All language subtitles for Lego DC - Batman, super heroes unite (2013) [1080p] [BluRay.x264.AAC5.1] ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:59,378 --> 00:03:02,447 Oh, after you. 2 00:03:15,027 --> 00:03:18,162 You worried? - Superman does not worry. 3 00:03:40,053 --> 00:03:42,520 Lex? 4 00:03:43,322 --> 00:03:45,123 Right here. 5 00:03:47,727 --> 00:03:49,954 You diseased maniac. 6 00:03:49,996 --> 00:03:51,696 I'll take it from here. 7 00:03:58,571 --> 00:04:00,438 You feel okay, Superman? 8 00:05:19,786 --> 00:05:22,380 Lex, I'm surprised you took time away 9 00:05:22,422 --> 00:05:23,648 from your presidential campaigning 10 00:05:23,690 --> 00:05:25,616 and came to Gotham city for this. 11 00:05:25,658 --> 00:05:28,419 Oh, dear lady, as a nominee it's my pleasure 12 00:05:28,461 --> 00:05:30,154 and privilege to be here. 13 00:05:30,196 --> 00:05:31,896 Especially, if you win. 14 00:05:34,299 --> 00:05:36,561 And now, ladies and gentlemen. 15 00:05:36,603 --> 00:05:39,063 The moment you've all been waiting for. 16 00:05:39,105 --> 00:05:42,066 We're here tonight to honor a great man. 17 00:05:42,108 --> 00:05:44,202 A man who has proved time and again 18 00:05:44,244 --> 00:05:47,972 'his first priority is helping those in need.' 19 00:05:48,014 --> 00:05:50,742 this year's man of the year award 20 00:05:50,784 --> 00:05:54,652 goes to... Bruce Wayne. 21 00:06:00,359 --> 00:06:02,827 Next year, buddy. 22 00:06:07,332 --> 00:06:09,227 I despise that guy. 23 00:06:09,269 --> 00:06:11,295 Bruce, will you say a few words? 24 00:06:11,337 --> 00:06:13,264 Well, there's not much to say. 25 00:06:13,306 --> 00:06:15,066 I do what little I can. 26 00:06:15,108 --> 00:06:18,803 Since every once in a while everyone needs a helping hand. 27 00:06:18,845 --> 00:06:21,512 Though I'm not sure I deserve an award for it. 28 00:06:28,688 --> 00:06:31,149 'You heard him. He doesn't deserve it.' 29 00:06:31,191 --> 00:06:36,027 'which is just as well, since we got a last minute entry.' 30 00:06:36,995 --> 00:06:39,490 'who has been there for you?' 31 00:06:39,532 --> 00:06:42,226 'one man who has made it his mission' 32 00:06:42,268 --> 00:06:46,104 'to improve the lives of people around him.' 33 00:06:47,272 --> 00:06:52,143 'he has remodeled our buildings.' 34 00:06:55,014 --> 00:06:59,383 'helped keep our banks free of unnecessary clutter.' 35 00:07:04,022 --> 00:07:07,725 'you have always shown your appreciation.' 36 00:07:09,628 --> 00:07:12,490 'what you need? We'll do anything for you.' 37 00:07:12,532 --> 00:07:15,933 'and why stop now?' 38 00:07:22,207 --> 00:07:24,168 A standing ovation! 39 00:07:24,210 --> 00:07:26,904 Did not expect that. But I'll take it. 40 00:07:26,946 --> 00:07:29,680 And also, everything else. 41 00:07:37,123 --> 00:07:38,583 Excuse me, sir. 42 00:07:38,625 --> 00:07:41,559 I'm going to purr-loin your valuables. 43 00:07:46,599 --> 00:07:48,059 Riddle me this. 44 00:07:48,101 --> 00:07:51,596 What's green and found in your wallet? 45 00:07:51,638 --> 00:07:55,566 Money? - Um, no. Not anymore. 46 00:07:55,608 --> 00:07:57,368 Wait! 47 00:07:57,410 --> 00:08:00,778 Sorry, to rain on your terrain, my dear. 48 00:08:02,615 --> 00:08:05,309 Thanks so much. 49 00:08:05,351 --> 00:08:07,845 Well, well, Lex Luthor. 50 00:08:07,887 --> 00:08:09,313 Presidential candidate 51 00:08:09,355 --> 00:08:13,284 and Superman's least favorite bald person. 52 00:08:13,326 --> 00:08:16,387 No, thanks. I don't want to get joy buzzed. 53 00:08:16,429 --> 00:08:20,491 Oh, don't worry, I didn't want to shake hands. 54 00:08:20,533 --> 00:08:23,394 I want your watch. 55 00:08:23,436 --> 00:08:25,062 Nice running into you. 56 00:08:25,104 --> 00:08:28,773 Let's do it again some time. - Oh, we will. 57 00:08:30,509 --> 00:08:31,969 Speech. - Come on, joker. 58 00:08:32,011 --> 00:08:34,178 Speech. - Come on. 59 00:08:36,749 --> 00:08:40,111 What a night, such an honor. 60 00:08:40,153 --> 00:08:41,852 I'm speechless. 61 00:08:43,456 --> 00:08:47,652 Ah, who am I kidding? When am I ever speechless? 62 00:08:47,694 --> 00:08:49,487 Look at that face. 63 00:08:49,529 --> 00:08:51,989 It's like, what's he gonna say? 64 00:08:52,031 --> 00:08:55,366 What's going to come out of that mouth of his? 65 00:09:00,439 --> 00:09:03,100 Sorry, to wipe that grin off your face, joker. 66 00:09:03,142 --> 00:09:06,437 You're not sorry, you're not sorry at all. 67 00:09:06,479 --> 00:09:08,239 Riddle me this, Batman. 68 00:09:08,281 --> 00:09:11,849 What wears a mask and is unconscious? 69 00:09:14,220 --> 00:09:15,253 You. 70 00:09:21,860 --> 00:09:23,861 Let's get him. 71 00:09:37,342 --> 00:09:40,111 Let's ask the coin? 72 00:10:07,572 --> 00:10:11,309 'Get going, Robin. ' - 'I was waiting for you. ' 73 00:10:39,905 --> 00:10:42,800 Ah, my kind of party. 74 00:10:42,842 --> 00:10:47,345 Good food, good people. Good goody bags. 75 00:10:49,749 --> 00:10:52,643 Hey, bat-lame and slobin. 76 00:10:52,685 --> 00:10:54,912 Why are you guys hanging around? 77 00:10:54,954 --> 00:10:56,747 You see what I did there? 78 00:10:56,789 --> 00:10:59,450 We're here to get those valuables you stole, joker. 79 00:10:59,492 --> 00:11:01,786 And Bruce Wayne's man of the year award. 80 00:11:01,828 --> 00:11:03,387 This is my award 81 00:11:03,429 --> 00:11:07,124 it very clearly says, me, joker. 