All language subtitles for Pati.S01E04.1080p.WEB.h264-BETTY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:30,640 --> 00:02:32,040 Menj�nk! 2 00:02:33,040 --> 00:02:34,120 Gyer�nk! 3 00:02:40,000 --> 00:02:41,120 Z�rd be! 4 00:02:49,680 --> 00:02:51,080 Gyere! 5 00:04:09,320 --> 00:04:14,880 PATI 1. �VAD 4. R�SZ 6 00:04:41,960 --> 00:04:44,080 Mi�rt nem mondtad el? 7 00:04:47,280 --> 00:04:50,080 Hogy ne tedd meg azt, amit megtett�l. 8 00:04:52,360 --> 00:04:55,040 Hogy csaltad oda egy�ltal�n? 9 00:04:56,960 --> 00:04:59,960 Felh�vtam, �s azt mondtam, n�lam van a p�nz, amivel Julita j�n neki. 10 00:05:00,040 --> 00:05:02,520 Le fogj�k nyomozni a sz�modat. 11 00:05:03,600 --> 00:05:05,400 Egy kik�t�i f�lk�b�l h�vtam. 12 00:05:08,880 --> 00:05:09,880 J�l van. 13 00:05:10,280 --> 00:05:14,280 Aludj egyet! K�t �ra m�lva a haj�n kell lenned. 14 00:05:15,080 --> 00:05:16,960 Fek�dj le, gyer�nk! 15 00:05:17,680 --> 00:05:21,800 Visszaj�ttem Sopotb�l, �s eg�sz �jjel szexelt�nk, �rted? 16 00:06:48,760 --> 00:06:50,760 Mi az ott? 17 00:07:02,200 --> 00:07:03,320 Kris, gyere �s seg�ts! 18 00:07:13,040 --> 00:07:15,120 Francos szem�t! 19 00:07:16,000 --> 00:07:18,080 Mondtam, hogy m�lyre kell ereszteni. 20 00:08:03,880 --> 00:08:07,080 Mi ez a siets�g? Id�ben oda�r. 21 00:08:39,560 --> 00:08:40,880 Mit m�velsz? 22 00:08:41,960 --> 00:08:45,200 Mi folyik itt? Az eg�sz falunak f�z�l? 23 00:08:50,120 --> 00:08:52,080 Mikor l�togatsz meg minket? 24 00:08:52,160 --> 00:08:53,160 Szia, t�kmag! 25 00:08:54,160 --> 00:08:57,080 Ezen a h�ten nem megy, mert suliban vagyok, de... 26 00:08:57,720 --> 00:08:59,360 vas�rnap odamegyek, j�? 27 00:08:59,960 --> 00:09:02,160 - Meg�g�red? - Persze. 28 00:09:02,240 --> 00:09:05,080 Tegnap f�k�kat n�zni voltunk. �s l�ttunk... 29 00:09:05,160 --> 00:09:08,080 Most nem tudok tov�bb besz�lni. Vas�rnap tal�lkozunk, j�? 30 00:09:08,160 --> 00:09:09,840 Puszilom a kis herceget is. 31 00:09:09,920 --> 00:09:11,080 Ok�. Csak ne felejtsd el! 32 00:09:11,160 --> 00:09:12,920 - Szia, t�kmag! - Szia! 33 00:09:28,360 --> 00:09:30,000 Mit keresel itt? 34 00:09:32,880 --> 00:09:36,920 Erre j�rtam, �s gondoltam... 35 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 felveszlek �s hazaviszlek. 36 00:09:40,080 --> 00:09:43,280 Mi a franc �t�tt bel�d? Meg�r�lt�l, hogy r�szegen vezetsz? 