All language subtitles for Elsbeth.S02E12.Foiled.Again.2160p.10bit.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HEVC-Vyndros_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,108 --> 00:00:06,937 You want what's best for your kids. Who doesn't? 2 00:00:07,067 --> 00:00:09,200 Well, the best thing you can do for your child, 3 00:00:09,330 --> 00:00:12,943 not to mention your own peace of mind-- and social status-- 4 00:00:13,073 --> 00:00:15,771 is to get them into the college of their choice. 5 00:00:15,946 --> 00:00:17,425 That's where I come in. 6 00:00:17,556 --> 00:00:19,514 We're talking Ivy League? 7 00:00:19,645 --> 00:00:22,561 There are other schools, but not in this office. 8 00:00:22,735 --> 00:00:25,129 So, how exactly does it work? 9 00:00:25,259 --> 00:00:26,695 If you agree, 10 00:00:26,869 --> 00:00:29,046 your son will be paired with a success trainer, 11 00:00:29,133 --> 00:00:31,570 a recent Ivy League graduate who will get to know 12 00:00:31,657 --> 00:00:34,660 your son's personality and interests, 13 00:00:34,790 --> 00:00:37,141 to push him into the right pursuits, 14 00:00:37,228 --> 00:00:39,621 to craft his story for applications. 15 00:00:39,708 --> 00:00:41,710 Andy doesn't have any real interests. 16 00:00:41,841 --> 00:00:43,625 He's just a kid. 17 00:00:43,756 --> 00:00:45,236 Honey... Oh, that's not unusual. 18 00:00:45,410 --> 00:00:47,760 But I've had great success with all sorts of students 19 00:00:47,890 --> 00:00:51,111 who just needed a push in the right direction, 20 00:00:51,285 --> 00:00:53,722 including one who just became director of admissions 21 00:00:53,853 --> 00:00:55,289 at Baden University. 22 00:00:55,420 --> 00:00:57,422 So... 23 00:00:57,552 --> 00:01:00,164 our pricing schedule. 24 00:01:04,385 --> 00:01:05,691 This is an obscene amount of money. 25 00:01:05,865 --> 00:01:07,780 Schools are cracking down, 26 00:01:07,910 --> 00:01:09,651 trying to be more "meritocratic." 27 00:01:09,738 --> 00:01:12,611 Gone are the days when a simple ten-million-dollar donation 28 00:01:12,698 --> 00:01:15,179 guaranteed you a spot freshman year. 29 00:01:15,353 --> 00:01:17,703 In the current climate, Outmatch Educational Consulting 30 00:01:17,833 --> 00:01:19,705 is a real bargain. 31 00:01:19,835 --> 00:01:21,315 Maybe we should think about it. 32 00:01:21,402 --> 00:01:22,664 Sure. But you don't want to start too late, 33 00:01:22,795 --> 00:01:24,405 panic senior year, 34 00:01:24,492 --> 00:01:27,408 end up sharing a prison cell with a Desperate Housewife. 35 00:01:34,241 --> 00:01:35,764 You're hired. 36 00:01:35,895 --> 00:01:37,549 Great. Great. 37 00:01:37,723 --> 00:01:39,203 Let's go tell Andy. 38 00:01:46,471 --> 00:01:48,081 Good news, Andy. 39 00:01:48,255 --> 00:01:50,127 Your future is assured. 40 00:01:53,434 --> 00:01:56,046 Okay, Jacob, you have to turn in your math homework 41 00:01:56,176 --> 00:01:58,657 before you go to band practice. 42 00:01:58,787 --> 00:02:00,224 Don't lie to me. 43 00:02:01,486 --> 00:02:03,096 Uh, someone rake the sandbox. 44 00:02:03,227 --> 00:02:05,055 - Make sure he didn't pee. - Copy. 45 00:02:05,185 --> 00:02:06,795 Bob Shayne called twice, 46 00:02:06,969 --> 00:02:08,493 and he didn't sound happy. 47 00:02:09,668 --> 00:02:11,104 Rejected. 48 00:02:11,191 --> 00:02:12,584 You said Bobby Jr. 49 00:02:12,714 --> 00:02:13,889 would get into Baden no problem. 50 00:02:14,064 --> 00:02:15,848 I am shocked. 51 00:02:15,978 --> 00:02:18,329 Bobby's application and his proficiency in the oboe 52 00:02:18,459 --> 00:02:21,332 were very impressive, but there are no guarantees. 53 00:02:21,462 --> 00:02:24,335 I paid you over $600,000, 54 00:02:24,422 --> 00:02:26,467 and you can't get my kid into my alma mater? 55 00:02:26,598 --> 00:02:28,165 You'd better fix this, Grey, or I will make sure 56 00:02:28,295 --> 00:02:30,123 nobody on Wall Street or Park Avenue ever falls 57 00:02:30,254 --> 00:02:32,473 for your smug little spiel again. 58 00:02:33,866 --> 00:02:35,476 It's not just him. 59 00:02:35,607 --> 00:02:37,870 Baden early action has been a bloodbath. 60 00:02:38,000 --> 00:02:40,133 It's like they know which students are ours 61 00:02:40,264 --> 00:02:41,874 and they're rejecting them all. 62 00:02:43,005 --> 00:02:46,096 I think I better pay a visit to their director of admissions. 63 00:02:46,226 --> 00:02:49,925 ♪ Baden's call now hear us sing ♪ 64 00:02:50,012 --> 00:02:53,886 ♪ Let its echo boldly ring ♪ 65 00:02:54,016 --> 00:02:58,804 ♪ For the glory, for the pride... ♪ 66 00:02:58,934 --> 00:02:59,935 Hello, Ethan. 67 00:03:00,066 --> 00:03:01,328 Larry. 68 00:03:01,459 --> 00:03:03,591 How'd you get through campus security? 69 00:03:03,722 --> 00:03:05,724 I was helping a client get ready for the LSATs. 70 00:03:05,854 --> 00:03:08,292 And I prefer "Lawrence." 71 00:03:08,379 --> 00:03:09,510 I know. 72 00:03:09,597 --> 00:03:11,077 Congratulations on your job. 73 00:03:11,164 --> 00:03:12,165 Thanks. 74 00:03:12,339 --> 00:03:14,124 I got your gift basket. 75 00:03:14,254 --> 00:03:16,343 - Oh, you still haven't opened it. - I plan 76 00:03:16,474 --> 00:03:18,040 to keep it there, as a reminder 77 00:03:18,171 --> 00:03:19,868 of the corruption in this business. 78 00:03:19,955 --> 00:03:21,609 There's perishables in there. 79 00:03:21,783 --> 00:03:23,220 You know what else is perishable? 80 00:03:23,394 --> 00:03:24,743 A young boy's dreams. 81 00:03:24,917 --> 00:03:26,310 This again? 82 00:03:26,440 --> 00:03:27,746 You and my parents pushed me into a life 83 00:03:27,876 --> 00:03:29,051 I didn't want. 84 00:03:29,182 --> 00:03:30,618 Mm, looks like you're doing okay. 85 00:03:30,749 --> 00:03:32,359 I wanted to go to drama school. 86 00:03:32,490 --> 00:03:33,969 That wouldn't have helped your application that year. 87 00:03:34,056 --> 00:03:36,537 I could've gone to an inferior school and been happy. 88 00:03:36,668 --> 00:03:38,757 Well, that's not what your parents were paying me for. 89 00:03:38,844 --> 00:03:40,106 Fencing meant nothing to me. 90 00:03:40,193 --> 00:03:42,064 Fencing got you into Baden, 91 00:03:42,195 --> 00:03:43,892 and helped you tame your asthma. 92 00:03:44,066 --> 00:03:46,199 How is your asthma, - by the way? - Don't change the subject. 93 00:03:48,680 --> 00:03:49,898 Shoo. Shoo, shoo, shoo. 94 00:03:50,072 --> 00:03:51,030 Get away, get away, get away. 95 00:03:52,640 --> 00:03:55,382 Damn cat is everywhere. 96 00:03:56,992 --> 00:03:58,994 - You okay? - I'm fine. 97 00:03:59,125 --> 00:04:00,909 You shouldn't be here. It's unethical. 98 00:04:01,040 --> 00:04:04,130 Tell your rich clients I don't talk to paid consultants. 99 00:04:04,261 --> 00:04:06,437 - Ethan, we have a history. - Exactly. 100 00:04:06,567 --> 00:04:08,569 So I know all your tricks. 101 00:04:08,656 --> 00:04:11,137 I can spot an Outmatch application a mile away. 102 00:04:11,311 --> 00:04:13,400 And I might as well tell you, now that I've got this job, 103 00:04:13,487 --> 00:04:16,229 I will make sure that no student of yours is admitted 104 00:04:16,316 --> 00:04:18,100 to Baden University ever again. 105 00:04:18,231 --> 00:04:21,234 I will use this job to expose you once and for all 106 00:04:21,408 --> 00:04:23,541 as the charlatanyou are. 107 00:04:25,282 --> 00:04:28,241 Now get out of my office, Larry. 108 00:04:39,861 --> 00:04:40,819 How about we fence for it? 109 00:04:40,949 --> 00:04:42,081 What? 110 00:04:42,212 --> 00:04:43,952 Like old times. Uh, you win, 111 00:04:44,126 --> 00:04:46,041 you never have to deal with me again. 112 00:04:46,128 --> 00:04:49,741 I win, you give Bobby Shayne Jr. a second chance. 113 00:04:49,915 --> 00:04:51,046 He's a good kid. 114 00:04:51,133 --> 00:04:52,439 He doesn't deserve to be penalized 115 00:04:52,570 --> 00:04:55,050 just because his dad is a billionaire. 116 00:04:55,181 --> 00:04:57,923 You do know I'm also the fencing coach here, right? 117 00:04:58,053 --> 00:05:00,186 Well, then, you should have no trouble humiliating me. 118 00:05:00,317 --> 00:05:02,232 Come on. We'll keep it a secret, 119 00:05:02,362 --> 00:05:04,451 so there's no ethical concerns. 