82 00:11:07,166 --> 00:11:08,526 Oh, you just-you ju... 83 00:11:08,568 --> 00:11:10,468 You just stuck that on there. 84 00:11:12,205 --> 00:11:14,332 Robin, focus on your flying. 85 00:11:14,374 --> 00:11:15,773 'Sorry.' 86 00:11:21,781 --> 00:11:24,115 Oh, I missed. 87 00:11:31,824 --> 00:11:34,618 You like shark, Batman? 88 00:11:34,660 --> 00:11:39,029 'Because I think they're going to like you. ' 89 00:11:54,846 --> 00:11:57,148 Oh, come on! 90 00:12:00,652 --> 00:12:02,513 I can't keep up. 91 00:12:02,555 --> 00:12:05,089 I'll take it from here. 92 00:12:29,881 --> 00:12:31,675 You like missiles, Batman? 93 00:12:31,717 --> 00:12:34,952 Because I think they're going to like you. 94 00:12:48,667 --> 00:12:51,495 Let's see, what do we have? 95 00:12:51,537 --> 00:12:56,434 Oh, good. You like pie, Batman? 'Cause I think... 96 00:12:56,476 --> 00:12:57,808 Ah, forget it. 97 00:13:03,950 --> 00:13:07,284 Where does he get these unbreakable toys? 98 00:13:10,155 --> 00:13:12,490 Oh, come on! 99 00:13:16,695 --> 00:13:19,256 Oh, see, now you get out! 100 00:13:19,298 --> 00:13:21,692 You are afraid of a real fight. 101 00:13:21,734 --> 00:13:24,068 Yeah, you're so scary. 102 00:13:26,339 --> 00:13:29,133 Watch the suit, boys. 103 00:13:29,175 --> 00:13:31,368 Thanks for helping out, Batman. 104 00:13:31,410 --> 00:13:34,578 Hey, you know, I also was... part of this. 105 00:13:37,950 --> 00:13:40,478 Hey, guys, need a hand? 106 00:13:40,520 --> 00:13:42,887 With what? Parking? 107 00:13:44,223 --> 00:13:46,917 Yeah, sorry. I wanted to be there for your award. 108 00:13:46,959 --> 00:13:49,854 Ah, I mean, uh, Bruce Wayne's award. 109 00:13:49,896 --> 00:13:53,090 Me too. Kids weren't invited. 110 00:13:53,132 --> 00:13:55,926 So, saw you put a big hole in the theatre. 111 00:13:55,968 --> 00:13:57,161 I'll get it repaired. 112 00:13:57,203 --> 00:13:58,462 I already did that. 113 00:13:58,504 --> 00:14:00,931 Also, I put your boat back in the water. 114 00:14:00,973 --> 00:14:02,399 Hey, thanks! 115 00:14:02,441 --> 00:14:03,834 Yeah, thanks. 116 00:14:03,876 --> 00:14:07,104 You know, you should really try not to make such a mess 117 00:14:07,146 --> 00:14:08,812 while you're fighting crime. 118 00:14:11,717 --> 00:14:14,512 I can see you smirking in there. 119 00:14:14,554 --> 00:14:15,613 X- ray vision. 120 00:14:15,655 --> 00:14:17,281 Aren't there people somewhere else 121 00:14:17,323 --> 00:14:19,717 that need your help right now? 122 00:14:19,759 --> 00:14:21,719 Yeah, actually there are. 123 00:14:21,761 --> 00:14:23,794 I should go. See you, guys. 124 00:14:25,497 --> 00:14:26,724 Bye, Superman! 125 00:14:26,766 --> 00:14:30,227 He's so nice. - Yeah, he's great. 126 00:14:30,269 --> 00:14:31,462 You were kinda rude. 127 00:14:31,504 --> 00:14:34,305 I was doing a systems check. 128 00:14:35,941 --> 00:14:37,675 See you at the batcave. 129 00:14:51,990 --> 00:14:55,252 Scenes of chaos tonight at the Gotham city theatre 130 00:14:55,294 --> 00:14:57,187 where the joker has interrupted 131 00:14:57,229 --> 00:14:59,163 the prestigious man of the year awards. 132 00:15:00,266 --> 00:15:01,992 Watch the suit, boys. 133 00:15:02,034 --> 00:15:05,563 This was the fifth annual man of the year ceremony held in Gotham 134 00:15:05,605 --> 00:15:08,499 but only the second to be brought to a premature end 135 00:15:08,541 --> 00:15:10,568 'by a gang of rampaging villains. ' 136 00:15:10,610 --> 00:15:14,311 computer... I have an election to win. 137 00:15:20,353 --> 00:15:23,487 Looks like another stay in arkham asylum for the joker. 138 00:15:35,233 --> 00:15:37,768 Love you, joker! 139 00:15:43,308 --> 00:15:44,742 I'll win in a landslide. 140 00:15:51,083 --> 00:15:53,450 Oh, come on. 141 00:16:03,194 --> 00:16:06,864 'First Batman, second Superman. ' 142 00:16:11,936 --> 00:16:13,937 Kryptonite. 143 00:16:33,759 --> 00:16:37,221 'Batman seems to have recovered all the stolen property' 144 00:16:37,263 --> 00:16:39,957 including Bruce Wayne's man of the year award. 145 00:16:39,999 --> 00:16:43,927 The only thing left for joker, a swift return to arkham asylum. 146 00:16:43,969 --> 00:16:46,804 Along with the title, goon of the year. 147 00:16:48,807 --> 00:16:51,402 This is Clark Kent on assignment in Gotham city 148 00:16:51,444 --> 00:16:53,043 for daily planet online. 149 00:16:54,180 --> 00:16:56,246 'Hey! ' 150 00:16:58,016 --> 00:16:59,810 I was watching that. 151 00:16:59,852 --> 00:17:03,580 Too much television is bad for you, pumpkin. 152 00:17:03,622 --> 00:17:05,616 How does he sneak all that stuff in? 153 00:17:05,658 --> 00:17:09,553 Clark Kent! Really despise that guy. 154 00:17:09,595 --> 00:17:12,790 Coming all the way to Gotham city to insult me. 155 00:17:12,832 --> 00:17:15,866 Me, a hometown boy who made good. 156 00:17:17,502 --> 00:17:20,531 'You're right. You don't deserve that. ' 157 00:17:20,573 --> 00:17:22,933 that's right. I don't. 158 00:17:22,975 --> 00:17:25,669 Eh, wait. Who said that? 159 00:17:25,711 --> 00:17:28,572 'How would you like to be out of arkham right now' 160 00:17:28,614 --> 00:17:30,974 'and given a chance to take revenge on Batman' 161 00:17:31,016 --> 00:17:33,110 'and the rest of this ungrateful city? ' 162 00:17:33,152 --> 00:17:37,381 well, I'd have to be crazy to say no to that offer. 163 00:17:37,423 --> 00:17:39,850 Unless you're just one of the voices in my head. 164 00:17:39,892 --> 00:17:43,961 In which case, I'm crazy anyway. 