All language subtitles for Dharma.and.greg.S01E18.DVDRip FoV.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:03,837 --> 00:00:06,135 Honey, there's still room for one more. 3 00:00:06,206 --> 00:00:08,674 Dharma, I can't. Last time was too weird. 4 00:00:08,742 --> 00:00:11,575 But it's really efficient to do it in the shower. 5 00:00:11,644 --> 00:00:14,204 It takes, like, halfthe time. 6 00:00:14,280 --> 00:00:17,511 You always say that, and then it turns into a big production. 7 00:00:17,584 --> 00:00:20,917 [ Raspberry] 8 00:00:20,987 --> 00:00:24,753 - [Pipes Clank] - Hey, what didyou do? 9 00:00:24,824 --> 00:00:27,588 Nothing. I think the water cut out. 10 00:00:27,660 --> 00:00:29,525 - Did you finish? - I did... 11 00:00:29,596 --> 00:00:31,655 but he didn't. 12 00:00:53,053 --> 00:00:55,988 So the only hotel that would take dogs would only take short-hairs. 13 00:00:56,056 --> 00:00:58,957 So we thought about shaving Stinky, but... 14 00:00:59,025 --> 00:01:01,926 so much ofhis identity is all wrapped up in his hair. 15 00:01:01,995 --> 00:01:04,122 [ Chuckles ] Really? 16 00:01:04,197 --> 00:01:07,223 How long before they get the water back on in your apartment? 17 00:01:07,300 --> 00:01:08,961 Come on, Mom. It'll be, uh, fun. 18 00:01:09,035 --> 00:01:11,026 That long? 19 00:01:12,272 --> 00:01:14,433 - So, uh, where are we bunkin'? - [ Chuckles ] 20 00:01:14,507 --> 00:01:16,441 Well, you would be "bunkin"' in the guest house... 21 00:01:16,509 --> 00:01:19,535 unfortunately, that's being renovated. 22 00:01:19,612 --> 00:01:21,273 That's okay. We'll stay in my own old room. 23 00:01:21,347 --> 00:01:25,283 Oh, Gregory, it is a very small bed. 24 00:01:25,351 --> 00:01:28,184 Oh, no prob. It's a very new marriage. 25 00:01:29,889 --> 00:01:31,789 As long as the bed doesn't squeak, we're fine. 26 00:01:31,858 --> 00:01:33,587 Dharma, too much information. 27 00:01:33,660 --> 00:01:35,685 No, that's- that's all right, Gregory. 28 00:01:35,762 --> 00:01:39,858 All I heard was, "No prob. La, la, la, la. We'll be fine." 29 00:01:41,701 --> 00:01:45,364 I really appreciate this. Because we would've stayed at my parents' house, but... 30 00:01:45,438 --> 00:01:47,929 Nunzio's got a big crush on the goat... 31 00:01:48,007 --> 00:01:50,840 and it's definitely not mutual 'cause the goat's a boy, but Nunzio doesn't know that. 32 00:01:50,910 --> 00:01:53,708 So there's this whole M. Butterfly thing going on in the backyard. 33 00:01:53,780 --> 00:01:55,714 Don't ask. 34 00:01:55,782 --> 00:01:57,477 "La, la, la, don't ask." 35 00:02:02,655 --> 00:02:04,623 - Greg. - Yeah? 36 00:02:04,691 --> 00:02:07,023 Did you ever get any action in here? 37 00:02:10,530 --> 00:02:13,192 You mean with somebody? 38 00:02:16,603 --> 00:02:18,537 I'll take that as a "no." 39 00:02:20,206 --> 00:02:24,233 I don't know why. I had an- an excellent move. 40 00:02:24,310 --> 00:02:28,337 Oh, okay. I'd love to see this excellent move. 41 00:02:28,414 --> 00:02:30,746 - You thinkyou can handle it? - Oh, I'll take my chances. 