120 00:05:04,582 --> 00:05:05,844 What do you say? 121 00:05:24,863 --> 00:05:26,343 Four sections, 122 00:05:26,473 --> 00:05:28,823 35 minutes each. You got this. 123 00:05:28,954 --> 00:05:30,782 I'm worried about my borderline ADD. 124 00:05:30,956 --> 00:05:32,087 You just need to focus. 125 00:05:32,262 --> 00:05:34,002 I'm gonna be in that chair over there, 126 00:05:34,176 --> 00:05:35,787 and if I see you get distracted, 127 00:05:35,961 --> 00:05:37,441 I'm gonna start the test again. 128 00:05:37,528 --> 00:05:40,139 Here, these will help. 129 00:05:44,186 --> 00:05:45,797 And... 130 00:05:45,884 --> 00:05:47,277 start. 131 00:06:00,986 --> 00:06:03,728 Sure you want to do this, old man? 132 00:06:25,576 --> 00:06:27,273 I'll help you with that. 133 00:06:28,274 --> 00:06:30,929 Get it over that big brain of yours. 134 00:06:35,803 --> 00:06:38,371 Prêts? Allez. 135 00:06:55,997 --> 00:06:57,521 Ah! 136 00:07:01,394 --> 00:07:03,483 You're not as bad as I expected. 137 00:07:03,657 --> 00:07:06,094 You're not the last kid I got into college this way. 138 00:07:29,248 --> 00:07:31,337 Something wrong? 139 00:07:31,468 --> 00:07:32,686 I can't breathe. 140 00:07:39,954 --> 00:07:41,826 My inhaler. 141 00:07:43,262 --> 00:07:44,829 It's in my bag. 142 00:07:46,308 --> 00:07:48,093 Help! He-- 143 00:07:50,051 --> 00:07:52,793 We regret to inform you that your application for help 144 00:07:52,967 --> 00:07:54,708 has been rejected. 145 00:08:38,709 --> 00:08:40,841 Is that time already? 146 00:08:40,972 --> 00:08:42,713 Well done. 147 00:08:44,454 --> 00:08:46,194 The deceased is one 148 00:08:46,325 --> 00:08:47,848 Ethan Brooks. 149 00:08:47,935 --> 00:08:51,286 He was the new director of admissions and fencing coach. 150 00:08:51,461 --> 00:08:54,115 So he was killed in a duel? 151 00:08:54,202 --> 00:08:56,291 Wait, I don't see any blood anywhere. 152 00:08:56,466 --> 00:08:58,598 Well, the manager found him alone. 153 00:08:58,729 --> 00:09:00,731 He was probably practicing by himself. 154 00:09:00,905 --> 00:09:03,342 And he just died? 155 00:09:03,473 --> 00:09:06,171 He had, uh, a medical ID bracelet. 156 00:09:06,345 --> 00:09:07,955 Severe allergic asthma. 157 00:09:08,086 --> 00:09:09,522 Something must have triggered it. 158 00:09:09,653 --> 00:09:11,002 He still had his mask on. 159 00:09:11,089 --> 00:09:12,960 This mask? 160 00:09:13,134 --> 00:09:15,397 Ooh. There's some kind of 161 00:09:15,528 --> 00:09:16,529 thread in here, light blue. 162 00:09:16,660 --> 00:09:17,791 Do you see that? 163 00:09:17,922 --> 00:09:19,358 Don't get too close. 164 00:09:20,359 --> 00:09:21,795 Oh, that was close. 165 00:09:21,969 --> 00:09:23,536 - Yes, it was. - Sorry. 166 00:09:23,667 --> 00:09:25,582 - Are you allergic to anything? - Uh, 167 00:09:25,756 --> 00:09:26,931 just cats. 168 00:09:27,061 --> 00:09:28,628 Although I love them. 169 00:09:28,759 --> 00:09:31,718 Even if they are emotionally unavailable. 170 00:09:33,328 --> 00:09:34,939 It's funny you should say that, 171 00:09:35,026 --> 00:09:38,682 because there was a cat near the body when it was found, 172 00:09:38,812 --> 00:09:41,511 but it jumped out the window and it got away. 173 00:09:41,641 --> 00:09:43,164 Huh. 174 00:09:43,338 --> 00:09:45,689 I don't understand. 175 00:09:45,776 --> 00:09:48,343 Asthma attacks don't happen that fast. 176 00:09:48,474 --> 00:09:51,782 If he saw the cat and felt an attack coming on, 177 00:09:51,912 --> 00:09:53,827 why wouldn't he just pull off the mask 178 00:09:53,958 --> 00:09:56,961 and then go get this inhaler? 179 00:09:58,571 --> 00:10:00,878 And what was a cat doing 180 00:10:01,008 --> 00:10:04,272 in a college fencing gym anyway? 181 00:10:04,359 --> 00:10:06,187 Maybe it needed the credits. 182 00:10:06,274 --> 00:10:07,798 Ha. 183 00:10:07,928 --> 00:10:09,060 Ooh. 184 00:10:09,234 --> 00:10:10,365 What's this? 185 00:10:10,540 --> 00:10:11,758 Oregano? 186 00:10:11,889 --> 00:10:13,847 Well, we'll get all of this tested. 187 00:10:14,021 --> 00:10:17,634 So far, there's nothing to seriously suggest foul play. 188 00:10:18,156 --> 00:10:19,766 Watch out. 189 00:10:23,596 --> 00:10:25,555 This was attached to his fencing suit? 190 00:10:27,208 --> 00:10:28,340 Ooh. 191 00:10:28,427 --> 00:10:30,734 - That's weird. - What is? 192 00:10:30,908 --> 00:10:32,997 Well, there are points on both sides. 193 00:10:33,127 --> 00:10:36,740 So, was this score left over from an earlier match? 194 00:10:36,870 --> 00:10:38,655 Or... 195 00:10:38,829 --> 00:10:40,526 ...was someone else here? 196 00:10:40,700 --> 00:10:43,747 And if it was, why didn't that person do anything to help? 197 00:10:43,877 --> 00:10:44,965 Right? Whoa. 198 00:10:48,273 --> 00:10:50,014 What kind of person 199 00:10:50,188 --> 00:10:52,538 would watch a man... 200 00:10:57,064 --> 00:10:59,632 ...die like that? 201 00:11:00,894 --> 00:11:02,417 What's the word, Lawrence? 202 00:11:02,548 --> 00:11:04,158 You saying my Bobby still has a chance? 203 00:11:04,289 --> 00:11:06,726 I'm feeling really good about it. 204 00:11:19,913 --> 00:11:21,262 The death of a Director of Admissions of a top 205 00:11:21,393 --> 00:11:23,090 New York university is a significant event. 206 00:11:23,264 --> 00:11:24,570 It is? 207 00:11:24,657 --> 00:11:26,746 I mean, I believe you, but why? 208 00:11:26,833 --> 00:11:29,444 Well, that man was the only thing standing 209 00:11:29,575 --> 00:11:30,968 between some very rich people and their kids 210 00:11:31,142 --> 00:11:32,665 going to the college of their choice. 211 00:11:32,752 --> 00:11:34,188 Oh, that. 212 00:11:34,319 --> 00:11:36,190 My kids are dummies. 213 00:11:36,321 --> 00:11:37,583 So where are we? 214 00:11:37,670 --> 00:11:40,847 The autopsy shows bruising on the chest 215 00:11:41,021 --> 00:11:43,371 that doesn't comport with fencing injuries. 216 00:11:44,416 --> 00:11:47,549 So something or someone... 217 00:11:47,680 --> 00:11:49,334 kept him from getting his inhaler. 218 00:11:49,464 --> 00:11:52,511 Oh, and what looked like oregano on the windowsill? 219 00:11:52,642 --> 00:11:54,121 That turned out to be catnip. 220 00:11:54,252 --> 00:11:55,427 No! 221 00:11:55,557 --> 00:11:56,384 Do you think someone was trying 222 00:11:56,558 --> 00:11:58,169 to lure cats to the gym, 223 00:11:58,256 --> 00:12:00,214 just to trigger Ethan's asthma? 224 00:12:00,345 --> 00:12:01,563 That seems like a pretty unreliable method of murder. 225 00:12:01,738 --> 00:12:02,913 Right? 226 00:12:03,000 --> 00:12:05,045 Cats never do what you tell them to do, 227 00:12:05,219 --> 00:12:06,656 unlike Gonzo. 228 00:12:06,830 --> 00:12:08,570 Doesn't anyone ever think of a gun anymore? 229 00:12:08,658 --> 00:12:12,226 Well, the toxicology report did find a surprising amount 230 00:12:12,400 --> 00:12:16,709 of cat dander inside the mask that Ethan was wearing, 231 00:12:16,840 --> 00:12:20,017 and they also found a mysterious, light blue fiber 232 00:12:20,147 --> 00:12:21,714 that they're trying to identify. 233 00:12:21,801 --> 00:12:23,455 So cat dander in the mask 234 00:12:23,585 --> 00:12:25,326 triggered Ethan Brooks's asthma? 235 00:12:25,457 --> 00:12:27,285 How would cat dander get in there? 236 00:12:27,459 --> 00:12:29,679 It had to be put there, intentionally, 237 00:12:29,853 --> 00:12:32,507 by someone who knew Ethan's health history. 238 00:12:32,638 --> 00:12:35,597 Not necessarily. Allow me to introduce you to Quad Cat. 239 00:12:35,728 --> 00:12:38,035 This feisty feline 240 00:12:38,165 --> 00:12:40,428 is a Baden University celebrity 241 00:12:40,559 --> 00:12:42,866 with her own Instagram account. 242 00:12:43,040 --> 00:12:45,869 Aww. She's so cute. 243 00:12:45,999 --> 00:12:47,827 Too bad she would make my throat close. 244 00:12:48,001 --> 00:12:49,437 I'm allergic. 245 00:12:49,524 --> 00:12:51,439 I can't believe I'm saying this, but... 246 00:12:51,526 --> 00:12:53,615 we need to find out more about that pussycat. 