37 00:09:44,160 --> 00:09:45,760 �lj �t! 38 00:09:45,840 --> 00:09:47,120 Az any�s�l�sre, most! 39 00:09:47,960 --> 00:09:50,040 De hazavinn�lek... 40 00:09:51,240 --> 00:09:53,280 Azt hittem, enn�l t�bb eszed van. 41 00:09:58,960 --> 00:10:00,360 A kurva �letbe, zserny�kok! 42 00:10:00,440 --> 00:10:03,120 - A nyomunkban vannak? - Most m�r be vagy szarva, mi? 43 00:10:03,200 --> 00:10:05,160 De mikor pi�san vezett�l, nem volt�l? 44 00:10:05,680 --> 00:10:06,920 L�ttak vezetni? 45 00:10:07,000 --> 00:10:08,240 Nem, �n... 46 00:10:08,320 --> 00:10:09,320 Fogd be! 47 00:10:12,280 --> 00:10:14,880 J� napot! Konrad Bukowski rend�rtiszt vagyok. 48 00:10:14,960 --> 00:10:17,240 Jogos�tv�nyt �s forgalmi enged�lyt, legyen sz�ves! 49 00:10:19,080 --> 00:10:20,120 Tess�k. 50 00:10:28,080 --> 00:10:30,640 Tudja, milyen szab�lys�rt�st k�vetett el? 51 00:10:31,360 --> 00:10:32,360 Milyet? 52 00:10:32,920 --> 00:10:34,960 T�l sok sminket viselek? 53 00:10:35,960 --> 00:10:38,280 F�radjon a j�r�raut�hoz! 54 00:10:39,280 --> 00:10:40,320 Hogyne. 55 00:10:43,480 --> 00:10:45,040 Maradj itt, te fl�gos! 56 00:11:13,080 --> 00:11:14,240 Mit akartak? 57 00:11:14,320 --> 00:11:16,040 Hogy t�bbet ne parkolj tilosban. 58 00:11:16,120 --> 00:11:18,040 K�t b�ntet�pontot kaptam, te idi�ta! 59 00:11:43,920 --> 00:11:46,160 Szarr� akartam verni �t. 60 00:11:48,000 --> 00:11:49,480 Ripityomra t�rni a... 61 00:11:49,960 --> 00:11:52,800 ...a karj�t, vagy a l�b�t, vagy az orr�t. 62 00:11:54,200 --> 00:11:58,920 Krystian, figyelj! Mindketten tudjuk, hogy gonosz ember volt. 63 00:12:00,600 --> 00:12:02,120 Julita miatta halt meg. 64 00:12:02,200 --> 00:12:06,000 Sok hozz� hasonl� embert mentett�l meg ezzel, �rted? 65 00:12:08,000 --> 00:12:09,200 Hallod, amit mondok? 66 00:12:12,200 --> 00:12:14,000 T�ged nem mentettelek meg. 67 00:12:16,280 --> 00:12:17,840 Engem is megmentett�l. 68 00:12:23,240 --> 00:12:26,640 Nem hiszem el, hogy neked ez ennyire jelent�ktelen dolog. 69 00:12:29,960 --> 00:12:31,440 Mi a faszt hadov�lsz? 70 00:12:32,040 --> 00:12:33,920 Hogy jelent�ktelen dolog? 71 00:12:35,080 --> 00:12:37,200 Nincs jogod ilyet mondani! 72 00:12:37,280 --> 00:12:40,960 Nincs jogod azt mondani, hogy amin kereszt�lmentem, 73 00:12:41,040 --> 00:12:43,760 azt jelent�ktelen dolognak �lem meg. �rtetted? 74 00:12:44,280 --> 00:12:45,280 A kurva �letbe! 75 00:12:52,880 --> 00:12:54,200 Jelent�ktelen dolog... 76 00:13:34,240 --> 00:13:36,320 Mi t�rt�nik... 77 00:13:52,960 --> 00:13:54,120 Krystian? 78 00:14:01,120 --> 00:14:02,240 Krystian? 79 00:14:04,200 --> 00:14:05,200 H�! 80 00:14:05,840 --> 00:14:07,760 Kelj fel! Elm�lt hajnali n�gy. 81 00:14:25,200 --> 00:14:26,880 Nesze! 82 00:14:27,600 --> 00:14:28,880 Bocsi! 83 00:14:30,200 --> 00:14:32,240 Semmi g�z. Csak ne r�gj be ennyire. 