All language subtitles for Lembayung .en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,200 --> 00:00:35,880 (Written by TurboScribe.ai. Go to Unlimited to remove this message.) 2 00:00:49,360 --> 00:00:52,720 That was the scariest part, because I saw 3 00:00:52,720 --> 00:00:56,680 My own friend, like, oh my, this Arang is still there 4 00:00:56,680 --> 00:00:57,900 Can you help me? 5 00:01:46,830 --> 00:01:51,370 The terror we experienced was actually our goal 6 00:01:51,370 --> 00:01:53,970 Arung has to be taken away. 7 00:01:55,330 --> 00:01:59,170 just looking after my friend who's almost gone 8 00:01:59,170 --> 00:02:02,190 Staying alive is what scares me the most. 9 00:02:51,240 --> 00:02:54,960 Yes, yes, you can be pushed, pushed, yes. 10 00:02:58,060 --> 00:03:01,760 Breathe, Mom, draw it in, let it out. 11 00:03:02,380 --> 00:03:04,620 Yes, soon madam, yes. 12 00:03:04,900 --> 00:03:06,660 Then again, mother can do it, mother can do it. 13 00:03:07,060 --> 00:03:09,940 Go ahead madam, okay, go ahead madam. 14 00:03:09,940 --> 00:03:11,600 Don't forget your breath, Mom, keep going. 15 00:03:12,260 --> 00:03:13,740 Yes, continue. 16 00:03:18,140 --> 00:03:19,120 Thank God. 17 00:03:20,180 --> 00:03:24,980 Mother, to her child, straight to the mother of her child. 18 00:03:25,620 --> 00:03:27,740 Let him feel his mother's heartbeat. 19 00:03:47,390 --> 00:03:51,210 Minister, why minister? 20 00:04:00,000 --> 00:04:01,040 Why? 21 00:04:07,600 --> 00:04:10,880 Assistant, there is a problem. 22 00:04:19,220 --> 00:04:19,740 Why? 23 00:04:21,720 --> 00:04:26,340 The look in your eyes shows that there is something you want 24 00:04:26,340 --> 00:04:27,240 Think about it. 25 00:04:36,400 --> 00:04:37,460 Thank you. 26 00:04:41,190 --> 00:04:42,870 You really helped me a lot. 27 00:05:04,430 --> 00:05:05,990 No. 28 00:05:18,950 --> 00:05:27,900 take it, take it, take it 29 00:05:27,900 --> 00:05:29,600 Today. 30 00:05:30,480 --> 00:05:32,100 Take it, take it. 31 00:05:33,740 --> 00:05:41,180 must rest. 32 00:05:42,420 --> 00:05:43,120 Try practicing. 33 00:05:43,740 --> 00:05:44,660 Take a breath. 34 00:05:45,460 --> 00:05:46,600 Let go. 35 00:05:46,600 --> 00:05:48,080 Yes, just like that. 36 00:05:49,000 --> 00:05:49,400 He. 37 00:05:50,400 --> 00:05:51,620 So that's it. 38 00:05:53,060 --> 00:05:54,060 What? 39 00:05:55,020 --> 00:05:55,540 What? 40 00:06:00,310 --> 00:06:01,520 What's going on? 41 00:06:05,620 --> 00:06:07,380 What's going on? 42 00:06:08,540 --> 00:06:09,040 to Kecua. 43 00:06:09,520 --> 00:06:11,560 So was this just a coincidence? 44 00:06:13,330 --> 00:06:15,000 The other guy is really big. 45 00:06:16,980 --> 00:06:19,060 I am a sensitive woman, madam. 46 00:06:19,340 --> 00:06:21,420 What do you think when you see the big one? 47 00:06:23,880 --> 00:06:25,180 Relax, relax, relax. 48 00:06:25,840 --> 00:06:26,200 Ouch. 49 00:06:27,920 --> 00:06:28,960 Mom, relax. 50 00:06:29,620 --> 00:06:30,820 He stopped breathing. 51 00:06:31,400 --> 00:06:31,880 Let go. 52 00:06:32,080 --> 00:06:33,200 The mother is about to give birth to a child. 53 00:06:33,880 --> 00:06:37,000 Mother gave birth on 1, 2, 3, 4. 54 00:06:37,860 --> 00:06:39,540 I'm not a midwife, ma'am. 55 00:06:39,680 --> 00:06:43,160 But I'm good at helping with deliveries. 