42 00:02:32,418 --> 00:02:37,754 All right. First, I, uh, discreetly take out my retainer. 43 00:02:43,897 --> 00:02:45,888 Why didn'tyou take it out before the girl got here? 44 00:02:45,965 --> 00:02:49,162 Dharma, a retainer doesn't work unless you wear it. 45 00:02:51,371 --> 00:02:53,305 - Nerd. - What? 46 00:02:56,543 --> 00:02:59,876 Then I'd put on a little mood music. 47 00:02:59,946 --> 00:03:03,074 Take a quick shot of Binaca. 48 00:03:04,551 --> 00:03:07,247 And that doesn't keep. 49 00:03:09,355 --> 00:03:11,323 Then- 50 00:03:12,425 --> 00:03:16,486 [ Man Singing Ballad ] 51 00:03:16,563 --> 00:03:18,827 - Oh, my God. - What? 52 00:03:18,898 --> 00:03:20,832 [ Continues ] 53 00:03:20,900 --> 00:03:24,427 It's just- Oh, come on! 54 00:03:24,504 --> 00:03:29,601 [Continues ] 55 00:03:29,676 --> 00:03:32,372 [ Laughing ] 56 00:03:34,647 --> 00:03:38,811 - This... song's no good? - No! 57 00:03:40,687 --> 00:03:43,815 - [ Stops ] - Fine. Show meyour excellent move. 58 00:03:48,661 --> 00:03:51,562 - Yes. - Go ahead. 59 00:03:51,631 --> 00:03:54,862 That's my move. 60 00:03:54,934 --> 00:03:57,732 I said "yes." 61 00:03:59,739 --> 00:04:03,266 Oh, man, where were you when I was in high school? 62 00:04:03,343 --> 00:04:05,402 I was 1 0. 63 00:04:07,580 --> 00:04:09,514 [Knocking On Door] 64 00:04:09,582 --> 00:04:11,914 Um, we're just studying. 65 00:04:11,985 --> 00:04:14,510 [Kitty] I want the two ofiyou downstairs right now. 66 00:04:14,587 --> 00:04:17,181 - Busted. - [ Chuckles ] I n a minute. 67 00:04:17,257 --> 00:04:20,590 Now. Dharma,your mother's here. 68 00:04:20,660 --> 00:04:22,890 Oh, man, she called my mom. 69 00:04:22,962 --> 00:04:25,328 [ Chuckling ] 70 00:04:25,498 --> 00:04:30,231 I don't know why I'm so upset. He's always been pigheaded. 71 00:04:30,303 --> 00:04:33,136 It's all right. You go ahead and have a good cry. 72 00:04:33,206 --> 00:04:36,698 Mr. Montgomery, maybe she would like a glass ofwater. 73 00:04:36,776 --> 00:04:38,710 Oh, uh, all right. 74 00:04:38,778 --> 00:04:41,975 Not from the sink. From the bottle in the refrigerator. 75 00:04:42,048 --> 00:04:45,814 And whileyou're in there, get me a Sprite. 76 00:04:49,355 --> 00:04:53,519 - Abby, what's wrong? - Oh, Dharma. It's your father. 77 00:04:53,593 --> 00:04:56,619 Oh, great. Where are they holding him? 78 00:04:56,696 --> 00:04:59,961 He's not in jail. We had a fight. 79 00:05:00,033 --> 00:05:03,594 Becauseyour father has the head ofa pig. 80 00:05:03,670 --> 00:05:08,437 We were at the Price Club, and instead ofbuying two memberships... 81 00:05:08,508 --> 00:05:12,808 I just told this littlewhite lie, and I said wewere married. 82 00:05:12,879 --> 00:05:16,975 And evidently, that resulted in yourfather having a freak-out. 83 00:05:17,050 --> 00:05:18,984 Mondo freak-out, I think. 84 00:05:19,052 --> 00:05:21,384 - [Doorbell Rings ] - Thankyou. 