84 00:14:32,320 --> 00:14:35,080 Nem fogok egy �jabb pi�s f�l�tt any�skodni. 85 00:14:49,240 --> 00:14:50,280 Hall�? 86 00:14:50,360 --> 00:14:52,280 Szia, Pati! R��rsz ma este? 87 00:14:52,360 --> 00:14:53,480 Igen. Mire? 88 00:14:53,560 --> 00:14:56,080 A Dryf szem�lyzet�b�l kihullott egy csaj. 89 00:14:56,160 --> 00:14:58,200 - J�l fizet? - Rendszeresen. 90 00:14:58,880 --> 00:15:00,240 Kell a mel� vagy sem? 91 00:15:00,320 --> 00:15:02,000 Rendben. Mikorra legyek ott? 92 00:15:02,080 --> 00:15:04,280 H�tre. Majd �n beviszlek. 93 00:15:05,000 --> 00:15:07,040 - Bar�. Szia! - Szia! 94 00:15:58,120 --> 00:15:59,320 J� reggelt, dr�g�im! 95 00:15:59,800 --> 00:16:00,840 Reggelt! 96 00:16:00,920 --> 00:16:02,840 Kezdj�k is a mai �r�t! 97 00:16:10,080 --> 00:16:11,080 Szia! 98 00:16:12,320 --> 00:16:15,280 - Szia! - H�t, elj�tt a fizet�snap. 99 00:16:15,720 --> 00:16:17,680 Meg kell mondjam, nem k�nny�. 100 00:16:18,000 --> 00:16:21,000 Harcolni kell a m�ly r�szek�rt, �s j�l kell csin�lni, 101 00:16:21,080 --> 00:16:23,840 hogy ne akasszuk meg a folyamatot. Ezek a Ku�nic�k megorrolnak. 102 00:16:23,920 --> 00:16:26,880 Krystian! Krystian! 103 00:16:29,040 --> 00:16:31,360 Ha nem kell a l�, dolgozhatsz ingyen is. 104 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 Tess�k! Ne k�ltsd mindet pi�ra! 105 00:16:40,000 --> 00:16:41,200 Rendes gyerek. 106 00:16:41,880 --> 00:16:43,240 Mi �t�tt bele ma? 107 00:16:44,800 --> 00:16:47,040 Nem tudom, biztos bal l�bbal kelt. 108 00:16:47,680 --> 00:16:49,560 Valaki belehugyozott a leves�be. 109 00:16:50,280 --> 00:16:52,200 Biztos csajgondok. 110 00:17:52,840 --> 00:17:55,160 - Adhatok valamit? - Nem, k�szi. 111 00:17:55,240 --> 00:17:58,320 Vigy�zok az �cs�mre, hogy holnap meg tudjon �llni az olt�r el�tt. 112 00:17:58,880 --> 00:17:59,960 Az a fiatal sr�c az? 113 00:18:00,040 --> 00:18:01,240 Igen. 114 00:18:03,200 --> 00:18:06,040 �s r�d ki vigy�zott? 115 00:18:07,000 --> 00:18:09,600 �n m�g nem k�vettem el ezt a hib�t. � gyorsabb volt. 116 00:18:09,680 --> 00:18:12,360 Holnap lesz a lagzi, f�l �v m�lva a keresztel�. 117 00:18:12,440 --> 00:18:14,000 Jesszusom, az t�nyleg gyors! 118 00:18:14,080 --> 00:18:17,280 Pati! Musz�j... 119 00:18:17,880 --> 00:18:19,160 Musz�j besz�ln�nk. 120 00:18:20,040 --> 00:18:21,200 Eln�z�st! Gyere! 121 00:18:21,680 --> 00:18:23,920 Eln�z�st k�rt�l t�le? 122 00:18:24,720 --> 00:18:26,040 Ismerlek, haver? 