56 00:06:44,080 --> 00:06:46,340 I'll call the doctor in the canteen first, okay? 57 00:06:46,500 --> 00:06:46,940 One moment. 58 00:07:15,790 --> 00:07:16,950 What happened to you, Rome? 59 00:07:19,190 --> 00:07:21,590 Plan, plan, plan, plan. 60 00:07:22,310 --> 00:07:22,890 Muang. 61 00:07:27,810 --> 00:07:29,210 There's still a long way to go, Peng. 62 00:07:31,770 --> 00:07:33,830 It should be close, Peng. 63 00:07:39,830 --> 00:07:41,990 That era is gone now, teh Lolet. 64 00:07:44,870 --> 00:07:45,770 Biskin. 65 00:08:14,320 --> 00:08:14,960 Managed. 66 00:08:15,540 --> 00:08:16,120 Let's knock. 67 00:08:17,040 --> 00:08:18,500 Well, you have to take care of that too. 68 00:08:18,780 --> 00:08:19,440 excuse me sir. 69 00:08:20,040 --> 00:08:22,220 It has moved, it has moved there. 70 00:08:22,620 --> 00:08:24,440 Sir, is the doctor here? 71 00:08:25,520 --> 00:08:26,340 This too. 72 00:08:26,880 --> 00:08:29,780 We are the guys who want to do PKL here from the academy 73 00:08:29,780 --> 00:08:30,960 Masterpiece Nurse. 74 00:08:31,039 --> 00:08:33,120 I already said, replace it with a new one. 75 00:08:33,780 --> 00:08:34,260 Then. 76 00:08:34,700 --> 00:08:35,020 This? 77 00:08:40,460 --> 00:08:42,400 We want to work as street vendors here... 78 00:08:42,960 --> 00:08:44,140 From which premises? 79 00:08:45,460 --> 00:08:48,340 We are from Maha Karya Nursing Academy, sir. 80 00:08:49,740 --> 00:08:51,300 Don't call me sir, okay? 81 00:08:52,440 --> 00:08:52,780 But. 82 00:08:53,560 --> 00:08:54,520 Look more. 83 00:08:56,740 --> 00:08:57,080 Hey, here. 84 00:08:58,540 --> 00:08:59,960 You guys are going to do PKL here. 85 00:09:01,320 --> 00:09:01,800 Afternoon. 86 00:09:02,580 --> 00:09:04,540 I, Pika, this, Arum, we... 87 00:09:04,540 --> 00:09:06,200 Hadn't I already talked to the doctor? 88 00:09:06,260 --> 00:09:08,360 If the street vendors were men 89 00:09:08,360 --> 00:09:08,580 Just now. 90 00:09:09,160 --> 00:09:10,100 I don't understand, sir. 91 00:09:11,680 --> 00:09:11,940 Ida. 92 00:09:11,940 --> 00:09:12,040 Ida. 93 00:09:13,000 --> 00:09:13,760 Yes, doctor. 94 00:09:14,020 --> 00:09:15,680 Later I will talk to the doctor myself. 95 00:09:15,680 --> 00:09:16,060 Aunt. 96 00:09:16,260 --> 00:09:17,380 So you can be sent home soon. 97 00:09:18,820 --> 00:09:19,340 Go home? 98 00:09:19,760 --> 00:09:21,460 Let's prepare a dormitory for the two of us to do our internship, okay? 99 00:09:21,740 --> 00:09:22,280 For now. 100 00:09:23,320 --> 00:09:24,340 How is it? 101 00:09:25,020 --> 00:09:25,520 Okay, doctor. 102 00:09:26,660 --> 00:09:27,180 Temporary. 103 00:09:28,860 --> 00:09:29,640 Hey, come on. 104 00:09:30,120 --> 00:09:30,500 Please. 105 00:09:31,480 --> 00:09:32,140 come come come. 106 00:09:32,640 --> 00:09:33,260 Who is this? 107 00:09:33,800 --> 00:09:34,160 Arum. 108 00:09:34,320 --> 00:09:34,940 Oh, arum. 109 00:09:35,340 --> 00:09:35,680 tall. 110 00:09:35,920 --> 00:09:36,400 tall. 111 00:09:38,460 --> 00:09:40,480 Madam, how many doctors are there here? 112 00:09:40,480 --> 00:09:43,180 Oh, he was a fake doctor. 113 00:09:43,700 --> 00:09:45,000 He is a general practitioner. 114 00:09:45,660 --> 00:09:47,960 There is a doctor there. 