85 00:05:21,454 --> 00:05:23,649 Mrs. Montgomery, there is someone at the door. 86 00:05:28,828 --> 00:05:31,319 Oh, is there? 87 00:05:31,397 --> 00:05:33,558 I'll go see who it is. 88 00:05:35,201 --> 00:05:39,638 - So what happened? - Oh, well, Larry marches right back to the counter... 89 00:05:39,706 --> 00:05:44,370 and he says that we were not married, and that I had perjured myself. 90 00:05:44,444 --> 00:05:46,776 Oh, Abby, that's not perjury... 91 00:05:46,846 --> 00:05:49,406 unless the Price Club swore you in. 92 00:05:49,482 --> 00:05:51,211 I'll just shut up. 93 00:05:51,284 --> 00:05:54,310 Here's the worthless dog that hurtyou. 94 00:05:55,588 --> 00:05:59,581 I'm going to ignore that becauseyou're oppressed. 95 00:06:01,294 --> 00:06:05,788 -Jane, what areyou doing here? - Larrywas looking for Abby atyour place. 96 00:06:05,865 --> 00:06:08,299 I offered him a ride since I was coming over to do my laundry. 97 00:06:10,636 --> 00:06:14,072 Why on earth would I letyou doyour laundry here? 98 00:06:14,140 --> 00:06:18,167 Kitty, look around. I'm the least ofyour problems. 99 00:06:21,848 --> 00:06:23,839 Kitty, I'm sorry for the inconvenience, but, um... 100 00:06:23,916 --> 00:06:26,282 would it be okaywith you ifwe had a little family meeting? 101 00:06:26,352 --> 00:06:29,549 [ Scoffs ] You could have a new age expo, ifthat's what it takes. Yes. 102 00:06:29,622 --> 00:06:31,556 Edward and I will go find the laundry room. 103 00:06:31,624 --> 00:06:35,321 Oh, no. Kitty, you have to stay. You're part ofthe family. 104 00:06:35,395 --> 00:06:37,226 I could really use your support, Kitty. 105 00:06:37,296 --> 00:06:41,027 Oh, yes, indeed. Well, I am- I am here foryou. 106 00:06:42,568 --> 00:06:45,469 Good. Okay. We start our family meetings with a big group hug. 107 00:06:49,675 --> 00:06:51,609 Okay. 108 00:06:51,677 --> 00:06:54,339 Mrs. Montgomery, you smell very nice. 109 00:06:54,414 --> 00:06:57,144 Thankyou, Celia. 110 00:06:57,216 --> 00:06:59,377 Okay, Larry, we heard from Abby. 111 00:06:59,452 --> 00:07:01,784 Now help us understand your reality. 112 00:07:01,854 --> 00:07:04,186 I don't think I can hug that long. 113 00:07:06,392 --> 00:07:10,385 All right. Look, I can solve this problem right now. 114 00:07:10,463 --> 00:07:13,523 Abby, ifit's so important toyou... 115 00:07:13,599 --> 00:07:16,090 I'm willing to let the Price Club believewe're married. 116 00:07:16,169 --> 00:07:20,572 Just another pair ofbrainwashed drones setting sail in the sea ofmindless conformity. 117 00:07:20,640 --> 00:07:24,474 Oh, for criminy's sake, Larry, it's just the Price Club. 118 00:07:24,544 --> 00:07:27,604 They sell toothpaste in bulk. 119 00:07:29,549 --> 00:07:31,779 Oh, that's what a Price Club is. 120 00:07:33,519 --> 00:07:36,010 [ Sobbing ] 121 00:07:36,088 --> 00:07:38,249 Come on, Abby, what's this really about? 122 00:07:38,324 --> 00:07:41,555 Oh, your father is a big jerk. 123 00:07:41,627 --> 00:07:44,289 Aw, come on, now. That's a label. 