Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,042 --> 00:00:43,708
The forms are ready.
Here's her ID card.
2
00:00:44,125 --> 00:00:45,806
Are we waiting for the registrar's number?
3
00:00:45,875 --> 00:00:46,875
Yes.
4
00:00:48,417 --> 00:00:49,833
Don't drop it! Careful!
5
00:00:49,917 --> 00:00:51,792
- You're so late.
- Not my fault.
6
00:00:51,875 --> 00:00:53,542
- We're next. Hold this.
- But…
7
00:00:53,625 --> 00:00:56,167
- There was a huge crowd at Tiwari's.
- As usual.
8
00:00:56,458 --> 00:00:59,833
- You should've gotten these last night.
- It'll be stale today.
9
00:01:00,042 --> 00:01:03,417
You should've bought some
before you came here.
10
00:01:03,500 --> 00:01:05,583
- We're in court. So must we argue?
- Shut up.
11
00:01:06,250 --> 00:01:08,833
- Where did she go? Vaani!
- What happened?
12
00:01:24,125 --> 00:01:26,542
Token number 16. Counter five.
13
00:01:35,000 --> 00:01:37,500
I, Nidhi, consent to marry Amit
14
00:01:38,000 --> 00:01:40,417
and promise to spend my life with you.
15
00:01:40,792 --> 00:01:45,167
In happiness and in sorrow,
I'll never leave your side.
16
00:01:45,792 --> 00:01:50,875
I, Jishu, take you, Sangeeta,
to be my wedded wife.
17
00:01:52,208 --> 00:01:54,583
WORDS FAIL TO DEFINE OUR LOVE
YOU ARE MINE, I'M YOURS
18
00:01:58,333 --> 00:02:00,292
For all the days of our lives,
19
00:02:01,750 --> 00:02:04,042
till death do us part.
20
00:02:06,792 --> 00:02:08,417
Whatever gives me solace
21
00:02:09,292 --> 00:02:11,292
That borrowed word now seeks meaning
22
00:02:12,417 --> 00:02:14,042
It seeks a guiding star
23
00:02:15,125 --> 00:02:16,750
This heart longs for that star
24
00:02:21,000 --> 00:02:25,917
Saiyaara means a star
in a constant movement.
25
00:02:26,583 --> 00:02:28,333
Never losing its shine.
26
00:02:28,958 --> 00:02:32,542
Its gait or its face.
27
00:02:33,958 --> 00:02:35,792
The sky stretches like the sea
28
00:02:36,667 --> 00:02:38,292
The moon, like a boat on water
29
00:02:38,958 --> 00:02:40,458
Amid the storm of youth
30
00:02:41,875 --> 00:02:43,542
It searches for the shore
31
00:02:44,708 --> 00:02:46,375
This heart longs for that star
32
00:02:47,458 --> 00:02:50,250
This heart longs for that star
33
00:02:50,333 --> 00:02:52,958
Token no. 23. Mahesh Iyer, Vaani Batra.
34
00:02:55,917 --> 00:02:57,292
Please come. Hello.
35
00:02:57,458 --> 00:02:59,083
- Pay your respects, boy.
- Hello.
36
00:03:03,208 --> 00:03:04,375
- Hello?
- Vans, listen.
37
00:03:04,458 --> 00:03:06,167
- Mahesh, where are you?
- Vans, listen…
38
00:03:06,250 --> 00:03:08,667
The registration is about to start.
Your parents are here.
39
00:03:09,167 --> 00:03:10,333
Listen to me.
40
00:03:10,500 --> 00:03:12,375
How far away are you?
41
00:03:12,458 --> 00:03:14,833
Listen to what I'm saying.
You never listen.
42
00:03:17,083 --> 00:03:18,643
I'm at the airport. I have a flight to…
43
00:03:19,583 --> 00:03:20,583
San Francisco.
44
00:03:23,000 --> 00:03:24,250
You're going to San Francisco?
45
00:03:24,958 --> 00:03:25,958
Yeah.
46
00:03:26,167 --> 00:03:29,500
I have to meet a couple
of the VCs there. And then…
47
00:03:29,583 --> 00:03:31,125
You mean you got the promotion?
48
00:03:31,833 --> 00:03:33,917
Looks like it.
It's not confirmed yet, but…
49
00:03:34,000 --> 00:03:34,875
Mahesh, that's…
50
00:03:34,958 --> 00:03:36,375
If everything goes well.
51
00:03:37,208 --> 00:03:39,583
- But…
- It's great. I'm so happy for you.
52
00:03:39,667 --> 00:03:40,708
Vaani, there's…
53
00:03:41,542 --> 00:03:45,583
- You should've told us before.
- It was all last minute…
54
00:03:45,667 --> 00:03:47,458
I would've changed our marriage date.
55
00:03:47,542 --> 00:03:49,333
There's something else…
56
00:03:49,417 --> 00:03:52,583
But it's okay. No problem.
Just tell me when you'll be back,
57
00:03:52,750 --> 00:03:55,000
and I'll get another date.
We can decide later.
58
00:03:55,375 --> 00:03:56,375
I won't be coming, Vaani.
59
00:03:59,917 --> 00:04:02,917
I don't want to get married,
Vaani. I have…
60
00:04:03,208 --> 00:04:04,375
I've met someone else.
61
00:04:05,792 --> 00:04:09,250
I tried telling you,
but never got the chance.
62
00:04:09,333 --> 00:04:11,333
Everything happened so quickly.
63
00:04:13,375 --> 00:04:15,000
I know it's very difficult
for you, but…
64
00:04:15,500 --> 00:04:18,458
Please apologize to your parents
on my behalf…
65
00:04:19,167 --> 00:04:20,708
I have to do what I have to do.
66
00:04:46,792 --> 00:04:48,333
Vaani! My dear!
67
00:05:19,250 --> 00:05:20,250
Vaani.
68
00:05:25,667 --> 00:05:27,875
Everyone is so excited
for you today.
69
00:05:28,375 --> 00:05:30,333
Your dad is all raring to go!
70
00:05:32,042 --> 00:05:34,625
Hurry, get ready.
71
00:05:35,000 --> 00:05:36,833
I don't want to go.
72
00:05:37,833 --> 00:05:38,833
Why not?
73
00:05:44,333 --> 00:05:46,208
I'm going to give
your heart a tight slap!
74
00:05:46,833 --> 00:05:50,792
It's been tormenting you for six months.
It's so stubborn.
75
00:05:51,083 --> 00:05:54,875
Your heart doesn't call the shots here.
I rule the roost here. Understand?
76
00:05:55,542 --> 00:05:57,750
You will have to listen to me.
77
00:06:01,167 --> 00:06:04,208
Don't waste your
precious tears over an idiot.
78
00:06:09,000 --> 00:06:11,292
My parathas have too many chilies,
79
00:06:13,083 --> 00:06:15,625
so save a few tears for them.
80
00:06:19,125 --> 00:06:21,875
Now get up and get ready! Good girl!
81
00:06:42,083 --> 00:06:45,417
You can buy anything on an app.
Milk, yogurt, chicken, veggies,
82
00:06:45,750 --> 00:06:46,833
and now a soulmate.
83
00:06:48,042 --> 00:06:49,417
It's all business.
84
00:06:57,042 --> 00:06:59,583
- You left it on the table.
- Sorry.
85
00:07:01,083 --> 00:07:03,833
Forget your grief, like you
often forget things, my dear.
86
00:07:05,833 --> 00:07:07,042
Let go of the past.
87
00:07:35,917 --> 00:07:37,083
All the best.
88
00:07:38,417 --> 00:07:39,417
Bye, Dad.
89
00:08:35,250 --> 00:08:36,583
Vaani Batra.
90
00:08:37,500 --> 00:08:40,917
Bachelor's in Hindi Sahitya?
91
00:08:41,333 --> 00:08:42,333
Literature.
92
00:08:42,667 --> 00:08:45,250
And a Master's in Journalism.
Top of the class.
93
00:08:45,708 --> 00:08:47,625
What's your social media footprint like?
94
00:08:48,958 --> 00:08:50,667
How many Insta followers do you have?
95
00:08:52,125 --> 00:08:54,417
I deleted my Instagram account
some time ago.
96
00:08:56,083 --> 00:09:00,042
You'll need to conduct interviews
with celebrities,
97
00:09:00,375 --> 00:09:03,500
actors, musicians, and influencers.
98
00:09:03,583 --> 00:09:06,583
You'll be dealing with big egos
more than real talent.
99
00:09:07,750 --> 00:09:08,910
Would you be able to do that?
100
00:09:09,750 --> 00:09:13,417
I just want to write, ma'am.
That's what I've always wanted to do.
101
00:09:13,875 --> 00:09:17,667
For now, we can offer you
an internship on a trial basis.
102
00:09:18,333 --> 00:09:20,667
Ritvik, why don't you set up
some interviews for her?
103
00:09:21,375 --> 00:09:24,208
- On it.
- Okay. Yeah. Thank you.
104
00:09:24,583 --> 00:09:25,583
Thank you so much.
105
00:09:29,083 --> 00:09:30,208
My God!
106
00:09:30,583 --> 00:09:33,167
- Spit it out!
- No, you don't want to know.
107
00:09:45,083 --> 00:09:46,083
You forgot it downstairs.
108
00:09:58,000 --> 00:09:59,000
Vaani Batra.
109
00:10:01,875 --> 00:10:02,875
Thank you.
110
00:10:04,875 --> 00:10:05,875
And you are?
111
00:10:06,625 --> 00:10:07,750
You'll find out soon enough.
112
00:10:18,625 --> 00:10:19,458
Yes?
113
00:10:19,583 --> 00:10:21,542
- Ritvik Roy?
- That's me.
114
00:10:28,208 --> 00:10:29,917
- Why are you hitting me?
- What's going on?
115
00:10:30,000 --> 00:10:32,375
- Go, share this.
- Has he gone crazy or what?
116
00:10:33,417 --> 00:10:34,250
Post it!
117
00:10:34,333 --> 00:10:36,583
Who are you? Guys, stop him!
118
00:10:36,667 --> 00:10:38,917
Your job is to review real artists,
119
00:10:39,167 --> 00:10:42,000
but you're busy reviewing the airport
and gym look of two-bit celebs.
120
00:10:42,583 --> 00:10:46,042
When blue tick nepo kids shit the bed,
you say "Wow!"
121
00:10:46,375 --> 00:10:51,042
And when you review artists who put
their souls on the line?
122
00:10:51,708 --> 00:10:53,989
- Somebody help. Call for cops, guys.
- Where are you going?
123
00:10:54,542 --> 00:10:56,375
- Guys, stop him!
- Hey, you! Come here.
124
00:10:57,458 --> 00:10:59,250
Who are you?
125
00:10:59,375 --> 00:11:00,792
- Who am I?
- Send security right now.
126
00:11:00,875 --> 00:11:03,417
This is me. Josh. The music crew.
127
00:11:03,500 --> 00:11:04,809
The lead singer
in the band, and your boss!
128
00:11:04,833 --> 00:11:06,958
What did you write? "Cleo Matthews,
129
00:11:07,250 --> 00:11:09,970
Gary Matthews's son should've taken
the lead of this ensemble group."
130
00:11:10,042 --> 00:11:13,667
No other band members matter?
So Cleo is the talent, and we're duds?
131
00:11:17,208 --> 00:11:18,208
Krish Kapoor.
132
00:11:20,917 --> 00:11:22,250
Don't forget this name.
133
00:11:24,042 --> 00:11:26,792
- Say the name!
- Yes. I know your name. Krish Kapoor.
134
00:11:27,125 --> 00:11:28,125
Krish Kapoor.
135
00:11:38,250 --> 00:11:39,250
And you.
136
00:11:40,250 --> 00:11:41,250
You write very well.
137
00:11:49,125 --> 00:11:50,125
Stop! Stop!
138
00:12:05,875 --> 00:12:08,792
- Feels great, man, getting this gig.
- Krish is here as well.
139
00:12:09,333 --> 00:12:10,625
Come on, guys. Come on!
140
00:12:10,708 --> 00:12:13,167
Well done, Yajat!
Coming from the gym?
141
00:12:13,792 --> 00:12:15,000
Learning from you, KV.
142
00:12:15,375 --> 00:12:17,667
What the hell, bro! What is he doing?
143
00:12:17,750 --> 00:12:19,591
Brother! What are you doing?
That's our poster.
144
00:12:19,625 --> 00:12:22,292
I'm rubbing out his name,
like he rubs our names out.
145
00:12:22,375 --> 00:12:24,042
What the hell is
wrong with you, dude?
146
00:12:24,125 --> 00:12:27,083
I compose, I sing, I play lead.
147
00:12:27,167 --> 00:12:29,167
And the reviews only mention him?
148
00:12:30,000 --> 00:12:30,833
No, no.
149
00:12:31,000 --> 00:12:32,101
How much did your father pay
for the review?
150
00:12:32,125 --> 00:12:33,667
- Bro! Listen!
- Krish.
151
00:12:33,750 --> 00:12:36,083
- You crazy? What's wrong, bro?
- Wait!
152
00:12:36,250 --> 00:12:38,708
Money? What are you talking about?
You know my dad, Krish.
153
00:12:38,792 --> 00:12:40,333
He asked Ritvik for a favor.
154
00:12:40,417 --> 00:12:42,708
There was no plan to sideline
any of you guys.
155
00:12:42,792 --> 00:12:45,875
I'll ask Ritvik to rewrite the review.
You don't need to go crazy.
156
00:12:46,292 --> 00:12:47,500
- No need.
- Paid the price
157
00:12:47,583 --> 00:12:49,167
- for an interpersonal jealousy…
- See.
158
00:12:49,250 --> 00:12:50,458
…between crew members.
159
00:12:50,667 --> 00:12:52,833
It's not worth promoting new talent!
160
00:12:53,083 --> 00:12:54,333
Hashtag overrated talent.
161
00:12:54,417 --> 00:12:55,625
Think I'm jealous of Cleo?
162
00:12:55,708 --> 00:12:57,542
I'm there, the whole crew is.
163
00:12:57,708 --> 00:13:00,042
- Without me, it's over!
- It's over anyway.
164
00:13:00,125 --> 00:13:02,792
You ruined the crew's reputation
just for your name.
165
00:13:02,875 --> 00:13:04,833
- Guys!
- What's happening, KV?
166
00:13:04,917 --> 00:13:05,833
Sir! Yes?
167
00:13:05,917 --> 00:13:08,875
- Show begins in five minutes.
- All good, sir. No problem.
168
00:13:08,958 --> 00:13:09,833
Just warming up.
169
00:13:09,917 --> 00:13:12,625
- Nepo baby is the problem!
- Don't drag my family into this.
170
00:13:12,708 --> 00:13:13,958
- So what will you do?
- Krish!
171
00:13:14,042 --> 00:13:15,042
Come on, guys!
172
00:13:15,167 --> 00:13:17,208
We have a show to play.
We're a crew, man!
173
00:13:17,292 --> 00:13:19,059
Cancel the show, KV!
I'm not playing with him.
174
00:13:19,083 --> 00:13:21,917
Great decision!
If you're true to your words,
175
00:13:22,667 --> 00:13:23,958
stick to your decision!
176
00:13:24,083 --> 00:13:26,667
- Just say sorry, Krish.
- Go jump into your dad's lap!
177
00:13:26,750 --> 00:13:28,000
- Cleo!
- "Dad, my credit."
178
00:13:28,083 --> 00:13:31,500
- "Dad, my underwear is wet!"
- Bro! What are you doing, Krish?
179
00:13:31,583 --> 00:13:32,726
Let's go, boys. I'm done with this.
180
00:13:32,750 --> 00:13:34,351
- Whatever! I don't need you guys.
- Where are you going, Cleo?
181
00:13:34,375 --> 00:13:37,458
He's a big star, right?
Let's see him manage alone.
182
00:13:47,583 --> 00:13:48,583
Can you go it alone?
183
00:14:46,250 --> 00:14:52,667
I've never had fame
184
00:14:53,542 --> 00:15:00,208
Nor am I a man of great wealth
185
00:15:00,750 --> 00:15:07,375
My pockets may be empty
186
00:15:07,958 --> 00:15:13,917
But listen to what I have
187
00:15:14,667 --> 00:15:21,667
To steal your heart
188
00:15:22,250 --> 00:15:28,208
All I have is this song
189
00:15:28,833 --> 00:15:35,833
To make my beloved mine
190
00:15:36,542 --> 00:15:43,375
All I have is this song
191
00:15:43,708 --> 00:15:50,292
This song
192
00:16:48,625 --> 00:16:51,583
When the rains fall
193
00:16:51,750 --> 00:16:55,125
I will shelter you in my heart
194
00:16:55,208 --> 00:16:58,625
You'll want for nothing
195
00:16:58,750 --> 00:17:02,000
I'll love you that much
196
00:17:02,875 --> 00:17:05,708
I cannot pluck the moon
And stars for you
197
00:17:05,833 --> 00:17:09,167
They're beyond my reach
198
00:17:09,417 --> 00:17:12,792
But I promise, I swear
199
00:17:12,958 --> 00:17:16,167
I will always be by your side
200
00:17:16,458 --> 00:17:21,500
I will always be by your side
201
00:17:23,250 --> 00:17:28,833
I do not claim
202
00:17:30,542 --> 00:17:37,333
To own the Taj Mahal
203
00:17:37,500 --> 00:17:43,583
A few walls are all I have
204
00:17:44,750 --> 00:17:50,917
But it's what I call my home
205
00:17:51,458 --> 00:17:58,458
To adorn that home for you
206
00:17:59,042 --> 00:18:04,542
I will fill it with this song
207
00:18:05,417 --> 00:18:12,417
To make my beloved mine
208
00:18:13,167 --> 00:18:19,833
All I have is this song
209
00:18:20,208 --> 00:18:26,042
This song of love
210
00:18:37,333 --> 00:18:40,583
A song of love
211
00:18:51,292 --> 00:18:55,042
A song of love
212
00:18:55,125 --> 00:18:58,083
To steal
213
00:18:59,250 --> 00:19:04,583
Your heart
214
00:19:05,583 --> 00:19:12,583
All I have is this song
215
00:19:16,500 --> 00:19:17,500
My talent.
216
00:19:21,250 --> 00:19:23,042
Yes! My guy is a star!
217
00:19:34,500 --> 00:19:36,458
- Is my drink ready?
- Here's your drink, Sir.
218
00:19:37,417 --> 00:19:40,292
Bro, we're a crew.
We have to stick together.
219
00:19:40,375 --> 00:19:42,167
As they say, alone we can do so little,
220
00:19:42,250 --> 00:19:44,170
- together we can do so much…
- Don't patronize me!
