All language subtitles for Queendom.T01E06.1080p.WEB-DL.Wetv.esp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,360 --> 00:00:10,520 [Este programa está dirigido a público adulto mayor de 18 años] 2 00:00:10,560 --> 00:00:11,720 [Puede contener imágenes, audio, 3 00:00:11,760 --> 00:00:12,960 comportamiento, violencia intensa, contenido sexual y lenguaje fuerte] 4 00:00:13,000 --> 00:00:14,160 [Se recomienda discreción del espectador] 5 00:00:14,240 --> 00:00:16,640 [Esta serie es completamente ficticia] 6 00:00:16,680 --> 00:00:18,560 [No está basada en, ni pretende representar, 7 00:00:18,560 --> 00:00:20,160 a personas u organizaciones reales] 8 00:00:20,640 --> 00:00:21,840 ¡Cállate! 9 00:00:22,320 --> 00:00:23,320 ¿Tienes un crush?! 10 00:00:23,520 --> 00:00:24,520 ¡Shh! 11 00:00:25,160 --> 00:00:26,400 ¡Baja la voz! 12 00:00:26,960 --> 00:00:27,800 ¿Quién es? 13 00:00:27,840 --> 00:00:28,760 ¿Me lo puedes decir? 14 00:00:28,800 --> 00:00:30,120 Considéralo un intercambio. 15 00:00:30,560 --> 00:00:32,040 ¡Jura que no se lo dirás a nadie! 16 00:00:32,400 --> 00:00:33,120 Está bien. 17 00:00:34,320 --> 00:00:37,280 La persona que me gusta es... 18 00:00:43,440 --> 00:00:44,440 Print. 19 00:00:45,440 --> 00:00:46,520 ¿En serio?! 20 00:00:47,120 --> 00:00:48,280 ¿Le has dicho cómo te sientes? 21 00:00:58,680 --> 00:01:01,000 Si lo hubiera hecho, no podría mirarla a la cara. 22 00:01:03,680 --> 00:01:05,760 Realmente te gusta darle vueltas, ¿eh? 23 00:01:07,000 --> 00:01:08,640 Tal vez... 24 00:01:08,680 --> 00:01:11,360 ella esté esperando a que te declares. 25 00:01:13,400 --> 00:01:16,160 ¿Y si no lo está? 26 00:01:16,960 --> 00:01:18,360 No voy a arriesgarme. 27 00:02:16,640 --> 00:02:20,080 Chicos, un fuerte aplauso 28 00:02:20,120 --> 00:02:24,920 para La Mansión de las Muñecas, cuyo rating ha estado por las nubes. 29 00:02:24,960 --> 00:02:27,360 Print es ahora la mujer del momento 30 00:02:27,400 --> 00:02:31,400 ¡con los fans masivamente atentos a su vida amorosa! 31 00:02:31,440 --> 00:02:34,200 ¡No olviden seguirnos en nuestras redes sociales! 32 00:02:35,920 --> 00:02:39,720 Gracias, chicos, por darle amor a La Mansión de las Muñecas. 33 00:02:40,200 --> 00:02:42,240 Si creen que los dos primeros episodios son picantes, 34 00:02:42,280 --> 00:02:44,400 ¡esperen a ver el resto! 35 00:02:44,440 --> 00:02:45,960 ¡No olviden estar atentos! 36 00:02:46,000 --> 00:02:47,400 Les garantizo que la diversión les espera. 37 00:02:49,720 --> 00:02:51,880 "Tu vestido es bonito...". 38 00:02:51,920 --> 00:02:56,880 [Ya es sexy con ese vestido; imagínenla sin él] 39 00:02:58,720 --> 00:03:03,320 [Quiero verte cambiándote de ropa] 40 00:03:13,200 --> 00:03:15,240 Tengo que irme ya. 41 00:03:15,280 --> 00:03:17,080 Por favor, síganme 42 00:03:17,120 --> 00:03:19,160 en mi canal real, "El Día de Pago de Print". 43 00:03:19,200 --> 00:03:21,000 ¡Gracias por hoy! 44 00:03:25,440 --> 00:03:26,560 ¿Los bloqueaste? 45 00:03:27,360 --> 00:03:28,840 Pero son tus fans. 46 00:03:30,280 --> 00:03:32,040 Con ese tipo de comentarios, 47 00:03:32,080 --> 00:03:33,080 tenía que hacerlo. 48 00:03:34,080 --> 00:03:35,400 ¿Por qué tendría que soportarlo? 49 00:03:55,760 --> 00:03:58,000 Pensé que normalmente no te importaba. 50 00:04:00,560 --> 00:04:01,440 Bueno... 51 00:04:02,640 --> 00:04:03,960 antes no era tan malo, 52 00:04:04,000 --> 00:04:06,440 pero eso fue acoso total. 53 00:04:06,800 --> 00:04:10,200 ¿Qué tiene de malo protegerme de los pervertidos? 54 00:04:17,680 --> 00:04:18,560 Vaya, 55 00:04:18,960 --> 00:04:22,040 por un segundo, pensé que estabas celosa. 56 00:04:27,000 --> 00:04:28,120 ¿Quién está celosa? 57 00:04:29,880 --> 00:04:31,040 ¡No seas tan narcisista! 