247 00:12:53,703 --> 00:12:56,053 We also need to go through Ethan's office. 248 00:12:56,227 --> 00:12:58,316 Looks like we're all going back to school. 249 00:12:58,490 --> 00:12:59,926 Speaking of, 250 00:13:00,100 --> 00:13:02,102 I guess this is a good time to tell you all, 251 00:13:02,276 --> 00:13:04,757 I just found out myself, but I successfully completed 252 00:13:04,844 --> 00:13:08,326 my courses and got the credits I needed. 253 00:13:08,456 --> 00:13:10,284 What? Kaya! 254 00:13:10,458 --> 00:13:11,808 Hey! That's great news. 255 00:13:11,938 --> 00:13:13,244 Isn't it, Lt. Connor? 256 00:13:13,374 --> 00:13:15,768 It certainly is. Congratulations. 257 00:13:15,855 --> 00:13:16,900 Thank you. 258 00:13:17,074 --> 00:13:18,771 I hope, looking back, 259 00:13:18,902 --> 00:13:20,686 you'll find that this little hiccup 260 00:13:20,817 --> 00:13:22,296 turned out to be worthwhile. 261 00:13:22,470 --> 00:13:23,776 I doubt it. But thanks. 262 00:13:23,907 --> 00:13:26,039 This is cause for celebration. 263 00:13:26,126 --> 00:13:28,650 How about dinner at my place tomorrow night? 264 00:13:28,738 --> 00:13:31,262 All of you. And I promise, no duck. 265 00:13:31,392 --> 00:13:32,698 That is so nice. 266 00:13:32,829 --> 00:13:34,004 Are you sure? 267 00:13:34,134 --> 00:13:36,006 Yes. Absolutely. 268 00:13:36,136 --> 00:13:39,836 And plus, it'll help me get over my missing Angus. 269 00:13:39,966 --> 00:13:42,708 It was a whirlwind romance, but... 270 00:13:42,882 --> 00:13:46,103 he had to go back to his life in Scotland. 271 00:13:46,233 --> 00:13:48,366 We'll see each other again when the time's right. 272 00:13:48,540 --> 00:13:50,020 Like Brigadoon. Yes. 273 00:13:50,150 --> 00:13:50,977 The case is open. 274 00:13:51,108 --> 00:13:52,674 Oh, right, right. Um, okay. 275 00:13:52,805 --> 00:13:54,807 Details to follow. And, um, Kaya, 276 00:13:54,894 --> 00:13:56,069 I want you to bring Cameron, your... 277 00:13:56,200 --> 00:13:57,157 Tenant. 278 00:13:57,288 --> 00:13:59,029 He's my tenant. 279 00:14:01,640 --> 00:14:03,947 Teddy! Oh! 280 00:14:04,121 --> 00:14:05,992 What are you doing here? 281 00:14:06,123 --> 00:14:08,342 I'm helping Roy move into his new place this weekend. 282 00:14:08,473 --> 00:14:10,083 Why didn't you tell me you were coming? 283 00:14:10,214 --> 00:14:11,563 Well, you know, if I give you too much warning, 284 00:14:11,693 --> 00:14:13,870 you'll, like, throw a party or something. 285 00:14:14,000 --> 00:14:15,610 Funny you should say that. 286 00:14:15,741 --> 00:14:17,003 Kaya's becoming a detective 287 00:14:17,134 --> 00:14:18,483 and I'm throwing her a party tomorrow. 288 00:14:18,613 --> 00:14:20,485 Oh, good for Kaya, that's great. 289 00:14:20,615 --> 00:14:22,922 Yeah. You have to come, and you have to bring Roy. 290 00:14:23,053 --> 00:14:24,706 - It's time I met him. - I don't know. 291 00:14:24,794 --> 00:14:27,797 I'm not sure he's ready for the full interrogation. 292 00:14:27,971 --> 00:14:29,711 Please? It has to happen sometime. 293 00:14:31,148 --> 00:14:33,150 Unless you think it's not that serious. 294 00:14:34,673 --> 00:14:36,675 Okay. 295 00:14:36,806 --> 00:14:38,459 So it is serious. 296 00:14:38,590 --> 00:14:40,070 Hey, don't you have a murder to investigate or something? 297 00:14:40,200 --> 00:14:42,768 Oh, yes, we're investigating the mysterious death 298 00:14:42,899 --> 00:14:44,901 of a college admissions officer. 299 00:14:45,031 --> 00:14:48,034 Really? Well, you should have plenty of suspects. 300 00:14:52,647 --> 00:14:53,953 Well, the letters that went out this week 301 00:14:54,084 --> 00:14:55,607 are for early action deciders. 302 00:14:55,737 --> 00:14:58,175 We still have thousands more applications to get through. 303 00:14:58,305 --> 00:15:00,046 This pile says "no way." 304 00:15:00,177 --> 00:15:02,440 Mr. Brooks had his own way of doing things. 305 00:15:02,527 --> 00:15:04,311 Oh, this is nice. 306 00:15:04,442 --> 00:15:05,660 Cheese! 307 00:15:05,747 --> 00:15:07,619 I think I smell cheese. 308 00:15:07,749 --> 00:15:09,142 Oh. Who sent this? 309 00:15:09,229 --> 00:15:11,362 I believe that was sent by Lawrence Grey, 310 00:15:11,492 --> 00:15:14,321 someone rich people hire to get their children into Baden. 311 00:15:14,452 --> 00:15:15,583 Is that ethical? 312 00:15:15,714 --> 00:15:17,107 You can see that it was never opened. 313 00:15:17,237 --> 00:15:19,805 So, Ethan didn't appreciate it? 314 00:15:19,936 --> 00:15:21,633 The two had a long history. 315 00:15:21,763 --> 00:15:23,113 This is Kelly Davis, 316 00:15:23,200 --> 00:15:25,724 who runs the Quad Cat Instagram account. 317 00:15:25,855 --> 00:15:28,074 Oh. She's my pride and joy. 318 00:15:28,205 --> 00:15:30,424 Oh, I can see why. She's so photogenic. 319 00:15:30,555 --> 00:15:31,861 Mm-hmm. 320 00:15:32,035 --> 00:15:33,384 Did you always call her Quad Cat? 321 00:15:33,514 --> 00:15:35,865 Or did you change her name when you came to Baden? 322 00:15:35,995 --> 00:15:38,432 Oh, no, the name Quad Cat didn't actually 323 00:15:38,606 --> 00:15:39,912 come from being on campus. 324 00:15:40,043 --> 00:15:42,262 I called her Quad Cat because she only has 325 00:15:42,436 --> 00:15:44,221 four toes on each of her front paws. 326 00:15:44,351 --> 00:15:46,049 Cats usually have five in the front, 327 00:15:46,223 --> 00:15:47,789 only four in the back. 328 00:15:47,920 --> 00:15:49,617 That's actually very interesting. 329 00:15:49,704 --> 00:15:51,881 Why are you asking about her? 330 00:15:52,011 --> 00:15:53,665 Uh, Quad Cat was seen in the fencing gym 331 00:15:53,795 --> 00:15:56,711 around the time that Ethan Brooks died. 332 00:15:56,842 --> 00:15:58,148 Is it possible that your cat 333 00:15:58,235 --> 00:15:59,845 triggered his asthma? 334 00:15:59,932 --> 00:16:02,717 Oh, no, she's hypoallergenic. 335 00:16:02,848 --> 00:16:04,241 Hmm. 336 00:16:04,415 --> 00:16:05,851 That's good to know. 337 00:16:06,896 --> 00:16:08,375 Thanks. We'll be in touch. 338 00:16:08,506 --> 00:16:09,855 Bye. 339 00:16:10,856 --> 00:16:14,120 So, if it wasn't Quad Cat nestling in the fencing mask, 340 00:16:14,251 --> 00:16:18,472 then what or who caused Ethan's death? 341 00:16:18,603 --> 00:16:20,213 Did anybody have it in for him? 342 00:16:21,693 --> 00:16:25,392 You might want to start with the "no way and pissed" pile. 343 00:16:25,523 --> 00:16:29,919 My daughter had a 3.97 average and wrote an epic poem 344 00:16:30,049 --> 00:16:31,833 on the life of Madeline Albright. 345 00:16:31,964 --> 00:16:33,270 What more did that son of a bitch want? 346 00:16:33,444 --> 00:16:34,749 So you killed him? 347 00:16:34,880 --> 00:16:36,012 No. I left a nasty voicemail. 348 00:16:36,099 --> 00:16:37,970 I was president of the class, 349 00:16:38,057 --> 00:16:39,711 number one on the track team 350 00:16:39,841 --> 00:16:42,192 and went to 14 gay/straight student alliance meetings 351 00:16:42,322 --> 00:16:43,323 as an ally. 352 00:16:43,454 --> 00:16:45,064 So, yeah, when I was rejected, 353 00:16:45,195 --> 00:16:47,501 I wrote nasty stuff on his Facebook page. 354 00:16:47,588 --> 00:16:50,722 We've been preparing our son to get into Baden for years. 355 00:16:50,852 --> 00:16:52,942 This was not an acceptable outcome. 356 00:16:53,116 --> 00:16:54,552 That's all I said when I shouted at Mr. Brooks 357 00:16:54,639 --> 00:16:55,770 in the parking lot. 358 00:16:55,901 --> 00:16:57,685 Did you ever see him after that? 359 00:16:57,772 --> 00:16:59,905 No. I just had to blow off some steam. 360 00:17:00,036 --> 00:17:02,864 When I think of how much money I spent... 361 00:17:02,995 --> 00:17:04,257 Wait, I don't understand. 362 00:17:04,388 --> 00:17:06,999 Isn't the application fee pretty nominal? 363 00:17:07,173 --> 00:17:09,045 It is. But, you know, there are other expenses. 364 00:17:09,132 --> 00:17:10,655 Tutoring. Other stuff. 365 00:17:10,829 --> 00:17:12,178 What "other stuff"? 366 00:17:12,309 --> 00:17:14,267 I'm not sure I'm supposed to talk about this. 367 00:17:14,398 --> 00:17:16,661 We knew the results weren't guaranteed. 