All language subtitles for S10EP10.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,750 --> 00:00:09,650 Nakahara Ward, Kawasaki City, Kanagawa Prefecture 2 00:00:12,430 --> 00:00:16,770 The station wasn't like this, was it? 3 00:00:17,410 --> 00:00:21,870 Motosumiyoshi, how many years has it been? 4 00:00:24,420 --> 00:00:27,910 I guess the stores have changed... 5 00:00:34,790 --> 00:00:39,960 But it's a relief to see the shopping street is still bustling. 6 00:00:53,770 --> 00:00:55,770 It's here. 7 00:00:59,640 --> 00:01:01,670 Happiness 8 00:01:02,090 --> 00:01:10,340 ♫ My heart is hungry~ 9 00:01:10,380 --> 00:01:18,460 ♫ Hold me until I burn~ 10 00:01:20,310 --> 00:01:21,620 Are you Inogashira-san? 11 00:01:21,700 --> 00:01:23,100 Yes. 12 00:01:26,010 --> 00:01:34,460 ♫ My heart is hungry 13 00:01:34,460 --> 00:01:42,450 ♫ Hold me until I burn 14 00:01:42,750 --> 00:01:45,850 Well then, it's a pleasure to meet you. 15 00:02:00,820 --> 00:02:03,110 Beer after singing is the best! 16 00:02:04,310 --> 00:02:06,810 You too, Inogashira-san. Please, don't hold back. 17 00:02:07,150 --> 00:02:09,460 I'm a lightweight. 18 00:02:09,460 --> 00:02:12,100 People are not what they seem, huh. 19 00:02:12,100 --> 00:02:14,940 But it's non-alcoholic. 20 00:02:14,940 --> 00:02:18,500 I don't serve alcohol to people who are working. 21 00:02:19,010 --> 00:02:20,270 So please. 22 00:02:20,650 --> 00:02:23,930 Then... I'll help myself. 23 00:02:27,500 --> 00:02:30,180 You're an obedient person, huh. 24 00:02:31,020 --> 00:02:34,260 Even though we just met, you trusted me. 25 00:02:34,260 --> 00:02:37,930 I could be a liar, you know. 26 00:02:41,230 --> 00:02:43,250 Well, I guess we'll find out in about 10 minutes, won't we? 27 00:02:43,250 --> 00:02:46,120 Whether I'm a liar or not. 28 00:02:47,810 --> 00:02:48,770 Let's have another drink. 29 00:02:48,770 --> 00:02:50,770 What's with this person? 30 00:02:52,460 --> 00:02:54,390 Regardless of time or society... 31 00:02:54,390 --> 00:02:55,120 INOGASHIRA GORO MATSUSHIGE YUTAKA 32 00:02:55,120 --> 00:02:57,320 When someone indulges in satisfying his hunger... 33 00:02:57,320 --> 00:02:57,390 Yaho~ Now THIS is a meal!! 34 00:02:57,390 --> 00:02:57,970 Rice, Udon, Mochi. An Unexpected Carbs Festival. 35 00:02:57,970 --> 00:02:59,490 ...he will become selfish and liberated for a moment. 36 00:02:59,490 --> 00:03:01,090 Am I hungry and lacking composure? 37 00:03:01,590 --> 00:03:03,090 There is no such thing as a fool who regrets eating a feast 38 00:03:03,090 --> 00:03:04,890 Without being disturbed by anyone... 39 00:03:04,890 --> 00:03:06,430 ...to eat freely is an act of aloofness. 40 00:03:06,430 --> 00:03:07,960 Looks good, tastes good in its actual size 41 00:03:08,990 --> 00:03:13,170 This act is the best comfort given... 42 00:03:13,170 --> 00:03:13,890 ...equally to every man. 43 00:03:13,890 --> 00:03:14,260 Yes yes, this is what I wanted to eat Solitary Dining 44 00:03:14,260 --> 00:03:16,610 Long Live 45 00:03:17,060 --> 00:03:17,730 WABI-SABI SUBS PRESENTS 46 00:03:17,730 --> 00:03:24,950 K O D O K U N O G U R U M E 47 00:03:24,950 --> 00:03:32,920 Episode 10: "Pork Steamed Rice Rolls and Wonton Noodles of Nakahara Ward, Kawasaki City, Kanagawa Prefecture" 48 00:03:34,590 --> 00:03:38,000 SUBTITLES BY WABI-SABI SUBS 49 00:03:38,000 --> 00:03:39,950 Hooka Suggestions 50 00:03:39,950 --> 00:03:42,090 Translation / Editing / Timing: EARTHCOLORS 51 00:03:42,090 --> 00:03:43,890 I'm glad you liked them. 52 00:03:43,890 --> 00:03:46,500 I'll be able to deliver it in two weeks. 53 00:03:46,500 --> 00:03:49,050 I understand. Thank you. 54 00:03:50,070 --> 00:03:52,370 Contrary to my expectations, it went without a hitch. 55 00:03:52,370 --> 00:03:55,980 Inokashira-san, do you still have time after this? 56 00:03:56,220 --> 00:03:58,880 Yes, it's okay. 57 00:03:59,830 --> 00:04:02,790 Inogashira-san, you're self-employed, right? 58 00:04:02,790 --> 00:04:04,270 Yes. 59 00:04:04,270 --> 00:04:07,970 We're the same, so this is something that could affect you, too... 60 00:04:08,820 --> 00:04:12,340 We're all wondering when our finances and pensions will collapse. 