Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,993 --> 00:00:58,536
What the fuck is that?
2
00:01:07,712 --> 00:01:08,798
Dad, don't!
3
00:01:14,260 --> 00:01:17,097
Tell me "don't"?
4
00:01:18,307 --> 00:01:20,016
Since when I take orders
from you?
5
00:01:29,692 --> 00:01:31,444
Dad, there's something
over there,
6
00:01:32,278 --> 00:01:33,447
where he was going.
7
00:04:08,227 --> 00:04:10,396
Lion to Claws,
8
00:04:10,478 --> 00:04:12,230
we'll be there
in less than ten minutes.
9
00:04:12,313 --> 00:04:13,356
Copy, Lion.
10
00:04:23,158 --> 00:04:24,158
What are you looking at?
11
00:04:24,201 --> 00:04:26,452
Remember that time you smashed
my car with a truck
12
00:04:26,536 --> 00:04:28,956
and snuck up behind me and hit me
in the head with a tire iron?
13
00:04:29,038 --> 00:04:30,790
- Yeah. Why?
- Just curious.
14
00:04:30,874 --> 00:04:32,250
Well, it was
a great fucking moment.
15
00:04:32,334 --> 00:04:33,459
Hot take.
16
00:04:33,543 --> 00:04:35,379
You hit this little Chinaman
with a tire iron?
17
00:04:35,461 --> 00:04:37,715
I'm Vietnamese,
Wild Bill Suckcock.
18
00:04:37,798 --> 00:04:39,425
And yes, he did.
19
00:04:39,507 --> 00:04:40,884
I wish I'd killed him.
20
00:04:40,968 --> 00:04:44,221
I wish he was sitting there
right now, dead.
21
00:04:44,262 --> 00:04:46,098
You wish my corpse
was here in front of you?
22
00:04:46,180 --> 00:04:47,182
Yes.
23
00:04:47,223 --> 00:04:48,683
You would carry it around
with you everywhere?
24
00:04:48,725 --> 00:04:49,893
Yeah, 'cause you're small
and light,
25
00:04:49,976 --> 00:04:51,562
and it's a reminder
of my victory.
26
00:04:51,603 --> 00:04:53,646
So, you'd torment my loved ones
27
00:04:53,730 --> 00:04:56,149
who'd have to watch you carry
around my dead body?
28
00:04:57,901 --> 00:04:59,903
You're taking it
a little too seriously now.
29
00:04:59,944 --> 00:05:01,904
Shit, Ginger Cool,
you are hardcore.
30
00:05:01,988 --> 00:05:04,742
- Hey, fuck you too, asshole.
- Oh, shit.
31
00:05:04,783 --> 00:05:06,117
GC is a little upset
32
00:05:06,201 --> 00:05:07,911
'cause we're about to go arrest
his friend
33
00:05:07,952 --> 00:05:09,663
and kill his favorite parrot.
34
00:05:09,747 --> 00:05:11,749
You know,
I wasn't gonna say anything,
35
00:05:11,790 --> 00:05:14,418
but does Bordeaux know
that you were making faces
36
00:05:14,459 --> 00:05:15,668
when you were on the phone
with her?
37
00:05:15,752 --> 00:05:17,588
I don't know
what this man is talking about.
38
00:05:17,629 --> 00:05:18,755
If I was making a face,
39
00:05:18,838 --> 00:05:20,923
then that comes
with having a face.
40
00:05:22,593 --> 00:05:25,471
- What kind of faces?
- He winked at me
41
00:05:25,553 --> 00:05:28,264
like he had you wrapped around
his fucking finger.
42
00:05:30,100 --> 00:05:31,518
- You winked at him?
- No.
43
00:05:31,601 --> 00:05:34,355
I'll take a polygraph.
I don't give a shit.
44
00:05:34,437 --> 00:05:35,814
If I did, it was a wink like,
45
00:05:35,898 --> 00:05:37,566
"Hey, we're all
in this together."
46
00:05:37,608 --> 00:05:40,276
When the fuck does a wink mean
we're all in this together?
47
00:05:40,319 --> 00:05:41,444
I'm from Illinois.
48
00:05:41,528 --> 00:05:43,279
It...
Maybe it's a Midwestern thing.
49
00:05:43,322 --> 00:05:46,949
I spent many years in the hills
of Illi-noise hunting balds,
50
00:05:46,992 --> 00:05:49,495
and ain't nobody ever winked
at my ass
51
00:05:49,577 --> 00:05:50,788
to say we're in this together.
52
00:05:50,870 --> 00:05:52,622
And that there is a point
for Hagrid here.
53
00:05:52,663 --> 00:05:55,250
I don't want you on my side,
you fucking psychopath.
54
00:05:55,292 --> 00:05:56,709
You judge me
for ridding the world
55
00:05:56,793 --> 00:05:59,295
of beak-ed vermin
when you hit a little
56
00:05:59,379 --> 00:06:01,339
incapacitated Chinaman!
57
00:06:01,423 --> 00:06:03,675
He just said
he was from Vietnam, asshole.
58
00:06:03,759 --> 00:06:05,134
Well, ain't that one
of the places
59
00:06:05,218 --> 00:06:06,177
Chinamens come from?
60
00:06:06,261 --> 00:06:07,846
Question,
are you the dumbest cunt
61
00:06:07,930 --> 00:06:10,682
who's ever existed,
or just top five?
62
00:06:10,766 --> 00:06:13,810
- That ain't nice at all, son.
- Shut the fuck up, all of you!
63
00:06:13,894 --> 00:06:17,105
- Hey, I didn't say anything.
- Now, you did, didn't you?
64
00:06:47,468 --> 00:06:48,512
Jesus.
65
00:06:51,389 --> 00:06:52,850
Eagly?
66
00:07:04,694 --> 00:07:06,737
Eagly, what happened?
67
00:07:11,869 --> 00:07:13,579
Claws to Lion. Copy?
