed you so much. 1384 01:46:09,583 --> 01:46:12,875 I made a terrible mistake, leaving a wonderful girl like you. 1385 01:46:22,250 --> 01:46:23,750 Why are you saying this? 1386 01:46:28,291 --> 01:46:31,708 -We're together anyway. -Yes, we are together. 1387 01:46:37,000 --> 01:46:37,875 I love you. 1388 01:46:39,000 --> 01:46:40,291 And I just want to be with you. 1389 01:46:41,250 --> 01:46:44,625 Look, relationships and love belong in different places. 1390 01:46:45,916 --> 01:46:46,791 You do understand? 1391 01:46:49,083 --> 01:46:50,000 Vans. 1392 01:46:52,458 --> 01:46:54,083 Please don't leave me. 1393 01:46:55,041 --> 01:46:56,083 I will never leave you. 1394 01:46:56,541 --> 01:46:59,541 But you need to understand, I can't-- I can't leave Ishika. 1395 01:46:59,916 --> 01:47:01,625 I can't divorce her. I need her for my career. 1396 01:47:02,291 --> 01:47:03,166 But hey, listen, 1397 01:47:04,583 --> 01:47:06,416 I don't have to divorce my wife. 1398 01:47:06,500 --> 01:47:08,416 And you don't have to break up with that guy. 1399 01:47:11,333 --> 01:47:13,000 Please don't leave me. 1400 01:47:17,208 --> 01:47:18,916 Please don't leave me. 1401 01:47:19,625 --> 01:47:21,250 Please don't leave me. 1402 01:47:21,458 --> 01:47:23,833 -What is wrong with you? -Please don't leave me. 1403 01:47:23,916 --> 01:47:24,916 Please don't leave me. 1404 01:47:25,000 --> 01:47:27,666 -What's wrong with you? -Please don't leave me. 1405 01:47:27,750 --> 01:47:29,416 Please don't leave me. 1406 01:47:29,750 --> 01:47:32,333 -Vans, it's okay! I'm here. -Please don't leave me. 1407 01:47:33,333 --> 01:47:35,125 Don't leave me. 1408 01:47:41,000 --> 01:47:42,250 Who let you in? 1409 01:47:45,833 --> 01:47:47,083 Is there no security here? 1410 01:47:53,541 --> 01:47:54,625 She doesn't want to go with you. 1411 01:47:56,083 --> 01:47:56,958 Don't you get it? 1412 01:48:00,333 --> 01:48:01,333 Come on, let's go home. 1413 01:48:02,041 --> 01:48:04,041 Get out of her life and get out of this room. 1414 01:48:07,833 --> 01:48:08,833 What are you waiting for? 1415 01:48:12,416 --> 01:48:13,291 Come, Vaani. 1416 01:48:13,375 --> 01:48:15,000 She doesn't want to go with you. 1417 01:48:15,541 --> 01:48:16,416 Get out of here. 1418 01:48:24,500 --> 01:48:25,333 Help! 1419 01:48:30,833 --> 01:48:31,750 Somebody help! 1420 01:48:35,708 --> 01:48:36,583 I'm sorry. 1421 01:48:49,750 --> 01:48:51,791 Let him go! Let him go! 1422 01:48:55,000 --> 01:48:55,875 Go away. 1423 01:49:02,458 --> 01:49:03,291 I love him. 1424 01:49:05,375 --> 01:49:07,166 If you touch him… 1425 01:49:09,875 --> 01:49:10,750 Go away! 1426 01:49:13,041 --> 01:49:15,375 Get out of here! Go! 1427 01:49:20,625 --> 01:49:22,208 I didn't know she was sick, man. 1428 01:49:49,750 --> 01:49:51,958 -Vaani… Vaani! -Mahesh! 1429 01:49:52,041 --> 01:49:52,958 Mahesh! 1430 01:49:53,041 --> 01:49:54,541 Let me go! 1431 01:49:54,625 --> 01:49:55,500 Let me go! 1432 01:49:55,583 --> 01:49:57,083 Let me go! 1433 01:49:57,250 --> 01:49:58,958 Let go of me! 1434 01:49:59,041 --> 01:50:00,083 Let go of me! 1435 01:50:00,166 --> 01:50:01,041 Mahesh! 1436 01:50:01,333 --> 01:50:02,708 Mahesh! 1437 01:50:03,333 --> 01:50:05,000 Let me go! 1438 01:50:05,083 --> 01:50:07,041 Let me go! 1439 01:50:07,500 --> 01:50:08,708 No! 1440 01:50:13,750 --> 01:50:16,125 It's okay. 1441 01:50:17,166 --> 01:50:18,708 Vaani. It's okay. 1442 01:50:19,750 --> 01:50:20,791 It's okay, Vaani. 