115 00:09:48,120 --> 00:09:49,180 He is a dental specialist. 116 00:09:49,680 --> 00:09:50,940 There is another doctor, Diana. 117 00:09:51,580 --> 00:09:53,060 She is an obstetrician. 118 00:09:54,060 --> 00:09:55,680 Just those three? 119 00:09:56,180 --> 00:09:58,160 It was closed five years ago. 120 00:09:58,520 --> 00:10:00,560 Now it has been reopened. 121 00:10:01,460 --> 00:10:03,780 The letter has just arrived from the health office. 122 00:10:05,180 --> 00:10:06,260 yes, but calm down. 123 00:10:06,820 --> 00:10:09,240 All practicing doctors are here. 124 00:10:09,240 --> 00:10:12,700 Then the health facilities are complete. 125 00:10:13,360 --> 00:10:14,860 Eh, I'm going there, I'm going there. 126 00:10:15,500 --> 00:10:15,600 Yes. 127 00:10:16,060 --> 00:10:19,920 Madam, who is this? 128 00:10:21,080 --> 00:10:23,280 Oh, it's Doctor Bagas. 129 00:10:23,680 --> 00:10:25,440 The owner of this hospital. 130 00:10:25,800 --> 00:10:26,580 Come, miss, come here, miss. 131 00:10:28,020 --> 00:10:30,740 Sorry about that, it's still being sorted out. 132 00:10:31,460 --> 00:10:32,620 Because a lot of improvements are being made in it. 133 00:10:34,140 --> 00:10:35,360 Okay, let's go this way. 134 00:10:36,720 --> 00:10:37,640 This is the direction to the hostel. 135 00:10:37,640 --> 00:10:38,000 Cargo. 136 00:10:38,940 --> 00:10:41,160 Oh yes, there are marks here too 137 00:10:41,160 --> 00:10:41,880 factory. 138 00:10:42,120 --> 00:10:43,500 But it has not been used for a long time. 139 00:10:44,240 --> 00:10:45,320 Just right here behind. 140 00:10:45,340 --> 00:10:45,520 Memory. 141 00:10:46,900 --> 00:10:47,700 Here, here. 142 00:10:48,160 --> 00:10:49,280 Oh, this is so heavy. 143 00:10:51,700 --> 00:10:53,260 Sorry, it is under repair. 144 00:10:56,440 --> 00:11:00,460 Sis, if you want a new spray, is that okay? 145 00:11:01,100 --> 00:11:02,760 Keep resisting, Blanket. 146 00:11:02,860 --> 00:11:03,720 Tell me later. 147 00:11:04,220 --> 00:11:04,600 Oh yes. 148 00:11:05,760 --> 00:11:06,500 Please come in. 149 00:11:07,040 --> 00:11:07,720 Thank you mom. 150 00:11:08,020 --> 00:11:08,940 There is still a lot of work left to be done. 151 00:11:08,960 --> 00:11:09,720 Thank you, Mom, Ida. 152 00:11:10,020 --> 00:11:11,580 Yes yes yes. 153 00:11:11,880 --> 00:11:12,400 Hey, rum. 154 00:11:13,260 --> 00:11:15,380 What if we are actually sent home? 155 00:11:15,380 --> 00:11:16,680 Because we are not men? 156 00:11:18,620 --> 00:11:21,120 Besides, we came here because of his recommendation. 157 00:11:21,120 --> 00:11:21,640 Shri Arif. 158 00:11:22,680 --> 00:11:23,380 What to do? 159 00:11:24,860 --> 00:11:26,300 You don't want to just call Mr. Arieff. 160 00:11:28,240 --> 00:11:29,780 Who knows, maybe Mr. Arif can help. 161 00:11:31,720 --> 00:11:32,800 Call Mr. Arif, okay? 162 00:11:33,660 --> 00:11:35,680 Okay, then I'll ask you to call me. 163 00:11:36,060 --> 00:11:36,180 Yes? 164 00:11:51,800 --> 00:11:52,400 Hello. 165 00:12:00,200 --> 00:12:00,480 Rum. 166 00:12:08,780 --> 00:12:09,960 I drink. 167 00:12:11,000 --> 00:12:11,800 I have brought this. 168 00:12:12,160 --> 00:12:13,060 This is me. 169 00:12:18,410 --> 00:12:20,350 I bought it straight from the pharmacy, dim. 170 00:12:20,510 --> 00:12:21,630 This can't be fake. 171 00:12:24,370 --> 00:12:24,990 Hey, rum. 172 00:12:25,470 --> 00:12:27,710 Mr Arif said that he will talk directly. 