165 00:17:47,632 --> 00:17:49,500 What? 166 00:17:56,207 --> 00:17:58,168 Oh, hey, Lex! 167 00:17:58,210 --> 00:17:59,970 You've come to get your watch back? 168 00:18:00,012 --> 00:18:03,607 Or did a bus from Metropolis get lost and breakdown? 169 00:18:03,649 --> 00:18:06,517 First, I don't take the bus. 170 00:18:08,921 --> 00:18:12,055 And second, yes, give me my watch. 171 00:18:14,592 --> 00:18:17,387 So, what you got there? 172 00:18:17,429 --> 00:18:21,091 This, my friend, is the deconstructor. 173 00:18:21,133 --> 00:18:22,626 It emits a unique energy. 174 00:18:22,668 --> 00:18:27,464 One that is absorbed so quickly by any... shiny black object 175 00:18:27,506 --> 00:18:30,774 that it causes it to pull itself apart. 176 00:18:36,848 --> 00:18:38,015 What? 177 00:18:39,184 --> 00:18:42,713 Nifty! What's it got to do with me? 178 00:18:42,755 --> 00:18:45,616 First, I need help replacing its power source. 179 00:18:45,658 --> 00:18:47,758 It doesn't run on aa batteries. 180 00:18:50,062 --> 00:18:51,588 Kryptonite. 181 00:18:51,630 --> 00:18:54,925 And second, I might need some of that joker gas 182 00:18:54,967 --> 00:18:56,693 you are so good at making. 183 00:18:56,735 --> 00:18:57,728 Oh, yeah. 184 00:18:57,770 --> 00:19:00,197 I guess that could come in handy 185 00:19:00,239 --> 00:19:02,499 for someone running for president. 186 00:19:02,541 --> 00:19:04,535 You help me, you can use the deconstructor 187 00:19:04,577 --> 00:19:06,043 to your heart's content. 188 00:19:07,580 --> 00:19:10,607 Know anybody who has lots of shiny, black, unbreakable toys? 189 00:19:10,649 --> 00:19:13,710 I don't know who you're referring to. 190 00:19:13,752 --> 00:19:16,113 Come on! Batman! 191 00:19:16,155 --> 00:19:17,481 You were... 192 00:19:17,523 --> 00:19:20,417 Joking. I'm the joker. 193 00:19:20,459 --> 00:19:23,987 'Prisoner escape! Repeat, prisoner escape! ' 194 00:19:24,029 --> 00:19:25,956 we should be going. 195 00:19:25,998 --> 00:19:29,166 Can I just have one try? 196 00:19:41,180 --> 00:19:43,614 Joker, come on. 197 00:19:46,518 --> 00:19:47,878 It's a shame. 198 00:19:47,920 --> 00:19:50,080 Now someone's going to have to fix this. 199 00:19:50,122 --> 00:19:53,090 But the good news is, I'm out of prison. 200 00:19:54,193 --> 00:19:55,692 Joker! 201 00:20:10,174 --> 00:20:12,336 Hey, what's going on? 202 00:20:12,378 --> 00:20:14,972 It's a riddle. - Oh, come on! 203 00:20:15,014 --> 00:20:17,447 That's my thing. 204 00:21:09,200 --> 00:21:12,035 'Justice league watchtower calling Batman. ' 205 00:21:14,740 --> 00:21:18,041 justice league watchtower calling Batman. 206 00:21:20,178 --> 00:21:21,939 This is Batman. 207 00:21:21,981 --> 00:21:25,042 Just checking your location in case of emergency. 208 00:21:25,084 --> 00:21:27,250 I'm in the batcave. 209 00:21:28,420 --> 00:21:30,514 Sounds like an emergency. 210 00:21:30,556 --> 00:21:31,989 It's alright. I got it. 211 00:21:49,040 --> 00:21:50,701 You got dressed fast. 212 00:21:50,743 --> 00:21:53,810 Well, I've just started sleeping in the costume now. 213 00:22:20,938 --> 00:22:21,965 May I? 214 00:22:22,007 --> 00:22:24,468 Oh, well, I think I should do it. 215 00:22:24,510 --> 00:22:28,678 I thought you were going to let me play with that thing. 216 00:22:47,765 --> 00:22:51,068 Dah! What's this? Do I need this? 217 00:22:56,241 --> 00:22:58,835 Joker, could we move things along? 218 00:22:58,877 --> 00:23:02,179 You're no fun to shop with, Lexie. 219 00:23:07,085 --> 00:23:08,351 Hey! 220 00:23:10,188 --> 00:23:12,182 Wait! 221 00:23:12,224 --> 00:23:14,224 Stop! 222 00:23:15,560 --> 00:23:16,960 Okay, we can go. 223 00:23:19,031 --> 00:23:22,332 On second thought, I have an idea! 224 00:23:28,372 --> 00:23:30,600 Joker, come on! 225 00:23:30,642 --> 00:23:32,069 I'm an artiste. 226 00:23:32,111 --> 00:23:35,846 I like to challenge myself with a bigger canvas. 227 00:23:53,799 --> 00:23:54,825 Commissioner. 228 00:23:54,867 --> 00:23:56,726 Oh, thank goodness you're here. 229 00:23:56,768 --> 00:23:58,328 No problem, Jim. 230 00:23:58,370 --> 00:24:00,897 Commissioner Gordon is what you need to call him. 231 00:24:00,939 --> 00:24:02,432 What's the situation? 232 00:24:02,474 --> 00:24:04,067 There's been a breakout at arkham. 233 00:24:04,109 --> 00:24:06,169 'The bridge automatically submerges' 234 00:24:06,211 --> 00:24:07,404 'during a prison break. ' 235 00:24:07,446 --> 00:24:08,939 'unfortunately, it's so old' 236 00:24:08,981 --> 00:24:11,414 'it takes a long time to raise again. ' 237 00:24:21,926 --> 00:24:24,121 I'll get over there and start cleaning up. 238 00:24:24,163 --> 00:24:26,123 Batman, wait for me. 239 00:24:26,165 --> 00:24:30,026 You won't make it. - Oh, yeah? Watch me. 240 00:24:30,068 --> 00:24:34,464 Uh, Robin, I think you should listen to your-your-your Batman. 241 00:24:34,506 --> 00:24:38,275 Don't worry about me, Jim. Uh, commissioner Gordon. 242 00:24:59,530 --> 00:25:02,399 Oh, man, should've listened. Should've listened. 243 00:25:13,244 --> 00:25:15,979 Yep, should've listened. 244 00:25:52,684 --> 00:25:54,477 Hey, come on, get him. 245 00:25:54,519 --> 00:25:55,545 Yeah. 246 00:25:55,587 --> 00:25:58,521 Eat a brick, Batman! 