Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,001 --> 00:00:06,211
Mr. Maverick, I hate
to be the one to tell you this.
2
00:00:06,441 --> 00:00:09,818
That's why you came over here
as soon as you heard the news?
3
00:00:09,945 --> 00:00:15,949
Mr. Maverick,
your brother Bart... is dead.
4
00:00:16,105 --> 00:00:17,940
Oh, I see.
5
00:00:18,107 --> 00:00:20,775
I wanna thank you
for telling me.
6
00:00:20,896 --> 00:00:23,731
Whatcha gonna do about it?
7
00:00:23,857 --> 00:00:28,443
Well, first off, I'm goin' in
to have some breakfast.
8
00:00:28,567 --> 00:00:29,901
Thanks again.
9
00:00:32,903 --> 00:00:34,861
Well, how about that?
10
00:00:37,528 --> 00:00:39,445
[theme music]
11
00:00:42,821 --> 00:00:44,447
(male announcer)
"Maverick."
12
00:00:45,944 --> 00:00:48,153
Starring
James Garner and Jack Kelly.
13
00:00:50,364 --> 00:00:52,406
Produced by Warner Brothers.
14
00:00:53,737 --> 00:00:55,154
[instrumental music]
15
00:00:59,483 --> 00:01:02,110
A Warner Brothers
television production.
16
00:01:03,407 --> 00:01:05,450
[instrumental music]
17
00:01:31,902 --> 00:01:34,279
[dramatic music]
18
00:01:37,826 --> 00:01:40,201
I'm sorry, mister.
Didn't mean to splash ya.
19
00:01:41,904 --> 00:01:43,154
Didn't you see that puddle?
20
00:01:43,322 --> 00:01:45,991
I saw, but I said I was sorry.
Now lay off.
21
00:01:46,114 --> 00:01:47,738
Not so fast, sonny.
22
00:01:47,864 --> 00:01:50,074
Seems like you need
to be taught a lesson.
23
00:01:50,200 --> 00:01:53,327
Like, for instance,
there is a puddle in the street
24
00:01:53,489 --> 00:01:55,407
which you don't know.
25
00:01:55,533 --> 00:02:00,245
Well, maybe this will help you
find out where it is.
26
00:02:00,372 --> 00:02:02,289
[all laughing]
27
00:02:07,746 --> 00:02:09,414
You're a big man with your hands
28
00:02:09,540 --> 00:02:12,542
let's... see how good you are
with that.
29
00:02:12,663 --> 00:02:14,080
That's kind of silly, sonny.
30
00:02:14,206 --> 00:02:16,498
Anytime you wanna draw.
31
00:02:16,657 --> 00:02:17,907
I ain't gonna draw.
32
00:02:18,034 --> 00:02:19,784
What's wrong?
You afraid?
33
00:02:19,910 --> 00:02:22,661
- You're just a kid.
- So is Bill Bonnie.
34
00:02:22,816 --> 00:02:27,737
You're gonna draw.
If you don't, I will.
35
00:02:27,830 --> 00:02:29,830
That's the way you want it.
36
00:02:40,343 --> 00:02:41,927
No!
37
00:02:42,078 --> 00:02:44,537
- Will you get outta here?
- You're not gonna do this.
38
00:02:44,663 --> 00:02:46,331
He pushed me around.
Nobody pushes me.
39
00:02:46,452 --> 00:02:47,869
It's nothing to get killed over.
40
00:02:48,037 --> 00:02:51,163
- Look, I said nobody pushes me.
- 'Do you know who that is?'
41
00:02:51,285 --> 00:02:53,202
I don't care
if he's George Henry Arnett.
42
00:02:53,329 --> 00:02:56,539
It is George Henry Arnett.
43
00:02:56,737 --> 00:02:57,904
Oh.
44
00:02:58,071 --> 00:03:01,073
A challenge is a challenge,
I can't back down now.
45
00:03:01,161 --> 00:03:03,078
Code of the west, I know.
46
00:03:03,204 --> 00:03:05,663
Well, I'm not going
to let it take my brother.
47
00:03:05,787 --> 00:03:08,205
Nobody can stop this.
They might say I ran out.
48
00:03:08,373 --> 00:03:09,832
- Will you get out?
- No.
49
00:03:09,958 --> 00:03:11,079
Alright, sonny, I'm waiting.
50
00:03:11,122 --> 00:03:12,788
Will you get out of the way?
51
00:03:12,914 --> 00:03:15,666
Mr. Arnett, he won't listen
to reason, would you?
52
00:03:15,790 --> 00:03:18,459
Another notch in your gun
won't make a bit of difference.
53
00:03:18,585 --> 00:03:22,503
I didn't ask for this fight,
but I ain't gonna run from it.
54
00:03:22,627 --> 00:03:24,044
What can I say?
55
00:03:24,211 --> 00:03:26,546
Don't say nothin'.
I'm not crawlin' to him.
56
00:03:26,704 --> 00:03:28,871
Now, will you leave us be?
57
00:03:28,997 --> 00:03:30,039
Mr. Arnett!
58
00:03:31,913 --> 00:03:34,080
Mr. Arnett, Bret Maverick
just come into town
59
00:03:34,247 --> 00:03:35,456
he's a-lookin' for ya.
60
00:03:36,880 --> 00:03:38,047
- He is?
- Yeah.
61
00:03:38,214 --> 00:03:39,923
Thought you might like to know.
62
00:03:40,050 --> 00:03:42,050
- Yeah.
- Yeah.
63
00:03:47,621 --> 00:03:50,497
Good luck, sonny,
I got business outta town.
64
00:03:50,623 --> 00:03:52,248
'I'll be gone for a while.'
65
00:03:52,405 --> 00:03:54,280
Sorry to disappoint you.
66
00:03:54,407 --> 00:03:56,949
My respects, ma'am.
67
00:03:57,072 --> 00:03:58,406
Oh, what do you know?
68
00:03:59,866 --> 00:04:03,493
- Thank heavens, he is gone.
- Yeah.
69
00:04:03,616 --> 00:04:04,616
Yeah.
70
00:04:04,659 --> 00:04:06,743
(male #1)
'Hey, sis.'
71
00:04:06,867 --> 00:04:08,743
What, did you see that?
72
00:04:08,869 --> 00:04:11,120
He mentioned Bret Maverick's
name to George Henry Arnett
73
00:04:11,316 --> 00:04:12,984
and he turns his tail and runs.
74
00:04:13,152 --> 00:04:15,737
Well, that Maverick must be
a real fast gun.
75
00:04:15,825 --> 00:04:19,368
I wish you weren't so impressed
by gun fighters and killers.
76
00:04:19,494 --> 00:04:22,329
- Sis, it kill or be killed.
- It's kill and be killed.
77
00:04:23,869 --> 00:04:25,452
Those who live by the gun..
78
00:04:25,620 --> 00:04:26,620
Oh, why don't you..
79
00:04:30,942 --> 00:04:33,317
I'm terribly sorry.
I should've been more careful.
80
00:04:33,444 --> 00:04:36,362
I was told there was a man named
Arnett here, I was...
81
00:04:36,485 --> 00:04:38,819
Lookin' for somebody named..
82
00:04:38,987 --> 00:04:40,863
You must be Bret Maverick.
83
00:04:40,984 --> 00:04:42,651
Yeah.
84
00:04:42,819 --> 00:04:44,153
Hand, Tim.
85
00:04:47,861 --> 00:04:49,111
I'll just see.
86
00:04:50,280 --> 00:04:51,530
Three ladies.
87
00:04:52,653 --> 00:04:53,736
Gee!
88
00:04:58,198 --> 00:04:59,657
[sighs]
89
00:05:13,244 --> 00:05:14,994
Well, thank you, gentlemen.
90
00:05:15,120 --> 00:05:17,788
I'll be here tomorrow if you
like another crack at me.
91
00:05:17,944 --> 00:05:19,195
Good day.
92
00:05:30,199 --> 00:05:32,116
So long, Smoky,
it was nice knowing you.
93
00:05:32,205 --> 00:05:33,789
Oh, where you goin'?
94
00:05:33,915 --> 00:05:36,082
I'm goin' over to the hotel
to have dinner.
95
00:05:36,236 --> 00:05:37,695
Why don't you come with me?
96
00:05:37,821 --> 00:05:39,697
I'm sure sis has enough
for one extra.
97
00:05:39,865 --> 00:05:42,116
- Some other time, pal.
- Did you say "pal"?
98
00:05:42,238 --> 00:05:43,654
It's just a figure of speech.
99
00:05:43,781 --> 00:05:45,907
Come on, I know
you'll like Holly's cooking.
100
00:05:46,028 --> 00:05:48,988
For some reason or another, I've
a feeling she doesn't like me.
101
00:05:49,114 --> 00:05:50,281
Well, no, it's not that.
102
00:05:50,406 --> 00:05:52,616
It's just that
she doesn't like gun fighters.
103
00:05:56,156 --> 00:05:58,072
Gun fighter? Me?
104
00:05:58,199 --> 00:06:00,200
Well, aren't you?
105
00:06:00,367 --> 00:06:02,160
As my old pappy always told me
106
00:06:02,282 --> 00:06:04,492
"Son, it's not how fast
you draw that counts.
107
00:06:04,618 --> 00:06:07,535
It's what you draw
and when you draw."
108
00:06:07,658 --> 00:06:09,701
I'm a poker player, Miss Vaughn.
109
00:06:09,869 --> 00:06:12,745
Fighting and gamblin'
go together, Mr. Maverick.
110
00:06:12,869 --> 00:06:15,913
That's why I try
to avoid them both.
111
00:06:16,069 --> 00:06:18,028
- But you said.
- Yes, I know.
112
00:06:18,154 --> 00:06:21,113
Poker is a science,
it's not gambling.
113
00:06:21,236 --> 00:06:22,694
Well, fine distinction.
114
00:06:22,821 --> 00:06:24,112
But a big one.
115
00:06:24,239 --> 00:06:26,572
(Holly) 'So you don't
gamble and you don't fight.'