173 00:12:27,710 --> 00:12:28,510 Doctor T.E.T.O. 174 00:12:29,670 --> 00:12:31,150 Hey, rum. 175 00:12:31,750 --> 00:12:32,690 Are you understanding this? 176 00:12:34,150 --> 00:12:35,270 It entered. 177 00:12:36,770 --> 00:12:37,370 Have you brought sanitary napkins? 178 00:12:37,430 --> 00:12:38,610 I have pads if you want. 179 00:12:38,610 --> 00:12:39,450 Come on, I'll get you some coffee. 180 00:13:15,620 --> 00:13:16,260 Ha! 181 00:13:20,300 --> 00:13:21,180 The toilet is broken. 182 00:19:08,010 --> 00:19:09,470 What are you doing here? 183 00:19:10,970 --> 00:19:12,130 It is broken here. 184 00:19:12,930 --> 00:19:13,790 can not be used. 185 00:19:16,740 --> 00:19:17,380 Already here and here. 186 00:19:18,660 --> 00:19:20,440 I showed him to the other bathroom. 187 00:19:21,660 --> 00:19:22,160 Excuse me ma'am. 188 00:19:26,080 --> 00:19:28,720 I have spoken to your supervisor. 189 00:19:30,460 --> 00:19:33,820 really we need a lot of help because 190 00:19:33,820 --> 00:19:35,780 The clinic is currently undergoing renovation. 191 00:19:38,300 --> 00:19:39,180 I understand that too. 192 00:19:41,680 --> 00:19:43,920 Why is Dr. Ingo so worried? 193 00:19:46,300 --> 00:19:50,960 But, you can still make calls here. 194 00:19:52,920 --> 00:19:56,960 I won't deny that this place is 195 00:19:56,960 --> 00:20:01,620 It really needs a lot of help. 196 00:20:02,840 --> 00:20:05,820 and if there are people who really want to help, 197 00:20:07,520 --> 00:20:08,300 I will definitely accept. 198 00:20:10,600 --> 00:20:11,680 Thank you, doctor. 199 00:20:13,000 --> 00:20:13,240 I can do it. 200 00:20:21,850 --> 00:20:27,720 Hey, I'll check that in a minute. 201 00:20:34,860 --> 00:20:35,660 Make 202 00:20:51,210 --> 00:20:52,010 walk? 203 00:21:14,650 --> 00:21:16,590 She is his ex-wife. 204 00:21:17,690 --> 00:21:19,730 Yes, although it seems they still have a good relationship. 205 00:21:19,730 --> 00:21:21,370 Doctors too, you know. 206 00:21:23,270 --> 00:21:23,830 Oh yes? 207 00:21:24,910 --> 00:21:25,630 Psychiatrist. 208 00:21:26,990 --> 00:21:29,330 In fact, he has his own practice. 209 00:21:44,810 --> 00:21:48,390 For example, if there are still some residents who are sick, that is it. 210 00:21:48,390 --> 00:21:50,210 Directed straight to Crimson Clinic. 211 00:21:50,210 --> 00:21:55,050 It is now up and running again, and can accept BPJS. 212 00:21:55,570 --> 00:21:58,050 Yes, doctor, in fact I have already instructed you to do so. 213 00:21:58,050 --> 00:21:58,650 for residents. 214 00:21:59,550 --> 00:22:02,370 But the doctor himself knows, there are residents 215 00:22:02,370 --> 00:22:05,210 Taqih is due to population problems of the past. 216 00:22:09,830 --> 00:22:12,250 As far as this rumour is concerned, domestic workers have nothing to worry about. 217 00:22:13,110 --> 00:22:14,490 Moreover, it happened a long time ago. 218 00:22:15,850 --> 00:22:18,910 Now the clinic is being renovated, and it will definitely be better. 219 00:22:18,910 --> 00:22:19,590 Better later. 220 00:22:19,990 --> 00:22:20,910 Please pass this on to residents. 