All language subtitles for Der Nanny 2015 HD BluRay.x264.SRTdeutsch

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,209 --> 00:00:00,425 2 00:00:22,689 --> 00:00:24,817 (melancholische Klaviermusik) 3 00:00:24,983 --> 00:00:28,578 (Mann) Das Leben läuft nicht so, wie du's dir vorstellst. 4 00:00:29,696 --> 00:00:32,540 Manchmal verlierst du die Kontrolle. 5 00:00:33,700 --> 00:00:38,171 Du weißt. was richtig ist, und machst es trotzdem falsch. 6 00:00:39,748 --> 00:00:43,673 Du weißt, wen du liebst, und tust ihm troztdem weh. 7 00:00:44,753 --> 00:00:49,133 Du weißt, du bist vom Weg abgekommen, laufst aber weiter. 8 00:00:51,093 --> 00:00:54,267 Manchmal sind die Menschen. die uns retten, 9 00:00:54,429 --> 00:00:57,308 die, von denen wir es am wenigsten erwarten. 10 00:01:02,229 --> 00:01:04,402 Du merkst es zuerst nicht, 11 00:01:05,524 --> 00:01:10,246 aber wenn sie in dein Leben treten, wird alles anders... 12 00:01:12,573 --> 00:01:16,498 und nichts ist mehr so, wie es mal war. 13 00:01:29,464 --> 00:01:33,685 Kommt schon, ihr Schweine, mit mir habt ihr nicht gerechnet. 14 00:01:34,636 --> 00:01:37,765 Ihr werdet schon sehen. Ja. 15 00:01:40,809 --> 00:01:44,564 Das ist mein Zuhause. Das nehmt ihr mir nicht weg. 16 00:01:44,813 --> 00:01:46,941 Das gebe ich nicht kampflos auf! 17 00:01:47,399 --> 00:01:49,743 An mir beißt ihr euch die Zähne aus. Ja! 18 00:01:49,901 --> 00:01:51,403 (stöhnt) 19 00:01:52,362 --> 00:01:54,865 Komm schon... Ach, du Scheiße. 20 00:01:55,532 --> 00:01:56,875 (ächzt) 21 00:01:57,409 --> 00:02:00,629 (regelmäßiges Piepen, schwirrendes Geräusch) 22 00:02:00,787 --> 00:02:02,209 Was ist das denn? 23 00:02:03,206 --> 00:02:04,628 Hallo? 24 00:02:20,849 --> 00:02:22,271 Oh, Scheiße. 25 00:02:23,185 --> 00:02:24,812 Oh, Scheiße! 26 00:02:26,772 --> 00:02:30,322 (wimmernd) So eine Scheiße! Oh Gott! 27 00:02:34,488 --> 00:02:36,331 Scheiße. 28 00:02:36,948 --> 00:02:38,746 (schwirrendes Geräusch) 29 00:02:39,493 --> 00:02:41,541 (lässiger Popsong) 30 00:02:51,213 --> 00:02:53,215 Woher kommt denn das Geschrei? 31 00:02:53,382 --> 00:02:57,762 Da will jemand die Abrissbirne mit seinem Gesicht aufhalten. 32 00:02:57,928 --> 00:03:00,272 Na. großartig. Dann räumen Sie das Ding! 33 00:03:00,514 --> 00:03:02,437 - Ja. Okay, okay. - Machen Sie! 34 00:03:02,599 --> 00:03:05,273 (angeketteter Mann) Holt mich hier raus! 35 00:03:14,528 --> 00:03:15,529 Scheiße. 36 00:03:17,823 --> 00:03:19,325 Daneben. 37 00:03:20,826 --> 00:03:22,043 Daneben! 38 00:03:24,579 --> 00:03:28,083 Ist das alles? Ihr kriegt mich hier nicht raus! 39 00:03:30,335 --> 00:03:34,090 Ihr sollt mich runterlassen! Lasst mich runter! 40 00:03:37,509 --> 00:03:40,683 Hallo! Ich rede mit dir, Lord Heimchen. 41 00:03:43,306 --> 00:03:44,853 Was soll das denn jetzt? 42 00:03:45,016 --> 00:03:47,986 Ihr könnt mich doch hier nicht so einfach stehen lassen. 43 00:03:48,145 --> 00:03:49,818 Hallo? Wo wollt ihr denn hin? 44 00:03:50,063 --> 00:03:53,693 (Blonder) Frau Nielsen, das ist das Objekt der Begierde. 45 00:03:53,859 --> 00:03:56,203 Das sind 200 Millionen purer Profit! 46 00:03:56,445 --> 00:03:59,824 Mein Partner und ich würden Ihnen das exklusiv anbieten. 47 00:04:00,073 --> 00:04:04,203 Ein absolutes Filetstück! Traumhafte Lage! 48 00:04:04,369 --> 00:04:08,419 Stellen Sie sich vor, wie das in ein, zwei Jahren boomt. 49 00:04:09,040 --> 00:04:11,884 Kinder, Familien, Zukunft! 50 00:04:12,127 --> 00:04:14,471 -(Frau) Was tut die Polizei da? Helfen! 51 00:04:15,464 --> 00:04:18,638 Wer zahlt denn die Steuern? Die da unten oder wir? 52 00:04:18,884 --> 00:04:21,182 Das nenne ich soziale Gerechtigkeit! 53 00:04:21,595 --> 00:04:24,018 - Ganz genau! - Lassen wir die Spielchen. 54 00:04:24,181 --> 00:04:27,025 Ich weiß, dass Sie 100 Millionen verlieren, 55 00:04:27,184 --> 00:04:29,232 wenn ich nicht mit einsteige. 56 00:04:29,478 --> 00:04:33,108 Also, wenn Sie wollen, dass ich mit 150 Millionen dabei bin, 57 00:04:33,273 --> 00:04:35,617 brauchen Sie was Überzeugendes. 58 00:04:36,151 --> 00:04:37,619 Meine Herren. 59 00:04:38,904 --> 00:04:41,202 Frau Nielsen... Fuck. 60 00:04:48,747 --> 00:04:52,593 Das ist nur Hinhaltetaktik. Ich bin sicher, die hat angebissen. 61 00:04:52,834 --> 00:04:56,213 Das hat sie erst. wenn der Fischerkiez geräumt ist. 62 00:04:56,379 --> 00:04:59,724 Die Alte kann nämlich rechnen. Okay! 63 00:05:01,343 --> 00:05:02,845 Was ist jetzt der Plan'? 64 00:05:03,011 --> 00:05:06,766 Das Ding soll längst leer sein, und wer schafft das nicht? Du! 65 00:05:09,226 --> 00:05:11,228 Keine Ahnung, was ist der Plan? 66 00:05:13,855 --> 00:05:15,949 Einer von uns beiden könnte sie... 67 00:05:16,107 --> 00:05:17,654 ficken. 68 00:05:17,818 --> 00:05:19,912 Quatsch. Wir sind nicht ihr Kaliber. 69 00:05:20,070 --> 00:05:22,448 - Du bist nicht ihr Kaliber! - Aber du? 70 00:05:22,614 --> 00:05:25,618 Bei dir denkt sie doch sofort an ihr erstes Mal. 71 00:05:27,577 --> 00:05:29,204 Mann, August... 72 00:05:31,373 --> 00:05:32,716 Wenn das schiefgeht... 73 00:05:32,874 --> 00:05:36,424 Ich will mit den Kindern nicht unter 'ner Brücke schlafen. 74 00:05:36,586 --> 00:05:39,135 Wenn, dann wird's 'ne sehr schöne Brücke. 75 00:05:42,259 --> 00:05:43,932 (Gitarrenmusik) 76 00:05:47,264 --> 00:05:49,892 Warum bist du eigentlich Nanny geworden? 77 00:05:50,141 --> 00:05:52,360 Weil ich Kinder über alles liebe. 78 00:05:52,519 --> 00:05:55,614 Ach, Kinder, die sind so... knuffig. 79 00:05:56,481 --> 00:05:59,451 Sie spinnen keine Intrigen, sie lügen nicht, 80 00:05:59,693 --> 00:06:02,913 sie haben ein offenes Herz und sind einfach so... 81 00:06:03,613 --> 00:06:05,240 unverdorben. 82 00:06:07,784 --> 00:06:10,082 Und wieso hast du keine eigenen'? 83 00:06:10,829 --> 00:06:12,706 Hat sich nicht ergeben. 84 00:06:12,956 --> 00:06:15,209 Weil du unfruchtbar bist? 85 00:06:16,042 --> 00:06:19,262 - Dich wollte keiner bumsen. - Bitte was? 86 00:06:19,504 --> 00:06:21,723 Igitt. Wenn ich ein Typ wäre... 87 00:06:21,882 --> 00:06:23,976 Bevor ich so was wie dich knalle, 88 00:06:24,134 --> 00:06:27,058 schneide ich mir den Schwanz ab und werfe ihn vor den Zug. 89 00:06:27,637 --> 00:06:29,389 Hast du Drogen genommen? 90 00:06:29,639 --> 00:06:33,439 Ich sag ja nur die Wahrheit. Hallo'? Ich bin ein Kind. 91 00:06:33,685 --> 00:06:35,187 Ich darf das. 92 00:06:36,021 --> 00:06:38,023 So redest du nicht mit mir. 93 00:06:38,273 --> 00:06:41,777 Du bist ein gemeines, böses... und hässliches Mädchen! 94 00:06:42,027 --> 00:06:43,950 Du bist hässlich, wie 'he Mischung aus 95 00:06:44,195 --> 00:06:46,618 Scheidenpilz und Genitalherpes. 96 00:06:49,534 --> 00:06:51,707 Das muss ich mir nicht bieten lassen. 97 00:06:53,663 --> 00:06:55,882 Wisch dir mal die Schminke ab, 98 00:06:56,124 --> 00:06:58,547 dann sieht man wenigstens deinen Bart. 99 00:06:58,710 --> 00:07:01,133 Ilona, wo willst 'n du jetzt hin? 100 00:07:02,130 --> 00:07:04,258 Bist du jetzt beleidigt? 101 00:07:10,555 --> 00:07:12,728 -(schreit) - Huhu! Ilona? 102 00:07:12,974 --> 00:07:14,942 Ach, komm. Mach doch bitte auf. 103 00:07:16,186 --> 00:07:18,280 (traurige Musik) 104 00:07:36,706 --> 00:07:39,209 Deine Mutter hat die Wohnung sehr geliebt. 105 00:07:39,376 --> 00:07:41,174 Die wäre stolz auf dich. 106 00:07:41,336 --> 00:07:43,885 Danke, Gitta. Das ist echt lieb von dir. 107 00:07:44,881 --> 00:07:47,680 Rolf, das ist so bitter. Bist du okay? 108 00:07:47,926 --> 00:07:50,805 Ach, Steffi, das ist... äh... ja... 109 00:07:51,221 --> 00:07:53,815 Noch ist ja nichts verloren, also... 110 00:07:54,057 --> 00:07:55,525 Wir sind die Verlierer! 111 00:07:55,767 --> 00:07:58,316 Nur weil die mir die Wohnung genommen haben, 112 00:07:58,478 --> 00:08:01,357 heißt das nicht, dass ich mich einschüchtern lasse. 113 00:08:01,606 --> 00:08:04,906 - Schlaf ruhig in der Küche. - Ich hab noch Heinrichs Bett. 114 00:08:05,402 --> 00:08:07,404 Nee, ich hab 'ne Katzenhaarallergie. 115 00:08:08,029 --> 00:08:10,623 Scheiße. Was machen wir denn jetzt? 116 00:08:11,449 --> 00:08:13,326 Wir sind die Nächsten. 117 00:08:13,994 --> 00:08:17,043 (alter Mann) Keine Ein-Mann-Demo wie Rolf. 118 00:08:18,456 --> 00:08:20,834 (junger Mann) Etwas müssen wir tun. 119 00:08:21,710 --> 00:08:24,634 Wissen Sie, dass Sie sich schämen müssen? 120 00:08:25,588 --> 00:08:29,092 Ich könnte ja zu Klina gehen und mal Hallo sagen. 121 00:08:29,342 --> 00:08:31,936 -(junger Mann) Papa, Fresse. - Warum nicht? 122 00:08:32,470 --> 00:08:34,518 Pass mal auf, das machen wir. 123 00:08:36,182 --> 00:08:37,604 Ich geh zum Klina. 124 00:08:37,767 --> 00:08:40,771 Der wird sich wünschen, mich nie kennengelernt zu haben. 125 00:08:40,937 --> 00:08:41,938 Was? 126 00:08:42,188 --> 00:08:43,690 Meine Freunde stellten früher 127 00:08:43,857 --> 00:08:46,485 einen Topf mit Wasser aufs Lagerfeuer. 128 00:08:46,735 --> 00:08:48,487 Wir hingen unsere Eier rein, 129 00:08:48,737 --> 00:08:50,535 während es zu kochen anfing. 130 00:08:50,780 --> 00:08:51,952 Die Eier? 131 00:08:52,198 --> 00:08:55,998 Und wer zuerst seine Eier aus dem Wasser rausgeholt hat, 132 00:08:56,161 --> 00:08:57,913 der hatte verloren. 133 00:08:59,164 --> 00:09:02,088 - Ich hab nie verloren. - Gott, die armen Eier. 134 00:09:02,333 --> 00:09:05,382 Bist du wahnsinnig? Davon wird man unfruchtbar. 135 00:09:06,212 --> 00:09:09,466 Steffi, der Punkt ist doch: Ich hab nie verloren! 