116
00:06:27,833 --> 00:06:29,709
You'll forgive me
if I don't believe you.
117
00:06:29,877 --> 00:06:31,294
May I ask why?
118
00:06:31,448 --> 00:06:34,407
I saw George Henry Arnett's face
when he heard your name.
119
00:06:36,035 --> 00:06:38,078
- 'So that's it.'
- He was terrified.
120
00:06:38,245 --> 00:06:39,578
I bet he was.
121
00:06:39,704 --> 00:06:41,704
- So?
- 'Miss Vaughn.'
122
00:06:41,823 --> 00:06:44,741
Any time you wanna find out
how fast a man can run
123
00:06:44,909 --> 00:06:46,034
lend him money.
124
00:06:46,155 --> 00:06:47,531
What?
125
00:06:47,657 --> 00:06:50,366
'There's a group of cattlemen
meeting in Abilene next week.'
126
00:06:50,492 --> 00:06:52,243
They're gonna have
a big poker game.
127
00:06:52,470 --> 00:06:55,138
I was trying to scare up
the price for an ante
128
00:06:55,264 --> 00:06:56,639
'So, I was looking to collect'
129
00:06:56,776 --> 00:06:59,194
'some old outstanding debts,
that's all.'
130
00:06:59,320 --> 00:07:00,946
You mean, Arnett owes you money?
131
00:07:01,072 --> 00:07:03,197
- That's right.
- No, you're jokin'.
132
00:07:03,282 --> 00:07:05,575
Listen, he was plum scared.
133
00:07:05,743 --> 00:07:07,869
Sure he's scared.
He'll have to pay.
134
00:07:08,062 --> 00:07:09,729
Oh, listen,
you can't fool me, pal.
135
00:07:09,855 --> 00:07:12,773
Listen, I could see..
136
00:07:12,863 --> 00:07:15,531
Oh, yeah, I see
what you're being, pal.
137
00:07:15,657 --> 00:07:17,782
Yeah, it was just the money.
138
00:07:19,617 --> 00:07:21,201
[instrumental music]
139
00:07:23,122 --> 00:07:25,206
- I've to go shopping.
- Oh, really?
140
00:07:25,332 --> 00:07:26,999
I'll wait outside.
141
00:07:27,193 --> 00:07:28,444
Okay.
142
00:07:36,120 --> 00:07:37,954
- Good day, young man.
- Oh, howdy?
143
00:07:38,108 --> 00:07:39,984
I understand
there's a man in this town
144
00:07:40,152 --> 00:07:41,527
going by the name of Maverick.
145
00:07:41,643 --> 00:07:43,311
- That's right.
- Tell me where he is?
146
00:07:43,478 --> 00:07:44,645
He's right in the store.
147
00:07:44,771 --> 00:07:47,981
You better get out of the way,
maybe in one of those doors.
148
00:07:48,071 --> 00:07:49,446
There maybe be a little trouble.
149
00:07:49,614 --> 00:07:51,782
- Trouble?
- He's a very dangerous man.
150
00:07:51,968 --> 00:07:53,551
- Oh, yeah?
- Killer.
151
00:07:53,677 --> 00:07:55,053
- I knew it.
- Huh?
152
00:07:55,179 --> 00:07:56,179
Good old Bret.
153
00:07:56,230 --> 00:07:58,148
You're a friend
of his, aren't you?
154
00:07:58,316 --> 00:08:00,065
You're not to warn him.
155
00:08:00,191 --> 00:08:01,859
Not a sound out of you.
156
00:08:11,019 --> 00:08:12,686
- That didn't take long.
- Bret, look out!
157
00:08:12,810 --> 00:08:15,728
Get your hands up, Mr. Maverick.
I said get your hands up.
158
00:08:15,854 --> 00:08:18,022
- You see, I can't.
- You better find a way.
159
00:08:18,126 --> 00:08:20,544
I'm not takin' any chance
on a killer like you.
160
00:08:20,670 --> 00:08:22,962
What? There must be
some mistake.
161
00:08:23,150 --> 00:08:25,360
- Is your name Maverick?
- Yeah.
162
00:08:26,988 --> 00:08:28,488
There's no mistake.
163
00:08:29,990 --> 00:08:32,992
"Wanted.
Dead or alive. Maverick."
164
00:08:33,046 --> 00:08:35,423
(Smoky)
' "For robbery and murder."'
165
00:08:35,549 --> 00:08:36,756
Gee, pal.
166
00:08:39,328 --> 00:08:41,871
(male #1) 'Sheriff, all
I'm asking you to do is'
167
00:08:42,035 --> 00:08:45,370
keep this man locked up
for the night.
168
00:08:45,537 --> 00:08:48,289
You can't except
half the reward for that.
169
00:08:48,411 --> 00:08:50,036
Alright, Mr. Bounty Hunter.
170
00:08:50,162 --> 00:08:51,704
The reward is not offered here.
171
00:08:51,857 --> 00:08:53,650
It's offered
in Red Rock Junction.
172
00:08:53,776 --> 00:08:55,735
If you want it yourself,
take him there.
173
00:08:57,454 --> 00:08:59,914
Well, I, uh, I intend to.
174
00:09:00,040 --> 00:09:01,791
Tomorrow morning.
175
00:09:01,911 --> 00:09:05,245
[chuckles] You know,
traveling at night, he, uh..
176
00:09:05,372 --> 00:09:06,830
Well, he may escape.
177
00:09:06,957 --> 00:09:08,207
That is your problem.
178
00:09:08,375 --> 00:09:09,625
[sighs]
179
00:09:09,751 --> 00:09:11,377
Look, sheriff.
180
00:09:11,496 --> 00:09:14,164
He robbed the Wells Fargo office
in Red Rock
181
00:09:14,290 --> 00:09:15,666
of fifty thousand dollars.
182
00:09:15,792 --> 00:09:17,960
'He killed an agent
by the name of Hanes.'
183
00:09:18,086 --> 00:09:19,210
'He's a criminal!'
184
00:09:19,378 --> 00:09:22,213
'You're the law,
you've got to lock him up.'
185
00:09:22,407 --> 00:09:25,242
You got no, no right
to expect half the reward
186
00:09:25,368 --> 00:09:26,575
for doing your duty.
187
00:09:26,744 --> 00:09:30,080
Now, let's see. $500
for the capture of Maverick
188
00:09:30,248 --> 00:09:33,749
and $5000 for the return
of the money he stole, huh?
189
00:09:33,913 --> 00:09:36,498
- That's right.
- 'Well, you've got Maverick.'
190
00:09:36,625 --> 00:09:38,334
Now what about the money?
191
00:09:38,460 --> 00:09:41,503
Ah, most likely,
it's in his hotel room.
192
00:09:41,622 --> 00:09:43,540
Now that he's safe,
I'll go search it.
193
00:09:43,666 --> 00:09:47,293
Alright, you're gonna get
locked up for illegal entry.
194
00:09:47,414 --> 00:09:49,123
Illegal entry?
195
00:09:50,750 --> 00:09:52,918
But he's a crook.
196
00:09:53,082 --> 00:09:54,499
A criminal.
197
00:09:54,624 --> 00:09:57,626
- 'A miscreants.'
- 'He is a guest at the hotel.'
198
00:09:57,749 --> 00:09:59,500
(sheriff)
'With certain legal rights.'
199
00:09:59,626 --> 00:10:01,335
And as sheriff of this here town
200
00:10:01,457 --> 00:10:03,749
I aim to see those
rights is respected.
201
00:10:05,877 --> 00:10:10,922
Now, if you was to get an order
from the legal authority..
202
00:10:11,088 --> 00:10:12,797
Meaning you.
203
00:10:12,921 --> 00:10:15,506
Meaning me.
That would be different.
204
00:10:16,880 --> 00:10:18,131
Half the reward?
205
00:10:18,257 --> 00:10:20,049
Half the reward.
206
00:10:23,590 --> 00:10:25,383
Both rewards.
207
00:10:29,094 --> 00:10:31,428
Alright, sheriff, let's go.
208
00:10:37,711 --> 00:10:40,421
Psst, hey, Bret,
I'm gonna get you out of here.
209
00:10:40,547 --> 00:10:42,298
Oh, Smoky.
210
00:10:43,961 --> 00:10:46,211
Will you stay out of this,
please?
211
00:10:46,337 --> 00:10:47,713
Listen, I can't.
212
00:10:47,833 --> 00:10:49,459
Pal can't desert a pal, pal.
213
00:10:49,626 --> 00:10:51,419
You don't want me for a pal.
214
00:10:51,542 --> 00:10:52,875
Oh, why not?
215
00:10:53,001 --> 00:10:54,626
Well, because I'm innocent.
216
00:10:54,753 --> 00:10:57,254
- I know that.
- That means I'm not a killer.
217
00:10:57,377 --> 00:10:59,128
I know you didn't kill
Elsworth Hanes
218
00:10:59,253 --> 00:11:01,588
in Red Rock Junction
'nor steal the money.'
219
00:11:01,711 --> 00:11:03,003
How do you know that?
220
00:11:03,129 --> 00:11:05,047
Because he was shot
in the back and..
221
00:11:05,173 --> 00:11:07,882
Well, you wouldn't shoot
anybody in the back.
222
00:11:08,003 --> 00:11:09,128
It's the safest place.
223
00:11:09,254 --> 00:11:11,672
I saw how sacred
that bounty hunter was of you.
224
00:11:11,829 --> 00:11:13,788
He was scared
of the poster, not me.
225
00:11:13,914 --> 00:11:16,832
And I saw George Henry Arnett
high-tailed out of here too.
226
00:11:17,002 --> 00:11:18,669
[chuckles]
I explained to you about that.
227
00:11:18,837 --> 00:11:20,671
Yeah.
228
00:11:21,339 --> 00:11:23,256
Oh, Smoky.
229
00:11:23,344 --> 00:11:26,555
Now, listen, you sit tight and
I'll have you out in a jiffy.
230
00:11:26,715 --> 00:11:28,381
Can't leave a pal in a jail.