124 00:07:44,363 --> 00:07:46,831 Peel it back and tell me whatyou see. 125 00:07:46,899 --> 00:07:51,666 A big jerkwith a sticky spot where the label used to be. 126 00:07:51,737 --> 00:07:53,762 Here, I madeyou a drink. 127 00:07:53,840 --> 00:07:56,468 No, alcohol will just suppress my feelings. 128 00:07:56,542 --> 00:07:59,875 - And helpyou sleep. - No, thankyou. 129 00:07:59,946 --> 00:08:03,473 Oh, I try, but I just do not understand you people. 130 00:08:07,453 --> 00:08:12,413 Abby, ifyou don't want to suppress your feelings then you should embrace them. 131 00:08:12,492 --> 00:08:14,426 Okay. 132 00:08:14,494 --> 00:08:17,520 Todaywhen I was at the Price Club and I was filling out the forms... 133 00:08:17,597 --> 00:08:19,929 it felt good to write "Mr. and Mrs." 134 00:08:19,999 --> 00:08:23,560 I liked it. I don't know why. I just liked it. 135 00:08:23,636 --> 00:08:25,968 Maybe because it's normal. 136 00:08:29,008 --> 00:08:31,033 Kitty, "normal" is a judging word. 137 00:08:31,110 --> 00:08:33,874 No, "bizarre" is a judging word. 138 00:08:36,015 --> 00:08:37,846 - Abby? - Yeah? 139 00:08:37,917 --> 00:08:40,317 Ifyou want to marry him, why don'tyou just ask him? 140 00:08:40,386 --> 00:08:44,982 Oh, come on, Dharma. I can't ask him that. 141 00:08:45,057 --> 00:08:47,719 Okay, well. 142 00:08:47,793 --> 00:08:50,591 Well, maybeyou don't have to. 143 00:08:50,663 --> 00:08:53,860 I mean, it is Larry. I mean, you could always just buy a wedding dress... 144 00:08:53,933 --> 00:08:56,026 and then tell him he asked you. 145 00:08:57,303 --> 00:09:00,272 Dharma, how delightfully devious. 146 00:09:00,339 --> 00:09:02,705 Well, thankyou. I'm learning from the best. 147 00:09:04,477 --> 00:09:06,741 I'm not gonna trick Larry into marrying me. 148 00:09:06,812 --> 00:09:08,905 Abby, you have to talk to him. 149 00:09:08,981 --> 00:09:12,712 - You owe it toyour partner to communicateyour needs. - Quickly. 150 00:09:12,785 --> 00:09:16,152 Otherwise he's just gonna spend every waking moment agonizing over this. 151 00:09:16,222 --> 00:09:19,089 See these shoes? Eighteen dollars. 152 00:09:21,294 --> 00:09:24,127 For both ofthem? 153 00:09:24,196 --> 00:09:26,221 Uh, fellas- Uh, fellas, Larry... 154 00:09:26,299 --> 00:09:28,927 doyou thinkyou should be focused on this fightyou're having? 155 00:09:30,603 --> 00:09:33,936 - With Abby. - Oh, right, right. 156 00:09:34,941 --> 00:09:36,670 Maybe I should apologize. 157 00:09:36,742 --> 00:09:39,233 - I think that would be a very good idea. - I don't. 158 00:09:39,312 --> 00:09:43,715 Until you hear the words "you owe me an apology," you're whistling in the dark. 159 00:09:45,451 --> 00:09:47,385 Well, we're back. 160 00:09:47,453 --> 00:09:50,945 All right, everybody. Abby has somethin' she wants to communicate to Larry... 161 00:09:51,023 --> 00:09:54,515 and we're all gonna give her a lot ofsupport. 162 00:09:57,029 --> 00:10:02,626 - Edward, what areyou doing? - Oh, uh, we're not hugging this time? 163 00:10:02,702 --> 00:10:05,694 Honey, I-I think, uh, Larry ought to go first. 