136 00:09:10,133 --> 00:09:12,727 Ich hab durchgehalten. verstehst du? 137 00:09:14,345 --> 00:09:16,518 Also merkt euch dieses Gesicht. 138 00:09:16,681 --> 00:09:19,935 Das ist das Letzte, was der Klina zu sehen bekommt. 139 00:09:22,937 --> 00:09:25,281 Hier, dieses Gesicht. Bumm! 140 00:09:28,234 --> 00:09:29,577 (Handy klingelt) 141 00:09:29,736 --> 00:09:30,737 Hallo? 142 00:09:30,987 --> 00:09:32,489 Herr Klina? 143 00:09:32,655 --> 00:09:33,747 Hallo? 144 00:09:34,407 --> 00:09:38,332 Wo eben noch mein Weltbild war, ist jetzt Ground Zero. 145 00:09:39,245 --> 00:09:42,624 Ich hab mir gerade 'ne Kippe angezündet. Magste auch eine? 146 00:09:42,874 --> 00:09:45,127 - Hmm, Zigaretten! -Ilona? 147 00:09:47,170 --> 00:09:49,343 (verspielt) Mach die Tür auf. 148 00:09:52,092 --> 00:09:54,060 (sie röchelt) 149 00:09:54,302 --> 00:09:55,975 Ich sterbe! 150 00:09:58,765 --> 00:10:01,109 Herr Klina, Ihre Kinder sind... 151 00:10:01,351 --> 00:10:02,728 Ilona. 152 00:10:02,894 --> 00:10:03,895 Buh! 153 00:10:04,562 --> 00:10:07,031 (Ilona kreischt) 154 00:10:10,235 --> 00:10:11,953 (schnelle Rapmusik) 155 00:10:16,908 --> 00:10:18,501 Ilona! 156 00:10:18,743 --> 00:10:20,336 - Ilona... - Ich kündige. 157 00:10:20,495 --> 00:10:22,168 Bitte, warum das denn, Ilona? 158 00:10:22,330 --> 00:10:25,300 Ihre Kinder sind keine Kinder, das sind Psychopathen. 159 00:10:25,458 --> 00:10:28,177 Bitte, bitte. Überstürzen Sie nichts, ja? 160 00:10:28,336 --> 00:10:31,840 Ilona, bitte. Ganz ruhig, atmen Sie ganz ruhig. Okay? 161 00:10:32,090 --> 00:10:33,842 Schauen Sie mich an. 162 00:10:34,092 --> 00:10:36,686 Ilona, Sie sind eine wunderschöne Frau. 163 00:10:38,930 --> 00:10:41,149 Denken Sie an die Kündigungsfrist. 164 00:10:42,016 --> 00:10:43,563 Kündigungsfrist? 165 00:10:43,810 --> 00:10:47,064 Ihre Kinder brauchen einen Therapeuten, keine Nanny! 166 00:10:47,313 --> 00:10:48,940 Ilona, Ilona. 167 00:10:52,235 --> 00:10:53,737 Machen Sie es für die Kinder. 168 00:10:53,987 --> 00:10:57,241 Die Kinder brauchen Sie. Die Kinder vergöttern Sie. 169 00:10:58,116 --> 00:11:00,585 Die können Sie nicht im Stich lassen... 170 00:11:00,743 --> 00:11:02,871 Woher wissen die das mit meinem Uterus? 171 00:11:03,037 --> 00:11:04,630 Ich bin Single! 172 00:11:04,789 --> 00:11:07,542 Wissen Sie, was das für 'ne Frau in meinem Alter heißt? 173 00:11:07,709 --> 00:11:09,336 Jetzt sag ich Ihnen mal was. 174 00:11:09,502 --> 00:11:12,130 Ihre Kündigungsfrist können Sie sich in Ihren A... 175 00:11:15,425 --> 00:11:17,427 ...in Ihr Popo-Loch stecken. 176 00:11:23,183 --> 00:11:25,481 Das war die vierte Nanny in drei Monaten. 177 00:11:25,643 --> 00:11:27,190 Die siebte in zwölf. 178 00:11:27,353 --> 00:11:30,778 Winnie, das muss aufhören. Ich hab so viel zu tun, ich... 179 00:11:31,482 --> 00:11:33,701 Es muss sich jemand um euch kümmern. 180 00:11:33,943 --> 00:11:35,786 Es muss sich niemand um uns kümmern. 181 00:11:35,945 --> 00:11:39,370 Vielleicht gibt es keine guten Nannys mehr, Clemens. 182 00:11:40,116 --> 00:11:42,960 So 'n Quatsch. Die kam von 'ner Top-Agentur! 183 00:11:43,119 --> 00:11:46,123 Dass sie psychisch labil ist, hat dir keiner gesagt'? 184 00:11:46,372 --> 00:11:48,591 Ich hatte sie gerade ins Herz geschlossen. 185 00:11:48,750 --> 00:11:50,923 Weißt du, was sie dann zu mir gesagt hat'? 186 00:11:51,085 --> 00:11:52,632 Dass ich hässlich bin. 187 00:11:54,422 --> 00:11:56,641 - Ist das so'? -.Ja. 188 00:11:58,426 --> 00:12:00,724 Sie meinte, dass ich zu klein bin für mein Alter. 189 00:12:00,887 --> 00:12:02,855 Zwergenhaft. - Was? 190 00:12:05,225 --> 00:12:08,320 Weißt du, wie weh sie uns damit getan hat'? 191 00:12:08,478 --> 00:12:11,231 Das hemmt uns voll in unserer Entwicklung. 192 00:12:11,397 --> 00:12:13,399 Ich bin schwerst traumatisiert. 193 00:12:13,566 --> 00:12:15,944 - Unsere ganzen Hormone... - Voll im Arsch. 194 00:12:17,987 --> 00:12:21,457 So was Trauriges hab ich noch nie gehört. 195 00:12:26,079 --> 00:12:27,547 Kommt mal her. 196 00:12:28,206 --> 00:12:30,300 Kommt her, kommt, kommt her... 197 00:12:31,459 --> 00:12:33,006 Wollt ihr mich verarschen? 198 00:12:33,253 --> 00:12:34,550 Ich glaub euch kein Wort. 199 00:12:34,796 --> 00:12:37,766 Ich organisiere uns einfach 'ne neue Nanny. 200 00:12:37,924 --> 00:12:40,177 "Clemens, du bist so gemein." 201 00:12:40,426 --> 00:12:42,929 "Oh, Papa, du bist so böse." 202 00:12:43,096 --> 00:12:45,895 “Alle Nannys sind scheiße. Oh, Mann..." 203 00:12:46,933 --> 00:12:48,276 (Telefon klingelt) 204 00:12:48,434 --> 00:12:50,732 "Rotz & Gör". Wir lieben Ihre Kinder, hallo? 205 00:12:50,895 --> 00:12:53,569 - Klina hier. - Clemens Klina? 206 00:12:54,107 --> 00:12:55,108 Ja. 207 00:12:55,275 --> 00:12:57,118 (Tuten) 208 00:12:57,277 --> 00:12:59,951 Hallo'? Hallo'? 209 00:13:01,990 --> 00:13:03,207 Scheiße. 210 00:13:04,993 --> 00:13:07,667 Ihr braucht euch gar nicht zu freuen. 211 00:13:08,705 --> 00:13:10,173 (Telefon klingelt) 212 00:13:10,331 --> 00:13:12,504 Nanny-Agentur "Child Watch", guten Tag. 213 00:13:12,667 --> 00:13:14,635 Guten Tag, Clemens Klina hier. 214 00:13:14,877 --> 00:13:16,629 Dass Sie hier noch anrufen. 215 00:13:16,879 --> 00:13:20,679 Wissen Sie, was ihre Kinder mit unseren Nannys gemacht haben? 216 00:13:20,883 --> 00:13:21,884 Was denn? 217 00:13:29,058 --> 00:13:30,560 (Plätschern) 218 00:13:32,562 --> 00:13:33,688 (Nanny kreischt) 219 00:13:42,196 --> 00:13:45,416 Kinder! Es gibt Mittag! Wo seid ihr'? 220 00:13:46,159 --> 00:13:48,002 Mein Arm, mein Arm! 221 00:13:48,244 --> 00:13:50,588 Das ist alles nur deine Schuld! 222 00:13:50,830 --> 00:13:53,208 Und du bist die Nächste, du Hure! 223 00:13:53,374 --> 00:13:55,297 (Kettensäge röhrt) 224 00:13:58,004 --> 00:14:01,850 Das waren Kinderstreiche. Schabernack! Verstehen Sie'? 225 00:14:02,091 --> 00:14:05,140 Ihre Kinder sind bei uns gestrichen. Wiederhören. 226 00:14:05,303 --> 00:14:07,806 Hallo'? Hallo'? 227 00:14:08,056 --> 00:14:11,310 Hey, warten Sie. Hören Sie mal zu, Sie blöde... 228 00:14:11,809 --> 00:14:14,028 Warum macht ihr das? Was soll das? 229 00:14:14,270 --> 00:14:17,740 Ich hab keine Zeit. Ich stelle für euch die besten Leute ein. 230 00:14:17,982 --> 00:14:20,110 Du wirst eh niemanden finden. 231 00:14:20,276 --> 00:14:21,493 - Wetten doch? - Wetten nicht'? 232 00:14:21,736 --> 00:14:22,953 - Wetten doch? - Wetten nicht'? 233 00:14:23,196 --> 00:14:25,039 - We. .. - Wetten nicht? 234 00:14:32,830 --> 00:14:34,832 (spannungsvolle Musik) 235 00:14:39,045 --> 00:14:42,015 (Rolf) Gleich klatscht es, aber keinen Beifall. 236 00:14:44,842 --> 00:14:46,059 (er keucht) 237 00:14:53,601 --> 00:14:55,774 Diese Stadt hat 3 Millionen Einwohner. 238 00:14:56,020 --> 00:14:58,068 Da lässt sich doch jemand finden! 239 00:14:58,314 --> 00:15:02,114 Pscht, ich bin am Telefon. Wollen Sie sich setzen? 240 00:15:02,360 --> 00:15:04,658 Hier ist gerade jemand aufgetaucht. 241 00:15:05,905 --> 00:15:09,455 Danke! Wissen Sie, wie ich mich freue, dass Sie hier sind? 242 00:15:09,742 --> 00:15:11,540 Nein. (Klingeln) 243 00:15:11,702 --> 00:15:13,704 - August'? - Ich muss dich sprechen. 244 00:15:13,955 --> 00:15:16,834 Ich bin gerade in 'nem Vorstellungsgespräch. 245 00:15:16,999 --> 00:15:19,969 Ich muss kurz telefonieren, bleiben Sie bitte hier. 246 00:15:23,881 --> 00:15:27,306 Ich bin in einem Gespräch mit einer Nanny für meine Kinder. 247 00:15:27,468 --> 00:15:30,972 Du und deine Kinder. Die beste Nanny ist Verhütung. 248 00:15:31,389 --> 00:15:34,233 Um das klarzustellen: Du hast hier keine Chance. 249 00:15:34,475 --> 00:15:35,522 Was? 250 00:15:35,768 --> 00:15:39,238 Du bist die hässlichste Frau, die ich je gesehen hab. 251 00:15:39,814 --> 00:15:41,987 5323-» 252 00:15:42,233 --> 00:15:45,487 Ah, Winnie. Damit hast du nicht gerechnet, was? 253 00:15:46,028 --> 00:15:49,703 Von welcher Agentur sind Sie'? Sind Sie Freelancer? 254 00:15:49,866 --> 00:15:52,335 Oh, wie unhöflich. Wollen Sie was trinken? 255 00:15:52,577 --> 00:15:54,750 Holst du dem Herrn ein Glas Wasser? 256 00:15:54,912 --> 00:15:56,789 Nichts lieber als das. 257 00:15:58,458 --> 00:16:01,803 Dann kannst du dem Herrn jetzt ein Glas Wasser holen. Ja? 258 00:16:04,088 --> 00:16:06,386 - Aber... - Wir setzen uns erst mal. 259 00:16:07,133 --> 00:16:08,760 (Clemens) Bitte schön. 260 00:16:09,677 --> 00:16:11,145 (Clemens seufzt) 261 00:16:15,808 --> 00:16:18,357 Was stellen Sie sich finanziell so vor? 262 00:16:18,519 --> 00:16:20,487 Äh, es geht mir nicht ums Geld... 263 00:16:20,730 --> 00:16:23,108 Überzeugungstäter. (Handy klingelt) 264 00:16:23,274 --> 00:16:26,027 Ach, Mann. Tut mir Ieid. 265 00:16:27,737 --> 00:16:30,581 Sorry, ich muss da ran. Bin gleich wieder da. 266 00:16:30,823 --> 00:16:32,245 Aber... 267 00:16:32,783 --> 00:16:34,160 August? 268 00:16:37,330 --> 00:16:40,129 - Igitt, Sie sind ja 'n Typ! - Und du bist'? 269 00:16:40,374 --> 00:16:43,378 - Dein schlimmster Albtraum. - Bitte? 270 00:16:43,628 --> 00:16:46,632 Das ist Theo, mein Sohn. Schon bekannt gemacht'? 271 00:16:46,797 --> 00:16:49,676 - Lass uns bitte kurz alleine. - Nein. 272 00:16:50,843 --> 00:16:52,811 Kommen Sie mal mit. 273 00:17:07,610 --> 00:17:10,534 1900 Euro im Monat. Wie klingt das? 274 00:17:11,405 --> 00:17:13,749 - Nein, Herr Klima... - Gut, 2500. 