1443 01:50:29,708 --> 01:50:31,708 KV, Mahesh Iyer is a big shot. 1444 01:50:31,791 --> 01:50:34,083 Vinit Sir, if your sponsor misbehaves with our girl, 1445 01:50:34,166 --> 01:50:35,458 we won't stand for it. 1446 01:50:35,625 --> 01:50:36,875 He hasn't bought us. 1447 01:50:37,250 --> 01:50:39,291 Krish has broken his face, that too in public. 1448 01:50:39,375 --> 01:50:42,000 Shameless people like him deserve worse. 1449 01:50:42,083 --> 01:50:43,458 I'd break his hands and legs as well. 1450 01:50:44,375 --> 01:50:45,208 What? 1451 01:50:45,416 --> 01:50:48,166 Is he threatening us with the police after misbehaving with the girl? 1452 01:50:48,500 --> 01:50:49,333 I see. 1453 01:50:50,208 --> 01:50:54,125 Why don't you tell him to file a complaint? 1454 01:50:54,333 --> 01:50:56,750 Listen, I don't care. Krish cannot stay, just throw him out! 1455 01:50:57,083 --> 01:50:57,916 Throw him out! 1456 01:50:58,500 --> 01:50:59,375 Throw Krish out? 1457 01:51:00,083 --> 01:51:02,875 Sir, why don't you fire the entire band? 1458 01:51:03,041 --> 01:51:03,916 Band? What band? 1459 01:51:04,000 --> 01:51:05,666 After such a fiasco, there will be no band. 1460 01:51:05,750 --> 01:51:06,583 It'll all be finished! 1461 01:51:06,666 --> 01:51:08,416 So be it! 1462 01:51:09,333 --> 01:51:11,708 But, sir, please understand one thing. 1463 01:51:12,375 --> 01:51:15,041 Either we all come together, or no one comes. 1464 01:51:15,375 --> 01:51:17,000 That's it. Thank you. Bye. 1465 01:51:20,416 --> 01:51:21,291 -KV, KV. -What? 1466 01:51:21,750 --> 01:51:23,375 -What about the shows? -What shows? 1467 01:51:23,625 --> 01:51:25,083 What do you mean, what shows? Our shows. 1468 01:51:26,000 --> 01:51:27,750 Finished. Cleo. Over. 1469 01:51:28,000 --> 01:51:29,833 Shows over. Josh over. 1470 01:51:30,291 --> 01:51:31,166 Okay? 1471 01:51:42,208 --> 01:51:44,750 You're hesitating to ask your father for help? 1472 01:51:53,166 --> 01:51:55,875 I made a terrible mistake, son. 1473 01:51:58,166 --> 01:52:00,125 I deserted you. 1474 01:52:04,000 --> 01:52:04,833 Because… 1475 01:52:07,791 --> 01:52:08,791 I couldn't… 1476 01:52:10,416 --> 01:52:11,625 get over your mom. 1477 01:52:13,791 --> 01:52:16,000 Instead of taking care of you… 1478 01:52:18,833 --> 01:52:20,500 I took to the bottle. 1479 01:52:22,250 --> 01:52:24,583 I've just been a failure all my life. 1480 01:52:30,083 --> 01:52:31,750 Let me drop you home, Mr. Kapoor. 1481 01:52:35,083 --> 01:52:37,041 Let me just have… 1482 01:52:37,833 --> 01:52:39,333 Let's meet Vinit tomorrow morning. 1483 01:52:39,541 --> 01:52:40,625 We'll handle it together. 1484 01:52:46,875 --> 01:52:47,791 Sorry. 1485 01:52:50,083 --> 01:52:51,208 But will you take my advice? 1486 01:52:52,916 --> 01:52:55,833 Please never make the mistake I made in my life. 1487 01:52:57,208 --> 01:52:58,291 In the name of love, 1488 01:53:02,541 --> 01:53:06,458 don't destroy yourself. 1489 01:53:16,208 --> 01:53:17,125 Look after yourself. 1490 01:54:26,583 --> 01:54:27,500 The show… 1491 01:54:31,708 --> 01:54:32,875 Isn't the show on today? 1492 01:54:35,333 --> 01:54:37,791 One second. I'll get ready and come with you. 1493 01:54:37,875 --> 01:54:39,125 The show was yesterday, Vaani. 1494 01:54:45,166 --> 01:54:46,625 You enjoyed it. 1495 01:54:50,625 --> 01:54:51,500 Oh, yeah! 1496 01:54:53,750 --> 01:54:54,833 I'm so proud of you. 1497 01:54:55,833 --> 01:54:56,750 You were so good. 1498 01:55:13,416 --> 01:55:14,708 Krish, what a lovely song! 1499 01:55:16,750 --> 01:55:18,208 What's your inspiration? 