164 00:10:05,771 --> 00:10:09,468 Okay, but, sweetie, Abby's really been thinking about what she wants to say. 165 00:10:09,542 --> 00:10:11,533 Larry's good and focused now. Larry? 166 00:10:11,611 --> 00:10:13,875 - What? - Abby, you first. 167 00:10:15,514 --> 00:10:17,448 Larry, I've given it a lot of thought... 168 00:10:17,516 --> 00:10:22,215 and I've come to the decision that after 28 years, I'd like a commitment. 169 00:10:22,288 --> 00:10:26,088 A commitment? You mean like marriage? 170 00:10:26,158 --> 00:10:31,653 - Is that so awful? - No, no, it's just so sudden. 171 00:10:32,898 --> 00:10:35,298 Okay, forget it. 172 00:10:35,368 --> 00:10:37,563 - Abby, that's a little passive-aggressive. - Oh, hush. 173 00:10:37,637 --> 00:10:39,298 Oh, that's better. 174 00:10:39,372 --> 00:10:41,704 I thought we didn't need a piece of paper. 175 00:10:41,774 --> 00:10:46,211 We weren't going to be a couple ofbrainwashed drones marching in Big Brother's love parade. 176 00:10:46,278 --> 00:10:49,770 I thought the brainwashed drones went on a cruise. 177 00:10:51,384 --> 00:10:53,318 Okay, Larry. 178 00:10:53,386 --> 00:10:58,050 I'm sure that ifwe understood whatyou were talking about, we would agree with you. 179 00:10:58,124 --> 00:11:00,957 But for now, just talk aboutyour feelings. 180 00:11:01,027 --> 00:11:05,828 Okay. Abby, all I want is for us to be in love... 181 00:11:05,898 --> 00:11:08,662 and still have our freedom. 182 00:11:08,734 --> 00:11:12,795 After 28 years, you still wantyour freedom? 183 00:11:12,872 --> 00:11:17,366 Okay. Okay, buddy. You got it. 184 00:11:18,911 --> 00:11:20,845 Hey. 185 00:11:20,913 --> 00:11:22,847 Whoa, whoa. 186 00:11:24,850 --> 00:11:28,650 Hey. Can I crash with you guys tonight? 187 00:11:28,721 --> 00:11:30,689 We're crashing here. 188 00:11:30,756 --> 00:11:33,316 We are? Okay. 189 00:11:36,996 --> 00:11:38,930 Wait, wait. Whoa. 190 00:11:42,368 --> 00:11:45,235 Hey. You okay about all this? 191 00:11:45,304 --> 00:11:47,636 Yeah, I'm fine. 192 00:11:47,706 --> 00:11:51,107 We can, uh,just go to sleep ifyou want. 193 00:11:51,176 --> 00:11:54,202 No. 194 00:11:54,280 --> 00:11:57,772 No, honey, you've been waiting a long time to break in this bed. 195 00:11:57,850 --> 00:12:01,308 - Pop out that retainer, you're about to get lucky. - Really? 196 00:12:01,387 --> 00:12:04,550 - Let me just call Abby and make sure she got home okay. - Okay. 197 00:12:08,494 --> 00:12:10,985 Hey, Abby, howyou doin'? 198 00:12:11,063 --> 00:12:15,022 Uh-huh. Uh-huh. Mm-hmm. 199 00:12:16,101 --> 00:12:18,262 Exactly. 200 00:12:19,371 --> 00:12:21,362 Exactly. 201 00:12:23,842 --> 00:12:27,539 You want me to hang up? 202 00:12:27,613 --> 00:12:30,013 Okay, okay. Here's what we're gonna do, okay? 203 00:12:30,082 --> 00:12:32,414 Okay, neither one of us are gonna hang up. 204 00:12:32,484 --> 00:12:34,679 Okay. We'll just keep the line open all night. 205 00:12:34,753 --> 00:12:37,620 And then ifyou need anything... 