275 00:17:14,450 --> 00:17:17,124 - Nein, mir geht's nicht um... - Okay. 3000? 276 00:17:17,286 --> 00:17:20,165 Die Kinder freuen sich schon auf ihre neue Nanny. 277 00:17:20,331 --> 00:17:21,332 Nanny? 278 00:17:21,582 --> 00:17:23,550 In Ihrem Fall "Kindermann". 279 00:17:24,627 --> 00:17:26,800 Kindermädchen, Nanny, 280 00:17:26,963 --> 00:17:29,637 nennen Sie es, wie Sie wollen, Herr... 281 00:17:33,344 --> 00:17:36,473 Hier. Erst mal 2000 auf die Hand. 282 00:17:37,682 --> 00:17:39,980 Herr... wie heißen Sie eigentlich'? 283 00:17:40,226 --> 00:17:42,024 - Horst. - Und mit Nachnamen? 284 00:17:42,562 --> 00:17:44,360 - Horst. - Horst Horst? 285 00:17:44,522 --> 00:17:46,399 - Vorname Rolf. - Rolf Horst? 286 00:17:46,649 --> 00:17:47,650 Ja. 287 00:17:48,317 --> 00:17:50,069 Das tut mir Ieid. 288 00:17:50,236 --> 00:17:52,364 24 Stunden am Tag mit den Kindern. 289 00:17:52,613 --> 00:17:54,615 Inklusive Kost und Logis. 290 00:17:55,783 --> 00:17:58,627 Morgen früh 7:30 Uhr, schaffen Sie das? 291 00:17:59,161 --> 00:18:02,381 Ja, ich glaub, das könnt ich schaffen. 292 00:18:06,419 --> 00:18:08,797 Okay, Buddy! 293 00:18:12,258 --> 00:18:13,976 Also... 294 00:18:17,597 --> 00:18:19,315 Bitte schön. 295 00:18:20,474 --> 00:18:22,852 Willkommen in der Hölle, Gollum. 296 00:18:28,649 --> 00:18:30,151 Und wie Iief's? 297 00:18:30,318 --> 00:18:33,993 Ich glaube, ich hab 'ne Chance, den Bau zu stoppen. 298 00:18:34,238 --> 00:18:36,582 Wo willste dich diesmal ranketten? 299 00:18:36,741 --> 00:18:38,118 Ranketten? 300 00:18:38,284 --> 00:18:40,753 Also, ich bin zu dem nach Hause 301 00:18:40,995 --> 00:18:43,339 und ich hatte so einen Hals! 302 00:18:43,623 --> 00:18:46,422 Und ich bin da rein bei dem und der steht da 303 00:18:46,667 --> 00:18:48,340 und ich geh auf den zu. 304 00:18:48,586 --> 00:18:51,931 Ich ball meine Faust und ich hol aus 305 00:18:52,173 --> 00:18:55,598 und meine Faust fliegt wirklich auf den... 306 00:18:55,760 --> 00:18:58,104 fliegt so auf den zu, ja'? 307 00:19:00,306 --> 00:19:03,685 Das klingt jetzt komisch, aber dann bietet er mir 'nen Job an. 308 00:19:04,185 --> 00:19:06,108 - Was? - Ja. 309 00:19:06,354 --> 00:19:07,981 Als was? 310 00:19:09,690 --> 00:19:11,112 Als Nanny. 311 00:19:11,359 --> 00:19:14,579 - Du bist die Nanny vom Klina'? - Na, von seinen Kindern. 312 00:19:14,820 --> 00:19:16,322 Ah! 313 00:19:19,200 --> 00:19:22,830 - Was für ein Scheißplan! - Das ist doch genial. 314 00:19:23,079 --> 00:19:26,629 Wenn ich den ganzen Tag bei ihm bin, also 24 Stunden am Tag, 315 00:19:26,874 --> 00:19:31,175 dann lernt der mich doch kennen und ich kann ihm klarmachen, 316 00:19:31,420 --> 00:19:35,425 was für eine tolle Gemeinschaft der hier zerstört! 317 00:19:35,675 --> 00:19:38,349 „Ja, okay. Und wenn ihm das scheißegal ist? 318 00:19:41,138 --> 00:19:42,560 Ja, dann... 319 00:19:42,807 --> 00:19:45,185 Dann sabotierst du sein Leben. 320 00:19:45,434 --> 00:19:48,688 - Ich sabo... was'? - Königskobra. 321 00:19:48,854 --> 00:19:51,027 - Was? - Narcotriptin. 322 00:19:51,691 --> 00:19:53,693 Macht kaputt, was euch kaputt macht. 323 00:19:53,859 --> 00:19:56,988 Machst du dem Bauwichser das ins Essen, ist es vorbei. 324 00:19:57,154 --> 00:20:00,374 - Ich bring den doch nicht um! - Das ist 'n Trip, Mann! 325 00:20:00,533 --> 00:20:01,705 Sechs Tropfen. 326 00:20:01,867 --> 00:20:04,461 - Nach 30 Minuten wirkt es. - Und dann? 327 00:20:04,704 --> 00:20:06,627 Tschüssikowski! 328 00:20:07,581 --> 00:20:09,128 Sechs Tropfen, Rolfi. 329 00:20:11,502 --> 00:20:13,004 Okay, sechs Tropfen. 330 00:20:13,254 --> 00:20:15,006 - Wir zählen auf dich. - Verstehste? 331 00:20:15,256 --> 00:20:18,351 Du bist der Hobbit. Deine Reise. 332 00:20:23,389 --> 00:20:25,062 (fröhliche Rockmusik) 333 00:20:34,108 --> 00:20:36,110 (Alarm geht los) 334 00:20:40,030 --> 00:20:41,532 Guten Morgen, Herr Horst. 335 00:20:41,782 --> 00:20:44,581 - Hey, first day. -.Ja... was? 336 00:20:44,744 --> 00:20:48,339 Guten Morgen, Herr Klina. Ich hab Ihnen was mitgebracht. 337 00:20:48,497 --> 00:20:50,841 Zwei Sorgenfresser für die Kinder 338 00:20:51,083 --> 00:20:53,427 und Blumen für die Dame des Hauses. 339 00:20:54,712 --> 00:20:56,635 Das ist nett, aber die ist tot. 340 00:20:56,881 --> 00:21:00,181 Ja.Was? Wie meinen Sie das? 341 00:21:01,051 --> 00:21:02,974 Die Mutter gibt's nicht mehr. 342 00:21:03,137 --> 00:21:07,563 Ah. Ist sie abgehauen und quasi für Sie gestorben, 343 00:21:07,725 --> 00:21:09,819 oder... “tot" tot? 344 00:21:10,644 --> 00:21:12,396 Tot. 345 00:21:14,440 --> 00:21:16,738 - Wollen Sie darüber reden? - Nein. 346 00:21:16,984 --> 00:21:20,488 Dann für Sie ein Sorgenfresser und die Blumen für Winnie. 347 00:21:21,030 --> 00:21:23,249 Ich zeig Ihnen mal am besten das Schloss. 348 00:21:23,491 --> 00:21:25,459 Sie können auch Rolf zu mir sagen. 349 00:21:25,618 --> 00:21:27,962 Das ist ja wirklich wunderschön hier. 350 00:21:28,204 --> 00:21:29,877 Vorsicht, Roboter. 351 00:21:30,039 --> 00:21:33,589 Frau Nielsen'? Wie geht's Ihnen'? Toll, dass Sie sich melden. 352 00:21:33,751 --> 00:21:36,470 - Wir sehen uns in einer Stunde. - In 'ner Stunde? 353 00:21:36,629 --> 00:21:38,631 - Wo'? frühstück beim Koreaner. 354 00:21:38,798 --> 00:21:41,768 Koreanisches Frühstück? Egal, ich werde da sein. 355 00:21:41,926 --> 00:21:44,679 - Kommen Sie alle/n. - Alles klar. 356 00:21:44,845 --> 00:21:48,440 - Bis in 'ner Stunde. See you! - Sie müssen weg'? 357 00:21:48,599 --> 00:21:52,854 Sie werden das schon schaffen. Lassen Sie uns das abkürzen. 358 00:21:53,103 --> 00:21:56,323 Das sind die Zimmer der Kinder, das ist Theos Zimmer. 359 00:21:57,191 --> 00:21:59,944 Das ist aber schön. Wann zieht er denn ein? 360 00:22:02,655 --> 00:22:05,579 - Und das ist Winnies Zimmer. - Wow. 361 00:22:07,159 --> 00:22:10,163 - Hat sie die alle gelesen? - Keine Ahnung. 362 00:22:10,412 --> 00:22:12,210 "Feuchtgebiete". 363 00:22:12,373 --> 00:22:14,796 Geografie? Ein spannendes Thema. 364 00:22:14,959 --> 00:22:16,336 Herr Horst'? Herr Horst. 365 00:22:16,585 --> 00:22:20,180 Ich hab da noch 'ne Sache, die ich mit Ihnen besprechen will. 366 00:22:20,339 --> 00:22:22,433 - Moment, bitte. - Wäre mir wichtig. 367 00:22:23,384 --> 00:22:24,636 Da'? - August. 368 00:22:24,885 --> 00:22:27,513 Die Nielsen will mich treffen. Allein. 369 00:22:27,680 --> 00:22:29,353 Das ist Ihr Zimmer. 370 00:22:29,515 --> 00:22:31,938 Ich stelle mal die Blumen in die Vase hier. 371 00:22:32,184 --> 00:22:33,686 Das ist ein Schirmständer. 372 00:22:33,853 --> 00:22:35,480 Warum dich alleine? 373 00:22:35,729 --> 00:22:39,404 Ist doch egal. Hauptsache, wir kriegen die Kohle. 374 00:22:39,650 --> 00:22:42,449 Wenn, dann brauchen wir die Kohle sofort. 375 00:22:43,153 --> 00:22:46,123 Ich verspreche dir, das Ding wird nicht platzen. 376 00:22:46,282 --> 00:22:50,332 Na, unterhaltet ihr euch? Euer Vater hat ganz schön Stress. 377 00:22:50,494 --> 00:22:53,498 Stress? In dem Fall geht's um alles oder nichts. 378 00:22:53,664 --> 00:22:56,292 Aber man muss einfach immer fokussieren. 379 00:22:56,542 --> 00:22:59,967 Und in einer Stunde bin ich der glücklichste Mensch der Welt. 380 00:23:00,129 --> 00:23:02,257 Kommen Sie mit. Herr Horst. 381 00:23:03,007 --> 00:23:05,180 Das ist der Garten. 382 00:23:05,342 --> 00:23:07,686 Teure Fische: japanische Koi-Karpfen. 383 00:23:07,845 --> 00:23:11,099 - Sind das Speisefische? - Da schwimmen 150 O00 Euro. 384 00:23:11,724 --> 00:23:13,943 - Also keine Speisefische'? - Nein. 385 00:23:16,395 --> 00:23:19,365 - Kennen Sie das Anglereck? - Äh, Fischerkiez'? 386 00:23:19,607 --> 00:23:21,780 - Genau. - Reiß ich gerade alles ab. 387 00:23:21,942 --> 00:23:23,740 Darüber wollte ich reden. 388 00:23:23,986 --> 00:23:26,990 - Wollen Sie investieren? - Waren Sie da schon mal drin? 389 00:23:27,239 --> 00:23:29,788 Eine tolle Gemeinschaft. Nette Leute... 390 00:23:29,950 --> 00:23:32,044 Ich hab da was Absurdes erlebt: 391 00:23:32,202 --> 00:23:34,125 Gestern lass ich da 'ne Bude abreißen 392 00:23:34,371 --> 00:23:38,501 und eine Frau hat sich drinnen angekettet. "Holt mich raus!" 393 00:23:38,751 --> 00:23:41,095 Die Frau hing wohl an ihrem Zuhause. 394 00:23:41,337 --> 00:23:44,762 Kann sein, aber: who Cares'? Wir müssen los, kommen Sie. 395 00:23:52,514 --> 00:23:53,731 Na warte. 396 00:23:54,850 --> 00:23:58,320 Oh, Gott. Herr Horst, bringen Sie die Kinder in die Schule. 397 00:23:58,562 --> 00:24:00,485 In 50 Minuten ist mein Termin. 398 00:24:00,648 --> 00:24:03,743 Soll ich Ihnen vielleicht einen Kaffee machen? 399 00:24:03,901 --> 00:24:05,903 Das wäre nett von Ihnen. 400 00:24:06,070 --> 00:24:08,448 Filter, Espresso? Sagen Sie nichts... 401 00:24:08,697 --> 00:24:10,290 Cappuccino. 402 00:24:10,866 --> 00:24:12,960 Ah. das hab ich mir gedacht. 403 00:24:13,118 --> 00:24:16,543 - Wo war noch mal die Küche? - Hinter Ihnen. Los geht's. 404 00:24:24,129 --> 00:24:28,350 Ich schlaf so scheiße. Kann ich mal wieder bei dir schlafen? 405 00:24:28,509 --> 00:24:31,854 Theo, das geht nicht mehr. Ich bin jetzt 'ne Frau. 406 00:24:32,930 --> 00:24:34,773 Wo denn'? 407 00:24:40,688 --> 00:24:44,409 Na, Kinder? Freut ihr euch schon auf die Schule? 