368 00:17:16,748 --> 00:17:18,445 But when you're spending so much money... 369 00:17:18,532 --> 00:17:20,143 So much money paid to who? 370 00:17:20,317 --> 00:17:22,710 We didn't want other parents to know. 371 00:17:22,841 --> 00:17:24,669 Otherwise, they'd do it, too. 372 00:17:24,799 --> 00:17:26,584 Okay, either tell me what you're talking about, 373 00:17:26,758 --> 00:17:29,108 or I'm gonna think that you have something serious to hide. 374 00:17:29,239 --> 00:17:31,502 And that won't be good for you. 375 00:17:33,025 --> 00:17:34,592 And they were all clients of Outmatch? 376 00:17:34,766 --> 00:17:37,290 Isn't that interesting? We thought so. 377 00:17:37,421 --> 00:17:39,684 I guess he did make a lot of people angry. 378 00:17:39,858 --> 00:17:42,034 It goes with the territory. 379 00:17:43,818 --> 00:17:45,081 So, you knew Ethan well. 380 00:17:45,168 --> 00:17:48,171 Yes, he was one of my early success stories. 381 00:17:48,301 --> 00:17:49,824 He was just a scrawny little kid 382 00:17:49,911 --> 00:17:51,826 in his high school drama club, 383 00:17:51,957 --> 00:17:53,567 always puffing on his inhaler. 384 00:17:53,698 --> 00:17:55,526 I helped him find fencing, 385 00:17:55,700 --> 00:17:56,875 which changed his life. 386 00:17:57,006 --> 00:17:59,008 So you knew about his asthma. 387 00:17:59,138 --> 00:18:01,053 He talked about that with everyone. 388 00:18:01,184 --> 00:18:02,794 Huh. 389 00:18:02,924 --> 00:18:04,839 So all these young people 390 00:18:04,970 --> 00:18:06,145 are helping high school seniors? 391 00:18:06,319 --> 00:18:08,365 Oh, no, we usually start younger. 392 00:18:08,539 --> 00:18:10,367 That explains the sandbox. 393 00:18:10,497 --> 00:18:11,498 Never too early. 394 00:18:11,585 --> 00:18:13,239 Gosh. 395 00:18:13,413 --> 00:18:15,981 Seeing all this makes me wonder if I did right by Teddy. 396 00:18:16,068 --> 00:18:17,417 - Your son? - Mm-hmm. 397 00:18:17,548 --> 00:18:19,550 - Where is he now? - Oh, he works for a non-profit. 398 00:18:19,724 --> 00:18:21,334 As long as he's happy. 399 00:18:21,421 --> 00:18:23,641 But there's something I don't understand. 400 00:18:23,728 --> 00:18:26,818 You're talking as if there's some kind of foul play involved. 401 00:18:26,992 --> 00:18:29,908 I heard that Ethan's asthma was triggered by Quad Cat. 402 00:18:30,039 --> 00:18:31,736 - Got in through a window. - Where'd you hear that? 403 00:18:31,866 --> 00:18:33,651 Story's been going around. 404 00:18:33,825 --> 00:18:36,001 Academia is a very small community. 405 00:18:36,132 --> 00:18:38,003 Well, that story's impossible. 406 00:18:38,134 --> 00:18:40,310 Quad Cat is hypoallergenic. 407 00:18:40,397 --> 00:18:41,659 Really? 408 00:18:41,746 --> 00:18:43,182 That's surprising. 409 00:18:43,313 --> 00:18:44,879 Isn't it? It's a good thing, too, 410 00:18:44,966 --> 00:18:47,143 because I'm allergic, myself. 411 00:18:47,273 --> 00:18:50,624 But the only time I sneezed at the crime scene 412 00:18:50,798 --> 00:18:52,974 was when I got near Ethan's mask. 413 00:18:53,062 --> 00:18:54,411 The mask was full of cat dander, 414 00:18:54,585 --> 00:18:57,414 and some mysterious fiber. 415 00:18:57,501 --> 00:19:01,418 Huh. Well, probably some other campus cat 416 00:19:01,592 --> 00:19:03,637 popped in through that open window. 417 00:19:03,768 --> 00:19:05,726 Well, see, that's impossible, too. 418 00:19:05,857 --> 00:19:07,337 What do you mean? 419 00:19:07,467 --> 00:19:08,990 The only cat prints in the gym had four toes. 420 00:19:09,165 --> 00:19:11,210 That's why she's called Quad Cat. 421 00:19:11,341 --> 00:19:13,647 So, she was the only cat there. 422 00:19:13,778 --> 00:19:15,693 And since she's hypoallergenic, 423 00:19:15,823 --> 00:19:18,087 the dander in the mask wasn't hers. 424 00:19:18,217 --> 00:19:22,091 So are you saying that this is now a-a murder investigation? 425 00:19:22,221 --> 00:19:23,918 It's starting to look that way, yeah. 426 00:19:24,093 --> 00:19:25,311 May I ask where you were that evening? 427 00:19:25,442 --> 00:19:27,139 I was with a client. 428 00:19:27,270 --> 00:19:28,793 That information is proprietary, though. 429 00:19:31,012 --> 00:19:32,666 Oh, here. 430 00:19:32,797 --> 00:19:33,841 Here, take this. 431 00:19:34,015 --> 00:19:35,060 Gosh, I'm sorry. 432 00:19:35,234 --> 00:19:36,801 Thank you. 433 00:19:36,931 --> 00:19:38,716 Wow. 434 00:19:38,846 --> 00:19:40,109 You don't have a cat, do you? 435 00:19:40,239 --> 00:19:41,893 Me? Nah. 436 00:19:42,067 --> 00:19:45,592 I used to. But he died. 437 00:19:45,723 --> 00:19:47,246 Name was Veritas. 438 00:19:47,377 --> 00:19:48,813 - Miss him a lot. - Aww. 439 00:19:48,900 --> 00:19:50,771 I understand. Well, m-maybe some of his dander 440 00:19:50,902 --> 00:19:53,122 is still on your jacket. 441 00:19:53,252 --> 00:19:55,602 I doubt it, it was quite a while ago. 442 00:19:58,127 --> 00:19:59,911 I'll get it cleaned, just in case. 443 00:20:00,041 --> 00:20:01,739 Oh, wow. This is so soft. 444 00:20:04,176 --> 00:20:05,786 I'll wash this and get it back to you. 445 00:20:05,917 --> 00:20:08,398 Okay. Thank you so much for your time. 446 00:20:08,572 --> 00:20:09,703 If you have any other ideas about what might've happened, 447 00:20:09,834 --> 00:20:11,052 please let us know. 448 00:20:11,183 --> 00:20:12,532 Gosh, I guess there are a lot of people 449 00:20:12,663 --> 00:20:14,882 who wanted that job at Baden. 450 00:20:14,969 --> 00:20:17,450 Yeah, it's a very cutthroat business, and... 451 00:20:17,537 --> 00:20:19,713 people will do anything for their children. 452 00:20:19,844 --> 00:20:21,324 Good luck to your son. 453 00:20:21,498 --> 00:20:23,064 Thank you. 454 00:20:36,295 --> 00:20:37,644 Sorry, little guy. 455 00:20:37,775 --> 00:20:39,124 But you have to go. 456 00:20:52,659 --> 00:20:54,226 Hi. 457 00:20:55,488 --> 00:20:57,577 Elsbeth. Is that right? 458 00:20:57,664 --> 00:20:58,926 Exactly. 459 00:20:59,057 --> 00:21:00,928 Just paying my respects. 460 00:21:01,059 --> 00:21:03,670 Carl, your success trainer, 461 00:21:03,801 --> 00:21:05,063 he told me where to find you. 462 00:21:05,150 --> 00:21:06,586 And you were looking for me why? 463 00:21:06,760 --> 00:21:07,979 Well... 464 00:21:08,066 --> 00:21:09,807 ...you got me thinking. 465 00:21:09,894 --> 00:21:13,637 Maybe I didn't do everything I should've for Teddy. 466 00:21:13,724 --> 00:21:15,856 And I don't want to make that mistake again, 467 00:21:15,987 --> 00:21:18,250 so I've decided to pay for a consultation, 468 00:21:18,381 --> 00:21:22,123 to help prepare my grandchild for a successful life. 469 00:21:22,254 --> 00:21:23,734 You look young to be a grandmother. 470 00:21:23,864 --> 00:21:25,301 Aww, you're sweet. 471 00:21:25,475 --> 00:21:28,478 And I'm not yet, but... 472 00:21:28,608 --> 00:21:30,436 Teddy has someone steady. 473 00:21:30,567 --> 00:21:31,872 And he's gonna make a great dad, 474 00:21:32,003 --> 00:21:34,614 and like you say, it's never too early. 475 00:21:34,788 --> 00:21:38,139 I'm sorry, remind me what your position is with the police? 476 00:21:38,270 --> 00:21:40,751 Oh, um, I'm kind of a consultant. 477 00:21:40,838 --> 00:21:42,361 Like you. 478 00:21:42,492 --> 00:21:47,279 But they do listen to me more and more. 479 00:21:48,498 --> 00:21:50,064 All right. Let's start. 480 00:21:52,806 --> 00:21:54,939 Why do you think your son failed to launch? 481 00:21:55,113 --> 00:21:57,115 Failed? What do you mean? 482 00:21:57,202 --> 00:21:58,899 You said he's working at a nonprofit? 483 00:21:58,986 --> 00:22:01,424 Oh, that does important work in housing. 484 00:22:01,598 --> 00:22:03,513 Mm-hmm. And what school did he go to? 485 00:22:03,643 --> 00:22:04,992 University of Illinois. 486 00:22:05,123 --> 00:22:07,125 So, non-Ivy. What was his major? 487 00:22:07,256 --> 00:22:08,648 - Philosophy. - They still do that? 488 00:22:08,735 --> 00:22:13,218 Well, Teddy is extremely thoughtful about many subjects. 489 00:22:13,305 --> 00:22:14,872 I'm sure he's very well-rounded. 