58 00:04:33,680 --> 00:04:34,680 ¡Oye! 59 00:04:35,240 --> 00:04:36,400 Bien, vamos. 60 00:04:36,440 --> 00:04:37,600 Prepárense. 61 00:04:37,880 --> 00:04:38,880 ¡Por favor! 62 00:04:40,360 --> 00:04:40,960 Eh... 63 00:04:41,560 --> 00:04:42,560 ¡Fon! 64 00:04:43,040 --> 00:04:45,600 No sé si la cremallera me subió del todo. 65 00:04:45,640 --> 00:04:46,880 ¿Puedes ayudarme? 66 00:04:53,680 --> 00:04:54,560 - Apúrate. - Iré primero, ¿vale? 67 00:04:54,840 --> 00:04:55,440 Ve. 68 00:04:56,520 --> 00:04:57,320 Muévete. 69 00:04:57,360 --> 00:04:58,360 Mueve tu trasero para allá. 70 00:04:59,440 --> 00:05:00,680 Rey, tú puedes ir delante. 71 00:05:01,160 --> 00:05:02,440 Yo te sigo. 72 00:05:04,600 --> 00:05:05,680 Está bien. Adelante. 73 00:05:10,680 --> 00:05:11,880 ¡Chica, quédate quieta! 74 00:05:16,520 --> 00:05:19,320 Haré que admitas que te gusto. 75 00:05:19,800 --> 00:05:20,680 Ya verás. 76 00:05:23,720 --> 00:05:25,080 ¿Qué te pasa? 77 00:05:26,680 --> 00:05:28,240 ¡Estoy incómoda! 78 00:05:28,440 --> 00:05:29,280 ¿Por qué? 79 00:05:29,320 --> 00:05:30,320 ¿Subiste de peso? 80 00:05:30,920 --> 00:05:31,920 ¿Es el vestido? 81 00:05:32,440 --> 00:05:33,440 ¡No es eso! 82 00:05:33,480 --> 00:05:36,280 ¡Son los comentarios de la transmisión en vivo de antes! 83 00:05:36,760 --> 00:05:38,520 "Ya es sexy con ese vestido. 84 00:05:38,560 --> 00:05:40,440 Imagínenla sin él". 85 00:05:40,480 --> 00:05:41,840 "Quiero ver a Print cambiándose de ropa". 86 00:05:41,880 --> 00:05:44,360 ¡Qué asco! 87 00:05:44,400 --> 00:05:46,320 Puaj, tienes razón. 88 00:05:46,720 --> 00:05:47,440 Pero... 89 00:05:48,720 --> 00:05:50,360 Siempre has recibido ese tipo de comentarios. 90 00:05:50,400 --> 00:05:53,400 ¿Por qué te afectan de repente? 91 00:05:54,200 --> 00:05:57,080 ¡Simplemente me hicieron enojar! 92 00:05:57,120 --> 00:05:58,160 Bueno, cálmate. 93 00:05:58,200 --> 00:06:00,560 Si estabas tan enojada, ¿no te desquitaste con ellos? 94 00:06:00,600 --> 00:06:01,680 No lo hice. 95 00:06:01,720 --> 00:06:02,840 Pero los bloqueé. 96 00:06:03,960 --> 00:06:05,400 Tienes que amenazarlos con una demanda. 97 00:06:05,440 --> 00:06:07,200 ¡A esos pervertidos hay que darles una lección! 98 00:06:07,240 --> 00:06:07,960 Ajá... 99 00:06:08,120 --> 00:06:10,240 Empezando por la persona que bloqueé. 100 00:06:10,840 --> 00:06:11,520 Cierto. 101 00:06:28,320 --> 00:06:30,400 ¡¿Me das tu autógrafo?! 102 00:06:30,440 --> 00:06:31,600 ¿Puedes firmarme esto? 103 00:06:31,640 --> 00:06:34,000 ¡Hola, Print! 104 00:06:34,040 --> 00:06:36,080 Con permiso, por favor. 105 00:06:36,840 --> 00:06:37,840 Disculpen. 106 00:06:39,680 --> 00:06:40,480 Vamos, Print. 107 00:06:48,800 --> 00:06:49,800 ¿Cómo... 108 00:06:50,680 --> 00:06:53,680 ...nos siguieron a casa? 109 00:07:07,360 --> 00:07:10,080 Era la primera vez que alguien te seguía a casa. 110 00:07:12,320 --> 00:07:13,720 Lo peor es que, 111 00:07:14,280 --> 00:07:16,720 ahora saben que viven juntas. 112 00:07:17,000 --> 00:07:18,680 Creo que la casa de Print ya no es segura. 113 00:07:21,440 --> 00:07:22,440 ¿Qué tal esto? 114 00:07:22,560 --> 00:07:25,160 Que las chicas se queden en un hotel por ahora. 115 00:07:26,720 --> 00:07:29,920 Para esta gente no es difícil rastrear reservas de hotel. 116 00:07:31,440 --> 00:07:33,040 ¿Qué tal si... 117 00:07:33,680 --> 00:07:36,840 dejamos que Rey se mude a mi apartamento? 118 00:07:37,040 --> 00:07:38,320 Yo me encargaré de ella. 119 00:07:40,200 --> 00:07:42,360 Estoy de acuerdo, 120 00:07:42,400 --> 00:07:45,280 pero ¿cómo sabes que ese tipo no te ha estado siguiendo también, 121 00:07:45,560 --> 00:07:48,000 si todos saben que eres la manager de Print? 