61 00:04:12,340 --> 00:04:15,820 We can't just say that the government will take care of us in our old age, can we? 62 00:04:15,820 --> 00:04:16,100 Uh, yes... 63 00:04:16,100 --> 00:04:17,850 That is why, Inogashira-san... 64 00:04:17,850 --> 00:04:21,610 I want you to protect your own assets, too. 65 00:04:24,390 --> 00:04:25,230 I heard about a good investment... 66 00:04:25,230 --> 00:04:26,210 I'm not interested. 67 00:04:26,210 --> 00:04:28,220 It's not at all some strange thing. 68 00:04:28,220 --> 00:04:31,020 Okay? You already know I'm not a liar. 69 00:04:31,020 --> 00:04:32,730 Uh, no... 70 00:04:32,730 --> 00:04:35,940 Well, I won't force you to do it. 71 00:04:35,940 --> 00:04:36,750 It's easy to do with a smartphone... 72 00:04:36,750 --> 00:04:38,370 I don't have a smartphone. 73 00:04:38,370 --> 00:04:40,410 You're still using a Gala(pagos) phone even now? 74 00:04:40,410 --> 00:04:41,800 But you do have a computer, right? 75 00:04:41,800 --> 00:04:43,210 I don't have one. 76 00:04:43,210 --> 00:04:44,580 But you made this proposal using a computer, didn't you? 77 00:04:44,580 --> 00:04:45,970 My subordinate made it. 78 00:04:45,970 --> 00:04:48,170 You just said you made it yourself... 79 00:04:48,170 --> 00:04:51,470 I meant, I got someone like my subordinate to do it for me. 80 00:04:51,470 --> 00:04:54,740 Then, please bring your subordinate-like business partner with you... 81 00:04:54,740 --> 00:04:58,250 It's my phone, excuse me. I was supposed to receive an important phone call. 82 00:04:58,250 --> 00:04:59,350 It's not ringing... 83 00:04:59,350 --> 00:05:01,130 It's v-v-v-vibrating. 84 00:05:01,130 --> 00:05:02,870 Oh hello? 85 00:05:02,870 --> 00:05:05,310 Oh, the delivery will be in two weeks. 86 00:05:05,310 --> 00:05:06,890 Yes yes, thank you for the business. 87 00:05:06,890 --> 00:05:09,230 Hey wait, wait! 88 00:05:14,070 --> 00:05:15,070 I'll have another drink. 89 00:05:15,070 --> 00:05:16,410 Yes, yes. Okay! 90 00:05:20,390 --> 00:05:24,630 I managed to escape. That was close. 91 00:05:24,730 --> 00:05:27,420 I'll ask the delivery company to deliver the goods. 92 00:05:27,420 --> 00:05:30,550 The wise man keeps away from danger. 93 00:05:33,310 --> 00:05:38,740 It's hard to tell if something is true or false. 94 00:05:38,740 --> 00:05:42,400 But right now, there's one thing I am sure of... 95 00:05:42,510 --> 00:05:45,700 I am... hungry! 96 00:05:52,670 --> 00:05:55,150 Okay, let's find a shop! 97 00:05:58,100 --> 00:06:00,400 Let's see, what shall I eat? 98 00:06:00,550 --> 00:06:03,400 How hungry am I now? 99 00:06:03,400 --> 00:06:05,400 What's that? 100 00:06:08,260 --> 00:06:10,060 A soba restaurant... 101 00:06:10,060 --> 00:06:12,690 I think I'd want something a bit different. 102 00:06:12,690 --> 00:06:15,560 I feel like adding something a little stronger. 103 00:06:15,560 --> 00:06:17,710 Oh! What about this one? 104 00:06:18,350 --> 00:06:19,950 Eel! 105 00:06:20,300 --> 00:06:23,050 I don't think I can wait for it to be cooked. 106 00:06:23,860 --> 00:06:25,550 If I can't wait... 107 00:06:29,220 --> 00:06:31,650 Well, I guess... 108 00:06:32,390 --> 00:06:38,680 If I go back to the shopping street in front of the station, there's at least a ramen shop... 109 00:06:42,820 --> 00:06:45,370 "Kayu" (congee)? "Sai" (vegetables)? 110 00:06:45,370 --> 00:06:48,060 What's this? A congee shop? 111 00:06:48,610 --> 00:06:53,460 Is it under construction? I wonder if it's open. 112 00:06:54,120 --> 00:06:54,470 KAYUNABOU 113 00:06:54,470 --> 00:06:59,560 "Kayunabou"… Judging from the name, it sounds like Chinese. 114 00:06:59,560 --> 00:07:02,160 Thank you for waiting. Here's Ebi Chili. 115 00:07:02,430 --> 00:07:03,130 Thank you. 116 00:07:03,130 --> 00:07:04,710 You're welcome, enjoy. 117 00:07:04,710 --> 00:07:07,050 Oh, it IS Chinese! 118 00:07:07,440 --> 00:07:08,220 Dim Sum Takeout Hot or Frozen Of course, you can eat in the restaurant. 119 00:07:08,220 --> 00:07:09,500 Dim sum. 120 00:07:09,580 --> 00:07:11,510 Seriously Real Wonton Noodles. 