408 00:24:45,025 --> 00:24:49,075 Wir freuen uns auf nachmittags, wenn wir mit dir allein sind. 409 00:24:49,863 --> 00:24:51,080 „Ja... 410 00:25:07,047 --> 00:25:09,675 Die Schlossmauern sind so dick, 411 00:25:09,925 --> 00:25:13,020 dass man keine Hilfeschreie hören kann. 412 00:25:13,178 --> 00:25:14,805 (leise) „zwei... 413 00:25:14,972 --> 00:25:16,440 Ja. 414 00:25:22,271 --> 00:25:24,649 Na, kommen Sie zurecht, Herr Horst? 415 00:25:24,898 --> 00:25:26,866 „Ja, klar... Kinderspiel. 416 00:25:27,109 --> 00:25:28,611 Oh, Gott. 417 00:25:28,777 --> 00:25:31,371 Ich warne euch, okay? Ich warne euch. 418 00:25:35,701 --> 00:25:37,795 - Wollen Sie auch einen Kaffee? - Nein. 419 00:25:39,246 --> 00:25:40,793 Äh... ich... 420 00:25:41,040 --> 00:25:43,839 Nein, ich will nicht so viel Koffein. Kein Koffein. 421 00:25:44,293 --> 00:25:46,170 Lust auf Vitamine? 422 00:25:47,504 --> 00:25:49,051 Ja, klar, immer. 423 00:25:53,177 --> 00:25:55,020 - Na dann... - Auf ex. 424 00:25:55,179 --> 00:25:57,602 Auf gute Zusammenarbeit. 425 00:26:46,438 --> 00:26:48,440 Wir warten im Auto. 426 00:26:49,858 --> 00:26:50,905 Herr Horst. 427 00:26:51,068 --> 00:26:53,196 (pfeift) Auf geht's. Die Kinder. 428 00:26:56,448 --> 00:26:57,495 Oh. 429 00:26:57,658 --> 00:26:59,205 (Rolf würgt) 430 00:27:01,829 --> 00:27:04,298 - Wie heißt denn eure Schule? - Hogwarts. 431 00:27:06,166 --> 00:27:10,012 Noch nie gehört. Wie wird das geschrieben? Mit "g" oder "ck"? 432 00:27:10,170 --> 00:27:11,763 Mit du Brain. 433 00:27:11,922 --> 00:27:13,139 Aha. 434 00:27:15,134 --> 00:27:16,511 Ach, du Scheiße. 435 00:27:16,760 --> 00:27:19,388 Automatik bin ich aber noch nie gefahren. 436 00:27:22,391 --> 00:27:25,315 Wenn du losfahren willst, musst du auf "R" schalten. 437 00:27:25,894 --> 00:27:27,942 Steht das nicht für "Rückwärts"? 438 00:27:28,188 --> 00:27:31,988 Nein. Das heißt "Run“. Kannst du kein Englisch? 439 00:27:32,151 --> 00:27:35,121 Doch, aber nur "Yes", "No" und "Come on". 440 00:27:35,904 --> 00:27:37,281 Also, es ist 441 00:27:37,447 --> 00:27:41,668 Du musst voll aufs Gas treten, sonst stottert der Wagen so. 442 00:27:41,910 --> 00:27:44,379 Dafür kriegst du von mir ein Nanny-Bienchen. 443 00:27:44,538 --> 00:27:46,632 Kennste das noch von früher? 444 00:27:46,874 --> 00:27:48,342 Fahr los, wir haben es eilig. 445 00:27:48,584 --> 00:27:50,678 Selbstverständlich, junge Lady. 446 00:27:50,919 --> 00:27:52,796 (Motor springt an) 447 00:27:53,046 --> 00:27:54,548 Und 448 00:27:55,591 --> 00:27:57,889 "Run", ja. 449 00:28:04,558 --> 00:28:05,810 Nein. 450 00:28:06,351 --> 00:28:08,194 Nein! 451 00:28:11,356 --> 00:28:13,575 (Song: "Hello Dolly!" von Louis Armstrong) 452 00:28:14,193 --> 00:28:16,195 Nein, nein, nein. nein! 453 00:28:21,783 --> 00:28:22,750 Nein! 454 00:28:23,452 --> 00:28:25,329 Bitte! Nein! 455 00:28:31,919 --> 00:28:33,421 (er schreit) 456 00:28:56,693 --> 00:28:58,286 (er stöhnt) 457 00:29:20,092 --> 00:29:22,891 Oh, Scheiße. Ferrari. 458 00:29:23,136 --> 00:29:25,013 Das gibt's einfach nicht. 459 00:29:25,264 --> 00:29:28,518 Wie könnt ihr das machen? Das ist nicht lustig! 460 00:29:28,684 --> 00:29:31,028 Du musst einfach mal nur hart chillen. 461 00:29:31,561 --> 00:29:33,984 Von wegen hart chillen, mein lieber Freund. 462 00:29:34,231 --> 00:29:35,699 Das ist total der Vollhorst. 463 00:29:35,941 --> 00:29:38,114 Der ist 'ne Gefahr. Der muss weg! 464 00:29:38,652 --> 00:29:41,826 Der Nanny bleibt, da könnt ihr machen, was ihr wollt. 465 00:29:42,072 --> 00:29:44,200 - Herr Klima'? - Herr Horst, ähm... 466 00:29:44,449 --> 00:29:47,202 Und sagt nicht "Clemens". Ich bin euer Vater. 467 00:29:47,452 --> 00:29:48,999 Übertreib nicht, Clemens. 468 00:29:49,246 --> 00:29:52,250 - Ab in eure Zimmer. - Wie? Heute keine Schule? 469 00:29:53,417 --> 00:29:55,670 Ab ins Auto, meine ich! Ins Auto! 470 00:30:04,594 --> 00:30:06,471 - Oh, Gott. Scheiße. - Ach herrje. 471 00:30:06,722 --> 00:30:09,066 Die armen Fische, Herr Klina. 472 00:30:09,308 --> 00:30:11,652 Es tut mir Ieid. Ich wollte den Wagen retten. 473 00:30:11,893 --> 00:30:14,567 An meinem ersten Arbeitstag... 474 00:30:14,813 --> 00:30:17,032 Machen Sie sich keine Sorgen. 475 00:30:17,190 --> 00:30:19,318 Ich hatte auch mal ein Aquarium. 476 00:30:19,484 --> 00:30:21,327 Ich weiß, wie Sie sich fühlen. 477 00:30:21,570 --> 00:30:24,039 Das Wichtigste ist, dass es Ihnen gutgeht. 478 00:30:24,281 --> 00:30:28,036 Das Auto ist ein Sachschaden, das zahlt die Versicherung. 479 00:30:28,493 --> 00:30:30,962 Schade um die armen Fische, aber hey... 480 00:30:32,247 --> 00:30:36,127 Hey... Ich bin froh, dass Sie bei uns sind. 481 00:30:36,376 --> 00:30:38,174 Was heißt das'? 482 00:30:38,754 --> 00:30:41,382 Dass Sie 'ne Menge Arbeit vor sich haben. 483 00:30:42,257 --> 00:30:45,557 Äh... Sie entspannen sich, ich fahre uns in die Schule. 484 00:30:45,802 --> 00:30:49,147 - Was ist mit Ihrem Termin? - Willkommen in der Familie. 485 00:30:49,639 --> 00:30:51,232 Willkommen in der Familie. 486 00:30:51,475 --> 00:30:53,523 (laut lachend) Ferrari. 487 00:30:55,645 --> 00:30:57,522 (fröhliche Popmusik) 488 00:31:08,116 --> 00:31:09,959 Das ist also Hogwarts'? 489 00:31:10,577 --> 00:31:12,079 (Magenknurren) 490 00:31:14,206 --> 00:31:16,300 Geht's Ihnen gut? (Magenknurren) 491 00:31:16,458 --> 00:31:18,426 „Ja, blendend. Wie geht's Ihnen'? 492 00:31:18,668 --> 00:31:20,045 Ähm... 493 00:31:20,212 --> 00:31:22,806 Ich glaub, ich hab... Ich hab Durst, so ein... 494 00:31:23,048 --> 00:31:24,265 so pelzig... 495 00:31:27,636 --> 00:31:30,230 Tschüss, Kinder. Kriegt euer Vater keinen Kuss'? 496 00:31:30,389 --> 00:31:31,606 Als ob. 497 00:31:39,898 --> 00:31:42,742 Ihre Kinder, da müssen wir mal ein Wörtchen... 498 00:31:46,405 --> 00:31:47,873 Herr Klina'? 499 00:31:49,074 --> 00:31:50,576 Also... 500 00:31:52,661 --> 00:31:54,504 Herr Klina, wir müssen doch los! 501 00:31:54,663 --> 00:31:56,085 (Magenknurren) 502 00:32:07,592 --> 00:32:09,469 "Hi, Keno! Keno-Man!" 503 00:32:11,471 --> 00:32:14,270 Ihr Termin, Herr Klina. Herr Klina! 504 00:32:21,898 --> 00:32:23,525 Wo habt ihr das her'? 505 00:32:36,872 --> 00:32:38,670 Nichts wie weg! 506 00:32:38,915 --> 00:32:41,338 "Bock, mit mir auf die Fete zu gehen?" 507 00:32:41,501 --> 00:32:44,220 Hab ich gerade Fete gesagt'? Party. Sag Party. 508 00:32:44,463 --> 00:32:46,090 Party, Party, Party. 509 00:32:47,174 --> 00:32:48,847 Hi, Keno. 510 00:32:50,010 --> 00:32:52,980 - Was ist los? - Ähm, Thema Farty... 511 00:32:54,973 --> 00:32:57,476 Äh, Party natürlich. Bock, mit mir zu gehen? 512 00:32:57,726 --> 00:32:59,728 Sorry, was? 513 00:32:59,978 --> 00:33:02,151 Hey, Keno. Morgen ist doch diese Party 514 00:33:02,314 --> 00:33:04,533 und ich will da mit dir auflaufen. Bock? 515 00:33:04,774 --> 00:33:06,572 Smooth. Klar, passt voll. 516 00:33:06,735 --> 00:33:08,328 Ich hab zuerst gefragt! 517 00:33:08,570 --> 00:33:12,416 Chill deine Eierstöcke, Mof. Nicht mal Blut im Schlüpfer. 518 00:33:28,340 --> 00:33:30,559 - So redest du nicht mit mir. - Doch. 519 00:33:30,800 --> 00:33:32,518 Stell dich mal hinten an. 520 00:33:32,761 --> 00:33:35,355 Keno ist 'he Nummer zu hoch für dich. 521 00:33:36,348 --> 00:33:39,443 Igitt, hast du heute deinen Tampon vergessen? 522 00:33:40,018 --> 00:33:41,235 Hier hast du einen. 523 00:34:05,544 --> 00:34:07,262 (Automat rattert) 524 00:34:20,141 --> 00:34:21,484 He)'- 525 00:34:23,728 --> 00:34:25,901 - Verpiss dich doch. - Geh sterben. 526 00:34:26,064 --> 00:34:27,611 Wo ist dein Problem? 527 00:34:27,774 --> 00:34:29,572 Hast du deinen Vater gesehen'? 528 00:34:29,818 --> 00:34:31,411 - Nein! - Okay. 529 00:34:31,570 --> 00:34:35,074 Du kannst dir nicht immer alles nehmen, was du willst! 530 00:34:35,240 --> 00:34:36,992 Doch, kann ich, du Opfer. 531 00:34:37,659 --> 00:34:40,412 Du solltest zurückgebumst und abgetrieben werden. 532 00:34:41,288 --> 00:34:42,710 Bitch fight! 533 00:34:47,586 --> 00:34:49,964 Lass sie los, du Bitch. Lass sie los, du Bitch! 534 00:34:51,548 --> 00:34:54,392 Bitte, bitte, bittet Komm! 535 00:34:56,344 --> 00:34:57,937 Lass mich los! 536 00:35:04,978 --> 00:35:06,605 Oh, bitte. 537 00:35:06,855 --> 00:35:08,232 Lass mich doch los! 538 00:35:16,448 --> 00:35:17,916 Herr Klina! 539 00:35:18,950 --> 00:35:21,453 Darf man erfahren, was das werden soll? 540 00:35:22,579 --> 00:35:24,081 Beschwerde. 541 00:35:24,331 --> 00:35:28,006 Mein Getränk will nicht aus diesem verfickten Automaten! 542 00:35:28,918 --> 00:35:30,090 Und... 543 00:35:32,297 --> 00:35:34,049 Herr Klina, wir müssen los. 544 00:35:34,549 --> 00:35:38,725 Nein, Herr Klina spricht zuerst mit mir über seine Kinder. 545 00:35:43,016 --> 00:35:45,314 Und wieso sollte ich das? 546 00:35:45,560 --> 00:35:47,312 Ah, du Fotze! 547 00:35:47,562 --> 00:35:48,654 Lass los! 548 00:35:49,564 --> 00:35:50,565 Da! 549 00:35:50,815 --> 00:35:52,567 (Brünette kreischt laut) 550 00:35:55,362 --> 00:35:57,785 Extensions sind was für Nutten! 551 00:35:59,491 --> 00:36:01,539 Wir müssen dringend los, bitte. 552 00:36:01,785 --> 00:36:04,004 Schluss jetzt! Das reicht. 553 00:36:04,245 --> 00:36:06,748 Ein für alle Mal. Ab in eure Klassen! 554 00:36:06,998 --> 00:36:09,501 Genau! Und zwar zackig! Meine Fresse. 555 00:36:10,043 --> 00:36:13,388 - Wer sind Sie eigentlich? - Rolf Horst. Der Nanny. 556 00:36:14,297 --> 00:36:15,799 Ab jetzt! 557 00:36:17,342 --> 00:36:18,889 (schnelles Tippen) 558 00:36:19,511 --> 00:36:21,809 Sprechen Sie eigentlich mit Ihren Kindern? 