Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,620 --> 00:00:01,862
[indistinct chatter]
2
00:00:16,896 --> 00:00:19,000
[instrumental music]
3
00:00:39,551 --> 00:00:42,724
- Alright, thanks.
- Be cool now.
4
00:00:49,344 --> 00:00:51,241
[music continues]
5
00:01:55,517 --> 00:01:58,103
I hate to say this..
6
00:01:58,172 --> 00:02:02,310
...but I am such
a pretty motherfucker.
7
00:02:04,689 --> 00:02:06,206
Yeah.
8
00:02:06,275 --> 00:02:08,206
[dramatic music]
9
00:02:39,379 --> 00:02:41,000
[music continues]
10
00:03:01,103 --> 00:03:02,586
[male #1]
'The mind is free!'
11
00:03:02,655 --> 00:03:05,310
[all]
Freedom is in the mind.
12
00:03:05,379 --> 00:03:08,034
- 'In spirit.'
- In spirit.
13
00:03:08,103 --> 00:03:10,034
- 'In confidence.'
- In confidence.
14
00:03:10,103 --> 00:03:14,068
- In unified authority.
- In unified authority.
15
00:03:14,137 --> 00:03:17,275
International love and pride.
16
00:03:17,344 --> 00:03:19,724
[all]
International love and pride.
17
00:03:37,344 --> 00:03:40,068
You could be dead, man.
18
00:03:40,137 --> 00:03:41,689
Pushups.
19
00:03:51,965 --> 00:03:54,896
Parker!
20
00:03:54,965 --> 00:03:56,413
Get ready.
21
00:03:56,482 --> 00:03:58,413
I'm ever ready
for some lightweight shit.
22
00:03:58,482 --> 00:04:00,551
So, you better come
with something heavy
23
00:04:00,620 --> 00:04:02,413
and packed with dynamite.
24
00:04:19,379 --> 00:04:20,793
Huh.
25
00:04:25,172 --> 00:04:26,413
Hai.
26
00:04:31,482 --> 00:04:32,413
Hooaa.
27
00:04:39,034 --> 00:04:40,344
Aah.
28
00:04:49,586 --> 00:04:50,517
'Block this.'
29
00:05:10,551 --> 00:05:11,655
Aah!
30
00:05:17,655 --> 00:05:19,551
[music from radio]
31
00:05:30,275 --> 00:05:37,137
Oh. Now, man, I told you what
the policy of the station is.
32
00:05:37,206 --> 00:05:40,793
Bostick, says my job
is to play records.
33
00:05:40,862 --> 00:05:45,000
And, man, he ain't about
to let me make no announcements
34
00:05:45,068 --> 00:05:47,344
about the activities
of this organization.
35
00:05:47,413 --> 00:05:51,172
Frankie, I've known you since
our first year at Central State.
36
00:05:51,241 --> 00:05:54,517
You were honorary in class,
or of the whole damn campus
37
00:05:54,586 --> 00:05:55,862
for that matter.
38
00:05:55,931 --> 00:05:57,586
And now you're
gonna come up
39
00:05:57,655 --> 00:06:01,724
water in your veins because
of a jive radio station owner?
40
00:06:01,793 --> 00:06:03,310
Yeah, boss.
41
00:06:03,379 --> 00:06:05,172
[laughing]
42
00:06:18,275 --> 00:06:21,620
My money is low,
staff volunteering.
43
00:06:21,689 --> 00:06:24,034
And the landlord
wants me out.
44
00:06:24,103 --> 00:06:27,103
The people around here
need this place.
45
00:06:27,172 --> 00:06:29,034
'You know, you can
make that announcement'
46
00:06:29,103 --> 00:06:31,241
and tell Bostick
to kiss your ass
47
00:06:31,310 --> 00:06:33,827
'if you put your mind to it.'
48
00:06:35,379 --> 00:06:37,241
You know something, Charles?
49
00:06:37,310 --> 00:06:40,793
You're a funny
talking dude sometimes.
50
00:06:46,034 --> 00:06:48,862
[instrumental music]
51
00:06:55,965 --> 00:06:57,517
[tires screeching]
52
00:07:12,862 --> 00:07:16,103
[male #2]
'When they told you I hadn't
been home in 27 years.'
53
00:07:16,172 --> 00:07:18,137
'I saw all that meat
on the table.'
54
00:07:18,206 --> 00:07:20,241
'I thought to beat you
to death myself'
55
00:07:20,310 --> 00:07:22,379
I'd have been home every day
56
00:07:22,448 --> 00:07:26,379
eating these dried hamburgers
made out of whole hog.
57
00:07:26,448 --> 00:07:29,655
Now you must be anemic.
Are you sick?
58
00:07:29,724 --> 00:07:31,448
You haven't
been home in 27 years
59
00:07:31,517 --> 00:07:34,034
and they save the ham
each year and the turkey.
60
00:07:34,103 --> 00:07:37,206
I would've spend two days
trying to eat it all up.
61
00:07:39,103 --> 00:07:41,724
[music on radio]
62
00:07:48,689 --> 00:07:52,137
[man on radio]
'Sorry, but I got to leave you
sisters and brothers.'
63
00:07:52,206 --> 00:07:55,724
Frankie J. Parker.
The "J" is for joy
64
00:07:55,793 --> 00:07:58,172
'cause that's what
you get from Frankie J.
65
00:07:58,241 --> 00:08:02,896
'The mind tripper, the money
dipper and the honey gripper.'
66
00:08:02,965 --> 00:08:05,931
Lock up your daughters
girlfriends and wives, Mr. Jones
67
00:08:06,000 --> 00:08:07,758
'cause Frankie J.,
is on his way.
68
00:08:07,827 --> 00:08:10,931
'Frankie J., in the morning,
Frankie J. in the night.'
69
00:08:11,000 --> 00:08:15,068
Frankie J.,
in your dreams, so fine
70
00:08:15,137 --> 00:08:17,172
'sometimes I want
to kiss myself.'
71
00:08:17,241 --> 00:08:20,862
Frankie J., joy, your
messenger of enlightenment.
72
00:08:20,931 --> 00:08:23,551
After me,
who remembers Aristotle?
73
00:08:23,620 --> 00:08:27,827
'Listen to me with
my bad humble self.'
74
00:08:33,103 --> 00:08:35,827
And don't forget to send
your contribution
75
00:08:35,896 --> 00:08:38,379
to the new community lead
to help these young people
76
00:08:38,448 --> 00:08:41,413
to help you, to protect your
community against
77
00:08:41,482 --> 00:08:45,137
the drug pushers.
Send whatever you can.
78
00:08:45,206 --> 00:08:49,620
And if you're short on bread,
that's cool. Write us anyway.
79
00:08:49,689 --> 00:08:54,172
The NCL, care of the
Frankie J. Parker show.
80
00:08:54,241 --> 00:08:57,793
Post Office Box 3-1-2.
81
00:08:57,862 --> 00:09:03,517
Los Angeles 9-0-0-9-9.
82
00:09:03,586 --> 00:09:06,586
That's NCL care of the
Frankie J. Parker show.
83
00:09:06,655 --> 00:09:09,344
Post Office Box 3-1-2.
84
00:09:09,413 --> 00:09:14,517
Los Angeles 9-0-0-9-9.
85
00:09:14,586 --> 00:09:16,896
Later, sisters and brothers.
86
00:09:16,965 --> 00:09:20,034
Bless you with joy
87
00:09:20,103 --> 00:09:24,758
peace and lo-o-o-ve.
88
00:09:27,827 --> 00:09:30,000
[male announcer]
'And now the KHLH
news headlines.'
89
00:09:30,068 --> 00:09:33,034
'Six year old girl rescued
from a well she had fallen into'
90
00:09:33,103 --> 00:09:35,655
'earlier in the day in Compton.'
91
00:09:35,724 --> 00:09:38,310
[Frankie]
'Another day another dollar
when Frankie moves'
92
00:09:38,379 --> 00:09:39,517
'all the woman holler.'
93
00:09:39,586 --> 00:09:41,413
[telephone ringing]
94
00:09:42,241 --> 00:09:44,724
Frankie J. show.
95
00:09:44,793 --> 00:09:47,586
Oh, hello, Mr. Bostick.
96
00:09:48,862 --> 00:09:54,000
I'm sorry, but he left already,
Mr. Bostick.
97
00:09:54,068 --> 00:09:56,275
I swear, he did,
Mr. Bostick.
98
00:09:56,344 --> 00:10:00,137
Yes, Mr. Bostick.
99
00:10:00,206 --> 00:10:03,551
I will, Mr. Bostick.
100
00:10:03,620 --> 00:10:06,931
Goodbye, Mr. Bostick.
101
00:10:07,000 --> 00:10:10,310
Phew, one of these days
you're gonna wear
102
00:10:10,379 --> 00:10:13,724
that man's patience down and
find yourself on the streets
103
00:10:13,793 --> 00:10:15,620
without a job.
104
00:10:15,689 --> 00:10:18,862
Gloria, if that day ever comes
105
00:10:18,931 --> 00:10:23,931
the women of this town will
burn this radio station down.
106
00:10:25,758 --> 00:10:28,448
What's on the agenda
for tomorrow?
107
00:10:28,517 --> 00:10:30,517
At 10:00 a.m.
you're to speak
108
00:10:30,586 --> 00:10:32,310
to the students
at Carver High School.
109
00:10:32,379 --> 00:10:35,551
Then, you're to help
Mr. Atkins at the NCL center.
110
00:10:35,620 --> 00:10:37,793
'Oh, yeah.
Reverend Johnson called.'
111
00:10:37,862 --> 00:10:42,068
He wants you to speak at his
church on the fourth Sunday.
112
00:10:42,137 --> 00:10:45,793
Yeah. Church must be in some
heavy trouble, huh?
113
00:10:45,862 --> 00:10:48,103
You can tell him it's cool.
114
00:10:48,172 --> 00:10:50,793
Show him and his congregation
what paradise is.
115
00:10:50,862 --> 00:10:53,482
Give him a touch of paradise
right here on earth.
116
00:10:53,551 --> 00:10:56,793
Mmm, yeah. How does
that hit you, Gloria?
117
00:10:56,862 --> 00:11:00,137
I think you're beginning
to believe your own bullshit.
118
00:11:00,206 --> 00:11:02,137
[laughing]
119
00:11:02,206 --> 00:11:04,068
Later, baby.
120
00:11:04,137 --> 00:11:06,482
[laughing]
121
00:11:09,103 --> 00:11:11,896
[instrumental music]
122
00:11:34,482 --> 00:11:35,896
How you doin', baby?
123
00:11:46,344 --> 00:11:48,275
- Hi.
- Hiya, baby.
124
00:11:51,000 --> 00:11:55,827
- Hey, man, how you doin'?
- Good to see you. Alright.
125
00:11:55,896 --> 00:11:58,137
[music continues]
126
00:12:19,310 --> 00:12:20,241
[crowd clapping]
127
00:12:20,310 --> 00:12:23,965
Thank you, thank you,
thank you.
128
00:12:24,034 --> 00:12:26,827
I would like to mention
that we have with us tonight
129
00:12:26,896 --> 00:12:32,344
in the club, the joy man
from KJLA, Frankie J.
130
00:12:33,172 --> 00:12:36,103
[crowd cheering]
131
00:12:43,896 --> 00:12:46,655
Well, what are you gonna
do about me?
132
00:12:46,724 --> 00:12:50,241
I'm gonna do what I've been
doin'. And that's nothin'.
133
00:12:50,310 --> 00:12:52,931
No, honey. Your eyes have been
134
00:12:53,000 --> 00:12:54,965
following me
all over this joint.
135
00:12:55,034 --> 00:12:57,758
Maybe, it's because
you walk funny.
136
00:12:57,827 --> 00:12:59,896
Then you're a freak
for a funny walker.
137
00:13:03,068 --> 00:13:05,310
Anyway, I did
hear you on radio today.
138
00:13:05,379 --> 00:13:09,482
If you were listening to my show
then you had an experience.
139
00:13:09,551 --> 00:13:12,275
I produce, write
and direct my own material
140
00:13:12,344 --> 00:13:14,689
for both radio and television.
141
00:13:14,758 --> 00:13:16,965
With the chip chap
profundity of an angel
142
00:13:17,034 --> 00:13:20,620
interspersed with the best music
played on the FCC airwaves.
143
00:13:20,689 --> 00:13:26,172
And the FCC has got to check
with me because I own the sky.