221
00:19:45,292 --> 00:19:46,292
Drink up and go.
222
00:19:46,875 --> 00:19:47,875
Sir, your bill.
223
00:19:47,917 --> 00:19:50,042
My father paid for your drink.
224
00:19:51,542 --> 00:19:54,917
He sends me money for my studies,
but I blow it on these up-and-comers.
225
00:19:55,625 --> 00:19:59,167
My dad thinks I'm clearing the CAT exam,
but I'm just clearing your mess.
226
00:19:59,250 --> 00:20:01,583
- Get lost, KV.
- Get lost?
227
00:20:01,875 --> 00:20:02,875
You get lost!
228
00:20:03,417 --> 00:20:06,583
Krish Kapoor, you and me, it's over!
You hear me?
229
00:20:18,417 --> 00:20:20,083
What's up? Did you fall?
230
00:20:21,125 --> 00:20:23,625
What are you doing in there?
231
00:20:24,958 --> 00:20:27,708
Bro, don't hurt yourself.
Why are you so angry?
232
00:20:27,792 --> 00:20:28,792
Okay, sorry.
233
00:20:30,083 --> 00:20:31,792
Don't be so childish!
234
00:20:35,125 --> 00:20:36,833
What's the freaking matter with you?
235
00:20:38,583 --> 00:20:39,750
Unbelievable.
236
00:20:39,833 --> 00:20:42,583
No sense of boundaries
or manners whatsoever.
237
00:20:42,667 --> 00:20:43,833
I need a drink.
238
00:20:45,333 --> 00:20:46,792
Couldn't you wait ten minutes?
239
00:20:49,417 --> 00:20:50,417
So talk.
240
00:20:50,750 --> 00:20:51,750
No.
241
00:20:52,458 --> 00:20:55,208
An opportunity has come along,
242
00:20:55,833 --> 00:20:57,625
but promise me, you'll behave yourself.
243
00:21:03,333 --> 00:21:05,542
Look there. Hip-hop legend Prince.
244
00:21:05,625 --> 00:21:06,625
Him?
245
00:21:07,958 --> 00:21:11,292
His team reached out to us.
They want to make a song collab.
246
00:21:11,958 --> 00:21:14,250
Do you know he gets 100 million views?
247
00:21:15,083 --> 00:21:16,083
So what?
248
00:21:16,833 --> 00:21:19,667
Your name will be on those
100 million views.
249
00:21:20,042 --> 00:21:22,125
- Then we can go full independent.
- Perfect.
250
00:21:22,292 --> 00:21:24,750
Okay. That's right! Pose and turn.
251
00:21:25,750 --> 00:21:26,750
Perfect. Stop.
252
00:21:30,375 --> 00:21:31,375
Vinit Rawal.
253
00:21:31,958 --> 00:21:34,250
Vinit sir, the label head
of YMX Records.
254
00:21:34,625 --> 00:21:36,833
He manages big artists,
including Prince.
255
00:21:36,917 --> 00:21:39,292
Yeah. Let's cut to the chase. Okay?
256
00:21:40,250 --> 00:21:44,083
Prince wants a new song for his
headliner act at the RAAG Music Festival.
257
00:21:44,250 --> 00:21:46,458
He doesn't like
the songs he's heard. So…
258
00:21:46,875 --> 00:21:49,875
I need something that's new age.
259
00:21:50,208 --> 00:21:52,583
That appeals to his target group.
You know what I mean.
260
00:21:53,000 --> 00:21:55,917
The song mustn't be too deep.
Classic. A hit song.
261
00:21:56,708 --> 00:21:57,708
Give me a great song.
262
00:21:58,000 --> 00:21:58,833
We'll see if we like it.
263
00:21:58,917 --> 00:22:00,797
Or else there's a long line
of hopefuls waiting.
264
00:22:00,958 --> 00:22:03,583
You should thank your lucky stars.
We're doing you a big favor.
265
00:22:03,917 --> 00:22:04,917
Balls.
266
00:22:05,250 --> 00:22:06,250
What?
267
00:22:06,458 --> 00:22:07,542
Thing is, Vinit,
268
00:22:09,083 --> 00:22:10,683
your legendary artist is
on his way down.
269
00:22:11,833 --> 00:22:14,375
And you need a new-age composer
to make him relevant again.
270
00:22:15,542 --> 00:22:16,875
You need my talent.
271
00:22:17,208 --> 00:22:20,083
I need your platform.
No favors here.
272
00:22:20,250 --> 00:22:23,667
I want full credit and equal rights.
Video feature.
273
00:22:24,792 --> 00:22:27,208
Social media promotions.
I want it all, or else,
274
00:22:28,792 --> 00:22:30,500
call one of the hopefuls
from that line.
275
00:22:30,583 --> 00:22:31,583
Oh, hello!
276
00:22:31,875 --> 00:22:33,625
It doesn't work like that. Understand?
277
00:22:33,708 --> 00:22:34,542
- Come on!
- He doesn't mean…
278
00:22:34,625 --> 00:22:36,225
I've done this same thing
for five years.
279
00:22:36,667 --> 00:22:38,875
I'm done with this crap.
Get something new, man.
280
00:22:39,125 --> 00:22:42,000
- Prince, wait!
- Why don't you cool it?
281
00:22:42,083 --> 00:22:43,924
Sir, my name is Vaani Batra.
I'm from Buzzlist.
282
00:22:44,000 --> 00:22:47,875
- I had an appointment for 12:30 p.m.
- But it's 1:00 p.m. now.
283
00:22:48,167 --> 00:22:49,750
I need 15 days…
284
00:22:49,833 --> 00:22:52,875
Not 15 days. The show's in five days.
Do you understand?
285
00:22:52,958 --> 00:22:55,708
I need the scratch version
in three days and then the final.
286
00:22:55,792 --> 00:22:57,917
- Can you do it?
- Three days? How, sir?
287
00:22:58,000 --> 00:23:02,042
He can compose it, program it,
but the lyrics?
288
00:23:02,125 --> 00:23:04,042
We need time to write lyrics.
289
00:23:04,125 --> 00:23:06,406
- It won't happen, ma'am. Please leave.
- Sir, please just...
290
00:23:08,583 --> 00:23:09,583
Vinit sir!
291
00:23:10,833 --> 00:23:12,542
You'll get your song.
Don't worry.
292
00:23:13,292 --> 00:23:14,167
Super!
293
00:23:14,250 --> 00:23:15,708
RAAG
294
00:23:15,792 --> 00:23:16,792
She's with us.
295
00:23:18,167 --> 00:23:19,167
Buzzlist, right?
296
00:23:20,958 --> 00:23:21,958
Come.
297
00:23:31,125 --> 00:23:32,125
Thanks.
298
00:23:41,042 --> 00:23:42,583
You promise anything!
299
00:23:43,125 --> 00:23:44,667
Who'll write the song? You?
300
00:23:45,125 --> 00:23:47,083
You can't even write
a proper WhatsApp message.
301
00:23:47,333 --> 00:23:48,333
And you'll write a song!
302
00:23:48,375 --> 00:23:50,292
I'm Vaani Batra from Buzzlist.
303
00:23:50,958 --> 00:23:53,208
I had an appointment with Prince
at 12:30 p.m.
304
00:23:53,292 --> 00:23:55,333
- I see.
- I'm running late. I ended up…
305
00:23:55,417 --> 00:23:57,583
Don't worry, Ms. Vaani.
306
00:23:57,667 --> 00:24:00,292
- You want an interview with Prince? Right?
- Yes.
307
00:24:00,542 --> 00:24:04,417
Come back in two months.
We're very busy. Thank you so much.
308
00:24:04,542 --> 00:24:06,833
Hurry up, Mario.
Get the step right! Come on!
309
00:24:06,917 --> 00:24:08,625
Sir, two months!
310
00:24:08,708 --> 00:24:09,976
- Sorry?
- Please. Could you request him?
311
00:24:10,000 --> 00:24:10,917
Bye, Vaani.
312
00:24:11,000 --> 00:24:16,167
- Hurry up, Mario!
- Oh, companion
313
00:24:16,958 --> 00:24:20,792
Just for a little while
314
00:24:21,167 --> 00:24:25,458
Walk along with me
315
00:24:25,750 --> 00:24:30,625
If you did, oh, companion
316
00:24:38,875 --> 00:24:41,125
- Security!
- What a song! I want it!
317
00:24:41,500 --> 00:24:44,292
Yes! The song is ours.
In fact, I chose it.
318
00:24:48,208 --> 00:24:52,500
Let me fill this winding path with love
319
00:24:52,750 --> 00:24:57,333
If you're by my side
Oh, beloved companion
320
00:24:57,583 --> 00:25:01,875
Where the road takes us will not matter
321
00:25:02,042 --> 00:25:06,542
If you are by my side
322
00:25:15,500 --> 00:25:16,750
Terrific, man!
323
00:25:17,667 --> 00:25:19,500
But what comes after?
324
00:25:20,625 --> 00:25:21,625
I don't know.
325
00:25:21,708 --> 00:25:23,375
If you don't know, who does?
326
00:25:35,125 --> 00:25:36,125
Tell me again.
327
00:25:36,917 --> 00:25:39,500
Prince wants you to do what?
328
00:25:40,917 --> 00:25:43,708
To collaborate with Krish Kapoor
and write a song.
329
00:25:44,625 --> 00:25:45,625
For Prince sir.
330
00:25:45,833 --> 00:25:48,917
And Prince,
what will he give us in return?
331
00:25:49,417 --> 00:25:52,083
An exclusive podcast with Buzzlist.
332
00:25:53,333 --> 00:25:55,875
Before the show,
we'll have an Insta live, Facebook.
333
00:25:56,542 --> 00:25:58,583
Basically, across the whole
social media universe.
334
00:25:58,792 --> 00:26:01,667
That Krish Kapoor is an animal.
335
00:26:01,875 --> 00:26:05,333
Neha, you're not going to endanger
the life of an intern
336
00:26:05,417 --> 00:26:08,000
- for a few measly hits?
- Ritvik, shut up.
337
00:26:12,208 --> 00:26:13,708
Come on, guys, let's do it.
338
00:26:20,542 --> 00:26:22,417
I can't work late.
339
00:26:22,833 --> 00:26:26,125
So could we wrap around 8:30 p.m.?
340
00:26:29,083 --> 00:26:30,375
We won't go over a second.
341
00:26:39,458 --> 00:26:41,625
I have a problem with passive smoking.
342
00:26:42,000 --> 00:26:45,583
If you really want to smoke,
don't smoke near me.
343
00:26:48,958 --> 00:26:49,958
Damn…
344
00:26:52,458 --> 00:26:54,375
I'd appreciate it if you mind
your language.
345
00:26:54,917 --> 00:26:55,917
I am…
346
00:26:56,292 --> 00:26:57,292
I am not comfortable.
347
00:26:57,958 --> 00:27:00,375
- You don't like me saying...
- Guys! Can we start?
348
00:27:10,167 --> 00:27:11,458
What song are we working on?
349
00:27:11,958 --> 00:27:13,833
I mean, what type?
350
00:27:13,917 --> 00:27:15,833
Like the song you wrote
the other day.
351
00:27:17,208 --> 00:27:18,583
The one I read in your diary.
352
00:27:19,792 --> 00:27:21,000
On the half-torn page.
353
00:27:22,750 --> 00:27:24,070
Maybe the page is still in there.
354
00:27:25,083 --> 00:27:27,708
Please stop it. It's private.
355
00:27:29,917 --> 00:27:31,417
You must remember the lyrics.
356
00:27:31,667 --> 00:27:33,667
No, I wrote it a long time ago.
357
00:27:34,250 --> 00:27:35,500
I tore the page out.
358
00:27:36,625 --> 00:27:37,665
I can't remember anything.
359
00:27:38,958 --> 00:27:40,417
Why do you tear the pages out?
360
00:27:42,792 --> 00:27:43,792
Do you enjoy doing that?
361
00:27:45,292 --> 00:27:47,532
- You hate your handwriting...
- It's none of your business.
362
00:27:49,500 --> 00:27:51,833
- You must remember a few lines.
- I don't.
363
00:27:53,792 --> 00:27:54,625
How come?
364
00:27:54,708 --> 00:27:57,417
I tend to forget things.
That's why I keep a diary.
365
00:27:57,708 --> 00:28:00,500
And when you forget the diary,
what then?
366
00:28:03,000 --> 00:28:04,000
Krish!
367
00:28:21,667 --> 00:28:22,792
I won't be coming, Vaani.
368
00:28:25,625 --> 00:28:27,292
I don't want to get married, Vaani.
369
00:28:29,167 --> 00:28:30,958
Vaani. My dear!
370
00:28:36,125 --> 00:28:37,125
I've met someone else.
371
00:28:43,708 --> 00:28:44,708
YOU WERE…
372
00:28:58,458 --> 00:28:59,458
Krish!
373
00:29:00,625 --> 00:29:03,708
This is costing us
3000 an hour, plus GST.
374
00:29:05,667 --> 00:29:08,292
Switch everything off.
Let's take a break.
375
00:29:08,583 --> 00:29:10,292
They've wasted two hours already.
376
00:29:18,042 --> 00:29:19,500
I'm sorry, I can't write.
377
00:29:20,583 --> 00:29:21,583
Why?
378
00:29:22,833 --> 00:29:24,625
My brain is frozen.
379
00:29:26,375 --> 00:29:29,708
Everything has shut down.
Too much silence here.
380
00:29:32,708 --> 00:29:35,250
Now write! No silence.
381
00:29:41,458 --> 00:29:42,958
I shouldn't have come here.
382
00:29:44,708 --> 00:29:45,542
Too much pressure.
383
00:29:45,625 --> 00:29:47,667
No motivation or inspiration.
384
00:29:47,750 --> 00:29:48,750
- I can't work here.
- So…
385
00:29:49,375 --> 00:29:52,708
In this silent, soundproof,
state-of-the-art recording studio,
386
00:29:52,792 --> 00:29:55,167
where thousands of songs have
been made, you can't write?
387
00:29:55,250 --> 00:29:57,542
They're recorded here,
not made here!
388
00:30:01,000 --> 00:30:04,875
What does a favorite song remind you of?
This studio? No, right?
389
00:30:10,375 --> 00:30:11,458
You know what you remember?
390
00:30:13,750 --> 00:30:14,750
That moment,
391
00:30:15,583 --> 00:30:20,458
that instant of happiness,
friendship, heartache, love.
392
00:30:26,375 --> 00:30:28,792
Hit songs come and go.
393
00:30:28,875 --> 00:30:31,333
Listen to them for a while
and they're soon forgotten.
394
00:30:32,083 --> 00:30:37,083
But the songs that touch your heart
and stay there aren't made this way.
395
00:30:37,167 --> 00:30:40,208
Those songs are special.
Have you ever thought about it?
396
00:30:42,667 --> 00:30:45,708
There's a special moment behind them.
397
00:30:45,792 --> 00:30:48,917
Your feelings at that moment
lead to words,
398
00:30:49,000 --> 00:30:51,750
and those words land
on a blank page.
399
00:30:51,833 --> 00:30:52,667
And a timeless melody is composed
400
00:30:52,750 --> 00:30:58,208
that takes you back to your childhood,
to your first love, to the falling rain.
401
00:30:58,292 --> 00:31:00,625
And to all those memories
402
00:31:01,417 --> 00:31:04,667
that live in the corner of our hearts.
403
00:31:05,000 --> 00:31:10,167
That special song brings back
those bygone memories.
404
00:31:10,250 --> 00:31:14,292
Memories that the mind forgets,
but the heart doesn't.
405
00:31:23,417 --> 00:31:24,417
I'm so sorry.
406
00:31:26,500 --> 00:31:29,042
I've said too much.
I get carried away. I'm so sorry.
407
00:31:33,708 --> 00:31:34,708
Come with me.
408
00:31:36,875 --> 00:31:37,875
Where?
409
00:31:49,417 --> 00:31:50,667
Try it. It's fun.
410
00:31:51,917 --> 00:31:54,000
You'll work out and get motivated.
411
00:31:56,083 --> 00:31:57,083
Trust me.
412
00:32:03,375 --> 00:32:06,917
I don't know how to play.
I can't do all this.
413
00:32:09,833 --> 00:32:11,708
Okay! You can't play cricket,
you can't write.
414
00:32:12,417 --> 00:32:13,917
You worry about being worried.
415
00:32:14,208 --> 00:32:15,958
You look for problems in solutions.
416
00:32:16,292 --> 00:32:18,083
Put your front foot forward in life.
417
00:32:18,583 --> 00:32:20,417
Like this. Elbows at a right angle.
418
00:32:22,167 --> 00:32:23,167
Like this.
419
00:32:28,208 --> 00:32:31,625
Now on the crease, master of chasing,
chasing his dreams.
420
00:32:31,708 --> 00:32:35,292
The man. The myth.
The legend. King Kohli!
421
00:32:35,583 --> 00:32:37,708
He needs five runs from the last ball.
422
00:32:38,083 --> 00:32:40,708
India-Pakistan World Cup Final.
423
00:32:40,792 --> 00:32:43,917
Can he take it home?
The crowd is dead silent.
424
00:32:45,708 --> 00:32:46,708
Just think.
425
00:32:47,917 --> 00:32:49,437
What must he have felt at that moment?
426
00:32:50,542 --> 00:32:51,542
That moment.
427
00:32:53,208 --> 00:32:54,208
Just imagine…
428
00:33:27,542 --> 00:33:28,875
And that's a six!
429
00:33:29,250 --> 00:33:32,125
The whole crowd goes wild.
430
00:33:32,208 --> 00:33:34,542
Krish K! Krish K!
431
00:33:34,625 --> 00:33:36,417
Do you hear that?
432
00:33:36,583 --> 00:33:39,167
That's all I want!
I want the world to love me.
433
00:33:39,250 --> 00:33:41,625
And remember my name forever.
434
00:33:41,708 --> 00:33:44,083
And ever and ever.
435
00:33:44,167 --> 00:33:46,333
Krish K! Krish K!
436
00:33:46,417 --> 00:33:51,333
Not one, not two,
the whole world must cry out!
437
00:33:51,417 --> 00:33:53,167
"Krish, I love you!
438
00:33:53,250 --> 00:33:57,542
I love you, Krish Kapoor. I love you!"