122 00:07:50,240 --> 00:07:53,920 Si la hacemos mudarse a mi apartamento, 123 00:07:54,040 --> 00:07:56,240 pero yo tengo que vivir en otro lado, 124 00:07:56,280 --> 00:07:59,560 ¿dónde exactamente esperas que duerma, señorita? 125 00:08:02,520 --> 00:08:03,840 Puedes venir a mi oficina. 126 00:08:04,000 --> 00:08:05,000 No me molesta. 127 00:08:09,080 --> 00:08:10,760 O puedes... 128 00:08:11,400 --> 00:08:13,720 quedarte en un hotel. 129 00:08:14,680 --> 00:08:15,520 Lo que prefieras. 130 00:08:18,600 --> 00:08:20,640 Entonces eso significa 131 00:08:20,680 --> 00:08:23,880 que tengo que vivir en el apartamento de Fon... 132 00:08:24,320 --> 00:08:25,560 ¿sola? 133 00:08:30,800 --> 00:08:34,160 Gracias por hacerme compañía. 134 00:08:34,480 --> 00:08:35,880 ¿Qué opción tengo? 135 00:08:36,440 --> 00:08:38,160 Total, estamos en el cuerpo del otro. 136 00:08:38,400 --> 00:08:40,160 Si nos separamos, 137 00:08:40,560 --> 00:08:41,960 estamos perdidos. 138 00:08:45,600 --> 00:08:46,600 Vaya, 139 00:08:51,920 --> 00:08:53,240 no has cambiado nada. 140 00:08:53,920 --> 00:08:55,320 Siempre perfeccionista. 141 00:08:57,840 --> 00:08:58,840 Cierto, 142 00:08:59,080 --> 00:09:03,080 mandé mi ropa a la tintorería 143 00:09:03,120 --> 00:09:05,480 - Mm. - y olvidé traerme algo. 144 00:09:06,040 --> 00:09:09,920 ¿Puedo pedirte prestado tu pijama? 145 00:09:11,160 --> 00:09:12,440 Claro, solo... 146 00:09:13,000 --> 00:09:14,440 mira en el armario. 147 00:09:16,200 --> 00:09:17,600 - ¿Este armario? - Mm. 148 00:09:18,840 --> 00:09:20,640 Con permiso, entonces. 149 00:09:23,640 --> 00:09:24,880 Me quedo con este 150 00:09:24,920 --> 00:09:26,800 porque parece el más cómodo. 151 00:09:33,280 --> 00:09:38,160 Alguien... lo dejó aquí por casualidad. 152 00:09:39,080 --> 00:09:40,560 Pero puedes usarlo si quieres. 153 00:09:41,080 --> 00:09:42,720 No creo que vuelva a buscarlo. 154 00:09:45,840 --> 00:09:47,120 Olvídalo. 155 00:09:47,480 --> 00:09:49,040 No quiero usar ropa de desconocidos. 156 00:09:53,600 --> 00:09:56,800 Realmente no has cambiado nada. 157 00:10:00,560 --> 00:10:03,600 Estos pijamas que no hacen juego 158 00:10:04,120 --> 00:10:05,640 son de personas completamente distintas, 159 00:10:05,680 --> 00:10:06,480 ¿verdad? 160 00:10:07,400 --> 00:10:08,640 No hace falta que respondas, en realidad. 161 00:10:09,320 --> 00:10:10,320 Solo preguntaba. 162 00:10:11,080 --> 00:10:13,600 Así que esto es lo que pasaba... 163 00:10:13,640 --> 00:10:15,600 Ajá... 164 00:10:17,800 --> 00:10:19,960 Supongo que este sí es tuyo, 165 00:10:22,840 --> 00:10:24,120 así que me lo llevaré 166 00:10:24,360 --> 00:10:26,680 porque odiaría dormir con ropa de alguna chica. 167 00:10:27,280 --> 00:10:28,080 Mm. 168 00:10:33,160 --> 00:10:34,600 - Mai. - ¿Hm? 169 00:10:34,960 --> 00:10:38,760 Tu camisa me queda bastante bien, 170 00:10:39,560 --> 00:10:40,760 ¿no crees? 171 00:10:51,840 --> 00:10:53,040 ¿Algo más que quieras? 172 00:10:53,600 --> 00:10:54,920 En realidad, una coleta sería genial, 173 00:10:54,960 --> 00:10:56,920 o algo para recogerme el pelo. 174 00:10:56,960 --> 00:10:58,280 Perdí el mío. 175 00:11:00,640 --> 00:11:02,640 Mira en esa caja de allí. 176 00:11:03,920 --> 00:11:04,800 ¿Esta? 177 00:11:05,360 --> 00:11:06,160 Mm. 178 00:11:15,880 --> 00:11:16,640 Mai. 179 00:11:17,080 --> 00:11:17,800 ¿Hm? 180 00:11:18,840 --> 00:11:20,000 ¿De quién es esto? 181 00:11:26,320 --> 00:11:29,040 Tus amantes son bastante olvidadizos con sus cosas, ¿no? 182 00:11:51,680 --> 00:11:53,040 ¿Todavía tienes esto? 183 00:11:55,120 --> 00:11:56,440 Pensé que lo habías tirado. 184 00:11:59,400 --> 00:12:02,720 Tu crush... cumple años el mismo día que yo, 185 00:12:04,280 --> 00:12:05,160 ¿verdad? 