144
00:13:26,241 --> 00:13:28,034
Would you mind repeating
that for me?
145
00:13:28,103 --> 00:13:30,000
Mister Landlord of the Sky?
146
00:13:32,586 --> 00:13:34,931
I can dig it, miss?
147
00:13:35,000 --> 00:13:37,724
Melinda, Melinda Lewis.
148
00:13:40,103 --> 00:13:42,586
Hey, that's some cigarette case
you got there, can I--
149
00:13:54,344 --> 00:13:55,931
I didn't say you could sit.
150
00:13:56,000 --> 00:13:58,482
I'm sittin' because you're
a lady from another town.
151
00:13:58,551 --> 00:14:00,620
'You don't know anybody.'
152
00:14:00,689 --> 00:14:03,344
You're beautiful
and I'm beautiful.
153
00:14:03,413 --> 00:14:06,793
So, it's only natural we would
gravitate toward each other.
154
00:14:06,862 --> 00:14:10,000
How did you know I was
from another place?
155
00:14:10,068 --> 00:14:13,034
Brilliant mind perceptionist,
that's what I am.
156
00:14:13,103 --> 00:14:17,482
Just another one of things
that makes me so special.
157
00:14:17,551 --> 00:14:19,965
I don't believe you.
158
00:14:20,034 --> 00:14:22,758
And I don't think you're fool
enough to believe yourself.
159
00:14:22,827 --> 00:14:25,413
Alright, so I'm funny.
Let's go.
160
00:14:25,482 --> 00:14:28,965
- Where to?
- Party.
161
00:14:29,034 --> 00:14:32,379
You ever hear
of Tank Robinson?
162
00:14:32,448 --> 00:14:33,965
Tank owns this club.
163
00:14:34,034 --> 00:14:36,103
And he owns and runs
Oregon Records
164
00:14:36,172 --> 00:14:38,344
and he used to be
ace football player.
165
00:14:38,413 --> 00:14:40,793
So you're up on football too.
166
00:14:40,862 --> 00:14:43,551
Next thing you gonna
get hip to is Frankie J. Parker
167
00:14:43,620 --> 00:14:45,586
Don of the Universe.
168
00:14:45,655 --> 00:14:48,344
Is there anything you
haven't been or done?
169
00:14:48,413 --> 00:14:50,344
I haven't made love to you.
170
00:14:54,448 --> 00:14:56,931
Yes you have.
171
00:14:57,000 --> 00:14:59,448
In your dreams.
172
00:15:00,896 --> 00:15:04,827
You're a funny lady,
Miss Melinda.
173
00:15:04,896 --> 00:15:08,034
Look, Tank is havin'
this party on a boat.
174
00:15:08,103 --> 00:15:09,724
'So let's do it, huh?'
175
00:15:19,103 --> 00:15:21,413
Okay, Mr. Frankie.
176
00:15:23,034 --> 00:15:25,896
But that's all we're gonna do.
177
00:15:25,965 --> 00:15:27,413
Alright.
178
00:15:28,724 --> 00:15:29,724
Allow me.
179
00:15:34,172 --> 00:15:36,827
[jazz music]
180
00:16:03,034 --> 00:16:05,862
[music continues]
181
00:16:24,275 --> 00:16:25,620
Thank you.
182
00:16:25,689 --> 00:16:27,551
[car revving]
183
00:16:29,655 --> 00:16:32,551
- You got a motor, Melinda?
- No, I like it here.
184
00:16:32,620 --> 00:16:34,482
[car revving]
185
00:16:34,551 --> 00:16:37,448
I put some FJPP
in my tank today.
186
00:16:37,517 --> 00:16:40,758
Makes the car the toughest thing
rolling on the freeway.
187
00:16:40,827 --> 00:16:44,379
- FJPP?
- Frankie J. Parker Power.
188
00:16:44,448 --> 00:16:46,137
Now, feel it, momma.
189
00:16:46,206 --> 00:16:47,551
[tires screeching]
190
00:16:51,103 --> 00:16:53,689
[laughing]
191
00:16:53,758 --> 00:16:56,551
Wait a minute..
So, so I was sitting there
192
00:16:56,620 --> 00:17:00,034
watching this nigger, black,
standing up over me with
193
00:17:00,103 --> 00:17:02,344
his right hand deep off
into his pocket
194
00:17:02,413 --> 00:17:05,379
like he's gonna come out of it
with something big.
195
00:17:05,448 --> 00:17:07,344
Well, I wouldn't even
think about him.
196
00:17:07,413 --> 00:17:10,275
I just told him to
get outta my office.
197
00:17:10,344 --> 00:17:12,620
He said, Tank..
198
00:17:12,689 --> 00:17:16,137
...you ain't too big or too rich
to get your ass kicked.
199
00:17:16,206 --> 00:17:17,758
[crowd laughing]
200
00:17:22,448 --> 00:17:25,448
So I said, if you ever
dream you gonna kick my ass
201
00:17:25,517 --> 00:17:30,862
they gonna call you peg leg
the rest of your natural life.
202
00:17:30,931 --> 00:17:32,827
[Tank]
'Frankie.'
203
00:17:38,689 --> 00:17:40,827
How you doin, babe?
204
00:17:40,896 --> 00:17:44,241
Look who I found to bring here.
Miss Melinda Lewis, Tank.
205
00:17:44,310 --> 00:17:46,241
My goodness,
you're looking good.
206
00:17:49,586 --> 00:17:51,551
[instrumental music]
207
00:18:11,724 --> 00:18:14,379
You got a scar right here,
you know that?
208
00:18:14,448 --> 00:18:17,068
- No, it's a birthmark.
- Mm-hmm.
209
00:18:17,137 --> 00:18:18,896
And you can't kiss it away.
210
00:18:18,965 --> 00:18:20,482
- Ah-ha.
- Huh-uh.
211
00:18:20,551 --> 00:18:23,275
- That's always gonna be here.
- Forever.
212
00:18:23,344 --> 00:18:26,517
- Champagne cocktail for you.
- Thank you.
213
00:18:30,137 --> 00:18:33,517
- Scotch.
- Scotch on the rocks for you.
214
00:18:36,034 --> 00:18:39,448
- Here's to it.
- Cheers.
215
00:18:39,517 --> 00:18:41,620
- Cheers.
- Cheers, to you.
216
00:18:50,068 --> 00:18:52,793
You have a beautiful boat,
Mr. Robinson.
217
00:18:52,862 --> 00:18:55,241
Well, thank you very much.
218
00:18:55,310 --> 00:18:58,310
I've done alright by myself.
219
00:18:58,379 --> 00:19:01,724
I made it up in my mind
the day I signed the proof
220
00:19:01,793 --> 00:19:03,862
with Balder I was gonna
play it safe.
221
00:19:03,931 --> 00:19:06,448
I was gonna make
all the bread I could make
222
00:19:06,517 --> 00:19:09,620
in the game, before some new
lowlife could pull my leg off.
223
00:19:09,689 --> 00:19:14,344
I was gonna quit.
And own a piece of this world.
224
00:19:14,413 --> 00:19:17,724
Look around you, Miss Melinda.
225
00:19:17,793 --> 00:19:22,448
Go on, look around you.
226
00:19:22,517 --> 00:19:27,103
I own a piece of this world.
227
00:19:27,172 --> 00:19:30,413
Yeah but I'm prettier.
228
00:19:32,896 --> 00:19:39,241
Alright.
Alright. I'll drink to that.
229
00:19:39,310 --> 00:19:42,068
[instrumental music]
230
00:20:02,137 --> 00:20:07,655
There. That oughta give you
something to think about.
231
00:20:25,137 --> 00:20:28,344
Sullivan tells me he sent
you a birthday present
232
00:20:28,413 --> 00:20:30,034
and you sent it back.
233
00:20:31,862 --> 00:20:35,724
He's just thrilled..
234
00:20:35,793 --> 00:20:38,586
I never tried to buy
anything for you.
235
00:20:38,655 --> 00:20:40,896
That gift was
from my heart.
236
00:20:40,965 --> 00:20:43,586
The only thing wrong
with that is
237
00:20:43,655 --> 00:20:45,862
that one of these days..
238
00:20:45,931 --> 00:20:50,000
...I might find myself in front
of some investigating committee.
239
00:20:50,068 --> 00:20:55,137
Trying to prove what a big heart
Tank Robinson's got.
240
00:20:55,206 --> 00:20:59,034
Only to discover,
he had a transplant
241
00:20:59,103 --> 00:21:01,793
with the heart of midget.
242
00:21:04,482 --> 00:21:07,448
Well, I guess
I'll go check out
243
00:21:07,517 --> 00:21:11,310
some of these
strange people at my party.
244
00:21:12,896 --> 00:21:15,241
- Hi, Tank.
- Okay, baby.
245
00:21:39,620 --> 00:21:43,517
- Who's the girl, Frank?
- Somebody I met tonight.
246
00:21:50,586 --> 00:21:52,275
Takin' her home
with you tonight, hmm?
247
00:21:52,344 --> 00:21:54,586
Look, Terry.
248
00:21:54,655 --> 00:21:57,103
I'm not going through
any of your shit tonight.
249
00:22:02,034 --> 00:22:05,103
You just think about that
tomorrow when the sun hits you.
250
00:22:05,172 --> 00:22:06,172
Yeah.
251
00:22:14,034 --> 00:22:16,413
Look here, Terry.
252
00:22:16,482 --> 00:22:18,758
I gave you something
I've never given anyone.
253
00:22:18,827 --> 00:22:21,310
- You have?
- My time, baby.
254
00:22:21,379 --> 00:22:25,275
Time nobody else in the world
could get from me but you.
255
00:22:25,344 --> 00:22:27,344
But what you want
is some weak-kneed faggot
256
00:22:27,413 --> 00:22:29,793
you could manipulate.
257
00:22:29,862 --> 00:22:31,551
'Now I can't cut that.'
258
00:22:31,620 --> 00:22:35,517
So, why don't we just leave
it, huh?
259
00:22:35,586 --> 00:22:38,172
You don't fuck with meand I
won't fuck with you.
260
00:22:38,241 --> 00:22:43,793
Hey, Frankie. You know, you
bring this fine woman up here
261
00:22:43,862 --> 00:22:46,724
and she gets intellectual on me.
262
00:22:46,793 --> 00:22:49,206
Now, ain't that a bitch.
A black woman
263
00:22:49,275 --> 00:22:51,241
getting intellectual
on a nigger rich as me.
264
00:22:51,310 --> 00:22:52,620
Stop it.
265
00:22:57,586 --> 00:22:59,344
Later, Tank.
266
00:23:02,724 --> 00:23:05,586
- See you tomorrow.
- Yeah.
267
00:23:10,551 --> 00:23:13,379
[car revving]
268
00:24:00,172 --> 00:24:05,068
Well, welcome to my little piece
of the world, Miss Melinda.
269
00:24:06,517 --> 00:24:09,206
Walk on in, lady.
270
00:24:09,275 --> 00:24:11,068
And make yourself at home.
271
00:24:14,275 --> 00:24:15,758
Some music, Miss Melinda.
272
00:24:19,517 --> 00:24:22,068
[instrumental music]
273
00:24:37,379 --> 00:24:40,379
Glad I met somebody finally
who can appreciate a fire.
274
00:24:40,448 --> 00:24:42,586
'I love a fireplace.'
275
00:24:50,413 --> 00:24:53,137
- How 'bout a drink?
- No.
276
00:24:53,206 --> 00:24:57,034
- No champagne cocktail?
- No, thank you.
277
00:24:57,103 --> 00:25:00,896
Well, uh, you make yourself
at home, Miss Melinda.
278
00:25:00,965 --> 00:25:03,793
And I'll be right back,
in a minute.
279
00:25:19,137 --> 00:25:21,931
[instrumental music]
280
00:25:49,172 --> 00:25:51,000
[music continues]
281
00:26:18,896 --> 00:26:21,758
[music continues]
282
00:26:49,103 --> 00:26:51,862
[music continues]
283
00:27:19,103 --> 00:27:22,000
[music continues]
284
00:27:48,931 --> 00:27:51,758
[music continues]
285
00:28:19,034 --> 00:28:21,896
[music continues]
286
00:28:48,896 --> 00:28:51,724
[music continues]
287
00:29:00,689 --> 00:29:02,206
[Melinda]
Aah!