231
00:11:28,508 --> 00:11:31,176
- 'You're not gonna make it.'
- Got to get him out.
232
00:11:33,097 --> 00:11:34,806
Like so.
233
00:11:37,303 --> 00:11:38,762
[horse trotting]
234
00:11:40,807 --> 00:11:42,973
Oh, I'll be, pal.
235
00:11:50,346 --> 00:11:52,514
[door opens]
236
00:11:56,548 --> 00:11:57,713
Isn't there anyone here?
237
00:11:57,881 --> 00:11:59,215
Oh, there's always me.
238
00:12:00,551 --> 00:12:02,593
Aren't you being guarded?
239
00:12:02,681 --> 00:12:04,348
Well, not at the moment.
240
00:12:04,474 --> 00:12:05,933
Now, we just had a demonstration
241
00:12:06,059 --> 00:12:09,394
as to how safe a prisoner is
in this stronghold.
242
00:12:09,555 --> 00:12:12,430
Jailbreaks
just don't seem to work.
243
00:12:12,548 --> 00:12:14,715
I'm sorry,
I can't invite you in.
244
00:12:14,883 --> 00:12:15,758
Where's the sheriff?
245
00:12:15,884 --> 00:12:17,718
'He took off a little while ago'
246
00:12:17,813 --> 00:12:20,230
with that joker who had be
pegged as the killer
247
00:12:20,356 --> 00:12:21,648
of Red Rock Junction.
248
00:12:21,801 --> 00:12:23,009
That's peculiar.
249
00:12:23,136 --> 00:12:25,719
I strongly suspect
that our public servant
250
00:12:25,887 --> 00:12:28,806
is... well, engaged
in little private enterprise.
251
00:12:28,931 --> 00:12:30,223
What do you mean?
252
00:12:30,349 --> 00:12:32,559
'He and that bearded
bounty hunter are out looking'
253
00:12:32,680 --> 00:12:34,556
for the fortune
I'm supposed to have taken
254
00:12:34,723 --> 00:12:37,976
from the Wells Fargo Office
at Red Rock Junction.
255
00:12:38,070 --> 00:12:40,862
And I have a feeling
that at this very moment..
256
00:12:40,988 --> 00:12:44,324
My hotel room is being
thoroughly ransacked.
257
00:12:44,514 --> 00:12:47,473
And what do you think
they'll find, Mr. Maverick?
258
00:12:47,558 --> 00:12:51,060
Oh, a few clean shirts,
few dirty ones.
259
00:12:51,228 --> 00:12:54,563
Deck of cards
and six Havana Cigars.
260
00:12:54,761 --> 00:12:58,347
What they will not find
is $50,000.
261
00:12:58,470 --> 00:13:02,431
Because you hid it
or because you didn't take it?
262
00:13:02,551 --> 00:13:05,845
Holly, it seems to me
that I've spent most of my day
263
00:13:05,971 --> 00:13:07,972
explaining to your family..
264
00:13:08,095 --> 00:13:11,054
[chuckles] I am not
a notorious gunman.
265
00:13:11,181 --> 00:13:13,724
'That I do not rob
Wells Fargo's Offices.'
266
00:13:13,842 --> 00:13:15,758
'And that I don't go around
killing people.'
267
00:13:15,885 --> 00:13:18,845
If you'd like, I-I'll put
in writing for you.
268
00:13:18,967 --> 00:13:22,927
Well, whatever you dare do,
certainly have to eat.
269
00:13:23,082 --> 00:13:25,125
Thanks for the
vote of confidence.
270
00:13:25,293 --> 00:13:27,461
It isn't much, but
it's certainly must be better
271
00:13:27,551 --> 00:13:29,218
than what the sheriff
could give you.
272
00:13:29,344 --> 00:13:32,137
I'm sure.
It's very kind of you, Holly.
273
00:13:33,164 --> 00:13:34,456
Oh, cookies.
274
00:13:36,125 --> 00:13:39,960
Um, Mr. Maverick, I'm
very worried about my brother.
275
00:13:40,125 --> 00:13:41,709
Who isn't?
276
00:13:41,807 --> 00:13:44,100
Well, he didn't come home
for supper this evening.
277
00:13:44,268 --> 00:13:45,851
Oh, I've seen him since then.
278
00:13:45,977 --> 00:13:48,437
Where? Was he alright?
279
00:13:48,587 --> 00:13:51,671
Oh, well, I imagine
he's little stiff.
280
00:13:51,760 --> 00:13:56,222
But the last time I saw him,
he, he was still in a saddle.
281
00:13:56,348 --> 00:13:58,266
Of course,
there was no horse under it.
282
00:13:58,420 --> 00:14:00,212
No horse?
283
00:14:03,295 --> 00:14:05,296
This time, pal, we can't miss.
284
00:14:05,464 --> 00:14:07,005
Smoky!
285
00:14:12,297 --> 00:14:14,631
Smoky, will you please
get outta here?
286
00:14:14,757 --> 00:14:16,257
Listen, when a pal's in trouble
287
00:14:16,383 --> 00:14:18,301
it's a fellow's duty
to get him out.
288
00:14:18,426 --> 00:14:19,968
It won't be long now, pal.
289
00:14:22,416 --> 00:14:24,584
(Smoky) 'Hey, sis, what
are you trying to do?'
290
00:14:24,710 --> 00:14:27,045
(Holly) 'You come on
home with me this instant.
291
00:14:27,172 --> 00:14:29,714
(Smoky)
'Aw, will ya let go of my ear?'
292
00:14:29,840 --> 00:14:33,051
(Holly) 'Oh, if our father was
only alive, he'd take care of you.'
293
00:14:33,136 --> 00:14:35,637
'You just wait
till I get you home, Smoky.'
294
00:14:38,768 --> 00:14:41,353
Ropes, files..
295
00:14:45,558 --> 00:14:47,017
Dynamite?
296
00:14:50,092 --> 00:14:52,885
That's right, Mr. Maverick.
Seems it was all a mistake.
297
00:14:53,035 --> 00:14:55,745
I, uh, just got this telegram
from Red Rock Junction.
298
00:14:55,871 --> 00:14:58,038
You are not the man
they want after all.
299
00:14:58,172 --> 00:14:59,881
- Oh, I'm not, huh?
- No.
300
00:15:00,007 --> 00:15:04,134
Well, tell me, sheriff, how did
this mistake happen then?
301
00:15:04,289 --> 00:15:05,789
That stupid bounty hunter.
302
00:15:05,915 --> 00:15:10,043
So hungry for the reward
he just had to grab somebody.
303
00:15:10,210 --> 00:15:13,837
Well, that reward poster had
my name on it though, didn't it?
304
00:15:13,955 --> 00:15:15,872
Well, look, if you
like staying in jail...
305
00:15:15,999 --> 00:15:17,374
Oh, no, no.
It's alright.
306
00:15:17,467 --> 00:15:21,010
You want to turn me loose,
you go ahead.
307
00:15:21,136 --> 00:15:23,554
Okay. Here.
308
00:15:25,117 --> 00:15:26,784
Thank you, sir.
309
00:15:29,879 --> 00:15:33,214
You know, sheriff, like you
said, "It was a mistake".
310
00:15:33,342 --> 00:15:35,009
Anybody can make a mistake.
311
00:15:35,135 --> 00:15:37,136
You say I didn't kill
Elsworth Hanes
312
00:15:37,330 --> 00:15:39,164
who might argue with you?
313
00:15:39,290 --> 00:15:41,040
You're a free man, Maverick.
314
00:15:41,166 --> 00:15:43,917
I want to thank you, sheriff.
So long.
315
00:15:44,048 --> 00:15:46,716
So long.
316
00:15:46,883 --> 00:15:49,760
[intense music]
317
00:15:53,665 --> 00:15:55,248
Burgess.
318
00:15:58,170 --> 00:16:00,463
Was it a good idea
giving him his gun?
319
00:16:00,589 --> 00:16:03,590
I had to, if I didn't
want him to be suspicious.
320
00:16:10,470 --> 00:16:12,429
You let go off that!
321
00:16:12,551 --> 00:16:15,886
- Oh, hello.
- Thanks very much.
322
00:16:16,012 --> 00:16:19,306
- I'll keep this with me inside.
- Okay, no need to make a fuss.
323
00:16:21,268 --> 00:16:25,270
We'll take him by surprise, when
we catch him with the goods.
324
00:16:33,099 --> 00:16:35,017
[upbeat music]
325
00:16:45,104 --> 00:16:47,481
- What's the matter?
- He's in the dining room.
326
00:16:47,639 --> 00:16:49,681
What's he doin'?
327
00:16:55,149 --> 00:16:58,525
Gonna have breakfast.
328
00:16:58,681 --> 00:17:01,934
- What's he orderin'?
- Why?
329
00:17:02,057 --> 00:17:03,599
I'm starved.
330
00:17:08,277 --> 00:17:10,195
[comical music]
331
00:17:11,447 --> 00:17:13,364
Psst. Psst.
332
00:17:40,277 --> 00:17:41,902
[music continues]
333
00:17:48,643 --> 00:17:51,019
The key to room five, please.
334
00:17:51,146 --> 00:17:53,480
- Here you are, Mr. Maverick.
- Thank you.
335
00:17:53,566 --> 00:17:55,484
[dramatic music]
336
00:18:25,826 --> 00:18:27,701
[music continues]
337
00:18:59,356 --> 00:19:01,773
[music continues]
338
00:19:28,682 --> 00:19:30,098
That man, what did he want?
339
00:19:30,266 --> 00:19:32,142
- He asked about a carpet bag.
- Carpet bag?
340
00:19:32,268 --> 00:19:35,229
Yes. The green one with flowers.
He asked, if I'd seen it.
341
00:19:35,317 --> 00:19:36,317
What did you say?
342
00:19:36,400 --> 00:19:38,693
I said,
"He asked if I had seen it."
343
00:19:38,882 --> 00:19:41,551
I know, I know. I mean
what did you tell him?
344
00:19:41,677 --> 00:19:44,386
Him? Oh, I told him, yes.