123 00:18:27,000 --> 00:18:28,200 Krystian, k�rlek! 124 00:18:30,040 --> 00:18:32,080 - H�! - Hagyd abba! 125 00:18:37,880 --> 00:18:39,880 �vatosan! Gyer�nk! 126 00:18:49,240 --> 00:18:51,000 Mi a franc�rt j�tt�l ide? 127 00:18:52,920 --> 00:18:54,120 Ki ez a cs�v�? 128 00:18:54,520 --> 00:18:56,960 A v�leg�ny b�tyja. 129 00:18:57,040 --> 00:18:58,200 A v�leg�ny b�tyja... 130 00:18:58,280 --> 00:19:00,760 Mit akart t�led? 131 00:19:00,840 --> 00:19:02,680 Mit akarhatott? 132 00:19:02,760 --> 00:19:04,280 Rendelni egy k�r stamp�t. 133 00:19:04,360 --> 00:19:06,400 �n dolgozom itt, te idi�ta! 134 00:19:17,320 --> 00:19:19,880 Megtal�lt�k a kibaszott roncsot. 135 00:19:21,040 --> 00:19:22,320 Tudtuk, hogy megtal�lj�k. 136 00:19:23,120 --> 00:19:24,840 Mi�rt ment�l oda? 137 00:19:24,920 --> 00:19:26,440 L�tni akartam. 138 00:19:26,520 --> 00:19:28,920 �s l�tt�k, hogy �rdekel t�ged. 139 00:19:31,080 --> 00:19:34,120 Ember, j�zanodj m�r ki, k�ny�rg�m! Menj haza! 140 00:19:35,000 --> 00:19:36,000 Hallod? 141 00:19:37,200 --> 00:19:38,200 K�rlek! 142 00:19:38,760 --> 00:19:41,160 Menj m�r! Menj! 143 00:19:42,200 --> 00:19:45,960 - Te is j�ssz? - M�g mindig dolgozom, idi�ta! 144 00:19:48,000 --> 00:19:49,960 Ne halj meg lefel� menet! �vatosan! 145 00:19:50,040 --> 00:19:52,280 - Gyere! - Nem megyek! 146 00:19:53,200 --> 00:19:54,200 Nyom�s! 147 00:20:18,160 --> 00:20:19,320 Krystian? 148 00:20:54,960 --> 00:20:56,040 Szia, Pati! 149 00:20:56,120 --> 00:20:58,240 Mi�rt te veszed fel Krystian telefonj�t? 150 00:20:59,080 --> 00:21:00,720 Mert n�lam van. 151 00:21:01,720 --> 00:21:03,040 Mi�rt van n�lad? 152 00:21:03,880 --> 00:21:06,840 A kanap�mon alszik. Egy padon tal�ltam r�. 153 00:21:06,920 --> 00:21:08,880 Nem hiszem, hogy tudja, hol van. 154 00:21:10,080 --> 00:21:14,200 Ok�. K�ldd haza, ha mag�hoz t�r, j�? 155 00:21:14,280 --> 00:21:16,320 - Persze. - J�. Szia! 156 00:21:17,320 --> 00:21:18,960 Baszki... 157 00:21:28,120 --> 00:21:30,040 Te m�r itt vagy? 158 00:21:31,160 --> 00:21:32,360 �s te hol k�st�l? 159 00:21:33,200 --> 00:21:36,000 Nem k�stem. Pontban 2-kor itt vagyok. 160 00:21:37,640 --> 00:21:39,000 Hol van Krystian? 161 00:21:39,080 --> 00:21:41,480 Nem tudom. Egy �r�ja felkelt �s lel�pett. 162 00:21:42,640 --> 00:21:43,960 Hova? 163 00:21:44,360 --> 00:21:47,280 Pati, a te pasid, vagy az eny�m? Vigy�zz r� te! 164 00:21:53,520 --> 00:21:55,600 �s fecsegett valamit az �jjel? 165 00:21:55,680 --> 00:21:58,320 - M�rmint? - Dum�lt r�szegen? 166 00:22:04,040 --> 00:22:06,400 El�rulta a mocskos kis titkotokat. 167 00:22:14,160 --> 00:22:16,720 Hogy szereted a konyhaasztalon h�tulr�l csin�lni. 168 00:22:17,320 --> 00:22:20,080 Marha vicces vagy. 169 00:22:23,120 --> 00:22:24,280 Biztos j�l vagytok? 