288
00:29:20,551 --> 00:29:22,896
[Melinda moaning]
289
00:29:34,724 --> 00:29:36,862
[Melinda panting]
290
00:29:36,931 --> 00:29:38,862
[car engine revving]
291
00:29:51,620 --> 00:29:53,551
[tires screeching]
292
00:29:59,275 --> 00:30:01,172
At your service, ma'am.
293
00:30:05,413 --> 00:30:07,344
Where to now?
294
00:30:07,413 --> 00:30:08,689
I don't know.
295
00:30:12,827 --> 00:30:16,793
- 'I'm not that bad. Am I?'
- 'You're not that good either.'
296
00:30:16,862 --> 00:30:19,793
[Frankie]
'I don't know about that.'
297
00:30:19,862 --> 00:30:22,551
It's all about
involvement, ain't it?
298
00:30:22,620 --> 00:30:25,758
'Thirty four years
to build this thing.'
299
00:30:25,827 --> 00:30:27,517
For the people.
Beautiful, huh?
300
00:30:33,448 --> 00:30:36,241
You better turn that mike up.
301
00:30:36,310 --> 00:30:37,206
[laughing]
302
00:30:40,655 --> 00:30:43,172
- What are you doing?
- What?
303
00:30:43,241 --> 00:30:45,137
What do you want for dinner?
304
00:30:59,310 --> 00:31:00,862
You know something?
305
00:31:00,931 --> 00:31:02,620
What?
306
00:31:02,689 --> 00:31:06,206
I am so with all of this.
307
00:31:07,931 --> 00:31:09,965
I'm really enjoying myself.
308
00:31:10,034 --> 00:31:12,793
It's the joy I bring, baby.
309
00:31:12,862 --> 00:31:15,517
You got more in it
than that, Frankie.
310
00:31:15,586 --> 00:31:17,034
You know it.
311
00:31:17,103 --> 00:31:20,137
You're right.
312
00:31:20,206 --> 00:31:24,068
Yeah, it's to do with
where your mind is at.
313
00:31:24,137 --> 00:31:27,827
An evolvement.
314
00:31:27,896 --> 00:31:30,586
That's how people
should enjoy each other.
315
00:31:30,655 --> 00:31:34,413
It's like some hidden nerve
316
00:31:34,482 --> 00:31:37,827
that suddenly cracks on itself.
317
00:31:37,896 --> 00:31:40,103
Then how can you do
anything else but
318
00:31:40,172 --> 00:31:45,172
jump up and down with elation.
319
00:31:45,241 --> 00:31:47,724
That was that beautiful thing
we went through last night.
320
00:31:51,827 --> 00:31:55,379
You know when I met you
at Tank's last night
321
00:31:55,448 --> 00:31:59,344
I just had to find out
if there was something else
322
00:31:59,413 --> 00:32:02,241
other than jive time.
323
00:32:02,310 --> 00:32:05,448
Behind that false exterior
you're so in love with.
324
00:32:05,517 --> 00:32:06,448
M-m-wah.
325
00:32:08,931 --> 00:32:10,862
How'd I make out?
326
00:32:14,896 --> 00:32:18,482
It was, say, heavy.
327
00:32:19,620 --> 00:32:21,482
Deep.
328
00:32:21,551 --> 00:32:23,931
Like Frankie.
329
00:32:24,000 --> 00:32:26,931
That's the way you ought to
think about yourself.
330
00:32:27,000 --> 00:32:31,413
Deep and heavy.
331
00:32:31,482 --> 00:32:38,000
God knows the world is too full
of hustlers and pimps, freaks.
332
00:32:39,137 --> 00:32:42,034
Just plain old-fashioned losers.
333
00:32:45,137 --> 00:32:51,137
Anyways, nice to run into
some soul for a change.
334
00:32:54,655 --> 00:32:56,586
And you've had 'em all, huh?
335
00:33:03,689 --> 00:33:07,758
Every last one of them.
336
00:33:26,482 --> 00:33:29,448
I have a..
337
00:33:29,517 --> 00:33:33,068
...real feeling
for you, Melinda.
338
00:33:33,137 --> 00:33:39,068
And I don't make a practice of
getting too deep with women.
339
00:33:39,137 --> 00:33:41,896
I get burnt too quick.
340
00:34:00,241 --> 00:34:01,724
'Hmm.'
341
00:34:01,793 --> 00:34:04,724
[instrumental music]
342
00:34:16,068 --> 00:34:19,379
- 'Who is it?'
- Frankie J. Parker, please.
343
00:34:20,586 --> 00:34:21,517
[phone buzzes]
344
00:34:22,862 --> 00:34:24,310
- Yeah.
- Frankie?
345
00:34:24,379 --> 00:34:26,206
It's me, baby.
346
00:34:26,275 --> 00:34:28,586
Fantastic.
347
00:34:28,655 --> 00:34:31,275
Your phone's been ringing
ever since you left here.
348
00:34:31,344 --> 00:34:33,758
- You listen to my show?
- You better believe it.
349
00:34:33,827 --> 00:34:37,413
Look, baby, I, uh, I've gotta go
tape my television show
350
00:34:37,482 --> 00:34:41,379
when I finish up here.
351
00:34:41,448 --> 00:34:43,103
- Okay.
- Love.
352
00:34:43,172 --> 00:34:45,068
I love you too.
353
00:34:45,896 --> 00:34:46,827
Bye.
354
00:35:24,379 --> 00:35:27,275
[loud instrumental music]
355
00:35:53,758 --> 00:35:56,689
[music continues]
356
00:35:59,724 --> 00:36:03,068
[man on radio]
'Yeah, from K 10-0-8
where the music never stops.'
357
00:36:03,137 --> 00:36:07,655
'This is Jerry Butler with
his brand new one "Love". Yeah'
358
00:36:07,724 --> 00:36:13,482
♪ Love is ♪
359
00:36:13,551 --> 00:36:16,655
♪ A beautiful thing baby ♪
360
00:36:16,724 --> 00:36:17,655
Melinda?
361
00:36:20,275 --> 00:36:23,931
♪ A joy that it brings
362
00:36:24,000 --> 00:36:28,620
♪ Oh baby ♪
363
00:36:28,689 --> 00:36:35,620
♪ Finding in yo-o-u ♪
364
00:36:38,103 --> 00:36:43,655
♪ Like wings
365
00:36:43,724 --> 00:36:49,896
♪ Trouble comes near baby ♪
366
00:36:49,965 --> 00:36:53,862
Stay still, boy.
367
00:36:53,931 --> 00:36:55,793
♪ Oh baby ♪
368
00:36:55,862 --> 00:36:57,793
[handcuffs clinking]
369
00:36:58,793 --> 00:37:02,551
♪ 'Cause I love you.. ♪
370
00:37:02,620 --> 00:37:03,551
[music stops]
371
00:37:16,275 --> 00:37:18,241
Well whoever called us
sure had it right.
372
00:37:18,310 --> 00:37:21,517
We got a real mess in here.
The girl butchered to death.
373
00:37:21,586 --> 00:37:23,517
What's her name?
374
00:37:29,793 --> 00:37:31,793
Mel..
375
00:37:31,862 --> 00:37:34,620
...Melinda.
376
00:37:34,689 --> 00:37:36,724
- Melinda Lewis.
- He's lying.
377
00:37:36,793 --> 00:37:40,931
Identification here says
her name's Audrey Miller.
378
00:37:41,000 --> 00:37:43,517
Some of our men paid
a visit to that hotel.
379
00:37:43,586 --> 00:37:46,586
The girl's room has been
ransacked from top to bottom.
380
00:37:46,655 --> 00:37:49,448
Now come on, a strange girl
with no name.
381
00:37:49,517 --> 00:37:52,034
You're the only one
that's been with her.
382
00:37:52,103 --> 00:37:54,344
Now who else could've
killed her but you?
383
00:37:54,413 --> 00:37:55,793
I told you, man.
384
00:37:55,862 --> 00:37:58,413
I got nothing to say
till my lawyer gets here.
385
00:38:01,137 --> 00:38:03,000
You call me "officer."
386
00:38:03,068 --> 00:38:06,862
You know, I wouldn't wish this
job on my mother-in-law.
387
00:38:06,931 --> 00:38:12,724
Let me get a word with
this gentleman here.
388
00:38:12,793 --> 00:38:14,689
How you doing there, Frankie J.?
389
00:38:14,758 --> 00:38:18,172
Hanging tough for tomorrow.
390
00:38:18,241 --> 00:38:20,137
They messed with you, huh?
391
00:38:23,172 --> 00:38:26,551
Yeah, sometimes they get
carried away with their jobs.
392
00:38:26,620 --> 00:38:28,068
But they ain't bad.
393
00:38:28,137 --> 00:38:30,620
They're really nice fellows.
394
00:38:30,689 --> 00:38:33,137
It's the way the
job goes, you know.
395
00:38:35,275 --> 00:38:36,206
Hey.
396
00:38:41,862 --> 00:38:43,758
Know something.
397
00:38:43,827 --> 00:38:48,551
I saw a man one time slap a
jackass on his back with a whip.
398
00:38:50,379 --> 00:38:54,413
And that jackass reared
up on his back legs
399
00:38:54,482 --> 00:38:57,896
run across the field.
400
00:38:57,965 --> 00:39:01,724
And run back to his master
to be slapped again.
401
00:39:01,793 --> 00:39:04,827
And saying,
"One more time, daddy."
402
00:39:04,896 --> 00:39:07,448
[laughing]
403
00:39:07,517 --> 00:39:13,517
That's a good one.
A walkin', -talkin' jackass.
404
00:39:13,586 --> 00:39:14,517
Jackass!
405
00:39:17,931 --> 00:39:19,862
You black son of a bitch.
406
00:39:30,137 --> 00:39:33,517
Your lawyers are out there
with a writ. You can go now.
407
00:39:33,586 --> 00:39:35,517
[chair clatters]
408
00:39:40,758 --> 00:39:42,655
Goodbye.
409
00:39:42,724 --> 00:39:43,655
Nigger!
410
00:39:44,413 --> 00:39:47,344
[jazz music]
411
00:39:51,275 --> 00:39:52,689
Frankie.
412
00:39:52,758 --> 00:39:54,172
Hey, baby.
413
00:39:58,172 --> 00:39:59,724
Look, man, thanks for, uh..
414
00:39:59,793 --> 00:40:02,896
...them lawyers you sent down
to get me out of the joint.
415
00:40:02,965 --> 00:40:05,206
The pig-ass motherfuckin'
cops are crazy, baby.
416
00:40:05,275 --> 00:40:06,551
Look, don't sweat it.
417
00:40:06,620 --> 00:40:10,448
Anytime I can help a brother out
you know where I'm at.
418
00:40:10,517 --> 00:40:13,655
Come on into the den. Somebody
there who wants to see you.
419
00:40:13,724 --> 00:40:14,931
Oh, yeah.
420
00:40:15,000 --> 00:40:17,758
I'll be back as soon as
I cool off this bitch
421
00:40:17,827 --> 00:40:19,758
I got up in my bedroom.
422
00:40:33,931 --> 00:40:35,862
You look tired.
423
00:40:38,172 --> 00:40:39,896
You're in trouble.
424
00:40:39,965 --> 00:40:44,827
'Cause you had to lie down
in bed with that pretty face.
425
00:40:44,896 --> 00:40:47,827
Is that what you came here
to tell me?
426
00:40:47,896 --> 00:40:50,862
Look, if for some
freaky reason I still feel
427
00:40:50,931 --> 00:40:52,896
there is something deep
between us
428
00:40:52,965 --> 00:40:55,310
let us not forget
429
00:40:55,379 --> 00:40:59,689
there's been something wrong.
430
00:40:59,758 --> 00:41:02,206
You see, I happen to
feel that there's something
431
00:41:02,275 --> 00:41:07,379
very powerful
about being a woman.
432
00:41:07,448 --> 00:41:11,103
If I'm here because
I love you..
433
00:41:11,172 --> 00:41:14,206
...doesn't mean that I have to
let you shit on me again.
434
00:41:15,586 --> 00:41:18,517
[soft music]
435
00:41:37,448 --> 00:41:40,862
You wanna tell me about it?
436
00:41:40,931 --> 00:41:43,758
All I know is that for the last
two days somebody's--
437
00:41:43,827 --> 00:41:45,103
[Davis]
'Forget it, Frankie.'
438
00:41:45,172 --> 00:41:47,655
Some crazy pervert killed
that girl, that's all.
439
00:41:47,724 --> 00:41:50,827
Now, my manager will
take care of your case.
440
00:41:50,896 --> 00:41:53,137
You ain't got nothing
to worry about.