121 00:07:11,510 --> 00:07:12,030 Using Bamboo Noodles It's Seriously Wonton Noodles 122 00:07:12,030 --> 00:07:13,900 How seriously is it? 123 00:07:13,900 --> 00:07:16,910 I really want to see how seriously it is. 124 00:07:16,910 --> 00:07:20,110 All right! This is the place! 125 00:07:21,540 --> 00:07:23,060 Can we have some hot water? 126 00:07:23,060 --> 00:07:24,080 Certainly. 127 00:07:26,300 --> 00:07:29,140 Oh, welcome. Please take this seat. 128 00:07:29,140 --> 00:07:29,840 It's delicious, isn't it? 129 00:07:29,840 --> 00:07:31,080 It's so rich. 130 00:07:31,080 --> 00:07:33,010 Yeah, it's really delicious and good for the body. 131 00:07:33,010 --> 00:07:35,830 Yeah, it's healthy food. 132 00:07:36,020 --> 00:07:39,510 Here you are. Snow chrysanthemum and Pu'er fresh tea. 133 00:07:39,510 --> 00:07:40,040 Thank you so much. 134 00:07:40,040 --> 00:07:41,760 Please drink and compare. 135 00:07:41,760 --> 00:07:43,020 Okay. 136 00:07:43,380 --> 00:07:44,840 I'm curious about this, too. 137 00:07:45,820 --> 00:07:47,410 How lovely. 138 00:07:47,650 --> 00:07:50,050 Welcome. This is our menu. 139 00:07:50,050 --> 00:07:52,430 Please call me when you wish to order. 140 00:07:58,350 --> 00:07:59,100 The Difference Between Cantonese Congee and Japanese Congee 141 00:07:59,100 --> 00:08:03,980 "The difference between Cantonese congee and Japanese congee. 142 00:08:03,980 --> 00:08:07,330 Cantonese congee is all about the thickness. 143 00:08:07,330 --> 00:08:11,660 It is simmered from uncooked rice for 5 to 6 hours. 144 00:08:13,760 --> 00:08:16,160 I didn't know there was such a wide variety. 145 00:08:16,380 --> 00:08:17,330 Korean Ginseng Congee is by far the most popular. 146 00:08:17,330 --> 00:08:17,780 ⇛ 147 00:08:17,780 --> 00:08:18,300 ⇛ 148 00:08:18,300 --> 00:08:18,840 ⇛ 149 00:08:18,840 --> 00:08:19,360 ⇛ 150 00:08:19,360 --> 00:08:19,880 ⇛ 151 00:08:19,880 --> 00:08:20,400 ⇛ 152 00:08:20,400 --> 00:08:20,900 ⇛ 153 00:08:24,020 --> 00:08:24,270 For Gyoza, there's seaweed and kale. 154 00:08:24,270 --> 00:08:25,570 Gyoza Fried Gyoza 155 00:08:25,570 --> 00:08:28,420 Machine-Wrapped Gyoza Hand-Wrapped Gyoza 156 00:08:28,420 --> 00:08:30,760 Isn't this interesting. 157 00:08:32,450 --> 00:08:32,520 Machine-wrapped or hand-wrapped? 158 00:08:32,520 --> 00:08:36,530 Machine-Wrapped Gyoza Hand-Wrapped Gyoza Machine-wrapped are normal sized gyoza Since it's wrapped by hand, it has 2x as many ingredients as machine-wrapped 159 00:08:36,530 --> 00:08:40,270 Hand-wrapped gyoza have twice as many ingredients. 160 00:08:41,520 --> 00:08:43,250 Pardon me, ladies. 161 00:08:43,250 --> 00:08:45,740 Here are Celery Gyoza and Coriander Gyoza. 162 00:08:45,740 --> 00:08:46,800 Wow! 163 00:08:46,850 --> 00:08:47,540 Looks yummy. 164 00:08:47,540 --> 00:08:48,940 Is this celery? 165 00:08:48,940 --> 00:08:50,510 Then I'll try coriander. 166 00:08:50,770 --> 00:08:53,510 It looks like the usual, but... 167 00:08:58,020 --> 00:08:59,810 I'll put that aside for now. 168 00:08:59,810 --> 00:09:01,700 Cantonese Home-Cooked Appetizers/Sides MEAT Garlic-Flavored Deep-Fried Chicken (Salt Flavor) Garlic-Flavored Deep-Fried Pork (Soy Sauce Flavor) Guangzhou-Style Steamed Chicken Kakuni in Black Vinegar 169 00:09:01,700 --> 00:09:06,460 Deep fried Chicken and Deep Fried Pork. Kakuni (stewed diced pork) with Black Vinegar. 170 00:09:06,460 --> 00:09:08,030 Nice~. 171 00:09:11,790 --> 00:09:13,080 Vegetables and Seafood Cabbage with Xiá zi Stir Fry 172 00:09:13,080 --> 00:09:15,890 "Cabbage Xiá zi Stir-Fry." 173 00:09:15,890 --> 00:09:17,220 Xiá zi? 174 00:09:17,650 --> 00:09:18,130 Oh I see, it's shrimp eggs. 175 00:09:18,130 --> 00:09:21,640 Cabbage with Xiá zi (Shrimp Eggs) Stir Fry Potatoes with Shā Chá Jiàng / Suān là Stir Fry 176 00:09:21,640 --> 00:09:27,160 "Potatoes with Shachajiang and Suanla Stir Fry"? 177 00:09:27,320 --> 00:09:30,330 "Wood Ear Mushrooms with Chicken Sauce"? 178 00:09:34,770 --> 00:09:37,700 This shop's Okami knows what she's doing! 179 00:09:40,660 --> 00:09:41,320 Double layered steamed oysters. 180 00:09:41,320 --> 00:09:43,140 Double Layered Steamed Oysters. 181 00:09:43,140 --> 00:09:45,270 Huh? Double layered? 182 00:09:45,780 --> 00:09:49,140 Dried Sea Lettuce and Egg Stir-Fry. 183 00:09:50,700 --> 00:09:53,400 A rainfall of unknown menu items. 