345
00:19:44,473 --> 00:19:45,348
Where?
346
00:19:45,474 --> 00:19:47,225
Right here, right where
you're standing.
347
00:19:47,372 --> 00:19:49,331
Who?
348
00:19:49,457 --> 00:19:51,123
Mr. Maverick.
349
00:19:51,250 --> 00:19:54,210
No, no, I mean the carpet bag.
Where did you see it?
350
00:19:54,332 --> 00:19:57,793
Ooh, Mr. Dilbey had it.
351
00:19:59,082 --> 00:20:02,292
- Where's Dilbey now?
- I don't know.
352
00:20:02,458 --> 00:20:04,125
What do you mean you don't know?
353
00:20:04,252 --> 00:20:06,627
He left on the stage coach.
354
00:20:06,753 --> 00:20:08,879
- With the carpet bag?
- 'Yes.'
355
00:20:09,017 --> 00:20:10,560
Where'd Maverick go?
356
00:20:10,686 --> 00:20:14,729
Mr. Maverick asked me where
the nearest livery stable is?
357
00:20:14,852 --> 00:20:17,729
- I said, "Donovan's".
- Donovan's?
358
00:20:17,852 --> 00:20:20,144
- Donovan's?
- Donovan's!
359
00:20:25,240 --> 00:20:26,864
Wait, Burgess,
it'll take Maverick time
360
00:20:26,990 --> 00:20:29,158
to arrange for a horse
and get a saddle.
361
00:20:29,282 --> 00:20:31,200
Mine's all saddled,
I can start right away.
362
00:20:31,326 --> 00:20:33,993
Go to Donovan's and get Maverick
and I'll catch the stage.
363
00:20:34,148 --> 00:20:36,608
No, now wait a minute.
My horse is saddled too.
364
00:20:36,734 --> 00:20:39,152
I'll go after the stage,
you take Maverick.
365
00:20:39,318 --> 00:20:41,193
- He's your prisoner.
- You let him get away.
366
00:20:41,319 --> 00:20:43,988
There's no time to argue,
there's $50,000 on that stage
367
00:20:44,122 --> 00:20:46,290
If we don't get it,
nobody will get it.
368
00:20:46,416 --> 00:20:47,416
You're right.
369
00:20:58,737 --> 00:21:00,697
[dramatic music]
370
00:21:18,791 --> 00:21:22,669
Bret, I've been looking for you.
How'd you get out of jail?
371
00:21:22,790 --> 00:21:26,959
Well, I'm only worth $500
and the cash is worth 5000.
372
00:21:27,085 --> 00:21:28,168
Huh?
373
00:21:28,336 --> 00:21:30,671
The sheriff thought
I'd lead him to the money
374
00:21:30,797 --> 00:21:32,213
so I let him think so.
375
00:21:32,339 --> 00:21:34,507
Oh, I see.
376
00:21:34,700 --> 00:21:37,201
It pays sometimes
to sit and wait, Smoky.
377
00:21:37,328 --> 00:21:38,535
You oughta try it.
378
00:21:38,669 --> 00:21:40,920
I couldn't leave a pal in jail.
379
00:21:41,046 --> 00:21:43,715
- Yeah, I know what you mean.
- I had to try something.
380
00:21:43,868 --> 00:21:46,744
- How do you feel?
- I'm okay.
381
00:21:46,870 --> 00:21:50,289
- Where's the sheriff now?
- He's on an errand.
382
00:21:50,410 --> 00:21:52,910
Ought to take him about
two hours to get there
383
00:21:52,997 --> 00:21:56,082
and two hours to get back.
That gives me plenty of time.
384
00:21:56,208 --> 00:21:57,834
I can't open.
385
00:21:57,993 --> 00:22:01,119
- I'll open for five.
- I'll raise you five.
386
00:22:01,245 --> 00:22:03,330
Beats me.
387
00:22:03,447 --> 00:22:04,447
How many?
388
00:22:05,949 --> 00:22:07,949
Which one of you
is Bret Maverick?
389
00:22:08,142 --> 00:22:10,060
Oh, here he is.
390
00:22:13,399 --> 00:22:15,858
- I got a message for you.
- Oh.
391
00:22:15,984 --> 00:22:19,570
Yeah, rode on into town ahead
just so as I could see your face
392
00:22:19,661 --> 00:22:20,661
when you heard it.
393
00:22:20,704 --> 00:22:21,704
I'm listenin'.
394
00:22:21,829 --> 00:22:24,247
Elsworth Hanes
was a friend of mine.
395
00:22:26,894 --> 00:22:29,144
- Is that the message?
- No.
396
00:22:29,236 --> 00:22:32,197
The message is Jed Hanes
is on his way into town.
397
00:22:32,323 --> 00:22:34,449
I'll take three cards.
398
00:22:34,538 --> 00:22:36,121
I'll play it easy.
399
00:22:36,247 --> 00:22:39,416
Mister, I said Jed Hanes
is on his way into town!
400
00:22:41,235 --> 00:22:43,694
Why tell me? I got
no business with Jed Hanes.
401
00:22:43,778 --> 00:22:45,070
Not much you ain't.
402
00:22:45,196 --> 00:22:47,781
After gunnin' down his brother
Elsworth in Red Rock.
403
00:22:47,899 --> 00:22:49,816
I'll check to the pat hand.
404
00:22:49,942 --> 00:22:52,693
(male #1) 'Well, it's your
turn to see this hand.'
405
00:22:52,843 --> 00:22:55,011
Owe you ten, raise you 20.
406
00:22:56,681 --> 00:22:58,180
(male #2)
'You drew three cards?'
407
00:22:58,275 --> 00:23:00,151
- That's right.
- Mister!
408
00:23:00,277 --> 00:23:02,320
Maybe you didn't hear me.
409
00:23:02,446 --> 00:23:04,405
Jed Hanes is mighty riot.
410
00:23:04,524 --> 00:23:05,940
A man's brother gets gun down
411
00:23:06,067 --> 00:23:07,942
he's got to do
something about it.
412
00:23:08,137 --> 00:23:09,804
Yeah.
413
00:23:09,930 --> 00:23:12,139
Would you excuse us, friend,
we're playing cards?
414
00:23:12,265 --> 00:23:13,598
I believe it's your bet.
415
00:23:13,687 --> 00:23:15,604
[dramatic music]
416
00:23:19,200 --> 00:23:21,076
Tell you,
there's gonna be a gun fight.
417
00:23:21,243 --> 00:23:23,411
Maverick and a fellow
from Red Rock Junction.
418
00:23:33,571 --> 00:23:35,447
Club flush.
419
00:23:39,544 --> 00:23:41,460
[dramatic music]
420
00:24:09,580 --> 00:24:11,497
[music continues]
421
00:24:32,043 --> 00:24:34,962
[intense music]
422
00:25:01,531 --> 00:25:04,533
He's almost here.
He's almost here!
423
00:25:04,653 --> 00:25:08,614
Jed Hanes is almost here.
Hey, he's almost here.
424
00:25:14,819 --> 00:25:16,069
They're up to Craven's ranch.
425
00:25:16,196 --> 00:25:18,113
They'll be here
in a couple of minutes.
426
00:25:18,238 --> 00:25:19,363
Guess we better fold, heh?
427
00:25:19,531 --> 00:25:21,907
- Cash me in.
- Me too.
428
00:25:22,033 --> 00:25:23,950
[intense music]
429
00:25:27,785 --> 00:25:30,702
I was right about you, Bret,
you sure are a cool customer.
430
00:25:30,867 --> 00:25:32,868
I'm gonna go outside
watch him come in.
431
00:25:33,056 --> 00:25:34,139
Good.
432
00:25:34,266 --> 00:25:36,558
How much you got there, partner?
433
00:25:36,684 --> 00:25:38,601
[dramatic music]
434
00:25:47,155 --> 00:25:48,614
Are you just gonna sit there?
435
00:25:48,764 --> 00:25:51,431
If I can't raise enough for
stakes in that Abilene game
436
00:25:51,599 --> 00:25:53,767
by collecting debts,
I'll just have to raise it
437
00:25:53,854 --> 00:25:55,295
in small preliminary games
like this.
438
00:25:55,397 --> 00:25:57,272
A man is coming here
to kill you.
439
00:25:57,398 --> 00:25:58,816
So I hear.
440
00:25:58,937 --> 00:26:01,104
You men, you and your code.
441
00:26:01,231 --> 00:26:04,565
Like a lot of silly boys trying
to prove how brave you are.
442
00:26:04,720 --> 00:26:07,055
Well, it isn't bravery.
It's stupidity.
443
00:26:07,181 --> 00:26:08,932
Viciousness and selfishness.
444
00:26:09,102 --> 00:26:11,311
No thought for the women
who are left behind.
445
00:26:11,436 --> 00:26:13,271
While you're out
slaughtering each other.
446
00:26:13,398 --> 00:26:17,777
And for what.
Pride, stupid silly pride.
447
00:26:17,903 --> 00:26:20,111
A man is coming here
to kill you.
448
00:26:20,273 --> 00:26:22,774
Why? Why must you stay here
and face him?
449
00:26:22,942 --> 00:26:24,109
Who's staying?
450
00:26:24,255 --> 00:26:26,130
[dramatic music]
451
00:26:32,569 --> 00:26:34,528
Do you think
they'll look for you here?
452
00:26:34,704 --> 00:26:37,831
Why should they? Nobody saw us
come through the alley.
453
00:26:37,957 --> 00:26:41,292
I hope not. How did you
get into this mess anyway?
454
00:26:41,458 --> 00:26:46,296
I told you. Trying
to collect some old debts.
455
00:26:46,447 --> 00:26:49,323
I collected one
from, um, Elsworth Hanes.
456
00:26:49,444 --> 00:26:52,070
He's a Wells Fargo agent
over in Red Rock Junction.
457
00:26:52,196 --> 00:26:53,614
It seems his agency was robbed
458
00:26:53,736 --> 00:26:55,652
and he was killed
right after I left.
459
00:26:55,778 --> 00:26:58,280
- No one saw you leave?