247 00:26:02,960 --> 00:26:04,454 What do we do? 248 00:26:04,496 --> 00:26:07,457 You put your bike back together, I'll take care of this. 249 00:26:07,499 --> 00:26:09,459 'They've got the high ground. ' 250 00:26:09,501 --> 00:26:11,501 but I've got better aim. 251 00:26:25,516 --> 00:26:27,544 That was easy. 252 00:26:27,586 --> 00:26:28,812 A little too easy. 253 00:26:28,854 --> 00:26:31,114 They were only meant to distract us. 254 00:26:31,156 --> 00:26:33,189 From what? 255 00:26:46,003 --> 00:26:48,798 Holy baloney! Totally scared catwoman. 256 00:26:48,840 --> 00:26:50,634 Did you see that? 257 00:26:50,676 --> 00:26:52,168 Oh, Robin. 258 00:26:52,210 --> 00:26:54,878 Come on, you've got to give me this one. 259 00:26:57,715 --> 00:27:00,644 Now, Robin, what were you saying? 260 00:27:00,686 --> 00:27:03,613 Something catty, I believe. 261 00:27:03,655 --> 00:27:05,649 Alright, everybody, back inside. 262 00:27:05,691 --> 00:27:07,490 Let's ask the coin. 263 00:27:08,626 --> 00:27:11,121 Yeah, the coin says "no. " 264 00:27:11,163 --> 00:27:13,590 You know that's where you're gonna end up eventually. 265 00:27:13,632 --> 00:27:15,298 Not this time. 266 00:27:31,282 --> 00:27:34,918 Perfect! You brought my bike. 267 00:27:38,889 --> 00:27:40,650 Can I drive? 268 00:27:40,692 --> 00:27:43,153 I wanna drive. You gotta let me drive. 269 00:27:43,195 --> 00:27:47,497 Sorry, Harley Quinn, the coin says "no. " 270 00:27:51,168 --> 00:27:53,763 You take catwoman. I'll get the three in the Jeep. 271 00:27:53,805 --> 00:27:55,899 What about the others? - We've got time. 272 00:27:55,941 --> 00:27:58,535 Bane's mole machine is not built for speed. 273 00:27:58,577 --> 00:28:00,477 Go. 274 00:28:19,264 --> 00:28:22,492 Bad news, two-face. Batman's on our tail. 275 00:28:22,534 --> 00:28:25,635 So, we'll lose him in the sculpture garden. 276 00:28:26,971 --> 00:28:28,098 Okay. 277 00:28:28,140 --> 00:28:30,907 Oh, for crying out loud! 278 00:28:35,613 --> 00:28:38,281 Left or right? 279 00:28:43,955 --> 00:28:45,555 Left. 280 00:28:55,332 --> 00:28:57,127 What are you doing? Turn! 281 00:28:57,169 --> 00:28:59,963 Oh, without the coin I don't know which way to go. 282 00:29:00,005 --> 00:29:01,938 Oh, stop it. 283 00:29:09,713 --> 00:29:11,775 Riddler baby, you should've... 284 00:29:11,817 --> 00:29:15,018 Let you drive. I know! 285 00:29:29,534 --> 00:29:33,029 You're not gonna find any cheese in this maze, rat-boy. 286 00:29:33,071 --> 00:29:36,673 Rat-boy? You get rat-boy from Robin? 287 00:29:52,423 --> 00:29:56,326 You were saying... something catty, I believe. 288 00:30:18,016 --> 00:30:20,817 It's defined now! 289 00:30:24,221 --> 00:30:26,523 I can't control it. 290 00:30:49,480 --> 00:30:51,407 Well, we contained the break out. 291 00:30:51,449 --> 00:30:53,843 All the prisoners are accounted for. 292 00:30:53,885 --> 00:30:56,246 Except the joker. 293 00:30:56,288 --> 00:30:58,481 He must've been the first one to break out. 294 00:30:58,523 --> 00:31:00,250 Smuggled in some kind of explosives. 295 00:31:00,292 --> 00:31:02,018 No, I don't think so. 296 00:31:02,060 --> 00:31:05,121 There'd be blast marks, powder burns, something. 297 00:31:05,163 --> 00:31:07,724 It's as if the bricks just flew out. 298 00:31:07,766 --> 00:31:10,360 Well, yeah. No, I mean, you didn't let me finish. 299 00:31:10,402 --> 00:31:13,830 I was gonna say, was gonna say smuggled in some explosives 300 00:31:13,872 --> 00:31:16,499 which would be the usual way, he would break out. 301 00:31:16,541 --> 00:31:20,710 Which he didn't, because there is no sign of an explosive. 302 00:31:26,050 --> 00:31:27,844 Hey, look at this. 303 00:31:27,886 --> 00:31:31,854 Looks like some kind of residual radiation. 304 00:31:39,263 --> 00:31:41,424 Packaging remote tie-in. 305 00:31:41,466 --> 00:31:44,060 Bat computer. Remote tie-in, active. 306 00:31:44,102 --> 00:31:46,296 Identify residual radiation. 307 00:31:46,338 --> 00:31:49,365 Radiation consistent with energy signature 308 00:31:49,407 --> 00:31:51,568 of u. S. Defense department project. 309 00:31:51,610 --> 00:31:57,373 J.s. G- 817 currently under development at Lex corp. 310 00:31:57,415 --> 00:32:00,743 Well, I think we know who broke joker out of prison. 311 00:32:00,785 --> 00:32:02,045 Lex Luthor. 312 00:32:02,087 --> 00:32:04,213 What would an upstanding presidential candidate 313 00:32:04,255 --> 00:32:06,883 like Lex Luthor want with the joker? 314 00:32:06,925 --> 00:32:10,420 I've heard that Lex Luthor may not be so upstanding. 315 00:32:10,462 --> 00:32:14,357 You might wanna tell somebody. Election day is tomorrow. 316 00:32:14,399 --> 00:32:16,593 Sir, there's been a break in at Ace chemicals. 317 00:32:16,635 --> 00:32:19,869 Wouldn't be surprised if that was joker's first stop. 318 00:32:23,975 --> 00:32:25,341 Wait! 319 00:33:00,778 --> 00:33:03,373 Joker, how's it coming? 320 00:33:03,415 --> 00:33:06,182 You can't mess something like this. 321 00:33:11,121 --> 00:33:14,957 Lex! It's a boy. 322 00:33:27,471 --> 00:33:29,165 Just like arkham. 323 00:33:29,207 --> 00:33:30,933 So, I can stop carrying this? 324 00:33:30,975 --> 00:33:33,576 I mean, now we have other samples. 325 00:33:44,955 --> 00:33:48,324 I can't go anywhere without making a mess. 326 00:33:53,363 --> 00:33:55,965 He didn't just break in here to do this. 327 00:33:58,136 --> 00:34:00,336 Come on. 328 00:34:06,678 --> 00:34:11,841 Promethium, xenon, Mercury, tantalum and dialum. 