186 00:13:40,000 --> 00:13:41,320 ¿Estás bien? 187 00:13:49,280 --> 00:13:50,560 Yo... 188 00:13:52,640 --> 00:13:54,320 Creo que estás demasiado borracho. 189 00:13:56,520 --> 00:13:57,520 Solo vete a casa. 190 00:14:18,480 --> 00:14:19,760 Solía pensar que 191 00:14:20,640 --> 00:14:22,200 si no te hubiera besado ese día... 192 00:14:22,240 --> 00:14:23,640 ¿qué habría pasado entre nosotros? 193 00:14:29,120 --> 00:14:30,920 ¿Cómo te gustaría que sucediera? 194 00:14:32,240 --> 00:14:33,560 Cualquier cosa... 195 00:14:35,400 --> 00:14:37,400 menos que me despidieran. 196 00:14:42,840 --> 00:14:45,040 Pero cuando realmente lo pienso, 197 00:14:45,760 --> 00:14:47,840 me alegro de haberlo hecho. 198 00:14:50,760 --> 00:14:53,560 De lo contrario, no habría visto tu verdadero ser, 199 00:14:56,200 --> 00:14:58,800 y te habría perseguido hasta mi muerte. 200 00:15:49,640 --> 00:15:50,400 ¿Hola? 201 00:15:50,800 --> 00:15:51,560 ¿Ya te acostaste? 202 00:15:52,440 --> 00:15:53,440 Casi. 203 00:15:55,000 --> 00:15:57,480 ¿No me digas que estás tan asustado que no puedes dormir? 204 00:15:59,280 --> 00:16:00,520 ¿Quién? 205 00:16:00,560 --> 00:16:01,560 No tengo miedo. 206 00:16:03,400 --> 00:16:05,360 Ya estoy en la cama, 207 00:16:05,640 --> 00:16:06,760 y mis ojos se están cerrando. 208 00:16:07,200 --> 00:16:08,440 No tienes que tener miedo. 209 00:16:08,480 --> 00:16:10,280 Si ese tipo nos siguió hasta aquí, 210 00:16:10,640 --> 00:16:12,520 tendría que pasar por mí primero. 211 00:16:13,840 --> 00:16:14,840 ¿Acaso... 212 00:16:16,200 --> 00:16:19,040 realmente no vas a dormir a mi lado? 213 00:16:19,320 --> 00:16:22,120 Cierto, el sofá podría causarte granos. 214 00:16:22,160 --> 00:16:24,640 La habitación de Fon está mucho más limpia que mi casa. 215 00:16:25,200 --> 00:16:26,400 Además... 216 00:16:27,120 --> 00:16:28,320 roncas. 217 00:16:28,720 --> 00:16:30,080 ¿Y si no duermo lo suficiente? 218 00:16:30,680 --> 00:16:31,320 Mm... 219 00:16:32,040 --> 00:16:33,280 Lo que te haga feliz. 220 00:16:35,360 --> 00:16:36,280 ¿Print? 221 00:16:36,680 --> 00:16:37,720 ¿Por qué estás tan callado? 222 00:16:37,760 --> 00:16:39,280 Shh, espera un momento. 223 00:16:39,320 --> 00:16:40,640 Estoy leyendo mi fortuna. 224 00:16:43,440 --> 00:16:44,680 ¡Ugh, por eso! 225 00:16:45,040 --> 00:16:46,720 Dice que enfrento serias desgracias, 226 00:16:47,840 --> 00:16:50,000 pero no debo preocuparme. 227 00:16:50,280 --> 00:16:53,160 Después de mi cumpleaños, 228 00:16:53,200 --> 00:16:55,080 todo estará bien, 229 00:16:55,680 --> 00:16:58,680 tanto en mi carrera como en mi vida amorosa. 230 00:16:59,160 --> 00:17:01,880 ¿Y cuándo es tu cumpleaños? 231 00:17:02,520 --> 00:17:04,080 El 20 de este mes. 232 00:17:05,800 --> 00:17:08,960 Entonces, significa que en 2 semanas... 233 00:17:09,480 --> 00:17:11,560 toda dificultad pasará. 234 00:17:12,040 --> 00:17:13,040 Espera... 235 00:17:13,560 --> 00:17:15,880 Sobre el cumpleaños para el que leíste la fortuna, 236 00:17:16,120 --> 00:17:19,120 ¿debería ser el tuyo, ya que eres el dueño del cuerpo, 237 00:17:19,160 --> 00:17:22,760 o el mío, ya que estoy en tu cuerpo? 238 00:17:28,280 --> 00:17:29,440 Este año será especial. 239 00:17:30,040 --> 00:17:32,120 Compartamos nuestros cumpleaños. 240 00:17:33,440 --> 00:17:38,440 Que maravillosas bendiciones vengan a ambos. 241 00:17:49,320 --> 00:17:50,120 Rey... 242 00:17:52,400 --> 00:17:53,720 ¿quieres... 243 00:17:54,560 --> 00:17:56,560 intercambiar regalos en nuestros cumpleaños? 244 00:17:58,840 --> 00:18:02,960 O tal vez podríamos pedirnos mutuamente cumplir un deseo de cumpleaños 245 00:18:03,720 --> 00:18:06,320 sin decir que no. 246 00:18:08,120 --> 00:18:08,920 Mm... 247 00:18:12,480 --> 00:18:14,160 Entonces, 248 00:18:14,520 --> 00:18:16,280 ¿podría... 