68
00:07:13,661 --> 00:07:15,581
- Copy, Claws.
- We're in position.
69
00:07:15,663 --> 00:07:17,875
- Waiting on your word.
- Less than a minute out.
70
00:07:17,915 --> 00:07:19,625
No.
71
00:07:19,709 --> 00:07:21,586
It's not your food.
This is my food.
72
00:07:21,670 --> 00:07:24,213
My food's over here.
Your food's over there.
73
00:07:26,132 --> 00:07:27,216
Fuck it.
74
00:07:45,151 --> 00:07:46,737
"Get..."
75
00:07:46,819 --> 00:07:49,447
"Get out... Get out
of your house innediately"?
76
00:07:49,531 --> 00:07:51,408
Or maybe he means "immediately,"
I don't know.
77
00:07:58,456 --> 00:08:00,541
"Argus tagent."
What the fuck is a "tagent"?
78
00:08:02,543 --> 00:08:04,922
Oh, fuck. Wait.
79
00:08:05,004 --> 00:08:06,298
We'll enter at the front.
80
00:08:06,380 --> 00:08:08,257
Jagger and Kline,
make your way to the back.
81
00:08:08,341 --> 00:08:11,720
Fleury, left side.
Economos and St. Wild, right.
82
00:08:15,223 --> 00:08:16,307
Oh shit!
83
00:08:17,768 --> 00:08:19,101
Well, you said
I didn't have to work
84
00:08:19,144 --> 00:08:21,312
with
Captain Cultural Appropriation.
85
00:08:21,939 --> 00:08:23,398
Fuck. Fine.
86
00:08:24,233 --> 00:08:25,483
Shit.
87
00:08:28,362 --> 00:08:29,779
Oh!
88
00:08:31,906 --> 00:08:34,116
Eagly, we gotta go.
89
00:08:34,158 --> 00:08:36,702
No, bro. We gotta go!
90
00:08:42,875 --> 00:08:43,876
Motherfucker!
91
00:08:45,921 --> 00:08:48,506
Oh. Hey, hey. Here. Yeah, yeah.
92
00:08:48,590 --> 00:08:50,967
That's right. Yeah, baloney?
Yeah, come on.
93
00:08:51,009 --> 00:08:52,219
Come on.
94
00:09:03,897 --> 00:09:04,940
Come on.
95
00:09:22,666 --> 00:09:24,835
โช Eagle droppings.
96
00:09:27,671 --> 00:09:28,713
That's good.
97
00:09:36,178 --> 00:09:39,182
- Ugh!
- Four days old.
98
00:09:39,224 --> 00:09:43,102
Hints of cold cuts.
99
00:09:44,645 --> 00:09:45,688
Tater chips.
100
00:10:01,746 --> 00:10:02,831
Ki...
101
00:10:04,332 --> 00:10:05,917
ai!
102
00:10:09,796 --> 00:10:11,214
Aw, come on!
103
00:10:33,070 --> 00:10:34,904
What the hell, bro?
104
00:10:34,988 --> 00:10:37,198
You screwed the world once.
I won't let you do it again.
105
00:10:53,715 --> 00:10:56,677
Say goodbye, demonic bir...
106
00:11:00,096 --> 00:11:01,222
Oh, shit.
107
00:11:33,922 --> 00:11:35,048
You're like a piece
of toilet paper
108
00:11:35,131 --> 00:11:36,799
stuck to my shoe.
109
00:11:36,841 --> 00:11:39,427
I just can't pick off.
110
00:11:55,317 --> 00:11:57,361
Oh, yes!
111
00:11:57,863 --> 00:12:00,157
Oh, snap. Aw!
112
00:12:02,200 --> 00:12:05,495
"...like to gift you..."
113
00:12:10,833 --> 00:12:14,296
Man, this is so fucking cool.
114
00:12:17,923 --> 00:12:19,842
Here we go.
115
00:12:19,926 --> 00:12:21,970
Snap.
116
00:12:22,971 --> 00:12:26,850
Pretty sweet, huh?
117
00:12:30,352 --> 00:12:32,898
"ASAP"?
118
00:12:39,196 --> 00:12:40,489
Somebody get Economos.
119
00:12:40,529 --> 00:12:41,865
Oh, thank God.
120
00:12:41,907 --> 00:12:44,201
Oh, man. That was insane.
121
00:12:44,241 --> 00:12:45,576
It's the craziest thing I've...
122
00:12:45,659 --> 00:12:48,496
Oh my God. Oh.
123
00:12:48,538 --> 00:12:49,873
What the hell happened?
124
00:12:49,956 --> 00:12:51,081
I... I came up behind you
125
00:12:51,165 --> 00:12:53,000
when you were about
to shoot Eagl...
126
00:12:53,043 --> 00:12:54,336
That eagle.
127
00:12:55,253 --> 00:12:56,712
Yeah, I remember
getting a beat on it,
128
00:12:56,754 --> 00:12:58,590
- but I can't quite remember...
- Yeah, and...
129
00:12:58,673 --> 00:13:00,383
- ...anything after.
- And then a...
130
00:13:01,009 --> 00:13:02,552
Another eagle.
131
00:13:02,635 --> 00:13:04,721
- Another eagle?
- Yeah, a... a...
132
00:13:04,804 --> 00:13:08,808
a second eagle
flew in fast and, boom!
133
00:13:08,892 --> 00:13:10,894
Just knocked you over
and you slammed into that rock.
134
00:13:10,976 --> 00:13:13,062
No, no, no,
that don't make no sense, son.
135
00:13:13,104 --> 00:13:14,230
- No?
- I mean,
136
00:13:14,313 --> 00:13:15,731
eagles are solitary creatures.
137
00:13:15,816 --> 00:13:17,984
Yes, that's what's so weird,
right?
138
00:13:18,067 --> 00:13:20,653
- This could only mean one thing.
- Um...
139
00:13:20,736 --> 00:13:23,405
The eagle I was about to shoot
was the...