221 00:22:20,910 --> 00:22:23,410 We'll try to explain this to the residents again later, okay? 222 00:22:23,410 --> 00:22:23,610 DOCTOR: Yes. 223 00:22:24,130 --> 00:22:25,490 ok thank you very much. 224 00:22:25,710 --> 00:22:26,070 you are welcome. 225 00:22:26,190 --> 00:22:26,590 I am taking leave. 226 00:22:26,830 --> 00:22:27,010 Amen. 227 00:22:35,040 --> 00:22:35,580 Doctor Ringo. 228 00:22:36,120 --> 00:22:36,320 Yes. 229 00:22:37,740 --> 00:22:39,140 I have some work to do in the city. 230 00:22:39,940 --> 00:22:41,340 Earlier, the street vendors had gone with me. 231 00:22:41,920 --> 00:22:43,360 I asked Dr. Ringo to accompany me back to the dormitory. 232 00:22:43,360 --> 00:22:43,500 Yes. 233 00:22:44,860 --> 00:22:45,280 Okay, doctor. 234 00:22:45,860 --> 00:22:45,980 I can do it. 235 00:22:48,040 --> 00:22:49,100 With Doctor Ringo, okay? 236 00:22:50,240 --> 00:22:50,700 New Ampika? 237 00:22:51,360 --> 00:22:51,700 Yes doctor. 238 00:22:52,560 --> 00:22:52,740 increase. 239 00:22:53,520 --> 00:22:53,940 Come, doctor. 240 00:22:54,100 --> 00:22:54,200 Yes. 241 00:22:54,200 --> 00:22:54,300 Then. 242 00:22:57,120 --> 00:22:58,360 You guys don't live in a hostel, do you? 243 00:22:59,200 --> 00:23:00,980 Doctor, I have your permission. 244 00:23:01,500 --> 00:23:02,840 People have promised this. 245 00:23:03,540 --> 00:23:04,620 I will go home alone. 246 00:23:08,940 --> 00:23:09,480 First of all, sir. 247 00:23:20,040 --> 00:23:21,120 Why colour? 248 00:23:23,980 --> 00:23:25,200 Don't you miss me? 249 00:23:30,570 --> 00:23:31,290 Memory. 250 00:23:46,730 --> 00:23:47,450 Dimas. 251 00:23:48,030 --> 00:23:50,210 I'm serious with you, Rang. 252 00:23:50,690 --> 00:23:52,370 We have come here just to talk. 253 00:23:52,990 --> 00:23:54,710 Dimas doesn't do that. 254 00:23:55,470 --> 00:23:56,090 Dimas. 255 00:23:56,530 --> 00:23:58,330 We've had this happen before, what's the difference? 256 00:23:58,330 --> 00:23:58,690 Now? 257 00:24:04,520 --> 00:24:06,320 We've only had that drink once. 258 00:24:07,360 --> 00:24:09,940 It is also because I... 259 00:24:10,560 --> 00:24:11,840 Do you remember who gave me water? 260 00:24:17,090 --> 00:24:18,080 Now see the result. 261 00:24:23,730 --> 00:24:25,730 Rang, I'm serious with you. 262 00:24:25,930 --> 00:24:27,630 And I want to take responsibility. 263 00:24:28,110 --> 00:24:29,030 You are ready. 264 00:24:33,150 --> 00:24:36,950 If you were ready, you should have been there for me. 265 00:24:38,790 --> 00:24:40,590 You didn't tell me to drink that crazy thing. 266 00:24:44,630 --> 00:24:46,610 Yesterday, I gave in to my desire. 267 00:24:46,750 --> 00:24:47,310 Where are you going? 268 00:24:51,050 --> 00:24:52,690 You don't know what to do. 269 00:24:54,850 --> 00:24:57,970 Because everybody has to follow your wish. 270 00:24:59,570 --> 00:25:00,110 Colour. 271 00:25:01,570 --> 00:25:02,370 I will come home later. 272 00:25:03,510 --> 00:25:03,850 Colour. 273 00:25:11,070 --> 00:25:11,670 Colour. 274 00:25:12,410 --> 00:25:12,710 Ming. 275 00:25:13,710 --> 00:25:14,110 They. 276 00:25:14,710 --> 00:25:14,930 Here. 277 00:25:18,840 --> 00:25:22,220 When will the hydrotherapy room be cleaned? 278 00:25:22,600 --> 00:25:22,700 Oh. 279 00:25:23,060 --> 00:25:24,400 I asked to arrange everything. 