206 00:12:37,690 --> 00:12:40,523 you just call out and I'll be right here. 207 00:12:40,593 --> 00:12:42,527 Okay? 208 00:12:42,595 --> 00:12:44,961 Yeah. Okay, good. 209 00:12:46,031 --> 00:12:48,761 Exactly. Okay. Good night. 210 00:12:48,834 --> 00:12:50,768 [ Kisses ] 211 00:12:53,272 --> 00:12:57,436 - Here we go. - Dharma, I-I- 212 00:12:57,509 --> 00:12:59,841 I can't do this with your mother listening. 213 00:13:01,013 --> 00:13:03,675 [AbbyOn Phone ] I'm not listening. 214 00:13:05,651 --> 00:13:08,916 Well, this is a delightful situation. 215 00:13:08,988 --> 00:13:11,855 You're the one that let Finkelstein stay in my room. 216 00:13:11,924 --> 00:13:14,256 Edward, what was I supposed to do, let him spend the night... 217 00:13:14,326 --> 00:13:17,659 drooling on my Duncan Phyfe sofa? 218 00:13:17,730 --> 00:13:21,860 You know, maybe it's time we tell people we're separated and I've moved out ofthe house. 219 00:13:21,934 --> 00:13:25,768 Edward, we agreed to wait until after the spring social season. 220 00:13:25,838 --> 00:13:28,500 We've just accepted too many invitations. 221 00:13:28,574 --> 00:13:32,066 Besides, we don't want to traumatize Gregory, do we? 222 00:13:32,144 --> 00:13:35,944 Oh, the wayyou coddled that boy, I'm surprised he didn't grow up funny. 223 00:13:37,616 --> 00:13:41,416 Yes, well, there but for the grace ofyour machismo, Edward. 224 00:13:42,921 --> 00:13:45,253 Good night. 225 00:13:45,324 --> 00:13:47,849 Oh, Lord. 226 00:13:47,926 --> 00:13:52,863 You know, uh, now that we're spending the night together... 227 00:13:52,931 --> 00:13:54,865 how about a little "Auld Lang Syne"? 228 00:13:54,933 --> 00:13:58,994 Oh. Keepyour "Auld Lang Syne" away from me. 229 00:14:04,977 --> 00:14:07,946 [ Crowd Cheering ] 230 00:14:08,981 --> 00:14:10,915 I miss Johnny Carson. 231 00:14:15,120 --> 00:14:19,113 - Hey, does this smell bad toyou? - Oh, my God! 232 00:14:19,191 --> 00:14:21,421 Oh, my God! 233 00:14:29,001 --> 00:14:31,492 Dharma? Dharma, your father is- 234 00:14:31,570 --> 00:14:34,562 Oh, no, no. 235 00:14:37,309 --> 00:14:41,143 No, no, he's never been able to wear pajamas. 236 00:14:41,213 --> 00:14:43,613 He sweats like a wrestler. 237 00:14:44,883 --> 00:14:47,374 Yes, well, "La, la, la, wrestler." 238 00:14:49,722 --> 00:14:51,883 Abby, there is a larger issue here. 239 00:14:51,957 --> 00:14:53,891 The two ofyou belong together... 240 00:14:53,959 --> 00:14:57,087 not one ofyou here, and one ofyou traipsing about my kitchen. 241 00:14:57,162 --> 00:14:59,596 I'm sorry, Kitty. He must be driving you nuts. 242 00:14:59,665 --> 00:15:02,634 Oh, please don't say "nuts." 243 00:15:04,737 --> 00:15:06,830 Abby, I-I- 244 00:15:06,905 --> 00:15:09,135 I know that, um, that the two ofyou don't have... 245 00:15:09,208 --> 00:15:12,075 what one would consider a traditional relationship. 246 00:15:12,144 --> 00:15:15,511 However, you still have a relationship that has lasted 28 years. 