441
00:41:53,206 --> 00:41:57,965
Who was this girl?
Where did she come from?
442
00:41:58,034 --> 00:42:01,137
What was she doing here?
443
00:42:01,206 --> 00:42:02,896
Don't you know
anything about her?
444
00:42:02,965 --> 00:42:05,896
All I knew was that
she was from Chicago.
445
00:42:09,379 --> 00:42:13,103
I don't know if it was her
they were out to get or me.
446
00:42:17,586 --> 00:42:21,551
But if somebody is out there..
447
00:42:21,620 --> 00:42:24,172
...tryin' to knock me off
448
00:42:24,241 --> 00:42:30,758
I'll be dammed if I'm gonna
just leave myself wide open
449
00:42:30,827 --> 00:42:33,862
to be kicked in the head by a
450
00:42:33,931 --> 00:42:37,793
bunch of sick motherfuckers.
451
00:42:39,551 --> 00:42:42,793
Who would chop a girl up
the way they did.
452
00:43:33,793 --> 00:43:34,965
Hey.
453
00:43:35,034 --> 00:43:37,448
Hey, hey.
454
00:43:37,517 --> 00:43:39,413
Oh shit!
455
00:43:40,931 --> 00:43:41,862
[honking]
456
00:43:43,689 --> 00:43:47,206
- Could you help me, please?
- What's the trouble?
457
00:43:47,275 --> 00:43:51,000
My car won't start
and I just twisted my ankle.
458
00:43:52,068 --> 00:43:53,000
Shit!
459
00:44:03,275 --> 00:44:05,172
[engine sputtering]
460
00:44:13,931 --> 00:44:15,655
It's your starter, baby.
461
00:44:15,724 --> 00:44:17,655
What you need is a mechanic.
462
00:44:21,206 --> 00:44:24,793
Hey, but wait. I've gotta get
downtown in a hurry.
463
00:44:24,862 --> 00:44:28,275
Will you take me?
I'll pay you.
464
00:44:28,344 --> 00:44:30,758
Wow!
465
00:44:30,827 --> 00:44:32,103
You will?
466
00:44:32,172 --> 00:44:34,137
You better get on
in this car, lady
467
00:44:34,206 --> 00:44:37,068
before somebody else grabs you.
468
00:44:37,137 --> 00:44:39,620
Please now be careful now,
you wanna be careful now.
469
00:44:39,689 --> 00:44:41,862
Come on.
Here you go.
470
00:44:41,931 --> 00:44:43,413
Here we are.
471
00:44:43,482 --> 00:44:44,758
Yes, ma'am.
472
00:44:46,482 --> 00:44:48,241
That's lovely.
473
00:44:48,310 --> 00:44:50,551
I'll be right around
the other side, ma'am.
474
00:44:57,896 --> 00:45:01,586
Are you all ready
to go now, ma'am?
475
00:45:01,655 --> 00:45:02,931
This way here.
476
00:45:26,724 --> 00:45:30,068
My name is Marcia,
by the way.
477
00:45:30,137 --> 00:45:31,551
Frankie, ma'am.
478
00:45:41,137 --> 00:45:43,310
Well look here.
479
00:45:43,379 --> 00:45:45,310
Pistol-packing bitch.
480
00:45:45,379 --> 00:45:48,413
You just keep driving
and do what I tell you to do.
481
00:45:48,482 --> 00:45:49,482
Where we going?
482
00:45:49,551 --> 00:45:53,103
I said we go where
and when I say.
483
00:45:53,172 --> 00:45:54,758
Now drive, mister.
484
00:46:01,379 --> 00:46:02,310
[tires screech]
485
00:46:49,068 --> 00:46:51,000
[Frankie]
Hey, hey, come on. Shit.
486
00:47:02,482 --> 00:47:04,724
Alright, girl.
Who sent you after me?
487
00:47:04,793 --> 00:47:08,000
I don't know anything
to tell you.
488
00:47:08,068 --> 00:47:09,379
Now look.
489
00:47:09,448 --> 00:47:12,655
Now I am in no mood
to be gentle today, woman.
490
00:47:12,724 --> 00:47:14,931
You better tell me something
and tell me quick.
491
00:47:15,000 --> 00:47:17,482
What're you gonna do, hit me?
Go ahead.
492
00:47:17,551 --> 00:47:19,793
Hit me.
I don't care.
493
00:47:20,310 --> 00:47:21,241
Aah!
494
00:47:25,000 --> 00:47:28,206
I didn't wanna go after you.
They made me do it.
495
00:47:28,275 --> 00:47:30,379
Who, "they", goddamn it?
Who?
496
00:47:30,448 --> 00:47:32,551
I've got this problem.
497
00:47:32,620 --> 00:47:35,206
The problem is to keep
myself looking like a woman.
498
00:47:35,275 --> 00:47:37,172
To keep myself alive.
499
00:47:43,068 --> 00:47:45,310
That's your problem.
500
00:47:45,379 --> 00:47:46,620
You're a junkie.
501
00:47:51,206 --> 00:47:53,241
There's this friend of mine.
502
00:47:53,310 --> 00:47:56,931
And he's always got me straight
whenever I needed the stuff.
503
00:47:57,000 --> 00:48:00,551
I got real sick the other night
and I went to my friend.
504
00:48:00,620 --> 00:48:02,551
But he refused me.
505
00:48:02,620 --> 00:48:04,586
He told me to die.
506
00:48:04,655 --> 00:48:06,758
And that scared
the shit out of me.
507
00:48:06,827 --> 00:48:09,931
So I told him I'd do anything.
508
00:48:10,000 --> 00:48:12,241
And he took me to this
black guy, Smith.
509
00:48:12,310 --> 00:48:14,068
And Smith sent me after you.
510
00:48:14,137 --> 00:48:17,586
He said you have something of
his he had to have.
511
00:48:17,655 --> 00:48:21,000
He didn't say what it was.
Just to bring you to him.
512
00:48:21,068 --> 00:48:22,482
And he'd do the rest.
513
00:48:22,551 --> 00:48:26,172
They mention a girl called
Melinda Louise or Audrey Miller?
514
00:48:26,241 --> 00:48:27,620
No.
515
00:48:27,689 --> 00:48:29,413
Where you supposed
to be taking me?
516
00:48:29,482 --> 00:48:32,206
I can't tell you that.
I don't care what you do.
517
00:48:32,275 --> 00:48:34,172
I can't tell you.
518
00:49:01,655 --> 00:49:02,586
Aah!
519
00:49:04,551 --> 00:49:05,482
[slaps]
520
00:49:08,482 --> 00:49:09,413
[slaps]
521
00:49:10,586 --> 00:49:11,517
Aah!
522
00:49:14,310 --> 00:49:15,310
[slap]
523
00:49:15,379 --> 00:49:18,344
Ah! Stop!
524
00:49:18,413 --> 00:49:21,827
I'll tell you.
525
00:49:21,896 --> 00:49:23,517
Okay.
526
00:49:23,586 --> 00:49:28,000
I-I, I was to take you
to my friend's house.
527
00:49:32,000 --> 00:49:35,517
...0-0-6 Romney Street.
528
00:49:35,586 --> 00:49:36,931
What?
529
00:49:37,000 --> 00:49:39,586
4-0-0-6 Romney Street.
530
00:49:41,275 --> 00:49:44,448
That's where Smith is.
531
00:49:44,517 --> 00:49:45,448
Wait.
532
00:49:49,137 --> 00:49:51,172
What's gonna happen to me?
533
00:49:51,241 --> 00:49:53,310
You can go to hell.
534
00:49:53,379 --> 00:49:56,000
But they'll kill me.
535
00:49:56,068 --> 00:49:57,689
I just know they will.
536
00:49:57,758 --> 00:50:01,137
Everyone's gotta die, bitch.
537
00:50:01,206 --> 00:50:03,172
All I can think about is living.
538
00:50:03,241 --> 00:50:06,068
That's all I got to do is live.
539
00:50:06,137 --> 00:50:10,034
And if you have to die
for me to live, then you die.
540
00:50:12,034 --> 00:50:16,482
♪ Baby please don't go
541
00:50:16,551 --> 00:50:20,896
♪ Baby please don't go ♪
542
00:50:20,965 --> 00:50:23,310
♪ Baby please don't go ♪
543
00:50:23,379 --> 00:50:26,620
♪ Back to New Orleans
because I love.. ♪
544
00:50:32,241 --> 00:50:37,068
- Where's Smith?
- Hey, I don't know any Smith.
545
00:50:37,137 --> 00:50:38,689
I'm gonna cut you, boy.
546
00:50:38,758 --> 00:50:43,655
♪ You got me way down here
all by myself ♪
547
00:50:43,724 --> 00:50:47,620
♪ Oh, baby, please don't go.. ♪♪
548
00:50:47,689 --> 00:50:48,620
[grunts]
549
00:51:00,206 --> 00:51:01,172
Unh!
550
00:51:04,103 --> 00:51:05,000
Aah!
551
00:51:09,689 --> 00:51:11,517
Now you're looking at
somebody that's crazy.
552
00:51:11,586 --> 00:51:13,586
And I gonna get crazier.
553
00:51:13,655 --> 00:51:15,551
- Where's Smith?
- I don't know any Smith.
554
00:51:15,620 --> 00:51:18,310
Man! Alright, I'll tell you.
I'll tell you.
555
00:51:18,379 --> 00:51:20,931
He works for these
people out of town.
556
00:51:21,000 --> 00:51:24,241
They sent him to me because
I gotta do him favors sometimes.
557
00:51:24,310 --> 00:51:26,034
'This keeps my
business goin', man.'
558
00:51:26,103 --> 00:51:27,413
Who?
559
00:51:27,482 --> 00:51:31,068
It's just business, man.
I never met him.
560
00:51:31,137 --> 00:51:32,517
[groans]
561
00:51:32,586 --> 00:51:33,965
Did they kill that girl?
562
00:51:34,034 --> 00:51:37,068
I don't know nothing about
nobody getting killed, man.
563
00:51:37,137 --> 00:51:38,448
[groans]
564
00:51:38,517 --> 00:51:42,172
He said the girl ran away with
something that belonged to him.
565
00:51:42,241 --> 00:51:44,896
- And that she gave it to you.
- Where's Smith now?
566
00:51:44,965 --> 00:51:46,310
[groans]
567
00:51:46,379 --> 00:51:49,655
'He split when the girl that he
sent after you didn't show up.'
568
00:51:49,724 --> 00:51:52,206
I don't know where he's staying,
if he's coming back.
569
00:51:52,275 --> 00:51:54,758
I swear I don't.
570
00:51:54,827 --> 00:51:58,000
What good is your swears?
571
00:51:58,068 --> 00:52:00,000
You're a dead person.
572
00:52:13,275 --> 00:52:15,862
- 'Operator'
- Yeah, police headquarters.
573
00:52:19,172 --> 00:52:21,310
Hello, police?
574
00:52:21,379 --> 00:52:24,689
You come to
4-0-0-6 Romney Street.
575
00:52:24,758 --> 00:52:28,241
You come to
4006 Romney Street.
576
00:52:28,310 --> 00:52:29,206
Motherfucker.
577
00:53:57,379 --> 00:53:58,655
What is it?
578
00:53:58,724 --> 00:54:00,586
That girl..
579
00:54:00,655 --> 00:54:04,689
...she's inside there dead.
580
00:54:04,758 --> 00:54:07,137
- What?
- You said you'd be here.
581
00:54:07,206 --> 00:54:11,931
I was! But there was no answer.
The house was locked tight.
582
00:54:12,000 --> 00:54:15,413
I was worried, so I went
to the gas station to call Tank.
583
00:54:15,482 --> 00:54:17,413
- Tank?
- Yes.
584
00:54:20,172 --> 00:54:22,931
[Davis]
'As you bend down
keep your leg straight.'
585
00:54:23,000 --> 00:54:26,620
And place your hands
up on the ball.
586
00:54:26,689 --> 00:54:28,931
Now spread your legs
just a little bit now.
587
00:54:29,000 --> 00:54:31,000
- Like this, Tank?
- Right. That's it.
588
00:54:31,068 --> 00:54:35,000
Now, when you feel I have
the ball in my hands
589
00:54:35,068 --> 00:54:37,758
then you have got to be able
to receive your assignment
590
00:54:37,827 --> 00:54:39,000
from the opposing line.
591
00:54:39,068 --> 00:54:41,241
- Okay.
- Alright. Now on four.