1500 01:55:20,916 --> 01:55:22,791 It's clearly heartfelt. 1501 01:55:29,458 --> 01:55:30,833 I had a friend. 1502 01:55:34,041 --> 01:55:35,166 An old school friend. 1503 01:55:36,583 --> 01:55:38,458 Lost in his own world. 1504 01:55:41,791 --> 01:55:42,666 Anger. 1505 01:55:44,041 --> 01:55:45,083 Frustration. 1506 01:55:48,875 --> 01:55:51,250 Life was too tough on him. 1507 01:56:01,625 --> 01:56:04,333 Then he met a girl. 1508 01:56:06,375 --> 01:56:09,041 Finally, he found something that he had never had in his life. 1509 01:56:12,333 --> 01:56:13,208 Love. 1510 01:56:16,750 --> 01:56:18,833 He loved for the first time. 1511 01:56:18,916 --> 01:56:21,791 With her by his side, he felt he could win the world. 1512 01:56:25,791 --> 01:56:29,333 -The problem is she's going away. -Where? 1513 01:56:31,416 --> 01:56:35,000 Very far. Somewhere, he can't follow her. 1514 01:56:38,208 --> 01:56:41,875 Trust me, he'd leave the world behind if he could. 1515 01:56:42,833 --> 01:56:45,083 But he can't go to the place she's going. 1516 01:56:49,291 --> 01:56:51,000 Compose a song for your friend. 1517 01:56:54,541 --> 01:56:55,458 I'll write it. 1518 01:56:58,125 --> 01:56:59,000 And tell him… 1519 01:57:00,500 --> 01:57:03,250 He should tell his girlfriend, "This one is for you." 1520 01:57:04,958 --> 01:57:05,791 You'll see, 1521 01:57:06,541 --> 01:57:10,375 when the song touches her heart, she won't leave, 1522 01:57:12,125 --> 01:57:14,500 she'll run back to him, I promise you. 1523 01:57:19,458 --> 01:57:21,916 Shit! The 9 o'clock ferry. 1524 01:57:23,250 --> 01:57:25,125 Actually, I forgot I was going to meet KV and Vinit. 1525 01:57:26,333 --> 01:57:27,208 I have to go. 1526 01:57:33,875 --> 01:57:36,000 I still have a few moments left. 1527 01:57:38,541 --> 01:57:39,708 In this moment, 1528 01:57:41,166 --> 01:57:43,541 today, tomorrow, 1529 01:57:44,875 --> 01:57:47,875 forever and ever and ever, 1530 01:57:49,250 --> 01:57:50,791 I love you, Mahesh. 1531 01:58:29,958 --> 01:58:33,791 Saiyaara! 1532 01:58:33,875 --> 01:58:37,208 Saiyaara! 1533 01:58:37,291 --> 01:58:41,166 Saiyaara! 1534 01:58:52,916 --> 01:58:53,833 I'm quitting. 1535 01:58:59,083 --> 01:59:00,291 You guys should go on tour. 1536 01:59:01,166 --> 01:59:02,000 Without me. 1537 01:59:02,625 --> 01:59:03,833 You've worked so hard. 1538 01:59:05,041 --> 01:59:07,708 I'll see you. I'll say sorry to Vinit. 1539 01:59:08,916 --> 01:59:10,291 Hey! Stop! 1540 01:59:10,916 --> 01:59:11,791 You'll say sorry? 1541 01:59:13,875 --> 01:59:15,166 Krish Kapoor? You'll say sorry? 1542 01:59:16,541 --> 01:59:19,000 You made so many mistakes, abused us 1543 01:59:19,166 --> 01:59:20,375 but never apologized to us. 1544 01:59:22,041 --> 01:59:23,916 -And now… -KV. KV. 1545 01:59:24,000 --> 01:59:25,166 -Stay out of it! -KV! 1546 01:59:26,083 --> 01:59:28,208 Boss, I admired you. 1547 01:59:28,833 --> 01:59:31,916 Give me back that selfish, self-centered friend of mine 1548 01:59:32,000 --> 01:59:34,625 who never let anyone come in the way of his dreams. 1549 01:59:38,250 --> 01:59:39,083 And… 1550 01:59:40,375 --> 01:59:42,250 Vaani isn't your responsibility. 1551 01:59:43,375 --> 01:59:45,416 Don't take her on. She has parents. 