- No.
460
00:26:58,373 --> 00:27:01,958
I suppose the townspeople
remembered a man named Maverick
461
00:27:02,126 --> 00:27:04,878
asking about Elsworth,
two and two.
462
00:27:05,032 --> 00:27:06,240
I see.
463
00:27:06,366 --> 00:27:08,075
There must be some way to prove
464
00:27:08,170 --> 00:27:09,795
that you left
before the robbery.
465
00:27:09,921 --> 00:27:11,839
If you have any ideas on that
466
00:27:11,965 --> 00:27:14,758
I should be
mighty pleased to hear it.
467
00:27:14,912 --> 00:27:17,329
- Bret, thank gosh, you're here.
- Why?
468
00:27:17,455 --> 00:27:20,165
- Jed Hanes almost left town.
- Almost?
469
00:27:20,290 --> 00:27:22,708
You should have told me
you were gonna be here.
470
00:27:22,834 --> 00:27:25,793
Ever seen such a character,
right in the face of a shootout
471
00:27:25,914 --> 00:27:27,581
he takes time out for tea?
472
00:27:27,707 --> 00:27:29,166
We almost missed
the whole shebang.
473
00:27:29,292 --> 00:27:30,666
Hanes was gettin' ready
to leave.
474
00:27:30,834 --> 00:27:32,501
I guess he figured
you'd run out.
475
00:27:32,628 --> 00:27:34,503
- But you don't have to worry.
- I don't.
476
00:27:34,666 --> 00:27:37,585
I figured you was here. I knew
you didn't want him thinkin'
477
00:27:37,710 --> 00:27:41,129
you'd run out, so, I told him.
He's right outside.
478
00:27:41,257 --> 00:27:43,675
- Outside?
- Yeah, in the street.
479
00:27:52,757 --> 00:27:53,840
Thanks.
480
00:27:53,963 --> 00:27:56,423
Oh, that's okay.
Least I could do for a pal.
481
00:27:56,549 --> 00:27:58,175
Maverick!
482
00:27:59,748 --> 00:28:01,374
We know you're in there.
483
00:28:02,542 --> 00:28:04,418
Coming out
or we have to make you?
484
00:28:04,540 --> 00:28:06,041
Hold your horses.
He's comin'.
485
00:28:06,209 --> 00:28:08,084
If he ain't out here
in two minutes
486
00:28:08,176 --> 00:28:09,843
'we're gonna set fire
to your house.'
487
00:28:10,011 --> 00:28:13,679
Don't worry, now, Jed.
We'll bring him out.
488
00:28:13,876 --> 00:28:16,544
Boy, they're asking for it.
489
00:28:22,765 --> 00:28:24,682
What are you going to do?
490
00:28:26,133 --> 00:28:29,009
What can I do?
491
00:28:29,131 --> 00:28:32,592
We're waiting, Maverick.
492
00:28:32,718 --> 00:28:34,761
He'll be right here.
493
00:28:46,465 --> 00:28:48,049
They say let's talk this over.
494
00:28:48,244 --> 00:28:51,203
You got any talking to do,
you let your gun do it.
495
00:29:03,340 --> 00:29:05,840
Alright, pal.
This is it.
496
00:29:07,802 --> 00:29:10,387
Hanes, now you listen to me.
497
00:29:10,586 --> 00:29:13,170
He don't want
no conversation, neither.
498
00:29:13,259 --> 00:29:14,635
'You gunned down
his brother.'
499
00:29:14,761 --> 00:29:15,803
But that's just it.
500
00:29:15,929 --> 00:29:18,221
And a man's gotta avenge
his brother's death.
501
00:29:18,413 --> 00:29:20,456
Because that's
the brotherly thing to do.
502
00:29:20,623 --> 00:29:22,104
- But I didn't...
- That's okay, Bret.
503
00:29:22,208 --> 00:29:23,375
You gave him his chance.
504
00:29:23,464 --> 00:29:25,548
If he won't listen,
that's his hard luck.
505
00:29:25,674 --> 00:29:27,508
Okay, Hanes.
You won't listen to reason
506
00:29:27,634 --> 00:29:29,119
'well, you're just lookin'
for trouble.'
507
00:29:29,143 --> 00:29:31,603
Well, come on, 'cause
we're gonna give it to you.
508
00:29:32,480 --> 00:29:33,729
We?
509
00:29:38,381 --> 00:29:39,423
[intense music]
510
00:30:02,260 --> 00:30:05,095
Wait a minute!
This ain't the fella.
511
00:30:05,329 --> 00:30:06,412
(male #1)
'What!'
512
00:30:06,538 --> 00:30:09,915
This here ain't the fella
who shot my brother.
513
00:30:10,005 --> 00:30:11,630
I could've told you that.
514
00:30:11,798 --> 00:30:14,175
Yeah, but-but-but are you sure?
515
00:30:14,267 --> 00:30:16,225
Sure, I'm sure.
516
00:30:16,351 --> 00:30:17,685
I'm sorry.
517
00:30:17,811 --> 00:30:19,437
Well, that's alright.
518
00:30:19,637 --> 00:30:21,305
Now, wait a minute,
you said you...
519
00:30:21,431 --> 00:30:23,848
I said I heard the shots
that killed Elsworth.
520
00:30:23,998 --> 00:30:27,209
Soon as I got to the office
the killer run out by me.
521
00:30:27,335 --> 00:30:29,252
- Yeah?
- I got a good look at him.
522
00:30:29,377 --> 00:30:31,252
'This here
ain't the fella I saw.'
523
00:30:31,378 --> 00:30:32,879
Well, he's Maverick, ain't he?
524
00:30:33,005 --> 00:30:35,173
I don't know. I ain't
never seen Maverick before.
525
00:30:35,336 --> 00:30:36,628
Yeah, this is Maverick.
526
00:30:36,754 --> 00:30:38,087
'Well, I just don't understand.'
527
00:30:38,213 --> 00:30:41,090
Look... Kelly's bartender,
the waiter at The Soup Bowl
528
00:30:41,218 --> 00:30:43,385
'half a dozen others
heard a fella named Maverick'
529
00:30:43,506 --> 00:30:45,024
askin' for Elsworth
before the killin'.
530
00:30:45,048 --> 00:30:46,381
- Right?
- Right.
531
00:30:46,508 --> 00:30:49,510
I saw the killer runnin' off,
I figured it must be Maverick.
532
00:30:49,630 --> 00:30:51,172
Maybe there's another Maverick.
533
00:30:51,340 --> 00:30:53,298
No, Maverick
ain't no likely name.
534
00:30:53,419 --> 00:30:55,587
There can't be many
with a handle like that.
535
00:30:55,713 --> 00:30:58,423
- He could have kinfolk.
- He's got a brother.
536
00:30:58,550 --> 00:31:00,509
- Bart Maverick.
- You keep out of this.
537
00:31:00,676 --> 00:31:03,303
Where can we find
this Bart Maverick?
538
00:31:03,449 --> 00:31:04,491
I wouldn't know.
539
00:31:04,617 --> 00:31:06,700
Well, wherever he is,
we're gonna find him.
540
00:31:06,827 --> 00:31:09,120
And if he's the one
that killed Elsworth..
541
00:31:11,247 --> 00:31:13,622
Let's go, boys.
542
00:31:13,743 --> 00:31:17,079
- So long, Mr. Maverick.
- So long.
543
00:31:19,541 --> 00:31:21,707
It wasn't Bart who was askin'
about Elsworth, Hanes.
544
00:31:21,834 --> 00:31:23,459
It was you. You told me.
545
00:31:23,581 --> 00:31:26,875
That's right. But now
I'm completely out of it.
546
00:31:27,043 --> 00:31:28,918
There's no point
me gettin' involved again.
547
00:31:29,011 --> 00:31:30,929
Yeah, but now they're gunnin'
for your brother.
548
00:31:31,055 --> 00:31:34,308
- They still gotta find him.
- Yeah, but what if they do?
549
00:31:34,460 --> 00:31:35,878
Well, that's his problem.
550
00:31:36,046 --> 00:31:38,382
(Smoky) 'Oh, Bret, sometimes
I just don't understand you.'
551
00:31:38,506 --> 00:31:40,465
Truer words were never spoken.
552
00:31:40,591 --> 00:31:43,678
Well, the least you can do
is warn Bart.
553
00:31:43,797 --> 00:31:46,299
- Right. Come on.
- Where're we goin'?
554
00:31:46,425 --> 00:31:47,760
To the telegraph office.
555
00:31:47,886 --> 00:31:49,763
Bart is in Canyon City.
556
00:31:49,886 --> 00:31:51,136
I thought we'd wire him
557
00:31:51,263 --> 00:31:53,181
and tell him
Hanes is lookin' for him.
558
00:31:53,307 --> 00:31:54,474
[dramatic music]
559
00:31:54,627 --> 00:31:58,089
Hey, wait a minute. Come here.
560
00:31:58,258 --> 00:32:00,634
- Canyon City.
- Canyon City, huh?
561
00:32:00,763 --> 00:32:02,056
Shh!
562
00:32:10,770 --> 00:32:13,440
[orchestral music]
563
00:32:16,272 --> 00:32:17,439
'Hold!'
564
00:32:17,607 --> 00:32:21,068
Stop the stage!
565
00:32:21,162 --> 00:32:22,871
- What is it, sheriff?
- You! Out!
566
00:32:22,997 --> 00:32:24,290
- Me?
- Come on.
567
00:32:24,409 --> 00:32:26,660
But I protest!
I emphatically protest.
568
00:32:26,786 --> 00:32:28,913
- Are you Marvin Dilbey?
- And if I am?
569
00:32:29,073 --> 00:32:30,950
- Is this your bag?
- And if it is?
570
00:32:31,118 --> 00:32:33,412
Protest your head off.
We're confiscating its contents.
571
00:32:33,538 --> 00:32:35,957
But you can't! You-you mustn't.
You have no right!
572
00:32:36,086 --> 00:32:37,920
- Suspenders!
- What do you want with them?