592
00:54:41,310 --> 00:54:43,034
Set, hike..
593
00:54:43,103 --> 00:54:46,172
...one two three
594
00:54:46,241 --> 00:54:47,827
three and a half, four.
595
00:54:47,896 --> 00:54:48,827
[screams]
596
00:54:48,896 --> 00:54:49,827
[telephone ringing]
597
00:54:58,034 --> 00:54:59,000
Hello.
598
00:55:00,827 --> 00:55:01,793
What?
599
00:55:04,068 --> 00:55:05,000
Where?
600
00:55:07,448 --> 00:55:08,896
Now wait a minute, Frankie.
601
00:55:08,965 --> 00:55:10,758
Wait my ass!
602
00:55:10,827 --> 00:55:13,793
You were the only one who knew
I was using your pad.
603
00:55:13,862 --> 00:55:15,206
What are you talkin' about?
604
00:55:15,275 --> 00:55:18,379
Terry knew and uh, your
old school buddy, uh...Charles.
605
00:55:18,448 --> 00:55:22,137
Is that his name? He called me
and I told him you were there.
606
00:55:22,206 --> 00:55:23,482
Frankie?
607
00:55:38,827 --> 00:55:42,310
[Frankie]
No good. I can see
the cops got my place covered.
608
00:55:42,379 --> 00:55:45,655
Why don't we go to my place?
We could figure somethin' out.
609
00:55:45,724 --> 00:55:48,586
Won't work.
Sure they'll check you out.
610
00:55:53,379 --> 00:55:56,620
I know what. Tinecia, my editor,
she's in New York for a week.
611
00:55:56,689 --> 00:55:58,620
We can stay there.
612
00:56:00,137 --> 00:56:01,482
Yeah, alright.
613
00:56:17,344 --> 00:56:19,241
Don't sweat it too hard.
614
00:56:22,586 --> 00:56:29,103
Too much of that emotional
rigmarole could kill you.
615
00:56:29,172 --> 00:56:31,620
Did I ever tell you
about the woman..
616
00:56:31,689 --> 00:56:34,896
...who was always
goin' to meet this man..
617
00:56:34,965 --> 00:56:36,931
...and he was always
goin' somewhere else?
618
00:56:38,448 --> 00:56:41,586
The whole trip,
became so involved..
619
00:56:44,310 --> 00:56:46,896
...crushed a nerve
in her mind.
620
00:56:48,758 --> 00:56:51,103
You know what was wrong
with both of them?
621
00:56:55,310 --> 00:56:57,586
All they ever did
was give each other..
622
00:56:59,034 --> 00:57:00,413
....their weakness.
623
00:57:03,000 --> 00:57:05,655
That's what kills people.
624
00:57:11,241 --> 00:57:12,551
Here.
625
00:57:15,482 --> 00:57:17,862
I gotta get some air, baby.
626
00:57:31,310 --> 00:57:33,275
[soul music]
627
00:57:51,862 --> 00:57:53,137
[engine revving]
628
00:58:13,655 --> 00:58:16,310
[tires screeching]
629
00:58:44,862 --> 00:58:45,827
[grunts]
630
00:59:05,827 --> 00:59:10,620
You have got to be Smith!
And I'm gonna kick your ass!
631
00:59:10,689 --> 00:59:13,482
You gonna tell me things
you don't even know you knew!
632
00:59:14,862 --> 00:59:15,827
[man groaning]
633
00:59:21,827 --> 00:59:23,103
Stop!
634
00:59:25,517 --> 00:59:26,482
Talk!
635
00:59:28,310 --> 00:59:29,275
[giggling]
636
00:59:38,655 --> 00:59:41,413
Now, we're goin' to the bedroom.
637
00:59:41,482 --> 00:59:42,758
[knocking on door]
638
00:59:42,827 --> 00:59:44,379
Oh shit!
639
00:59:44,448 --> 00:59:47,137
Wait a minute, baby.
Don't go away. Be right back.
640
00:59:48,206 --> 00:59:50,241
What the hell
are you doin' here?
641
00:59:50,310 --> 00:59:51,275
[groans]
642
00:59:53,862 --> 00:59:55,793
You gotta help me, Tank.
643
00:59:58,965 --> 01:00:00,896
I ran into Frankie J. tonight.
644
01:00:00,965 --> 01:00:03,482
Looks like you ran
into a tractor to me, man.
645
01:00:03,551 --> 01:00:05,793
Tank, that man's crazy.
646
01:00:07,344 --> 01:00:09,482
I had to tell him some things.
647
01:00:09,551 --> 01:00:11,724
You had to tell him some things?
648
01:00:11,793 --> 01:00:14,793
I had to tell him some things
or he mighta killed me.
649
01:00:14,862 --> 01:00:17,344
So, you come here to me
because you're scared shit
650
01:00:17,413 --> 01:00:19,620
of what Gregg will do to you?
651
01:00:19,689 --> 01:00:20,655
Tank!
652
01:00:22,137 --> 01:00:23,896
Dirty..
653
01:00:23,965 --> 01:00:25,758
...low-life bastard!
654
01:00:25,827 --> 01:00:28,172
What the fuck
are you screaming about?
655
01:00:28,241 --> 01:00:31,000
I-I'm losing my patience
with you, Frankie.
656
01:00:31,068 --> 01:00:32,000
Ah!
657
01:00:35,137 --> 01:00:37,655
Did he tell you what
he told me about you?
658
01:00:37,724 --> 01:00:39,689
[Tank]
'I don't care
what he told you.'
659
01:00:39,758 --> 01:00:42,896
I'm in business, man. I gotta
deal with all kind of people.
660
01:00:45,379 --> 01:00:47,517
People who go
around chopping up girls?
661
01:00:47,586 --> 01:00:49,551
No, no. I didn't
have anything to do
662
01:00:49,620 --> 01:00:51,758
with those girls
getting killed.
663
01:00:51,827 --> 01:00:55,344
Frank, I don't wanna hurt
you.Nobody wants to hurt you.
664
01:00:55,413 --> 01:00:57,655
'But the way you've been going
at this thing'
665
01:00:57,724 --> 01:01:00,275
'it's like a man
out of his head.'
666
01:01:06,517 --> 01:01:07,482
Aah!
667
01:01:08,793 --> 01:01:12,517
What is it I've got
that they want, Tank?
668
01:01:12,586 --> 01:01:14,793
I don't know, Frankie.
I swear I don't know.
669
01:01:20,103 --> 01:01:22,034
Who is Mitch, Tank?
670
01:01:22,103 --> 01:01:24,862
- I..
- Who the fuck is Mitch?
671
01:01:26,620 --> 01:01:28,758
Mitch is my partner.
672
01:01:28,827 --> 01:01:31,448
He owns this club.
He owns everything.
673
01:01:33,068 --> 01:01:35,413
So you helped them
kill that girl?
674
01:01:35,482 --> 01:01:37,448
No, no. I didn't even
see that girl
675
01:01:37,517 --> 01:01:39,448
until you brought her
to the party.
676
01:01:39,517 --> 01:01:40,517
I swear, Frankie, I..
677
01:01:40,586 --> 01:01:41,655
Argh!
678
01:01:41,724 --> 01:01:43,000
[groaning]
679
01:01:47,896 --> 01:01:50,137
Why did they kill her, Tank?
680
01:01:52,655 --> 01:01:55,689
She was Mitch's girl.
681
01:01:55,758 --> 01:01:59,172
She took somethin'
that belonged to him.
682
01:01:59,241 --> 01:02:01,586
I-I don't know what
these people are after.
683
01:02:01,655 --> 01:02:03,379
I swear, Frankie. I swear.
684
01:02:04,827 --> 01:02:07,551
No wonder, so many
running backs got by you.
685
01:02:09,517 --> 01:02:11,448
You were always hidin'.
686
01:02:12,965 --> 01:02:15,896
You were never there,
motherfucker!
687
01:02:29,620 --> 01:02:32,344
You mean to tell me, you're
gonna make those men think
688
01:02:32,413 --> 01:02:34,310
you have
what they're looking for?
689
01:02:37,896 --> 01:02:39,551
That's dumb, Frankie.
690
01:02:46,517 --> 01:02:49,068
That's the only way
I'm gonna stay alive, baby.
691
01:02:49,137 --> 01:02:51,551
'As long as they think I got
their merchandise.'
692
01:02:51,620 --> 01:02:54,206
Then they're gonna
have to deal with me.
693
01:02:54,275 --> 01:02:57,379
What kind of dealin' can you do
with a bunch of killers?
694
01:03:05,862 --> 01:03:07,862
You have no choices, Frankie.
695
01:03:09,517 --> 01:03:11,827
Go to the police or somethin'.
696
01:03:11,896 --> 01:03:14,137
But don't play
a stupid game with those men
697
01:03:14,206 --> 01:03:16,275
and get yourself killed..
698
01:03:18,448 --> 01:03:21,896
...over some...party bitch.
699
01:03:21,965 --> 01:03:24,241
Oh no!
700
01:03:24,310 --> 01:03:26,379
Oh, I should be sorry
I said that.
701
01:03:31,344 --> 01:03:33,241
I love myself
too much for that.
702
01:03:35,620 --> 01:03:38,413
If I want you,
I want you for me.
703
01:03:38,482 --> 01:03:41,206
If I need you,
I need you for me.
704
01:03:41,275 --> 01:03:45,068
If you put me
in that bed and fuck me..
705
01:03:45,137 --> 01:03:47,068
...I want it to be me.
706
01:03:47,137 --> 01:03:51,758
And not some dead broad you had
just for two nights.
707
01:03:53,586 --> 01:03:56,586
Hell no! I'm not sorry,
Frankie Parker.
708
01:04:08,413 --> 01:04:10,310
It'll be morning soon.
709
01:04:14,551 --> 01:04:16,620
I know how you feel, baby.
710
01:04:18,620 --> 01:04:20,965
I can appreciate it.
711
01:04:22,482 --> 01:04:26,758
And if my head ain't cool,
then we'll get through that too.
712
01:04:34,310 --> 01:04:37,310
That girl...Melinda..
713
01:04:39,310 --> 01:04:42,793
...to live with that man.
White man.
714
01:04:44,172 --> 01:04:47,103
She must've been
in an awful lot of pain
715
01:04:47,172 --> 01:04:50,931
to run off away from it
the way she did.
716
01:04:53,689 --> 01:04:54,655
Yeah.
717
01:04:58,034 --> 01:04:59,310
[moaning]
718
01:05:44,413 --> 01:05:45,689
[echoing laughter]
719
01:05:56,655 --> 01:05:58,758
[female screaming]
720
01:06:03,068 --> 01:06:06,034
Please, please..
721
01:06:06,103 --> 01:06:07,758
[laughing]
722
01:06:12,620 --> 01:06:14,724
Why did he have to kill her?
723
01:06:14,793 --> 01:06:17,310
Mitch, I'm sorry.
I mean, it couldn't be helped.
724
01:06:17,379 --> 01:06:20,137
She brought up such a fight,
she was yelling and screaming.
725
01:06:20,206 --> 01:06:23,448
Couldn't take the chance of her
going to the police afterwards.
726
01:06:23,517 --> 01:06:25,275
Anyway, he did find out
727
01:06:25,344 --> 01:06:27,827
that she passed the bank note
to the disc jockey.
728
01:06:27,896 --> 01:06:30,482
And you're sure
it's in this bank?
729
01:06:30,551 --> 01:06:32,448
It couldn't be any other place.
730
01:06:33,965 --> 01:06:37,413
Mitch, what are we
gonna do about Tank?
731
01:06:37,482 --> 01:06:40,724
For the moment I think
he might be of some use to us.
732
01:06:40,793 --> 01:06:42,827
I want you to get him to me
733
01:06:42,896 --> 01:06:46,068
as soon as we find out
what's going on in the bank.
734
01:06:46,137 --> 01:06:48,793
Are you sure nobody
in the bank can be bought?
735
01:06:48,862 --> 01:06:51,758
No, I tried, but those
bank clerks are freaky bastards.
736
01:06:53,517 --> 01:06:56,620
Well...we'll see!
737
01:07:04,655 --> 01:07:07,517
Well, yes, Miss Miller
did rent a box from us..
738
01:07:07,586 --> 01:07:10,586
...but I'm sorry, sir, I can't
possibly let you into it.
739
01:07:10,655 --> 01:07:12,931
But she left it here for me.
740
01:07:13,000 --> 01:07:16,068
Now look, sir, I'm the owner
of Mid Century Enterprises.