439
00:33:57,625 --> 00:34:02,250
It's only you I worry about
440
00:34:02,625 --> 00:34:07,667
Your name is on my every breath
441
00:34:09,750 --> 00:34:16,583
Together, we walked in step as friends
442
00:34:17,000 --> 00:34:21,917
Now you're my beloved companion
443
00:34:23,125 --> 00:34:24,583
IT'S ONLY YOU I WORRY ABOUT
444
00:34:41,125 --> 00:34:45,250
Let me fill this winding path with love
445
00:34:45,458 --> 00:34:50,042
If you bring back those memories
By my side, oh, beloved companion
446
00:34:50,125 --> 00:34:54,208
Where the road takes us does not matter
447
00:34:54,458 --> 00:34:59,083
If you're by my side, beloved companion
448
00:34:59,167 --> 00:35:03,208
I long to surrender my life to you
449
00:35:03,625 --> 00:35:07,375
This love is shaped in signs
450
00:35:07,458 --> 00:35:08,917
Silently
451
00:35:10,250 --> 00:35:11,833
My desires awakened
452
00:35:11,917 --> 00:35:13,500
Silently
453
00:35:14,750 --> 00:35:20,208
I lost my heart to you
Life has no color
454
00:35:20,292 --> 00:35:26,042
Without someone to care for
455
00:35:26,125 --> 00:35:30,292
Let me fill this winding path with love
456
00:35:30,458 --> 00:35:34,958
If you're by my side
Oh, beloved companion
457
00:35:35,042 --> 00:35:39,375
Where the road takes us does not matter
458
00:35:39,458 --> 00:35:44,500
If you're by my side
Oh, beloved companion
459
00:35:48,708 --> 00:35:50,542
I still have a few moments left.
460
00:36:08,083 --> 00:36:12,125
A dark fear grips my heart
461
00:36:12,542 --> 00:36:16,792
Should I believe
What you say, or should I not?
462
00:36:17,125 --> 00:36:21,458
A single moment with you feels like
463
00:36:21,542 --> 00:36:26,833
A moment born from longing
464
00:36:26,917 --> 00:36:28,375
Slowly
465
00:36:28,458 --> 00:36:31,250
You brought my words alive
466
00:36:31,333 --> 00:36:35,792
Silently, I sang for you in my heart
467
00:36:35,875 --> 00:36:37,333
Slowly
468
00:36:37,417 --> 00:36:40,292
You brought my words alive
469
00:36:40,417 --> 00:36:44,833
Silently, I sang for you in my heart
470
00:36:44,917 --> 00:36:49,000
Let me fill this winding path with love
471
00:36:49,250 --> 00:36:53,750
If you're by my side
Oh beloved companion
472
00:36:53,833 --> 00:36:58,167
Where the road takes us does not matter
473
00:36:58,250 --> 00:37:03,542
If you're by my side, beloved companion
474
00:37:45,667 --> 00:37:47,875
A promise is like delicate glass
475
00:37:47,958 --> 00:37:50,125
A thread, a breath
476
00:37:50,208 --> 00:37:54,542
How long can it last before it breaks?
477
00:37:54,625 --> 00:37:56,750
In the pale light
478
00:37:56,833 --> 00:37:59,083
In dreams, in thoughts
479
00:37:59,167 --> 00:38:03,625
How long can we turn our backs on reality?
480
00:38:03,708 --> 00:38:07,625
How do we tell our wounds
481
00:38:08,083 --> 00:38:12,542
They may suddenly be filled?
482
00:38:12,625 --> 00:38:16,958
Believe me, the wounds
Of the world are only healed
483
00:38:17,167 --> 00:38:20,208
By love, the truest balm of all
484
00:38:20,292 --> 00:38:25,792
- Let me fill this winding path with love…
- Girls! Say the name!
485
00:38:25,875 --> 00:38:30,500
- Vaani! Vaani!
- Vaani! Vaani!
486
00:38:30,583 --> 00:38:34,958
Where the road takes us does not matter
487
00:38:35,042 --> 00:38:39,625
If you're by my side, beloved companion
488
00:38:39,708 --> 00:38:44,667
The journey is ahead of us
489
00:38:46,583 --> 00:38:50,958
Oh, beloved companion
490
00:38:51,875 --> 00:38:55,167
Just a little longer
491
00:38:55,542 --> 00:38:59,917
Walk with me
492
00:39:00,250 --> 00:39:02,917
If you can
493
00:39:03,292 --> 00:39:08,500
Oh, beloved companion
494
00:39:28,500 --> 00:39:29,542
Krish, that way!
495
00:39:38,458 --> 00:39:39,458
Like the song?
496
00:39:39,500 --> 00:39:41,417
- Superb! Amazing.
- Superb! Blockbuster!
497
00:39:41,500 --> 00:39:42,500
That's it!
498
00:39:42,875 --> 00:39:45,250
Vinit, I want this song.
499
00:39:45,958 --> 00:39:47,958
It's okay. It's nice.
500
00:39:49,125 --> 00:39:50,708
Right. It's nice.
501
00:39:51,417 --> 00:39:52,417
But…
502
00:39:53,583 --> 00:39:55,250
Where's the rap section?
503
00:39:56,125 --> 00:39:57,125
So?
504
00:39:58,083 --> 00:39:59,333
A song by Prince without rap.
505
00:40:01,417 --> 00:40:02,542
Tell you what,
506
00:40:03,250 --> 00:40:06,417
let's get someone else
to add some vibe.
507
00:40:06,500 --> 00:40:09,167
Let's make it more hip-hop.
508
00:40:09,250 --> 00:40:11,250
Why someone else? We'll do it.
509
00:40:12,458 --> 00:40:13,583
Hey!
510
00:40:15,458 --> 00:40:16,738
You'll get the song in two days.
511
00:40:21,125 --> 00:40:22,406
You'll get the song in two days.
512
00:40:28,875 --> 00:40:29,875
Good decision.
513
00:40:31,375 --> 00:40:32,500
You're gonna be famous.
514
00:40:35,792 --> 00:40:38,583
- We'll get world-class rap…
- Trust me. Now comes more fun.
515
00:40:38,667 --> 00:40:39,893
It better work this time, Vinit.
516
00:40:39,917 --> 00:40:41,542
It's a great song. Trust me, bro.
517
00:40:42,000 --> 00:40:43,083
Now the song will work.
518
00:40:43,458 --> 00:40:44,625
It will be kick ass.
519
00:40:52,750 --> 00:40:55,292
We worked night and day on this song.
520
00:40:57,917 --> 00:41:01,458
It's an original, so the world would
recognise Krish Kapoor's talent.
521
00:41:03,292 --> 00:41:04,750
So why are you changing it?
522
00:41:04,833 --> 00:41:07,434
Vaani, the way you wrote the song
to get an interview with Prince.
523
00:41:08,583 --> 00:41:12,125
I also made it, so Prince would upload it
and make it a super hit.
524
00:41:13,875 --> 00:41:17,667
Without R&B, hip-hop, and rap,
Prince won't upload it.
525
00:41:17,750 --> 00:41:20,350
- What's the point of making a song, Vaani?
- Try persuading Prince!
526
00:41:21,042 --> 00:41:24,417
Tell the world the song
is full of emotion.
527
00:41:25,417 --> 00:41:27,125
No one will forget it,
they'll love it.
528
00:41:27,208 --> 00:41:28,708
But if you compromise,
529
00:41:28,792 --> 00:41:30,958
the song may be a hit,
but you won't be happy.
530
00:41:31,042 --> 00:41:35,417
I don't care about happiness
at the cost of poverty, Vaani!
531
00:41:37,625 --> 00:41:40,125
I want money. I want success. I want fame.
532
00:41:40,208 --> 00:41:42,128
You know what, actually, Vaani?
I want all of it.
533
00:41:46,417 --> 00:41:48,226
Where are you going, Vaani?
We have work to do.
534
00:41:48,250 --> 00:41:49,250
What happened, Sir?
535
00:41:49,292 --> 00:41:50,292
Where's Krish Kapoor?
536
00:42:00,708 --> 00:42:01,708
So, singer?
537
00:42:02,250 --> 00:42:03,250
How are you?
538
00:42:03,625 --> 00:42:05,667
Let's go. Officer Ghuge wants you outside.
539
00:42:07,750 --> 00:42:08,750
Sir.
540
00:42:08,917 --> 00:42:09,917
The singer is here.
541
00:42:10,792 --> 00:42:11,792
Tell me your full name.
542
00:42:12,917 --> 00:42:13,917
Krish Kapoor.
543
00:42:16,500 --> 00:42:18,125
Ashamed of saying your father's name?
544
00:42:20,042 --> 00:42:21,042
Father's name?
545
00:42:23,667 --> 00:42:24,667
Ashok Kapoor.
546
00:42:25,667 --> 00:42:28,083
Meet Ashok Kapoor.
547
00:42:28,958 --> 00:42:31,917
Your drunk father was making trouble
on the street again.
548
00:42:32,417 --> 00:42:34,625
It's only been reported four times.
549
00:42:35,750 --> 00:42:38,792
He was a decent man,
but when his wife died,
550
00:42:39,167 --> 00:42:40,833
he started drinking and making trouble.
551
00:42:41,542 --> 00:42:43,000
This is his son.
552
00:42:43,625 --> 00:42:45,000
This boy abandoned his father.
553
00:42:47,125 --> 00:42:50,667
Sir, Krish used to live with his father,
but he moved away for work.
554
00:42:51,500 --> 00:42:53,708
I don't want his horoscope.
555
00:42:55,250 --> 00:42:56,375
Last warning.
556
00:42:57,375 --> 00:43:00,833
If your father is caught making
trouble again,
557
00:43:01,542 --> 00:43:05,083
both father and son
will be thrown in jail.
558
00:43:05,542 --> 00:43:06,708
Get moving now.
559
00:43:07,125 --> 00:43:08,000
Thank you, sir.
560
00:43:08,083 --> 00:43:09,083
- Sorry.
- Yeah, all right.
561
00:43:09,375 --> 00:43:11,000
Go. Your son is here.
562
00:43:11,833 --> 00:43:14,250
Move it! Go carefully.
563
00:43:15,792 --> 00:43:18,750
- Easy now.
- Carefully.
564
00:43:19,208 --> 00:43:21,708
He drinks like a fish.
565
00:43:34,333 --> 00:43:35,333
Krish.
566
00:43:39,333 --> 00:43:41,250
Let's go, sir. Let me take you home.
567
00:43:43,292 --> 00:43:44,542
Let me drop you home.
568
00:43:45,125 --> 00:43:46,625
I will go.
569
00:43:47,333 --> 00:43:48,333
Mr. Kapoor.
570
00:43:52,708 --> 00:43:53,708
But…
571
00:43:55,250 --> 00:43:58,333
- You'll get run over.
- Let me die!
572
00:44:01,292 --> 00:44:02,125
Mr. Kapoor…
573
00:44:02,292 --> 00:44:03,292
- So die!
- Krish!
574
00:44:03,917 --> 00:44:05,208
- He's your father.
- Move it.
575
00:44:05,292 --> 00:44:06,875
Does he behave like one?
576
00:44:07,167 --> 00:44:09,687
I had to lift him out of the gutter
every morning before school.
577
00:44:10,125 --> 00:44:12,500
- Cook for him, polish his shoes.
- Krish.
578
00:44:12,750 --> 00:44:15,250
Come, you want to drink, right?
Let's go.
579
00:44:15,333 --> 00:44:17,375
- You want money?
- Krish, stop!
580
00:44:17,458 --> 00:44:18,333
Go!
581
00:44:18,417 --> 00:44:19,500
Drink some more!
582
00:44:20,625 --> 00:44:22,208
Mr. Kapoor, are you all right?
583
00:44:23,292 --> 00:44:25,042
You want money? Here!
584
00:44:26,417 --> 00:44:27,958
Take this. Go on!
585
00:44:28,375 --> 00:44:30,208
- Here. Keep it.
- Krish.
586
00:44:30,292 --> 00:44:32,125
- Drink some more.
- What are you doing?
587
00:44:32,208 --> 00:44:34,000
And die! It won't make any difference.
588
00:44:36,875 --> 00:44:37,875
Not even to me.
589
00:44:38,958 --> 00:44:39,958
Krish.
590
00:44:40,250 --> 00:44:41,250
Krish!
591
00:45:13,417 --> 00:45:14,583
I've written the rap.
592
00:45:15,458 --> 00:45:18,167
Honestly, I didn't think I could write it.
593
00:45:18,875 --> 00:45:20,000
It's got a vibe.
594
00:45:27,750 --> 00:45:29,190
I think I wanted to share something.
595
00:45:32,667 --> 00:45:34,458
You have a past, right?
596
00:45:36,792 --> 00:45:37,792
So do I.
597
00:45:44,750 --> 00:45:45,750
Mahesh Iyer.
598
00:45:48,875 --> 00:45:50,208
He was my senior in college.
599
00:45:52,833 --> 00:45:54,625
We were going to get married.
600
00:45:55,292 --> 00:45:59,292
But just before our wedding,
he met Ishika Grover,
601
00:46:01,292 --> 00:46:04,083
the daughter of Rajesh Grover
and the owner of Soulmates.
602
00:46:07,083 --> 00:46:08,292
They got married,
603
00:46:08,792 --> 00:46:10,750
and Mahesh got his promotion.
604
00:46:14,833 --> 00:46:17,292
He forgot all about me,
but I couldn't forget him.
605
00:46:22,250 --> 00:46:23,375
The worst part was…
606
00:46:25,000 --> 00:46:27,167
That he took away my greatest strength.
607
00:46:31,208 --> 00:46:32,208
My writing.
608
00:46:37,292 --> 00:46:39,125
Then you walked into my life.
609
00:46:44,708 --> 00:46:47,125
I felt like writing again.
610
00:46:50,083 --> 00:46:51,208
Words started flowing.
611
00:46:52,042 --> 00:46:53,917
With them, my heartache eased.
612
00:46:55,833 --> 00:46:58,208
I started laughing again,
writing again.
613
00:46:58,292 --> 00:47:01,458
Everything looked hopeful again.
614
00:47:04,333 --> 00:47:06,167
And it's just because of you.
615
00:47:11,333 --> 00:47:13,042
I want you to feel the same way.
616
00:47:13,125 --> 00:47:15,333
You really helped me get over my past.
617
00:47:20,250 --> 00:47:21,750
I could try to help you.
618
00:47:24,917 --> 00:47:26,208
I'm here if you need me.
619
00:47:30,750 --> 00:47:33,375
But if that's not what you want, I get it.
620
00:47:45,083 --> 00:47:46,083
Vaani.
621
00:47:49,042 --> 00:47:50,042
Help me.
622
00:48:08,167 --> 00:48:09,167
Professor.
623
00:48:09,500 --> 00:48:10,500
Professor!
624
00:48:11,083 --> 00:48:12,917
Must you always end up here?
625
00:48:14,708 --> 00:48:15,708
Now get out!
626
00:48:20,292 --> 00:48:21,667
I have money.
627
00:48:22,750 --> 00:48:23,792
How much?
628
00:48:25,167 --> 00:48:27,125
- You owe me this anyway.
- Here.
629
00:48:29,042 --> 00:48:30,208
My wallet! Give it back!
630
00:48:30,292 --> 00:48:33,167
- Give me my wallet.
- You still have to pay for today.
631
00:48:33,292 --> 00:48:34,292
Give me back my wallet.
632
00:48:36,083 --> 00:48:36,917
Hey!
633
00:48:37,000 --> 00:48:39,083
- What a freeloader!
- Give me back my wallet.
634
00:48:39,167 --> 00:48:40,458
My wallet…
635
00:48:40,542 --> 00:48:41,958
Comes here for free drinks.
636
00:48:43,000 --> 00:48:44,792
- Move! He's my father.
- What the...
637
00:48:45,042 --> 00:48:46,083
Get off!
638
00:48:46,375 --> 00:48:49,083
- Take it away.
- You want money? Here, take it.
639
00:48:49,250 --> 00:48:50,458
- Give the wallet back!
- Here.
640
00:48:51,000 --> 00:48:52,542
Don't touch my wallet.
641
00:48:52,792 --> 00:48:54,708
Don't ever come back here!
642
00:48:54,792 --> 00:48:56,375
Wallet…
643
00:48:56,833 --> 00:48:58,958
Don't touch my wallet.
644
00:49:06,125 --> 00:49:07,500
My wallet…
645
00:49:11,750 --> 00:49:12,958
Don't you dare touch it.
646
00:49:26,167 --> 00:49:30,875
The alcohol rehabilitation program
costs 80,000 rupees a month.
647
00:49:31,667 --> 00:49:34,750
A year's fee is 960,000.
648
00:49:35,458 --> 00:49:38,042
You'll have to pay half in advance.
649
00:49:38,125 --> 00:49:42,375
As soon as you pay,
we'll shift him to the residents' section.
650
00:49:42,958 --> 00:49:44,292
- And…
- Sir, that's too high.
651
00:49:44,375 --> 00:49:46,417
You must have a monthly payment plan?
652
00:49:46,500 --> 00:49:48,958
Actually, ma'am,
this is the management policy.
653
00:49:49,500 --> 00:49:52,875
I'd like to help,
but this is not possible.
654
00:49:52,958 --> 00:49:54,667
But maybe I could…
655
00:49:54,750 --> 00:49:58,125
If you give me the copyright
and IP of the song,
656
00:49:58,375 --> 00:50:00,250
I'll increase the budget.
657
00:50:00,583 --> 00:50:04,625
You won't be credited,
and you won't have any song rights.
658
00:50:04,708 --> 00:50:05,708
No video.
659
00:50:06,125 --> 00:50:07,208
No promotions.
660
00:50:07,292 --> 00:50:09,250
No social media posts. Nothing.
661
00:50:10,042 --> 00:50:11,542
Not just for now, but for always.
662
00:50:11,625 --> 00:50:13,583
- You want his life, too?
- KV.
663
00:50:16,500 --> 00:50:18,042
The contract?
664
00:50:19,458 --> 00:50:20,458
Sign here.
665
00:50:25,417 --> 00:50:27,625
Rohan, transfer the money to his account.
666
00:50:27,708 --> 00:50:30,208
Get the passes reprinted
without his name.
667
00:50:31,667 --> 00:50:33,125
The VIP box passes.
668
00:50:33,250 --> 00:50:34,250
Be there.
669
00:50:34,292 --> 00:50:35,875
It's going to be kick ass, trust me.
670
00:50:36,292 --> 00:50:37,292
Both of you, come.
671
00:50:37,375 --> 00:50:38,208
Oh, Prince is here.
672
00:50:38,375 --> 00:50:39,542
Rohan, get my jacket. Quick.
673
00:51:02,417 --> 00:51:03,792
I still have a few moments left.
674
00:51:06,750 --> 00:51:07,750
Final moments.
675
00:51:09,250 --> 00:51:11,333
- Aren't we meeting tomorrow?
- Why?
676
00:51:16,125 --> 00:51:18,833
We agreed that you will write a song
and you did.