170 00:22:24,360 --> 00:22:26,080 Nem a te dolgod. 171 00:22:26,160 --> 00:22:29,160 - Sose szokott ennyit inni. - Most meg iszik. �s? 172 00:22:29,640 --> 00:22:32,000 Z�rva vagyunk. 4-kor nyitunk. 173 00:22:33,600 --> 00:22:36,040 - Patrycja Cichyt keresem. - Ki keresi? 174 00:22:37,080 --> 00:22:38,880 Maciej Molenda nyomoz�. 175 00:22:41,720 --> 00:22:43,320 Lenne p�r k�rd�sem. 176 00:22:44,080 --> 00:22:45,640 Nekem meg lenne m�g munk�m. 177 00:22:46,040 --> 00:22:47,040 Megv�rom. 178 00:22:52,280 --> 00:22:53,960 Odakint v�rok. 179 00:23:41,760 --> 00:23:43,120 Mi t�rt�nt? 180 00:23:45,200 --> 00:23:47,160 Ismeri Wojciech Szlast, azaz Sonyt? 181 00:23:48,240 --> 00:23:50,000 Igen. Mi�rt? 182 00:23:52,040 --> 00:23:54,720 Mi�rt k�rdez ilyet? Itt mindenki ismeri �t. 183 00:23:54,800 --> 00:23:56,960 Eg�sz ny�ron itt l�g. Biztos tudja, mi�rt. 184 00:23:58,200 --> 00:24:00,040 Mikor l�tta utolj�ra? 185 00:24:01,120 --> 00:24:05,160 Nem jegyeztem fel a napl�mban. Valamikor a szezon alatt, gondolom. 186 00:24:06,240 --> 00:24:08,120 Ilyenkor kinek �rulhatna drogot? 187 00:24:08,680 --> 00:24:11,280 De nemr�g j�rt itt, �gyhogy volt r� oka. 188 00:24:11,680 --> 00:24:13,920 A ki�gett aut�j�t megtal�lt�k az erd�ben. 189 00:24:15,080 --> 00:24:16,200 Sony pedig elt�nt. 190 00:24:18,560 --> 00:24:20,000 �s maga meg... 191 00:24:20,080 --> 00:24:23,680 j�r k�rbe �s mindenkivel besz�lget r�la? Vagy csak velem? 192 00:24:25,680 --> 00:24:29,000 Hetekkel ezel�tt nemi er�szakkal v�dolta meg Szlast. 193 00:24:31,200 --> 00:24:32,320 Igen. 194 00:24:35,000 --> 00:24:37,320 �s maguk... vagyis a helyi zsaruk szerint 195 00:24:38,280 --> 00:24:40,840 kamuztam, ez�rt ejtett�k a v�dat. 196 00:24:42,240 --> 00:24:43,240 Tudom. 197 00:24:44,200 --> 00:24:45,880 �rtem. 198 00:24:46,640 --> 00:24:49,400 Akkor er�szak volt, vagy sem? Mi a leg�jabb verzi�? 199 00:24:51,080 --> 00:24:53,240 Ezt maga tudja. 200 00:24:54,240 --> 00:24:55,280 Ez fasza... 201 00:24:55,360 --> 00:24:56,360 Komolyan? 202 00:24:57,040 --> 00:24:58,920 Most m�r ennyi is el�g? 203 00:24:59,000 --> 00:25:00,920 Akkor senki nem akart hinni nekem. 204 00:25:04,000 --> 00:25:07,680 Van m�g valami �rdekes k�rd�se? A koll�g�m egyed�l van odabent. 205 00:25:09,680 --> 00:25:11,280 Nem, egyel�re ennyi. 206 00:25:12,240 --> 00:25:13,920 Akkor egyel�re viszl�t! 207 00:25:34,320 --> 00:25:37,000 N�gysz�z gramm marhacombot k�rn�k. 208 00:25:37,080 --> 00:25:38,840 Ez el�g sz�p. 209 00:25:38,920 --> 00:25:39,920 Remek. 