1552 01:59:46,125 --> 01:59:46,958 Let her go. 1553 01:59:49,208 --> 01:59:50,041 Come with us. 1554 01:59:51,291 --> 01:59:54,458 Your dreams and your success are waiting for you. 1555 01:59:55,708 --> 01:59:58,333 Thousands and thousands will call out your name. 1556 01:59:58,416 --> 02:00:00,166 They'll shout out! Krish! Krish! Krish! 1557 02:00:07,541 --> 02:00:08,791 But she won't be there. 1558 02:00:13,583 --> 02:00:16,208 And the world knows my name, but she can't remember it. 1559 02:00:21,166 --> 02:00:22,208 But I can never forget 1560 02:00:23,833 --> 02:00:25,041 what she's done for me. 1561 02:00:27,916 --> 02:00:29,333 I wanted to be big, 1562 02:00:30,833 --> 02:00:34,291 to be famous, so the world would love me. 1563 02:00:36,333 --> 02:00:39,000 But she's given me so much love, 1564 02:00:41,250 --> 02:00:42,541 I don't need anything else. 1565 02:00:44,916 --> 02:00:46,250 I cannot leave her. 1566 02:00:47,958 --> 02:00:50,208 I want to live in her world. 1567 02:00:56,041 --> 02:00:57,750 I can't follow you to that world. 1568 02:00:59,375 --> 02:01:00,208 Sorry. 1569 02:01:03,125 --> 02:01:04,041 Let's go. 1570 02:01:36,583 --> 02:01:37,458 Vaani. 1571 02:01:44,750 --> 02:01:45,583 Vaani. 1572 02:01:48,791 --> 02:01:49,666 Vaani. 1573 02:01:52,208 --> 02:01:53,083 Vaani! 1574 02:02:12,916 --> 02:02:13,750 Vaani! 1575 02:02:17,333 --> 02:02:18,416 ALIBAUG POLICE 1576 02:02:25,500 --> 02:02:26,625 She's an adult. 1577 02:02:27,958 --> 02:02:29,541 Was there any fight at home? 1578 02:02:31,333 --> 02:02:33,208 What crime are you reporting? 1579 02:02:36,666 --> 02:02:37,958 She has Alzheimer's, Sir. 1580 02:02:38,833 --> 02:02:40,541 Why didn't you keep an eye on her? 1581 02:02:41,625 --> 02:02:42,583 How could you let her go alone? 1582 02:02:56,541 --> 02:02:58,833 -Please, can you… -She's in our system now. 1583 02:02:58,916 --> 02:03:00,375 All police stations are looking for her. 1584 02:03:01,166 --> 02:03:03,708 Let's wait. When we hear anything, we'll let you know. 1585 02:03:04,208 --> 02:03:06,958 I've been following her case for the last two months. 1586 02:03:07,541 --> 02:03:08,875 It isn't that simple. 1587 02:03:09,791 --> 02:03:13,125 You will find that there are 350,000 missing persons. 1588 02:03:13,958 --> 02:03:15,041 We'll try our best. 1589 02:03:15,625 --> 02:03:18,583 To be honest, the chances of finding her are slim… 1590 02:03:49,791 --> 02:03:50,625 Krish. 1591 02:03:52,541 --> 02:03:53,416 Come. 1592 02:04:19,833 --> 02:04:20,708 I love you. 1593 02:04:20,791 --> 02:04:22,791 I love you. I love you. 1594 02:04:24,041 --> 02:04:27,250 I love you. I love you. I love you. 1595 02:04:37,791 --> 02:04:38,916 I love you. Forever. 1596 02:05:03,250 --> 02:05:05,000 Compose a song for your friend. 1597 02:05:06,125 --> 02:05:07,041 I'll write it. 1598 02:05:08,375 --> 02:05:12,208 When the song touches her heart, she won't leave… 1599 02:05:12,291 --> 02:05:13,916 SAIYAARA 1600 02:05:14,083 --> 02:05:16,500 …and she'll run back to him, I promise you. 1601 02:05:30,916 --> 02:05:31,791 KV. 1602 02:05:32,166 --> 02:05:33,041 Krish. 1603 02:05:48,583 --> 02:05:49,500 What are you doing, Krish? 1604 02:05:50,583 --> 02:05:52,916 I'm going to give you the biggest song of my life, KV. 1605 02:05:54,583 --> 02:05:56,083 Promise me. In every house, 1606 02:05:56,625 --> 02:05:58,500 in every lane, everywhere, this song will be heard. 1607 02:05:58,583 --> 02:05:59,875 That's the only way it'll reach Vaani. 