559 00:36:22,055 --> 00:36:23,602 Kommunizieren Sie? 560 00:36:24,683 --> 00:36:26,060 Ja. 561 00:36:27,477 --> 00:36:30,230 Öffnen Sie ab und zu einen meiner Briefe'? 562 00:36:30,397 --> 00:36:32,320 Welche Briefe? 563 00:36:32,482 --> 00:36:33,699 Ja. 564 00:36:33,942 --> 00:36:36,695 Ihre Kinder sind versetzungsgefährdet. 565 00:36:36,861 --> 00:36:38,283 - Was? - Ja. 566 00:36:38,530 --> 00:36:40,453 Was soll das denn bitte für Scheiße... 567 00:36:40,699 --> 00:36:41,996 Das ist keine Scheiße. 568 00:36:42,242 --> 00:36:44,540 Ich hab erfolgreich die Schule abgebrochen 569 00:36:44,703 --> 00:36:46,751 und erfolgreich an der Abendschule... 570 00:36:46,913 --> 00:36:47,914 Herr Horst. 571 00:36:48,081 --> 00:36:50,960 Falls es Ihrer Aufmerksamkeit entgangen sein sollte: 572 00:36:51,209 --> 00:36:54,304 Ich habe Sie und Ihre Kinder zu einer Therapie angemeldet. 573 00:36:54,879 --> 00:36:56,881 Einer Familientherapie. 574 00:36:57,632 --> 00:36:59,805 Ami-Aggression. Auf einem Floß. 575 00:36:59,968 --> 00:37:01,936 Das ist die letzte Chance. 576 00:37:02,178 --> 00:37:05,603 Wenn das nicht hilft, verweise ich Ihre Kinder der Schule. 577 00:37:06,599 --> 00:37:09,227 - Haben wir uns verstanden? Bitte? 578 00:37:09,728 --> 00:37:13,608 Ist das denn nötig'? Die Kinder von der Schule verweisen? 579 00:37:13,773 --> 00:37:16,322 (stotternd) Familientherapie klingt super. 580 00:37:16,568 --> 00:37:19,742 - Nutzen Sie die Chance. - Das werden wir... 581 00:37:19,988 --> 00:37:21,740 (Magenknurren) ...nutzen. 582 00:37:21,906 --> 00:37:23,749 (er furzt) Entschuldigung. 583 00:37:30,165 --> 00:37:33,510 (Clemens) Stopp, stopp, stopp! Ich muss trinken... 584 00:37:34,669 --> 00:37:37,047 - Ich muss trinken... - Herr Klina. 585 00:37:37,297 --> 00:37:39,550 Sie müssen “Fisher Bay Estate" absagen! 586 00:37:39,799 --> 00:37:43,019 - Absagenl Sie schaffen das. - Okay, das mach ich. 587 00:37:43,178 --> 00:37:45,021 - Was? - Ich schaff das. 588 00:37:45,180 --> 00:37:48,525 - Wirklich? - Ja, versprochen. Ja! 589 00:37:48,767 --> 00:37:50,144 (Magenknurren) 590 00:37:50,769 --> 00:37:52,396 Was zum... 591 00:37:53,897 --> 00:37:55,524 - Es wirkt. - Es wird. 592 00:37:55,774 --> 00:37:58,493 - Es wirkt! - Ich schaff das! 593 00:37:58,735 --> 00:38:01,204 Kommen Sie, Sie machen das Richtige! 594 00:38:01,446 --> 00:38:04,165 - Sie retten Menschenleben. - Ich mach was? 595 00:38:05,575 --> 00:38:08,624 - Wir zählen alle auf Sie! - Was? 596 00:38:08,870 --> 00:38:10,872 - Rein da. -.Ja. 597 00:38:11,122 --> 00:38:12,248 Ja. 598 00:38:19,172 --> 00:38:21,345 (Magenknurren, Furz) Ah! 599 00:38:22,842 --> 00:38:25,220 Oh, Gott. Der Stift malt schon. 600 00:38:32,101 --> 00:38:33,944 Frau Nielsen? 601 00:38:37,607 --> 00:38:38,824 Frau Nielsen? 602 00:38:38,983 --> 00:38:40,735 (jemand spricht koreanisch) 603 00:38:41,319 --> 00:38:43,617 {spricht koreanisch) - Äh... 604 00:38:43,863 --> 00:38:47,538 Frau Nielsen ist noch nicht da. Kann ich Ihnen etwas bringen? 605 00:38:47,700 --> 00:38:50,704 Ich hab Durst. Trinken? Wasser? 606 00:38:50,954 --> 00:38:53,002 -(koreanisch) Ne. - Nein? 607 00:38:53,623 --> 00:38:55,296 -(koreanisch) Ne. - Nein? 608 00:38:55,542 --> 00:38:57,215 - Nee'? «Ja. 609 00:38:57,377 --> 00:38:58,970 Nehmen Sie Platz. 610 00:39:06,219 --> 00:39:08,062 (Spülung) 611 00:39:19,023 --> 00:39:21,071 Steffi. hast du 'ne Creme dabei? 612 00:39:21,317 --> 00:39:23,194 - Und Tampons? - Ja, klar. 613 00:39:23,361 --> 00:39:24,988 Mann, das brennt so. 614 00:39:25,154 --> 00:39:27,498 Dein „Job scheint dir nicht so zu bekommen. 615 00:39:27,657 --> 00:39:29,000 Wieso? 616 00:39:29,158 --> 00:39:31,707 Hast du mal mit dem Bauwichser geredet? 617 00:39:34,038 --> 00:39:35,881 Ey, viel, viel besser. 618 00:39:36,040 --> 00:39:39,135 Der trifft gerade 'ne wichtige Investorin 619 00:39:39,294 --> 00:39:41,843 und ist... worauf? Na, rate mal. 620 00:39:42,005 --> 00:39:43,598 Auf der Dachterrasse? 621 00:39:43,756 --> 00:39:46,475 Mensch, Keiler. Nein, auf deinen Tropfen. 622 00:39:46,634 --> 00:39:51,561 Ich stehe bei denen vor der Kaffeemaschine und denke so: 623 00:39:52,098 --> 00:39:55,272 Sechs Tropfen? Ich bin doch kein Mann für halbe Sachen. 624 00:39:55,518 --> 00:39:58,647 Entweder ganz oder gar nicht, Beziehung oder Single. 625 00:39:58,813 --> 00:40:02,192 Und dann hab ich ihm den Inhalt des ganzen Fläschchens 626 00:40:02,358 --> 00:40:04,952 in den Kaffee reingeschüttet. 627 00:40:05,778 --> 00:40:07,621 Bist du wahnsinnig? 628 00:40:07,780 --> 00:40:09,828 - Warum? - Das kannst du nicht machen. 629 00:40:09,991 --> 00:40:12,369 Warum nicht'? Was kann da passieren? 630 00:40:18,791 --> 00:40:20,213 Bitte sehr. 631 00:40:23,588 --> 00:40:25,465 (spricht koreanisch) 632 00:40:27,717 --> 00:40:29,640 (leise fernöstliche Musik) 633 00:40:39,062 --> 00:40:40,530 (lauter Aufprall) 634 00:40:42,106 --> 00:40:44,200 (Eis knistert laut) 635 00:40:53,952 --> 00:40:56,046 (spannungsvolle Musik) 636 00:41:06,255 --> 00:41:07,472 Hallo? 637 00:41:18,059 --> 00:41:20,278 Er wird's überleben. Hoffe ich. 638 00:41:21,646 --> 00:41:22,568 (grunzt) 639 00:41:30,154 --> 00:41:32,748 - Herr Klina? - Herr Haseyo'? Kommen Sie her. 640 00:41:35,118 --> 00:41:37,371 Pscht. Hören Sie das? 641 00:41:40,790 --> 00:41:44,135 Nein. Frau Nielsen ist gleich da. 642 00:41:46,004 --> 00:41:49,554 Hauptsache, er trinkt keinen Alkohol. 643 00:41:49,799 --> 00:41:51,801 Keinen einzigen Schluck. 644 00:41:52,051 --> 00:41:54,429 Das ist die Hauptsache. 645 00:41:57,598 --> 00:41:58,770 (grunzt) 646 00:41:59,017 --> 00:42:00,564 Das kann doch nicht sein. 647 00:42:03,146 --> 00:42:06,070 (Song: "Come Get lt Bae" von Pharrell Williams) 648 00:42:34,469 --> 00:42:36,187 (sie spricht koreanisch) 649 00:42:37,096 --> 00:42:39,474 Hier kann man tolle Geschäfte machen. 650 00:42:40,183 --> 00:42:41,526 Na dann. 651 00:42:43,019 --> 00:42:44,862 Ich wollte Sie alleine treffen, 652 00:42:45,104 --> 00:42:49,530 weil für die handfesten Dinge scheinbar Sie zuständig sind. 653 00:42:50,777 --> 00:42:53,621 Ein Geschäft ist ja wie eine Beziehung. 654 00:42:54,238 --> 00:42:56,912 Und bevor man eine Beziehung eingeht, 655 00:42:57,617 --> 00:43:00,621 sollte man sich doch besser kennenlernen. 656 00:43:02,288 --> 00:43:04,040 (geheimnisvolle Musik) 657 00:43:04,999 --> 00:43:07,047 Absolut. 658 00:43:08,753 --> 00:43:10,175 (Grunzen) 659 00:43:10,421 --> 00:43:12,423 Meine Mutter hat mir beigebracht, 660 00:43:13,382 --> 00:43:16,852 dein Business ist erfolgreich, wenn du auf dein Herz hörst. 661 00:43:17,762 --> 00:43:18,763 Ja? 662 00:43:19,430 --> 00:43:21,649 Als ich mein erstes Geld verdient habe, 663 00:43:21,808 --> 00:43:23,810 wissen Sie, was ich da gemacht habe? 664 00:43:24,519 --> 00:43:27,648 I bought her fucking house und hab sie rausgeschmissen. 665 00:43:27,897 --> 00:43:29,695 "Mit dem Herzen"! 666 00:43:29,857 --> 00:43:33,532 Mit dieser Haltung spritzt dir jeder Schwanz ins Gesicht. 667 00:43:33,778 --> 00:43:34,904 „Ja... 668 00:43:35,863 --> 00:43:37,831 Und das hasse ich. 669 00:43:39,242 --> 00:43:42,542 Sie und Ihr Partner sind für mich... 670 00:43:46,624 --> 00:43:48,046 (grunzt) 671 00:43:50,002 --> 00:43:51,549 ...nur zwei kleine Jungs, 672 00:43:51,712 --> 00:43:54,511 die einem großen Mädchen an die Wäsche wollen. 673 00:43:55,091 --> 00:43:59,562 Wenn ich in Ihre Kiste steigen soll, dann erwarte ich, 674 00:43:59,804 --> 00:44:02,557 dass der Laden vorher sauber gemacht wird. 675 00:44:03,641 --> 00:44:05,359 You understand'? 676 00:44:06,727 --> 00:44:09,947 Wie sieht's aus'? Ist er sauber? 677 00:44:10,898 --> 00:44:14,493 Ja, der... Das Ding ist sauber, ja. 678 00:44:16,946 --> 00:44:18,744 Frau Nielsen... 679 00:44:21,117 --> 00:44:22,835 Sie müssen mir vertrauen... 680 00:44:23,828 --> 00:44:25,296 Aber Vertrauen... 681 00:44:27,039 --> 00:44:29,542 muss man sich erarbeiten. 682 00:44:45,141 --> 00:44:47,735 (Knall, Champagner spritzt) 683 00:44:52,440 --> 00:44:55,364 (Song: "Come Get lt Bae" von Pharrell Williams) 684 00:45:35,816 --> 00:45:40,322 Die Eier hast du, aber meine Unterschrift noch nicht. 685 00:45:50,081 --> 00:45:51,458 (Grunzen) 686 00:45:58,005 --> 00:45:59,552 (Donnergrollen) 687 00:46:16,857 --> 00:46:19,906 Cheese. Keno. 688 00:46:20,152 --> 00:46:22,746 (sie knipst) (fröhliche Popmusik) 689 00:46:23,489 --> 00:46:26,413 Winnie, hat dein Vater sich bei dir gemeldet? 690 00:46:26,575 --> 00:46:27,747 Raus! 691 00:46:27,910 --> 00:46:31,084 Oh Gott. Ich müsste ihn dringend mal sprechen. 692 00:46:31,330 --> 00:46:33,879 - Na und? - Äh... Hat er angerufen'? 693 00:46:34,125 --> 00:46:36,219 Hat er nicht. Verpiss dich! 694 00:46:36,377 --> 00:46:39,221 Mann, du sollst gehen. Tür zu! 695 00:46:40,339 --> 00:46:42,091 - Entschu... - Hau ab! 696 00:46:46,178 --> 00:46:47,475 Theo? 697 00:46:48,014 --> 00:46:49,231 Theo? 698 00:46:50,057 --> 00:46:52,059 (Donner) 699 00:47:17,752 --> 00:47:20,631 "Keep... wirklich... 700 00:47:20,880 --> 00:47:23,303 ...out"? Hä? 701 00:47:30,556 --> 00:47:31,773 Theo? 702 00:47:33,225 --> 00:47:34,522 Theo. 703 00:47:36,395 --> 00:47:38,272 Also, dein Vater, der... 704 00:47:39,857 --> 00:47:43,236 Ah! Was ist das denn'? Hilfe! Ich will runter! 705 00:47:43,944 --> 00:47:46,572 Hast du die Warnung nicht gelesen? 706 00:47:46,739 --> 00:47:50,289 Ich wollte fragen, ob du was von deinem Vater gehört hast. 707 00:47:50,451 --> 00:47:51,873 Nein, hab ich nicht. 