329 00:34:11,883 --> 00:34:15,144 And those aren't the chemicals he spilt all over the floor? 330 00:34:15,186 --> 00:34:16,285 No. 331 00:34:23,795 --> 00:34:26,789 So, uh, we're gonna leave now, right? 332 00:34:26,831 --> 00:34:28,498 Yes. 333 00:34:35,072 --> 00:34:38,034 Got to give it to the joker, that is kinda cool. 334 00:34:38,076 --> 00:34:40,403 It'll be really cool when that fire ignites 335 00:34:40,445 --> 00:34:44,240 the rest of the chemicals in the building. 336 00:34:44,282 --> 00:34:45,641 What's that? 337 00:34:45,683 --> 00:34:47,817 Acid. It'll soften the planks. 338 00:35:09,173 --> 00:35:10,333 Hey, guys. 339 00:35:10,375 --> 00:35:12,909 Calm down. 340 00:35:22,853 --> 00:35:23,913 Again. 341 00:35:23,955 --> 00:35:25,414 That is great. 342 00:35:25,456 --> 00:35:27,383 Isn't that great, Batman? 343 00:35:27,425 --> 00:35:30,386 Destroyed all the evidence of the crime scene. 344 00:35:30,428 --> 00:35:33,222 So, who blew this up? 345 00:35:33,264 --> 00:35:35,057 Long story. We've got it covered. 346 00:35:35,099 --> 00:35:40,029 Okay, well, just let me know, uh, volcano in Mexico. 347 00:35:40,071 --> 00:35:41,464 Call me, if you need me. 348 00:35:41,506 --> 00:35:44,367 Uh, Batman, maybe he could help with this. 349 00:35:44,409 --> 00:35:46,469 I mean, he's had a lot of experience 350 00:35:46,511 --> 00:35:47,570 dealing with Lex Luthor. 351 00:35:47,612 --> 00:35:49,005 We don't need him. 352 00:35:49,047 --> 00:35:51,507 Well, it seems like just now we needed him. 353 00:35:51,549 --> 00:35:53,709 We'd have been fine jumping off the roof. 354 00:35:53,751 --> 00:35:55,745 I think we would have broken our legs. 355 00:35:55,787 --> 00:35:57,413 We've broken our legs before. 356 00:35:57,455 --> 00:35:59,615 Yeah, but I didn't like it. 357 00:35:59,657 --> 00:36:01,250 I mean, if we just call him. 358 00:36:01,292 --> 00:36:04,787 Robin. We can't go through life expecting Superman 359 00:36:04,829 --> 00:36:07,690 or anyone else to save us whenever things get tough. 360 00:36:07,732 --> 00:36:10,126 The only people we can rely on, is ourselves. 361 00:36:10,168 --> 00:36:11,694 Bat computer, tie-in. 362 00:36:11,736 --> 00:36:14,597 Bat computer remote tie-in. Active. 363 00:36:14,639 --> 00:36:16,499 Access chemical database. 364 00:36:16,541 --> 00:36:19,068 What substance can be produced to recombination 365 00:36:19,110 --> 00:36:20,570 of the following chemicals? 366 00:36:20,612 --> 00:36:25,408 Promethium, xenon, Mercury, tantalum and dialum? 367 00:36:25,450 --> 00:36:28,277 Accessing. No substance found. 368 00:36:28,319 --> 00:36:30,246 What substance can be approximated 369 00:36:30,288 --> 00:36:31,981 through the combination of the chemicals? 370 00:36:32,023 --> 00:36:33,449 'Accessing. ' 371 00:36:33,491 --> 00:36:35,484 'listed chemicals can combine to form' 372 00:36:35,526 --> 00:36:38,287 'an approximation of kryptonite. ' 373 00:36:38,329 --> 00:36:39,522 kryptonite? 374 00:36:39,564 --> 00:36:41,057 We better call Superman. 375 00:36:41,099 --> 00:36:45,127 We're not... going to call Superman. 376 00:36:45,169 --> 00:36:46,395 Activate tracking systems. 377 00:36:46,437 --> 00:36:48,397 Detect nearby sources of kryptonite. 378 00:36:48,439 --> 00:36:50,239 Affirmative. 379 00:36:52,143 --> 00:36:53,436 There it is. 380 00:36:53,478 --> 00:36:55,538 Maybe, we should let Superman know. 381 00:36:55,580 --> 00:36:58,981 We do and we'll be putting him in danger. 382 00:37:00,318 --> 00:37:02,885 Can we ever leave together? 383 00:37:28,078 --> 00:37:30,840 No! You tricked me. 384 00:37:30,882 --> 00:37:33,449 Oh, don't worry. 385 00:37:42,159 --> 00:37:45,821 Nice job. 386 00:37:45,863 --> 00:37:48,457 So, Lex, when you're president 387 00:37:48,499 --> 00:37:51,494 can I be vice president? 388 00:37:51,536 --> 00:37:53,502 I think we've got company. 389 00:37:56,873 --> 00:37:59,542 You didn't answer my question. 390 00:38:04,549 --> 00:38:06,749 'Auto drive, activated. ' 391 00:38:16,593 --> 00:38:18,321 Kryptonite. 392 00:38:18,363 --> 00:38:21,097 Batman! 393 00:38:24,402 --> 00:38:27,069 Oh, my goodness. Beaten again. 394 00:38:30,173 --> 00:38:32,375 No hard feelings. 395 00:39:13,718 --> 00:39:16,552 Where's your car? 396 00:39:33,570 --> 00:39:37,967 Substance is 84% similar to kryptonite. 397 00:39:38,009 --> 00:39:40,970 No harmful effects to natives of Krypton. 398 00:39:41,012 --> 00:39:42,638 'That doesn't make sense. ' 399 00:39:42,680 --> 00:39:44,774 I had the bat mobile tracking kryptonite. 400 00:39:44,816 --> 00:39:46,709 It wouldn't have picked this up. 401 00:39:46,751 --> 00:39:48,778 There must have been kryptonite in the Van. 402 00:39:48,820 --> 00:39:50,413 What's the point of making kryptonite 403 00:39:50,455 --> 00:39:52,048 that wouldn't harm Superman anyway. 404 00:39:52,090 --> 00:39:55,624 We'll put it away with the other kryptonite just to be safe. 405 00:39:59,930 --> 00:40:02,758 'Why do we have so much of this stuff? ' 406 00:40:02,800 --> 00:40:06,595 I keep it in case Superman decides to be a bad guy one day. 407 00:40:06,637 --> 00:40:10,266 You expect the worst of everybody. 408 00:40:10,308 --> 00:40:11,841 Yeah. 409 00:40:18,715 --> 00:40:21,010 What's happened? We've lost the signal. 410 00:40:21,052 --> 00:40:23,719 Don't worry. It's directly ahead. 411 00:40:31,562 --> 00:40:34,557 Beyond these walls, friend 412 00:40:34,599 --> 00:40:37,860 lie the keys to the destruction of Superman. 