140
00:13:23,447 --> 00:13:25,951
was the primal eagle foretold
141
00:13:26,033 --> 00:13:27,911
in the Yakama
and Meskwaki myths.
142
00:13:27,994 --> 00:13:28,953
What?
143
00:13:29,037 --> 00:13:32,081
The eagle that rules
over all the eagles.
144
00:13:32,164 --> 00:13:35,085
Everything in my life has led me
to this moment, son.
145
00:13:36,168 --> 00:13:38,296
To kill the primal eagle!
146
00:13:38,379 --> 00:13:40,381
The soul of our country
shall be purged
147
00:13:40,423 --> 00:13:43,592
of all of our transgressions
against all the native
148
00:13:43,677 --> 00:13:46,263
and indigenous peoples
of this land.
149
00:13:46,303 --> 00:13:48,389
That's the one thing
it could mean?
150
00:13:48,431 --> 00:13:49,557
'Cause I...
151
00:13:49,599 --> 00:13:51,725
I feel like it could mean
a lot of different things.
152
00:13:51,768 --> 00:13:52,769
Nope.
153
00:13:52,811 --> 00:13:54,604
And I feel like
you're just making up
154
00:13:54,645 --> 00:13:56,022
- a bunch of stuff...
- Nope.
155
00:13:56,105 --> 00:13:58,024
...just to rationalize
your weird desire
156
00:13:58,107 --> 00:13:59,942
- to kill eagles.
- No, sir.
157
00:13:59,985 --> 00:14:02,028
It's kind of
strangely condescending
158
00:14:02,111 --> 00:14:03,113
to Native Americans.
159
00:14:03,196 --> 00:14:06,908
Oh, well, son, we disagree
on some of the specifics.
160
00:14:06,950 --> 00:14:08,284
But at the end of the day,
161
00:14:08,368 --> 00:14:11,245
we both agree
what's most important.
162
00:14:11,288 --> 00:14:14,666
That so-called Eagly
needs to die.
163
00:14:14,749 --> 00:14:17,626
- We don't agree on that at all.
- We most certainly do.
164
00:14:17,711 --> 00:14:19,296
- No.
- Yes, we do.
165
00:14:19,336 --> 00:14:22,423
Economos.
Bordeaux needs to see you. Now.
166
00:14:25,885 --> 00:14:27,136
What happened to you?
167
00:14:27,846 --> 00:14:29,806
My third eye's been opened, son.
168
00:14:29,847 --> 00:14:31,557
Ain't no way
that eagle's gonna hide
169
00:14:31,640 --> 00:14:32,725
from me now.
170
00:14:34,519 --> 00:14:35,519
Ads!
171
00:14:41,275 --> 00:14:44,153
Eagly!
172
00:14:45,654 --> 00:14:47,657
- We gotta go.
- Yo, what's going on?
173
00:14:47,740 --> 00:14:48,700
We gotta go fast.
174
00:14:48,783 --> 00:14:49,909
I gotta move
the dimensional portal.
175
00:14:49,993 --> 00:14:52,162
- You gotta what?
- We gotta go, please, Ads.
176
00:14:52,245 --> 00:14:53,455
What are you wearing?
177
00:14:53,495 --> 00:14:55,498
- Ads, fucking go!
- Okay, okay, where?
178
00:14:55,581 --> 00:14:57,000
Head towards Settlers' Hills.
179
00:15:03,048 --> 00:15:05,508
Vij. Yeah. I need you to pick up
some doors at Lowe's.
180
00:15:09,346 --> 00:15:10,639
Yeah?
What do you want?
181
00:15:10,679 --> 00:15:13,475
- What's your problem, Economos?
- Oh, who can say?
182
00:15:13,515 --> 00:15:15,559
I couldn't possibly be upset
that I'm teamed up
183
00:15:15,644 --> 00:15:18,897
with an insane
redneck bird-killer
184
00:15:18,980 --> 00:15:21,274
and some little
kung fu Bulbasaur
185
00:15:21,357 --> 00:15:22,984
who once tried to murder me,
186
00:15:23,025 --> 00:15:25,695
while we try
to arrest my friend.
187
00:15:25,736 --> 00:15:28,197
- How wacky would that be?
- Well, get over it.
188
00:15:28,280 --> 00:15:30,115
I'm not getting paid to deal
with your shit.
189
00:15:30,200 --> 00:15:32,869
- I think you kind of are.
- What?
190
00:15:32,911 --> 00:15:34,370
If you read my dossier,
191
00:15:34,453 --> 00:15:36,538
you'd know
I have social deficiencies
192
00:15:36,623 --> 00:15:39,750
that are worth dealing with
for all my other talents.
193
00:15:39,834 --> 00:15:42,711
So, you do kind of
explicitly get paid
194
00:15:42,796 --> 00:15:45,130
to deal with my shit.
195
00:15:45,215 --> 00:15:48,842
You are one curmudgeonly
motherfucker, Ginger Cool.
196
00:15:48,884 --> 00:15:51,553
Oh. What the fuck?
197
00:15:51,596 --> 00:15:53,056
I told you not to call me that.
198
00:15:53,139 --> 00:15:55,182
- Motherfucker!
- Back off, Fleury.
199
00:15:55,225 --> 00:15:58,227
What kind of grown man spits
on another person?
200
00:15:58,269 --> 00:15:59,604
Is one of your talents
201
00:15:59,687 --> 00:16:01,188
that you can hack
the lock on this door?
202
00:16:01,230 --> 00:16:02,399
If I had my equipment.
203
00:16:02,481 --> 00:16:03,607
Where is your equipment?
204
00:16:03,692 --> 00:16:04,859
It's in the mobile unit.
205
00:16:05,567 --> 00:16:06,986
Outside, 20 feet away.
206
00:16:07,528 --> 00:16:09,364
- No.
- No?
207
00:16:09,405 --> 00:16:11,950
- It's 30 feet.
- Go fucking get it, John.