708 00:47:53,120 --> 00:47:54,838 Was machst denn du da? 709 00:47:54,997 --> 00:47:56,624 Steuererklärung. 710 00:47:56,874 --> 00:47:59,844 Steu... Brauchst du Hilfe? 711 00:48:01,170 --> 00:48:02,968 Nein, ich kann das alleine. 712 00:48:04,715 --> 00:48:08,640 Mit Strom kenne ich mich zufälligerweise gut aus. 713 00:48:08,886 --> 00:48:12,186 Und dazu hab ich eine ganz gruselige Geschichte. 714 00:48:14,892 --> 00:48:16,360 Willst du sie hören? 715 00:48:18,187 --> 00:48:19,279 Au... 716 00:48:22,483 --> 00:48:24,201 (sanfte Musik) 717 00:48:31,534 --> 00:48:35,334 Ein Freund von mir wollte mal einen Stromkasten sabotieren. 718 00:48:35,496 --> 00:48:37,123 Der macht das Ding auf 719 00:48:37,289 --> 00:48:41,339 und kriegt einen Schlag, dass es ihm beide Hände wegfetzt. 720 00:48:41,585 --> 00:48:44,384 Weißt du, wie der sich jetzt durch die Haare fährt? 721 00:48:44,547 --> 00:48:46,549 - Nein. - Gar nicht. 722 00:49:01,272 --> 00:49:02,819 Schwer... 723 00:49:11,282 --> 00:49:13,125 Jetzt geht es gar nicht mehr. 724 00:49:13,659 --> 00:49:16,333 Hast du dir mal die Walzen angeguckt? 725 00:49:17,746 --> 00:49:19,464 Gib mal her. Gib mal her. 726 00:49:33,971 --> 00:49:37,475 Hm, hab ich mir gedacht. So... 727 00:49:41,937 --> 00:49:44,941 Jetzt sollte es eigentlich funktionieren. 728 00:49:47,109 --> 00:49:49,157 Wieso kannst du das? 729 00:49:49,320 --> 00:49:51,743 Mein Vater hat viel mit mir gebastelt. 730 00:49:51,906 --> 00:49:55,752 Wir haben mal aus 'nem Backofen einen Fernseher gemacht. 731 00:49:55,993 --> 00:49:56,994 Echt? 732 00:49:57,161 --> 00:50:00,290 „Ja, aber wir haben irgendwie keinen Sender reingekriegt. 733 00:50:00,456 --> 00:50:03,676 Meine Oma war sauer, weil sie nicht mehr backen konnte. 734 00:50:03,918 --> 00:50:07,047 Weißt du, wie wir das Ding genannt haben? Fofen. 735 00:50:10,007 --> 00:50:13,853 Naja... mein Vater hat noch nie was mit mir gebastelt. 736 00:50:20,726 --> 00:50:23,445 Okay, pass auf. Wenn du Hilfe brauchst, 737 00:50:23,687 --> 00:50:26,691 einfach mich kontaktieren, ich wohne ja im Haus. 738 00:50:26,857 --> 00:50:29,952 Und falls du's schon vergessen haben solltest: 739 00:50:30,986 --> 00:50:33,034 Ich bin Rolf. 740 00:50:35,449 --> 00:50:36,666 Dein Nanny. 741 00:50:45,334 --> 00:50:46,802 Theo. 742 00:50:55,511 --> 00:50:57,434 Meine Damen und Herren... 743 00:51:02,434 --> 00:51:04,402 (sie summt vor sich hin) 744 00:51:12,736 --> 00:51:16,707 (Schläge an der Tür, ein Mann schreit) 745 00:51:18,325 --> 00:51:20,999 (Schläge und Schreie gehen weiter) 746 00:51:49,607 --> 00:51:51,450 Oh, fuck... 747 00:51:58,157 --> 00:51:59,909 (Rolf) Herr Klima! 748 00:52:00,868 --> 00:52:04,042 Herr Klina! Alles in Ordnung? Leben Sie noch? 749 00:52:05,706 --> 00:52:08,084 Da sind Sie ja! Oh, Gott. 750 00:52:09,293 --> 00:52:11,546 - Wie geht's Ihnen denn? - Keine Ahnung. 751 00:52:13,380 --> 00:52:16,384 - Wie Iief's bei Frau Nielsen'? - Woher kennen Sie die'? 752 00:52:16,550 --> 00:52:18,928 - Ich habe Sie doch hingefahren. - Ach ja? 753 00:52:19,178 --> 00:52:20,805 Ja. Und, wie Iief's? 754 00:52:20,971 --> 00:52:23,099 - Ah, Scheiße. Scheiße? 755 00:52:24,099 --> 00:52:27,444 - Helfen Sie mir mal. Scheiße! Scheiße... 756 00:52:28,354 --> 00:52:31,654 Scheiße... Also Iief's nicht gut, ja? 757 00:52:33,942 --> 00:52:36,741 Ich mache Ihnen jetzt erst mal Kaffee, ja? 758 00:52:37,613 --> 00:52:40,207 Seit wann gibt's Pancakes zum Frühstück? 759 00:52:40,449 --> 00:52:42,793 (Theo) Seit wir 'ne neue Nanny haben. 760 00:52:44,495 --> 00:52:46,338 Was ist denn mit dir los? 761 00:52:46,497 --> 00:52:48,795 Ungesund, zu viel Zucker drin. 762 00:52:49,041 --> 00:52:51,089 Na und'? Wenigstens schmeckt's mal. 763 00:52:51,960 --> 00:52:54,429 - Hier, runter damit. - Danke. 764 00:52:59,134 --> 00:53:01,011 Du stinkst übrigens. 765 00:53:02,221 --> 00:53:04,895 Bevor Sie zur Therapie fahren, sollten Sie duschen. 766 00:53:05,057 --> 00:53:06,684 Was für 'ne Therapie? 767 00:53:06,934 --> 00:53:08,777 Na, die mit dem Floß. 768 00:53:08,936 --> 00:53:09,937 Hier. 769 00:53:11,438 --> 00:53:13,941 Was? Ich hab keine Zeit für 'ne Therapie. 770 00:53:14,108 --> 00:53:16,907 Super. Fliegen wir halt von der Schule. Danke. 771 00:53:17,069 --> 00:53:18,992 Ihr fliegt nicht von der Schule. 772 00:53:19,154 --> 00:53:21,373 Die Therapie findet auf jeden Fall statt. 773 00:53:21,782 --> 00:53:24,626 Ich rede mit dem. Moment. 774 00:53:26,495 --> 00:53:28,998 Egal, was Sie jetzt auch vorhaben, 775 00:53:29,248 --> 00:53:32,593 Sie müssen hin, das sind Sie Ihren Kindern schuldig. 776 00:53:33,252 --> 00:53:35,550 - Wann ist denn die Therapie? - Um zwei. 777 00:53:35,796 --> 00:53:38,549 Dann fahren Sie zur Schule und holen die Kinder ab. 778 00:53:38,799 --> 00:53:41,723 Ich komme später, ich brauche erst mal ein paar Ibus. 779 00:53:41,885 --> 00:53:44,479 Tut mir Ieid, dass Ihr Termin so schlecht lief. 780 00:53:44,722 --> 00:53:46,315 Ist er doch, oder? 781 00:53:47,141 --> 00:53:50,270 Ich bin total am Ende. Es war ein Albtraum. 782 00:53:52,563 --> 00:53:54,736 Ja! Yes! 783 00:53:55,691 --> 00:53:57,238 (ROH) Leute! 784 00:53:57,484 --> 00:54:00,658 Leute! „Ja! Ja, Mann! 785 00:54:02,197 --> 00:54:03,494 Ja! 786 00:54:03,741 --> 00:54:05,539 Ich hab's geschafft! 787 00:54:05,701 --> 00:54:09,501 Ich will nicht angeben, aber wenn ich Politiker würde, 788 00:54:09,747 --> 00:54:11,545 wir könnten was verändern! 789 00:54:12,541 --> 00:54:16,011 Rolf Horst. Ihr Mann in Berlin für Gerechtigkeit. 790 00:54:16,170 --> 00:54:19,094 Und für kleinere Reparaturen. 791 00:54:19,506 --> 00:54:20,849 Geil, oder? 792 00:54:23,886 --> 00:54:25,684 Du geile Sau! 793 00:54:31,310 --> 00:54:33,563 Hast du mit dem Kopf in 'ner Muschi gepennt? 794 00:54:33,729 --> 00:54:36,027 - Du stinkst nach Fisch. - Was? 795 00:54:36,190 --> 00:54:38,613 Wie hast du sie rumgekriegt'? Wie hast du sie rumgekriegt'? 796 00:54:38,859 --> 00:54:41,203 Weißt du, was gestern Nacht hier los war'? 797 00:54:41,361 --> 00:54:43,034 Hä? 798 00:54:48,619 --> 00:54:50,917 Was ist denn hier passiert'? 799 00:54:54,541 --> 00:54:57,044 Oh nein. Oh nein... 800 00:55:07,304 --> 00:55:10,899 Ich weiß noch, dass ich so ein Trinkpäckchen getrunken hab... 801 00:55:11,850 --> 00:55:14,774 Champagner mit der Nielsen... - Okay. 802 00:55:14,937 --> 00:55:18,487 Und dann... weiß ich nichts mehr. 803 00:55:20,108 --> 00:55:23,157 Meinst du, die würde einem Drogen in den Drink tun'? 804 00:55:23,320 --> 00:55:27,200 Scheißegal! Und wenn die dir Crack auf den Kuchen streuselt! 805 00:55:27,449 --> 00:55:29,872 Die ziehen aus! 806 00:55:30,702 --> 00:55:32,329 Chapeau, Chapöchen. 807 00:55:33,705 --> 00:55:34,922 Krass. 808 00:55:40,587 --> 00:55:42,134 Das kann doch nicht sein. 809 00:55:42,381 --> 00:55:45,055 Es war ein Ungeheuer! Ich hab's genau gesehen! 810 00:55:45,300 --> 00:55:47,553 Deine Aktion mit dem Typen läuft ja bombig. 811 00:55:47,719 --> 00:55:49,972 Seitdem ist alles nur noch beschissener! 812 00:55:50,222 --> 00:55:53,192 Das ist nicht so einfach, man kommt nicht an den ran. 813 00:55:53,433 --> 00:55:55,106 - Komm. - Vorsichtig. 814 00:55:55,352 --> 00:55:57,150 Komm, Mäuschen. Hab dich, hab sie. 815 00:55:57,312 --> 00:55:58,859 Ich kläre das. Vertraut mir. 816 00:55:59,106 --> 00:56:00,574 Aber wie denn? 817 00:56:00,732 --> 00:56:03,076 - Ich baue ein Floß. - Was? 818 00:56:03,819 --> 00:56:05,742 Ich baue ein Floß. 819 00:56:08,824 --> 00:56:10,451 Ich bin kein Loser. 820 00:56:12,244 --> 00:56:13,746 Was baut er'? 821 00:56:14,580 --> 00:56:19,302 (Frau) Ihre Kinder sind nicht aggressiv, weil sie es wollen, 822 00:56:19,543 --> 00:56:21,591 sondern weil sie es müssen! 823 00:56:23,213 --> 00:56:26,183 Aggression ist ein Selbsterhaltungstrieb, 824 00:56:26,425 --> 00:56:29,895 aber er muss gelenkt, unter Kontrolle gebracht werden! 825 00:56:30,053 --> 00:56:33,432 Können wir endlich dieses verfickte Floß zu Ende bauen? 826 00:56:33,682 --> 00:56:35,525 Gott, ist dieser Junge hässlich. 827 00:56:35,767 --> 00:56:37,565 Das ist meine Tochter. 828 00:56:37,728 --> 00:56:40,072 Winhie, entschuldige dich bei ihrem Vater. 829 00:56:40,314 --> 00:56:42,658 Und ich bin die Mutter, du Wichsbirne! 830 00:56:42,816 --> 00:56:45,035 Kinder, kommt. Einfach weiterarbeiten. 831 00:56:48,947 --> 00:56:51,200 Was ist das denn für 'ne blöde Pfotze? 832 00:56:51,366 --> 00:56:54,961 Das heißt Fotze und nicht Pfotze! Quatsch ordentlich! 833 00:56:58,624 --> 00:57:01,173 Ey, es knallt gleich, aber richtig! 834 00:57:01,335 --> 00:57:04,305 Theo, Bauanleitung lesen. Super! 835 00:57:04,463 --> 00:57:05,760 Gut. 836 00:57:05,923 --> 00:57:08,551 Sie können ruhig noch mehr bestärken. 837 00:57:08,800 --> 00:57:11,098 Loben, immer viel loben. Loben hilft. 838 00:57:11,345 --> 00:57:14,189 Aber Klasse, wie Sie mit Ihren Kindern umgehen. 839 00:57:14,348 --> 00:57:16,897 Bist du bescheuert? Das ist nicht mein Vater. 840 00:57:17,059 --> 00:57:19,562 Hab ich 'n Eulengesicht, oder was? 841 00:57:20,979 --> 00:57:22,572 Das ist mein Vater. 842 00:57:22,814 --> 00:57:25,818 - Ich musste was organisieren. - Auch schon da! 843 00:57:26,068 --> 00:57:28,412 - Sind Sie der Vater? - Äh, ja... 844 00:57:28,570 --> 00:57:31,995 - Handys sind hier verboten. - Da ist mein ganzes Leben drin. 845 00:57:32,240 --> 00:57:35,414 Ihr "ganzes Leben" steht da drüben und wartet. 