210 00:25:45,200 --> 00:25:47,520 - Tess�k. - K�sz�n�m. 211 00:27:13,240 --> 00:27:15,200 Ez lesz vacsira? 212 00:27:15,280 --> 00:27:17,000 Az iskol�ba kell. 213 00:27:19,320 --> 00:27:21,240 �gysem vagyok �hes. 214 00:27:29,200 --> 00:27:31,240 - Nem fek�dtem le vele. - Kivel? 215 00:27:32,400 --> 00:27:33,880 �n nem... 216 00:27:33,960 --> 00:27:35,080 Ki k�rdezte? 217 00:27:40,680 --> 00:27:41,880 Ok�. 218 00:27:42,960 --> 00:27:45,080 Nagy �vben leszarsz engem. 219 00:27:45,160 --> 00:27:47,120 Annyira sem �rdekellek, hogy lecsessz. 220 00:27:47,200 --> 00:27:49,520 Hagyd abba a pi�l�st, k�l�nben felcsin�lsz valami ribit! 221 00:27:49,600 --> 00:27:52,160 �s nem megyek b�ribe b�nr�szess�g�rt. 222 00:28:05,080 --> 00:28:06,280 Hova m�sz? 223 00:28:07,440 --> 00:28:08,520 M�gly�t gy�jtani. 224 00:28:59,200 --> 00:29:00,200 Hall�? 225 00:29:00,880 --> 00:29:03,160 Azt mondtad, j�ssz ma. 226 00:29:03,240 --> 00:29:05,160 Szia, t�kmag! 227 00:29:05,240 --> 00:29:08,040 Sajn�lom. �jszakai m�szakban voltam a Dryfban. 228 00:29:09,240 --> 00:29:12,280 A h�ten megl�togatlak. �g�rem. 229 00:29:12,360 --> 00:29:14,840 T�bb� ne �g�rgess! 230 00:29:14,920 --> 00:29:16,600 De azt mondtam, hogy... 231 00:29:23,240 --> 00:29:29,240 Dr�g�im, elj�tt a nagy nap! Ma egy�tt f�zt�k a s�ffel, 232 00:29:29,320 --> 00:29:34,160 - aki az �v felfedezettje is volt. - Ugyan, k�rem... 233 00:29:36,280 --> 00:29:39,880 Az�ta n�gy �ttermet nyitott. 234 00:29:39,960 --> 00:29:42,120 Az egyik Michelin-csillagot is nyert. 235 00:29:42,200 --> 00:29:45,760 L�ssatok munk�hoz, �s ugyanez v�rhat r�tok. �gyesen! 236 00:29:46,160 --> 00:29:50,720 A k�vetkez� lesz: azt f�zz�tek meg, amit igaz�n szerettek enni, j�? 237 00:29:50,800 --> 00:29:54,240 �n n�zem �s okoskodom. 238 00:29:54,320 --> 00:29:56,560 Mire v�rtok? Gyer�nk, munk�ra fel! 239 00:29:58,040 --> 00:29:59,040 J�l van, el�g! 240 00:30:25,960 --> 00:30:28,080 AGATA 241 00:30:28,920 --> 00:30:30,080 ELUTAS�TVA 242 00:30:40,960 --> 00:30:42,160 Itt mi k�sz�l ma? 243 00:30:44,800 --> 00:30:46,120 Bourgu... 244 00:30:46,200 --> 00:30:47,240 Boeuf bourguignon. 245 00:30:47,880 --> 00:30:49,120 A kedvencem. 246 00:30:49,200 --> 00:30:52,200 Az �gy j�, ha el�tte 12 �r�t p�col�dik a h�s. 247 00:30:52,280 --> 00:30:54,520 Megcsin�ltam. Tegnap este. 248 00:30:55,280 --> 00:30:58,000 R�gt�n az elej�n el�nyre teszel szert. 249 00:30:58,080 --> 00:31:00,080 Remek! Sz�p munka! 