490 00:22:14,959 --> 00:22:16,743 And that was fine when we were kids, 491 00:22:16,830 --> 00:22:19,311 but that's not what the top schools are looking for now. 492 00:22:19,442 --> 00:22:21,705 Now they want "pointy" applicants. 493 00:22:21,835 --> 00:22:25,230 - Pointy? - Focused on one unusual thing, 494 00:22:25,404 --> 00:22:28,015 like climate change, or coding. 495 00:22:28,146 --> 00:22:29,756 Or fencing? 496 00:22:30,670 --> 00:22:32,455 Nothing pointier than that. 497 00:22:32,585 --> 00:22:34,108 Exactly. 498 00:22:34,239 --> 00:22:36,197 Uh... 499 00:22:38,374 --> 00:22:39,766 Did you use to fence with Ethan? 500 00:22:39,897 --> 00:22:40,724 On occasion. 501 00:22:40,854 --> 00:22:42,378 But not the day he died, 502 00:22:42,552 --> 00:22:45,511 because you have an alibi that you can't reveal. 503 00:22:45,642 --> 00:22:48,035 Actually, I asked my client to release me 504 00:22:48,209 --> 00:22:49,907 from that obligation. 505 00:22:50,081 --> 00:22:54,564 I was administering a practice LSAT exam to a Baden senior. 506 00:22:54,694 --> 00:22:56,087 William will be happy to confirm. 507 00:22:56,174 --> 00:22:57,131 Huh. 508 00:22:57,262 --> 00:22:58,394 Can-can you 509 00:22:58,568 --> 00:22:59,743 be careful with that? 510 00:22:59,873 --> 00:23:01,788 Sorry. It's just so fun. 511 00:23:01,919 --> 00:23:03,964 Ka-chaw. Chaw. It's ridiculous. 512 00:23:04,095 --> 00:23:05,575 I mean, fencing's not a real thing, is it? 513 00:23:05,705 --> 00:23:06,793 Fencing demands 514 00:23:06,967 --> 00:23:09,883 physical excellence and laser focus. 515 00:23:10,014 --> 00:23:11,581 It also costs a lot, 516 00:23:11,711 --> 00:23:14,584 and gets certain rich kids into college. 517 00:23:14,758 --> 00:23:16,237 Do you ever feel bad about 518 00:23:16,412 --> 00:23:18,152 the kids who can't afford services like yours, 519 00:23:18,283 --> 00:23:21,199 that don't get into the top schools? 520 00:23:21,330 --> 00:23:23,593 I'm not competing against them. 521 00:23:23,723 --> 00:23:25,421 We're competing against other privileged kids 522 00:23:25,595 --> 00:23:27,510 with the same advantages. 523 00:23:27,640 --> 00:23:29,250 Well, that doesn't sound much better. 524 00:23:30,730 --> 00:23:34,473 But I still think fencing is silly. 525 00:23:34,560 --> 00:23:37,563 Oh, but I would love for you to prove me wrong. 526 00:23:37,650 --> 00:23:41,567 Maybe making it part of my consultation. 527 00:23:43,787 --> 00:23:44,875 You understand the rules? 528 00:23:45,049 --> 00:23:46,616 Yes. They're not that hard. 529 00:23:46,703 --> 00:23:48,922 Wah. Wah. Did you hear that? 530 00:23:49,009 --> 00:23:50,271 En garde. 531 00:23:50,446 --> 00:23:51,925 - Mask on. - Oh, right. 532 00:23:52,056 --> 00:23:54,101 Uh... 533 00:23:55,625 --> 00:23:57,017 Mm. 534 00:23:57,104 --> 00:23:59,933 Wow, you know, they're so easy to... 535 00:24:00,107 --> 00:24:01,282 put on and take off. 536 00:24:01,457 --> 00:24:03,415 I wonder why Ethan didn't take his off 537 00:24:03,546 --> 00:24:05,069 when he couldn't breathe. 538 00:24:06,766 --> 00:24:08,202 Prêts? 539 00:24:08,289 --> 00:24:09,421 Oh. 540 00:24:10,988 --> 00:24:12,381 Allez. 541 00:24:13,469 --> 00:24:15,558 Ooh! Wow. 542 00:24:15,688 --> 00:24:16,994 Okay. Okay. 543 00:24:17,124 --> 00:24:19,213 All right, all right. 544 00:24:19,344 --> 00:24:21,607 Okay. Got this. 545 00:24:22,869 --> 00:24:24,480 Ah. Oh. 546 00:24:24,654 --> 00:24:26,525 Gosh. Wow. 547 00:24:26,656 --> 00:24:27,918 All right. 548 00:24:30,399 --> 00:24:31,922 Prêts? Allez. 549 00:24:34,011 --> 00:24:36,013 Oh, no, you don't. 550 00:24:37,406 --> 00:24:38,494 Ooh! 551 00:24:38,624 --> 00:24:39,843 Halt. 552 00:24:39,930 --> 00:24:40,844 Look. 553 00:24:41,018 --> 00:24:42,846 Points, 554 00:24:43,020 --> 00:24:46,545 on both sides, just like when Ethan's body was found. 555 00:24:46,632 --> 00:24:48,721 I thought you wanted to fence. Prêts? 556 00:24:51,289 --> 00:24:53,247 Allez. 557 00:24:56,207 --> 00:24:59,166 You never told me if you have kids. 558 00:24:59,297 --> 00:25:00,864 I do. A daughter. 559 00:25:00,994 --> 00:25:02,126 Mandy. Really? 560 00:25:02,256 --> 00:25:03,693 Where did she go to college? 561 00:25:03,780 --> 00:25:05,956 Uh, she hasn't yet. She's taking a gap year. 562 00:25:06,086 --> 00:25:07,348 Huh. How old is she? 563 00:25:07,479 --> 00:25:09,002 - What does that matter? - Well, 564 00:25:09,133 --> 00:25:10,526 because it would be super ironic 565 00:25:10,656 --> 00:25:12,832 if your own child failed to launch. 566 00:25:12,963 --> 00:25:15,095 A-Ah, ah. Halt. 567 00:25:15,226 --> 00:25:16,880 Oh, gosh. 568 00:25:16,967 --> 00:25:18,011 Uh, did I hurt you? 569 00:25:18,142 --> 00:25:19,535 No, it's fine. 570 00:25:19,665 --> 00:25:22,015 I just twisted it, that's all. 571 00:25:22,102 --> 00:25:23,930 Oh, good. 572 00:25:24,061 --> 00:25:27,456 For a second there, I thought I'd found your Achilles' heel. 573 00:25:35,376 --> 00:25:37,422 I don't think it's within regulations 574 00:25:37,553 --> 00:25:39,032 to injure potential suspects. 575 00:25:39,163 --> 00:25:41,252 It wasn't on purpose, I swear. 576 00:25:41,426 --> 00:25:43,428 You might want to file a report. 577 00:25:43,559 --> 00:25:45,909 Or wait until Larry Grey complains. 578 00:25:45,996 --> 00:25:47,258 I think he prefers "Lawrence." 579 00:25:47,345 --> 00:25:48,999 Which says all you need to know. 580 00:25:49,173 --> 00:25:50,783 I don't like this case. 581 00:25:50,914 --> 00:25:52,829 It's bringing up uncomfortable issues. 582 00:25:53,003 --> 00:25:55,092 Oh, I know, like success and failure. 583 00:25:55,222 --> 00:25:56,441 Like student loans. 584 00:25:56,572 --> 00:25:57,573 Think very carefully 585 00:25:57,703 --> 00:25:58,965 before you decide to have kids. 586 00:25:59,139 --> 00:26:00,663 - Mm. - Oh, no. 587 00:26:00,793 --> 00:26:02,012 No, we're not, we're not... He's just... 588 00:26:02,186 --> 00:26:03,404 I just... He's just... He's just my tenant. 589 00:26:03,535 --> 00:26:04,362 - ...live in her house. - Mm-hmm. 590 00:26:04,536 --> 00:26:06,538 - But not like... Yeah. - I-I pay rent. 591 00:26:06,625 --> 00:26:07,931 My mistake. 592 00:26:08,061 --> 00:26:09,715 Oh. Oh, gosh. 593 00:26:09,802 --> 00:26:11,282 - Oh, this is so exciting. - Oh. 594 00:26:11,412 --> 00:26:12,631 Okay. 595 00:26:12,762 --> 00:26:14,415 Do I look all right? 596 00:26:14,546 --> 00:26:15,634 I thought this party was for me. 597 00:26:15,765 --> 00:26:17,418 It is, but I've already met you. 598 00:26:17,593 --> 00:26:20,378 Okay. Uh, here they come. 599 00:26:20,509 --> 00:26:22,989 Here's Teddy and Roy. 600 00:26:23,120 --> 00:26:25,644 Uh, actually, here's just Teddy. 601 00:26:25,775 --> 00:26:26,863 What happened to Roy? 602 00:26:27,037 --> 00:26:28,212 He's stuck at work. 603 00:26:28,299 --> 00:26:29,518 He'll come when he can. 604 00:26:29,648 --> 00:26:31,215 Oh. 605 00:26:31,345 --> 00:26:32,651 Hi, everyone. 606 00:26:32,782 --> 00:26:33,826 Hi. 607 00:26:33,957 --> 00:26:35,132 I was afraid 608 00:26:35,262 --> 00:26:36,481 - he got cold feet. No, 609 00:26:36,612 --> 00:26:39,484 that was me, but I powered through. 610 00:26:39,615 --> 00:26:40,833 Mom, what is this? 611 00:26:41,007 --> 00:26:42,531 Oh, that's not what it looks like. 612 00:26:42,618 --> 00:26:43,880 LSAT prep? 613 00:26:44,010 --> 00:26:45,490 How many times have I told you, I... 614 00:26:45,621 --> 00:26:46,883 I have no interest in going to law school. 615 00:26:47,057 --> 00:26:49,842 Honey, I swear, it was just to test an alibi. 616 00:26:49,973 --> 00:26:51,714 To see if someone had enough time 617 00:26:51,844 --> 00:26:54,281 during a practice test to commit murder, that's all. 618 00:26:54,455 --> 00:26:56,109 That sounds crazy, but I believe it. 619 00:26:56,240 --> 00:26:58,329 It's true. I started the timer. 620 00:26:58,459 --> 00:26:59,548 Although I do think, if you were interested, 621 00:26:59,635 --> 00:27:00,897 you would make a terrific... 