846 00:57:35,577 --> 00:57:39,423 Sie sind da, damit Ihre Kinder wieder zu Ihnen Kontakt finden. 847 00:57:40,540 --> 00:57:44,295 Super, dass Sie da sind, Ihre Kinder sind total happy. 848 00:57:44,461 --> 00:57:47,806 Das Floß wird super. Wenn wir erst mal auf dem Wasser sind: 849 00:57:47,965 --> 00:57:49,387 Schiff ahoi. 850 00:57:50,300 --> 00:57:51,768 Schatz. 851 00:57:51,927 --> 00:57:55,431 Geh doch einfach. Geh doch einfach irgendwohin! 852 00:57:56,598 --> 00:57:58,817 Und du, setz dich gerade hin. 853 00:57:59,476 --> 00:58:01,899 - Ich hasse dich. - Und du stinkst. 854 00:58:02,145 --> 00:58:05,240 (Therapeutin) Wir bauen hier ein Floß. 855 00:58:05,399 --> 00:58:07,993 Kannst du nicht einfach mal die Fresse halten? 856 00:58:17,369 --> 00:58:20,418 Ah, ist aber gute Luft, du. Oder, Kinder? 857 00:58:20,580 --> 00:58:22,378 Ist doch gute Luft'? 858 00:58:22,541 --> 00:58:24,168 (leise) Dann eben nicht. 859 00:58:30,966 --> 00:58:34,266 Da wir jetzt hier quasi unter vier Augen sind... 860 00:58:34,428 --> 00:58:37,432 Hätten Sie Zeit, über ein Bauprojekt zu sprechen? 861 00:58:37,597 --> 00:58:40,726 - Warum sollte ich'? - Weil's mir wichtig wäre. 862 00:58:40,892 --> 00:58:44,192 Ich spreche nicht mit Ihnen über ein Bauprojekt. 863 00:58:44,438 --> 00:58:46,816 - Warum denn nicht? - Herr Horst, bitte... 864 00:58:46,982 --> 00:58:48,700 Es ist mir wirklich wichtig! 865 00:58:48,859 --> 00:58:51,282 Kann's hier einmal nicht um die Arbeit gehen? 866 00:58:51,528 --> 00:58:54,452 Entschuldige, Theo. Hier geht's um Menschenleben. 867 00:58:54,698 --> 00:58:56,496 - Klar'? - Wie reden Sie mit ihm? 868 00:58:56,658 --> 00:59:00,003 - Sie sind hier der Nanny. - Man kann nie mit Ihnen reden! 869 00:59:00,162 --> 00:59:03,132 - Sie sind seit gestern bei uns! - Vergessen Sie's. 870 00:59:03,373 --> 00:59:06,377 Ich will seit Jahren mit dem reden, der ist nie da. 871 00:59:06,835 --> 00:59:08,553 - Das stimmt nicht. - Doch. 872 00:59:08,795 --> 00:59:10,923 - Nein. - Doch, auf jeden Fall! 873 00:59:11,173 --> 00:59:14,848 „Ja, du hast nie Zeit! Nie, wenn man dich mal braucht! 874 00:59:15,010 --> 00:59:17,138 Warum sind wir hier? Was tun wir hier? 875 00:59:17,304 --> 00:59:19,398 Wir wollen nicht von der Schule fliegen. 876 00:59:19,639 --> 00:59:23,064 - Ja, genau. - Das ist 'ne Familiensache! 877 00:59:23,310 --> 00:59:25,688 Kapierst du's nicht'? Wir sind keine Familie! 878 00:59:25,937 --> 00:59:29,066 Die Familie ist hier, damit ihr nicht eure Zukunft versaut! 879 00:59:29,316 --> 00:59:31,489 Dir geht's gar nicht um unsere Zukunft! 880 00:59:31,735 --> 00:59:34,204 Du hast nur keinen Bock, uns an der Backe zu haben. 881 00:59:34,446 --> 00:59:36,039 Darum geht's dir! 882 00:59:36,281 --> 00:59:38,875 Wir sind hier, weil ihr wieder Scheiße gebaut habt! 883 00:59:39,034 --> 00:59:41,287 Ich will freiwillig mit euch Zeit verbringen! 884 00:59:41,453 --> 00:59:42,875 Verarschst du mich? 885 00:59:43,038 --> 00:59:45,507 Freiwillig hast du noch nie was mit uns gemacht! 886 00:59:45,749 --> 00:59:48,252 Früher hatten wir eine Mutter und einen Vater! 887 00:59:48,502 --> 00:59:51,551 Und jetzt haben wir gar nichts mehr! Nichts! 888 00:59:53,673 --> 00:59:57,018 Ab nach Hause. Das ist kein Ort für solche Diskussionen. 889 00:59:57,177 --> 00:59:59,805 - Klar ist das der Ort dafür. - Nein! Nicht hier. 890 01:00:00,055 --> 01:00:02,149 (Winnie) Das ist genau der Ort dafür! 891 01:00:02,307 --> 01:00:05,652 (Rolf) Mag doof sein, aber... Sie reden jetzt mit mir. 892 01:00:05,894 --> 01:00:08,989 "Werdet eure Aggressionen los auf diesem Scheißfloß!" 893 01:00:11,441 --> 01:00:12,567 Oh Gott! 894 01:00:14,986 --> 01:00:16,579 Keiner bewegt sich! 895 01:00:16,822 --> 01:00:19,075 Wie soll denn das gehen, bitte? 896 01:00:19,324 --> 01:00:20,871 Scheiße! 897 01:00:27,290 --> 01:00:28,667 Wir kentern! 898 01:00:33,797 --> 01:00:36,425 Hilfe! Ich kann nicht schwimmen! 899 01:00:39,344 --> 01:00:40,812 Das Floß! 900 01:00:45,851 --> 01:00:47,774 Scheiße! 901 01:00:48,436 --> 01:00:50,814 Jetzt schwimmt einfach das Floß weg! 902 01:00:53,900 --> 01:00:55,243 (Clemens) Komm... 903 01:01:06,580 --> 01:01:10,301 - Du kannst nicht schwimmen'? - Du wolltest es mir beibringen. 904 01:01:10,458 --> 01:01:11,926 Hast du aber nie. 905 01:01:12,919 --> 01:01:15,843 - Theo, es... - Raus aus den Klamotten. 906 01:01:16,089 --> 01:01:18,433 Sonst holen wir uns eine Lungenentzündung. 907 01:01:18,675 --> 01:01:22,145 Ich weiß, wovon ich rede, ich kenne das alles aus Erfahrung. 908 01:01:24,806 --> 01:01:26,649 Alles okay? Du musst das ausziehen. 909 01:01:26,892 --> 01:01:30,647 Lass mich, ich hasse dich. Oh, ich hasse dich! 910 01:01:37,986 --> 01:01:41,206 Theo, du musst dich ausziehen, du wirst sonst krank. 911 01:01:41,364 --> 01:01:43,207 Hau ab. Arschloch! 912 01:01:59,758 --> 01:02:02,181 (melancholische Gitarrenmusik) 913 01:02:16,399 --> 01:02:19,949 Läuft wohl gerade nicht so gut mit den Kindern, was? 914 01:02:24,032 --> 01:02:25,409 Scheißmücken. 915 01:02:25,659 --> 01:02:28,708 Wissen Sie, ich warj a früher auch mal ein Kind. 916 01:02:29,996 --> 01:02:33,591 Nach solchen Diskussionen, wo ich auch meist im Unrecht war, 917 01:02:33,750 --> 01:02:36,378 war ich immer beleidigt, hab immer geheult. 918 01:02:36,628 --> 01:02:39,802 Ich hab alle angespuckt, ich hab um mich getreten, 919 01:02:39,965 --> 01:02:42,013 hab vor Wut auf den Teppich gekotzt. 920 01:02:42,259 --> 01:02:45,809 Ich war so ein richtiger hässlicher, kleiner Wichser! 921 01:02:46,596 --> 01:02:50,442 Aber heute, ich meine, come on. Hey, ich bin ein cooler Typ... 922 01:02:50,600 --> 01:02:51,817 geworden. 923 01:02:52,060 --> 01:02:55,030 Und Ihre Kinder. die sind auch... COOl. 924 01:02:55,855 --> 01:02:59,610 Auf 'ne Art. Und Sie, Herr Klina... Sie... 925 01:03:03,780 --> 01:03:07,125 Ich finde Sie dufte. Ehrlich. Sie sind ein dufter Typ. 926 01:03:07,284 --> 01:03:10,208 Okay, Sie haben nie Zeit, aber das renkt sich ein, 927 01:03:10,370 --> 01:03:12,793 wenn man mehr in die Gemeinschaft investiert, 928 01:03:12,956 --> 01:03:15,835 ein Team ist, sich gegenseitig unterstützt. 929 01:03:16,084 --> 01:03:18,212 Und Ihre Kinder sind das doch wert. 930 01:03:18,461 --> 01:03:21,340 Die haben Ideen, die haben Fantasie und Humor. 931 01:03:22,215 --> 01:03:24,684 Wissen Sie, was die gestern gemacht haben'? 932 01:03:24,843 --> 01:03:28,222 Beim Frühstück haben die mir was Scharfes in den Saft getan. 933 01:03:28,388 --> 01:03:30,311 Mir hat der Arsch gebrannt. 934 01:03:30,473 --> 01:03:32,191 Aber ich fand's lustig. 935 01:03:32,350 --> 01:03:35,354 - Echt'? Brennt immer noch. Horror. 936 01:03:36,730 --> 01:03:39,028 Den Humor haben sie von meiner Frau. 937 01:03:39,190 --> 01:03:40,783 Aber ganz bestimmt. 938 01:03:44,195 --> 01:03:47,495 Passen Sie mal auf: Ich helfe Ihnen jetzt bei den Kindern, 939 01:03:47,657 --> 01:03:50,661 dafür helfen Sie später mir, versprochen? 940 01:03:52,162 --> 01:03:53,835 - Okay_ Versprochen'? 941 01:03:53,997 --> 01:03:55,795 Ja, klar. 942 01:03:56,708 --> 01:03:58,927 Ich lass mir was einfallen. 943 01:04:09,971 --> 01:04:11,689 Kinder, 944 01:04:12,390 --> 01:04:14,813 ich hab gerade mit eurem Vater geredet. 945 01:04:15,477 --> 01:04:19,027 Also, irgendwie ist der ein bisschen komisch, oder? 946 01:04:19,773 --> 01:04:21,491 Der ist einfach behindert. 947 01:04:22,108 --> 01:04:24,861 „Ja, schade eigentlich. Tut mir Ieid für euch. 948 01:04:26,780 --> 01:04:28,407 Deswegen... 949 01:04:30,033 --> 01:04:31,535 viel Glück. 950 01:04:41,044 --> 01:04:43,513 Rolf? Rolf! 951 01:04:44,381 --> 01:04:47,225 - Was soll das jetzt? - Rolf'? Wo willst du hin? 952 01:04:47,384 --> 01:04:52,106 Herr Horst? Kommen Sie bitte zurück. Das ist nicht lustig! 953 01:04:52,263 --> 01:04:54,641 Mann, mit Clemens werden wir alle sterben! 954 01:04:54,808 --> 01:04:57,937 - Was hast du ihm gesagt'? - Ich hab gar nichts gesagt. 955 01:04:58,103 --> 01:05:00,652 Ist doch scheißegal! Was machen wir jetzt? 956 01:05:00,897 --> 01:05:02,991 Herr Horst, bitte kommen Sie zurück! 957 01:05:03,149 --> 01:05:05,493 Herr Horst! Könnten Sie bitte... 958 01:05:10,782 --> 01:05:12,500 Okay, ähm... 959 01:05:13,701 --> 01:05:15,499 Kinder... 960 01:05:17,539 --> 01:05:19,883 Ich schwimme los und hole Hilfe, okay? 961 01:05:20,041 --> 01:05:24,012 Wir sollen allein bleiben'? Was, wenn uns beiden was passiert? 962 01:05:24,254 --> 01:05:27,098 Und hier gibt's Mücken, Zecken, wilde Tiere, 963 01:05:27,257 --> 01:05:29,180 kein Klo, kein Facebook... 964 01:05:29,426 --> 01:05:31,770 Dann schwimmst du los und holst Hilfe... 965 01:05:32,011 --> 01:05:34,105 Hab ich 'nen Bikini dabei'? 966 01:05:34,264 --> 01:05:36,608 Ich will einfach nur nach Hause. 967 01:05:38,268 --> 01:05:39,895 Okay, Kinder... 968 01:05:40,145 --> 01:05:41,397 Es... 969 01:05:42,147 --> 01:05:45,026 Tut mir Ieid, was ich gesagt habe. Ihr hattet recht. 970 01:05:46,025 --> 01:05:47,902 Ihr hattet recht. 971 01:05:48,361 --> 01:05:52,286 Hey. Wenn wir hier weg wollen von dieser Insel, 972 01:05:52,449 --> 01:05:56,795 dann, dann, dann... lasst uns ein richtiges Floß bauen! 973 01:05:56,953 --> 01:05:58,830 Wir drei als Team. 974 01:05:59,080 --> 01:06:03,586 Du kannst doch kein Floß bauen ohne Material und Bauanleitung! 