250 00:31:10,040 --> 00:31:11,840 NATALKA N�LAD VAN? 251 00:31:24,880 --> 00:31:26,240 Azt hittem, veled van. 252 00:31:26,320 --> 00:31:27,720 Hogy hihetted ezt? 253 00:31:27,800 --> 00:31:28,920 H�vom a rend�rs�get. 254 00:31:29,000 --> 00:31:32,440 Ne! Nem adj�k oda nektek a gyerekeket, ha nem tudtok vigy�zni r�juk. 255 00:31:32,520 --> 00:31:33,680 Akkor mit tegyek? 256 00:31:33,760 --> 00:31:36,960 Nyugodj meg, �s adj egy kis id�t! Megtal�lom. 257 00:32:26,040 --> 00:32:28,600 �letem lehet�s�g�t szalasztottam el. 258 00:32:36,160 --> 00:32:37,760 El�rulod? 259 00:32:38,560 --> 00:32:40,440 Hogy mi�rt l�pt�l meg Agat�t�l? 260 00:32:41,320 --> 00:32:44,000 Agata fogorvoshoz vitte Natant. 261 00:32:44,880 --> 00:32:45,880 �s? 262 00:32:46,280 --> 00:32:49,640 Nem f�lsz a fogorvost�l. Mi�rt l�pt�l le? 263 00:32:50,000 --> 00:32:51,240 Otthon voltam. 264 00:32:51,760 --> 00:32:52,920 Egyed�l? 265 00:32:53,000 --> 00:32:57,280 P�r percig. Azt�n j�tt Marek, �s �gy horkolt a kanap�n, mint Julita. 266 00:33:01,240 --> 00:33:03,200 Tudtam, hogy itt megtal�lsz. 267 00:33:11,840 --> 00:33:13,080 Gyere! 268 00:33:13,160 --> 00:33:15,440 - Hazaviszel? - M�g nem. 269 00:33:16,920 --> 00:33:18,840 Milyen lehet�s�get szalasztott�l el? 270 00:33:18,920 --> 00:33:21,120 Nem a te dolgod, taknyos! T�r�dj magaddal! 271 00:33:21,200 --> 00:33:22,240 Te vagy a fog�! 272 00:33:28,280 --> 00:33:29,280 Csiri�! 273 00:33:29,920 --> 00:33:31,200 Savany�! 274 00:33:32,080 --> 00:33:34,840 - Andrzej! - Hell�! 275 00:33:34,920 --> 00:33:36,920 - Hell�! - Szabad? 276 00:33:54,880 --> 00:33:55,920 Er�sen! 277 00:33:56,000 --> 00:33:57,000 Ez az! 278 00:34:05,720 --> 00:34:06,720 Nyertem. 279 00:34:07,080 --> 00:34:08,080 Eg�szs�gedre! 280 00:34:17,720 --> 00:34:19,080 J�l vagy? 281 00:34:21,800 --> 00:34:22,880 K�sz�n�m! 282 00:34:22,960 --> 00:34:25,000 Be akarok menni Natanhoz. 283 00:34:25,080 --> 00:34:27,080 Persze, nyugodtan. 284 00:34:35,680 --> 00:34:39,360 Ki j�tszik a n�v�re szob�j�ban, mik�zben van saj�tja? 285 00:34:42,280 --> 00:34:43,280 Szia, kishaver! 286 00:34:43,760 --> 00:34:45,240 - Szia, Pati! - Szia! 287 00:34:45,320 --> 00:34:48,880 Milyen volt a gonosz fogorvosn�l? Maradt m�g fogad? 288 00:34:50,360 --> 00:34:53,160 - L�tok m�g p�rat. - Csak fogk�leszed�s volt. 289 00:34:54,160 --> 00:34:55,960 J�l van. V�gre, mi? 290 00:34:59,520 --> 00:35:02,960 Natalka, menj j�tszani az �cs�ddel! Besz�ln�nk kell. 291 00:35:10,000 --> 00:35:12,160 Hogy vagy, Marek? Frissen �s kipihenten, mi? 292 00:35:13,680 --> 00:35:17,240 Ugye tudj�tok, hogy az any�nk drogos �s alkoholista volt? 293 00:35:18,720 --> 00:35:20,720 �rulj�tok m�r el, logikus-e, 294 00:35:20,800 --> 00:35:23,320 hogy a testv�reim ism�t egy isz�kossal lakjanak? 