184 00:09:53,400 --> 00:09:58,110 The only classics are Ebi Chili and Mapo Tofu. 185 00:09:58,400 --> 00:09:59,010 The Real "Shumai" 186 00:09:59,010 --> 00:10:01,400 The Real "Shumai"!? 187 00:10:01,400 --> 00:10:01,520 The Real "Shumai" 188 00:10:01,520 --> 00:10:04,690 Authentic? 189 00:10:04,970 --> 00:10:05,260 Pork Cháng fěn Our Most Popular! 190 00:10:05,260 --> 00:10:07,890 Pork Cháng fěn... 191 00:10:07,890 --> 00:10:09,960 Huh? What is that? 192 00:10:09,960 --> 00:10:12,820 "Our most popular!" But what is it? 193 00:10:12,820 --> 00:10:14,480 Chinese Okonomiyaki with Oysters 194 00:10:14,480 --> 00:10:17,480 Chinese Okonomiyaki with Oysters. 195 00:10:17,480 --> 00:10:19,970 Oi oi, how far are they going with this? 196 00:10:22,620 --> 00:10:23,460 Found it! Seriously "Wonton Noodles." 197 00:10:23,460 --> 00:10:26,580 Seriously "Wonton Noodles" Using Bamboo-Pressed Noodles 198 00:10:26,580 --> 00:10:30,430 *Guangzhou style of using thick bamboo to press the noodles flat Using bamboo-pressed* noodles? 199 00:10:30,970 --> 00:10:32,570 This is a must-have. 200 00:10:32,600 --> 00:10:34,150 Then... 201 00:10:38,520 --> 00:10:41,720 My brain is getting confused... 202 00:10:43,050 --> 00:10:45,010 This one too... 203 00:10:45,010 --> 00:10:50,220 "Drunken chicken and pork shoulder steamed with sake rice malt." 204 00:10:50,220 --> 00:10:53,770 "Shiratama wood ear mushrooms are extremely rare ingredients". 205 00:10:53,770 --> 00:10:55,000 Uwah~! 206 00:10:55,660 --> 00:11:01,510 The spray of this mysterious menu is enough to keep my eyes open. 207 00:11:02,360 --> 00:11:05,180 Ushaa~ There's even dessert... 208 00:11:05,770 --> 00:11:09,680 No no. Just calm down, Goro. 209 00:11:09,680 --> 00:11:11,620 Finish this one first. 210 00:11:11,970 --> 00:11:16,960 This one is a shoo-in, and I'd want some pork. 211 00:11:16,960 --> 00:11:18,490 Or... 212 00:11:18,490 --> 00:11:21,130 Here's the Boiled Shrimp. 213 00:11:21,130 --> 00:11:23,770 Please eat it with the sauce as you like. 214 00:11:23,770 --> 00:11:26,880 You can either remove the shells or not. 215 00:11:26,880 --> 00:11:28,160 Can we eat it all? 216 00:11:28,200 --> 00:11:32,570 Yes, the eyeballs, the legs, you can eat the entire thing. 217 00:11:32,570 --> 00:11:33,250 Even the eyeballs? 218 00:11:33,250 --> 00:11:34,130 Amazing. 219 00:11:34,130 --> 00:11:36,210 If we're going that far, let's start from the head... 220 00:11:36,770 --> 00:11:38,360 I'll get one. 221 00:11:42,160 --> 00:11:43,570 You're not dipping it in the sauce? 222 00:11:43,570 --> 00:11:45,290 Oh right... 223 00:11:46,160 --> 00:11:46,640 It's good! 224 00:11:46,640 --> 00:11:47,010 No way... 225 00:11:47,010 --> 00:11:48,540 Come on, focus... 226 00:11:49,940 --> 00:11:54,730 We should take our time, settle oneself, and take our time with this restaurant. 227 00:11:58,040 --> 00:12:00,240 Oh, right... 228 00:12:04,320 --> 00:12:05,240 Excuse me. 229 00:12:05,240 --> 00:12:07,680 Yes, you're ready to order? 230 00:12:07,680 --> 00:12:09,600 Let's see, Wonton Noodles... 231 00:12:09,600 --> 00:12:10,930 Wonton noodles... 232 00:12:10,930 --> 00:12:14,260 What is this Pork Cháng fěn? 233 00:12:14,260 --> 00:12:20,360 Cháng fěn are rice rolls made by grinding and steaming rice, and we put pork inside. 234 00:12:20,360 --> 00:12:23,100 It's a major dish in Hong Kong and Guangzhou. 235 00:12:23,100 --> 00:12:24,450 Ah, then I'll have that, too. 236 00:12:24,450 --> 00:12:26,930 Okay, Pork Steamed Rice Rolls. 237 00:12:26,930 --> 00:12:30,200 And also, Korean ginseng oolong tea. 238 00:12:30,200 --> 00:12:33,570 Okay, Korean ginseng oolong tea. 239 00:12:33,570 --> 00:12:35,520 Please wait for your orders. 240 00:12:36,480 --> 00:12:40,260 I'll just have to keep the signature items on the menu for now. 241 00:12:40,260 --> 00:12:43,810 Then I'll just have to be flexible and go as far as I can. 242 00:12:47,040 --> 00:12:47,560 Over 20 types of hot Chinese tea Cold Chinese Tea 243 00:12:47,560 --> 00:12:52,010 20 kinds of Chinese tea. 244 00:12:54,810 --> 00:13:00,630 "Food is in Guangzhou Taste is in Xiguan." 