249 00:18:16,920 --> 00:18:19,600 pedir mi regalo de cumpleaños por adelantado? 250 00:18:20,880 --> 00:18:21,880 Dilo. 251 00:18:25,400 --> 00:18:26,640 Tengo miedo... 252 00:18:27,800 --> 00:18:29,520 ¿Podrías venir a dormir conmigo? 253 00:18:39,320 --> 00:18:40,920 ¡Mierda! ¡Hay un incendio! 254 00:18:41,040 --> 00:18:42,040 ¡Despierta! 255 00:18:43,440 --> 00:18:44,600 ¡Rey! 256 00:18:44,760 --> 00:18:47,080 ¡Rey, ¿estás bien?! 257 00:18:48,320 --> 00:18:49,400 ¿Estás despierto? 258 00:18:49,640 --> 00:18:51,440 Acabo de terminar de hacer el desayuno. 259 00:18:55,000 --> 00:18:55,880 ¿Qué opinas? 260 00:18:56,120 --> 00:18:57,240 ¿Se ve delicioso? 261 00:19:02,800 --> 00:19:05,080 Bueno, si me dijeras 262 00:19:05,440 --> 00:19:07,520 que esto fue hecho por la señorita Rey, 263 00:19:09,400 --> 00:19:11,680 le daría una A por esfuerzo... ¿supongo? 264 00:19:12,800 --> 00:19:14,640 No hay necesidad de sarcasmo. 265 00:19:15,400 --> 00:19:17,880 Es mi primera vez haciendo esto. 266 00:19:20,040 --> 00:19:20,960 Creo que es bastante encantador. 267 00:19:22,320 --> 00:19:24,160 Lo es, pero... 268 00:19:25,120 --> 00:19:26,880 Si no sabes cocinar, 269 00:19:26,920 --> 00:19:28,360 ¿por qué no me despertaste? 270 00:19:29,560 --> 00:19:30,840 Ve a sentarte y espera. 271 00:19:30,880 --> 00:19:32,880 Yo me encargaré del resto. 272 00:19:38,280 --> 00:19:40,120 Se acabó la salsa de soja de Fon, 273 00:19:40,840 --> 00:19:42,800 así que esto podría estar un poco soso. 274 00:19:43,760 --> 00:19:45,240 Prueba un poco, 275 00:19:45,280 --> 00:19:46,640 y si no te gusta, 276 00:19:46,960 --> 00:19:48,280 puedes pedir comida para llevar. 277 00:19:48,480 --> 00:19:49,640 Iré a recogerlo por ti. 278 00:19:50,880 --> 00:19:51,680 Está bien. 279 00:19:53,360 --> 00:19:55,160 Toma, prueba un bocado. 280 00:20:03,320 --> 00:20:04,520 Pruébalo. 281 00:20:13,400 --> 00:20:14,600 No está soso, 282 00:20:14,640 --> 00:20:15,640 bastante equilibrado, de hecho. 283 00:20:16,680 --> 00:20:17,600 Delicioso. 284 00:20:30,200 --> 00:20:31,200 Rey, 285 00:20:32,080 --> 00:20:33,360 ten cuidado. 286 00:20:34,440 --> 00:20:35,920 La sopa todavía está caliente. 287 00:20:37,480 --> 00:20:38,480 Puedes ir más despacio; 288 00:20:38,520 --> 00:20:39,600 no te lo voy a quitar. 289 00:20:50,400 --> 00:20:52,800 Te... serviré un poco de agua. 290 00:21:16,480 --> 00:21:18,240 Hablando de eso... 291 00:21:18,680 --> 00:21:20,280 Tú y yo 292 00:21:21,040 --> 00:21:22,640 parecemos recién casados. 293 00:21:27,240 --> 00:21:28,720 ¡Solo bromeo! 294 00:21:41,200 --> 00:21:42,200 ¿Qué es esa foto? 295 00:21:43,400 --> 00:21:44,000 Espera. 296 00:21:46,800 --> 00:21:49,640 ¿Todavía guardas la foto de ese día? 297 00:21:50,560 --> 00:21:52,760 No fue mi intención guardarla... 298 00:21:52,800 --> 00:21:54,640 Solo... se me olvidó tirarla. 299 00:21:55,320 --> 00:21:58,000 - Ya veo... - Como ahora me doy cuenta, 300 00:21:58,040 --> 00:21:59,360 la tiraré. 301 00:22:01,320 --> 00:22:02,960 Entonces tírala a la basura. 302 00:22:03,640 --> 00:22:05,680 ¿Por qué la guardas en tu bolsillo? 303 00:22:10,840 --> 00:22:15,040 ¡Ah, sí! Mejor le pido a Fon que compre salsa de soya. 304 00:22:15,080 --> 00:22:16,400 ¿Quieres algo más? 305 00:22:18,040 --> 00:22:18,760 No. 306 00:22:20,640 --> 00:22:23,960 ¿No dijiste que no trajiste suficiente ropa? 307 00:22:24,760 --> 00:22:26,440 Se lo diré a Fon, 308 00:22:26,920 --> 00:22:29,080 para que te traiga montones, 309 00:22:29,120 --> 00:22:30,280 o incluso toda tu ropa. ¿Vale? 310 00:22:30,320 --> 00:22:31,160 ¡Vale! 311 00:22:32,200 --> 00:22:33,280 Fon... 312 00:22:41,520 --> 00:22:42,840 Quizás alrededor de las 2 p.m. 313 00:22:45,720 --> 00:22:46,800 Definitivamente están discutiendo. 