1608 02:06:01,916 --> 02:06:02,958 I don't know where she is. 1609 02:06:04,000 --> 02:06:06,041 Wherever she is, she must hear this song. 1610 02:06:08,958 --> 02:06:10,583 Promise me, you'll make the song big. 1611 02:06:14,458 --> 02:06:15,333 Promise me, KV. 1612 02:06:16,666 --> 02:06:17,625 Stop it, Krish. 1613 02:06:19,000 --> 02:06:21,708 Vaani isn't in any condition to hear or understand your song. 1614 02:06:27,250 --> 02:06:28,125 This is her diary. 1615 02:06:31,333 --> 02:06:32,666 She was the one who told me about it. 1616 02:06:34,833 --> 02:06:36,166 Told me that no one could forget this song. 1617 02:06:38,458 --> 02:06:39,833 She wrote the words. 1618 02:06:43,125 --> 02:06:45,875 I know the song will touch her and she'll come back to me. 1619 02:06:51,000 --> 02:06:52,083 I'll find her, KV. 1620 02:06:55,458 --> 02:06:56,375 I know I will. 1621 02:06:58,375 --> 02:07:03,208 SAIYAARA 1622 02:07:12,333 --> 02:07:15,250 Krish K. Krish K. 1623 02:07:15,333 --> 02:07:17,625 Krish K. Krish K. 1624 02:07:51,750 --> 02:07:52,708 Krish! 1625 02:07:53,416 --> 02:07:58,916 -You're so close to me, so close -Krish! 1626 02:07:59,125 --> 02:08:04,916 Like a feeling within me 1627 02:08:05,000 --> 02:08:10,125 You're so close to me, so close 1628 02:08:10,750 --> 02:08:15,958 Like an emotion I've always known 1629 02:08:16,416 --> 02:08:18,750 I will not survive 1630 02:08:19,416 --> 02:08:21,666 If you're not with me 1631 02:08:22,333 --> 02:08:25,458 Lost in the thoughts of your words 1632 02:08:25,583 --> 02:08:27,875 I spend all my nights 1633 02:08:27,958 --> 02:08:30,333 Every moment, on my lips 1634 02:08:30,958 --> 02:08:33,208 Is only your name 1635 02:08:33,791 --> 02:08:36,958 I sing only for you 1636 02:08:37,250 --> 02:08:39,291 I call out only to you 1637 02:09:01,125 --> 02:09:06,500 Saiyaara, my love, you're still the same 1638 02:09:06,958 --> 02:09:12,750 Only time has turned its back on us 1639 02:09:12,833 --> 02:09:18,041 Saiyaara, my love, you're still the same 1640 02:09:18,541 --> 02:09:23,916 Only time has turned its back on us 1641 02:09:50,375 --> 02:09:55,500 Let me create a world Of sweet moments lived together 1642 02:09:56,250 --> 02:10:01,833 I was made from your falling tears 1643 02:10:01,916 --> 02:10:07,208 In my smile, your voice sings 1644 02:10:07,708 --> 02:10:13,000 I tell myself stories of you 1645 02:10:13,500 --> 02:10:16,416 The memories of stars never fade 1646 02:10:25,166 --> 02:10:30,833 How can the memory of stars ever fade? 1647 02:10:30,916 --> 02:10:36,583 How can my arms ever be lonely? 1648 02:10:36,666 --> 02:10:42,416 Those books of our days together 1649 02:10:42,500 --> 02:10:48,041 How can I forget those precious pages? 1650 02:10:48,125 --> 02:10:50,500 I will not survive 1651 02:10:51,000 --> 02:10:53,250 If you're not with me 1652 02:10:53,958 --> 02:10:57,208 Lost in the thoughts of your words 1653 02:10:57,291 --> 02:10:59,125 I spend all my nights 1654 02:10:59,791 --> 02:11:02,041 Every moment, on my lips 1655 02:11:02,708 --> 02:11:04,958 Is only your name 1656 02:11:05,541 --> 02:11:08,916 I sing only for you 1657 02:11:09,000 --> 02:11:10,625 I call out only to you 1658 02:11:22,916 --> 02:11:28,250 Saiyaara, my love, you're still the same 1659 02:11:28,625 --> 02:11:34,416 Only time has turned its back on us 1660 02:11:34,500 --> 02:11:39,625 Saiyaara, my love, you're still the same 1661 02:11:40,250 --> 02:11:45,166 Only time has turned its back on us 1662 02:11:48,583 --> 02:11:51,291 The sensational Indian musician, Krish K 1663 02:11:51,375 --> 02:11:53,708 along with his electrifying band Josh… 1664 02:11:53,875 --> 02:11:55,750 has just landed in London. 