245 00:13:06,240 --> 00:13:09,250 Welcome. Please take any table you want. 246 00:13:15,410 --> 00:13:16,510 Here. 247 00:13:17,290 --> 00:13:19,900 Please call me when you're ready. 248 00:13:20,410 --> 00:13:20,900 Their obsession with tea is endless. 249 00:13:20,900 --> 00:13:25,740 The tea leaves are produced in collaboration with a Chinese tea shop from which Kayunabou purchases our tea leaves. The pleasant, subtle sweetness of ginseng spreads in the mouth and changes again. The tea is good for your health as it immediately starts your metabolism and warms your body. 250 00:13:27,000 --> 00:13:28,760 Thank you for waiting. 251 00:13:28,760 --> 00:13:30,860 Here's the Steamed Rice Rolls. 252 00:13:31,080 --> 00:13:35,700 Please use the spicy sauce, làjiāo jiàng if you like. 253 00:13:35,700 --> 00:13:37,490 Ah, I can't see it. 254 00:13:38,440 --> 00:13:41,300 Don't be in a hurry, it'll come even if you don't look! 255 00:13:41,300 --> 00:13:41,970 Wow! 256 00:13:41,970 --> 00:13:42,820 Right? 257 00:13:42,820 --> 00:13:44,650 Wow, good. What is this? 258 00:13:44,650 --> 00:13:45,300 It's jiggly, isn't it? 259 00:13:45,300 --> 00:13:47,260 Yeah, it is. 260 00:13:47,420 --> 00:13:49,900 Here is Korean ginseng oolong tea. 261 00:13:49,900 --> 00:13:52,440 Please let me know if you've run out of hot water. 262 00:13:52,440 --> 00:13:53,440 Okay. 263 00:13:53,770 --> 00:14:01,180 [Korean Ginseng Oolong Tea] A surprising balance of color, aroma, and taste 264 00:14:08,770 --> 00:14:11,150 Ooh, smells wonderful. 265 00:14:15,930 --> 00:14:17,020 Delicious. 266 00:14:17,650 --> 00:14:22,510 I don't know but it definitely looks good for your health. 267 00:14:23,100 --> 00:14:24,180 Excuse me. 268 00:14:24,180 --> 00:14:25,650 Yes. 269 00:14:27,050 --> 00:14:27,410 Yes? 270 00:14:27,410 --> 00:14:29,880 Thanks. I'd like to have... 271 00:14:29,880 --> 00:14:31,450 Dark-scented Tieguanyin tea... 272 00:14:31,450 --> 00:14:31,770 Got it. 273 00:14:31,770 --> 00:14:33,200 As well as... 274 00:14:33,200 --> 00:14:34,090 Century Egg Congee. 275 00:14:34,090 --> 00:14:37,060 Dark-scented Tieguanyin tea, and Century Egg Congee, right? 276 00:14:37,060 --> 00:14:38,490 Please wait for your order. 277 00:14:38,620 --> 00:14:41,210 Only tea and congee. 278 00:14:41,210 --> 00:14:44,670 He's a master~! I can't imitate him. 279 00:14:53,640 --> 00:14:56,840 Here you are, Steamed Rice Rolls. 280 00:14:57,560 --> 00:14:59,540 Oh this is it! 281 00:15:00,140 --> 00:15:07,540 [Pork Steamed Rice Rolls] Rice and pork A mysterious fusion Guangzhou's all-time best 282 00:15:12,170 --> 00:15:16,940 It's giving off wildly big vibes! 283 00:15:16,940 --> 00:15:21,020 Please use this spicy sauce làjiāo jiàng as you like. 284 00:15:24,860 --> 00:15:26,870 I humbly receive. 285 00:15:37,640 --> 00:15:41,320 I didn't know rice could be like this. 286 00:15:49,820 --> 00:15:52,890 Wah, it's burin-burin. 287 00:15:52,890 --> 00:15:55,920 I've never had a side dish with this texture before... 288 00:16:10,360 --> 00:16:12,740 Pork is the best! 289 00:16:12,740 --> 00:16:15,440 The way it's wrapped is the best! 290 00:16:15,690 --> 00:16:19,010 The soy sauce is outstanding! Perfect! 291 00:16:19,340 --> 00:16:23,010 It's like I hit the first pitch and it went straight to the left field stands! 292 00:16:34,500 --> 00:16:37,240 Hmm, it's a delicious home run! 293 00:16:37,240 --> 00:16:40,510 The crowd inside me is on its feet! 294 00:16:59,360 --> 00:17:02,450 Oh, this spiciness is good! 295 00:17:02,450 --> 00:17:05,000 This "jiang"-or-something... it's good! 296 00:17:20,380 --> 00:17:23,870 It disappeared so quickly and smoothly. 297 00:17:23,870 --> 00:17:26,250 It's ephemeral. 298 00:17:27,870 --> 00:17:29,870 Here it is. Thank you for your patience. 299 00:17:30,220 --> 00:17:34,120 This is the authentic wonton noodle soup, so the noodles are a little different from the others. 300 00:17:34,140 --> 00:17:38,020 The wanton skin are called "Zhú shēng miàntiáo". They spread easily, so please eat it as soon as possible. 