677
00:51:19,750 --> 00:51:20,750
Prince is happy.
678
00:51:21,833 --> 00:51:23,458
You got your interview and the job.
679
00:51:24,292 --> 00:51:27,292
We were paid well. Everyone's happy.
680
00:51:31,125 --> 00:51:33,500
In my case, good times don't last long.
681
00:51:36,375 --> 00:51:37,815
So before that happens,
end of story.
682
00:51:39,542 --> 00:51:40,542
Finish.
683
00:51:52,333 --> 00:51:53,625
Now this moment has passed too.
684
00:52:09,083 --> 00:52:11,167
- May God bless you!
- Come on.
685
00:52:11,875 --> 00:52:12,792
Coming!
686
00:52:12,875 --> 00:52:14,458
Don't hit the remote.
687
00:52:15,042 --> 00:52:16,042
Move.
688
00:52:16,083 --> 00:52:17,964
How much time did it take you
to make this song?
689
00:52:18,958 --> 00:52:20,799
I've been working on it
for about three months.
690
00:52:21,917 --> 00:52:23,833
I shut myself in a room for 20 days.
691
00:52:36,083 --> 00:52:39,958
Where the road takes us does not matter
692
00:52:40,042 --> 00:52:44,333
If you're by my side
Oh, beloved companion
693
00:52:44,542 --> 00:52:47,083
Walk with me, hold my hand
694
00:52:47,167 --> 00:52:50,167
Let us take it step by step
I'll heal your wounds
695
00:52:50,333 --> 00:52:52,875
I promise, I swear
696
00:52:52,958 --> 00:52:55,042
You are the dawn, you are the sunset
697
00:52:55,125 --> 00:52:57,125
We are bound by love
698
00:52:57,208 --> 00:52:59,167
You are my every prayer
699
00:52:59,250 --> 00:53:01,333
We will share both joy and sorrow
700
00:53:01,417 --> 00:53:05,667
May your eyes never fill with tears
701
00:53:05,750 --> 00:53:07,792
Prince! Prince!
702
00:53:07,875 --> 00:53:08,875
Krish!
703
00:53:18,292 --> 00:53:24,583
The only reason I stay away from you
704
00:53:26,292 --> 00:53:31,000
You weaken me
705
00:53:34,333 --> 00:53:40,000
The only reason I stay away from you
706
00:53:40,083 --> 00:53:44,458
You weaken me
707
00:53:44,542 --> 00:53:50,250
The only reason I stay away from you
708
00:53:50,333 --> 00:53:54,583
I lose all sense of self
709
00:53:54,750 --> 00:53:59,667
If I touch you, I am no longer myself
710
00:54:00,083 --> 00:54:04,667
That fills me with fear
711
00:54:05,000 --> 00:54:09,917
Meeting you is losing my heart
712
00:54:10,292 --> 00:54:13,875
That fills me with fear
713
00:54:14,208 --> 00:54:19,333
If I were to fall in love with you
714
00:54:19,667 --> 00:54:24,500
Love will undo my life
715
00:54:24,792 --> 00:54:29,583
If I were to fall in love with you
716
00:54:29,875 --> 00:54:36,125
That love will know no bounds
717
00:54:46,750 --> 00:54:51,667
Why does your presence
Make me light-headed?
718
00:54:51,833 --> 00:54:56,583
Why does my heart feel uneasy
With you near?
719
00:54:56,917 --> 00:55:01,833
What is this thirst
That is never quenched?
720
00:55:02,083 --> 00:55:07,000
The further I move away
The closer I feel to you
721
00:55:08,750 --> 00:55:11,958
Should the secrets of my heart
722
00:55:12,042 --> 00:55:13,750
Be spoken or unspoken?
723
00:55:13,917 --> 00:55:17,667
Should I open my heart to you?
724
00:55:18,125 --> 00:55:24,000
Will you reject me or accept me?
725
00:55:24,375 --> 00:55:27,875
That fills me with fear
726
00:55:28,292 --> 00:55:33,417
If I were to fall in love with you
727
00:55:33,667 --> 00:55:38,542
Love will undo my life
728
00:55:38,875 --> 00:55:43,625
If I were to fall in love with you
729
00:55:43,917 --> 00:55:48,625
That love will know no bounds
730
00:55:49,042 --> 00:55:51,000
And then KV introduced me to Cleo.
731
00:55:52,333 --> 00:55:54,000
His father owned a recording studio.
732
00:55:56,042 --> 00:55:58,167
We smoked and hung out.
733
00:56:00,250 --> 00:56:01,250
Where's your band now?
734
00:56:03,042 --> 00:56:04,375
They left me and ran away.
735
00:56:08,458 --> 00:56:10,375
Did they run away?
Or are you running away?
736
00:57:18,583 --> 00:57:24,042
You end my grief and sadness
737
00:57:28,833 --> 00:57:33,625
You end my grief and sadness
738
00:57:33,708 --> 00:57:38,875
You're the cure for all my wounds
739
00:57:39,000 --> 00:57:43,958
Why do I have this strong feeling?
740
00:57:44,083 --> 00:57:49,208
That my whole world is you
741
00:57:49,292 --> 00:57:51,708
My whole world is you
742
00:57:51,792 --> 00:57:56,583
Without you, will my heart
Ever beat again?
743
00:57:56,875 --> 00:58:00,875
I keep asking myself that question
744
00:58:01,750 --> 00:58:06,875
Will you make all my pain vanish?
745
00:58:07,125 --> 00:58:10,583
That fills me with fear
746
00:58:13,417 --> 00:58:18,375
If I were to fall in love with you
747
00:58:18,542 --> 00:58:23,625
If I were to fall in love with you
748
00:58:23,708 --> 00:58:28,708
If I were to fall in love with you
749
00:58:29,000 --> 00:58:34,125
Love will undo my life
750
00:58:36,167 --> 00:58:38,000
5000 likes in ten minutes!
751
00:58:38,750 --> 00:58:41,458
Is this for real?
Look at the comments.
752
00:58:41,917 --> 00:58:43,517
"When are you guys coming
with the video?"
753
00:58:43,625 --> 00:58:45,500
"Please come soon, soon, soon."
754
00:58:46,125 --> 00:58:48,625
I have a solid concept!
755
00:58:48,875 --> 00:58:50,917
Road trip. Goa.
756
00:58:51,542 --> 00:58:52,917
Shooting while we travel.
757
00:58:53,208 --> 00:58:54,292
Where's the money?
758
00:58:55,500 --> 00:58:56,980
KV hasn't completed his master's yet.
759
00:59:02,750 --> 00:59:04,000
That's right.
760
00:59:04,667 --> 00:59:05,667
What?
761
00:59:14,750 --> 00:59:19,583
If I were to fall in love with you
762
00:59:20,042 --> 00:59:25,042
Love will undo my life
763
00:59:25,208 --> 00:59:29,917
If I were to fall in love with you
764
00:59:30,292 --> 00:59:37,292
That love will know no bounds
765
00:59:41,958 --> 00:59:42,958
Go.
766
00:59:45,833 --> 00:59:48,333
Love will know no bounds
767
01:00:19,000 --> 01:00:20,000
Who was he?
768
01:00:21,125 --> 01:00:22,125
Is he a friend?
769
01:00:23,042 --> 01:00:25,583
Is something going on?
You can tell me. I'm your mother.
770
01:00:26,250 --> 01:00:27,292
I don't know, Mom.
771
01:00:27,708 --> 01:00:30,458
Why don't you understand?
772
01:00:33,083 --> 01:00:35,292
Don't be so naive, my dear.
773
01:00:36,250 --> 01:00:39,375
Boys like him seduce innocent girls.
774
01:00:39,458 --> 01:00:41,417
When the high wears off,
they just leave.
775
01:00:43,833 --> 01:00:45,292
Did you tell him about Mahesh?
776
01:00:47,667 --> 01:00:50,042
I hope he doesn't think he can
take advantage of you.
777
01:00:53,500 --> 01:00:56,667
You've been let down badly once, my dear.
778
01:00:58,500 --> 01:01:01,333
You liked that boy earlier,
but he dumped you.
779
01:01:01,667 --> 01:01:04,292
It took us months to get you
out of your room.
780
01:01:05,042 --> 01:01:07,167
We also suffered with you.
781
01:01:08,833 --> 01:01:12,417
When their children suffer,
parents often slip into depression.
782
01:01:13,000 --> 01:01:17,125
Parents hate to see
their children with sad faces.
783
01:01:17,792 --> 01:01:20,750
We asked ourselves where we went wrong.
784
01:01:20,833 --> 01:01:24,792
You spent days crying,
but we wept for you too.
785
01:01:25,542 --> 01:01:26,833
People would make fun of us.
786
01:01:27,125 --> 01:01:28,833
These things happen.
787
01:01:28,917 --> 01:01:32,583
The doctor, our relatives,
everyone would say,
788
01:01:33,000 --> 01:01:35,708
"This happens in love."
789
01:01:36,167 --> 01:01:37,167
You listening?
790
01:01:37,750 --> 01:01:39,625
I've been ranting on like
some madwoman.
791
01:01:41,042 --> 01:01:43,083
Vaani, what is it?
792
01:01:44,042 --> 01:01:46,500
Vaani. What's wrong? Vaani!
793
01:02:02,875 --> 01:02:05,083
Vaani, it's okay. Please get up.
794
01:02:16,667 --> 01:02:19,125
Sometimes, intense stress
can trigger this reaction.
795
01:02:19,542 --> 01:02:20,792
But it's nothing serious.
796
01:02:21,917 --> 01:02:25,417
A few blood tests and two to three hours
of observation are all we require.
797
01:02:25,500 --> 01:02:27,042
And you can take her home by morning.
798
01:02:27,708 --> 01:02:30,958
Just to be on the safer side,
take her to a neurologist.
799
01:02:31,458 --> 01:02:33,792
Dr. Khyati. Get an appointment with her.
800
01:02:33,875 --> 01:02:36,500
- Where do I book an appointment, Doctor?
- At the reception.
801
01:02:36,875 --> 01:02:37,956
- Thank you.
- Thank you, Sir.
802
01:02:38,333 --> 01:02:39,333
Listen.
803
01:02:48,125 --> 01:02:49,125
You can go in.
804
01:03:01,958 --> 01:03:02,958
Listen.
805
01:03:04,708 --> 01:03:06,417
She's suffered a lot.
806
01:03:07,958 --> 01:03:09,000
She's a very simple girl.
807
01:03:10,583 --> 01:03:11,792
Will you marry her?
808
01:03:15,417 --> 01:03:17,042
Will you marry her?
809
01:03:19,583 --> 01:03:21,583
No? Answer me.
810
01:03:22,042 --> 01:03:23,042
Leave her.
811
01:03:23,917 --> 01:03:25,458
You'll find many other girls.
812
01:03:27,958 --> 01:03:29,417
My daughter is not a pastime.
813
01:03:31,125 --> 01:03:34,000
- If something happens to her...
- Geeta! What's this nonsense?
814
01:03:34,125 --> 01:03:35,750
You crazy? Be quiet!
815
01:03:36,667 --> 01:03:37,667
Quiet!
816
01:03:49,667 --> 01:03:51,375
Hold it for a while.
817
01:04:10,708 --> 01:04:11,792
Let's get married.
818
01:04:17,000 --> 01:04:18,000
What?
819
01:04:24,125 --> 01:04:25,958
Marriage. You and me.
820
01:04:27,875 --> 01:04:29,583
Because I fainted?
821
01:04:31,667 --> 01:04:33,792
Krish, do you even know
the meaning of marriage?
822
01:04:35,875 --> 01:04:37,235
- Attended any weddings?
- Oh, hello!
823
01:04:37,833 --> 01:04:40,083
I've performed at 40 weddings.
I know the routine.
824
01:04:43,125 --> 01:04:44,250
It's no big deal.
825
01:04:45,167 --> 01:04:47,458
One priest, two garlands,
seven rounds.
826
01:04:47,833 --> 01:04:50,208
A hundred guests will give cash
for good luck.
827
01:04:50,292 --> 01:04:53,167
- They eat, drink, and just leave.
- Quiet! Stop it!
828
01:04:55,375 --> 01:04:56,625
You don't know anything.
829
01:04:58,167 --> 01:05:02,875
You don't know if you love me,
or what we mean to each other.
830
01:05:02,958 --> 01:05:05,417
But you somehow decided to marry me.
831
01:05:08,458 --> 01:05:09,667
Did my mom say something?
832
01:05:18,542 --> 01:05:20,792
Krish, I've made this mistake before.
833
01:05:22,625 --> 01:05:25,917
For someone's present,
I sacrificed my future.
834
01:05:27,042 --> 01:05:28,402
Even though my heart wasn't ready,
835
01:05:28,667 --> 01:05:31,625
I kept convincing myself
that his dreams were my dreams.
836
01:05:33,042 --> 01:05:35,000
And my dreams didn't matter.
837
01:05:40,542 --> 01:05:41,708
Don't do it.
838
01:05:44,750 --> 01:05:45,750
Please.
839
01:05:48,708 --> 01:05:51,500
I'll get married someday.
I won't have any regrets.
840
01:05:51,583 --> 01:05:53,792
But you know what I'll regret?
841
01:05:56,792 --> 01:05:58,750
That you didn't become a superstar.
842
01:06:01,375 --> 01:06:03,542
Go get what you've always wanted.
843
01:06:06,750 --> 01:06:08,292
Go. Shoot that video.
844
01:06:19,750 --> 01:06:20,958
Take care, dear.
845
01:06:34,833 --> 01:06:40,083
I fear falling in love
846
01:06:40,667 --> 01:06:45,792
I fear falling in love
847
01:06:46,542 --> 01:06:52,208
I dare not fall in love
848
01:07:05,333 --> 01:07:06,934
- Is there trouble?
- Harry, wake up. Look!
849
01:07:07,500 --> 01:07:09,059
- Bro!
- Where did so many people come from?
850
01:07:09,083 --> 01:07:10,458
Guys, what is happening?
851
01:07:10,542 --> 01:07:11,851
- Who are all these people?
- What's the matter?
852
01:07:11,875 --> 01:07:14,917
We're here.
There's a big crowd outside the hotel.
853
01:07:15,000 --> 01:07:16,040
Krish, what are you doing?
854
01:07:16,958 --> 01:07:19,375
- Krish! Wait?
- Where are you going?
855
01:07:31,125 --> 01:07:33,083
Everyone's going on top?
856
01:07:33,583 --> 01:07:35,268
Cleo, aren't these people getting
too aggressive?
857
01:07:35,292 --> 01:07:36,292
Who are these people, KV?
858
01:07:36,375 --> 01:07:38,833
I don't understand what's going on.
859
01:07:38,917 --> 01:07:40,958
Over 20,000 organic reels are ready.
860
01:07:41,042 --> 01:07:42,792
Got 50,000 shares already.
861
01:07:43,042 --> 01:07:44,125
They're all over Spotify.
862
01:07:44,208 --> 01:07:46,808
Audio is number four on YouTube,
not even a video. We're trending!
863
01:07:47,000 --> 01:07:48,375
Collection rate is on fire.
864
01:07:50,167 --> 01:07:51,487
I can't look past the crowd, man!
865
01:07:54,875 --> 01:07:56,042
You're a star now.
866
01:07:58,250 --> 01:07:59,250
Oh, yes!
867
01:07:59,375 --> 01:08:02,500
Look at that. Huge crowd.
868
01:08:02,583 --> 01:08:03,708
They're all your fans.
869
01:08:04,625 --> 01:08:06,708
They've been waiting all day
to see you.
870
01:08:07,125 --> 01:08:08,750
Your song's a killer.
871
01:08:08,958 --> 01:08:10,750
The Internet is on fire!
872
01:08:10,833 --> 01:08:12,042
You can't believe it?
873
01:08:12,542 --> 01:08:13,542
One second.
874
01:08:15,417 --> 01:08:18,792
OMG, he's Krish Kapoor!
875
01:08:20,917 --> 01:08:23,792
And we are the Josh Crew.
876
01:08:25,083 --> 01:08:27,792
Josh!
877
01:08:34,042 --> 01:08:35,042
What is this?
878
01:08:35,958 --> 01:08:37,750
This is crazy, man.
879
01:08:42,708 --> 01:08:43,708
What is he doing here?
880
01:08:58,917 --> 01:09:00,875
Are you suffering from
a head injury?
881
01:09:01,458 --> 01:09:02,458
No.
882
01:09:02,958 --> 01:09:04,167
No. Come.
883
01:09:06,667 --> 01:09:09,250
Are you on any kind of medication?
884
01:09:09,917 --> 01:09:12,042
Pills, supplements, anything?
885
01:09:12,417 --> 01:09:16,083
My dad gives me flaxseed oil,
calcium, and iron.
886
01:09:16,792 --> 01:09:19,750
But I don't take it regularly
because I keep forgetting to take it.
887
01:09:19,833 --> 01:09:20,833
Okay.
888
01:09:23,375 --> 01:09:24,792
- Let's try a test.
- Yeah.
889
01:09:24,875 --> 01:09:26,542
- Routine. Okay?
- Okay.
890
01:09:27,042 --> 01:09:31,000
Please remember
what I'm going to say. Okay?
891
01:09:32,042 --> 01:09:35,917
Vijay Sharma, 33 M.G. Road, Bangalore.
892
01:09:36,292 --> 01:09:37,958
Can you repeat that after me, please?
893
01:09:38,042 --> 01:09:39,667
Yes. Vijay Sharma.
894
01:09:39,750 --> 01:09:41,583
- Yes.
- 33…
895
01:09:42,000 --> 01:09:44,125
Vijay Sharma, 33, M.G. Road, Bangalore.
896
01:09:45,792 --> 01:09:46,792
What are you doing?
897
01:09:47,375 --> 01:09:48,417
I keep on…
898
01:09:48,500 --> 01:09:50,250
I forget things.
899
01:09:50,333 --> 01:09:52,125
That's why I write everything in my diary.
900
01:09:52,583 --> 01:09:54,458
Do you always do that?
901
01:09:56,458 --> 01:09:57,667
What's today's date?
902
01:10:03,250 --> 01:10:04,250
Sorry.
903
01:10:06,542 --> 01:10:09,500
I don't remember dates.
I don't know.
904
01:10:10,708 --> 01:10:14,583
It's the 21st February, 2025.
905
01:10:15,417 --> 01:10:16,417
Will you remember that?
906
01:10:18,083 --> 01:10:19,083
Oh.
907
01:10:19,917 --> 01:10:21,292
Do you have any siblings?
908
01:10:23,542 --> 01:10:24,542
I have a brother.
909
01:10:25,458 --> 01:10:26,458
How old is he?