1665 02:11:56,000 --> 02:11:59,375 The biggest show performed by any Indian at Wembley, 1666 02:11:59,458 --> 02:12:02,541 they are all set to bring their unstoppable energy and 1667 02:12:02,625 --> 02:12:04,833 unforgettable soundtracks to… 1668 02:12:16,833 --> 02:12:18,500 Josh! Josh! 1669 02:12:18,583 --> 02:12:21,041 -Josh! Josh! -Wembley, baby! 1670 02:12:22,666 --> 02:12:25,916 -Mic one check, one check. -Guys, let's run the sequence again. 1671 02:12:26,166 --> 02:12:28,625 Our songs are attracting the most Reels! 1672 02:12:28,791 --> 02:12:31,541 We're the most reeled artists in India! 1673 02:12:31,625 --> 02:12:33,541 And top ten in the world! 1674 02:12:33,625 --> 02:12:34,708 This is insane! 1675 02:12:35,125 --> 02:12:36,666 Can we have this on the big screen, please? 1676 02:12:36,750 --> 02:12:37,875 -Okay. -Thank you. 1677 02:12:40,541 --> 02:12:41,916 Mic delay check. 1678 02:12:43,125 --> 02:12:44,541 This is a disgrace, bro. 1679 02:12:45,750 --> 02:12:47,666 India has a population of 1.5 billion. 1680 02:12:47,958 --> 02:12:50,208 Why isn't our song number one? 1681 02:12:51,125 --> 02:12:55,625 Vinit Sir, announce a prize of a million for the best Reel. 1682 02:12:55,708 --> 02:12:57,500 Yeah, yeah, I'll do it. 1683 02:12:58,000 --> 02:13:00,875 Vinit Sir will announce it, but he won't pay up. 1684 02:13:05,666 --> 02:13:07,958 This is straight from Himachal. 1685 02:13:16,333 --> 02:13:17,875 Pause, pause, pause. 1686 02:13:23,333 --> 02:13:24,833 -This is to zoom, right? -Yeah. 1687 02:13:58,333 --> 02:14:02,208 Saiyaara! 1688 02:14:02,291 --> 02:14:05,625 Saiyaara! 1689 02:14:05,708 --> 02:14:08,791 Saiyaara! 1690 02:14:13,375 --> 02:14:15,958 I've spoken to that influencer, and the video is from Manali. 1691 02:14:16,166 --> 02:14:17,708 I found a local contact in Manali. 1692 02:14:17,791 --> 02:14:21,083 I'll book you a chartered flight. I'll also inform her parents. 1693 02:14:28,833 --> 02:14:31,958 Krish, where are you going? Our biggest show is in three days. 1694 02:14:32,125 --> 02:14:34,916 No Indian has had as big a show here. 1695 02:14:37,041 --> 02:14:40,000 Krish! If you don't do this show, you're finished. 1696 02:14:41,958 --> 02:14:42,833 Krish! 1697 02:15:15,291 --> 02:15:18,875 SHAKTI WOMEN'S SHELTER 1698 02:15:23,291 --> 02:15:24,541 Hurry up! 1699 02:15:25,833 --> 02:15:26,750 Over here. 1700 02:15:26,833 --> 02:15:27,791 Krish Kapoor? 1701 02:15:30,958 --> 02:15:32,375 We didn't think you'd come here. 1702 02:15:34,750 --> 02:15:36,666 She only used to talk about you. 1703 02:15:37,541 --> 02:15:40,000 We assumed she was a big fan of yours. 1704 02:15:41,208 --> 02:15:44,333 Then a few weeks ago, she handed me this. 1705 02:15:45,416 --> 02:15:49,708 She asked me to give you this in case you come here. 1706 02:15:54,875 --> 02:15:57,916 Krish, I hope you never get this letter. 1707 02:15:59,666 --> 02:16:01,750 If you're reading this letter, it means… 1708 02:16:02,458 --> 02:16:05,833 that you've left everything behind, and came in search of me. 1709 02:16:07,250 --> 02:16:08,416 I didn't want that. 1710 02:16:11,541 --> 02:16:15,625 You gave me everything, and you're giving up everything. I didn't want it. 1711 02:16:17,583 --> 02:16:19,541 To my colorless life, 1712 02:16:20,875 --> 02:16:22,500 you brought color, Krish. 