All language subtitles for Love.Con.Revenge.S01E02.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:48,930 --> 00:05:51,100 Oh no, I already poured mine in here. 2 00:05:51,180 --> 00:05:52,600 Yeah, I poured mine in here. 3 00:05:54,430 --> 00:05:57,440 So let me see if I can remember names. 4 00:06:01,060 --> 00:06:05,110 So I'll give you the short story. I met a gal by the name of Karen Alpert. 5 00:06:05,190 --> 00:06:09,450 Karen is… is just… Karen is just mentally deranged. 6 00:06:09,530 --> 00:06:13,370 And then Sheena, who was working for me as my assistant, 7 00:06:13,450 --> 00:06:15,950 wanted things to go her way, and I said, "I'm the CEO." 8 00:06:16,040 --> 00:06:18,790 "We've gotta do things this way." She didn't like that. 9 00:06:19,290 --> 00:06:22,000 And Jill and I went on a couple dates, had sex. 10 00:06:22,090 --> 00:06:25,170 So I'm struggling to pay bills every month, you know. 11 00:06:25,250 --> 00:06:26,880 If I need $25, she sent me $25. 12 00:06:26,960 --> 00:06:29,300 She needed $100, I'd send her $100 if I had it. 13 00:06:29,380 --> 00:06:32,970 So Jill said she gave me $25,000. She never gave me $25,000. 14 00:06:33,470 --> 00:06:35,600 -Everything added up… -That's a lot of money. 15 00:06:35,680 --> 00:06:36,520 Hold on. 16 00:06:36,600 --> 00:06:39,730 They're portraying me like Todd's this douchebag who's skint. 17 00:06:39,810 --> 00:06:42,400 It's not true. It's so far from the truth. 18 00:06:43,980 --> 00:06:45,020 Tinder Swindler. 19 00:06:45,610 --> 00:06:47,530 -You ever seen that show? -Yeah, Netflix. 20 00:06:47,610 --> 00:06:50,450 I watch the movie, and I go, "God, I can relate to this shit." 21 00:06:50,530 --> 00:06:53,870 But if I recall correctly, the Tinder Swindler, 22 00:06:53,950 --> 00:06:56,660 these guys duped them out of a lot of money. 23 00:06:57,160 --> 00:06:59,830 Because, well, I'm the… I'm the opposite. 24 00:07:00,670 --> 00:07:02,830 Okay, so I'm not the swindler. 25 00:07:02,920 --> 00:07:07,420 I'm just a guy doing the best I can. I've been supported by wonderful people. 26 00:07:07,510 --> 00:07:09,090 I pay the bills every month. 27 00:07:09,170 --> 00:07:14,760 Somehow, someway, I have been so blessed with so many friends that have stepped up. 28 00:07:14,850 --> 00:07:18,430 -Mm-hmm. -I'm talking $10,000 every month. 29 00:07:19,390 --> 00:07:21,810 -These friends give you $10,000? -Every month. 30 00:07:22,310 --> 00:07:27,230 There's no swindling. There's ze-- There's been zero swindling. 31 00:15:49,490 --> 00:15:52,200 Ain't nobody afraid of you. 32 00:16:11,380 --> 00:16:14,800 -Bridget, let me in, please. -No, what are you talking about? 33 00:16:14,890 --> 00:16:16,180 You robbed me! 34 00:25:14,840 --> 00:25:17,390 You need to leave or turn yourself in to the police. 35 00:25:17,470 --> 00:25:18,680 This is insane. 36 00:25:18,760 --> 00:25:21,560 -Bridget, let me in. Please. -No. No. 37 00:25:21,640 --> 00:25:24,180 For God's sake. I'm begging you. 38 00:25:24,980 --> 00:25:27,690 That's why you're ignoring me. You don't fucking care. 39 00:25:27,770 --> 00:25:31,020 I don't care. What are you talking about? You robbed me! 40 00:25:31,110 --> 00:25:32,980 Jesus. 41 00:25:36,450 --> 00:25:37,450 Please. 42 00:25:38,530 --> 00:25:39,370 God. 43 00:25:41,030 --> 00:25:42,950 You literally stole from me. 44 00:25:45,080 --> 00:25:46,790 Fuck, like, you stole everything! 3574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.