All language subtitles for Love.Con.Revenge.S01E03.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,540 --> 00:00:49,040 -Is that true? -I think you have the wrong person. 2 00:00:50,170 --> 00:00:51,840 -You're not Ricky? -No. 3 00:00:57,180 --> 00:01:00,350 -You guys get the cameras away from me. -No, what happened to the money? 4 00:01:00,430 --> 00:01:03,560 -You guys can get away from me. -No. What happened to the money? 5 00:01:10,110 --> 00:01:10,980 Yeah, I do. 6 00:01:14,490 --> 00:01:17,110 100%. We were stationed in El Paso together. 7 00:01:34,300 --> 00:01:36,880 I'm not admitting anything. Have a good day. 8 00:01:39,640 --> 00:01:42,010 -Zeus is your war dog, right? -And? 9 00:01:43,100 --> 00:01:45,600 -Please, tell me. -I don't need to tell you anything. 10 00:05:11,810 --> 00:05:13,060 This is Mindy. 11 00:05:19,810 --> 00:05:23,740 Just send me all his information and I'll update you as soon as I can. 12 00:14:12,930 --> 00:14:16,930 I have a white male, 10-15, for signal 18 out of state, 10-27. 13 00:14:20,400 --> 00:14:23,270 Oh, stand by, hold on. There's a car over here. 14 00:14:24,360 --> 00:14:25,650 Yeah, it is occupied. 15 00:14:26,150 --> 00:14:27,990 Put a bumper on it if you want. 16 00:14:30,410 --> 00:14:31,700 All right. You ready? 17 00:14:44,090 --> 00:14:47,050 -They're up. What am I doing? -Step out. Step out. 18 00:14:50,800 --> 00:14:52,850 -For what? -Failure to appear for theft. 19 00:14:55,470 --> 00:14:57,060 -You have one out of-- -Same chick, yeah. 20 00:14:59,890 --> 00:15:01,100 Fuck, man. 21 00:15:11,240 --> 00:15:14,370 Bro, I just had my life torn from me. This girl's making up lies. 22 00:15:26,250 --> 00:15:27,210 Fuck, man. 23 00:15:28,170 --> 00:15:32,090 My whole life's just got turned up over a fucking disagreement with a girlfriend. 24 00:15:32,680 --> 00:15:34,090 It's fucking crazy. 25 00:16:42,580 --> 00:16:43,830 No, no, Zeus! 26 00:37:13,100 --> 00:37:15,650 -Does that name ring a bell? -Yeah, it does. 27 00:37:15,730 --> 00:37:18,230 That's the gentleman who was across the street doing-- 28 00:37:20,610 --> 00:37:23,030 He was a former athlete or something. 29 00:37:24,030 --> 00:37:27,780 That's what I heard. So he appeared to be reputable. 30 00:37:31,330 --> 00:37:32,910 Well, we just heard 31 00:37:33,000 --> 00:37:37,380 that there were some kind of unscrupulous things going on over there. 32 00:37:37,460 --> 00:37:39,090 -Yeah. -Shady stuff, yeah. 33 00:37:39,170 --> 00:37:42,090 -Yeah. -I have to say it's unusual for this area. 34 00:37:56,770 --> 00:37:59,110 -I don't… Gosh, this was a while ago. -Yeah. 35 00:37:59,190 --> 00:38:01,900 I remember something along the lines of him, like, 36 00:38:01,980 --> 00:38:04,990 jumping out of state because of something funky that went on. 37 00:38:05,070 --> 00:38:06,400 -Oh wow. -Yeah. 38 00:38:09,780 --> 00:38:11,910 Georgia. I don't know if that's where Emory is… 39 00:38:11,990 --> 00:38:14,330 -Oh! -Where he graduated from med school. 40 00:38:14,410 --> 00:38:17,210 -That's the only thing I remember. -Possibly going to Georgia. 41 00:38:17,290 --> 00:38:19,420 -Maybe. I don't know. -Potentially. 42 00:43:20,720 --> 00:43:23,890 -Let's find a private space. -Yeah. Let me grab my stuff. 43 00:43:25,470 --> 00:43:27,640 What is this person's name? 3483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.