1713 02:16:24,416 --> 02:16:25,250 And then, 1714 02:16:26,041 --> 02:16:30,125 I realized there was something that was changing inside me. 1715 02:16:31,750 --> 02:16:33,500 It's my moment, it's my success. 1716 02:16:33,583 --> 02:16:36,125 And I know that you're going to kill it for me. 1717 02:16:36,208 --> 02:16:37,375 I'm so, so, so… 1718 02:16:37,458 --> 02:16:38,625 So proud of you. 1719 02:16:41,666 --> 02:16:43,041 It's a strange disease, Krish. 1720 02:16:43,416 --> 02:16:45,000 Let him go! I love him. 1721 02:16:45,541 --> 02:16:47,708 When I can't remember much, I hurt others. 1722 02:16:48,875 --> 02:16:50,041 When I remember things, 1723 02:16:51,000 --> 02:16:52,125 it hurts me. 1724 02:16:57,291 --> 02:16:58,916 I love you, Mahesh. 1725 02:17:02,000 --> 02:17:02,916 It pains me a lot. 1726 02:17:03,625 --> 02:17:06,083 SAIYAARA 1727 02:17:07,833 --> 02:17:09,000 That's why I ran away. 1728 02:17:11,333 --> 02:17:12,208 From you. 1729 02:17:13,541 --> 02:17:14,375 From everyone. 1730 02:17:17,041 --> 02:17:19,250 My greatest regret is not being with you. 1731 02:17:20,958 --> 02:17:24,875 Like, in person, and I'm so sorry about that. 1732 02:17:26,500 --> 02:17:32,083 But I knew my absence would be the reason for your success. 1733 02:17:33,708 --> 02:17:34,625 And see, 1734 02:17:35,791 --> 02:17:37,000 you got there! 1735 02:17:39,583 --> 02:17:41,416 I remember so little these days. 1736 02:17:42,541 --> 02:17:44,208 Sometimes I forget everything. 1737 02:17:45,791 --> 02:17:49,250 And then someone starts singing your song. 1738 02:17:51,166 --> 02:17:52,083 I hear your song, 1739 02:17:53,291 --> 02:17:55,958 and remember the times we spent together. 1740 02:18:02,041 --> 02:18:03,041 SHAKTI WOMEN'S SHELTER 1741 02:18:06,750 --> 02:18:08,750 All those moments are still within me, Krish. 1742 02:18:10,208 --> 02:18:11,500 Even if my mind can't remember, 1743 02:18:14,375 --> 02:18:17,375 my heart will never forget. 1744 02:18:19,375 --> 02:18:22,625 Forever and ever and ever. 1745 02:18:38,166 --> 02:18:39,041 Hi. 1746 02:18:40,708 --> 02:18:41,583 Hi. 1747 02:18:43,541 --> 02:18:44,416 I'm Vaani. 1748 02:18:47,708 --> 02:18:48,583 And you? 1749 02:18:54,041 --> 02:18:57,291 She hasn't been responding to anyone for the last few days. 1750 02:18:58,583 --> 02:19:00,125 She's stopped going out too. 1751 02:19:01,125 --> 02:19:04,500 She stays in her room and keeps writing. 1752 02:19:18,583 --> 02:19:19,583 Actually, I'm… 1753 02:19:24,333 --> 02:19:25,333 I'm a musician. 1754 02:19:27,958 --> 02:19:28,916 For days now, 1755 02:19:31,500 --> 02:19:33,000 I've been trying to write a song. 1756 02:19:37,083 --> 02:19:39,041 I have the tune, but… 1757 02:19:41,416 --> 02:19:42,375 not the words. 1758 02:19:46,083 --> 02:19:47,916 For some days, 1759 02:19:50,500 --> 02:19:52,125 I've been trying to write. 1760 02:19:57,083 --> 02:19:58,000 It's not happening. 1761 02:19:59,375 --> 02:20:00,916 I understand. 1762 02:20:02,875 --> 02:20:07,500 If you sit alone in this room, 1763 02:20:08,708 --> 02:20:09,833 writing a good song 1764 02:20:10,875 --> 02:20:11,750 is difficult. 1765 02:20:15,708 --> 02:20:21,000 There's no motivation and no inspiration here. 1766 02:20:29,708 --> 02:20:33,458 The songs that touch your heart and stay there aren't made this way. 1767 02:20:35,666 --> 02:20:37,458 There's a special moment behind them. 1768 02:20:39,000 --> 02:20:42,333 Your feelings at that moment lead to words, 1769 02:20:43,416 --> 02:20:45,458 and those words land on a blank page, 1770 02:20:48,291 --> 02:20:50,000 and a timeless melody is composed. 