301 00:17:38,020 --> 00:17:39,090 Yes. 302 00:17:41,000 --> 00:17:48,410 [Seriously Wonton Noodles] Noodles with great elasticity and flavor! The decisive factor for the noodles is shrim eggs 303 00:17:53,320 --> 00:17:55,880 Extra-thin noodles. 304 00:18:09,050 --> 00:18:11,910 What an amazing elasticity! 305 00:18:37,280 --> 00:18:39,970 You can't help but to groan. 306 00:18:42,400 --> 00:18:46,620 These are noodles to eat! They have flavor. 307 00:18:46,620 --> 00:18:49,180 But they're Chinese noodles. 308 00:18:56,840 --> 00:18:58,580 It has a firm texture. 309 00:18:58,580 --> 00:19:01,910 This kind of wonton is also good. 310 00:19:05,340 --> 00:19:08,130 This one is Chinese red vinegar. 311 00:19:08,130 --> 00:19:12,250 Don't put it in your soup. Instead, put it in the lotus spoon, and eat it like tsukemen. 312 00:19:12,250 --> 00:19:15,010 It's a nice change of taste. Please give it a try. 313 00:19:41,000 --> 00:19:45,020 I see... This sourness. Nice assist. 314 00:19:45,020 --> 00:19:46,640 I like it! 315 00:19:48,300 --> 00:19:50,380 Its sharpness is different from black vinegar. 316 00:19:50,380 --> 00:19:52,850 I didn't know there was such a thing. 317 00:19:52,880 --> 00:19:56,430 Here it is, enjoy. Century Egg Congee, right? 318 00:19:56,730 --> 00:19:58,380 Here you are. 319 00:19:58,380 --> 00:20:01,390 Thank you. I'm digging in. 320 00:20:13,610 --> 00:20:17,670 Oh man, it's tasty. Seriously Wonton Noodles. 321 00:20:24,880 --> 00:20:28,380 Before I knew it, I find myself seriously eating it. 322 00:20:46,260 --> 00:20:50,240 I'm still going to go all in! 323 00:20:51,370 --> 00:20:55,210 I guess I'd want some congee. 324 00:20:55,210 --> 00:20:58,930 I don't know which one to choose. Their tea was delicious. 325 00:20:58,930 --> 00:21:00,700 So I guess I'll just have to take their word for it! 326 00:21:00,700 --> 00:21:03,700 Korean Ginseng Congee (By far our most popular congee) 327 00:21:03,700 --> 00:21:06,710 And also... 328 00:21:07,020 --> 00:21:07,760 Excuse me. 329 00:21:07,760 --> 00:21:08,720 Yes. 330 00:21:09,210 --> 00:21:11,410 Korean Ginseng Congee... 331 00:21:11,410 --> 00:21:12,080 Yes. 332 00:21:12,460 --> 00:21:14,530 Chinese Okonomiyaki with Oysters, please. 333 00:21:14,530 --> 00:21:17,720 Got it. Korean Ginseng Congee and Chinese Okonomiyaki with Oysters, right? 334 00:21:17,720 --> 00:21:18,690 Also, hot water... 335 00:21:18,690 --> 00:21:21,040 Certainly. 336 00:21:21,400 --> 00:21:22,090 Excuse me. 337 00:21:22,090 --> 00:21:22,720 Yes? 338 00:21:22,770 --> 00:21:24,210 Wonton noodles... 339 00:21:24,210 --> 00:21:24,400 Yes. 340 00:21:24,400 --> 00:21:26,130 Water spinach... 341 00:21:26,130 --> 00:21:27,840 And one more Steamed Rice Rolls please. 342 00:21:27,840 --> 00:21:31,180 Wonton noodles, water spinach, and Steamed Rice Rolls, right? 343 00:21:31,180 --> 00:21:31,730 Right. 344 00:21:31,730 --> 00:21:33,410 Got it. Please wait. 345 00:21:33,410 --> 00:21:33,780 Thanks. 346 00:21:33,780 --> 00:21:34,290 You're done with that? 347 00:21:34,290 --> 00:21:35,000 Yes. 348 00:21:36,130 --> 00:21:38,200 Excuse me. Check please. 349 00:21:38,200 --> 00:21:40,200 Yes, thank you. 350 00:21:49,930 --> 00:21:52,540 Korean Ginseng Congee. 351 00:21:52,760 --> 00:21:54,560 Here's pepper if you'd like. 352 00:21:54,650 --> 00:21:56,940 I'll be bringing the Okonomiyaki right away. 353 00:21:56,940 --> 00:21:57,880 Yes. 354 00:21:58,460 --> 00:22:03,090 [Chinese Okonomiyaki with Oysters] [Korean Ginseng Congee] 355 00:22:03,460 --> 00:22:10,870 [Korean Ginseng Congee] Finally unveiled, by far the best Umami Cantonese congee with the best thickness 356 00:22:35,200 --> 00:22:38,360 Oh~ It tastes so good! 357 00:22:38,620 --> 00:22:41,020 I've never had anything like this before. 358 00:22:41,020 --> 00:22:44,130 It's totally different from the congee I know. 359 00:22:44,180 --> 00:22:47,260 So this is Cantonese congee? 360 00:22:47,300 --> 00:22:50,990 Chinese cuisine is deep~. 361 00:23:05,100 --> 00:23:08,870 This warms me up. 362 00:23:17,850 --> 00:23:21,690 Chicken is delicious and melts in your mouth. 363 00:23:29,660 --> 00:23:35,860 My view of rice porridge as something to eat when you're weak has been shattered! 364 00:23:35,860 --> 00:23:38,930 I could eat this even when I'm feeling energetic! 