622 00:27:01,071 --> 00:27:02,202 Can we eat? 623 00:27:02,333 --> 00:27:03,682 Yep. Good idea. 624 00:27:04,944 --> 00:27:06,859 Now, Claudia and I-- uh, 625 00:27:06,990 --> 00:27:08,513 she sends her regrets, by the way, uh, 626 00:27:08,644 --> 00:27:11,037 she had a women's-only political thing-- 627 00:27:11,124 --> 00:27:14,127 uh, we would check that the homework was done, 628 00:27:14,301 --> 00:27:15,651 not that it was correct. 629 00:27:15,738 --> 00:27:17,870 Kids need to fail sometimes to learn. 630 00:27:18,001 --> 00:27:19,611 I was terrified of failure. 631 00:27:19,698 --> 00:27:20,917 So how did you deal with it? 632 00:27:21,047 --> 00:27:22,527 I'll let you know. 633 00:27:23,833 --> 00:27:25,443 He made a joke. 634 00:27:26,836 --> 00:27:28,272 Do you think I pushed you hard enough? 635 00:27:28,359 --> 00:27:30,274 - Mom, let's not do this. - Well, I'm afraid 636 00:27:30,448 --> 00:27:32,798 I made you too rounded, 637 00:27:32,929 --> 00:27:35,366 teaching you to be kind and read books. 638 00:27:35,496 --> 00:27:36,802 I should have made you pointier, 639 00:27:36,889 --> 00:27:39,109 and forced you to practice the viola. 640 00:27:39,239 --> 00:27:41,285 Well, for that, you would have had to be around more. 641 00:27:43,243 --> 00:27:45,245 You didn't think - I was around enough? - No, 642 00:27:45,376 --> 00:27:47,596 I just, I mean... 643 00:27:47,770 --> 00:27:50,294 Face it, Mom, you and Dad were both successful attorneys. 644 00:27:50,468 --> 00:27:51,904 You know... 645 00:27:52,078 --> 00:27:54,124 you cared a lot about your career, which is fine. 646 00:27:54,254 --> 00:27:55,386 It's just, people from my generation 647 00:27:55,473 --> 00:27:57,040 want a better work-life balance. 648 00:27:57,170 --> 00:27:58,694 Yeah, I get that. 649 00:27:58,824 --> 00:28:00,217 Well, if your new balance means 650 00:28:00,347 --> 00:28:02,872 you'll be in New York more, then I'm happy about that. 651 00:28:03,002 --> 00:28:04,003 Yeah, well, it also means I'm not so afraid 652 00:28:04,134 --> 00:28:05,614 of losing my job. 653 00:28:05,788 --> 00:28:08,225 They can deal with me taking some personal time. 654 00:28:08,399 --> 00:28:10,923 Oh, well, you don't want to take a good job for granted, though. 655 00:28:11,054 --> 00:28:12,533 I'm good at my job. 656 00:28:12,708 --> 00:28:13,926 I'm sure you are... 657 00:28:14,057 --> 00:28:16,015 It doesn't sound like you believe that. 658 00:28:16,189 --> 00:28:18,365 Look, I know I'm not a lawyer... WAGNER: Hey, hey. 659 00:28:18,496 --> 00:28:19,758 Don't be so hard on your mom. 660 00:28:19,845 --> 00:28:21,107 She just doesn't want you to lose that job. 661 00:28:21,194 --> 00:28:22,979 She remembers how hard it was to get. 662 00:28:23,109 --> 00:28:24,545 What does that mean? 663 00:28:24,676 --> 00:28:26,852 I just went in for an interview. 664 00:28:30,856 --> 00:28:33,511 Wait. Did you do something to grease the wheels? 665 00:28:33,685 --> 00:28:35,252 Uh... She didn't ask me. 666 00:28:35,382 --> 00:28:36,949 I took it upon myself. 667 00:28:37,080 --> 00:28:38,603 But how would you even know what I was looking for? 668 00:28:38,734 --> 00:28:39,865 Someone would have had to tell you. 669 00:28:39,952 --> 00:28:41,388 Teddy... It's not her fault. 670 00:28:41,562 --> 00:28:44,043 To tell the truth, uh, I was currying favor. 671 00:28:45,566 --> 00:28:47,220 Um, I have to go. 672 00:28:47,351 --> 00:28:48,787 Oh, Teddy, wait. 673 00:28:48,918 --> 00:28:50,310 I thought I was - doing well on my own. - Well... 674 00:28:50,441 --> 00:28:52,312 Is that even possible?...what about Roy? 675 00:28:52,399 --> 00:28:54,097 I'm gonna tell him not to come. 676 00:28:54,184 --> 00:28:54,967 I'm sorry. 677 00:28:55,141 --> 00:28:57,448 Congratulations, Kaya. Bye. 678 00:29:01,321 --> 00:29:03,628 Elsbeth, I'm sorry. Too much wine. 679 00:29:03,759 --> 00:29:06,283 Oh, it's not your fault. 680 00:29:06,413 --> 00:29:09,199 Sometimes I feel like I did everything wrong. 681 00:29:09,329 --> 00:29:11,070 That's called being a mother. 682 00:29:11,201 --> 00:29:14,378 Unless you're bad at it, and then you don't care. 683 00:29:14,508 --> 00:29:16,249 It'll blow over. 684 00:29:16,423 --> 00:29:18,948 You and Teddy have a great relationship. 685 00:29:19,078 --> 00:29:21,907 Kids are just... tough. 686 00:29:31,569 --> 00:29:32,962 Hello? 687 00:29:33,049 --> 00:29:34,703 Hey, Daddy. 688 00:29:34,833 --> 00:29:36,269 Mandy. 689 00:29:36,443 --> 00:29:37,575 What are you doing home? 690 00:29:37,706 --> 00:29:39,229 I got tired of finding myself. 691 00:29:39,359 --> 00:29:41,231 I need to do nothing for a while. 692 00:29:41,361 --> 00:29:43,973 And I missed my cat. 693 00:29:44,060 --> 00:29:45,801 Veritas? 694 00:29:45,931 --> 00:29:47,977 Where is he? 695 00:29:48,064 --> 00:29:49,152 Come to Mommy. 696 00:29:51,981 --> 00:29:54,157 - Veritas? - Mandy. 697 00:29:54,244 --> 00:29:55,767 What? 698 00:29:57,638 --> 00:29:59,510 - Why are you limping? - Never mind that. 699 00:29:59,640 --> 00:30:01,817 Uh, sweetheart, I didn't want to bother you 700 00:30:01,991 --> 00:30:05,124 on your hiking and creativity program, but... 701 00:30:06,473 --> 00:30:08,649 What, he's not dead, is he? 702 00:30:10,216 --> 00:30:11,652 How? 703 00:30:12,958 --> 00:30:14,873 That's not possible. 704 00:30:16,048 --> 00:30:18,007 Daddy. 705 00:30:22,054 --> 00:30:23,360 I trusted you 706 00:30:23,490 --> 00:30:24,927 to look after him. 707 00:30:25,710 --> 00:30:27,712 God, you ruin everything. 708 00:30:27,843 --> 00:30:29,670 You're the worst father ever! 709 00:30:37,548 --> 00:30:38,854 Thank you, Chris. 710 00:30:40,029 --> 00:30:41,030 Hi. 711 00:30:42,248 --> 00:30:44,555 Hi. Martin. 712 00:30:44,685 --> 00:30:46,731 I have a gift for Lawrence Grey. 713 00:30:46,905 --> 00:30:48,820 Mr. Grey isn't here. I can take it for him. 714 00:30:48,951 --> 00:30:52,215 Oh, okay. Please, make sure he gets it. 715 00:30:52,345 --> 00:30:55,435 There's a card. It's sort of an apology. 716 00:30:55,566 --> 00:30:57,046 We had a fencing accident. 717 00:30:57,220 --> 00:30:58,830 Oh, my God. 718 00:30:58,961 --> 00:31:01,093 Are you the crazy lady who hurt my dad's ankle? 719 00:31:01,224 --> 00:31:02,486 I'm pretty sure that's me. 720 00:31:02,616 --> 00:31:04,575 Do you want to come upstairs? 721 00:31:04,705 --> 00:31:05,706 Absolutely. 722 00:31:05,837 --> 00:31:07,186 Thank you, Martin. 723 00:31:07,317 --> 00:31:08,492 I'll just take it. 724 00:31:08,622 --> 00:31:10,146 So, was it more hiking 725 00:31:10,276 --> 00:31:11,582 or more creativity? 726 00:31:11,712 --> 00:31:13,366 Sometimes it would be both, like, 727 00:31:13,540 --> 00:31:15,020 we'd make maps creatively. 728 00:31:15,107 --> 00:31:16,326 - That sounds fun. - Yeah, it was, 729 00:31:16,500 --> 00:31:18,676 for a while, and then I got bored. 730 00:31:18,807 --> 00:31:20,069 My dad thinks I'm "adrift" 731 00:31:20,199 --> 00:31:22,027 just because my gap year hasn't ended yet. 732 00:31:22,114 --> 00:31:23,159 Well, how long has it been? 733 00:31:23,333 --> 00:31:24,334 19 months. 734 00:31:24,508 --> 00:31:25,857 Oh, it must be so hard, 735 00:31:25,988 --> 00:31:28,381 considering what he does for a living. 736 00:31:28,512 --> 00:31:29,469 You have no idea. 737 00:31:29,600 --> 00:31:30,601 Well, what about your mom? 738 00:31:30,688 --> 00:31:32,516 Mm. She has this crazy job 739 00:31:32,646 --> 00:31:34,213 and is always traveling. 740 00:31:34,344 --> 00:31:36,737 Plus, I feel like if I ever did succeed at something, 741 00:31:36,825 --> 00:31:38,914 they'd get the credit, so what's the point? 742 00:31:39,044 --> 00:31:41,830 - Oh, my son feels that way, too. - Every time 743 00:31:42,004 --> 00:31:44,049 I'm about to move forward, something bad happens. 744 00:31:44,223 --> 00:31:47,313 Like last night, I came home ready to start a new chapter, 745 00:31:47,444 --> 00:31:49,141 and Daddy told me our cat died. 746 00:31:49,272 --> 00:31:50,751 You didn't know? 747 00:31:50,839 --> 00:31:53,493 He sounded like it happened a while ago. 748 00:31:53,580 --> 00:31:54,930 Maybe. I've been gone about a month, 749 00:31:55,060 --> 00:31:57,149 although Veritas was fine when I left. 750 00:31:57,280 --> 00:31:59,412 I guess Daddy didn't want to upset me over the phone. 