247 00:15:15,581 --> 00:15:20,143 Twenty-nine ifyou count from when he started watching me with binoculars. 248 00:15:20,219 --> 00:15:24,713 Ah, that's it. That's it. Think back to when the romance began. 249 00:15:24,790 --> 00:15:27,953 Yes, yes, and we'll call him. We will call him right now. 250 00:15:28,026 --> 00:15:31,655 No, no, no. I insist. I know it's the right thing to do. 251 00:15:31,730 --> 00:15:33,664 Oh, my God. 252 00:15:33,732 --> 00:15:36,428 What's going on on the other end ofthis phone? Oh, Lord. 253 00:15:36,502 --> 00:15:40,336 I'm telling you, Dharma, I heard my mother's voice. 254 00:15:42,741 --> 00:15:46,643 I don't know, Kitty. Maybe I'll call him in a couple of days. 255 00:15:46,712 --> 00:15:48,475 Oh, no. No, no, no, no. 256 00:15:48,547 --> 00:15:50,640 Listen to me. You've just had a fight. 257 00:15:50,716 --> 00:15:53,116 Yeah, well, I'm tired offighting. 258 00:15:53,185 --> 00:15:57,349 Oh, but fighting is good. At least you still have the passion to fight. 259 00:15:57,422 --> 00:16:00,084 Oh, when you lose that, what doyou have? 260 00:16:00,159 --> 00:16:03,151 You're just making empty dinner conversation... 261 00:16:03,228 --> 00:16:08,928 silently fantasizing about the thickly muscled Guatemalan busboy. 262 00:16:09,001 --> 00:16:11,936 Kitty, areyou and Edward all right? 263 00:16:12,004 --> 00:16:15,337 Never better. Never better. Every day a second honeymoon. 264 00:16:17,142 --> 00:16:20,407 Please don't give up, it's not a good thing to do. 265 00:16:22,815 --> 00:16:26,945 Well, there is nothing like make-up sex. 266 00:16:27,019 --> 00:16:29,783 - Pardon me? - You know. 267 00:16:29,855 --> 00:16:32,221 Sex afteryou fight. 268 00:16:32,291 --> 00:16:36,625 Oh, yes. Yes, indeed. Oh, it's hot, hot, hot. 269 00:16:44,436 --> 00:16:47,837 - Hey. - Hey, what are you doin' up? 270 00:16:47,906 --> 00:16:50,431 I can't sleep. How about you? 271 00:16:50,509 --> 00:16:53,706 Well, Greg's hearing voices, so I thought I'd make him some French toast. 272 00:16:55,013 --> 00:16:58,505 That's whatyour mother always does when I hear 'em. 273 00:16:58,584 --> 00:17:00,518 I know. 274 00:17:00,586 --> 00:17:03,146 So, uh... 275 00:17:03,222 --> 00:17:05,452 doyou think I should marryyour mother? 276 00:17:06,825 --> 00:17:08,952 Larry, I can't tell you what to do with your life. 277 00:17:09,027 --> 00:17:12,155 Yeah, you're right. I understand. 278 00:17:14,833 --> 00:17:16,960 Oh, come on. Give me a hint. 279 00:17:18,136 --> 00:17:21,401 All you need to do is followyour heart. 280 00:17:21,473 --> 00:17:24,533 That's not a hint. That's a greeting card. 281 00:17:26,511 --> 00:17:29,480 Okay. There were times when I was growing up... 282 00:17:29,548 --> 00:17:31,607 when I wished you guys were married. 283 00:17:31,683 --> 00:17:33,913 Like that time in ballet class... 284 00:17:33,986 --> 00:17:38,013 when all the kids called me the "graceful little bastard." 285 00:17:39,091 --> 00:17:41,889 That wasn't the name ofthe ballet? 