314 00:22:48,880 --> 00:22:49,880 ¿A dónde vas? 315 00:22:50,000 --> 00:22:51,440 A buscar algunas cosas para Print. 316 00:22:51,480 --> 00:22:52,840 Quiere algo de ropa. 317 00:22:53,520 --> 00:22:54,880 Vuelvo pronto. Nos vemos. 318 00:22:55,720 --> 00:22:56,720 Voy contigo. 319 00:22:57,160 --> 00:22:58,160 ¿Por qué? 320 00:22:58,560 --> 00:23:00,240 Volveré antes de que te des cuenta. 321 00:23:00,960 --> 00:23:02,760 Quiero ver a Rey. 322 00:23:05,880 --> 00:23:06,880 Date prisa. 323 00:23:08,200 --> 00:23:09,400 Continúa con la llamada. 324 00:23:09,440 --> 00:23:11,480 - La tiraré por ti. - ¡No! 325 00:23:12,480 --> 00:23:13,320 ¿No la vas a tirar? 326 00:23:13,360 --> 00:23:14,360 - Dijiste que lo harías. - Termina tu desayuno. 327 00:23:14,600 --> 00:23:15,680 ¿No tienes hambre? 328 00:23:16,440 --> 00:23:18,360 - Yo... - Háblale; yo me encargo de eso. 329 00:23:18,400 --> 00:23:19,560 Yo mismo me encargaré. 330 00:23:22,720 --> 00:23:23,520 Espera... 331 00:23:24,680 --> 00:23:25,680 ¿Pasa algo? 332 00:23:26,120 --> 00:23:30,360 [¿Dónde estás? No te encuentro por ningún lado] 333 00:23:30,400 --> 00:23:36,080 [Sigue escondiéndote, ya que eres tan bueno en eso] 334 00:23:36,760 --> 00:23:38,280 ¿Eso significa...? 335 00:23:38,600 --> 00:23:41,240 ¿que entraron en tu casa? 336 00:23:47,320 --> 00:23:48,520 ¡Fon! 337 00:23:56,640 --> 00:23:58,040 ¿Qué quería? 338 00:23:58,800 --> 00:24:01,800 Algo de ropa... 339 00:24:07,360 --> 00:24:08,240 Oye, 340 00:24:08,520 --> 00:24:09,520 ¡¿Qué estás haciendo?! 341 00:24:10,480 --> 00:24:11,640 - Dime. - Eh... Bueno... 342 00:24:11,680 --> 00:24:12,720 ¿Has visto a mi gato? 343 00:24:12,760 --> 00:24:14,160 Lo estoy buscando. 344 00:24:25,520 --> 00:24:26,400 ¡Suéltala! 345 00:24:26,440 --> 00:24:27,360 ¡Déjala ir! 346 00:24:31,560 --> 00:24:32,440 ¡Fon! 347 00:24:34,200 --> 00:24:35,200 ¿Estás bien? 348 00:24:38,120 --> 00:24:39,120 ¿Estás herida? 349 00:24:47,560 --> 00:24:49,560 Todavía no han atrapado al culpable, 350 00:24:51,120 --> 00:24:54,360 pero ya le di a la policía mi declaración sobre su tatuaje de "P" 351 00:24:54,400 --> 00:24:55,800 como me dijiste. 352 00:24:58,480 --> 00:25:01,320 Si no atrapamos al malo, 353 00:25:02,040 --> 00:25:05,520 ¿Print y yo tendremos que seguir escondiéndonos? 354 00:25:07,800 --> 00:25:09,240 No dejaré que ese tipo ande suelto. 355 00:25:09,880 --> 00:25:12,200 Haré lo que sea necesario para atraparlo. 356 00:25:14,040 --> 00:25:15,440 Creo que... 357 00:25:15,840 --> 00:25:18,320 se infiltró entre los fans 358 00:25:18,640 --> 00:25:21,160 ya que Print tiene muchos fanboys. 359 00:25:25,440 --> 00:25:26,440 Entonces... 360 00:25:27,960 --> 00:25:29,200 tenemos que atraerlo. 361 00:25:31,320 --> 00:25:34,080 ¿Cómo lo haremos? 362 00:25:36,880 --> 00:25:37,880 ¡Un encuentro de fans! 363 00:25:39,360 --> 00:25:40,240 Si... 364 00:25:41,320 --> 00:25:44,560 Si hacemos un encuentro de fans con la oportunidad de ver a Print de cerca, 365 00:25:45,360 --> 00:25:47,040 ¡definitivamente aparecerá! 366 00:25:52,640 --> 00:25:55,360 ¿Pero no es un encuentro de fans demasiado grande? 367 00:25:55,640 --> 00:25:57,560 ¿Alguna vez encontraremos al malo? 368 00:25:59,280 --> 00:26:00,280 Tienes razón... 369 00:26:04,040 --> 00:26:08,160 ¿Y si no lo hacemos tan grande, 370 00:26:08,720 --> 00:26:12,200 sino una reunión de cumpleaños para ella? 371 00:26:17,280 --> 00:26:18,520 Casi es hora de empezar. 372 00:26:18,560 --> 00:26:21,160 Por favor, esté preparada, señorita Print. 373 00:26:27,400 --> 00:26:28,280 ¡Print! 