751 00:31:59,499 --> 00:32:00,500 Right. 752 00:32:00,631 --> 00:32:02,241 He must have been wrecked. 753 00:32:02,372 --> 00:32:04,330 I mean, he loved that cat more than me. 754 00:32:04,504 --> 00:32:05,897 Oh, I'm sure 755 00:32:05,984 --> 00:32:07,203 that's not true. 756 00:32:07,377 --> 00:32:09,945 His ashes are in there. 757 00:32:16,168 --> 00:32:18,127 Why are you here? 758 00:32:18,214 --> 00:32:19,432 Hey, Daddy. 759 00:32:19,606 --> 00:32:20,564 What are you doing home? 760 00:32:20,694 --> 00:32:22,087 Martin called me from downstairs. 761 00:32:22,174 --> 00:32:24,524 I, uh, brought you this gift basket 762 00:32:24,655 --> 00:32:27,005 to apologize for your ankle. 763 00:32:27,179 --> 00:32:28,964 I figured, who doesn't like licorice? 764 00:32:29,094 --> 00:32:30,704 I don't, actually. 765 00:32:30,835 --> 00:32:33,316 And I'm afraid that you have reached the limit of service 766 00:32:33,403 --> 00:32:35,405 covered by your consultation fee. 767 00:32:35,492 --> 00:32:38,016 Oh... LAWRENCE: If you would like to hire Outmatch 768 00:32:38,103 --> 00:32:40,018 to prepare your prospective grandchild, 769 00:32:40,192 --> 00:32:43,500 you will need to enter a formal, full-fee contract. 770 00:32:43,630 --> 00:32:46,938 Right. I'm going to have to think about that. 771 00:32:47,069 --> 00:32:49,636 - It was so nice to meet you. - You, too. 772 00:32:49,767 --> 00:32:51,551 - You have my text. - I do. 773 00:32:51,725 --> 00:32:53,640 Oh, and Lawrence, I, uh, mm, 774 00:32:53,771 --> 00:32:56,034 I brought you this. 775 00:32:56,165 --> 00:32:57,383 - Nice and clean. It didn't match 776 00:32:57,514 --> 00:32:59,342 the "mystery fiber"? 777 00:33:00,691 --> 00:33:02,475 No, it did not. 778 00:33:02,562 --> 00:33:03,824 Too bad. 779 00:33:14,400 --> 00:33:15,924 What? 780 00:33:17,490 --> 00:33:19,840 "It was at that moment when I truly felt 781 00:33:19,971 --> 00:33:21,712 "the injustice of the world. 782 00:33:21,886 --> 00:33:23,714 "I vowed to never again compare myself 783 00:33:23,888 --> 00:33:27,065 "to supermodels on Instagram, and instead focus 784 00:33:27,152 --> 00:33:29,285 on community service and the French horn." 785 00:33:29,372 --> 00:33:30,503 Hmm. 786 00:33:30,677 --> 00:33:32,810 Impressive, I guess. 787 00:33:32,941 --> 00:33:34,507 I never knew privileged kids felt 788 00:33:34,681 --> 00:33:36,248 so oppressed and downtrodden. 789 00:33:36,422 --> 00:33:37,815 Hmm. 790 00:33:37,989 --> 00:33:39,817 Maybe they just need a goal, 791 00:33:39,948 --> 00:33:42,994 something bigger than getting into a fancy school. 792 00:33:43,081 --> 00:33:43,995 Mm. 793 00:33:45,344 --> 00:33:46,258 Hi. 794 00:33:47,520 --> 00:33:48,826 I'll leave you two alone. 795 00:33:53,309 --> 00:33:55,267 Uh... 796 00:33:55,398 --> 00:33:57,095 Roy said I have to apologize. 797 00:33:57,226 --> 00:33:58,836 Oh... You don't have to. 798 00:33:59,010 --> 00:34:00,838 No. No, he's right. 799 00:34:00,969 --> 00:34:03,145 I'm too sensitive. 800 00:34:03,319 --> 00:34:06,887 He reminded me of how lucky I am to have a mom who cares so much. 801 00:34:07,018 --> 00:34:08,846 And whatever you do, 802 00:34:08,977 --> 00:34:10,674 it's still up to me to make the most of my life. 803 00:34:10,761 --> 00:34:12,850 So, you don't feel bad that you didn't go 804 00:34:12,981 --> 00:34:14,330 to a more prestigious college, 805 00:34:14,504 --> 00:34:17,072 or become a champion water polo player? 806 00:34:17,246 --> 00:34:18,899 I loved my school. 807 00:34:19,030 --> 00:34:21,859 I-I know a philosophy major seems useless in the real world, 808 00:34:21,990 --> 00:34:24,731 but, I don't know, it taught me to think 809 00:34:24,905 --> 00:34:27,473 and notice things that other people miss. 810 00:34:28,518 --> 00:34:29,780 And I found my people. 811 00:34:29,910 --> 00:34:31,390 Like you did, here in New York. 812 00:34:31,521 --> 00:34:33,088 Thank you, Teddy. 813 00:34:33,262 --> 00:34:35,220 And speaking of people in New York, 814 00:34:35,351 --> 00:34:37,222 I brought you a present. 815 00:34:38,223 --> 00:34:39,703 Roy is here. 816 00:34:41,226 --> 00:34:43,446 And he is waiting for you in the interrogation room. 817 00:34:43,576 --> 00:34:45,143 Oh, my gosh! Okay. 818 00:34:45,274 --> 00:34:47,102 Ah! 819 00:34:48,233 --> 00:34:51,280 Mom, this is... 820 00:34:51,367 --> 00:34:52,672 Roy! 821 00:34:52,846 --> 00:34:54,544 Oh! 822 00:34:55,806 --> 00:34:56,763 Did he apologize? 823 00:34:56,894 --> 00:34:57,851 He did. 824 00:34:57,938 --> 00:34:59,984 Okay, well, I'll leave you to it. 825 00:35:00,115 --> 00:35:01,464 Mom, uh... 826 00:35:01,594 --> 00:35:03,292 go easy on him. 827 00:35:07,339 --> 00:35:09,733 So, what do you want to know? 828 00:35:14,390 --> 00:35:17,175 Maybe I should go in there and break it up? 829 00:35:17,349 --> 00:35:18,655 It's fine. 830 00:35:18,785 --> 00:35:20,613 It's good you came back. 831 00:35:20,744 --> 00:35:23,051 I think you're helping your mom get over Angus. 832 00:35:23,138 --> 00:35:24,704 Who's Angus? 833 00:35:24,878 --> 00:35:27,359 - She didn't tell you? - Uh-uh. 834 00:35:28,404 --> 00:35:32,103 Your mom had a little romance with a guy in Scotland. 835 00:35:32,190 --> 00:35:34,758 She did? 836 00:35:34,888 --> 00:35:37,935 Good for her. Wow. 837 00:35:38,022 --> 00:35:40,633 It's so hard to remember she's an adult sometimes. 838 00:35:40,807 --> 00:35:42,374 It's the polka dots. 839 00:35:42,548 --> 00:35:44,072 Yeah, I guess. 840 00:35:44,159 --> 00:35:45,812 Wait. 841 00:35:45,943 --> 00:35:48,859 This Angus guy, he's not a fireman, is he? 842 00:35:50,469 --> 00:35:51,992 Uh, and then there was that fender bender, 843 00:35:52,123 --> 00:35:53,690 but we already covered that. 844 00:35:53,820 --> 00:35:57,476 I know. We've covered so much. I'm so sorry. 845 00:35:57,607 --> 00:35:59,174 No, this has been fun. 846 00:35:59,348 --> 00:36:01,872 My parents never want to talk about anything, 847 00:36:02,002 --> 00:36:03,308 especially if it's unpleasant. 848 00:36:03,395 --> 00:36:05,310 They never even told me when our dog died. 849 00:36:05,441 --> 00:36:08,357 They just said, "Murphy went to live on a farm." 850 00:36:08,444 --> 00:36:10,185 What? What-what did I do? 851 00:36:10,359 --> 00:36:12,970 You might have just solved a case. 852 00:36:19,368 --> 00:36:20,456 I've spoken to Bobby's success trainer 853 00:36:20,630 --> 00:36:22,501 and we're gonna revise Bobby's application 854 00:36:22,632 --> 00:36:26,201 to focus on his deep interest in Balinese dance. 855 00:36:26,331 --> 00:36:28,028 BOB [over phone]: We went on a vacation in Bali. 856 00:36:28,159 --> 00:36:31,031 Um, that's where we got the idea. 857 00:36:31,162 --> 00:36:33,512 We'll have updates for you soon. 858 00:36:33,643 --> 00:36:34,774 You'd better. 859 00:36:36,863 --> 00:36:38,082 - Hi, there. - Elsbeth. 860 00:36:38,213 --> 00:36:41,216 To what do I owe this, uh... you? 861 00:36:41,346 --> 00:36:44,088 Well, I've come with some bad news. 862 00:36:44,219 --> 00:36:45,655 I've decided not to move forward 863 00:36:45,742 --> 00:36:47,483 with Outmatch Educational Consulting. 864 00:36:47,613 --> 00:36:49,615 I never thought you were serious. 865 00:36:49,746 --> 00:36:52,749 You were just trying to pin Ethan's murder on me, 866 00:36:52,923 --> 00:36:53,750 which you couldn't. 867 00:36:53,880 --> 00:36:55,012 Oh, no, that's not true. 868 00:36:55,143 --> 00:36:57,710 - It's not? - I was very interested 869 00:36:57,841 --> 00:36:59,103 in your thoughts on education, 870 00:36:59,234 --> 00:37:01,975 It helped me understand that 871 00:37:02,106 --> 00:37:04,761 my Teddy turned out just fine. 872 00:37:04,891 --> 00:37:06,502 I am so proud of him. 873 00:37:06,632 --> 00:37:08,199 Well, that's very nice. 874 00:37:08,330 --> 00:37:10,375 Just as you should be proud of Mandy. 875 00:37:10,506 --> 00:37:11,855 In fact, 876 00:37:11,942 --> 00:37:14,510 it was Mandy who helped solve Ethan's murder. 