741
01:07:16,137 --> 01:07:19,448
You saw those. Miss Miller
works for me as an assistant.
742
01:07:19,517 --> 01:07:21,448
The package she
put into your bank
743
01:07:21,517 --> 01:07:22,965
is the property
of the company.
744
01:07:23,034 --> 01:07:25,275
I flew all the way
from Chicago for it.
745
01:07:25,344 --> 01:07:27,827
I can see your credentials
are in order, sir..
746
01:07:27,896 --> 01:07:31,137
...but I'm afraid, even if you
had the key to the deposit box
747
01:07:31,206 --> 01:07:33,137
I couldn't
possibly accommodate you.
748
01:07:33,206 --> 01:07:36,034
No one can get
into that box but Miss Miller.
749
01:07:36,103 --> 01:07:37,517
I see.
750
01:07:37,586 --> 01:07:40,827
Is Miss Miller still in town?
751
01:07:40,896 --> 01:07:42,206
Of course not.
752
01:07:44,206 --> 01:07:47,000
If she was,
you think I'd be here
753
01:07:47,068 --> 01:07:49,034
having you to break my balls?
754
01:07:50,827 --> 01:07:54,482
Sorry, sir.
Bank policy is bank policy!
755
01:07:54,551 --> 01:07:55,896
Good day!
756
01:08:02,655 --> 01:08:04,931
Sooner or later
this Frankie guy's gonna come up
757
01:08:05,000 --> 01:08:08,448
with that key and figure out
some way to get into that box.
758
01:08:08,517 --> 01:08:11,482
I want you to put two men
outside here doing bank hours.
759
01:08:11,551 --> 01:08:12,827
Will do, Mitch.
760
01:08:25,586 --> 01:08:28,620
You're gonna get me fired
from my job yet, Frankie J.
761
01:08:30,068 --> 01:08:32,000
Don't worry about it, baby.
762
01:08:33,068 --> 01:08:35,241
When I get back
to the office..
763
01:08:36,689 --> 01:08:38,862
...besides making Bostick
give you a raise
764
01:08:38,931 --> 01:08:41,620
I'm gonna let you sit
on my knee now and then.
765
01:08:41,689 --> 01:08:44,172
I pick the knees I sit on!
766
01:08:57,241 --> 01:08:59,137
This is it.
767
01:09:08,517 --> 01:09:10,344
Ahem.
768
01:09:10,413 --> 01:09:14,758
If, uh, you just give me
one more day I'll work it out.
769
01:09:14,827 --> 01:09:17,655
Look, I just got off the phone
with Mitch in Chicago.
770
01:09:19,103 --> 01:09:21,068
His hands
are starting to shake.
771
01:09:21,137 --> 01:09:24,137
You can't kill
any more people, Gregg.
772
01:09:24,206 --> 01:09:27,206
- I'll...I'll talk to Mitch.
- No.
773
01:09:28,862 --> 01:09:31,000
No more talk.
Talk's all over.
774
01:09:33,275 --> 01:09:37,413
Well, if you'll just tell me
what it is you're looking for.
775
01:09:37,482 --> 01:09:39,620
What's wrong with you, Tank?
776
01:09:42,724 --> 01:09:48,586
Look. I just want you to do
what I tell you to do.
777
01:09:48,655 --> 01:09:49,965
Okay?
778
01:09:50,034 --> 01:09:52,862
Huh?
779
01:09:52,931 --> 01:09:55,137
Ray, my stomach's killing me.
780
01:09:56,827 --> 01:09:58,896
Will you give me those pills?
781
01:10:02,517 --> 01:10:05,034
You know, Tank,
I'm beginning to believe
782
01:10:05,103 --> 01:10:07,068
what people say about you.
783
01:10:08,344 --> 01:10:11,413
Do you know what
they say about you?
784
01:10:11,482 --> 01:10:13,620
No.
785
01:10:13,689 --> 01:10:17,793
They say that underneath
all that muscle..
786
01:10:19,551 --> 01:10:25,103
...that you're nothing
but a big black chicken. Huh?
787
01:10:25,172 --> 01:10:27,586
Is that true?
788
01:10:27,655 --> 01:10:31,413
I don't even have to take that
kind of put down from Pickham.
789
01:10:31,482 --> 01:10:33,689
Thank you. Thank you.
790
01:10:33,758 --> 01:10:36,068
I never knew you had
a nerve problem too.
791
01:10:38,379 --> 01:10:40,172
Gotta have your doctor..
792
01:10:40,241 --> 01:10:42,310
...to prescribe you
some of those pills.
793
01:10:47,965 --> 01:10:48,965
Mitch.
794
01:11:08,620 --> 01:11:10,689
How ya been, Tank?
795
01:11:10,758 --> 01:11:13,551
Oh, it's good to see you.
It's been a long time.
796
01:11:13,620 --> 01:11:17,344
It's good to see you, Mitch.
It's a surprise.
797
01:11:17,413 --> 01:11:21,034
- Oh is it a pleasant surprise?
- You betcha!
798
01:11:21,103 --> 01:11:23,758
I-I spoke to your brother
before I left Chicago.
799
01:11:23,827 --> 01:11:26,827
He told me to tell you
everything is cool on his end.
800
01:11:26,896 --> 01:11:30,000
Look, Mitch. When I borrowed
that money from you
801
01:11:30,068 --> 01:11:32,000
the deal was strictly legit.
802
01:11:33,482 --> 01:11:36,482
It didn't say anything about
my doing the kind of things
803
01:11:36,551 --> 01:11:39,034
Gregg has been
asking me to do.
804
01:11:41,137 --> 01:11:44,241
But we are friends. And I am
your business partner, right?
805
01:11:45,793 --> 01:11:46,827
Yes.
806
01:11:46,896 --> 01:11:49,275
Well that's the way
things are, Tank.
807
01:11:49,344 --> 01:11:51,000
I can't help that..
808
01:11:51,068 --> 01:11:54,172
'...and neither can you.'
809
01:11:54,241 --> 01:11:56,517
Now..
810
01:11:56,586 --> 01:11:59,551
...you know
this disc jockey real well.
811
01:11:59,620 --> 01:12:01,758
You just tell me
everything about him.
812
01:12:01,827 --> 01:12:03,620
'Where his weak spot is.'
813
01:12:03,689 --> 01:12:06,827
'Who he loves
and who he hates.'
814
01:12:06,896 --> 01:12:10,172
I promise you, we'll make
his legs bend just enough
815
01:12:10,241 --> 01:12:12,931
so tears will
flow from his eyes.
816
01:12:13,000 --> 01:12:15,482
And he will voluntarily
help us clear this mess up.
817
01:12:17,758 --> 01:12:20,448
Then I won't have to
turn Gregg loose on him.
818
01:12:23,241 --> 01:12:25,724
- Okay, Tank?
- Okay, Mitch.
819
01:12:29,034 --> 01:12:30,000
Gregg.
820
01:12:35,344 --> 01:12:38,137
Your man Smith told
that jockey too much last night.
821
01:12:38,206 --> 01:12:40,517
He knows a lot
about my business
822
01:12:40,586 --> 01:12:43,000
with that union election
incident, doesn't he?
823
01:12:43,068 --> 01:12:44,344
Yes. Why?
824
01:12:47,275 --> 01:12:49,241
He makes me nervous.
825
01:12:54,586 --> 01:12:57,793
Find some excuse
to send him to Kansas City.
826
01:12:57,862 --> 01:13:00,000
And give Roger
a call to shower him
827
01:13:00,068 --> 01:13:02,103
with a warm reception
when he gets there.
828
01:13:03,655 --> 01:13:05,620
You understand what
I'm talking about, Gregg?
829
01:13:07,724 --> 01:13:10,206
Look, Mitch, Smith is
one of my most valuable men.
830
01:13:10,275 --> 01:13:12,931
He's a butcher!
831
01:13:13,000 --> 01:13:15,310
His orders were
to get that package.
832
01:13:19,241 --> 01:13:21,137
He killed Audrey for nothing.
833
01:13:22,689 --> 01:13:24,620
You send him to Roger, Gregg.
834
01:13:25,896 --> 01:13:27,206
Sure, Mitch.
835
01:13:30,034 --> 01:13:32,000
[telephone ringing]
836
01:13:33,965 --> 01:13:36,241
Black Velvet Publications.
837
01:13:39,931 --> 01:13:42,620
Excuse me, Burt.
838
01:13:42,689 --> 01:13:44,344
[telephone ringing]
839
01:13:47,862 --> 01:13:49,793
- Was there anything in the box?
- Yeah.
840
01:13:51,103 --> 01:13:53,137
Only one problem with it.
841
01:13:56,172 --> 01:13:58,103
This is a
bank deposit box key.
842
01:13:58,172 --> 01:14:00,724
Right. And I can't
get into that box.
843
01:14:01,931 --> 01:14:04,034
'Nobody can but her,
and she's dead.'
844
01:14:06,310 --> 01:14:10,448
Let's face it, baby.
I'm fast becoming a loser.
845
01:14:10,517 --> 01:14:11,827
[telephone ringing]
846
01:14:14,551 --> 01:14:17,655
- Do you still have her license?
- Yes.
847
01:14:17,724 --> 01:14:20,413
- Give it to me.
- What?
848
01:14:20,482 --> 01:14:22,620
I said, give it to me,
Frankie. Please.
849
01:14:43,758 --> 01:14:46,413
- What's the license for?
- Audrey Miller is not dead.
850
01:14:46,482 --> 01:14:50,344
And she has
this license to prove it.
851
01:14:50,413 --> 01:14:51,586
'And you're thinking about--'
852
01:14:51,655 --> 01:14:53,137
Going to the bank.
That's right.
853
01:14:53,206 --> 01:14:56,689
You know how much time you get
in jail for defrauding a bank?
854
01:14:56,758 --> 01:14:58,689
Time, Frankie Parker,
is merely a measurement
855
01:14:58,758 --> 01:15:01,689
between here and there,
between now and tomorrow.
856
01:15:01,758 --> 01:15:03,689
And life and death.
857
01:15:26,827 --> 01:15:29,827
- Yes?
- Miller. Miss Audrey Miller.
858
01:15:29,896 --> 01:15:31,862
- Thank you, Miss Miller.
- You're welcome.
859
01:15:41,586 --> 01:15:46,310
Yes, would you please
sign here where the X is.
860
01:15:46,379 --> 01:15:48,965
Oh, I don't
quiet get this, but I..
861
01:15:49,034 --> 01:15:52,551
No, it's just a statement
in your own handwriting
862
01:15:52,620 --> 01:15:55,172
testifying to the fact
that you're not dead.
863
01:15:56,724 --> 01:15:59,241
- Well I'm not dead.
- You're not dead.
864
01:15:59,310 --> 01:16:00,344
Thanks.
865
01:16:07,793 --> 01:16:09,724
- Thank you.
- You're welcome.
866
01:16:12,206 --> 01:16:14,517
Uh, now, may I see
your identification please?
867
01:16:24,413 --> 01:16:26,103
- Thank you.
- Welcome.
868
01:16:34,034 --> 01:16:36,896
Um, would you excuse me
a moment please?
869
01:16:36,965 --> 01:16:37,931
Sure.
870
01:16:39,448 --> 01:16:40,758
[door buzzing]
871
01:16:56,241 --> 01:16:57,793
- Miss Miller.
- Hello.
872
01:16:59,758 --> 01:17:02,310
Well, Miss Miller.
I see you're back in town.
873
01:17:02,379 --> 01:17:05,862
Oh, yes. I was, uh...I was
in Rome a couple of days.
874
01:17:05,931 --> 01:17:08,241
- Oh?
- You oughta try it sometime.
875
01:17:09,862 --> 01:17:12,000
Well, now, Miss Miller,
have you any..
876
01:17:12,068 --> 01:17:14,482
...any other identification
besides your driver's license?
877
01:17:14,551 --> 01:17:15,827
Well, isn't that enough?
878
01:17:15,896 --> 01:17:18,758
Well, you see,
it's an out of state license
879
01:17:18,827 --> 01:17:21,517
and the bank requires something
local with your name on it.
880
01:17:38,275 --> 01:17:41,172
Hmm. Well, I see
from your car rental receipt
881
01:17:41,241 --> 01:17:43,172
you're staying
at the Central City Motor Inn.
882
01:17:43,241 --> 01:17:45,137
Yes.
883
01:17:45,206 --> 01:17:48,896
Mary, would you get me the
Central City Motor Inn please?