1771 02:20:50,083 --> 02:20:51,750 It takes you back to your childhood, 1772 02:20:53,166 --> 02:20:55,416 to your first love, to the falling rain. 1773 02:21:01,000 --> 02:21:02,000 Will you come with me? 1774 02:21:23,333 --> 02:21:24,208 Not the back foot, 1775 02:21:26,166 --> 02:21:27,000 front foot. 1776 02:21:27,958 --> 02:21:29,000 Elbow straight angle. 1777 02:21:35,125 --> 02:21:36,166 Catch it! 1778 02:21:36,708 --> 02:21:37,833 Catch it. 1779 02:21:38,791 --> 02:21:40,250 The ball is gone. 1780 02:21:45,291 --> 02:21:46,208 On the crease, 1781 02:21:46,958 --> 02:21:49,416 the master of chasing, chasing his dreams. 1782 02:21:49,500 --> 02:21:52,208 The man, the myth, the legend. 1783 02:21:52,791 --> 02:21:53,708 King Kohli! 1784 02:21:55,166 --> 02:21:58,583 The last ball, he needs five runs. India-Pakistan World Cup Final. 1785 02:21:59,291 --> 02:22:00,208 Can he take it home? 1786 02:22:04,625 --> 02:22:05,500 It's a six! 1787 02:22:08,791 --> 02:22:10,041 And that's a six! 1788 02:22:10,875 --> 02:22:12,916 The whole crowd goes wild. 1789 02:22:14,166 --> 02:22:15,166 Do you hear that? 1790 02:22:19,958 --> 02:22:21,041 Just imagine the moment! 1791 02:22:22,041 --> 02:22:22,875 That moment! 1792 02:22:23,625 --> 02:22:24,791 What must he feel? 1793 02:22:27,208 --> 02:22:29,041 The whole stadium, the whole world… 1794 02:22:32,375 --> 02:22:33,208 That… 1795 02:22:34,666 --> 02:22:36,416 That… 1796 02:22:46,416 --> 02:22:47,416 On the crease, 1797 02:22:48,916 --> 02:22:50,125 the master of chasing, 1798 02:22:51,500 --> 02:22:54,041 chasing his dreams. The man, the-- 1799 02:22:59,875 --> 02:23:01,000 And that's a six! 1800 02:23:02,916 --> 02:23:05,000 The whole crowd goes wild! 1801 02:23:09,916 --> 02:23:10,791 Do you hear it? 1802 02:23:26,125 --> 02:23:27,291 On the crease, 1803 02:23:28,916 --> 02:23:30,125 the master of chasing… 1804 02:23:32,375 --> 02:23:35,958 chasing his dreams. The man, the myth… 1805 02:23:40,833 --> 02:23:41,750 Krish Kapoor. 1806 02:23:48,000 --> 02:23:49,000 Krish Kapoor. 1807 02:23:50,500 --> 02:23:51,375 Krish Kapoor. 1808 02:23:54,500 --> 02:23:55,416 Krish Kapoor. 1809 02:23:55,833 --> 02:23:57,291 I love you, Krish Kapoor. 1810 02:24:00,208 --> 02:24:02,375 I love you, Krish Kapoor! 1811 02:24:05,041 --> 02:24:08,750 I love you, Krish Kapoor! I love you! 1812 02:24:08,833 --> 02:24:14,375 The day you and I will meet once again 1813 02:24:15,000 --> 02:24:20,458 I will open my heart to you 1814 02:24:21,208 --> 02:24:27,000 -Whatever the world may have become -I love you. 1815 02:24:27,375 --> 02:24:29,916 -Without you -Forever and ever. 1816 02:24:30,291 --> 02:24:33,166 Nothing will remain 1817 02:24:33,250 --> 02:24:35,416 I will not survive 1818 02:24:38,833 --> 02:24:41,333 If you're not with me 1819 02:24:44,666 --> 02:24:47,041 If you're not with me 1820 02:24:50,916 --> 02:24:52,875 I will not survive 1821 02:24:53,416 --> 02:24:55,791 Every moment, on my lips 1822 02:24:56,250 --> 02:24:58,541 Is only your name 1823 02:24:59,125 --> 02:25:02,291 I sing only for you 1824 02:25:02,583 --> 02:25:05,000 I call out only to you 1825 02:28:35,791 --> 02:28:37,625 I still have a few moments left. 127181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.