208
00:16:12,533 --> 00:16:13,576
Yeah.
209
00:16:20,500 --> 00:16:22,210
We're all
in this together, right?
210
00:16:27,215 --> 00:16:29,174
What did you mean
you have to move the portal?
211
00:16:29,259 --> 00:16:31,135
I mean, I gotta transfer
the door from my dad's house
212
00:16:31,219 --> 00:16:32,886
to where we're going,
if we make it in time.
213
00:16:32,928 --> 00:16:34,014
- Transfer?
- Yeah.
214
00:16:34,096 --> 00:16:36,224
I use this to do it. I...
I don't know if I still can.
215
00:16:36,265 --> 00:16:37,933
I was a kid
the last time I did it.
216
00:16:38,018 --> 00:16:39,769
- A kid?
- Yeah. Moved it twice.
217
00:16:39,852 --> 00:16:41,145
Once when we found it
in the woods
218
00:16:41,229 --> 00:16:42,605
to my dad's trailer.
219
00:16:42,647 --> 00:16:44,274
I think my dad was afraid
it was dangerous,
220
00:16:44,356 --> 00:16:45,942
so he had me and Keith do it.
221
00:16:45,984 --> 00:16:47,277
- What a champ.
- Yeah.
222
00:16:47,317 --> 00:16:49,653
And then I did it again myself
when we moved to my dad's house.
223
00:16:49,738 --> 00:16:51,155
Your dad didn't make the portal?
224
00:16:51,239 --> 00:16:52,657
No way.
225
00:16:52,740 --> 00:16:54,951
I thought he was some sort
of super genius.
226
00:16:54,993 --> 00:16:56,786
You fucking kidding?
He flunked out of tenth grade.
227
00:16:56,827 --> 00:16:59,456
So, how'd he make
all them helmets and stuff?
228
00:16:59,538 --> 00:17:02,958
It's, uh, complicated.
229
00:17:04,042 --> 00:17:05,002
Yeah?
230
00:17:05,086 --> 00:17:06,796
Yeah,
you're gonna get me arrested.
231
00:17:06,878 --> 00:17:09,507
I almost killed a guy
while saving Eagly's life.
232
00:17:09,589 --> 00:17:11,384
- What? How?
- It's not important.
233
00:17:11,467 --> 00:17:12,634
I'm about to go in there
234
00:17:12,676 --> 00:17:14,596
and pick the lock
on that closet door.
235
00:17:14,636 --> 00:17:16,472
Economos, I need you
to stall them for a little bit.
236
00:17:16,556 --> 00:17:18,807
- There isn't time.
- Just a little bit.
237
00:17:18,892 --> 00:17:20,559
Okay? All right?
238
00:17:20,643 --> 00:17:21,894
I'll try, okay?
239
00:17:21,978 --> 00:17:23,811
Fuck! I...
240
00:17:23,855 --> 00:17:25,397
Bordeaux sent me out here
to help.
241
00:17:25,481 --> 00:17:29,736
Yeah, I don't need help.
I just... need this thing, okay?
242
00:17:33,405 --> 00:17:34,365
Fuck.
243
00:17:34,449 --> 00:17:36,116
What's so important
about this door?
244
00:17:37,326 --> 00:17:38,411
Okay.
245
00:17:39,537 --> 00:17:40,663
Six months ago, right?
246
00:17:40,704 --> 00:17:42,332
I'm fucking around in there
with Eagly.
247
00:17:42,373 --> 00:17:44,209
Just letting him fly around.
It's cold outside.
248
00:17:44,291 --> 00:17:46,251
He disappears for a minute.
249
00:17:46,336 --> 00:17:48,962
And I go running after him.
I'm yelling, screaming for him.
250
00:17:49,005 --> 00:17:50,381
I find him.
251
00:17:50,464 --> 00:17:53,218
He's by a door that's not mine,
but he's squawking at it.
252
00:17:53,300 --> 00:17:56,386
And then I realize
the lock is exactly like mine.
253
00:17:56,471 --> 00:17:59,182
And weirder, it's got a rack of
Peacemaker helmets next to it.
254
00:17:59,223 --> 00:18:00,307
What?
255
00:18:01,809 --> 00:18:03,685
I don't know why,
but I tried my dad's code.
256
00:18:04,229 --> 00:18:05,230
It worked.
257
00:18:06,689 --> 00:18:08,316
- So, I went in and...
- Wow.
258
00:18:09,608 --> 00:18:13,363
...my dad was there alive.
259
00:18:13,445 --> 00:18:15,865
Chris. This is like
after your father died.
260
00:18:15,906 --> 00:18:17,325
- It's not.
- You saw him then.
261
00:18:17,366 --> 00:18:18,409
It's not the same.
262
00:18:18,492 --> 00:18:20,161
Those visions, they haunted you.
They messed with you.
263
00:18:20,202 --> 00:18:21,328
I was worried, bro.
264
00:18:21,371 --> 00:18:23,205
It's... It's not the same, okay?
265
00:18:23,248 --> 00:18:25,541
This isn't my mind
playing tricks on me, all right?
266
00:18:25,583 --> 00:18:28,877
It's one of the 99 doorways
to other dimensions in there.
267
00:18:28,961 --> 00:18:32,048
And it leads to a parallel world
that's almost exactly like ours,
268
00:18:32,132 --> 00:18:33,883
but it's better.
269
00:18:33,967 --> 00:18:35,050
- Better?
- Yeah.
270
00:18:35,134 --> 00:18:36,219
It's not just my dad.
271
00:18:37,470 --> 00:18:38,555
It's Keith.
272
00:18:39,596 --> 00:18:40,682
He's alive.
273
00:18:42,642 --> 00:18:45,103
We're best friends.
Him and my dad.
274
00:18:45,185 --> 00:18:47,313
All three of us.
We fight crime together. They...
275
00:18:48,064 --> 00:18:49,566
They call us the Top Trio.
276
00:18:49,606 --> 00:18:51,358
- The Top Trio?