286 00:17:41,960 --> 00:17:45,452 - Swan Lake. - Ah. 287 00:17:45,530 --> 00:17:49,398 But then there were times when I was really proud ofyou guys for doin' your own thing. 288 00:17:49,468 --> 00:17:54,098 - Okay. I'll figure it out. - I knowyou will. 289 00:17:55,607 --> 00:18:00,442 - Which way doyou think I'll go? - Larry. 290 00:18:03,782 --> 00:18:07,183 - Hey, Kitty saw me naked! - [ Laughing ] 291 00:18:09,354 --> 00:18:11,618 Me too! 292 00:18:13,759 --> 00:18:15,693 - Hi. - Hi. 293 00:18:15,761 --> 00:18:18,161 Hey, Greg, about those voices in your head. 294 00:18:18,230 --> 00:18:21,222 Don't answer them. That's what theywant. 295 00:18:21,300 --> 00:18:23,268 Oh, you're all up. 296 00:18:23,335 --> 00:18:26,702 - Abby. - Larry, Abby has something that she wants to say toyou... 297 00:18:26,772 --> 00:18:28,706 and then everyone can go home. 298 00:18:28,774 --> 00:18:31,743 No, no, this time, let me go first. 299 00:18:33,145 --> 00:18:35,477 Abby... 300 00:18:35,547 --> 00:18:40,211 I know it hasn't always been easy living with a passionate revolutionary... 301 00:18:40,285 --> 00:18:45,120 a lone wolftilting at the windmills ofAmerica, Inc., a man who- 302 00:18:45,190 --> 00:18:47,715 - Larry, focus. - Right. 303 00:18:51,396 --> 00:18:53,364 - Oh, my God! - Larry, robe. 304 00:18:53,432 --> 00:18:55,457 Oops, sorry. 305 00:19:03,642 --> 00:19:06,475 Abby O'Neil, would you please- 306 00:19:06,545 --> 00:19:08,706 - What smells so good? - Larry's proposing. 307 00:19:08,780 --> 00:19:11,078 Really? It smells like French toast. 308 00:19:11,149 --> 00:19:13,344 Keep going, Lar. 309 00:19:13,418 --> 00:19:15,352 Abby O'Neil... 310 00:19:15,420 --> 00:19:19,413 you've been my friend and lover for 28 years. 311 00:19:19,491 --> 00:19:24,690 Now wouldyouplease be mywifie? 312 00:19:24,763 --> 00:19:27,231 Oh, my God. 313 00:19:27,299 --> 00:19:29,961 Yes. Yes. She said yes. I heard her. 314 00:19:31,603 --> 00:19:34,538 - Yes. - [Dharma Shouting] 315 00:19:34,606 --> 00:19:39,509 My parents are gonna be married! Isn't that great? 316 00:19:39,578 --> 00:19:41,569 It's wonderful. 317 00:19:45,684 --> 00:19:48,448 So when's the big day? 318 00:19:49,454 --> 00:19:51,183 Uh, ooh. 319 00:19:51,256 --> 00:19:54,589 Well, I don't think I want to, like, rush into anything, doyou, Lar? 320 00:19:54,659 --> 00:19:56,718 No. I wouldn't mind being engaged for a while. 321 00:19:56,795 --> 00:19:59,195 Yeah, we'll give it a fewyears, and see how it goes. 322 00:20:01,233 --> 00:20:04,225 Come on, let's go home. 323 00:20:08,006 --> 00:20:11,965 - Thanks for the robe, big guy. - [ Yelps ] Oh, God! 324 00:20:18,450 --> 00:20:24,389 [ Ballad ] 325 00:20:30,162 --> 00:20:35,998 [ Continues ] 326 00:20:37,469 --> 00:20:42,406 [ Continues ] 327 00:20:48,880 --> 00:20:54,716 [ Continues ] 328 00:20:59,191 --> 00:21:04,652 [ Continues ] 329 00:21:26,952 --> 00:21:28,886 It's 4 to 6 fioot! 25907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.