884
01:17:48,965 --> 01:17:50,206
Thank you.
885
01:17:52,344 --> 01:17:53,827
Uh, Central City Motor Inn?
886
01:17:53,896 --> 01:17:56,586
This is Mr. Hawthorne
from the Western Bankers Trust.
887
01:17:56,655 --> 01:18:00,068
'I'd like to verify a tenant
staying at your motel.'
888
01:18:00,137 --> 01:18:02,655
Mm-hmm. Thank you.
889
01:18:05,034 --> 01:18:07,758
Uh, this won't take long.
She'll be right back, she said.
890
01:18:07,827 --> 01:18:10,310
I don't give a damn
if she never comes back.
891
01:18:10,379 --> 01:18:12,620
Now look, I'm getting
sick and tired of this.
892
01:18:12,689 --> 01:18:15,931
'I walk in here and you treat me
like I'm some damn crook.'
893
01:18:16,000 --> 01:18:17,482
- Miss Miller, what's wrong?
- What's wrong?
894
01:18:17,551 --> 01:18:19,517
What's wrong, my ass.
You know what's wrong.
895
01:18:19,586 --> 01:18:23,068
If I was a white woman walking
in to get into my deposit box
896
01:18:23,137 --> 01:18:25,379
I wouldn't have to go
through half this shit!
897
01:18:25,448 --> 01:18:27,310
- Hey, shush!
- "Shush," my ass, bitch!
898
01:18:27,379 --> 01:18:29,103
Now look,
I want my fuckin' property
899
01:18:29,172 --> 01:18:30,758
or I'mma burn this bank down.
900
01:18:30,827 --> 01:18:33,103
Now, Miss Miller,
there's no need to get excited.
901
01:18:33,172 --> 01:18:36,413
Look, I don't wanna hear it.
Just take me to my stuff!
902
01:18:36,482 --> 01:18:39,172
Uh, take her
to her box, Miss Brown.
903
01:18:40,482 --> 01:18:41,448
Yeah.
904
01:18:46,413 --> 01:18:47,379
[slurping]
905
01:19:07,344 --> 01:19:08,586
Oh my god!
906
01:19:08,655 --> 01:19:11,724
Those people in the bank
scared the shit outta me.
907
01:19:11,793 --> 01:19:14,310
Yeah. But you did it, baby.
You did it.
908
01:19:27,310 --> 01:19:28,931
Hold that.
909
01:19:36,517 --> 01:19:38,965
I don't understand this.
910
01:19:39,034 --> 01:19:41,275
Maybe she gave it to you
as a gift.
911
01:19:41,344 --> 01:19:43,310
No, nothing like that.
912
01:19:44,586 --> 01:19:50,206
'It says on it,
"From Mitch to Audrey."'
913
01:19:50,275 --> 01:19:52,896
This is solid gold, baby.
914
01:19:52,965 --> 01:19:55,172
There's gotta be more
than just a cigarette case.
915
01:19:55,241 --> 01:19:57,206
I know. But what?
916
01:19:58,862 --> 01:20:02,241
Even if I wanted to go to the
police, this wouldn't help me.
917
01:20:05,655 --> 01:20:08,275
I am gonna do one thing though.
918
01:20:08,344 --> 01:20:11,000
- What?
- I'm gonna give it back to him.
919
01:20:11,068 --> 01:20:13,137
But on my own terms.
920
01:20:15,034 --> 01:20:16,000
[siren wailing]
921
01:20:31,758 --> 01:20:36,758
Marshall...Higgins...Mayfield.
922
01:20:36,827 --> 01:20:40,793
Smith, you've had quite a few
names in your day, old buddy.
923
01:20:46,482 --> 01:20:48,965
That second job you did
on the white girl
924
01:20:49,034 --> 01:20:52,172
out at Robinson's beach house
was so messy
925
01:20:52,241 --> 01:20:54,206
you left your prints
all over the place.
926
01:20:55,551 --> 01:20:58,206
Now are we gonna
stay here all night
927
01:20:58,275 --> 01:21:00,517
or are you gonna
give me your statement now
928
01:21:00,586 --> 01:21:02,862
so we can all
get a good night's rest?
929
01:21:08,517 --> 01:21:09,827
[woman screaming]
930
01:21:18,482 --> 01:21:21,482
Pick up that phone
or I put my foot in your face.
931
01:21:27,482 --> 01:21:31,448
Call your man and tell him
I've got his package.
932
01:21:31,517 --> 01:21:35,000
But if he wants it, he has to
meet me on my own ground.
933
01:21:48,793 --> 01:21:50,482
Hello, Mitch.
934
01:21:50,551 --> 01:21:52,310
This is Tank.
935
01:21:52,379 --> 01:21:56,241
He says he'll meet you,
but, in his own territory.
936
01:21:56,310 --> 01:22:00,172
You tell him to be
at Ferguson's flat in one hour..
937
01:22:02,310 --> 01:22:04,241
...or I'm going to the cops.
938
01:22:04,310 --> 01:22:08,206
He says, to meet him
at Ferguson's flat in one hour..
939
01:22:08,275 --> 01:22:10,655
...or he goes to the cops.
940
01:22:15,172 --> 01:22:16,103
Gregg!
941
01:22:17,862 --> 01:22:18,827
Gregg!
942
01:22:20,965 --> 01:22:23,689
Do what I told you to do.
You got one hour.
943
01:22:23,758 --> 01:22:25,034
And Gregg..
944
01:22:28,724 --> 01:22:31,689
I kind of fudged things up
for you in LA.
945
01:22:31,758 --> 01:22:33,724
I know what he has.
946
01:22:33,793 --> 01:22:36,586
Well, I shouldn't have
taken on that union job.
947
01:22:36,655 --> 01:22:38,206
I did need the money.
948
01:22:38,275 --> 01:22:40,379
But the scope of it
was too much.
949
01:22:40,448 --> 01:22:43,862
Little ego man at the top of my
brain wouldn't go to sleep.
950
01:22:46,241 --> 01:22:48,137
Why did Audrey turn on me?
951
01:22:51,448 --> 01:22:53,241
Got an hour, Mitch.
952
01:22:53,310 --> 01:22:55,275
No answers for you.
953
01:23:23,275 --> 01:23:24,551
[men chattering]
954
01:23:30,310 --> 01:23:32,206
Gentlemen, if you please.
955
01:23:43,310 --> 01:23:44,586
[crowd cheering on screen]
956
01:23:56,931 --> 01:24:00,103
I'm not going to be
afraid of any press
957
01:24:00,172 --> 01:24:02,758
of force and finance.
958
01:24:02,827 --> 01:24:05,448
because they know
I'm going to win this election.
959
01:24:05,517 --> 01:24:07,517
[crowd cheering]
960
01:24:11,482 --> 01:24:15,517
The only thing to fear
is the job that's ahead of me
961
01:24:15,586 --> 01:24:17,758
when I'm fighting it
as president
962
01:24:17,827 --> 01:24:20,551
of this great international
union of ours!
963
01:24:20,620 --> 01:24:22,034
[crowd cheering]
964
01:24:23,862 --> 01:24:27,896
'No matter how hard that job is,
it's going to be done!'
965
01:24:27,965 --> 01:24:29,310
'Do you hear me?'
966
01:24:29,379 --> 01:24:31,344
[crowd cheering on screen]
967
01:24:36,689 --> 01:24:39,689
I'm not looking to be the first
black president of our union.
968
01:24:44,413 --> 01:24:46,896
I'm going to be
the first president
969
01:24:46,965 --> 01:24:51,413
who represents black and white
and only sees a member's card!
970
01:24:51,482 --> 01:24:53,724
- Oh, yeah.
- He's looking for trouble.
971
01:24:53,793 --> 01:24:55,000
Really?
972
01:24:56,551 --> 01:24:59,827
And I'm going to be president..
973
01:24:59,896 --> 01:25:01,275
[gunshots]
974
01:25:01,344 --> 01:25:05,137
There was your almost successful
black union man, gentlemen.
975
01:25:06,103 --> 01:25:08,379
Uh, he'll no longer trouble you.
976
01:25:08,448 --> 01:25:13,896
And there's my faceless, little
weak, desperate man. My loser.
977
01:25:13,965 --> 01:25:17,172
My dispensable fool
without a motive.
978
01:25:17,241 --> 01:25:20,551
Now he too is dead
by the clockwork of my plan.
979
01:25:20,620 --> 01:25:21,931
[chaotic clamor on screen]
980
01:25:28,482 --> 01:25:30,931
A perfect execution.
That's what it was.
981
01:25:32,137 --> 01:25:34,620
And I masterminded
and orchestrated it all.
982
01:25:35,896 --> 01:25:37,620
I just wanted to
show you gentlemen
983
01:25:37,689 --> 01:25:39,172
exactly what you have paid for.
984
01:25:39,241 --> 01:25:40,517
[bell buzzing]
985
01:25:41,517 --> 01:25:42,724
[knocking on door]
986
01:25:47,482 --> 01:25:48,482
Yes?
987
01:25:48,551 --> 01:25:49,724
[Melinda]
'It's me, Mitch.'
988
01:26:00,689 --> 01:26:02,137
I forgot my purse.
989
01:26:09,758 --> 01:26:11,034
Sorry, honey.
990
01:26:39,379 --> 01:26:41,275
It's done, Mitch.
991
01:26:41,344 --> 01:26:42,310
'Good.'
992
01:26:43,482 --> 01:26:45,586
Call Jack.
993
01:26:45,655 --> 01:26:47,620
Tell him we'll see this man
tomorrow morning
994
01:26:47,689 --> 01:26:49,551
at Rome's place.
995
01:26:49,620 --> 01:26:51,413
The morning?
996
01:26:51,482 --> 01:26:54,034
We don't have to rush now,
Gregg.
997
01:26:54,103 --> 01:26:56,068
We've got our disc jockey
by the balls.
998
01:27:03,517 --> 01:27:05,793
[telephone ringing]
999
01:27:07,379 --> 01:27:08,344
Hello?
1000
01:27:13,517 --> 01:27:15,793
No good, Frankie.
He won't come to you.
1001
01:27:15,862 --> 01:27:19,241
- Now listen, you tell him--
- He's got Terry, man.
1002
01:27:23,310 --> 01:27:25,103
Don't you hurt that woman.
1003
01:27:25,172 --> 01:27:30,034
Don't you put your fuckin' hands
on her. Don't you touch her!
1004
01:27:30,103 --> 01:27:31,965
Believe me, Frankie,
do what he says.
1005
01:27:32,034 --> 01:27:33,965
This man is not playin'.
1006
01:27:42,758 --> 01:27:45,758
Okay.
Where do I meet him?
1007
01:27:45,827 --> 01:27:49,482
He'll do it your way, Mitch.
1008
01:27:49,551 --> 01:27:50,862
I got it.
1009
01:27:52,344 --> 01:27:53,655
Okay, Mitch.
1010
01:27:57,034 --> 01:27:59,655
I'm to take you to him
tomorrow morning...early.
1011
01:28:04,862 --> 01:28:06,517
You know, Tank..
1012
01:28:07,758 --> 01:28:10,724
...I'm getting so tired
of your shit.
1013
01:28:13,068 --> 01:28:15,379
I may have to kill you yet.
1014
01:28:19,586 --> 01:28:20,896
Don't worry, baby.
1015
01:28:25,793 --> 01:28:27,068
You're gonna win.
1016
01:28:31,931 --> 01:28:33,206
Listen to me.
1017
01:28:37,620 --> 01:28:39,000
You're gonna win.
1018
01:28:58,482 --> 01:29:00,413
I don't know
where they'll take him.
1019
01:29:00,482 --> 01:29:03,724
So I'm gonna have
to play this by ear.
1020
01:29:03,793 --> 01:29:06,275
Which means, you'll have
to keep a very close watch
1021
01:29:06,344 --> 01:29:08,655
on all our movements.
1022
01:29:08,724 --> 01:29:11,103
Don't worry about it.
1023
01:29:11,172 --> 01:29:13,551
You just watch yourself.
1024
01:29:13,620 --> 01:29:16,068
[Charles]
'Good luck.
Power to you, Frankie.'
1025
01:29:20,103 --> 01:29:21,379
Thanks, Charles.
1026
01:29:23,206 --> 01:29:25,172
I'm gonna need it.
1027
01:29:28,655 --> 01:29:30,310
[engine revving]
1028
01:30:03,862 --> 01:30:06,275
[piano music]
1029
01:30:12,344 --> 01:30:13,620
Good morning.