- Yeah.
277
00:18:52,067 --> 00:18:53,111
There's murals.
278
00:18:55,404 --> 00:18:58,199
Wait, this is it. Make a left.
279
00:19:12,462 --> 00:19:15,299
- Oh... What is this place?
- It belonged to my grandfather.
280
00:19:15,383 --> 00:19:17,384
We used to come up here
with my dad when we hunted.
281
00:19:20,137 --> 00:19:23,141
Oh, there's fucking spiders
everywhere.
282
00:19:23,223 --> 00:19:24,893
Adrian would love this.
283
00:19:25,852 --> 00:19:27,979
- Goddamn it.
- Shit!
284
00:19:29,605 --> 00:19:30,856
Okay.
285
00:19:35,778 --> 00:19:38,364
There's different ways to,
uh, crack this code.
286
00:19:38,948 --> 00:19:40,032
Which way's best?
287
00:19:42,535 --> 00:19:44,828
Hmm.
288
00:19:44,913 --> 00:19:46,705
You don't know?
289
00:19:46,788 --> 00:19:49,750
I'm trying to think through
the various possibilities.
290
00:19:49,791 --> 00:19:52,336
Didn't you hack into the CIA
when you were 14?
291
00:19:52,420 --> 00:19:54,631
I did.
That's how I got recruited.
292
00:19:54,713 --> 00:19:57,592
- Yeah.
- And you can't hack this?
293
00:19:57,634 --> 00:20:00,595
I can. I just want to find
the best possible way.
294
00:20:00,636 --> 00:20:02,971
And I got caught hacking
into the CIA.
295
00:20:03,056 --> 00:20:04,140
And I promised myself
296
00:20:04,223 --> 00:20:06,392
I would never make
that mistake again.
297
00:20:06,476 --> 00:20:08,269
Quit stalling, John.
298
00:20:08,310 --> 00:20:12,147
I'm not stalling.
That's a f...
299
00:20:12,231 --> 00:20:13,775
That's just a weird thing
to say to a...
300
00:20:13,816 --> 00:20:15,276
Just do whatever way is best.
301
00:20:15,317 --> 00:20:16,568
Fine.
302
00:20:28,498 --> 00:20:29,539
I'm gonna use this thing.
303
00:20:30,500 --> 00:20:33,086
- Great.
- Oh. This is a...
304
00:20:33,169 --> 00:20:36,381
This is a good thing to...
to use.
305
00:20:41,426 --> 00:20:43,011
I just plug it in.
306
00:20:43,096 --> 00:20:45,056
I mean, obviously,
it's not a wireless.
307
00:20:45,138 --> 00:20:47,767
I just gotta hook up
the leads to...
308
00:20:49,727 --> 00:20:50,769
Yeah.
309
00:20:58,152 --> 00:21:01,071
I just have to, uh,
hit this switch.
310
00:21:08,746 --> 00:21:10,330
Whoa! Whoa.
311
00:21:10,373 --> 00:21:11,540
What?
312
00:21:11,624 --> 00:21:13,875
- You guys hear a cat?
- A cat?
313
00:21:13,917 --> 00:21:16,586
Yeah, it sounds like
a kitten crying out.
314
00:21:16,671 --> 00:21:18,256
I'm worried it might be stuck
in a drawer.
315
00:21:18,338 --> 00:21:21,384
- Should we check all the...
- I don't care if there's a cat in a drawer.
316
00:21:22,551 --> 00:21:24,178
Okay. Callous.
317
00:21:24,220 --> 00:21:25,555
- Just open it, Economos!
- Open the door!
318
00:21:25,637 --> 00:21:26,972
Just do it, asshole.
319
00:21:27,890 --> 00:21:28,932
Okay, fine.
320
00:21:29,017 --> 00:21:31,894
As long as we just go back
and get the cat afterwards.
321
00:21:34,564 --> 00:21:36,190
This is the part
I'm not so sure about.
322
00:21:40,944 --> 00:21:43,114
Whoa!
323
00:21:56,626 --> 00:21:58,128
Okay, here's where I need you
to go outside.
324
00:21:58,211 --> 00:21:59,756
- Why?
- Just do it.
325
00:21:59,838 --> 00:22:00,923
I'll be right behind you.
326
00:23:03,152 --> 00:23:04,237
What the fuck?
327
00:23:15,163 --> 00:23:18,417
Shit!
328
00:23:21,045 --> 00:23:23,047
Is that what you wanted it
to do?
329
00:23:23,923 --> 00:23:25,133
Maybe.
330
00:23:37,936 --> 00:23:39,063
Whoa.
331
00:23:43,067 --> 00:23:45,611
General, Sasha Bordeaux is on line one.
332
00:23:47,070 --> 00:23:48,155
Sasha.
333
00:23:49,323 --> 00:23:50,450
Nothing.
334
00:23:52,367 --> 00:23:54,244
Why would he have a lock
like that on a closet
335
00:23:54,327 --> 00:23:55,413
with old sweaters?
336
00:23:57,080 --> 00:23:58,124
Right.
337
00:23:59,250 --> 00:24:02,461
Jeannie, get me an address
for Emilia Harcourt.
338
00:24:51,760 --> 00:24:52,761
Hey, kid.
339
00:24:53,721 --> 00:24:54,763
General, I...
340
00:24:54,805 --> 00:24:56,097
You do not have
to call me General.
341
00:24:56,140 --> 00:24:57,349
It's Rick, you know that.
342
00:24:58,017 --> 00:24:59,434
Rick. Right.
343
00:25:00,769 --> 00:25:01,854
Mind if I come in?
344
00:25:02,521 --> 00:25:03,814
Of course, sir.
345
00:25:07,943 --> 00:25:09,528
You doing okay?
346
00:25:10,654 --> 00:25:13,074
- Yes, sir. You?
- Yeah.
347
00:25:13,115 --> 00:25:15,409
Heard you were injured
a while back.