365 00:23:38,970 --> 00:23:42,960 I can have it morning, noon or night! 366 00:23:46,020 --> 00:23:48,870 I've been curious about this one. 367 00:23:49,430 --> 00:23:56,840 [Chinese Okonomiyaki with Oysters] The aroma of the sea fills the table No sauce required! Its deliciousness is without question! 368 00:23:58,010 --> 00:24:01,360 It looks like Korean pancake. 369 00:24:17,120 --> 00:24:19,220 It's... 370 00:24:19,290 --> 00:24:22,380 Full of the essence of oysters! 371 00:24:22,450 --> 00:24:26,000 I thought there were whole oysters in it. 372 00:24:26,000 --> 00:24:29,510 I didn't expect it was kneaded into the batter. 373 00:24:32,210 --> 00:24:35,820 But this is fine. It's very good. 374 00:24:35,820 --> 00:24:40,450 This kind of oyster flavor is so fresh. 375 00:24:46,970 --> 00:24:49,710 What if I put in the pepper? 376 00:24:58,320 --> 00:25:00,020 It fits! 377 00:25:05,320 --> 00:25:08,440 This chewy dough is also good. 378 00:25:14,050 --> 00:25:20,000 The congee, along with the lingering taste of oysters, is so good! 379 00:25:25,730 --> 00:25:30,010 Genuine ultra-thin wonton noodles and Steamed Rice Rolls. 380 00:25:30,040 --> 00:25:34,920 Cantonese congee and Chinese okonomiyaki. 381 00:25:34,970 --> 00:25:40,710 It's a big carbs festival set in China! 382 00:25:44,550 --> 00:25:46,850 Here you go. Thanks for waiting. This is the water spinach. 383 00:25:47,320 --> 00:25:48,660 Thank you. 384 00:25:48,680 --> 00:25:50,140 Can we have more hot water? 385 00:25:50,140 --> 00:25:51,900 Of course. Coming right up. 386 00:25:51,900 --> 00:25:53,460 It looks delicious. 387 00:25:53,460 --> 00:25:54,540 How do you find it? 388 00:25:54,540 --> 00:25:55,420 We love it! 389 00:25:55,420 --> 00:25:57,360 Oh, that's good. Please eat a lot. 390 00:25:57,360 --> 00:25:59,550 Thank you~. 391 00:26:11,390 --> 00:26:16,460 So many items in such a variety of flavors... 392 00:26:16,460 --> 00:26:19,220 ...done by just one person... 393 00:26:19,280 --> 00:26:21,040 It's just too amazing! 394 00:26:21,040 --> 00:26:23,890 I really bow down to you. 395 00:26:28,090 --> 00:26:30,960 Thank you for the meal. 396 00:26:36,070 --> 00:26:39,260 It was a series of things I didn't know. 397 00:26:39,300 --> 00:26:47,530 It will take me about 4,000 years to get to the bottom of Chinese cuisine. 398 00:26:50,170 --> 00:26:52,490 Thank you for coming! 399 00:26:53,900 --> 00:26:57,370 These are authentic wonton noodles, so our noodles are a bit different. 400 00:26:57,400 --> 00:27:00,000 It spreads easily, so please eat it as soon as possible. 401 00:27:00,040 --> 00:27:04,390 Man~, that was a great restaurant. 402 00:27:05,010 --> 00:27:07,040 Based on the manga "Kodoku no Gurume" Story: QUSUMI MASAYUKI Art: TANIGUCHI JIRO (Published by Shukan SPA!) 403 00:27:07,040 --> 00:27:09,040 Teleplay by: TAGUCHI YOSHIHIRO 404 00:27:09,040 --> 00:27:09,890 'Inogashira Goro' MATSUSHIGE YUTAKA 405 00:27:09,890 --> 00:27:11,040 All right~ 406 00:27:11,040 --> 00:27:11,870 'Sachio Mama' BABAZONO AZUSA 'Male Customer' MORITA MASAKAZU 407 00:27:11,870 --> 00:27:12,820 Let's get another job done first! 408 00:27:12,820 --> 00:27:14,820 'Shopowner Husband' SASAI EISUKE 409 00:27:14,820 --> 00:27:16,820 Opening Narration: NODA KEIICHI 410 00:27:16,820 --> 00:27:18,820 Music by: "THE SCREEN TONES" QUSUMI MASAYUKI FUKUMURA SATOSHI KONO FUMIHIKO SHAKE KURIKI KEN 411 00:27:18,820 --> 00:27:20,820 Subtitles by WABI-SABI SUBS 412 00:27:20,820 --> 00:27:22,820 Translation / Editing / Timing: EARTHCOLORS 413 00:27:22,820 --> 00:27:24,820 Opening Narration Translation: DANBURI 414 00:27:24,820 --> 00:27:26,820 Producers: KOMATSU YUKITOSHI KITAO KENTO YOSHIMI KENSHI 415 00:27:26,820 --> 00:27:28,820 Chief Producer: SOBUE RINA 416 00:27:28,820 --> 00:27:30,820 Directed by: SASAKI GOU 417 00:27:30,820 --> 00:27:32,820 In cooperation with: KYODO TV 418 00:27:32,820 --> 00:27:34,290 A 2022 Production of: TV TOKYO 419 00:27:34,290 --> 00:27:36,890 This drama is fiction 420 00:27:37,370 --> 00:27:40,130 Author Qusumi Masayuki will visit the shop where the show was filmed... 