910
01:10:27,750 --> 01:10:28,750
He's 12.
911
01:10:31,625 --> 01:10:33,333
Sorry, I think…
912
01:10:36,417 --> 01:10:37,750
Actually, he's 13.
913
01:10:41,208 --> 01:10:43,167
I'm confused. I'm bad with
numbers, also.
914
01:10:44,917 --> 01:10:47,625
Do you remember the name
and address I just said?
915
01:10:53,917 --> 01:10:57,500
Was it M.G. Road? S.V. Road?
Or Linking Road?
916
01:11:06,208 --> 01:11:07,208
I…
917
01:11:09,000 --> 01:11:11,708
I was a little distracted.
Could you repeat the address?
918
01:11:14,250 --> 01:11:16,000
You must remember today's date?
919
01:11:21,958 --> 01:11:22,958
No.
920
01:11:28,917 --> 01:11:30,708
Did anyone accompany you here?
921
01:11:31,458 --> 01:11:34,500
Family or friend?
922
01:11:36,042 --> 01:11:37,042
No.
923
01:11:38,667 --> 01:11:39,667
Why?
924
01:11:40,792 --> 01:11:41,792
Is there a problem?
925
01:11:46,083 --> 01:11:50,375
Vaani, your blood reports
don't show any deficiency.
926
01:11:51,125 --> 01:11:56,292
We have scanned your brain. Neuroimaging.
927
01:11:56,375 --> 01:11:57,375
Yeah.
928
01:11:57,958 --> 01:12:00,833
There were no signs of a stroke.
929
01:12:02,125 --> 01:12:03,500
But there's something else.
930
01:12:07,208 --> 01:12:11,250
The results are consistent
with Alzheimer's disease.
931
01:12:15,583 --> 01:12:17,250
Sorry. Alzheimer's?
932
01:12:17,958 --> 01:12:18,958
Yes, Vaani.
933
01:12:20,500 --> 01:12:22,250
Your memory is deteriorating.
934
01:12:23,292 --> 01:12:26,583
Normally, it affects older people.
935
01:12:26,667 --> 01:12:31,125
But if we find it occurring before 65,
936
01:12:31,208 --> 01:12:33,458
it's called early-onset Alzheimer's.
937
01:12:33,542 --> 01:12:34,542
There's like a…
938
01:12:35,792 --> 01:12:38,250
0.4% chance of it happening.
939
01:12:39,000 --> 01:12:42,458
A Chinese boy of 17 was diagnosed with it.
940
01:12:42,875 --> 01:12:48,500
His… symptoms started like yours.
941
01:12:52,375 --> 01:12:53,917
So what does it mean?
942
01:12:55,750 --> 01:12:56,750
What will happen?
943
01:13:01,875 --> 01:13:02,875
Vaani,
944
01:13:03,917 --> 01:13:06,125
you'll have to inform everyone.
945
01:13:07,333 --> 01:13:10,042
Because you can't fight this alone.
946
01:13:11,208 --> 01:13:14,042
You're already forgetting small details.
947
01:13:15,792 --> 01:13:16,792
And slowly, for you,
948
01:13:17,417 --> 01:13:20,375
remembering events and incidents
will become difficult.
949
01:13:22,875 --> 01:13:26,292
Later, you'll forget people
who are dear to you.
950
01:13:27,292 --> 01:13:30,042
Your family, your friends,
951
01:13:31,250 --> 01:13:32,250
your love.
952
01:13:35,750 --> 01:13:36,750
Vaani!
953
01:13:42,708 --> 01:13:44,125
Why weren't you taking my calls?
954
01:13:46,792 --> 01:13:47,833
You've forgotten about me.
955
01:13:50,500 --> 01:13:52,940
I was away for only two days,
and you stopped taking my calls.
956
01:13:55,667 --> 01:13:57,827
- Krish, I have something to tell you.
- First, see this.
957
01:13:58,750 --> 01:13:59,750
500 people, Vaani.
958
01:14:00,458 --> 01:14:01,618
They were crying out my name!
959
01:14:04,083 --> 01:14:05,792
- Krish, I...
- That Vinit,
960
01:14:06,042 --> 01:14:07,125
the YMX Records guy,
961
01:14:07,208 --> 01:14:09,167
came round to sign me up.
962
01:14:10,500 --> 01:14:12,518
No music video.
Straight to the Delhi Music Festival.
963
01:14:12,542 --> 01:14:15,583
Shows, album deals, radio spots.
964
01:14:16,000 --> 01:14:18,083
But the main thing,
I'll get full credit, Vaani.
965
01:14:18,542 --> 01:14:20,622
My name will be everywhere.
Vaani, it'll be up there.
966
01:14:23,167 --> 01:14:25,917
Whatever I wanted in life was once
within my grasp,
967
01:14:26,000 --> 01:14:27,440
but I wasn't happy. Do you know why?
968
01:14:30,542 --> 01:14:31,958
Because you weren't there.
969
01:14:36,000 --> 01:14:37,000
- Krish...
- Vaani.
970
01:14:37,167 --> 01:14:40,333
I was a good singer,
but not a good person. I was a fool.
971
01:14:42,292 --> 01:14:44,625
Full of rage.
Mad at the world.
972
01:14:47,542 --> 01:14:48,542
Now everyone…
973
01:14:50,875 --> 01:14:54,417
Believes in my talent, Vaani.
But you accepted my flaws.
974
01:14:56,917 --> 01:14:58,708
You told me to get
what I've always wanted.
975
01:14:58,792 --> 01:14:59,958
So I've come to you.
976
01:15:01,208 --> 01:15:02,289
And I'm not letting you go.
977
01:15:04,708 --> 01:15:06,083
Not now, not ever.
978
01:15:09,167 --> 01:15:10,167
Come.
979
01:15:10,250 --> 01:15:11,500
- Come with me.
- Where?
980
01:15:11,958 --> 01:15:12,958
Let's go.
981
01:15:14,000 --> 01:15:15,160
Let's go, let's go, let's go.
982
01:15:28,542 --> 01:15:29,982
That's where I want to reach, Vaani.
983
01:15:32,417 --> 01:15:33,417
But not alone,
984
01:15:35,792 --> 01:15:36,792
with you.
985
01:15:38,583 --> 01:15:40,417
The whole world
will remember my name.
986
01:15:41,000 --> 01:15:44,292
They'll all shout,
"Krish Kapoor, we love you."
987
01:15:45,333 --> 01:15:46,750
We love you, Krish Kapoor.
988
01:15:46,833 --> 01:15:50,333
"Krish Kapoor, we love you.
We love you, Krish Kapoor!"
989
01:15:56,500 --> 01:15:57,917
But I love you, Vaani Batra.
990
01:15:59,167 --> 01:16:01,792
I love you forever,
991
01:16:02,708 --> 01:16:03,708
and ever,
992
01:16:04,292 --> 01:16:06,667
and ever, and ever.
993
01:16:20,958 --> 01:16:24,708
Saiyaara!
994
01:16:25,708 --> 01:16:29,500
Saiyaara!
995
01:16:29,583 --> 01:16:33,167
Saiyaara!
996
01:16:44,875 --> 01:16:48,958
What about your test, my dear?
Did you get the report?
997
01:16:50,417 --> 01:16:51,417
Vaani.
998
01:16:52,792 --> 01:16:53,792
Vaani?
999
01:16:55,292 --> 01:16:56,292
I forgot about it, Dad.
1000
01:16:58,375 --> 01:17:00,208
You're all grown up,
but you're so forgetful.
1001
01:17:00,500 --> 01:17:02,708
One day, you're going to forget your dad!
1002
01:17:04,375 --> 01:17:08,000
Vaani, you'll have to inform
your family and friends.
1003
01:17:09,208 --> 01:17:12,542
Your symptoms will escalate quickly.
1004
01:17:13,042 --> 01:17:14,958
You'll get confused about time.
1005
01:17:16,500 --> 01:17:20,625
The past will seem like
the present to you.
1006
01:17:21,583 --> 01:17:26,792
You could get emotionally upset by this
confusion between the past and present.
1007
01:17:28,083 --> 01:17:29,417
You could get very angry.
1008
01:17:30,583 --> 01:17:33,833
You can have violent episodes.
1009
01:17:34,542 --> 01:17:39,375
Medicine and treatment
can slow down this disease,
1010
01:17:41,042 --> 01:17:42,042
but they cannot cure it.
1011
01:17:43,208 --> 01:17:45,458
Vaani! Vaani, please come.
1012
01:17:46,417 --> 01:17:47,458
Come. Let's celebrate.
1013
01:17:48,583 --> 01:17:50,083
- Please.
- Vaani, there you are!
1014
01:17:50,167 --> 01:17:52,083
Come, let me introduce you to someone.
1015
01:17:53,417 --> 01:17:54,625
Mr. Mahesh Iyer.
1016
01:17:56,167 --> 01:18:00,208
Your college friend and now
our partner, investor.
1017
01:18:01,167 --> 01:18:02,167
I won't be coming, Vaani.
1018
01:18:02,958 --> 01:18:05,625
I don't want to get married,
Vaani. I have…
1019
01:18:06,125 --> 01:18:07,167
I've met someone else.
1020
01:18:07,750 --> 01:18:09,250
Vaani! My dear!
1021
01:18:11,500 --> 01:18:12,542
So good to see you, Vans.
1022
01:18:16,417 --> 01:18:17,417
Look at you!
1023
01:18:18,667 --> 01:18:21,542
You're doing so well,
you're looking great.
1024
01:18:23,458 --> 01:18:26,208
Since we released your podcast,
it's been like a miracle.
1025
01:18:26,542 --> 01:18:28,958
Their company, Soulmates,
and their parent company,
1026
01:18:29,042 --> 01:18:31,208
the Grover family,
are joining hands with us.
1027
01:18:31,708 --> 01:18:35,167
You know, Vaani, since you joined us,
we've had such good luck.
1028
01:18:35,583 --> 01:18:36,583
Touchwood.
1029
01:18:37,125 --> 01:18:38,125
Anyway, guys,
1030
01:18:38,292 --> 01:18:40,458
- see you at the party tomorrow.
- Oh, yes.
1031
01:18:43,792 --> 01:18:45,042
I hope you're coming.
1032
01:18:45,708 --> 01:18:46,788
Of course, she'll be there.
1033
01:18:48,000 --> 01:18:49,000
Great.
1034
01:18:51,583 --> 01:18:53,184
I don't know when I'm going
to come back.
1035
01:18:56,625 --> 01:18:58,458
Delhi, Shillong, then Guwahati.
1036
01:18:59,000 --> 01:19:01,083
Some college events,
some corporate shows.
1037
01:19:01,542 --> 01:19:04,142
KV said we have to promote the song
in the northern belt of India!
1038
01:19:05,250 --> 01:19:07,375
Malls, radio spots.
1039
01:19:09,083 --> 01:19:10,564
We must be heard in small towns, too.
1040
01:19:11,292 --> 01:19:13,750
Maybe even a show in Ghaziabad.
Can you imagine?
1041
01:19:16,417 --> 01:19:17,458
I'm quitting my job.
1042
01:19:20,000 --> 01:19:21,000
Why? Anything wrong?
1043
01:19:21,458 --> 01:19:22,542
It was going well.
1044
01:19:24,667 --> 01:19:26,427
Nothing's happening.
That's just the problem.
1045
01:19:27,542 --> 01:19:29,458
We keep guessing
when it comes to interviews.
1046
01:19:29,542 --> 01:19:30,667
Try a rapid-fire round.
1047
01:19:31,042 --> 01:19:34,833
Drop your questions because celebs
want you to ask their questions.
1048
01:19:35,750 --> 01:19:37,309
This is not what I wanted to do.
This is like…
1049
01:19:37,333 --> 01:19:39,083
It's not journalism.
And I'm sick of it.
1050
01:19:40,208 --> 01:19:41,248
Vaani, what are you doing?
1051
01:19:43,250 --> 01:19:45,000
You'll miss your flight.
You packed?
1052
01:19:46,208 --> 01:19:47,208
I'm doing it.
1053
01:19:47,833 --> 01:19:49,674
Doing things at the last minute…
irresponsible.
1054
01:19:50,458 --> 01:19:51,778
Vaani, the bag is already packed.
1055
01:19:55,250 --> 01:19:56,458
We packed it together.
1056
01:20:11,833 --> 01:20:16,208
There was no traffic 20 minutes ago.
Now it's all red!
1057
01:20:16,292 --> 01:20:18,083
We could miss the flight
on our first tour.
1058
01:20:18,167 --> 01:20:20,708
- Come on, guys.
- We don't have a chartered flight, right?
1059
01:20:23,167 --> 01:20:24,250
Is everything okay, Vaani?
1060
01:20:25,417 --> 01:20:26,417
I'm fine.
1061
01:20:29,917 --> 01:20:32,167
You said how excited
you were about the tour.
1062
01:20:35,958 --> 01:20:38,333
I just got a... got a bit confused.
1063
01:20:48,583 --> 01:20:49,583
Go!
1064
01:20:55,167 --> 01:20:56,167
Go!
1065
01:21:18,375 --> 01:21:19,855
Ma'am, could I please have your name?
1066
01:21:21,917 --> 01:21:22,917
Ma'am, your name?
1067
01:21:24,125 --> 01:21:25,125
Excuse me, ma'am.
1068
01:21:28,250 --> 01:21:29,370
Are you with someone, ma'am?
1069
01:21:30,708 --> 01:21:31,708
Vaani.
1070
01:21:34,250 --> 01:21:35,291
Why are you standing here?
1071
01:21:37,292 --> 01:21:38,292
Why did you stop her?
1072
01:21:38,583 --> 01:21:40,417
She didn't tell me her name.
1073
01:21:40,833 --> 01:21:41,833
Sorry, sir.
1074
01:21:44,208 --> 01:21:45,208
I'm sorry for this.
1075
01:21:46,708 --> 01:21:49,208
Come. Welcome to Soulmates!
1076
01:22:02,250 --> 01:22:03,250
Here you go.
1077
01:22:04,167 --> 01:22:05,167
Still not drinking?
1078
01:22:08,083 --> 01:22:09,083
Come on, Vans.
1079
01:22:10,375 --> 01:22:11,695
Remember how you were at college?
1080
01:22:13,792 --> 01:22:18,083
You used to be scared of crowds.
You were a simple, sober person.
1081
01:22:19,250 --> 01:22:20,250
But now look at you!
1082
01:22:21,792 --> 01:22:22,792
Beautiful,
1083
01:22:23,375 --> 01:22:24,375
glamorous,
1084
01:22:25,000 --> 01:22:26,000
hot.
1085
01:22:26,875 --> 01:22:27,875
Hot, Vaani.
1086
01:22:29,042 --> 01:22:32,292
You know, I had no need of
this hippie company.
1087
01:22:34,625 --> 01:22:38,208
I don't care about Buzzlist or Neha.
1088
01:22:40,042 --> 01:22:42,750
I bought it for you.
1089
01:22:48,375 --> 01:22:53,125
If you do what I say,
you'll be good.
1090
01:22:53,208 --> 01:22:54,667
Forget about writing.
1091
01:22:56,625 --> 01:23:00,042
I can remember all the good times.
1092
01:23:02,500 --> 01:23:06,417
I've missed you a lot, Vans.
1093
01:23:07,417 --> 01:23:10,417
I remember everything.
1094
01:23:13,083 --> 01:23:14,083
How's everyone at home?
1095
01:23:18,000 --> 01:23:19,000
Meaning?
1096
01:23:20,333 --> 01:23:24,458
I mean, your parents
and that brother of yours.
1097
01:23:25,833 --> 01:23:27,234
Do they know we were meeting today?
1098
01:23:32,167 --> 01:23:33,792
They've always wanted us
to be together.
1099
01:23:34,542 --> 01:23:35,833
Did they want us to meet again?
1100
01:23:38,667 --> 01:23:39,875
Did you tell them about me?
1101
01:23:44,708 --> 01:23:46,125
Aren't we getting married?
1102
01:23:56,125 --> 01:23:57,125
Getting married?
1103
01:23:58,792 --> 01:23:59,792
Us?
1104
01:24:09,167 --> 01:24:10,417
Didn't you propose?
1105
01:24:12,625 --> 01:24:13,625
Why are you smiling now?
1106
01:24:15,042 --> 01:24:16,458
Did your parents say anything?
1107
01:24:18,083 --> 01:24:19,768
Vaani, what have my parents
got to do with it?
1108
01:24:19,792 --> 01:24:20,667
Did they?
1109
01:24:20,750 --> 01:24:21,893
Vaani, everyone's staring at us.
Let's talk later.
1110
01:24:21,917 --> 01:24:23,875
- Why later?
- Let's talk later.
1111
01:24:23,958 --> 01:24:25,625
Why must we talk later, Mahesh?
1112
01:24:27,750 --> 01:24:29,542
Why can't we talk right now?
1113
01:24:31,125 --> 01:24:33,208
Why can't we be together?
Why not?
1114
01:24:33,292 --> 01:24:34,833
Vaani, why are you creating a scene?
1115
01:24:35,542 --> 01:24:39,375
- As if you didn't know...
- What are you playing at?
1116
01:24:39,458 --> 01:24:40,458
Mahesh!
1117
01:24:50,667 --> 01:24:52,292
What's happening here?
Who is she?
1118
01:24:53,375 --> 01:24:54,375
No one, babe.
1119
01:24:54,958 --> 01:24:57,059
Just an employee. She's going
to lose her job after the merger,
1120
01:24:57,083 --> 01:24:58,500
so she's creating a scene.
1121
01:24:58,917 --> 01:25:01,375
But don't worry,
I'll ask security to deal with her.
1122
01:25:01,917 --> 01:25:02,917
Just relax. Okay.
1123
01:25:03,208 --> 01:25:04,792
Has anybody called the security?
1124
01:25:18,750 --> 01:25:19,750
Ma'am.
1125
01:25:20,083 --> 01:25:21,484
Ma'am, you'll have to come with me.
1126
01:25:22,083 --> 01:25:23,083
Ma'am.
1127
01:25:25,917 --> 01:25:26,917
Are you okay?
1128
01:25:28,417 --> 01:25:29,417
Can I help you, ma'am?
1129
01:25:30,833 --> 01:25:31,833
Ma'am.
1130
01:25:31,917 --> 01:25:32,917
Ma'am.
1131
01:26:08,208 --> 01:26:09,125
Vaani, where are you?
1132
01:26:09,208 --> 01:26:10,375
- Thank you.
- Thank you, ma'am.
1133
01:26:12,042 --> 01:26:13,042
Krish!
1134
01:26:14,875 --> 01:26:15,875
What happened?
1135
01:26:17,750 --> 01:26:18,750
What is it, Krish?