348
00:25:15,451 --> 00:25:18,287
Yeah, I broke my back.
Waller's bullshit.
349
00:25:18,328 --> 00:25:21,332
Oh, right. Congratulations
on the, uh, promotion.
350
00:25:21,749 --> 00:25:22,833
Director.
351
00:25:22,916 --> 00:25:24,000
Mm-hmm.
352
00:25:25,545 --> 00:25:28,463
- You want some coffee, or...
- Sure.
353
00:25:28,506 --> 00:25:29,464
A smidge of milk, no sugar?
354
00:25:29,548 --> 00:25:30,799
Uh, yeah.
355
00:25:30,840 --> 00:25:32,634
And yet you can't remember
to call me Rick.
356
00:25:45,940 --> 00:25:48,776
You remember what you told me
after the funeral?
357
00:25:54,198 --> 00:25:56,116
- Sir.
- Rick.
358
00:25:57,785 --> 00:25:58,868
Rick.
359
00:26:00,746 --> 00:26:02,582
At the end of the day,
Smith killed your son
360
00:26:02,664 --> 00:26:05,000
because Waller ordered him to.
361
00:26:05,041 --> 00:26:08,003
Yeah, me in Pokolistan,
you and Ricky in Corto Maltese,
362
00:26:08,045 --> 00:26:10,714
we all defied Waller's orders
when she went too far.
363
00:26:10,798 --> 00:26:11,840
Yeah.
364
00:26:12,465 --> 00:26:14,175
I'm not judging you.
365
00:26:14,218 --> 00:26:15,469
I'm sure you miss Ricky, too.
366
00:26:18,013 --> 00:26:19,390
Can't imagine you flew
across the country
367
00:26:19,472 --> 00:26:20,724
to talk about your son, General.
368
00:26:22,143 --> 00:26:23,184
No.
369
00:26:25,020 --> 00:26:28,231
So, you know
you have been black-booked?
370
00:26:32,111 --> 00:26:34,113
Yeah, I was fairly certain
that was the case.
371
00:26:34,779 --> 00:26:35,905
It is.
372
00:26:36,990 --> 00:26:39,160
- Waller did it?
- Mm-hmm.
373
00:26:39,201 --> 00:26:40,493
On her way out the door, yeah.
374
00:26:42,288 --> 00:26:45,833
So, I can't be hired by any
of the intelligence agencies
375
00:26:45,875 --> 00:26:47,167
for the rest of my life.
376
00:26:47,209 --> 00:26:48,669
That's what it means, yeah.
377
00:26:49,086 --> 00:26:50,337
Fucking...
378
00:26:51,797 --> 00:26:52,757
That's...
379
00:26:52,839 --> 00:26:56,259
That is fucking bullshit,
to be honest, General.
380
00:26:56,344 --> 00:26:57,470
I know.
381
00:26:57,552 --> 00:27:00,931
I was one among five agents
who eradicated an alien threat,
382
00:27:01,015 --> 00:27:02,223
saving countless lives,
383
00:27:02,307 --> 00:27:05,728
and I nearly lost my life
in the process.
384
00:27:05,810 --> 00:27:07,813
I had nothing to do
with Amanda Waller's daughter
385
00:27:07,896 --> 00:27:09,565
outing her on national TV.
386
00:27:09,648 --> 00:27:11,567
Had Agent Adebayo
asked my advice,
387
00:27:11,651 --> 00:27:13,443
I would have strongly
advised against it
388
00:27:13,527 --> 00:27:15,237
and offered
other potential solutions
389
00:27:15,278 --> 00:27:17,239
for keeping Agent Smith
out of prison.
390
00:27:17,280 --> 00:27:19,741
So, I have no fucking idea
391
00:27:19,825 --> 00:27:22,494
why I am the one
being black-booked here.
392
00:27:22,577 --> 00:27:24,372
You know Waller, kid.
393
00:27:24,413 --> 00:27:26,414
Woman can hold a grudge.
394
00:27:26,457 --> 00:27:28,917
She needed to blame somebody
for corrupting her daughter,
395
00:27:29,000 --> 00:27:31,086
and, rightly or wrongly,
that fell on you.
396
00:27:31,170 --> 00:27:33,005
So, my 18 years of service
397
00:27:33,088 --> 00:27:34,923
to my country
means fucking nothing?
398
00:27:34,964 --> 00:27:37,634
Oh, don't tell me you were in this
for the accolades, Emilia.
399
00:27:37,718 --> 00:27:39,010
Accolades, I can live without.
400
00:27:39,095 --> 00:27:41,137
I'd rather not do
without my utilities,
401
00:27:41,221 --> 00:27:42,556
which are about to be shut off.
402
00:27:42,597 --> 00:27:45,601
That's why I'm here.
403
00:27:46,977 --> 00:27:48,436
I'm thinking
there may be a way for you
404
00:27:48,479 --> 00:27:50,397
to get back in the good graces
of the U.S. government.
405
00:27:51,731 --> 00:27:52,817
Anything.
406
00:27:53,567 --> 00:27:55,068
You have to bring us Peacemaker.
407
00:28:07,205 --> 00:28:09,375
My ad just came out
in Pro Soldier.
408
00:28:10,084 --> 00:28:11,961
- Pro Soldier?
- That's right.
409
00:28:12,001 --> 00:28:13,461
Now, I'm just waiting
for the calls
410
00:28:13,503 --> 00:28:14,797
to start rolling in.
411
00:28:16,464 --> 00:28:18,049
Ads, Pro Soldier is a scam.
412
00:28:18,134 --> 00:28:20,635
- What?
- Yeah, nobody reads it.
413
00:28:20,678 --> 00:28:22,596
They make all their money off
414
00:28:22,637 --> 00:28:24,306
wannabe mercenaries
buying their advertising.
415
00:28:24,347 --> 00:28:25,641
How many copies they sell?
416
00:28:25,724 --> 00:28:28,644
- I don't know, like, 12?
- Thousand?