280 00:25:25,020 --> 00:25:26,200 The interior was removed. 281 00:25:26,280 --> 00:25:27,220 Everything has become clear. 282 00:25:27,760 --> 00:25:29,900 So that the room can be converted into another room. 283 00:25:30,340 --> 00:25:30,520 Ready. 284 00:25:31,240 --> 00:25:32,040 Ok? 285 00:25:44,140 --> 00:25:45,100 It is evening, sir. 286 00:25:46,220 --> 00:25:47,360 Why is this again, sir? 287 00:25:48,440 --> 00:25:49,260 more please. 288 00:25:49,940 --> 00:25:50,500 But hey. 289 00:25:51,540 --> 00:25:52,060 Colour. 290 00:25:53,100 --> 00:25:54,460 yes, mass. 291 00:25:58,500 --> 00:26:01,320 Do not work in the evening. 292 00:26:01,960 --> 00:26:02,680 funny people. 293 00:26:52,540 --> 00:26:54,000 it. 294 00:27:30,720 --> 00:27:34,360 If you want to change it it is just like you want to change the taste. 295 00:27:34,360 --> 00:27:36,880 When the pain starts to subside, you can immediately take pain reliever medicine. 296 00:27:37,980 --> 00:27:39,620 When will I be back again, Doctor? 297 00:27:39,820 --> 00:27:41,440 Next week, as I said before. 298 00:27:42,340 --> 00:27:43,340 Thank you, doctor. 299 00:27:43,460 --> 00:27:43,560 I can do it. 300 00:27:44,820 --> 00:27:45,940 Fell on the road, right? 301 00:27:45,960 --> 00:27:46,080 I can do it. 302 00:27:46,380 --> 00:27:46,840 Thank you. 303 00:27:47,100 --> 00:27:47,260 I can do it. 304 00:27:48,980 --> 00:27:49,580 From where? 305 00:27:50,380 --> 00:27:50,880 Sorry, doctor. 306 00:27:50,960 --> 00:27:52,060 I just came from the toilet. 307 00:27:52,680 --> 00:27:53,200 From where? 308 00:27:57,180 --> 00:27:58,380 I still have patients, color? 309 00:28:02,540 --> 00:28:02,860 Understand? 310 00:28:04,320 --> 00:28:04,980 Yes, doctor. 311 00:28:05,520 --> 00:28:06,240 I still have patients? 312 00:28:10,180 --> 00:28:11,700 That was the last one, Doctor. 313 00:28:12,380 --> 00:28:13,100 Now no one is getting registered. 314 00:28:15,280 --> 00:28:15,940 You are Ok? 315 00:28:17,280 --> 00:28:18,140 It's okay, doctor. 316 00:28:23,490 --> 00:28:24,930 My rafting is still half an hour away. 317 00:28:26,450 --> 00:28:28,590 If there is any patient, run away from me. 318 00:28:29,590 --> 00:28:30,750 I went to the administrative room. 319 00:28:30,750 --> 00:28:31,430 Yes? 320 00:28:41,480 --> 00:28:42,120 Here. 321 00:28:50,430 --> 00:28:50,970 How? 322 00:28:55,300 --> 00:28:55,700 Good. 323 00:28:56,180 --> 00:28:56,820 Doctor, Jatul. 324 00:28:58,580 --> 00:28:59,840 That sounds different, doesn't it? 325 00:29:00,080 --> 00:29:00,860 With the doctor, mother. 326 00:29:04,320 --> 00:29:04,980 I think so too. 327 00:29:06,300 --> 00:29:08,120 What did you make today? 328 00:29:10,960 --> 00:29:12,160 More friendly, right? 329 00:29:13,940 --> 00:29:14,860 yes right? 330 00:29:15,600 --> 00:29:15,920 Perhaps. 331 00:29:16,200 --> 00:29:16,400 Perhaps. 332 00:29:21,720 --> 00:29:23,500 Doctor Jatul, do you have any more patients? 333 00:29:25,180 --> 00:29:25,640 No. 334 00:29:25,760 --> 00:29:26,560 That was the last one. 335 00:29:27,420 --> 00:29:28,040 Last? 336 00:29:29,920 --> 00:29:30,700 He. 337 00:29:49,760 --> 00:29:50,680 No? 338 00:29:52,460 --> 00:29:53,840 Have you registered? 19871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.