877 00:37:14,640 --> 00:37:16,947 - What? My Mandy? - Mm-hmm. 878 00:37:17,077 --> 00:37:18,731 'Cause I tried everything. 879 00:37:18,862 --> 00:37:22,605 I mean, I read through all the rejected applications, 880 00:37:22,779 --> 00:37:26,913 and I saw that Ethan Brooks was ruining your business. 881 00:37:27,044 --> 00:37:30,830 So I took LSAT practice tests 882 00:37:30,961 --> 00:37:32,745 and I proved that you had enough time 883 00:37:32,876 --> 00:37:34,051 to slip out and kill him. 884 00:37:34,182 --> 00:37:36,532 You knew that his allergies 885 00:37:36,706 --> 00:37:39,143 would trigger his terrible asthma. 886 00:37:39,274 --> 00:37:43,756 So you rubbed your own cat's dander 887 00:37:43,887 --> 00:37:46,977 in his mask, and then, you put catnip 888 00:37:47,107 --> 00:37:50,110 in the windowsill to lure in Quad Cat. 889 00:37:50,241 --> 00:37:52,635 This wasn't to cause Ethan's attack 890 00:37:52,765 --> 00:37:55,594 but to cover up the murder that had already taken place. 891 00:37:55,768 --> 00:37:57,814 You do realize - how insane you sound. - I know! 892 00:37:57,944 --> 00:38:01,513 It seemed crazy until... 893 00:38:05,125 --> 00:38:07,258 You remember Veritas. 894 00:38:08,346 --> 00:38:10,305 How did you...?ELSBETH: People often lie 895 00:38:10,392 --> 00:38:12,002 to their children when a pet dies. 896 00:38:12,176 --> 00:38:13,960 I thought that you had killed poor Veritas 897 00:38:14,134 --> 00:38:15,745 to cover your tracks, 898 00:38:15,875 --> 00:38:17,964 but then Mandy told me how much 899 00:38:18,095 --> 00:38:19,357 you loved the little guy. 900 00:38:19,488 --> 00:38:21,968 So I suggested she try to find him. 901 00:38:22,055 --> 00:38:23,318 I went to 17 different shelters 902 00:38:23,405 --> 00:38:24,971 before I found the right one. 903 00:38:25,058 --> 00:38:26,886 He was left by a man matching your picture, Daddy, 904 00:38:26,973 --> 00:38:28,148 along with his favorite toy. 905 00:38:28,323 --> 00:38:30,847 A light blue cashmere mouse 906 00:38:30,934 --> 00:38:33,197 costing $80. 907 00:38:33,371 --> 00:38:35,547 And wouldn't you know it? This plush cat toy 908 00:38:35,678 --> 00:38:38,594 matches the mysterious fiber in Ethan's mask. 909 00:38:38,724 --> 00:38:43,033 It's what you used to rub the dander in his mask, 910 00:38:43,163 --> 00:38:44,556 and then you tried to make it look 911 00:38:44,687 --> 00:38:46,515 like Quad Cat was the culprit. 912 00:38:46,645 --> 00:38:50,258 Trying to frame another cat for murder is pretty low. 913 00:38:50,388 --> 00:38:52,260 You didn't know that Quad Cat... 914 00:38:53,435 --> 00:38:56,002 ...has only four toes, and is hypoallergenic. 915 00:38:56,176 --> 00:38:57,743 So you say, 916 00:38:57,874 --> 00:39:00,442 but I swear I-I saw Ethan have an allergic reaction 917 00:39:00,616 --> 00:39:02,313 to that stupid cat. 918 00:39:02,444 --> 00:39:04,837 Oh, that must have been from the dander on your clothes, 919 00:39:04,968 --> 00:39:06,796 the same way that it triggered me. 920 00:39:06,926 --> 00:39:09,451 Well, you're all insane. I've never seen that cat before. 921 00:39:09,581 --> 00:39:11,627 - Veritas is dead. - Really? 922 00:39:11,801 --> 00:39:14,064 Then maybe we should take a sample 923 00:39:14,194 --> 00:39:15,718 from the sandbox out there 924 00:39:15,848 --> 00:39:19,983 and compare it to the ashes on your mantel? 925 00:39:22,072 --> 00:39:23,987 So you finally got off the couch and did something. 926 00:39:24,161 --> 00:39:27,773 Oh, she just needed a goal. 927 00:39:27,860 --> 00:39:29,775 One that didn't come from you. 928 00:39:32,561 --> 00:39:34,432 You have the right to remain silent. 929 00:39:34,519 --> 00:39:38,131 Anything you say can and will be used against you. 930 00:39:38,306 --> 00:39:39,872 Actually, Daddy, my father being a murderer 931 00:39:40,003 --> 00:39:41,004 is gonna be a great college essay. 932 00:39:41,134 --> 00:39:43,049 I'll get in everywhere. 933 00:39:43,180 --> 00:39:44,007 I'd be happy to work with you. 934 00:39:46,662 --> 00:39:48,533 Whoo! Sorry. 935 00:39:50,361 --> 00:39:52,494 These visits always seem so short. 936 00:39:52,624 --> 00:39:54,278 Yeah, well, you didn't have to listen 937 00:39:54,365 --> 00:39:56,933 to Roy sing your mother's praises for the last two days. 938 00:39:57,063 --> 00:39:58,500 Oh, I'm sorry. 939 00:39:58,630 --> 00:40:00,284 It's okay. I kind of liked it. 940 00:40:00,415 --> 00:40:01,677 Oh, also, I have some news. 941 00:40:01,807 --> 00:40:03,592 Um, an old friend of mine from Chicago 942 00:40:03,722 --> 00:40:06,421 who knows this kind of stuff said that Mark Van Ness is 943 00:40:06,551 --> 00:40:08,727 being taken to the cleaners in his divorce. 944 00:40:08,901 --> 00:40:10,033 No! Really? 945 00:40:10,120 --> 00:40:11,730 In fact, this time next year, 946 00:40:11,817 --> 00:40:13,036 his team is gonna be playing at TruRose Stadium, 947 00:40:13,166 --> 00:40:15,517 - all thanks to you. - Well, good for her. 948 00:40:15,647 --> 00:40:17,083 Oh, God, I'm just relieved 949 00:40:17,214 --> 00:40:19,085 I don't have to worry about any more black cars 950 00:40:19,216 --> 00:40:22,480 and someone telling me to "Get in!" You're free. 951 00:40:23,873 --> 00:40:26,049 - Well, I should go. - Right. 952 00:40:26,179 --> 00:40:28,443 Uh, wait. Teddy. 953 00:40:29,487 --> 00:40:32,403 What you said about work-life balance... 954 00:40:32,577 --> 00:40:33,535 Oh, yeah, Mom, I-I didn't mean that. 955 00:40:33,709 --> 00:40:35,580 I just want to say... 956 00:40:38,627 --> 00:40:40,585 I'm sure I didn't do everything right... 957 00:40:42,021 --> 00:40:44,546 ...but I ended up with a perfect son. 958 00:40:59,996 --> 00:41:02,128 You're, uh, you're done with this, right? 959 00:41:02,999 --> 00:41:04,174 Don't. 960 00:41:28,198 --> 00:41:30,461 Get in, Ms. Tascioni. 961 00:41:31,549 --> 00:41:32,898 I was impressed by the way you wriggled 962 00:41:33,029 --> 00:41:36,598 your way out of trouble in the Van Ness matter. 963 00:41:36,685 --> 00:41:38,600 I'm sure you violated ethical standards 964 00:41:38,730 --> 00:41:41,167 along the way, but that's nothing new for you. 965 00:41:41,298 --> 00:41:42,865 Well, you would know. 966 00:41:42,995 --> 00:41:45,215 And I know that your friend the captain got 967 00:41:45,345 --> 00:41:47,217 the Mertens murder case reopened. 968 00:41:47,347 --> 00:41:49,611 I assume that was at your direction? 969 00:41:49,741 --> 00:41:51,830 Captain Wagner is his own man. 970 00:41:52,004 --> 00:41:54,442 I shudder to think how this will affect 971 00:41:54,572 --> 00:41:56,400 your friend Delia. 972 00:41:56,531 --> 00:41:58,358 Delia? 973 00:41:58,489 --> 00:42:00,578 She was acquitted of Andy's murder. 974 00:42:00,709 --> 00:42:02,232 Double jeopardy applies. 975 00:42:02,362 --> 00:42:05,931 Do you really think that a woman like Delia can withstand 976 00:42:06,062 --> 00:42:09,587 the kind of scrutiny that may be coming her way? 977 00:42:09,718 --> 00:42:12,155 Can you withstand the kind of scrutiny 978 00:42:12,285 --> 00:42:13,896 that may be coming your way? 979 00:42:15,245 --> 00:42:19,641 You're way too smart to have made the kind of rookie errors 980 00:42:19,815 --> 00:42:21,338 you made in that trial. 981 00:42:21,469 --> 00:42:24,950 It's almost as if you had some personal stake in the case. 982 00:42:25,081 --> 00:42:26,299 Such as...? 983 00:42:26,430 --> 00:42:28,171 I don't know yet. 984 00:42:29,172 --> 00:42:31,566 But I won't stop until I do. 985 00:42:36,919 --> 00:42:38,964 Captioning sponsored by CBS 986 00:42:39,095 --> 00:42:40,923 and TOYOTA. 987 00:42:41,053 --> 00:42:43,229 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 988 00:42:48,670 --> 00:42:51,020 ♪ Onward, Baden, never yield ♪ 989 00:42:51,150 --> 00:42:54,850 ♪ With our minds upon the field ♪ 990 00:42:54,980 --> 00:42:59,071 ♪ With our courage we will rise ♪ 991 00:42:59,245 --> 00:43:01,117 ♪ Victory is ours ♪ 992 00:43:01,247 --> 00:43:06,514 ♪ Together we thrive. ♪ 70153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.