295 00:35:23,400 --> 00:35:25,240 Pati, v�rj! Ez nem pont �gy van. 296 00:35:25,320 --> 00:35:26,640 Akkor hogy a faszba van? 297 00:35:28,240 --> 00:35:30,200 Nem... Marek j�r ter�pi�ra. 298 00:35:30,280 --> 00:35:32,240 Sz�val t�nyleg f�gg�. �gy m�r vil�gos. 299 00:35:32,320 --> 00:35:35,000 Nem... Fel�p�l�. Mindent megtesz. 300 00:35:35,080 --> 00:35:39,080 Egy �v �ta ez az els� alkalom. 301 00:35:40,280 --> 00:35:43,160 Ne agg�dj, ez nem egy diszfunkcion�lis otthon! 302 00:35:43,240 --> 00:35:44,280 Mint az eny�m? 303 00:35:45,960 --> 00:35:47,480 M�gis miben m�s? 304 00:35:50,000 --> 00:35:54,120 Hogy palot�ban laktok? Dr�g�bb a pia? Id�ben fizetitek a rezsit? 305 00:35:55,800 --> 00:35:56,880 Pati! 306 00:35:58,000 --> 00:35:59,240 Sajn�lom. 307 00:36:00,000 --> 00:36:01,560 T�bb� nem fordul el�. 308 00:36:02,600 --> 00:36:04,280 - Esk�sz�m. - Mire? 309 00:36:09,720 --> 00:36:11,840 Azt sem tudod, mire esk�dhetn�l. 310 00:36:32,880 --> 00:36:34,120 Mennem kell, kicsim! 311 00:36:37,240 --> 00:36:39,760 T�bb� ne sz�kj el, j�? 312 00:36:42,200 --> 00:36:45,280 Mindig felh�vhatsz, ezt ne feledd! Itt vagyok a k�zelben. Ok�? 313 00:36:53,240 --> 00:36:54,920 Homlokot ide! 314 00:36:57,080 --> 00:36:58,800 Szia, t�kmag! 315 00:37:00,080 --> 00:37:01,200 Szia, Pati! 316 00:37:01,280 --> 00:37:02,280 Szia! 317 00:37:10,160 --> 00:37:11,840 Pati, v�rj! 318 00:37:18,000 --> 00:37:19,120 R�mesen �rzem magam. 319 00:37:21,280 --> 00:37:23,920 Rem�lem, nem vesz�tem el a bizalmad. 320 00:37:25,120 --> 00:37:27,000 Vigy�zz a gyerekekre, j�? 321 00:38:51,600 --> 00:38:53,040 Mit csin�lsz? 322 00:38:57,320 --> 00:38:59,000 Elk�lt�z�m. 323 00:39:01,160 --> 00:39:02,520 Jobb lesz �gy. 324 00:39:10,600 --> 00:39:12,160 Kinek? 325 00:39:19,080 --> 00:39:20,360 Nek�nk. 326 00:39:38,040 --> 00:39:40,000 Sz�val elhagysz. 327 00:39:45,120 --> 00:39:50,240 Eml�kszel, amikor azt mondtad, nem �rted, 328 00:39:50,320 --> 00:39:52,920 hogyan tudom ezt meg�lni jelent�ktelen dolognak? 329 00:39:57,880 --> 00:40:00,040 Soha semmi sem jelent�ktelen, Krystian. 330 00:40:13,880 --> 00:40:15,160 �s a bab�val mi lesz? 331 00:40:24,080 --> 00:40:25,360 Nincs baba. 332 00:40:28,000 --> 00:40:29,880 Mi az, hogy nincs baba? 333 00:40:33,160 --> 00:40:34,760 Elvesztettem. 334 00:40:50,440 --> 00:40:51,440 Na... 335 00:42:35,360 --> 00:42:38,360 Magyar sz�veg: Koch M�rta Iyuno 23366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.