421 00:27:40,130 --> 00:27:40,600 FURATTO 422 00:27:40,600 --> 00:27:43,900 Nakahara Volume Narrator: UEKUSA TOMOKI (TV Tokyo Announcer) 423 00:27:45,120 --> 00:27:48,890 This restaurant is located in Nakahara Ward, Kawasaki City, Kanagawa Prefecture... 424 00:27:48,890 --> 00:27:50,410 ...where you can enjoy authentic Cantonese cuisine... 425 00:27:50,410 --> 00:27:51,580 KAYUNABO 426 00:27:51,580 --> 00:27:53,660 ..."Kayunabo". 427 00:27:54,810 --> 00:27:55,160 "Kodoku no Gurume" Original Writer QUSUMI MASAYUKI 428 00:27:55,160 --> 00:27:55,860 Excuse me. 429 00:27:55,860 --> 00:27:56,660 Yes. 430 00:27:56,660 --> 00:27:57,950 I'll have the Real "Shumai" please. 431 00:27:57,950 --> 00:27:59,610 Okami ZHAO XINGMING-san 432 00:27:59,610 --> 00:28:02,290 Qusumi-san has already placed his order... 433 00:28:02,330 --> 00:28:06,290 But what is the Real "Shumai"? 434 00:28:06,520 --> 00:28:06,570 Shopowner YAMAMOTO HIROKAZU-san 435 00:28:06,570 --> 00:28:09,030 Hello, thank you for waiting. 436 00:28:09,380 --> 00:28:11,380 This is the Real "Shu--" 437 00:28:11,430 --> 00:28:11,760 The Real "Shumai" 438 00:28:11,760 --> 00:28:16,060 It doesn't look like the "real" ones, though. 439 00:28:16,900 --> 00:28:18,490 Should I... have it as is? 440 00:28:18,490 --> 00:28:19,370 Yes, you can eat it as is. 441 00:28:19,370 --> 00:28:20,170 Can I eat it like this... or dip it in something? 442 00:28:20,170 --> 00:28:22,670 It has a strong seasoning so eat it as it is. 443 00:28:23,270 --> 00:28:26,740 From its looks, I don't what is real or authentic about this... 444 00:28:32,460 --> 00:28:34,890 It's totally different from what you call "shumai", isn't it? 445 00:28:34,980 --> 00:28:36,460 That's right. 446 00:28:37,020 --> 00:28:38,610 It's chewy! 447 00:28:38,610 --> 00:28:41,560 If you put (soy sauce) on it, it becomes (the taste of soy sauce)... 448 00:28:41,560 --> 00:28:42,370 Even though it has many different flavors. 449 00:28:42,370 --> 00:28:43,430 It will taste like soy sauce, right? 450 00:28:43,430 --> 00:28:45,780 So this has a more structural (seasoning)... 451 00:28:45,860 --> 00:28:47,530 Structural! 452 00:28:47,570 --> 00:28:50,250 It's totally different from the shumai I've eaten until now. 453 00:28:50,250 --> 00:28:52,370 But it's definitely shumai. 454 00:28:52,370 --> 00:28:54,740 The taste of this shumai is just the right shumai, but... 455 00:28:54,740 --> 00:28:56,310 It's really... 456 00:28:56,310 --> 00:29:00,480 Structurally delicious in my mouth. 457 00:29:00,620 --> 00:29:01,860 Here's Zasai (Chinese-style pickles). 458 00:29:01,860 --> 00:29:03,650 It's called "Iketeru Za--"... Oh! 459 00:29:03,650 --> 00:29:04,200 Iketeru "Zaizai" 460 00:29:04,200 --> 00:29:08,370 Besides the shumai, Qusumi-san actually ordered a lot of other things... 461 00:29:09,020 --> 00:29:10,050 Delicious. 462 00:29:10,050 --> 00:29:11,660 It's quite spicy. 463 00:29:11,660 --> 00:29:14,030 Snack Vermicelli Noodles 464 00:29:14,030 --> 00:29:16,860 This is... 465 00:29:16,860 --> 00:29:18,130 Amazingly delicious. 466 00:29:18,130 --> 00:29:18,840 Almond Medicinal Congee "Snowflake" 467 00:29:18,840 --> 00:29:20,850 Supe~rb! 468 00:29:20,880 --> 00:29:24,600 You can tell it's good for you. 469 00:29:24,600 --> 00:29:27,000 All drinkers should eat this. 470 00:29:27,040 --> 00:29:28,400 Snow Chrysanthemum 471 00:29:28,400 --> 00:29:31,040 Ah, but this looks good for your body. 472 00:29:32,800 --> 00:29:36,380 Ah, delicious. Well, somehow... 473 00:29:36,380 --> 00:29:38,880 It feels liks a good finish for my body. 474 00:29:40,660 --> 00:29:41,690 Seriously authentic Chinese cuisine. 475 00:29:41,690 --> 00:29:42,740 Featured Eatery: KAYUNABOU Kanagawa-ken, Kawasaki-shi Nakahara-ku, Imaiminami-chō 4 - 12 476 00:29:42,740 --> 00:29:44,610 Qusumi-san has touched a part of it. 477 00:29:45,170 --> 00:29:49,280 Before visiting, please check our program's website. 478 00:29:51,210 --> 00:29:53,810 Next on "Kodoku no Gurume"... 479 00:29:53,810 --> 00:29:58,450 Ep. 11: "Salt-Wasabi Pork Rosu Saute of Asahi City, Chiba Prefecture" 480 00:29:58,450 --> 00:29:59,850 Stay tuned for it.35880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.