1136
01:26:26,667 --> 01:26:30,500
Saiyaara!
1137
01:26:30,583 --> 01:26:33,833
Saiyaara!
1138
01:26:33,917 --> 01:26:38,917
Saiyaara!
1139
01:27:34,875 --> 01:27:37,625
The machine is out of order
like KV's brain.
1140
01:27:39,708 --> 01:27:42,083
Try smacking him on the head.
1141
01:27:47,083 --> 01:27:48,125
A good shot.
1142
01:27:49,292 --> 01:27:51,833
You have to improve your posture.
1143
01:27:54,000 --> 01:27:54,875
Okay.
1144
01:27:55,000 --> 01:27:57,500
Elbow right angle.
Let the ball get closer.
1145
01:27:57,708 --> 01:27:59,583
Strike with your front foot,
not the back foot.
1146
01:27:59,708 --> 01:28:01,583
When the ball comes at you,
you swing.
1147
01:28:01,750 --> 01:28:04,375
Okay, don't worry. I'm right here.
1148
01:28:09,500 --> 01:28:10,583
So you know now.
1149
01:28:14,208 --> 01:28:16,583
- Say something, Krish.
- Why didn't you tell me?
1150
01:28:17,792 --> 01:28:20,708
You thought no one would find out
about your condition?
1151
01:28:20,792 --> 01:28:22,125
Listen to me and just go.
1152
01:28:23,208 --> 01:28:24,208
Leave me alone.
1153
01:28:24,292 --> 01:28:26,812
- I don't want to listen to anything.
- There are lots of doctors.
1154
01:28:27,917 --> 01:28:31,792
There must be a cure, maybe in the US.
We'll get help somewhere.
1155
01:28:31,875 --> 01:28:34,500
- We'll find a way.
- I have Alzheimer's, Krish.
1156
01:28:38,292 --> 01:28:39,542
There's no cure for it.
1157
01:28:41,542 --> 01:28:45,500
Go anywhere you want to. Talk
to any doctor, and they'll all tell you
1158
01:28:46,167 --> 01:28:47,750
my memory is deteriorating.
1159
01:28:50,208 --> 01:28:54,333
Those moments we spent together
that taught me to live,
1160
01:28:54,417 --> 01:28:57,583
- those memories will disappear.
- But I'll be there.
1161
01:28:57,875 --> 01:28:59,417
Why don't you understand, Krish?
1162
01:29:00,833 --> 01:29:04,208
I won't remember who I am.
I won't remember about you.
1163
01:29:05,792 --> 01:29:07,833
I love you so much.
1164
01:29:09,167 --> 01:29:11,750
Your career,
1165
01:29:13,167 --> 01:29:14,167
your life,
1166
01:29:15,833 --> 01:29:17,667
I have no right over them.
1167
01:29:18,292 --> 01:29:20,458
- Or your future...
- To hell with my future, Vaani!
1168
01:29:24,750 --> 01:29:25,950
All I can know is the present,
1169
01:29:27,833 --> 01:29:28,833
this moment.
1170
01:29:31,542 --> 01:29:33,167
And in this moment, you're with me.
1171
01:29:37,417 --> 01:29:39,708
I love you right now, Vaani.
1172
01:29:42,333 --> 01:29:45,625
What's the worst that could happen?
You'll forget things.
1173
01:29:47,417 --> 01:29:48,625
We'll make new memories.
1174
01:29:51,333 --> 01:29:52,854
You'll forget again,
I'll make another.
1175
01:29:53,125 --> 01:29:55,458
Forget one memory, I'll make ten.
1176
01:29:55,833 --> 01:29:57,625
A hundred. A thousand.
1177
01:29:59,792 --> 01:30:00,958
Whatever happens,
1178
01:30:02,250 --> 01:30:03,250
I'm not letting you go.
1179
01:30:04,417 --> 01:30:06,750
Not now, not ever.
1180
01:30:07,208 --> 01:30:12,000
Forever and ever,
forever and ever, and ever.
1181
01:30:13,250 --> 01:30:17,167
Saiyaara!
1182
01:30:17,250 --> 01:30:20,292
Saiyaara!
1183
01:30:20,375 --> 01:30:23,000
Saiyaara!
1184
01:30:27,750 --> 01:30:30,833
There'll be many rounds
of medicines and checkups.
1185
01:30:31,375 --> 01:30:34,375
But what we need is to set up
a daily routine now.
1186
01:30:35,125 --> 01:30:37,375
Wake up at the same time every day,
1187
01:30:37,750 --> 01:30:39,542
and go for a walk in the sunlight.
1188
01:30:40,000 --> 01:30:43,333
And above all,
don't let her get stressed.
1189
01:30:44,125 --> 01:30:47,583
If it's possible, take her
somewhere peaceful,
1190
01:30:48,000 --> 01:30:50,750
it may be the countryside.
Or the mountains?
1191
01:30:51,458 --> 01:30:53,500
Away from the city bustle.
1192
01:30:54,167 --> 01:30:57,417
Babbi. My cousin Babbi.
1193
01:30:57,750 --> 01:31:00,292
She has a house in Nainital.
I'll take her there.
1194
01:31:00,375 --> 01:31:01,375
No.
1195
01:31:02,292 --> 01:31:06,250
Rudransh has his exams soon.
I'll take her.
1196
01:31:06,333 --> 01:31:08,833
- And work?
- I'll retire.
1197
01:31:09,375 --> 01:31:11,125
She needs a mother more.
I'll take her.
1198
01:31:11,208 --> 01:31:12,583
Why must you be so stubborn?
1199
01:31:14,708 --> 01:31:16,208
She must have her medicines on time.
1200
01:31:16,292 --> 01:31:18,000
- You'll need a timetable.
- I will…
1201
01:31:18,083 --> 01:31:20,417
You can't handle it. I'll go.
1202
01:31:20,500 --> 01:31:23,875
- But I can.
- You look after Rudransh.
1203
01:31:25,042 --> 01:31:27,083
- I feel like crying…
- Now don't cry.
1204
01:31:31,167 --> 01:31:33,833
Dad, I won't take sides.
I'm on my own side.
1205
01:31:33,917 --> 01:31:36,625
- I know, my dear.
- Dad, let it drop.
1206
01:31:36,708 --> 01:31:37,542
Wait!
1207
01:31:37,667 --> 01:31:38,875
How could she just leave?
1208
01:31:38,958 --> 01:31:40,750
Please take care of Mom.
1209
01:31:41,208 --> 01:31:43,667
- Don't shout. I'll do.
- Send the girl alone.
1210
01:31:43,750 --> 01:31:45,708
Hold it. Don't talk.
1211
01:31:45,792 --> 01:31:46,958
- Here.
- What are you doing?
1212
01:31:47,125 --> 01:31:50,500
Our daughter is going to Alibaug
just for two months. Don't worry.
1213
01:31:51,458 --> 01:31:52,458
Take care.
1214
01:31:54,292 --> 01:31:55,692
Everything's going to be all right.
1215
01:32:01,250 --> 01:32:02,250
Leave.
1216
01:32:39,125 --> 01:32:42,583
From the moment
1217
01:32:43,125 --> 01:32:46,542
I held your hand in mine
1218
01:32:47,375 --> 01:32:50,958
It feels like a restless river
1219
01:32:51,500 --> 01:32:54,875
Has found a calm shore
1220
01:32:54,958 --> 01:33:00,250
Even my restless wanderings
1221
01:33:00,375 --> 01:33:03,083
Have found peace in you
1222
01:33:03,292 --> 01:33:08,625
Every moment by your side
1223
01:33:08,708 --> 01:33:11,875
Weaves a new memory in me
1224
01:33:12,417 --> 01:33:15,917
-With you, each dawn feels new
-Vaani!
1225
01:33:16,583 --> 01:33:20,000
-With you, each evening is divine
-Come on.
1226
01:33:20,083 --> 01:33:25,083
- No one is here.
- Is this a world of dreams?
1227
01:33:25,167 --> 01:33:28,542
With you, it feels so real
1228
01:33:29,083 --> 01:33:32,583
With you, all seems right
1229
01:33:33,292 --> 01:33:36,958
With you, time stands still
1230
01:33:37,458 --> 01:33:41,583
With you, this moment is alive
1231
01:33:41,917 --> 01:33:45,292
With you, this moment is eternity
1232
01:33:45,833 --> 01:33:49,500
With you
1233
01:33:54,833 --> 01:33:59,167
This moment is eternity
1234
01:34:05,000 --> 01:34:07,917
When I met you
1235
01:34:08,417 --> 01:34:13,083
You took away all my suffering
1236
01:34:13,167 --> 01:34:15,958
When I met you
1237
01:34:16,667 --> 01:34:21,250
You brought calm to my restless mind
1238
01:34:21,333 --> 01:34:24,167
What can I say?
1239
01:34:24,833 --> 01:34:29,417
No words can express what I feel
1240
01:34:29,500 --> 01:34:36,292
But this much I know
1241
01:34:36,375 --> 01:34:41,417
From your eyes
1242
01:34:41,500 --> 01:34:44,208
I will take away all the darkness
1243
01:34:44,417 --> 01:34:49,667
I will share
1244
01:34:49,750 --> 01:34:53,000
My life with you
1245
01:34:53,333 --> 01:34:57,042
With you near, the sun is mellow
1246
01:34:57,375 --> 01:35:00,958
With you near, shade becomes shelter
1247
01:35:01,500 --> 01:35:05,625
With you, on my side
1248
01:35:05,708 --> 01:35:08,958
The seasons are all mine
1249
01:35:09,583 --> 01:35:13,000
With you, all seems right
1250
01:35:13,625 --> 01:35:17,125
With you, time stands still
1251
01:35:17,833 --> 01:35:21,833
With you, this moment is alive
1252
01:35:21,917 --> 01:35:26,083
In this moment is eternity
1253
01:35:46,583 --> 01:35:51,000
I do not know when
1254
01:35:51,083 --> 01:35:54,583
I last laughed like this
1255
01:35:54,750 --> 01:35:58,792
Without purpose
1256
01:35:58,875 --> 01:36:02,667
-I drifted through life
-It's okay. One more.
1257
01:36:02,875 --> 01:36:06,708
Now someone has heard my prayers
1258
01:36:06,917 --> 01:36:10,958
Now I know that God exists
1259
01:36:11,042 --> 01:36:12,792
Love does not just happen
1260
01:36:13,042 --> 01:36:14,875
To find love this way
1261
01:36:14,958 --> 01:36:17,792
The way I found you
1262
01:36:18,000 --> 01:36:23,125
The cherished life I have with you
1263
01:36:23,250 --> 01:36:26,125
Must be mine forever
1264
01:36:26,208 --> 01:36:29,208
With you, I want nights to be sleepless
1265
01:36:29,292 --> 01:36:30,958
So I can watch you
1266
01:36:31,042 --> 01:36:34,708
Fall into slumber
1267
01:36:34,958 --> 01:36:38,500
With you, everything feels right
1268
01:36:39,125 --> 01:36:42,583
With you, time stands still
1269
01:36:43,042 --> 01:36:47,167
With you, this moment is alive
1270
01:36:47,250 --> 01:36:50,750
This moment is eternity
1271
01:36:51,208 --> 01:36:53,833
Because you are here
1272
01:36:58,167 --> 01:36:59,583
Because you are here
1273
01:37:00,083 --> 01:37:02,167
You are here
1274
01:37:02,250 --> 01:37:05,667
There's only you
1275
01:38:13,000 --> 01:38:14,000
Josh!
1276
01:38:14,042 --> 01:38:15,042
Just look at this.
1277
01:38:18,792 --> 01:38:21,708
- Brother, listen to me.
- You're rock stars now!
1278
01:38:21,792 --> 01:38:24,500
I'm the lead guitarist of Josh.
1279
01:38:24,750 --> 01:38:26,958
And my singing has a massive response.
1280
01:38:27,042 --> 01:38:30,500
When the lead singer
Krish Kapoor shows up,
1281
01:38:30,583 --> 01:38:33,583
and starts singing,
imagine what will happen!
1282
01:38:33,667 --> 01:38:35,417
- Just look at them.
- Pass me the phone.
1283
01:38:35,917 --> 01:38:39,542
Stop this long-distance relationship.
Tell me when you're coming.
1284
01:38:39,958 --> 01:38:42,583
I need time. But I'll show up.
1285
01:38:45,750 --> 01:38:47,792
Oh yes, there's something else.
1286
01:38:48,167 --> 01:38:51,750
Ask Vinit if we could collab with someone,
like we did with Prince.
1287
01:38:52,625 --> 01:38:55,250
Someone local.
I just need the money, man.
1288
01:38:58,292 --> 01:38:59,333
Okay, I'll talk to him.
1289
01:39:00,250 --> 01:39:01,250
Bye.
1290
01:39:01,667 --> 01:39:03,125
Bye. Take care.
1291
01:39:18,042 --> 01:39:19,708
Please don't do this, Krish.
1292
01:39:20,375 --> 01:39:21,375
Go for the show.
1293
01:39:22,500 --> 01:39:24,208
I'll feel lonely. What will I do there?
1294
01:39:25,750 --> 01:39:27,250
I'll get bored without you.
1295
01:39:31,500 --> 01:39:33,375
But you'll have to be alone someday.
1296
01:39:39,875 --> 01:39:40,917
Like that lonely star.
1297
01:39:42,292 --> 01:39:43,292
Saiyaara?
1298
01:39:46,583 --> 01:39:48,625
A wandering star among other stars.
1299
01:39:50,125 --> 01:39:51,875
It travels as if it seeks something.
1300
01:39:58,458 --> 01:39:59,500
The star is alone,
1301
01:40:04,042 --> 01:40:06,708
but its shine brings light to everyone.
1302
01:40:11,875 --> 01:40:12,875
And that star is you.
1303
01:40:14,792 --> 01:40:15,833
My Saiyaara.
1304
01:40:18,333 --> 01:40:19,500
My superstar.
1305
01:40:27,000 --> 01:40:29,208
I'll soon forget everything, Krish.
1306
01:40:30,833 --> 01:40:35,292
But whenever I see
this shining star in the sky,
1307
01:40:36,583 --> 01:40:37,917
I'll think of you.
1308
01:40:47,417 --> 01:40:48,875
Promise me you'll get there.
1309
01:40:53,917 --> 01:40:54,917
Promise me.
1310
01:40:59,917 --> 01:41:01,476
Are you ready for the moment
of your life?
1311
01:41:01,500 --> 01:41:02,934
This is Vaani B in the house.
And I'm…
1312
01:41:02,958 --> 01:41:08,083
With the one, the only, Josh!
1313
01:41:08,167 --> 01:41:09,167
Josh!
1314
01:41:10,208 --> 01:41:12,583
Guess who's back, you guys!
1315
01:41:12,667 --> 01:41:14,750
- Krish Kapoor!
- Krish Kapoor!
1316
01:41:14,833 --> 01:41:16,000
Let's go.
1317
01:41:16,083 --> 01:41:17,167
That's my boy!
1318
01:41:18,417 --> 01:41:20,625
- Let's go.
- Please, sir. One picture.
1319
01:41:20,708 --> 01:41:22,500
Sir, one picture. Sir, please!
1320
01:41:22,583 --> 01:41:24,042
Sir, one picture.
1321
01:41:24,125 --> 01:41:25,375
Don't you forget!
1322
01:41:25,458 --> 01:41:27,542
Guys, you're up next.
Five minutes to cue in.
1323
01:41:27,625 --> 01:41:28,750
Ready.
1324
01:41:28,833 --> 01:41:29,833
No worries. Let's go.
1325
01:41:30,167 --> 01:41:32,167
No worries. Let's go.
1326
01:41:32,250 --> 01:41:33,250
Let's do this.
1327
01:41:35,292 --> 01:41:36,167
I called him.
1328
01:41:36,250 --> 01:41:37,500
RAAG
1329
01:41:40,667 --> 01:41:41,667
Thank you.
1330
01:41:42,708 --> 01:41:43,708
Are you okay?
1331
01:41:46,833 --> 01:41:47,833
What is it?
1332
01:41:50,750 --> 01:41:52,417
I've waited my whole life
for this moment.
1333
01:41:55,292 --> 01:41:56,583
Now it's here, I'm scared.
1334
01:41:59,917 --> 01:42:01,500
Who knows how, and if they'll like me.
1335
01:42:06,083 --> 01:42:07,625
What if they hate me, Vaani?
1336
01:42:08,333 --> 01:42:10,125
It doesn't matter because I love you.
1337
01:42:20,417 --> 01:42:21,792
Josh! Josh!
1338
01:42:21,875 --> 01:42:23,167
No worries. Let's go.
1339
01:42:23,250 --> 01:42:24,250
Go!
1340
01:42:26,417 --> 01:42:28,125
This is my moment, my success.
1341
01:42:28,250 --> 01:42:30,167
I know you're going to kill it for me.
1342
01:42:30,250 --> 01:42:32,208
And I am so, so, so,
so proud of you.
1343
01:42:32,292 --> 01:42:34,417
Don't be scared,
I'll be standing right there.
1344
01:42:34,500 --> 01:42:36,542
Over there. Facing you.
1345
01:42:36,875 --> 01:42:39,208
I'll be watching you.
Cheering for you.
1346
01:42:39,292 --> 01:42:41,875
Makes no difference if they cry out
for you or not.
1347
01:42:41,958 --> 01:42:42,958
Do you know why?
1348
01:42:44,083 --> 01:42:48,250
Because I'll be standing here.
And I'll shout your name the loudest.
1349
01:42:48,333 --> 01:42:50,208
I love you, Krish!
1350
01:42:56,667 --> 01:42:58,042
I still have a few moments left.
1351
01:43:04,083 --> 01:43:06,250
And Josh has a surprise for us.
1352
01:43:06,833 --> 01:43:10,417
The front man we all know
and loved is back.
1353
01:43:11,333 --> 01:43:15,333
Give a shout out for Krish K…
1354
01:43:26,875 --> 01:43:28,417
Hey guys, thank you so much.
1355
01:43:28,917 --> 01:43:30,125
- Is everything in place?
- Yeah.
1356
01:43:35,792 --> 01:43:36,875
- Keep it inside.
- Yeah.
1357
01:43:44,583 --> 01:43:45,583
Vaani Batra.
1358
01:43:48,875 --> 01:43:49,875
Are you stalking me?
1359
01:43:51,625 --> 01:43:52,625
Just kidding.
1360
01:43:54,125 --> 01:43:55,417
I'm the sponsor of the show.
1361
01:43:56,875 --> 01:43:59,583
My company, Soulmates, is big time
into the Indie music scene now.
1362
01:44:02,042 --> 01:44:03,042
What are you doing here?