1030
01:30:41,517 --> 01:30:43,413
You are Frankie Parker,
I'll bet.
1031
01:30:50,344 --> 01:30:53,862
This is not the best kind of
a meeting for two men to have.
1032
01:30:53,931 --> 01:30:56,103
But we do have some
things to talk about.
1033
01:30:57,758 --> 01:30:59,655
And you will have
breakfast with me.
1034
01:30:59,724 --> 01:31:00,758
Come.
1035
01:31:04,241 --> 01:31:05,206
Sit.
1036
01:31:06,172 --> 01:31:08,620
[music continues]
1037
01:31:11,758 --> 01:31:13,724
You're not gonna join us?
1038
01:31:13,793 --> 01:31:16,000
I didn't come here to eat
no breakfast, man.
1039
01:31:17,517 --> 01:31:19,482
Where's Terry?
1040
01:31:19,551 --> 01:31:21,551
I've heard
you were a direct man.
1041
01:31:21,620 --> 01:31:23,517
Cut the bullshit!
Give me my woman.
1042
01:31:23,586 --> 01:31:25,586
I'm sorry, Mr. Parker,
you'll have to wait.
1043
01:31:29,103 --> 01:31:31,413
Ol' Tank wouldn't miss
this meal for nothin'.
1044
01:31:34,206 --> 01:31:36,758
Gregg tells me that Tank
would either eat than fuck.
1045
01:31:36,827 --> 01:31:38,103
[all laughing]
1046
01:31:44,620 --> 01:31:48,344
And that's sayin' a whole lot.
1047
01:31:48,413 --> 01:31:50,310
Am I right, big boy?
1048
01:31:51,965 --> 01:31:53,241
Right, Mitch.
1049
01:32:09,379 --> 01:32:11,413
Uh please, sir..
1050
01:32:11,482 --> 01:32:13,379
...my friends here
are getting nervous.
1051
01:32:17,827 --> 01:32:19,965
It's beautiful, isn't it?
1052
01:32:20,034 --> 01:32:22,551
Of course, I've never
been able to like this town.
1053
01:32:22,620 --> 01:32:25,793
It's too...plastic for me.
1054
01:32:33,034 --> 01:32:35,275
So what do you do?
1055
01:32:35,344 --> 01:32:37,379
Get on the phone..
1056
01:32:37,448 --> 01:32:40,827
...have people killed
from your 30th floor tower
1057
01:32:40,896 --> 01:32:43,172
in ol' soulful Chicago.
1058
01:32:45,379 --> 01:32:47,965
You're an arrogant
bastard, aren't you?
1059
01:32:48,034 --> 01:32:50,482
I'm a man that's scared.
1060
01:32:50,551 --> 01:32:52,482
And madder
than your mama's husband.
1061
01:32:54,758 --> 01:32:57,586
And if I don't see
my woman soon..
1062
01:32:57,655 --> 01:33:00,000
...you gonna feel
how mad I really am.
1063
01:33:01,206 --> 01:33:02,862
- You have my cigarette case?
- Yes.
1064
01:33:02,931 --> 01:33:04,620
Hand it over.
1065
01:33:04,689 --> 01:33:07,068
You'll get your woman.
1066
01:33:07,137 --> 01:33:09,034
You really think I'm stupid,
don't you?
1067
01:33:11,793 --> 01:33:14,068
I don't have it with me.
1068
01:33:14,137 --> 01:33:16,103
You have to come and get it.
1069
01:33:17,137 --> 01:33:18,827
[chuckling]
1070
01:33:18,896 --> 01:33:20,172
Not me.
1071
01:33:21,413 --> 01:33:25,034
I'll send my men with you.
1072
01:33:25,103 --> 01:33:27,551
Where is it?
1073
01:33:27,620 --> 01:33:30,206
There you go again..
1074
01:33:30,275 --> 01:33:32,103
...underestimating
my intelligence.
1075
01:33:37,448 --> 01:33:39,034
You wait here.
1076
01:33:39,896 --> 01:33:42,137
[piano music continues]
1077
01:33:46,551 --> 01:33:48,482
[indistinct chatter]
1078
01:34:08,275 --> 01:34:09,241
Tank.
1079
01:34:19,482 --> 01:34:21,379
Where are they keeping Terry,
Tank?
1080
01:34:43,000 --> 01:34:44,275
[Frankie]
'Terry.'
1081
01:34:44,862 --> 01:34:45,827
Frankie!
1082
01:34:45,896 --> 01:34:47,344
[snakes rattling]
1083
01:34:47,413 --> 01:34:49,758
[Terry]
'Please get me out of
this thing.'
1084
01:34:49,827 --> 01:34:51,827
[hissing]
1085
01:35:07,586 --> 01:35:09,000
Look behind you, Parker.
1086
01:35:19,827 --> 01:35:20,793
Terry.
1087
01:35:23,379 --> 01:35:26,689
Frankie, please get me out
of here. Please!
1088
01:35:36,448 --> 01:35:38,344
Take her out of there.
1089
01:35:39,000 --> 01:35:39,965
No.
1090
01:35:41,206 --> 01:35:43,206
She stays there.
1091
01:35:43,275 --> 01:35:46,379
But you keep that picture
in your mind of her in there
1092
01:35:46,448 --> 01:35:49,413
when you go with my men
to return my property to me.
1093
01:35:51,896 --> 01:35:53,172
[snakes rattling]
1094
01:35:57,965 --> 01:35:58,931
Okay.
1095
01:36:00,896 --> 01:36:02,172
Let's go!
1096
01:36:24,931 --> 01:36:26,689
[indistinct chatter]
1097
01:36:26,758 --> 01:36:28,931
Lieutenant,
this is Smith's statement.
1098
01:36:30,793 --> 01:36:33,275
If you ask me,
this is one for the FBI.
1099
01:36:33,344 --> 01:36:35,620
[telephone ringing]
1100
01:36:38,517 --> 01:36:40,517
[engine revving]
1101
01:37:15,655 --> 01:37:17,551
Sure all them
motherfuckers are here.
1102
01:37:39,793 --> 01:37:41,068
Whoa!
1103
01:37:42,655 --> 01:37:43,620
[intense music]
1104
01:37:48,655 --> 01:37:49,620
[gunshot]
1105
01:38:05,275 --> 01:38:06,586
[grunts]
1106
01:38:11,310 --> 01:38:13,034
[screams]
1107
01:38:52,000 --> 01:38:52,965
[gunshot]
1108
01:39:04,310 --> 01:39:05,586
I got it!
1109
01:39:08,241 --> 01:39:09,172
[engine cranking]
1110
01:39:13,103 --> 01:39:14,620
[engine revving]
1111
01:39:18,724 --> 01:39:20,758
'He's thinking you're lighter.'
1112
01:39:20,827 --> 01:39:23,275
'He needs a little more.
Give it to him.'
1113
01:39:23,344 --> 01:39:25,068
One more kick.
1114
01:39:25,137 --> 01:39:26,517
Watch this.
Now watch this.
1115
01:39:35,551 --> 01:39:36,862
[tires screeching]
1116
01:39:39,379 --> 01:39:41,758
[engine revving]
1117
01:39:49,310 --> 01:39:50,724
[tires screeching]
1118
01:39:50,793 --> 01:39:52,931
[car doors shut]
1119
01:39:53,000 --> 01:39:54,275
[gunshots]
1120
01:39:55,448 --> 01:39:56,758
[Terry screaming]
1121
01:40:01,482 --> 01:40:03,482
No! No, no, no!
1122
01:40:04,344 --> 01:40:05,551
'No!'
1123
01:40:05,620 --> 01:40:08,758
No!
1124
01:40:08,827 --> 01:40:10,758
Frankie, there's a man
with a gun.
1125
01:40:13,931 --> 01:40:14,896
[grunts]
1126
01:40:19,103 --> 01:40:20,034
Ah!
1127
01:40:22,793 --> 01:40:23,758
Ah!
1128
01:40:39,655 --> 01:40:40,620
Oh.
1129
01:40:58,482 --> 01:40:59,793
Lord.
1130
01:41:09,206 --> 01:41:10,758
I'm sorry, Frankie.
1131
01:41:12,655 --> 01:41:13,965
I'm sorry.
1132
01:41:47,931 --> 01:41:49,862
I wanna see what's in it.
1133
01:41:53,275 --> 01:41:55,655
And if you don't show me..
1134
01:41:57,655 --> 01:42:00,275
...I'm gonna feed you to them
fuckin' snakes out there.
1135
01:43:00,862 --> 01:43:04,758
[black labor leader]
'No matter how hard that job is,
it's going to be done.'
1136
01:43:04,827 --> 01:43:06,758
'Do you hear me?'
1137
01:43:07,827 --> 01:43:08,793
[static]
1138
01:43:13,793 --> 01:43:15,448
[indistinct chatter]
1139
01:43:44,034 --> 01:43:46,275
[Frankie]
'What you didn't know..'
1140
01:43:46,344 --> 01:43:49,724
...was that she recorded
that thing on a dirty tape.
1141
01:43:53,241 --> 01:43:57,068
- Now ain't that a bitch.
- Yes.
1142
01:43:57,137 --> 01:43:59,724
That's exactly
what it is, mister.
1143
01:43:59,793 --> 01:44:01,137
[Mitch laughing]
1144
01:44:12,965 --> 01:44:13,931
[grunts]
1145
01:44:15,862 --> 01:44:17,103
Hai!
1146
01:44:51,655 --> 01:44:52,620
Whoa!
1147
01:45:16,827 --> 01:45:18,103
[grunting]
1148
01:45:28,620 --> 01:45:29,931
Ah!
1149
01:45:50,034 --> 01:45:51,000
Hai!
1150
01:46:10,137 --> 01:46:11,724
Wake up, Mitch!
1151
01:46:22,931 --> 01:46:25,482
[Charles]
'Frankie! That's enough!'
1152
01:46:25,551 --> 01:46:27,448
It's all done, Frankie.
1153
01:46:30,275 --> 01:46:32,172
There's no more to do.
1154
01:46:43,206 --> 01:46:46,655
[Charles]
'Come on. Let's go.'
1155
01:46:46,724 --> 01:46:48,000
'Later, Frankie.'
1156
01:47:03,275 --> 01:47:04,551
[car door shuts]
1157
01:47:06,689 --> 01:47:08,000
[engine revving]
1158
01:47:20,137 --> 01:47:22,620
I sure know how to mess
things up, don't I?
1159
01:47:25,655 --> 01:47:28,655
I won't argue
with you on that.
1160
01:47:28,724 --> 01:47:30,448
Yeah, but..
1161
01:47:30,517 --> 01:47:32,896
...did anybody
ever tell you..
1162
01:47:32,965 --> 01:47:36,275
...that you are
one mean ass..
1163
01:47:37,310 --> 01:47:39,896
...beautiful,
snake charmer?
1164
01:48:10,655 --> 01:48:13,551
♪ Love is
1165
01:48:16,793 --> 01:48:21,310
♪ A heavy thing baby
1166
01:48:22,586 --> 01:48:25,206
Come on, baby.
Let's go on home.
1167
01:48:27,206 --> 01:48:29,000
Come on.
1168
01:48:29,068 --> 01:48:33,758
♪ Makes fools and kings
oh baby ♪
1169
01:48:37,482 --> 01:48:43,241
♪ See life anew
1170
01:48:44,620 --> 01:48:47,931
♪ Love is more
and for the minute ♪
1171
01:48:51,620 --> 01:48:54,172
♪ Woman every moment
1172
01:48:54,241 --> 01:48:56,137
♪ We put in it ♪
1173
01:48:58,413 --> 01:49:00,931
♪ I believe it ought to last
1174
01:49:01,000 --> 01:49:02,862
♪ Forever ♪
1175
01:49:04,724 --> 01:49:06,965
♪ Like when you
get a little weary ♪
1176
01:49:07,034 --> 01:49:09,172
♪ Oh oh love is ♪
1177
01:49:09,241 --> 01:49:10,586
♪ Love is ♪
1178
01:49:11,689 --> 01:49:13,862
♪ The pain you can lean on
1179
01:49:13,931 --> 01:49:16,000
♪ Oh oh love is ♪
1180
01:49:16,068 --> 01:49:20,758
♪ Oh baby ♪
1181
01:49:20,827 --> 01:49:23,586
♪ Oh oh love is ♪
1182
01:49:23,655 --> 01:49:27,137
♪ Love is what some folks
call understanding ♪♪
83937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.