573
00:32:38,088 --> 00:32:39,673
- Where's the money?
- Money?
574
00:32:39,833 --> 00:32:41,251
I'm afraid
there isn't very much.
575
00:32:41,377 --> 00:32:42,794
I only sold a few pairs.
576
00:32:42,921 --> 00:32:45,590
Now, I don't understand it.
It's an excellent item.
577
00:32:45,710 --> 00:32:47,086
Finest elastic.
578
00:32:47,213 --> 00:32:49,088
See the stretch.
579
00:32:49,267 --> 00:32:51,018
Maverick.
580
00:32:51,186 --> 00:32:53,146
[comical music]
581
00:33:06,192 --> 00:33:08,111
I'll take two cards.
582
00:33:13,294 --> 00:33:14,836
Alright, Mr. Maverick,
don't move.
583
00:33:15,031 --> 00:33:17,367
That's a gun on your neck.
584
00:33:17,535 --> 00:33:18,536
Smoky.
585
00:33:20,297 --> 00:33:22,675
Oh, we're cute, aren't we?
586
00:33:22,801 --> 00:33:26,388
Flowered carpet bag indeed.
587
00:33:26,511 --> 00:33:28,304
It's clever, I'll give you that.
588
00:33:28,430 --> 00:33:30,307
'There's only one thing wrong.'
589
00:33:30,465 --> 00:33:32,884
You shouldn't have waited.
You thought I wouldn't be back?
590
00:33:33,052 --> 00:33:35,847
It didn't matter since I'm not
the one you're lookin' for.
591
00:33:35,969 --> 00:33:38,888
Oh, no. No more tricks.
You're not gonna fool me again.
592
00:33:39,019 --> 00:33:42,439
Once bitten, twice shy.
Now get up.
593
00:33:42,565 --> 00:33:44,234
I hate to disappoint you,
Mr. Burgess
594
00:33:44,356 --> 00:33:45,690
but there's been a mistake.
595
00:33:45,857 --> 00:33:47,901
There's been no mistake.
596
00:33:48,027 --> 00:33:50,321
- You're Maverick?
- Yeah.
597
00:33:50,506 --> 00:33:51,548
There it is.
598
00:33:51,674 --> 00:33:55,053
"Maverick.
Wanted for robbery and murder."
599
00:33:55,112 --> 00:33:56,863
Well, I'm the wrong Maverick.
600
00:33:57,031 --> 00:33:58,950
The one they're lookin' for
is my brother.
601
00:33:59,142 --> 00:34:01,101
[laughing]
602
00:34:01,227 --> 00:34:02,437
Splendid.
603
00:34:02,605 --> 00:34:05,691
'What a wonderful imagination,
always up to something.'
604
00:34:05,813 --> 00:34:07,482
But this time
it's not gonna work.
605
00:34:07,608 --> 00:34:08,775
Once bitten, twice...
606
00:34:08,906 --> 00:34:10,742
- Ask anyone in town.
- Well, he's right.
607
00:34:10,909 --> 00:34:12,189
- That's right.
- It's the truth.
608
00:34:12,244 --> 00:34:14,913
No, I'm not gonna believe it.
609
00:34:15,006 --> 00:34:17,133
I'm afraid you'll have to,
Mr. Burgess.
610
00:34:17,259 --> 00:34:20,429
- Put away the gun, Burgess.
- What?
611
00:34:20,587 --> 00:34:24,759
- That's not the man we want.
- Well, are you sure?
612
00:34:24,923 --> 00:34:26,382
Jed Hanes was in town
613
00:34:26,508 --> 00:34:28,969
and I found out
he's not the man we want.
614
00:34:32,090 --> 00:34:35,803
Well, it's not fair.
615
00:34:35,925 --> 00:34:38,134
Not fair at all.
616
00:34:38,260 --> 00:34:41,055
Man works his fingers
to the bone.
617
00:34:44,189 --> 00:34:45,856
"Five thousand dollars reward
618
00:34:45,982 --> 00:34:49,277
"for the return
of the stolen money."
619
00:34:49,427 --> 00:34:53,766
Come to think of it...
I may be in the wrong game.
620
00:34:53,887 --> 00:34:56,640
[dramatic music]
621
00:34:56,766 --> 00:34:57,974
- Mornin'.
- Good mornin'.
622
00:34:58,142 --> 00:34:59,977
Oh, Mr. Maverick.
623
00:35:00,175 --> 00:35:02,177
- Say, have you heard the news?
- What news?
624
00:35:02,303 --> 00:35:04,012
The stage got in
from Canyon City
625
00:35:04,177 --> 00:35:06,888
and the driver said Jed Hanes
found your brother Bart there.
626
00:35:07,014 --> 00:35:08,015
- Oh?
- Yup!
627
00:35:08,183 --> 00:35:09,343
This time there's no mistake.
628
00:35:09,435 --> 00:35:11,353
They found the goods
on your brother Bart.
629
00:35:11,521 --> 00:35:12,646
What goods?
630
00:35:12,773 --> 00:35:15,734
Empty money pouch
from the Wells Fargo office.
631
00:35:15,858 --> 00:35:17,316
At Red Rock Junction.
632
00:35:17,443 --> 00:35:19,736
They found the pouch
right in his room.
633
00:35:19,862 --> 00:35:21,822
- How about that?
- How about the money itself?
634
00:35:21,948 --> 00:35:23,991
Well, he done hid it
or spent it.
635
00:35:24,109 --> 00:35:25,861
But he didn't have it on him.
636
00:35:25,987 --> 00:35:27,530
No, but they found the pouch.
637
00:35:27,656 --> 00:35:29,532
That makes him
a robber and a murderer?
638
00:35:29,699 --> 00:35:32,828
- Now, you said it, I didn't.
- I bet Jed Hanes said it.
639
00:35:32,954 --> 00:35:36,291
Yup. He claimed that
your brother was the man he saw.
640
00:35:36,413 --> 00:35:38,623
And they done shot it out.
641
00:35:38,749 --> 00:35:40,167
Well, who won?
642
00:35:40,293 --> 00:35:43,337
Mr. Maverick, I hate
to be the one to tell you this.
643
00:35:43,464 --> 00:35:47,177
That's why you came over here
as soon as you heard the news?
644
00:35:48,424 --> 00:35:52,803
Mr. Maverick,
your brother Bart... is dead.
645
00:35:54,589 --> 00:35:56,549
Oh, I see.
646
00:35:56,675 --> 00:35:59,219
I wanna thank you
for telling me.
647
00:35:59,346 --> 00:36:02,224
Whatcha gonna do about it?
648
00:36:02,392 --> 00:36:07,063
Well, first off, I'm goin' in
to have some breakfast.
649
00:36:07,187 --> 00:36:09,229
Thanks again.
650
00:36:11,944 --> 00:36:13,571
How about that?
651
00:36:15,609 --> 00:36:17,194
I'm going to miss you, Bret.
652
00:36:17,320 --> 00:36:20,114
- I may be around again.
- I hope so.
653
00:36:20,242 --> 00:36:22,870
For my sake and for Smoky's.
654
00:36:22,996 --> 00:36:25,415
I think you could be
a good influence on him.
655
00:36:25,578 --> 00:36:27,997
That's the first time
anybody ever said that about me.
656
00:36:28,123 --> 00:36:29,415
Well, I mean it.
657
00:36:29,618 --> 00:36:33,373
He's so filled up with ideas
of bravado and false nobility.
658
00:36:33,499 --> 00:36:35,166
And you think I could teach him
659
00:36:35,250 --> 00:36:38,045
some good old fashioned
cowardice and selfishness?
660
00:36:38,171 --> 00:36:39,589
Words are funny.
661
00:36:39,759 --> 00:36:43,346
I'd call it prudence,
thoughtfulness and wisdom.
662
00:36:43,472 --> 00:36:44,765
And modesty.
663
00:36:44,961 --> 00:36:47,797
That's a tall order
for any one human being.
664
00:36:47,965 --> 00:36:49,382
Not so tall.
665
00:36:49,538 --> 00:36:53,126
Holly, I don't figure
I'm gonna teach Smoky anything.
666
00:36:53,252 --> 00:36:56,171
As a matter of fact he's the one
who's gonna teach me.
667
00:36:56,303 --> 00:36:58,429
That's why I'll leave
without seeing him.
668
00:36:58,556 --> 00:37:00,307
Would you tell him
goodbye for me?
669
00:37:00,432 --> 00:37:01,432
Of course.
670
00:37:05,973 --> 00:37:08,225
- Well..
- Well?
671
00:37:08,351 --> 00:37:09,977
[dramatic music]
672
00:37:19,486 --> 00:37:22,114
- So long, Holly.
- Goodbye, Bret.
673
00:37:24,570 --> 00:37:26,862
[music continues]
674
00:37:32,999 --> 00:37:33,999
Uh-oh.
675
00:37:34,041 --> 00:37:35,375
Oh, hi, Bret!
676
00:37:35,563 --> 00:37:39,026
I knew you wanted to get goin'
so I saddled your horse for ya.
677
00:37:39,152 --> 00:37:40,736
Thank you, Smoky.
678
00:37:46,038 --> 00:37:48,624
- Well, so long, Smoky.
- Well, I'm goin' with ya.
679
00:37:48,750 --> 00:37:51,252
- I couldn't ask you to do that.
- I've got to.
680
00:37:51,408 --> 00:37:52,784
Can't let a pal down.
681
00:37:52,910 --> 00:37:55,371
I'm sure you would never do
a thing like that.
682
00:37:55,459 --> 00:37:57,336
Well, then?
683
00:37:57,462 --> 00:37:59,922
What about your sister?
She needs you.
684
00:38:00,049 --> 00:38:02,009
Oh, she'll be okay.
685
00:38:02,135 --> 00:38:03,886
Well, you shouldn't
leave her alone.
686
00:38:04,054 --> 00:38:06,723
This is a rough part
of the country.
687
00:38:06,878 --> 00:38:09,130
Yeah, you're right.