1363
01:44:10,292 --> 01:44:11,292
Me?
1364
01:44:14,667 --> 01:44:15,833
I came here for you.
1365
01:44:20,333 --> 01:44:22,125
Oh, really?
1366
01:44:23,917 --> 01:44:25,125
I'm actually quite nervous.
1367
01:44:26,333 --> 01:44:27,500
I don't know how it'll go.
1368
01:44:29,417 --> 01:44:30,458
It doesn't matter.
1369
01:44:35,958 --> 01:44:39,833
This is my success, my moment.
1370
01:44:41,292 --> 01:44:43,667
And I know that you're
going to kill it for me.
1371
01:44:45,917 --> 01:44:48,458
I am so, so proud of you.
1372
01:45:19,750 --> 01:45:20,910
You're seeing someone, right?
1373
01:45:22,250 --> 01:45:24,083
I saw you two…
1374
01:45:26,250 --> 01:45:27,610
He's a struggling musician, right?
1375
01:45:30,792 --> 01:45:31,792
Shivin.
1376
01:45:42,500 --> 01:45:43,500
Vans.
1377
01:45:44,083 --> 01:45:45,083
Hey.
1378
01:45:45,792 --> 01:45:46,792
Vans.
1379
01:45:49,917 --> 01:45:53,875
That day you said,
you know that we…
1380
01:45:54,917 --> 01:45:57,292
I was just thinking,
we should be together.
1381
01:45:57,500 --> 01:45:58,620
That's what you said, right?
1382
01:46:02,292 --> 01:46:03,833
I've thought about it a lot.
1383
01:46:07,000 --> 01:46:08,250
I missed you so much.
1384
01:46:09,583 --> 01:46:12,875
I made a terrible mistake,
leaving a wonderful girl like you.
1385
01:46:22,250 --> 01:46:23,750
Why are you saying this?
1386
01:46:28,292 --> 01:46:31,708
- We're together anyway.
- Yes, we are together.
1387
01:46:37,000 --> 01:46:38,000
I love you.
1388
01:46:39,000 --> 01:46:40,292
And I just want to be with you.
1389
01:46:41,250 --> 01:46:44,625
Look, relationships and love
belong in different places.
1390
01:46:45,917 --> 01:46:46,917
You do understand?
1391
01:46:49,083 --> 01:46:50,083
Vans.
1392
01:46:52,458 --> 01:46:54,083
Please don't leave me.
1393
01:46:55,042 --> 01:46:56,083
I will never leave you.
1394
01:46:56,542 --> 01:46:59,542
But you need to understand,
I can't... I can't leave Ishika.
1395
01:46:59,917 --> 01:47:01,717
I can't divorce her.
I need her for my career.
1396
01:47:02,292 --> 01:47:03,292
But hey, listen,
1397
01:47:04,583 --> 01:47:06,417
I don't have to divorce my wife.
1398
01:47:06,500 --> 01:47:08,417
And you don't have to break up
with that guy.
1399
01:47:11,333 --> 01:47:13,000
Please don't leave me.
1400
01:47:17,208 --> 01:47:18,917
Please don't leave me.
1401
01:47:19,625 --> 01:47:21,250
Please don't leave me.
1402
01:47:21,458 --> 01:47:23,833
- What is wrong with you?
- Please don't leave me.
1403
01:47:23,917 --> 01:47:24,917
Please don't leave me.
1404
01:47:25,000 --> 01:47:27,667
- What's wrong with you?
- Please don't leave me.
1405
01:47:27,750 --> 01:47:29,417
Please don't leave me.
1406
01:47:29,750 --> 01:47:32,333
- Vans, it's okay! I'm here.
- Please don't leave me.
1407
01:47:33,333 --> 01:47:35,125
Don't leave me.
1408
01:47:41,000 --> 01:47:42,250
Who let you in?
1409
01:47:45,833 --> 01:47:47,083
Is there no security here?
1410
01:47:53,542 --> 01:47:54,822
She doesn't want to go with you.
1411
01:47:56,083 --> 01:47:57,083
Don't you get it?
1412
01:48:00,333 --> 01:48:01,333
Come on, let's go home.
1413
01:48:02,042 --> 01:48:04,042
Get out of her life and get out
of this room.
1414
01:48:07,833 --> 01:48:08,833
What are you waiting for?
1415
01:48:12,417 --> 01:48:13,292
Come, Vaani.
1416
01:48:13,375 --> 01:48:15,000
She doesn't want to go with you.
1417
01:48:15,542 --> 01:48:16,542
Get out of here.
1418
01:48:24,500 --> 01:48:25,500
Help!
1419
01:48:30,833 --> 01:48:31,833
Somebody help!
1420
01:48:35,708 --> 01:48:36,708
I'm sorry.
1421
01:48:49,750 --> 01:48:51,792
Let him go! Let him go!
1422
01:48:55,000 --> 01:48:56,000
Go away.
1423
01:49:02,458 --> 01:49:03,458
I love him.
1424
01:49:05,375 --> 01:49:07,167
If you touch him…
1425
01:49:09,875 --> 01:49:10,875
Go away!
1426
01:49:13,042 --> 01:49:15,375
Get out of here! Go!
1427
01:49:20,625 --> 01:49:22,208
I didn't know she was sick, man.
1428
01:49:49,750 --> 01:49:51,958
- Vaani… Vaani!
- Mahesh!
1429
01:49:52,042 --> 01:49:52,958
Mahesh!
1430
01:49:53,042 --> 01:49:54,542
Let me go!
1431
01:49:54,625 --> 01:49:55,500
Let me go!
1432
01:49:55,583 --> 01:49:57,083
Let me go!
1433
01:49:57,250 --> 01:49:58,958
Let go of me!
1434
01:49:59,042 --> 01:50:00,083
Let go of me!
1435
01:50:00,167 --> 01:50:01,167
Mahesh!
1436
01:50:01,333 --> 01:50:02,708
Mahesh!
1437
01:50:03,333 --> 01:50:05,000
Let me go!
1438
01:50:05,083 --> 01:50:07,042
Let me go!
1439
01:50:07,500 --> 01:50:08,708
No!
1440
01:50:13,750 --> 01:50:16,125
It's okay.
1441
01:50:17,167 --> 01:50:18,708
Vaani. It's okay.
1442
01:50:19,750 --> 01:50:20,792
It's okay, Vaani.
1443
01:50:29,708 --> 01:50:31,708
KV, Mahesh Iyer is a big shot.
1444
01:50:31,792 --> 01:50:34,083
Vinit Sir, if your sponsor misbehaves
with our girl,
1445
01:50:34,167 --> 01:50:35,458
we won't stand for it.
1446
01:50:35,625 --> 01:50:36,875
He hasn't bought us.
1447
01:50:37,250 --> 01:50:39,292
Krish has broken his face,
that too in public.
1448
01:50:39,375 --> 01:50:42,000
Shameless people like him
deserve worse.
1449
01:50:42,083 --> 01:50:43,563
I'd break his hands and legs as well.
1450
01:50:44,375 --> 01:50:45,375
What?
1451
01:50:45,417 --> 01:50:48,167
Is he threatening us with the police
after misbehaving with the girl?
1452
01:50:48,500 --> 01:50:49,500
I see.
1453
01:50:50,208 --> 01:50:54,125
Why don't you tell him
to file a complaint?
1454
01:50:54,333 --> 01:50:56,750
Listen, I don't care.
Krish cannot stay, just throw him out!
1455
01:50:57,083 --> 01:50:58,083
Throw him out!
1456
01:50:58,500 --> 01:50:59,500
Throw Krish out?
1457
01:51:00,083 --> 01:51:02,875
Sir, why don't you fire
the entire band?
1458
01:51:03,042 --> 01:51:03,917
Band? What band?
1459
01:51:04,000 --> 01:51:05,681
After such a fiasco,
there will be no band.
1460
01:51:05,750 --> 01:51:06,583
It'll all be finished!
1461
01:51:06,667 --> 01:51:08,417
So be it!
1462
01:51:09,333 --> 01:51:11,708
But, sir, please understand one thing.
1463
01:51:12,375 --> 01:51:15,042
Either we all come together,
or no one comes.
1464
01:51:15,375 --> 01:51:17,000
That's it. Thank you. Bye.
1465
01:51:20,417 --> 01:51:21,417
- KV, KV.
- What?
1466
01:51:21,750 --> 01:51:23,375
- What about the shows?
- What shows?
1467
01:51:23,625 --> 01:51:25,185
What do you mean, what shows?
Our shows.
1468
01:51:26,000 --> 01:51:27,750
Finished. Cleo. Over.
1469
01:51:28,000 --> 01:51:29,833
Shows over. Josh over.
1470
01:51:30,292 --> 01:51:31,292
Okay?
1471
01:51:42,208 --> 01:51:44,750
You're hesitating
to ask your father for help?
1472
01:51:53,167 --> 01:51:55,875
I made a terrible mistake, son.
1473
01:51:58,167 --> 01:52:00,125
I deserted you.
1474
01:52:04,000 --> 01:52:05,000
Because…
1475
01:52:07,792 --> 01:52:08,792
I couldn't…
1476
01:52:10,417 --> 01:52:11,625
Get over your mom.
1477
01:52:13,792 --> 01:52:16,000
Instead of taking care of you…
1478
01:52:18,833 --> 01:52:20,500
I took to the bottle.
1479
01:52:22,250 --> 01:52:24,583
I've just been a failure all my life.
1480
01:52:30,083 --> 01:52:31,750
Let me drop you home, Mr. Kapoor.
1481
01:52:35,083 --> 01:52:37,042
Let me just have…
1482
01:52:37,833 --> 01:52:39,333
Let's meet Vinit tomorrow morning.
1483
01:52:39,542 --> 01:52:40,625
We'll handle it together.
1484
01:52:46,875 --> 01:52:47,875
Sorry.
1485
01:52:50,083 --> 01:52:51,208
But will you take my advice?
1486
01:52:52,917 --> 01:52:55,833
Please never make the mistake
I made in my life.
1487
01:52:57,208 --> 01:52:58,292
In the name of love,
1488
01:53:02,542 --> 01:53:06,458
don't destroy yourself.
1489
01:53:16,208 --> 01:53:17,208
Look after yourself.
1490
01:54:26,583 --> 01:54:27,583
The show…
1491
01:54:31,708 --> 01:54:32,875
Isn't the show on today?
1492
01:54:35,333 --> 01:54:37,792
One second. I'll get ready
and come with you.
1493
01:54:37,875 --> 01:54:39,125
The show was yesterday, Vaani.
1494
01:54:45,167 --> 01:54:46,625
You enjoyed it.
1495
01:54:50,625 --> 01:54:51,625
Oh, yeah!
1496
01:54:53,750 --> 01:54:54,833
I'm so proud of you.
1497
01:54:55,833 --> 01:54:56,833
You were so good.
1498
01:55:13,417 --> 01:55:14,708
Krish, what a lovely song!
1499
01:55:16,750 --> 01:55:18,208
What's your inspiration?
1500
01:55:20,917 --> 01:55:22,792
It's clearly heartfelt.
1501
01:55:29,458 --> 01:55:30,833
I had a friend.
1502
01:55:34,042 --> 01:55:35,167
An old school friend.
1503
01:55:36,583 --> 01:55:38,458
Lost in his own world.
1504
01:55:41,792 --> 01:55:42,792
Anger.
1505
01:55:44,042 --> 01:55:45,083
Frustration.
1506
01:55:48,875 --> 01:55:51,250
Life was too tough on him.
1507
01:56:01,625 --> 01:56:04,333
Then he met a girl.
1508
01:56:06,375 --> 01:56:09,042
Finally, he found something
that he had never had in his life.
1509
01:56:12,333 --> 01:56:13,333
Love.
1510
01:56:16,750 --> 01:56:18,833
He loved for the first time.
1511
01:56:18,917 --> 01:56:21,792
With her by his side, he felt
he could win the world.
1512
01:56:25,792 --> 01:56:29,333
- The problem is she's going away.
- Where?
1513
01:56:31,417 --> 01:56:35,000
Very far. Somewhere, he can't follow her.
1514
01:56:38,208 --> 01:56:41,875
Trust me, he'd leave
the world behind if he could.
1515
01:56:42,833 --> 01:56:45,083
But he can't go to the place
she's going.
1516
01:56:49,292 --> 01:56:51,000
Compose a song for your friend.
1517
01:56:54,542 --> 01:56:55,542
I'll write it.
1518
01:56:58,125 --> 01:56:59,125
And tell him…
1519
01:57:00,500 --> 01:57:03,250
He should tell his girlfriend,
"This one is for you."
1520
01:57:04,958 --> 01:57:05,958
You'll see,
1521
01:57:06,542 --> 01:57:10,375
when the song touches her heart,
she won't leave,
1522
01:57:12,125 --> 01:57:14,500
she'll run back to him,
I promise you.
1523
01:57:19,458 --> 01:57:21,917
Shit! The 9 o'clock ferry.
1524
01:57:23,250 --> 01:57:25,290
Actually, I forgot
I was going to meet KV and Vinit.
1525
01:57:26,333 --> 01:57:27,333
I have to go.
1526
01:57:33,875 --> 01:57:36,000
I still have a few moments left.
1527
01:57:38,542 --> 01:57:39,708
In this moment,
1528
01:57:41,167 --> 01:57:43,542
today, tomorrow,
1529
01:57:44,875 --> 01:57:47,875
forever and ever and ever,
1530
01:57:49,250 --> 01:57:50,792
I love you, Mahesh.
1531
01:58:29,958 --> 01:58:33,792
Saiyaara!
1532
01:58:33,875 --> 01:58:37,208
Saiyaara!
1533
01:58:37,292 --> 01:58:41,167
Saiyaara!
1534
01:58:52,917 --> 01:58:53,917
I'm quitting.
1535
01:58:59,083 --> 01:59:00,292
You guys should go on tour.
1536
01:59:01,167 --> 01:59:02,167
Without me.
1537
01:59:02,625 --> 01:59:03,833
You've worked so hard.
1538
01:59:05,042 --> 01:59:07,708
I'll see you. I'll say sorry to Vinit.
1539
01:59:08,917 --> 01:59:10,292
Hey! Stop!
1540
01:59:10,917 --> 01:59:11,917
You'll say sorry?
1541
01:59:13,875 --> 01:59:15,167
Krish Kapoor? You'll say sorry?
1542
01:59:16,542 --> 01:59:19,000
You made so many mistakes,
abused us
1543
01:59:19,167 --> 01:59:20,375
but never apologized to us.
1544
01:59:22,042 --> 01:59:23,917
- And now…
- KV. KV.
1545
01:59:24,000 --> 01:59:25,167
- Stay out of it!
- KV!
1546
01:59:26,083 --> 01:59:28,208
Boss, I admired you.
1547
01:59:28,833 --> 01:59:31,917
Give me back that selfish,
self-centered friend of mine
1548
01:59:32,000 --> 01:59:34,625
who never let anyone come
in the way of his dreams.
1549
01:59:38,250 --> 01:59:39,250
And…
1550
01:59:40,375 --> 01:59:42,250
Vaani isn't your responsibility.
1551
01:59:43,375 --> 01:59:45,417
Don't take her on. She has parents.
1552
01:59:46,125 --> 01:59:47,125
Let her go.
1553
01:59:49,208 --> 01:59:50,208
Come with us.
1554
01:59:51,292 --> 01:59:54,458
Your dreams and your success
are waiting for you.
1555
01:59:55,708 --> 01:59:58,333
Thousands and thousands
will call out your name.
1556
01:59:58,417 --> 02:00:00,167
They'll shout out!
Krish! Krish! Krish!
1557
02:00:07,542 --> 02:00:08,792
But she won't be there.
1558
02:00:13,583 --> 02:00:16,208
And the world knows my name,
but she can't remember it.
1559
02:00:21,167 --> 02:00:22,208
But I can never forget
1560
02:00:23,833 --> 02:00:25,042
what she's done for me.
1561
02:00:27,917 --> 02:00:29,333
I wanted to be big,
1562
02:00:30,833 --> 02:00:34,292
to be famous, so the world
would love me.
1563
02:00:36,333 --> 02:00:39,000
But she's given me so much love,
1564
02:00:41,250 --> 02:00:42,542
I don't need anything else.
1565
02:00:44,917 --> 02:00:46,250
I cannot leave her.
1566
02:00:47,958 --> 02:00:50,208
I want to live in her world.
1567
02:00:56,042 --> 02:00:57,750
I can't follow you to that world.
1568
02:00:59,375 --> 02:01:00,375
Sorry.
1569
02:01:03,125 --> 02:01:04,125
Let's go.
1570
02:01:36,583 --> 02:01:37,583
Vaani.
1571
02:01:44,750 --> 02:01:45,750
Vaani.
1572
02:01:48,792 --> 02:01:49,792
Vaani.
1573
02:01:52,208 --> 02:01:53,208
Vaani!
1574
02:02:12,917 --> 02:02:13,917
Vaani!
1575
02:02:17,333 --> 02:02:18,417
ALIBAUG POLICE
1576
02:02:25,500 --> 02:02:26,625
She's an adult.
1577
02:02:27,958 --> 02:02:29,542
Was there any fight at home?
1578
02:02:31,333 --> 02:02:33,208
What crime are you reporting?
1579
02:02:36,667 --> 02:02:37,958
She has Alzheimer's, Sir.
1580
02:02:38,833 --> 02:02:40,542
Why didn't you keep an eye on her?
1581
02:02:41,625 --> 02:02:42,865
How could you let her go alone?
1582
02:02:56,542 --> 02:02:58,833
- Please, can you…
- She's in our system now.
1583
02:02:58,917 --> 02:03:00,477
All police stations
are looking for her.
1584
02:03:01,167 --> 02:03:03,708
Let's wait. When we hear anything,
we'll let you know.
1585
02:03:04,208 --> 02:03:06,958
I've been following her case
for the last two months.
1586
02:03:07,542 --> 02:03:08,875
It isn't that simple.
1587
02:03:09,792 --> 02:03:13,125
You will find that there are
350,000 missing persons.
1588
02:03:13,958 --> 02:03:15,042
We'll try our best.
1589
02:03:15,625 --> 02:03:18,583
To be honest, the chances
of finding her are slim…
1590
02:03:49,792 --> 02:03:50,792
Krish.
1591
02:03:52,542 --> 02:03:53,542
Come.
1592
02:04:19,833 --> 02:04:20,708
I love you.
1593
02:04:20,792 --> 02:04:22,792
I love you. I love you.
1594
02:04:24,042 --> 02:04:27,250
I love you. I love you.
I love you.
1595
02:04:37,792 --> 02:04:38,917
I love you. Forever.