417
00:28:28,685 --> 00:28:29,729
No.
418
00:28:30,438 --> 00:28:31,439
Twelve hundred?
419
00:28:31,480 --> 00:28:32,690
Nope.
You see where this is going?
420
00:28:32,772 --> 00:28:35,817
- Fuck!
- Yeah. Twelve.
421
00:28:35,901 --> 00:28:38,028
I know all the guys who read it,
and they're not hiring anybody.
422
00:28:38,112 --> 00:28:40,029
They're just watching
the Game Show Network,
423
00:28:40,114 --> 00:28:41,198
collecting their urine in jars,
424
00:28:41,281 --> 00:28:42,825
posting
on psoriasis Reddit threads.
425
00:28:42,866 --> 00:28:44,617
I get it. I get it.
426
00:28:44,660 --> 00:28:46,871
Yeah. I'm sorry.
427
00:28:49,999 --> 00:28:51,834
Is there a you in there?
428
00:28:51,916 --> 00:28:53,001
What?
429
00:28:53,042 --> 00:28:55,378
You say there's your dad,
there's your brother,
430
00:28:55,462 --> 00:28:57,714
but is there a you in there?
431
00:29:00,800 --> 00:29:03,345
- I got kinda fucked up.
- How?
432
00:29:04,888 --> 00:29:06,015
Well, I didn't mean to,
you know.
433
00:29:06,097 --> 00:29:07,098
Mean to what?
434
00:29:08,349 --> 00:29:09,393
Kill him.
435
00:29:10,853 --> 00:29:13,772
You killed your own self
from a parallel dimension?
436
00:29:13,855 --> 00:29:14,940
It was self-defense.
437
00:29:15,023 --> 00:29:16,858
He was gonna kill me.
He found me in his room.
438
00:29:16,942 --> 00:29:18,027
Doing what?
439
00:29:19,068 --> 00:29:21,113
Looking at a picture of me
and Emilia Harcourt,
440
00:29:21,196 --> 00:29:22,198
like, in love.
441
00:29:23,574 --> 00:29:25,492
Back the fuck up.
442
00:29:25,534 --> 00:29:27,243
She's dating Rick Flag Junior,
who's still alive,
443
00:29:27,327 --> 00:29:28,871
but really still in love
with me.
444
00:29:28,953 --> 00:29:30,873
Rick Flag Junior
is in love with you?
445
00:29:30,914 --> 00:29:33,375
- No! No, Harcourt.
- Wait, okay.
446
00:29:33,416 --> 00:29:37,378
This is becoming some fucked-up
Twilight Zone shit.
447
00:29:37,421 --> 00:29:39,589
- Yeah, right.
- You ever thought that maybe
448
00:29:39,673 --> 00:29:41,424
there ain't another dimension
at all?
449
00:29:41,509 --> 00:29:42,968
- What?
- Like, maybe you walk
450
00:29:43,051 --> 00:29:44,135
through that door in there
451
00:29:44,220 --> 00:29:47,515
and you're in some sort of world
that messes with your mind
452
00:29:47,556 --> 00:29:49,642
and gives you
whatever it is you wanted,
453
00:29:49,724 --> 00:29:51,101
but none of it's real.
454
00:29:52,644 --> 00:29:53,895
No, I'm pretty sure it's real.
455
00:29:53,979 --> 00:29:55,940
At the end of the day,
does it matter?
456
00:29:56,022 --> 00:29:57,148
- Yeah.
- Why?
457
00:29:58,776 --> 00:30:00,736
You can't be thinking
about going back in there.
458
00:30:00,778 --> 00:30:02,403
- I have to.
- Why?
459
00:30:02,488 --> 00:30:04,781
First off, my brother, okay?
460
00:30:04,865 --> 00:30:07,742
Losing him as a kid, that was
the worst moment of my life.
461
00:30:07,785 --> 00:30:09,077
Now, he's gonna lose me
if I don't...
462
00:30:09,118 --> 00:30:11,663
He already lost his brother
if you killed him, Chris.
463
00:30:11,747 --> 00:30:13,707
- You don't understand.
- Maybe I do.
464
00:30:13,749 --> 00:30:15,750
I owe Emilia
an explanation about something.
465
00:30:15,835 --> 00:30:16,876
About what?
466
00:30:16,919 --> 00:30:19,797
Whether or not I wanna explore
a relationship with her.
467
00:30:19,880 --> 00:30:21,923
- What? - I'm not just gonna fucking
stand the girl up.
468
00:30:21,965 --> 00:30:23,299
She's damaged enough.
He cheated on her.
469
00:30:23,384 --> 00:30:26,929
Dude, if it's real,
which I still very much doubt,
470
00:30:27,011 --> 00:30:28,638
she thinks you're somebody else.
471
00:30:28,721 --> 00:30:30,266
No, not really.
We have the same DNA.
472
00:30:30,307 --> 00:30:32,768
- I passed a fucking eye test.
- What's an eye test?
473
00:30:32,852 --> 00:30:34,185
Where they put that thing
over your eye!
474
00:30:34,269 --> 00:30:37,064
- Like at the airport?
- Yes. Yeah.
475
00:30:37,105 --> 00:30:39,316
He's like me,
except more of a dick
476
00:30:39,400 --> 00:30:41,986
- with worse taste in clothes.
- I find that hard to believe.
477
00:30:42,068 --> 00:30:43,444
Look what I'm wearing!
478
00:30:43,487 --> 00:30:44,572
Looks like a Saudi prince
479
00:30:44,613 --> 00:30:46,198
vomited his fucking dining room
all over me.
480
00:30:46,281 --> 00:30:48,992
- You're wearing his clothes?
- You think I bought this, Ads?
481
00:30:50,035 --> 00:30:51,452
That's fucking hateful.
482
00:30:51,537 --> 00:30:55,332
Chris, no matter how green
the grass is over there,
483
00:30:55,415 --> 00:30:57,835
our biggest problems in life
are the ones
484
00:30:57,917 --> 00:31:01,797
that we carry within ourselves.