374 00:26:31,360 --> 00:26:32,600 Te dije 375 00:26:32,640 --> 00:26:34,560 que nunca te dejaría sola. 376 00:26:38,840 --> 00:26:40,520 ¿Qué es ese atuendo? 377 00:26:41,040 --> 00:26:42,720 Bueno, es un disfraz. 378 00:26:47,080 --> 00:26:48,520 Parece que te vendría bien esto. 379 00:26:48,560 --> 00:26:49,400 No. 380 00:26:50,040 --> 00:26:51,320 ¡Solo pruébalo! 381 00:26:51,720 --> 00:26:52,800 Póntelo. 382 00:26:53,440 --> 00:26:54,240 Listo. 383 00:26:58,800 --> 00:27:00,000 Es hora de comenzar. 384 00:27:00,040 --> 00:27:04,520 ¡Demos la bienvenida a... Print! 385 00:27:15,080 --> 00:27:16,880 ¡Gracias a todos por venir! 386 00:27:16,920 --> 00:27:19,360 Estoy muy agradecida por el encuentro de fans de hoy. 387 00:27:19,400 --> 00:27:21,480 ¡Muchísimas gracias! 388 00:27:23,000 --> 00:27:26,920 Comenzaré con mis movimientos de baile más icónicos. 389 00:27:27,040 --> 00:27:28,680 El Día de Pago de Print, 390 00:27:29,000 --> 00:27:30,400 Paguen, bebés, 391 00:27:30,560 --> 00:27:32,920 La Canasta Espera. 392 00:27:58,680 --> 00:27:59,680 Es el 23. 393 00:28:03,440 --> 00:28:06,440 ¡Muy bien, chicos! ¡Un aplauso para ella! 394 00:28:10,080 --> 00:28:14,440 A continuación, anunciaremos a los afortunados fans 395 00:28:14,480 --> 00:28:17,400 que recibirán el beneficio de una foto individual con Print... 396 00:28:17,440 --> 00:28:19,120 ¡Y! Y... 397 00:28:19,160 --> 00:28:22,240 ¡y podrán hablar con ella en una sala privada! 398 00:28:24,920 --> 00:28:26,200 Muy bien, 399 00:28:26,240 --> 00:28:28,600 permítannos sortear el número del fan afortunado. 400 00:28:28,920 --> 00:28:30,240 ¡Correcto, lo tenemos! 401 00:28:30,680 --> 00:28:35,240 Y nuestro fan afortunado es... 402 00:28:38,200 --> 00:28:39,440 ¡Número 23! 403 00:28:41,960 --> 00:28:43,800 ¿Dónde estás, número 23? 404 00:28:44,040 --> 00:28:45,560 ¡Por favor, preséntate! 405 00:28:45,600 --> 00:28:46,920 ¡Acércate, por favor! 406 00:28:48,120 --> 00:28:49,360 Oh... 407 00:28:49,960 --> 00:28:52,960 ¡Muy bien, un aplauso para él! 408 00:29:12,480 --> 00:29:15,880 ¿Podrían llevar al número 23 a la sala privada? 409 00:29:28,560 --> 00:29:32,280 Por favor, investigue al sospechoso por nosotros, Oficial Jin. 410 00:29:32,520 --> 00:29:33,320 Por supuesto. 411 00:29:34,080 --> 00:29:37,680 Si no hay nada más, llevaré a las chicas a casa. 412 00:29:38,160 --> 00:29:39,920 Creo que deberías quedarte 413 00:29:40,320 --> 00:29:43,120 ya que eres nuestra mejor opción para identificar al culpable. 414 00:29:44,040 --> 00:29:45,280 Fon, puedes quedarte. 415 00:29:45,840 --> 00:29:48,120 ¿Podrías llevarnos a casa? 416 00:29:49,960 --> 00:29:52,520 Entonces, ¿puedo dejarlas a su cargo, Oficial Jin? 417 00:29:52,560 --> 00:29:54,160 Es un placer. 418 00:29:55,480 --> 00:29:56,160 Vayan. 419 00:30:17,080 --> 00:30:19,400 Bueno, ¿dónde está Print? 420 00:30:22,480 --> 00:30:23,760 Pedimos permiso para examinar. 421 00:30:24,560 --> 00:30:26,160 ¡Oye, ¿qué estás haciendo?! 422 00:30:26,640 --> 00:30:27,840 ¿Es eso, Fon? 423 00:30:32,880 --> 00:30:34,200 No es... 424 00:30:34,880 --> 00:30:37,200 El tatuaje que vi era solo una letra P. 425 00:30:37,960 --> 00:30:39,960 ¿Tienes problemas con el tatuaje de mi propio nombre? 426 00:30:40,480 --> 00:30:42,600 ¡Si no es él, entonces ¿quién?! 427 00:30:46,240 --> 00:30:48,120 Hemos revisado a todos en el evento. 428 00:30:49,400 --> 00:30:53,600 ¿Y si ese tipo no vino como fan? 429 00:30:55,440 --> 00:30:56,720 Aparte de los fans, 430 00:30:56,760 --> 00:30:58,720 solo estamos nosotros y los oficiales. 431 00:31:00,120 --> 00:31:02,400 Mai, ¡creo que nos equivocamos de persona! 