413 00:40:37,902 --> 00:40:40,729 And Batman too, right? 414 00:40:40,771 --> 00:40:43,305 Sure. Yeah. Fine. 415 00:40:47,345 --> 00:40:50,212 'Intruder alert! Intruder alert! ' 416 00:40:51,182 --> 00:40:53,409 someone's broken into the batcave? 417 00:40:53,451 --> 00:40:54,710 'Fake kryptonite. ' 418 00:40:54,752 --> 00:40:57,113 it was a homing device. We were set up. 419 00:40:57,155 --> 00:41:00,916 Hello! Anybody home? We're here. 420 00:41:00,958 --> 00:41:03,359 And we brought deserts. 421 00:41:09,633 --> 00:41:12,027 Come on, we're guests. 422 00:41:12,069 --> 00:41:15,004 You can't offer us a lousy cup of coffee? 423 00:41:27,784 --> 00:41:30,452 Hey, is that the batboat? 424 00:41:35,560 --> 00:41:36,986 Oh, gee. 425 00:41:37,028 --> 00:41:39,955 Could've sworn it was there a minute ago. 426 00:41:39,997 --> 00:41:42,765 Hey, look. The batwing. 427 00:41:46,704 --> 00:41:49,738 Must be seeing things. 428 00:41:58,415 --> 00:41:59,808 We gotta get outta here. 429 00:41:59,850 --> 00:42:00,883 But, Batman... - Go. 430 00:42:06,823 --> 00:42:11,093 Hey, Batman, penny for your thoughts? 431 00:42:24,809 --> 00:42:26,835 Are we going upstairs? 432 00:42:26,877 --> 00:42:31,046 I'd love to see the rest of the place. 433 00:42:34,851 --> 00:42:37,820 Going down. 434 00:42:40,124 --> 00:42:42,324 We don't have a lot of time. 435 00:42:47,631 --> 00:42:48,998 Jump! 436 00:42:58,209 --> 00:43:00,603 Let him go, we have to find the vault. 437 00:43:00,645 --> 00:43:04,179 You're right. It's time to serve desert. 438 00:43:05,982 --> 00:43:07,443 Where does he keep the kryptonite? 439 00:43:07,485 --> 00:43:10,853 I just know he has it. Not where he hides it. 440 00:43:16,227 --> 00:43:18,988 Computer, where is the kryptonite? 441 00:43:19,030 --> 00:43:21,123 Kryptonite location is protected 442 00:43:21,165 --> 00:43:24,727 by security access codes. 443 00:43:24,769 --> 00:43:27,062 Computer, do you know who I am? 444 00:43:27,104 --> 00:43:29,898 Lex Luthor, presidential candidate 445 00:43:29,940 --> 00:43:32,735 owner and founder of lexcorp industries. 446 00:43:32,777 --> 00:43:35,037 Very good. Now, I'd like... 447 00:43:35,079 --> 00:43:37,106 A corporation that serves as a cover 448 00:43:37,148 --> 00:43:39,815 for a variety of Luthor's criminal operations. 449 00:43:41,485 --> 00:43:45,547 Involving smuggling, robbery, extortion, bribery. 450 00:43:45,589 --> 00:43:47,416 Yeah, alright. That's enough. 451 00:43:47,458 --> 00:43:49,458 Here. Let me do it. 452 00:43:52,463 --> 00:43:54,223 Yeah! 453 00:43:54,265 --> 00:43:57,132 Security access, verified. 454 00:44:13,583 --> 00:44:16,645 How much time do we have before those pies go off? 455 00:44:16,687 --> 00:44:19,154 Oh, like five minutes. 456 00:44:20,057 --> 00:44:22,318 Maybe that was five seconds. 457 00:44:22,360 --> 00:44:23,959 Run. 458 00:44:24,861 --> 00:44:26,889 Maybe we should call for Superman. 459 00:44:26,931 --> 00:44:28,457 Go ahead. 460 00:44:28,499 --> 00:44:30,366 Hey, Superman! 461 00:44:32,736 --> 00:44:34,937 See, you can't rely on anyone. 462 00:45:28,726 --> 00:45:30,352 Nice job. 463 00:45:30,394 --> 00:45:34,029 Art is always better if it's bigger. 464 00:45:36,099 --> 00:45:39,395 Hey, isn't that Bruce Wayne's mansion? 465 00:45:39,437 --> 00:45:43,572 Bruce Wayne? Really despise that guy. 466 00:45:49,313 --> 00:45:53,382 Hey, guys, sorry it took me a second. 467 00:46:28,151 --> 00:46:31,086 Hey, Batman, I think I fixed the whirly-bat. 468 00:46:42,032 --> 00:46:45,267 I'm... gonna go work on the batboat now. 469 00:46:46,536 --> 00:46:48,797 Why didn't you tell me Luthor was involved? 470 00:46:48,839 --> 00:46:50,265 I was handling it. 471 00:46:50,307 --> 00:46:53,402 Yeah, looks like you had it all under control. 472 00:46:53,444 --> 00:46:55,904 Look, I'll hang around and give you a hand. 473 00:46:55,946 --> 00:46:59,414 Remember, I can do anything. 474 00:47:02,986 --> 00:47:04,413 You know what was in there? 475 00:47:04,455 --> 00:47:06,054 What? - Kryptonite. 476 00:47:09,426 --> 00:47:11,420 That's what they wanted the whole time. 477 00:47:11,462 --> 00:47:14,523 It must be what powers that deconstructing device. 478 00:47:14,565 --> 00:47:17,226 I picked up Krypton on the Batmobile scanner. 479 00:47:17,268 --> 00:47:20,996 So, now they can neutralize your gadgets and my powers. 480 00:47:21,038 --> 00:47:23,632 Question is why? What are they up to? 481 00:47:23,674 --> 00:47:25,300 I don't know. 482 00:47:25,342 --> 00:47:28,203 Tomorrow is election day, so we're running out of time. 483 00:47:28,245 --> 00:47:30,706 We'll just have to go ask Lex Luthor. 484 00:47:30,748 --> 00:47:34,009 You're just going to walk right into lexcorp headquarters? 485 00:47:34,051 --> 00:47:36,545 Yep. You worried? 486 00:47:36,587 --> 00:47:39,181 Superman does not worry. 487 00:47:39,223 --> 00:47:41,316 'We can take this to get there.' 488 00:47:41,358 --> 00:47:45,027 introducing, the new, flying batboat. 489 00:47:53,236 --> 00:47:55,604 You need a hand? - No, I'm good. 490 00:48:39,882 --> 00:48:41,843 Vice president joker. 491 00:48:41,885 --> 00:48:45,287 Doesn't quite sound right, does it, Lex? 492 00:48:46,255 --> 00:48:48,750 Not really. No. 493 00:48:48,792 --> 00:48:50,586 Alright, sun will be up soon 494 00:48:50,628 --> 00:48:55,791 and the voters will be heading out to vote. Let's shut it down. 495 00:48:55,833 --> 00:48:59,301 'Okay, did not need to turn off all the lights. ' 496 00:49:04,874 --> 00:49:07,809 Not the way I like to travel. 