Everything else evens out.
485
00:31:01,838 --> 00:31:04,967
This is where God put you.
You belong here.
486
00:31:05,009 --> 00:31:07,760
โช Maybe I don't.
487
00:31:07,803 --> 00:31:08,846
Why?
488
00:31:08,929 --> 00:31:10,763
Maybe the universe fucked up,
Ads, you know?
489
00:31:10,806 --> 00:31:12,223
You know,
maybe I belong in there,
490
00:31:12,307 --> 00:31:14,434
and my asshole doppelganger
belonged here.
491
00:31:14,476 --> 00:31:16,979
But some fucking
cosmic occurrence switched us.
492
00:31:17,855 --> 00:31:19,147
So, I end up
in the dark dimension
493
00:31:19,230 --> 00:31:21,482
where I can't catch
a fucking break.
494
00:31:21,525 --> 00:31:23,818
He ends up in the land
of goodness and light
495
00:31:23,903 --> 00:31:25,445
with a brother who's still alive
496
00:31:25,487 --> 00:31:26,864
and a father
who fucking loves him.
497
00:31:27,655 --> 00:31:28,824
The good us.
498
00:31:29,490 --> 00:31:30,576
Where I'm a fucking hero.
499
00:31:32,786 --> 00:31:34,329
It don't feel right, Chris.
500
00:31:36,039 --> 00:31:38,250
P... P... P... Peacemaker!
501
00:31:38,334 --> 00:31:39,919
Oh. Hey, Ads.
502
00:31:40,001 --> 00:31:41,295
Hey, Adrian.
503
00:31:41,336 --> 00:31:44,882
Um... Uh, I got some doors
and hinges, just like you asked.
504
00:31:45,715 --> 00:31:47,425
Oh, Quantum Unfolding Chamber?
505
00:31:47,926 --> 00:31:49,470
Sick.
506
00:31:49,510 --> 00:31:51,180
I've been in there
a bunch of times, you know,
507
00:31:51,221 --> 00:31:52,263
it's best-friend stuff.
508
00:31:52,347 --> 00:31:54,474
And I bet there's another me
in there somewhere.
509
00:31:54,516 --> 00:31:56,352
- Don't you think?
- I don't know, Adrian.
510
00:31:56,434 --> 00:31:58,394
Let's see if we can fit one
of those doors on here.
511
00:32:32,930 --> 00:32:33,972
Fu...
512
00:32:56,869 --> 00:32:58,913
Vij, I need to borrow your ride.
513
00:32:58,955 --> 00:33:01,083
- Where are you going?
- To see Harcourt.
514
00:33:03,794 --> 00:33:05,546
Is that safe?
515
00:33:05,586 --> 00:33:07,964
I need her to answer a question
before I know what to do next.
516
00:33:13,761 --> 00:33:15,305
Take the phone.
517
00:33:15,388 --> 00:33:16,890
I don't trust him. Watch him.
518
00:33:28,277 --> 00:33:29,403
Did you find anything out?
519
00:33:30,988 --> 00:33:33,281
Emilia, this is your one shot
520
00:33:33,365 --> 00:33:34,825
getting back in the good graces
of ARGUS.
521
00:33:34,907 --> 00:33:36,701
This is bullshit.
522
00:33:36,785 --> 00:33:38,162
I don't deserve this
and neither does he.
523
00:33:38,244 --> 00:33:39,663
Emilia.
524
00:33:39,747 --> 00:33:41,039
I'm going to meet him now.
525
00:33:42,624 --> 00:33:45,586
Kupperberg Park,
at Hartley and Vermont.
526
00:33:45,626 --> 00:33:47,378
I'll keep him occupied
and distracted,
527
00:33:47,462 --> 00:33:48,505
and then you come in.
528
00:33:48,588 --> 00:33:50,632
And it better be more
than just these two bozos.
529
00:33:51,174 --> 00:33:52,259
These what?
530
00:33:53,926 --> 00:33:56,096
You're not taking
the Peacemaker down alone.
531
00:33:56,805 --> 00:33:57,847
We'll have everyone there.
532
00:34:00,642 --> 00:34:03,019
You're doing
the right thing, Emilia.
533
00:34:03,103 --> 00:34:05,355
โช I know I am.
534
00:36:08,311 --> 00:36:09,896
Settlers' Hills.
535
00:36:11,356 --> 00:36:13,317
I got you, motherfucker.
536
00:37:49,121 --> 00:37:50,746
โช Eagle droppings.
537
00:37:55,210 --> 00:37:57,713
Ugh!
538
00:37:57,795 --> 00:38:01,215
Four days old.
Hints of cold cuts, tater chips.
539
00:38:01,257 --> 00:38:03,302
- No.
- I get hints of peppermint,
540
00:38:03,385 --> 00:38:08,014
SPAM, Twizzlers. M&Ms.
Fruity Pebbles, and...
541
00:38:08,056 --> 00:38:09,224
- And, uh...
- I... I get it.
542
00:38:09,307 --> 00:38:10,684
...protein powder.
Whoa, whoa, whoa.
543
00:38:11,476 --> 00:38:12,561
Tikka masala.
544
00:38:12,601 --> 00:38:14,021
Come on, man,
you can't really tell.
545
00:38:14,061 --> 00:38:17,398
Lima beans, pad Thai, A-5 Wagyu.
546
00:38:17,481 --> 00:38:18,775
- He ate all that...
- Yeah.
547
00:38:18,858 --> 00:38:20,110
...since his fucking last shit?
548
00:38:20,777 --> 00:38:22,570
Beluga caviar.
549
00:38:22,653 --> 00:38:24,905
There's no fucking way you know
what beluga caviar tastes like.
550
00:38:24,989 --> 00:38:26,574
Mm. Oh my God.
551
00:38:26,657 --> 00:38:28,452
That eagle eats better
than I do.
39158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.