1596
02:05:03,250 --> 02:05:05,000
Compose a song for your friend.
1597
02:05:06,125 --> 02:05:07,125
I'll write it.
1598
02:05:08,375 --> 02:05:12,208
When the song touches her heart,
she won't leave…
1599
02:05:12,292 --> 02:05:13,917
SAIYAARA
1600
02:05:14,083 --> 02:05:16,500
…and she'll run back to him,
I promise you.
1601
02:05:30,917 --> 02:05:31,917
KV.
1602
02:05:32,167 --> 02:05:33,167
Krish.
1603
02:05:48,583 --> 02:05:49,624
What are you doing, Krish?
1604
02:05:50,583 --> 02:05:52,917
I'm going to give you the biggest
song of my life, KV.
1605
02:05:54,583 --> 02:05:56,083
Promise me. In every house,
1606
02:05:56,625 --> 02:05:58,559
in every lane, everywhere,
this song will be heard.
1607
02:05:58,583 --> 02:06:00,064
That's the only way
it'll reach Vaani.
1608
02:06:01,917 --> 02:06:02,958
I don't know where she is.
1609
02:06:04,000 --> 02:06:06,042
Wherever she is, she must
hear this song.
1610
02:06:08,958 --> 02:06:10,583
Promise me, you'll make the song big.
1611
02:06:14,458 --> 02:06:15,458
Promise me, KV.
1612
02:06:16,667 --> 02:06:17,667
Stop it, Krish.
1613
02:06:19,000 --> 02:06:21,708
Vaani isn't in any condition to hear
or understand your song.
1614
02:06:27,250 --> 02:06:28,250
This is her diary.
1615
02:06:31,333 --> 02:06:32,814
She was the one who told me about it.
1616
02:06:34,833 --> 02:06:36,514
Told me that no one could
forget this song.
1617
02:06:38,458 --> 02:06:39,833
She wrote the words.
1618
02:06:43,125 --> 02:06:45,875
I know the song will touch her
and she'll come back to me.
1619
02:06:51,000 --> 02:06:52,083
I'll find her, KV.
1620
02:06:55,458 --> 02:06:56,458
I know I will.
1621
02:06:58,375 --> 02:07:03,208
SAIYAARA
1622
02:07:12,333 --> 02:07:15,250
Krish K. Krish K.
1623
02:07:15,333 --> 02:07:17,625
Krish K. Krish K.
1624
02:07:51,750 --> 02:07:52,750
Krish!
1625
02:07:53,417 --> 02:07:58,917
-You're so close to me, so close
-Krish!
1626
02:07:59,125 --> 02:08:04,917
Like a feeling within me
1627
02:08:05,000 --> 02:08:10,125
You're so close to me, so close
1628
02:08:10,750 --> 02:08:15,958
Like an emotion I've always known
1629
02:08:16,417 --> 02:08:18,750
I will not survive
1630
02:08:19,417 --> 02:08:21,667
If you're not with me
1631
02:08:22,333 --> 02:08:25,458
Lost in the thoughts of your words
1632
02:08:25,583 --> 02:08:27,875
I spend all my nights
1633
02:08:27,958 --> 02:08:30,333
Every moment, on my lips
1634
02:08:30,958 --> 02:08:33,208
Is only your name
1635
02:08:33,792 --> 02:08:36,958
I sing only for you
1636
02:08:37,250 --> 02:08:39,292
I call out only to you
1637
02:09:01,125 --> 02:09:06,500
Saiyaara, my love, you're still the same
1638
02:09:06,958 --> 02:09:12,750
Only time has turned its back on us
1639
02:09:12,833 --> 02:09:18,042
Saiyaara, my love, you're still the same
1640
02:09:18,542 --> 02:09:23,917
Only time has turned its back on us
1641
02:09:50,375 --> 02:09:55,500
Let me create a world
Of sweet moments lived together
1642
02:09:56,250 --> 02:10:01,833
I was made from your falling tears
1643
02:10:01,917 --> 02:10:07,208
In my smile, your voice sings
1644
02:10:07,708 --> 02:10:13,000
I tell myself stories of you
1645
02:10:13,500 --> 02:10:16,417
The memories of stars never fade
1646
02:10:25,167 --> 02:10:30,833
How can the memory of stars ever fade?
1647
02:10:30,917 --> 02:10:36,583
How can my arms ever be lonely?
1648
02:10:36,667 --> 02:10:42,417
Those books of our days together
1649
02:10:42,500 --> 02:10:48,042
How can I forget those precious pages?
1650
02:10:48,125 --> 02:10:50,500
I will not survive
1651
02:10:51,000 --> 02:10:53,250
If you're not with me
1652
02:10:53,958 --> 02:10:57,208
Lost in the thoughts of your words
1653
02:10:57,292 --> 02:10:59,125
I spend all my nights
1654
02:10:59,792 --> 02:11:02,042
Every moment, on my lips
1655
02:11:02,708 --> 02:11:04,958
Is only your name
1656
02:11:05,542 --> 02:11:08,917
I sing only for you
1657
02:11:09,000 --> 02:11:10,625
I call out only to you
1658
02:11:22,917 --> 02:11:28,250
Saiyaara, my love, you're still the same
1659
02:11:28,625 --> 02:11:34,417
Only time has turned its back on us
1660
02:11:34,500 --> 02:11:39,625
Saiyaara, my love, you're still the same
1661
02:11:40,250 --> 02:11:45,167
Only time has turned its back on us
1662
02:11:48,583 --> 02:11:51,292
The sensational Indian musician, Krish K
1663
02:11:51,375 --> 02:11:53,708
along with his electrifying band Josh…
1664
02:11:53,875 --> 02:11:55,750
Has just landed in London.
1665
02:11:56,000 --> 02:11:59,375
The biggest show performed by
any Indian at Wembley,
1666
02:11:59,458 --> 02:12:02,542
they are all set to bring their
unstoppable energy and
1667
02:12:02,625 --> 02:12:04,833
unforgettable soundtracks to…
1668
02:12:16,833 --> 02:12:18,500
Josh! Josh!
1669
02:12:18,583 --> 02:12:21,042
- Josh! Josh!
- Wembley, baby!
1670
02:12:22,667 --> 02:12:25,917
- Mic one check, one check.
- Guys, let's run the sequence again.
1671
02:12:26,167 --> 02:12:28,625
Our songs are attracting the most Reels!
1672
02:12:28,792 --> 02:12:31,542
We're the most reeled artists in India!
1673
02:12:31,625 --> 02:12:33,542
And top ten in the world!
1674
02:12:33,625 --> 02:12:34,708
This is insane!
1675
02:12:35,125 --> 02:12:36,726
Can we have this
on the big screen, please?
1676
02:12:36,750 --> 02:12:37,875
- Okay.
- Thank you.
1677
02:12:40,542 --> 02:12:41,917
Mic delay check.
1678
02:12:43,125 --> 02:12:44,542
This is a disgrace, bro.
1679
02:12:45,750 --> 02:12:47,667
India has a population of 1.5 billion.
1680
02:12:47,958 --> 02:12:50,208
Why isn't our song number one?
1681
02:12:51,125 --> 02:12:55,625
Vinit Sir, announce a prize
of a million for the best Reel.
1682
02:12:55,708 --> 02:12:57,500
Yeah, yeah, I'll do it.
1683
02:12:58,000 --> 02:13:00,875
Vinit Sir will announce it,
but he won't pay up.
1684
02:13:05,667 --> 02:13:07,958
This is straight from Himachal.
1685
02:13:16,333 --> 02:13:17,875
Pause, pause, pause.
1686
02:13:23,333 --> 02:13:24,833
- This is to zoom, right?
- Yeah.
1687
02:13:58,333 --> 02:14:02,208
Saiyaara!
1688
02:14:02,292 --> 02:14:05,625
Saiyaara!
1689
02:14:05,708 --> 02:14:08,792
Saiyaara!
1690
02:14:13,375 --> 02:14:15,958
I've spoken to that influencer,
and the video is from Manali.
1691
02:14:16,167 --> 02:14:17,708
I found a local contact in Manali.
1692
02:14:17,792 --> 02:14:21,083
I'll book you a chartered flight.
I'll also inform her parents.
1693
02:14:28,833 --> 02:14:31,958
Krish, where are you going?
Our biggest show is in three days.
1694
02:14:32,125 --> 02:14:34,917
No Indian has had as big a show here.
1695
02:14:37,042 --> 02:14:40,000
Krish! If you don't do this show,
you're finished.
1696
02:14:41,958 --> 02:14:42,958
Krish!
1697
02:15:15,292 --> 02:15:18,875
SHAKTI WOMEN'S SHELTER
1698
02:15:23,292 --> 02:15:24,542
Hurry up!
1699
02:15:25,833 --> 02:15:26,750
Over here.
1700
02:15:26,833 --> 02:15:27,833
Krish Kapoor?
1701
02:15:30,958 --> 02:15:32,375
We didn't think you'd come here.
1702
02:15:34,750 --> 02:15:36,667
She only used to talk about you.
1703
02:15:37,542 --> 02:15:40,000
We assumed she was
a big fan of yours.
1704
02:15:41,208 --> 02:15:44,333
Then a few weeks ago,
she handed me this.
1705
02:15:45,417 --> 02:15:49,708
She asked me to give you this
in case you come here.
1706
02:15:54,875 --> 02:15:57,917
Krish, I hope you never get this letter.
1707
02:15:59,667 --> 02:16:01,750
If you're reading this letter, it means…
1708
02:16:02,458 --> 02:16:05,833
That you've left everything behind,
and came in search of me.
1709
02:16:07,250 --> 02:16:08,417
I didn't want that.
1710
02:16:11,542 --> 02:16:15,625
You gave me everything, and you're
giving up everything. I didn't want it.
1711
02:16:17,583 --> 02:16:19,542
To my colorless life,
1712
02:16:20,875 --> 02:16:22,500
you brought color, Krish.
1713
02:16:24,417 --> 02:16:25,417
And then,
1714
02:16:26,042 --> 02:16:30,125
I realized there was something
that was changing inside me.
1715
02:16:31,750 --> 02:16:33,500
It's my moment, it's my success.
1716
02:16:33,583 --> 02:16:36,125
And I know that you're
going to kill it for me.
1717
02:16:36,208 --> 02:16:37,375
I'm so, so, so…
1718
02:16:37,458 --> 02:16:38,625
So proud of you.
1719
02:16:41,667 --> 02:16:43,042
It's a strange disease, Krish.
1720
02:16:43,417 --> 02:16:45,000
Let him go! I love him.
1721
02:16:45,542 --> 02:16:47,708
When I can't remember much,
I hurt others.
1722
02:16:48,875 --> 02:16:50,042
When I remember things,
1723
02:16:51,000 --> 02:16:52,125
it hurts me.
1724
02:16:57,292 --> 02:16:58,917
I love you, Mahesh.
1725
02:17:02,000 --> 02:17:03,000
It pains me a lot.
1726
02:17:03,625 --> 02:17:06,083
SAIYAARA
1727
02:17:07,833 --> 02:17:09,000
That's why I ran away.
1728
02:17:11,333 --> 02:17:12,333
From you.
1729
02:17:13,542 --> 02:17:14,542
From everyone.
1730
02:17:17,042 --> 02:17:19,250
My greatest regret is
not being with you.
1731
02:17:20,958 --> 02:17:24,875
Like, in person,
and I'm so sorry about that.
1732
02:17:26,500 --> 02:17:32,083
But I knew my absence would be
the reason for your success.
1733
02:17:33,708 --> 02:17:34,708
And see,
1734
02:17:35,792 --> 02:17:37,000
you got there!
1735
02:17:39,583 --> 02:17:41,417
I remember so little these days.
1736
02:17:42,542 --> 02:17:44,208
Sometimes I forget everything.
1737
02:17:45,792 --> 02:17:49,250
And then someone
starts singing your song.
1738
02:17:51,167 --> 02:17:52,167
I hear your song,
1739
02:17:53,292 --> 02:17:55,958
and remember the times
we spent together.
1740
02:18:02,042 --> 02:18:03,042
SHAKTI WOMEN'S SHELTER
1741
02:18:06,750 --> 02:18:08,750
All those moments are still
within me, Krish.
1742
02:18:10,208 --> 02:18:11,500
Even if my mind can't remember,
1743
02:18:14,375 --> 02:18:17,375
my heart will never forget.
1744
02:18:19,375 --> 02:18:22,625
Forever and ever and ever.
1745
02:18:38,167 --> 02:18:39,167
Hi.
1746
02:18:40,708 --> 02:18:41,708
Hi.
1747
02:18:43,542 --> 02:18:44,542
I'm Vaani.
1748
02:18:47,708 --> 02:18:48,708
And you?
1749
02:18:54,042 --> 02:18:57,292
She hasn't been responding to anyone
for the last few days.
1750
02:18:58,583 --> 02:19:00,125
She's stopped going out too.
1751
02:19:01,125 --> 02:19:04,500
She stays in her room
and keeps writing.
1752
02:19:18,583 --> 02:19:19,583
Actually, I'm…
1753
02:19:24,333 --> 02:19:25,333
I'm a musician.
1754
02:19:27,958 --> 02:19:28,958
For days now,
1755
02:19:31,500 --> 02:19:33,000
I've been trying to write a song.
1756
02:19:37,083 --> 02:19:39,042
I have the tune, but…
1757
02:19:41,417 --> 02:19:42,417
Not the words.
1758
02:19:46,083 --> 02:19:47,917
For some days,
1759
02:19:50,500 --> 02:19:52,125
I've been trying to write.
1760
02:19:57,083 --> 02:19:58,083
It's not happening.
1761
02:19:59,375 --> 02:20:00,917
I understand.
1762
02:20:02,875 --> 02:20:07,500
If you sit alone in this room,
1763
02:20:08,708 --> 02:20:09,833
writing a good song
1764
02:20:10,875 --> 02:20:11,875
is difficult.
1765
02:20:15,708 --> 02:20:21,000
There's no motivation
and no inspiration here.
1766
02:20:29,708 --> 02:20:33,458
The songs that touch your heart
and stay there aren't made this way.
1767
02:20:35,667 --> 02:20:37,458
There's a special moment behind them.
1768
02:20:39,000 --> 02:20:42,333
Your feelings at that moment
lead to words,
1769
02:20:43,417 --> 02:20:45,458
and those words land on a blank page,
1770
02:20:48,292 --> 02:20:50,000
and a timeless melody is composed.
1771
02:20:50,083 --> 02:20:51,750
It takes you back to your childhood,
1772
02:20:53,167 --> 02:20:55,417
to your first love,
to the falling rain.
1773
02:21:01,000 --> 02:21:02,000
Will you come with me?
1774
02:21:23,333 --> 02:21:24,333
Not the back foot,
1775
02:21:26,167 --> 02:21:27,167
front foot.
1776
02:21:27,958 --> 02:21:29,000
Elbow straight angle.
1777
02:21:35,125 --> 02:21:36,167
Catch it!
1778
02:21:36,708 --> 02:21:37,833
Catch it.
1779
02:21:38,792 --> 02:21:40,250
The ball is gone.
1780
02:21:45,292 --> 02:21:46,292
On the crease,
1781
02:21:46,958 --> 02:21:49,417
the master of chasing,
chasing his dreams.
1782
02:21:49,500 --> 02:21:52,208
The man, the myth, the legend.
1783
02:21:52,792 --> 02:21:53,792
King Kohli!
1784
02:21:55,167 --> 02:21:58,583
The last ball, he needs five runs.
India-Pakistan World Cup Final.
1785
02:21:59,292 --> 02:22:00,292
Can he take it home?
1786
02:22:04,625 --> 02:22:05,625
It's a six!
1787
02:22:08,792 --> 02:22:10,042
And that's a six!
1788
02:22:10,875 --> 02:22:12,917
The whole crowd goes wild.
1789
02:22:14,167 --> 02:22:15,167
Do you hear that?
1790
02:22:19,958 --> 02:22:21,042
Just imagine the moment!
1791
02:22:22,042 --> 02:22:23,042
That moment!
1792
02:22:23,625 --> 02:22:24,792
What must he feel?
1793
02:22:27,208 --> 02:22:29,042
The whole stadium, the whole world…
1794
02:22:32,375 --> 02:22:33,375
That…
1795
02:22:34,667 --> 02:22:36,417
That…
1796
02:22:46,417 --> 02:22:47,417
On the crease,
1797
02:22:48,917 --> 02:22:50,125
the master of chasing,
1798
02:22:51,500 --> 02:22:54,042
chasing his dreams.
The man, the...
1799
02:22:59,875 --> 02:23:01,000
And that's a six!
1800
02:23:02,917 --> 02:23:05,000
The whole crowd goes wild!
1801
02:23:09,917 --> 02:23:10,917
Do you hear it?
1802
02:23:26,125 --> 02:23:27,292
On the crease,
1803
02:23:28,917 --> 02:23:30,125
the master of chasing…
1804
02:23:32,375 --> 02:23:35,958
Chasing his dreams.
The man, the myth…
1805
02:23:40,833 --> 02:23:41,833
Krish Kapoor.
1806
02:23:48,000 --> 02:23:49,000
Krish Kapoor.
1807
02:23:50,500 --> 02:23:51,500
Krish Kapoor.
1808
02:23:54,500 --> 02:23:55,500
Krish Kapoor.
1809
02:23:55,833 --> 02:23:57,292
I love you, Krish Kapoor.
1810
02:24:00,208 --> 02:24:02,375
I love you, Krish Kapoor!
1811
02:24:05,042 --> 02:24:08,750
I love you, Krish Kapoor!
I love you!
1812
02:24:08,833 --> 02:24:14,375
The day you and I will meet once again
1813
02:24:15,000 --> 02:24:20,458
I will open my heart to you
1814
02:24:21,208 --> 02:24:27,000
-Whatever the world may have become
-I love you.
1815
02:24:27,375 --> 02:24:29,917
-Without you
-Forever and ever.
1816
02:24:30,292 --> 02:24:33,167
Nothing will remain
1817
02:24:33,250 --> 02:24:35,417
I will not survive
1818
02:24:38,833 --> 02:24:41,333
If you're not with me
1819
02:24:44,667 --> 02:24:47,042
If you're not with me
1820
02:24:50,917 --> 02:24:52,875
I will not survive
1821
02:24:53,417 --> 02:24:55,792
Every moment, on my lips
1822
02:24:56,250 --> 02:24:58,542
Is only your name
1823
02:24:59,125 --> 02:25:02,292
I sing only for you
1824
02:25:02,583 --> 02:25:05,000
I call out only to you
1825
02:28:35,792 --> 02:28:37,625
I still have a few moments left.
130266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.