497 00:49:08,978 --> 00:49:11,413 Come on, cheer up, sourpuss. 498 00:49:15,852 --> 00:49:17,886 Not cool. 499 00:49:32,235 --> 00:49:34,603 Oh, after you. 500 00:49:39,076 --> 00:49:41,069 We're here to see Lex Luthor. 501 00:49:41,111 --> 00:49:43,805 And you are? 502 00:49:43,847 --> 00:49:44,840 Seriously? 503 00:49:44,882 --> 00:49:46,108 Seriously. 504 00:49:46,150 --> 00:49:48,110 I'm Superman. He's Batman. 505 00:49:48,152 --> 00:49:49,978 Are those last names? 506 00:49:50,020 --> 00:49:51,747 Even his receptionist is evil. 507 00:49:51,789 --> 00:49:54,683 Just one name each. - Like Madonna. 508 00:49:54,725 --> 00:49:58,186 Oh, I see, you're down here. Mr. Luthor is expecting you. 509 00:49:58,228 --> 00:49:59,594 First elevator. 510 00:50:13,377 --> 00:50:17,139 What's that song? Sounds familiar. 511 00:50:17,181 --> 00:50:19,381 I don't listen to music. 512 00:50:22,318 --> 00:50:25,747 Either of you guys know the score of the game? 513 00:50:25,789 --> 00:50:28,083 I don't follow sports. 514 00:50:28,125 --> 00:50:30,152 Seven-three, St. Louis. Ah. 515 00:50:30,194 --> 00:50:31,326 Ah, shouldn't have asked. 516 00:50:32,362 --> 00:50:33,895 Nice costumes. 517 00:51:00,656 --> 00:51:01,857 Lex? 518 00:51:03,693 --> 00:51:05,026 Right here. 519 00:51:07,564 --> 00:51:09,664 I'll take it from here. 520 00:51:24,547 --> 00:51:26,641 'You feel okay, Superman? ' 521 00:51:26,683 --> 00:51:28,910 I hope you voted before you got here. 522 00:51:28,952 --> 00:51:31,353 'Because you might not be leaving. ' 523 00:51:34,490 --> 00:51:36,384 you diseased maniac. 524 00:51:36,426 --> 00:51:38,487 No one is going to elect you president. 525 00:51:38,529 --> 00:51:40,355 Oh, yes, they will. 526 00:51:40,397 --> 00:51:42,157 Once we've flown over the country 527 00:51:42,199 --> 00:51:45,761 dispensing my friend, joker's gas, I'll win in a landslide. 528 00:51:45,803 --> 00:51:48,463 I was going to be vice president 529 00:51:48,505 --> 00:51:52,674 but I changed my mind. It wasn't working for me. 530 00:51:54,644 --> 00:51:57,506 Since I was deprived of the man of the year award 531 00:51:57,548 --> 00:52:00,275 in Gotham city, we're starting at their city hall. 532 00:52:00,317 --> 00:52:02,043 Sorry, you won't be there. 533 00:52:02,085 --> 00:52:05,821 'When I'm president, I'll build a statue of you. ' 534 00:52:10,860 --> 00:52:13,688 You're not going to build him a statue. 535 00:52:13,730 --> 00:52:17,726 No, I'm not. But you won't be there to call me on it. 536 00:52:17,768 --> 00:52:19,327 Wait a second! 537 00:52:19,369 --> 00:52:22,330 What are you going to do to the dynamic dumdum? 538 00:52:22,372 --> 00:52:24,733 Joker, I have an election to win. 539 00:52:24,775 --> 00:52:27,636 But who will I play with if he's dead? 540 00:52:27,678 --> 00:52:29,104 Robin's still around. 541 00:52:29,146 --> 00:52:30,772 If we eliminate Batman 542 00:52:30,814 --> 00:52:33,608 Robin will probably put on the suit and say he's Batman. 543 00:52:33,650 --> 00:52:35,984 No, it won't be the same. 544 00:52:41,258 --> 00:52:43,952 Wow, did not expect that. 545 00:52:43,994 --> 00:52:46,321 Let's go get out the vote. 546 00:52:46,363 --> 00:52:48,530 'Alright. ' 547 00:52:58,008 --> 00:52:59,107 What the... 548 00:53:08,084 --> 00:53:10,979 Joker, do you know how expensive that was? 549 00:53:11,021 --> 00:53:13,788 I've no idea what it cost, no. 550 00:53:34,343 --> 00:53:36,071 Nice plan. 551 00:53:36,113 --> 00:53:38,113 Now, we know what they're up to. 552 00:53:50,993 --> 00:53:54,155 We have to get to Gotham city. - I should warn you. 553 00:53:54,197 --> 00:53:55,857 I fly close to that kryptonium... 554 00:53:55,899 --> 00:53:59,100 We'll cross that bridge when we get to it. 555 00:55:01,764 --> 00:55:03,825 I thought I took care of him. 556 00:55:03,867 --> 00:55:07,128 If I had a dollar for every time I said that. 557 00:55:07,170 --> 00:55:08,463 Keep flying. 558 00:55:08,505 --> 00:55:10,572 I'll deal with this. 559 00:55:39,803 --> 00:55:42,303 Ah! Lex, we're losing altitude. 560 00:56:05,561 --> 00:56:07,689 You alright? - Yeah. 561 00:56:07,731 --> 00:56:09,924 Being that close to the kryptonite weakened me. 562 00:56:09,966 --> 00:56:11,726 We bought ourselves a few minutes. 563 00:56:11,768 --> 00:56:14,262 We've got to get to the centre of town. 564 00:56:14,304 --> 00:56:15,964 I don't think I can fly yet. 565 00:56:16,006 --> 00:56:18,740 I guess we can get there some other way. 566 00:57:09,391 --> 00:57:11,593 Two dollars or a token. 567 00:57:14,564 --> 00:57:16,097 I have tokens. 568 00:57:31,080 --> 00:57:33,808 Fellow citizens, thank you for joining me today. 569 00:57:33,850 --> 00:57:36,644 I don't want to keep you from voting for too long. 570 00:57:36,686 --> 00:57:38,887 I just wanna say a few words. 571 00:57:45,929 --> 00:57:48,356 'What do you think of your presidential candidate? ' 572 00:57:48,398 --> 00:57:50,558 we love him. 573 00:57:50,600 --> 00:57:52,393 And you'll do anything he says? 574 00:57:52,435 --> 00:57:55,303 We'll do anything he says. - We want him as president. 