432 00:31:19,800 --> 00:31:23,280 Muchas gracias, Oficial, por cuidarnos hoy 433 00:31:23,520 --> 00:31:25,840 y hasta por acompañarnos a casa. 434 00:31:26,720 --> 00:31:27,680 No hay problema. 435 00:31:27,720 --> 00:31:29,080 Es mi trabajo, de todos modos. 436 00:31:30,200 --> 00:31:31,200 Gracias. 437 00:31:42,520 --> 00:31:44,640 Pero si realmente quieren agradecerme, 438 00:31:46,040 --> 00:31:49,040 ¿pueden dejarnos solos un momento? 439 00:31:51,320 --> 00:31:52,520 Solo Print y yo. 440 00:32:05,280 --> 00:32:07,680 He estado buscando todo el día un momento a solas con Print, 441 00:32:09,560 --> 00:32:11,240 y tú eres la única 442 00:32:12,720 --> 00:32:14,480 que me arrebata ese momento perfecto. 443 00:32:53,000 --> 00:32:56,080 Era nuestro plan atrapar al acosador con este evento. 444 00:32:56,120 --> 00:32:59,480 Conocía cada uno de nuestros movimientos 445 00:32:59,520 --> 00:33:02,320 porque es uno de los oficiales que supervisó el evento de hoy. 446 00:33:02,640 --> 00:33:06,280 ¿Has llegado a entender su motivo? 447 00:33:06,440 --> 00:33:07,600 Disculpe... 448 00:33:11,000 --> 00:33:15,000 Nuestro enfoque principal ahora debe ser el estado mental de las víctimas. 449 00:33:15,640 --> 00:33:16,720 Supongo que hemos terminado. 450 00:33:17,040 --> 00:33:17,760 Vámonos. 451 00:33:18,600 --> 00:33:20,400 ¿Cómo se sienten ahora las víctimas? 452 00:33:20,440 --> 00:33:21,240 ¿Están bien? 453 00:33:21,280 --> 00:33:22,040 ¡Ay! 454 00:33:24,960 --> 00:33:26,000 Quédate quieto. 455 00:33:35,960 --> 00:33:37,920 ¿Por qué fuiste hasta allá? 456 00:33:38,520 --> 00:33:40,600 Tienes suerte de terminar con solo un rasguño en el codo. 457 00:33:42,120 --> 00:33:45,040 ¿Y si te hubieran apuñalado con ese cuchillo? 458 00:33:49,800 --> 00:33:50,800 Culpa mía. 459 00:33:50,840 --> 00:33:52,400 No pude evitar actuar con estilo. 460 00:33:53,320 --> 00:33:55,040 Terminé... 461 00:33:55,920 --> 00:33:57,320 hiriendo tu cuerpo. 462 00:34:00,320 --> 00:34:03,280 ¿No crees que genuinamente me preocupo por ti? 463 00:34:32,040 --> 00:34:34,280 Escuché 464 00:34:35,520 --> 00:34:37,120 todo lo que le dijiste a Auer. 465 00:34:43,440 --> 00:34:44,760 ¿Qué cosa? 466 00:34:47,160 --> 00:34:48,400 No me digas 467 00:34:49,120 --> 00:34:50,920 que era sobre mí 468 00:34:53,680 --> 00:34:55,760 robando las comidas para llevar. 469 00:35:03,320 --> 00:35:06,520 Era sobre que le dijiste a Auer 470 00:35:07,520 --> 00:35:09,520 quién te gustaba. 471 00:35:23,560 --> 00:35:24,360 Eh... 472 00:35:26,600 --> 00:35:31,800 Le dije que la persona que me gusta... 473 00:35:34,680 --> 00:35:35,680 es... 474 00:35:40,080 --> 00:35:41,080 tú. 475 00:35:55,320 --> 00:35:56,200 Rey, 476 00:35:57,000 --> 00:36:01,320 ¿recuerdas el deseo de cumpleaños del que hablamos? 477 00:36:03,560 --> 00:36:04,360 Mm. 478 00:36:08,480 --> 00:36:11,240 Tú pediste uno ese día... 479 00:36:12,400 --> 00:36:14,280 como hoy es mi cumpleaños, 480 00:36:14,720 --> 00:36:16,360 ¿puedo decirte lo que deseo? 481 00:36:18,680 --> 00:36:20,480 Mm, claro. 482 00:36:22,680 --> 00:36:25,480 ¿Qué deseas? 483 00:36:30,520 --> 00:36:32,160 Solo pido una cosa. 484 00:36:32,880 --> 00:36:35,320 No tienes que sentir lo mismo por mí, 485 00:36:35,720 --> 00:36:36,520 pero... 486 00:36:38,840 --> 00:36:41,120 ¿puedes no alejarte de mí? 487 00:36:51,000 --> 00:36:51,880 Rey, 488 00:36:52,720 --> 00:36:54,520 ¿podemos... 489 00:36:55,200 --> 00:36:58,000 seguir siendo amigos? 490 00:37:01,440 --> 00:37:03,080 ¿Y si... 491 00:37:06,400 --> 00:37:09,600 no quiero ser amigos? 492 00:37:17,840 --> 00:37:20,440 ¿Quieres decir...? 493 00:38:19,480 --> 00:38:21,200 Realmente no sentí eso... 494 00:38:24,800 --> 00:38:27,320 ¿Podemos hacerlo de nuevo? 32555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.