688
00:38:09,256 --> 00:38:13,553
I'll ask the sheriff to keep
an eye on her while I'm away.
689
00:38:13,680 --> 00:38:14,680
Oh.
690
00:38:14,722 --> 00:38:16,682
[dramatic music]
691
00:38:23,142 --> 00:38:24,519
Hey, Bret!
692
00:38:28,384 --> 00:38:30,636
Hey, Bret, that's the way
to Red Rock Junction.
693
00:38:30,730 --> 00:38:32,856
- Canyon City's that way.
- I know.
694
00:38:32,982 --> 00:38:34,901
Well, you think
Hanes went to Red Rock?
695
00:38:35,023 --> 00:38:36,066
I don't know.
696
00:38:36,192 --> 00:38:38,610
I don't know why he would.
He doesn't live there.
697
00:38:38,779 --> 00:38:40,279
He used to visit his brother.
698
00:38:40,440 --> 00:38:43,151
Now his brother's gone.
He's got no call to go back.
699
00:38:43,318 --> 00:38:45,779
- You may be right.
- Let's go to Canyon City.
700
00:38:45,834 --> 00:38:47,126
That's where he was last.
701
00:38:47,252 --> 00:38:49,129
Maybe we can pick up his trail.
702
00:38:49,255 --> 00:38:50,965
What would I wanna do that for?
703
00:38:51,156 --> 00:38:53,450
What for!
He killed your brother.
704
00:38:53,576 --> 00:38:56,579
- Maybe deserved it.
- How can you say that?
705
00:38:56,667 --> 00:38:58,751
Well, if he's a thief
and a murderer.
706
00:38:58,878 --> 00:39:01,130
- Oh, he couldn't be.
- How do you know?
707
00:39:01,222 --> 00:39:02,503
Well, because he's your brother.
708
00:39:02,557 --> 00:39:04,058
'Alright, Smoky,
have it your way.'
709
00:39:04,184 --> 00:39:06,019
Right now I got
more important things
710
00:39:06,207 --> 00:39:09,919
to think about than
Brother Bart and Jed Hanes.
711
00:39:10,046 --> 00:39:11,673
What's that?
712
00:39:11,841 --> 00:39:13,134
Five thousand dollars.
713
00:39:14,961 --> 00:39:17,255
I'll see you, Smoky.
714
00:39:17,840 --> 00:39:19,842
Oh, Bret.
715
00:39:20,469 --> 00:39:21,762
Yeah?
716
00:39:24,140 --> 00:39:26,934
You didn't mean those
evil things you were sayin'.
717
00:39:27,054 --> 00:39:29,682
- What evil thing?
- Well, about your brother.
718
00:39:29,808 --> 00:39:32,519
- Didn't I?
- No, you was just jokin'.
719
00:39:32,645 --> 00:39:34,063
What makes you so sure?
720
00:39:34,190 --> 00:39:38,068
Because you're a pal and a pal
wouldn't talk like that.
721
00:39:38,188 --> 00:39:39,689
That seems logical.
722
00:39:39,848 --> 00:39:43,268
You know, Smoky, I've an idea
that no matter what I say or do
723
00:39:43,394 --> 00:39:45,021
you'd never lose faith in me.
724
00:39:45,175 --> 00:39:47,051
- Well, of course not.
- I'm your pal.
725
00:39:47,177 --> 00:39:48,428
Yeah.
726
00:39:50,216 --> 00:39:52,134
[dramatic music]
727
00:40:02,475 --> 00:40:04,392
[piano music]
728
00:40:20,322 --> 00:40:21,364
Evenin', sheriff.
729
00:40:21,490 --> 00:40:23,408
Bret Maverick,
what're you doin' here?
730
00:40:23,576 --> 00:40:26,371
Well, I'm wanted dead or alive.
I'm alive.
731
00:40:26,528 --> 00:40:29,614
Your brother's dead and
since he's the one we wanted...
732
00:40:29,738 --> 00:40:31,490
I see you've heard
from Canyon City.
733
00:40:31,616 --> 00:40:32,867
You knew we would
734
00:40:32,993 --> 00:40:35,287
otherwise you wouldn't have dast
to come back here.
735
00:40:35,377 --> 00:40:37,254
By the way, why did you come?
736
00:40:37,421 --> 00:40:39,048
Curiosity.
737
00:40:39,174 --> 00:40:40,508
Jed Hanes killed Brother Bart
738
00:40:40,665 --> 00:40:44,002
but he neglected to find out
what he did with the cash.
739
00:40:44,128 --> 00:40:45,629
That wasn't very smart.
740
00:40:45,750 --> 00:40:49,671
He was interested in revenge,
not the 50,000 dollars.
741
00:40:49,825 --> 00:40:52,494
Well, if somebody did come up
with the 50,000 dollars
742
00:40:52,662 --> 00:40:55,165
I assume
that the reward still goes.
743
00:40:55,298 --> 00:40:57,300
You, uh, got any ideas?
744
00:40:57,426 --> 00:41:00,095
I might think about it
if I figured it was worthwhile.
745
00:41:00,219 --> 00:41:03,806
It is.
10% of whatever's recovered.
746
00:41:03,974 --> 00:41:07,604
Now... what've you got for ideas?
747
00:41:07,725 --> 00:41:09,017
Well, now, not so fast.
748
00:41:09,143 --> 00:41:12,479
Put up your hands, Maverick.
You too, young fella.
749
00:41:12,645 --> 00:41:14,898
- What's this all about?
- You're under arrest.
750
00:41:15,021 --> 00:41:17,231
- On what charge?
- 'Accessory.'
751
00:41:17,357 --> 00:41:20,027
Alright, so it was your brother
who done the actual shootin'.
752
00:41:20,150 --> 00:41:22,819
That don't say you wasn't in
on the job with him.
753
00:41:22,987 --> 00:41:24,822
'Leastwise, he left
the money with you'
754
00:41:24,945 --> 00:41:26,321
'or where you could find it.'
755
00:41:26,488 --> 00:41:29,158
I was afraid you would come up
with somethin' like this.
756
00:41:29,284 --> 00:41:31,161
How come you know
where the money is?
757
00:41:31,327 --> 00:41:33,245
- Who says I do?
- You did!
758
00:41:33,371 --> 00:41:35,080
I just said I'd think about it.
759
00:41:35,203 --> 00:41:37,664
Alright, you better
think good, boy
760
00:41:37,832 --> 00:41:39,751
and you better tell me
what you know.
761
00:41:39,906 --> 00:41:42,825
Otherwise it's gonna get
mighty tough for ya.
762
00:41:42,952 --> 00:41:44,202
Look, sheriff..
763
00:41:44,328 --> 00:41:47,331
If I had anything to do
with a 50,000 dollar robbery
764
00:41:47,455 --> 00:41:51,502
would I settle for 5,000 dollars
reward for bringin' it in?
765
00:41:52,632 --> 00:41:55,760
- Well..
- You see my point.
766
00:41:55,917 --> 00:41:58,670
Just what is your game,
Maverick?
767
00:41:58,796 --> 00:42:02,550
I just thought we oughta have
an understanding, sheriff.
768
00:42:02,717 --> 00:42:05,261
Now, you show your good faith
by releasing me
769
00:42:05,418 --> 00:42:07,878
and I'll show you mine
by bringing in the money..
770
00:42:08,005 --> 00:42:10,549
If I locate it.
771
00:42:10,674 --> 00:42:12,717
I don't know.
772
00:42:12,843 --> 00:42:16,138
Alright, then, lock me up.
See what good that does ya.
773
00:42:16,223 --> 00:42:19,476
Alright, Maverick.
It's a deal. We do it your way.
774
00:42:19,602 --> 00:42:20,894
Give me your word though.
775
00:42:21,093 --> 00:42:23,262
When I bring the money in,
no questions.
776
00:42:23,388 --> 00:42:28,477
Just give me the reward and none
of this accessory nonsense.
777
00:42:28,592 --> 00:42:30,176
I agree.
778
00:42:30,265 --> 00:42:32,059
See ya, sheriff.
779
00:42:34,970 --> 00:42:36,638
Let's go, Smoky.
780
00:42:36,764 --> 00:42:38,140
[dramatic music]
781
00:42:41,969 --> 00:42:43,344
Where do we go from here?
782
00:42:43,471 --> 00:42:45,139
We're going to visit
Elsworth Hanes.
783
00:42:45,237 --> 00:42:48,031
Elsworth Hanes?
But he's dead.
784
00:42:48,157 --> 00:42:51,536
And buried. So let's go
pay our respects.
785
00:42:51,719 --> 00:42:53,679
[dramatic music]
786
00:43:00,616 --> 00:43:03,327
I don't like it, Bret.
I don't like it at all.
787
00:43:03,495 --> 00:43:06,164
- You want me to take over?
- The work doesn't bother me.
788
00:43:06,279 --> 00:43:07,947
Well, that's a crate in a grave.
789
00:43:08,074 --> 00:43:09,991
I have a hunch
it's already been done.
790
00:43:10,160 --> 00:43:11,953
- Huh?
- Never mind.
791
00:43:12,080 --> 00:43:13,998
If you want to pull out,
go ahead.
792
00:43:14,124 --> 00:43:17,336
- I won't hold it against you.
- I'll never pull out.
793
00:43:19,210 --> 00:43:22,004
I wonder what I did
to deserve such loyalty.
794
00:43:22,130 --> 00:43:25,050
What're we gonna do
with the body when we get to it?
795
00:43:25,170 --> 00:43:27,839
- I hope we won't come to it.
- What do you mean?
796
00:43:28,007 --> 00:43:30,676
- You don't think he's here?
- No.
797
00:43:30,804 --> 00:43:33,515
- What then?
- If you're gonna dig, dig.
798
00:43:33,682 --> 00:43:35,683
Alright, yeah, Bret, sure.
799
00:43:35,844 --> 00:43:38,639
Hey, I hit something.
It's not a rock.
800
00:43:38,765 --> 00:43:40,225
That's it, Smoky.
801
00:43:40,352 --> 00:43:42,521
- It's a sack.