575 00:57:56,740 --> 00:57:58,533 Let's go vote for him. 576 00:57:58,575 --> 00:58:00,502 That's good to hear. 577 00:58:00,544 --> 00:58:03,838 Now, I have a lot of other campaign stops to make today. 578 00:58:03,880 --> 00:58:06,441 So, just say it with me now. Vote for... 579 00:58:06,483 --> 00:58:07,742 Joker. 580 00:58:07,784 --> 00:58:10,618 Joker for president. - We love joker. 581 00:58:13,990 --> 00:58:17,785 Oh, did I forget to mention? The gas just works for me. 582 00:58:17,827 --> 00:58:19,320 Sorry. Oversight. 583 00:58:19,362 --> 00:58:22,423 You, dirty double-crosser! You tricked me. 584 00:58:22,465 --> 00:58:26,261 I said vice president didn't work for me. 585 00:58:26,303 --> 00:58:30,198 President joker. Now, that sounds right. 586 00:58:30,240 --> 00:58:32,867 The vice part goes without saying 587 00:58:32,909 --> 00:58:38,606 now get in and I'll let you be vice president. 588 00:58:38,648 --> 00:58:41,182 Don't be such an idiot! 589 00:58:49,391 --> 00:58:50,718 They're going to take off. 590 00:58:50,760 --> 00:58:52,554 I've got some of my strength back. 591 00:58:52,596 --> 00:58:53,655 The kryptonite. 592 00:58:53,697 --> 00:58:55,390 I'll slow them down, Batman. 593 00:58:55,432 --> 00:58:58,299 It'll be up to you to stop them. 594 00:59:07,244 --> 00:59:08,803 This time, Lex, 595 00:59:08,845 --> 00:59:12,447 I'm going to pull Batman apart... literally. 596 00:59:30,799 --> 00:59:33,334 Robin... great job. 597 00:59:35,170 --> 00:59:35,964 What? 598 00:59:36,006 --> 00:59:39,100 I... think I'm going to cry. 599 00:59:39,142 --> 00:59:40,241 Get goin'. 600 00:59:56,959 --> 00:59:58,693 Take a left up here. 601 01:00:06,802 --> 01:00:08,403 Take a hard right. 602 01:00:10,706 --> 01:00:12,073 Now left. 603 01:00:18,180 --> 01:00:22,350 We're not losing them. - I'm not trying to. Left again. 604 01:00:28,223 --> 01:00:31,326 Where have you been? - Getting some help. 605 01:00:32,194 --> 01:00:35,923 Well, Batman, any last words? 606 01:00:35,965 --> 01:00:39,400 Yeah. Look, you're on TV. 607 01:00:46,075 --> 01:00:49,404 Oh, it's beautiful. 608 01:00:49,446 --> 01:00:52,580 It's also visible from space, you idiot. 609 01:00:56,820 --> 01:00:59,080 Calling all justice leaguers. 610 01:00:59,122 --> 01:01:02,090 'Calling all justice leaguers.' 611 01:01:10,566 --> 01:01:13,401 'Calling all justice leaguers.' 612 01:01:17,005 --> 01:01:19,374 'calling all justice leaguers.' 613 01:01:25,280 --> 01:01:27,482 'Calling all justice leaguers.' 614 01:01:31,087 --> 01:01:32,914 what do you want to do? 615 01:01:32,956 --> 01:01:36,491 Well, I do despise, Bruce Wayne. 616 01:02:18,700 --> 01:02:20,628 Thanks. - You don't let go yet. 617 01:02:20,670 --> 01:02:22,703 Alright. I wasn't going to. 618 01:02:28,544 --> 01:02:31,506 Why is there a giant robot, climbing up Wayne tower? 619 01:02:31,548 --> 01:02:36,244 A giant robot. Let's get it. - Follow me, I uh... 620 01:02:36,286 --> 01:02:38,085 ...know my way around. 621 01:02:50,400 --> 01:02:54,001 Come and get me. 622 01:03:04,380 --> 01:03:07,548 Yeah... 623 01:03:10,419 --> 01:03:13,254 Let me shake you by the hand. 624 01:03:32,641 --> 01:03:33,674 Jump! 625 01:04:00,702 --> 01:04:03,070 Oh, you're so strong. 626 01:04:07,342 --> 01:04:08,676 Come on. 627 01:04:26,562 --> 01:04:27,595 Go. 628 01:04:46,915 --> 01:04:48,616 Thanks. 629 01:05:01,129 --> 01:05:03,364 We have to stop them. 630 01:05:14,209 --> 01:05:18,813 Are you my mother? - Yes, give us a hug. 631 01:05:21,483 --> 01:05:25,453 That tickles. 632 01:05:46,141 --> 01:05:48,169 I'm gonna need a little help here. 633 01:05:48,211 --> 01:05:50,578 Get the power source. It's in his chest. 634 01:05:57,553 --> 01:06:00,488 Wonder woman. Lead your plane. 635 01:06:27,349 --> 01:06:31,485 Well, that was fun. 636 01:06:41,229 --> 01:06:43,190 There is a little good news. 637 01:06:43,232 --> 01:06:46,467 At least, you're not going to be president. 638 01:06:51,273 --> 01:06:54,468 - Great work, Batman. - I have to admit. 639 01:06:54,510 --> 01:06:57,738 I couldn't have done it without a little help from my friends. 640 01:06:57,780 --> 01:06:59,073 Uh, a little? 641 01:06:59,115 --> 01:07:01,375 Well, Bruce Wayne said, when he was given 642 01:07:01,417 --> 01:07:03,344 the, man of the year award... 643 01:07:03,386 --> 01:07:05,212 ...that "everybody needs help now and again." 644 01:07:05,254 --> 01:07:07,955 Well, he was a wise man. 645 01:07:12,294 --> 01:07:14,288 What did you do with all the kryptonite? 646 01:07:14,330 --> 01:07:16,023 I put it in a safe place. 647 01:07:16,065 --> 01:07:19,126 We might need it one day if, Superman decides to go bad. 648 01:07:19,168 --> 01:07:24,832 See! I'm not the only one. - You know, I can hear you. 649 01:07:24,874 --> 01:07:28,903 So bats, you need a little help rebuilding the bat cave? 650 01:07:28,945 --> 01:07:33,207 No, Robin and I... - Yes, we'd like some help. 651 01:07:33,249 --> 01:07:34,542 Say it with me. 652 01:07:34,584 --> 01:07:37,378 Okay, we probably could use some. 653 01:07:37,420 --> 01:07:39,613 Are, are you asking me? 654 01:07:39,655 --> 01:07:43,084 Are you asking me to help you rebuild the bat cave? 655 01:07:43,126 --> 01:07:46,520 Well, no. I was asking, green lantern. 656 01:07:46,562 --> 01:07:49,029 I don't think this is your color. 657 01:07:52,001 --> 01:07:53,400 'Jovian. ' 658 01:08:05,013 --> 01:08:08,249 I have located it. 46617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.