- Pull it out.
802
00:43:42,647 --> 00:43:44,523
It's not a sack,
it's a money pouch.
803
00:43:44,690 --> 00:43:46,943
- The 50,000?
- The 50,000.
804
00:43:47,063 --> 00:43:49,774
- Come on, get the others.
- Here's a couple more.
805
00:43:49,900 --> 00:43:51,193
Come on.
806
00:43:53,526 --> 00:43:55,110
Get the lamp.
807
00:43:57,475 --> 00:43:58,892
Don't that beat all?
808
00:43:59,060 --> 00:44:01,229
How'd you know
the money was in the grave?
809
00:44:01,356 --> 00:44:05,695
First off, I knew that Jed Hanes
didn't kill my brother Bart.
810
00:44:05,783 --> 00:44:07,534
Well, who did then?
811
00:44:07,701 --> 00:44:09,745
Well, frankly,
I haven't any idea.
812
00:44:09,871 --> 00:44:12,999
I knew that Brother Bart wasn't
anywhere near Canyon City then.
813
00:44:13,161 --> 00:44:16,373
That's why you told Jed? Make
him go on a wild goose chase?
814
00:44:16,493 --> 00:44:18,619
- That's right.
- Who did Jed Hanes kill?
815
00:44:18,745 --> 00:44:20,205
I don't have any idea.
816
00:44:20,328 --> 00:44:22,414
I'm sure glad
it wasn't your brother.
817
00:44:22,540 --> 00:44:24,959
I couldn't believe that you'd
take his murder so casually.
818
00:44:25,080 --> 00:44:26,349
When a fellow's brother's killed
819
00:44:26,373 --> 00:44:28,792
it's up to the fellow's brother
to get the fellow
820
00:44:28,918 --> 00:44:30,188
that killed
the fellow's brother.
821
00:44:30,212 --> 00:44:31,297
I've heard that.
822
00:44:31,423 --> 00:44:33,884
I knew you thought
that way all the time, Bret.
823
00:44:34,010 --> 00:44:35,677
There's still one thing
that bothers me.
824
00:44:35,766 --> 00:44:36,809
'What's that?'
825
00:44:36,935 --> 00:44:39,103
How'd you know
the money was in the grave?
826
00:44:39,230 --> 00:44:41,523
Because he's smart.
827
00:44:41,679 --> 00:44:43,556
Maybe too smart
for his own good.
828
00:44:43,682 --> 00:44:45,893
Don't move, neither of ya.
829
00:44:46,016 --> 00:44:48,685
Take them gun-belts off
and toss 'em in that hole.
830
00:44:48,811 --> 00:44:51,105
'Slow and easy like.'
831
00:44:52,474 --> 00:44:53,976
Oh.
832
00:44:54,102 --> 00:44:56,438
You've got her
all figured out, huh, Maverick?
833
00:44:56,604 --> 00:44:59,523
I figured out that you killed
your brother and took the cash.
834
00:44:59,649 --> 00:45:01,192
Your brother?
835
00:45:01,314 --> 00:45:05,402
Just can't figure out
who you did kill in Canyon City.
836
00:45:05,524 --> 00:45:07,400
Had to kill somebody.
837
00:45:07,526 --> 00:45:10,070
After Elsworth
got hisself killed
838
00:45:10,195 --> 00:45:13,782
all my old pals kept tellin' me
how a brother has to avenge
839
00:45:13,909 --> 00:45:15,784
his brother's death.
840
00:45:15,905 --> 00:45:17,781
- See?
- I've heard that.
841
00:45:17,908 --> 00:45:21,203
So, I had to make a show
of huntin' a murderer.
842
00:45:21,326 --> 00:45:22,869
You was likely choice, Maverick.
843
00:45:22,995 --> 00:45:25,456
Of course, I hoped
I'd never catch up with ya.
844
00:45:25,611 --> 00:45:26,694
My luck was bad.
845
00:45:26,820 --> 00:45:28,989
Then how come
you backed out of the showdown
846
00:45:29,157 --> 00:45:32,535
if he didn't kill your brother?
Or you just scared?
847
00:45:32,692 --> 00:45:34,568
Never you mind.
848
00:45:34,695 --> 00:45:37,864
I've said my piece.
Now, you just turn around.
849
00:45:37,986 --> 00:45:40,113
'Both of ya.'
850
00:45:40,202 --> 00:45:41,827
You were scared.
851
00:45:41,954 --> 00:45:44,331
So I was scared,
what's the difference?
852
00:45:44,499 --> 00:45:47,126
You ain't gonna tell nobody.
853
00:45:47,246 --> 00:45:50,415
Sure, Maverick looked like
he could maybe outdraw me.
854
00:45:50,570 --> 00:45:53,031
I picked me out
an old drunk in Canyon City.
855
00:45:53,157 --> 00:45:57,329
Looked like he couldn't hit
the side of a barn.
856
00:45:57,416 --> 00:45:59,000
'Now, you turn around.'
857
00:45:59,126 --> 00:46:00,461
[dramatic music]
858
00:46:27,257 --> 00:46:29,885
Alright, get up, both of ya.
859
00:46:30,011 --> 00:46:32,180
'And leave them gun-belts be.'
860
00:46:33,818 --> 00:46:35,777
Now, like I was sayin'..
861
00:46:35,929 --> 00:46:37,389
You turn around.
862
00:46:39,309 --> 00:46:41,269
Just a minute, Hanes!
863
00:46:41,397 --> 00:46:43,775
I followed you
all the way from Canyon City.
864
00:46:43,901 --> 00:46:46,695
Now, you holster that gun
and I'll holster mine.
865
00:46:46,814 --> 00:46:49,525
And we'll find out
who's the fastest draw.
866
00:46:53,274 --> 00:46:54,275
[gunshot]
867
00:46:57,014 --> 00:46:59,099
Hey, you killed him.
868
00:46:59,225 --> 00:47:01,143
Just who are you, stranger?
869
00:47:01,279 --> 00:47:03,531
Nobody special.
870
00:47:03,657 --> 00:47:07,203
When a fella
kills another fella's brother...
871
00:47:07,358 --> 00:47:10,152
You mean the man
he killed in Canyon City..
872
00:47:10,320 --> 00:47:13,825
Yeah... that was my brother.
873
00:47:18,186 --> 00:47:20,313
Here you are. $5,000.
874
00:47:20,516 --> 00:47:23,018
I sure do thank you, sir.
875
00:47:23,186 --> 00:47:25,020
Well, I guess, I..
876
00:47:25,189 --> 00:47:26,565
We better be goin'.
877
00:47:26,650 --> 00:47:28,527
- So long.
- So long.
878
00:47:28,653 --> 00:47:30,320
Well, hello there, Brother Bart.
879
00:47:30,523 --> 00:47:33,192
Bret, what's goin' on
around here, anyway?
880
00:47:33,318 --> 00:47:35,320
Here he is, sheriff.
Bart Maverick.
881
00:47:35,439 --> 00:47:38,900
Wanted for robbery and murder.
882
00:47:39,026 --> 00:47:41,988
I bet you thought I'd fall
for that yarn about your brother
883
00:47:42,081 --> 00:47:44,208
being in Canyon City.
884
00:47:44,334 --> 00:47:47,462
You know, once bitten..
885
00:47:47,615 --> 00:47:51,036
I got around to askin' questions
about where he really was.
886
00:47:51,201 --> 00:47:53,161
- Here he is.
- Yeah, he sure is.
887
00:47:53,287 --> 00:47:56,749
You know, Mr. Burgess, I think
you're just too smart for me.
888
00:47:56,837 --> 00:47:58,712
Yeah. Well, so long,
Mr. Burgess.
889
00:47:58,839 --> 00:48:00,715
Come on, Smoky.
See you, Brother Bart.
890
00:48:00,877 --> 00:48:03,253
Hey, now, Bret, wait a minute.
891
00:48:06,626 --> 00:48:08,794
♪ Who is the tall dark
stranger there ♪
892
00:48:08,920 --> 00:48:11,213
♪ Maverick is the name ♪
893
00:48:11,381 --> 00:48:13,591
♪ Ridin' the trail
to who knows where ♪
894
00:48:13,717 --> 00:48:16,010
♪ Luck is his companion ♪
895
00:48:16,131 --> 00:48:18,382
♪ Gamblin' is his game ♪
896
00:48:18,508 --> 00:48:20,885
♪ Smooth as a handle on a gun ♪
897
00:48:21,051 --> 00:48:23,178
♪ Maverick is the name ♪
898
00:48:23,304 --> 00:48:25,638
♪ Wild as the wind in Oregon ♪
899
00:48:25,759 --> 00:48:28,052
♪ Blowin' up a canyon ♪
900
00:48:28,179 --> 00:48:30,388
♪ Easier to tame ♪
901
00:48:30,557 --> 00:48:32,850
♪ Riverboat ring your bell ♪
902
00:48:32,976 --> 00:48:35,311
♪ Fare thee well Annabel ♪
903
00:48:35,437 --> 00:48:39,940
♪ Luck is the lady
that he loves the best ♪
904
00:48:40,059 --> 00:48:42,352
♪ Natchez to New Orleans ♪
905
00:48:42,482 --> 00:48:44,649
♪ Livin' on Jacks and Queens ♪
906
00:48:44,775 --> 00:48:49,571
♪ Maverick is a legend
of the West ♪
907
00:48:49,734 --> 00:48:51,943
♪ Riverboat ring your bell ♪
908
00:48:52,068 --> 00:48:54,278
♪ Fare thee well Annabel ♪
909
00:48:54,404 --> 00:48:58,949
♪ Luck is the lady
that he loves the best ♪
910
00:48:59,070 --> 00:49:01,447
♪ Natchez to New Orleans ♪
911
00:49:01,575 --> 00:49:03,743
♪ Livin' on Jacks and Queens ♪
912
00:49:03,869 --> 00:49:08,623
♪ Maverick is a legend
of the West ♪
913
00:49:08,745 --> 00:49:13,457
♪ Maverick is a legend
of the West ♪♪66921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.