975 01:06:03,835 --> 01:06:05,712 Aber ich! 976 01:06:06,296 --> 01:06:07,843 Rolf'? 977 01:06:09,757 --> 01:06:11,350 Los geht's! 978 01:06:11,509 --> 01:06:15,230 Sehen Sie, was das ausmacht? Etwas Zeit mit den Kindern. 979 01:06:16,473 --> 01:06:19,397 (Song: "A Rush of BIood" von den Coasts) 980 01:07:39,430 --> 01:07:42,024 Wir können da nicht rein, ich baue hier. 981 01:07:42,267 --> 01:07:45,362 Sie werden sehen, was hier für tolle Menschen leben. 982 01:07:45,603 --> 01:07:47,947 Scheißidee. Die bringen mich um. 983 01:07:48,189 --> 01:07:52,160 Die bringen Sie doch nicht um. Und Sie wollten mir helfen. 984 01:07:52,318 --> 01:07:54,912 Clemens, ich muss jetzt echt mal aufs Klo. 985 01:07:56,030 --> 01:07:57,873 Ich geh jetzt einfach rein. 986 01:08:01,077 --> 01:08:02,579 (Donnergrollen) 987 01:08:03,538 --> 01:08:07,042 Kommen Sie, es fängt gleich an zu regnen. Los... 988 01:08:17,719 --> 01:08:21,349 Wir haben Besuch! Immer rein in die gute Stube. 989 01:08:21,889 --> 01:08:25,234 Das ist meine Familie hier. Das sind Wahnsinnstypen. 990 01:08:25,476 --> 01:08:28,195 Sehen Sie gleich. Hier, Steffi. Na, Steffi? 991 01:08:28,354 --> 01:08:30,072 - Ist die gute Seele hier. - Hi. 992 01:08:30,315 --> 01:08:32,534 Gibt es hier irgendwo ein Klo'? 993 01:08:32,775 --> 01:08:35,198 Da. Spülung zweimal drücken, die klemmt. 994 01:08:35,445 --> 01:08:36,822 Danke. 995 01:08:37,071 --> 01:08:38,573 Es regnet. 996 01:08:39,741 --> 01:08:41,084 Oh... 997 01:08:41,909 --> 01:08:45,755 Gitta war Langstreckenläuferin in der DDR, mit Medaillen. 998 01:08:45,913 --> 01:08:48,792 Ja, ich hab mir die Haxen komplett abgerannt. 999 01:08:48,958 --> 01:08:51,882 Das war in den 70ern, da war sie 50. 1000 01:08:54,672 --> 01:08:57,175 Das ist Keiler, Kammerjäger. 1001 01:08:57,592 --> 01:09:00,311 - Und Masseur. - Von der Massage rate ich ab. 1002 01:09:00,470 --> 01:09:03,849 - Vor allem von der Thaimassage. - Warum sagst du so was'? 1003 01:09:04,724 --> 01:09:06,726 Wen haste denn da'? 1004 01:09:08,353 --> 01:09:13,200 Hm'? Das ist... ein alter Freund von mir mit seinem Sohn, Theo. 1005 01:09:13,775 --> 01:09:15,823 Was riecht denn hier so? 1006 01:09:15,985 --> 01:09:18,534 Frittenfett. Heute ist Currywursttag. 1007 01:09:18,780 --> 01:09:21,659 Currywursttag? Ist doch jeden Tag Currywursttag. 1008 01:09:21,908 --> 01:09:24,957 Entschuldigung. Haben Sie... ein Telefon? 1009 01:09:25,203 --> 01:09:26,500 Haben wir, ja. 1010 01:09:26,746 --> 01:09:28,794 Ja? Und wo? 1011 01:09:30,041 --> 01:09:31,588 Da... 1012 01:09:31,751 --> 01:09:34,379 Dürfte ich... also... - Äh, ja, klar. 1013 01:09:34,629 --> 01:09:37,348 Hier ist das Telefon. Oder du kannst auch mein... 1014 01:09:37,507 --> 01:09:40,135 Entschuldigung, ich hab Sie gesiezt. Du... 1015 01:09:40,301 --> 01:09:42,178 - Steffi. - Steffi, ja. 1016 01:09:43,262 --> 01:09:47,108 Ich hab auch ein Handy. Du kannst auch das benutzen. 1017 01:09:47,266 --> 01:09:49,064 - Festnetz ist... Festnetz? 1018 01:09:49,310 --> 01:09:51,733 - Dann nimm das Festnetz. - Ich nehme das Festnetz. 1019 01:09:51,979 --> 01:09:54,778 Okay, Festnetz. Das... äh... 1020 01:09:56,359 --> 01:09:58,737 - Ich hab's. - Gut. 1021 01:09:58,986 --> 01:10:00,829 Festnetz... Danke für das... 1022 01:10:01,948 --> 01:10:03,996 (romantische Popmusik) 1023 01:10:15,712 --> 01:10:17,680 Kann man die Tür auch zumachen? 1024 01:10:17,922 --> 01:10:20,220 Nee, das geht nicht. 1025 01:10:20,925 --> 01:10:24,395 - Aber ich kann aufpassen. - Ganz sicher nicht. 1026 01:10:30,893 --> 01:10:33,737 Okay, aber dann halt dir die Ohren zu. 1027 01:10:35,481 --> 01:10:36,824 Okay. 1028 01:10:53,082 --> 01:10:54,550 Was möchtest du trinken? 1029 01:10:54,792 --> 01:10:57,921 Ähm... einen Sex on the Beach. 1030 01:10:58,171 --> 01:10:59,218 Oh... 1031 01:11:00,465 --> 01:11:04,345 Oder nein, lieber einen ordentlichen Orgasmus. 1032 01:11:06,137 --> 01:11:07,764 Du kleiner Racker. 1033 01:11:13,394 --> 01:11:15,738 - Danke. - Bitte. 1034 01:11:24,697 --> 01:11:26,415 Fuck. 1035 01:11:27,784 --> 01:11:29,411 Wie heißt denn du? 1036 01:11:32,121 --> 01:11:33,623 Sven. 1037 01:11:34,874 --> 01:11:36,842 - Und du? - Winnie. 1038 01:11:41,798 --> 01:11:44,677 Theo führt 3:0. Ich Sag's nur. Theo, du bist dran. 1039 01:11:47,553 --> 01:11:49,146 (Gurgellaute) 1040 01:11:49,806 --> 01:11:51,558 Keine Ahnung. 1041 01:11:53,851 --> 01:11:55,103 Don Johnson? 1042 01:11:56,145 --> 01:11:59,024 - Longboarden. - Ah, Longboarden. 1043 01:11:59,273 --> 01:12:03,369 Das hab ich mal an der Ostsee gemacht. Krass, richtig cool. 1044 01:12:03,611 --> 01:12:04,737 Hä? 1045 01:12:04,987 --> 01:12:06,330 Jetzt mach ich mal. 1046 01:12:11,202 --> 01:12:13,079 - Herrengedeck. - Wow. 1047 01:12:14,288 --> 01:12:15,835 4:0. 1048 01:12:16,082 --> 01:12:17,709 Und... Action. 1049 01:12:21,921 --> 01:12:24,674 Hier. Ich hab es euch aufgezeichnet. 1050 01:12:24,924 --> 01:12:26,267 Hänsel und Gretel'? 1051 01:12:26,509 --> 01:12:29,388 Ich hab's gemalt. Weil ihr mir nicht glaubt. 1052 01:12:29,554 --> 01:12:31,431 - So sah es aus. - Was? 1053 01:12:31,597 --> 01:12:34,271 Das Ding, was ich in der Nacht gesehen habe. 1054 01:12:34,433 --> 01:12:36,231 - Das ist 'ne Palme. - Ach, Quatsch. 1055 01:12:36,477 --> 01:12:38,354 Sieht aus wie ein Tintenfisch. 1056 01:12:38,604 --> 01:12:40,902 Genau. Jawohl, Tintenfisch. 1057 01:12:44,318 --> 01:12:47,822 Du düst ja auch langsam in Richtung Demenz, meine Gute. 1058 01:12:47,989 --> 01:12:50,458 Ich bin doch nicht dement! 1059 01:12:53,911 --> 01:12:56,835 Ist das nicht schön? Ist doch super hier, oder'? 1060 01:12:56,998 --> 01:13:00,923 Das ist Familie, das kann man nicht zerstören, Herr Klina. 1061 01:13:01,085 --> 01:13:02,632 Wie'? "Klina"? 1062 01:13:04,005 --> 01:13:05,848 Wie der Bauwichser? 1063 01:13:06,007 --> 01:13:07,850 Nee, ein ganz anderer Klina. 1064 01:13:08,092 --> 01:13:11,392 - Du traust dich hierher'? - Das war die Idee von... 1065 01:13:11,637 --> 01:13:14,106 Ich wollte doch nur, dass er uns kennenlernt. 1066 01:13:14,348 --> 01:13:16,646 Ja, der wird uns gleich mal kennenlernen! 1067 01:13:16,893 --> 01:13:19,646 Man kann sich doch vielleicht anfreunden und... 1068 01:13:19,812 --> 01:13:21,029 Mit so einem? 1069 01:13:21,272 --> 01:13:23,695 Man muss aufeinander zugehen, Manni. 1070 01:13:23,941 --> 01:13:25,318 Bescheuert, oder was? 1071 01:13:25,484 --> 01:13:27,862 Der vertreibt uns und du bringst ihn her'? 1072 01:13:28,112 --> 01:13:31,161 Ich habe euch einen Haufen Geld geboten für was Neues. 1073 01:13:31,407 --> 01:13:34,536 Seid ihr zu dumm, das zu nutzen, ist das euer Problem. 1074 01:13:34,785 --> 01:13:37,288 Wir wollen hierbleiben, du Vollhorst! 1075 01:13:37,538 --> 01:13:40,462 Du verschwendest deine Zeit. All das gehört mir! 1076 01:13:40,625 --> 01:13:43,674 Und ich kann damit machen, was ich will! verstanden? 1077 01:13:43,836 --> 01:13:45,509 Manni, nein! 1078 01:13:45,755 --> 01:13:48,634 Du Ekel. Glaubst du, mit Geld kann man alles machen? 1079 01:13:48,799 --> 01:13:51,177 Hast du auch deine Frau gekauft'? 1080 01:13:51,427 --> 01:13:54,146 - Pass auf, was du sagst! - Verpiss dich, Arschloch! 1081 01:13:54,388 --> 01:13:56,356 Ein guter Grund, alles abzureißen! 1082 01:13:56,599 --> 01:14:00,024 Sie machen's jetzt gerade aber auch nicht besser! 1083 01:14:00,186 --> 01:14:02,109 Verpiss dich, du Arschloch! 1084 01:14:02,355 --> 01:14:03,982 Ihr Arbeitslosen hockt hier rum! 1085 01:14:04,231 --> 01:14:06,233 - Hau ab! - Ihr Verlierer! 1086 01:14:06,484 --> 01:14:09,237 - Du Wichsen hau ab! - Herr Klina, bitte, Herr... 1087 01:14:09,403 --> 01:14:13,158 Drecksverräter. Jetzt werden hier andere Seiten aufgezogen. 1088 01:14:29,715 --> 01:14:32,810 Bist du bescheuert? Was hast du in dem Laden zu suchen? 1089 01:14:32,969 --> 01:14:35,097 Wann kommt der Räumungsbescheid? 1090 01:14:35,346 --> 01:14:36,438 Keine Ahnung. 1091 01:14:36,681 --> 01:14:40,185 Wenn ich dem Richter das Penthouse biete... 1092 01:14:40,685 --> 01:14:42,528 Wir setzen die Kinder zu Hause ab. 1093 01:14:42,770 --> 01:14:44,989 Ich fahre zur Nielseh, du machst den Richter klar. 1094 01:14:45,231 --> 01:14:47,404 „Ja! Dann ziehen wir das morgen durch. 1095 01:14:47,566 --> 01:14:51,366 Ich lass mich nicht von Hartz-IV-Atzen verarschen. 1096 01:15:03,332 --> 01:15:05,255 Winnie. Winnie! 1097 01:15:06,043 --> 01:15:09,388 Hör mir mal zu. Du musst auf Theo aufpassen. Okay? 1098 01:15:09,630 --> 01:15:12,509 Auf Theo aufpassen? Ich wollte zu 'ner Party. 1099 01:15:12,758 --> 01:15:14,351 Du gehst auf keine Party. 1100 01:15:14,593 --> 01:15:17,096 - Warum nicht? - Weil du ein Kind bist. 1101 01:15:19,015 --> 01:15:20,562 Hör zu, dann... 1102 01:15:21,100 --> 01:15:24,855 Dafür machen wir bald was Cooles zusammen. Okay? 1103 01:15:25,396 --> 01:15:28,616 - Wir gehen... - Wir gehen in den Zoo. 1104 01:15:28,858 --> 01:15:32,453 - Geh du in den Zoo, du Affe. - Oder Rummel. Bock auf Rummel? 1105 01:15:33,029 --> 01:15:34,827 Ach... August... 1106 01:15:35,072 --> 01:15:38,167 - Wir müssen zusammenarbeiten. - Du bist so scheiße. 1107 01:15:38,409 --> 01:15:40,332 - Winnie... - Lass es einfach. 1108 01:15:41,120 --> 01:15:42,838 Bis danno, ihr zwei. 1109 01:15:43,914 --> 01:15:46,167 Ich finde dich nicht scheiße. 1110 01:15:49,170 --> 01:15:52,424 - Aua, was soll der Scheiß'? - Keine halben Sachen mehr! 1111 01:15:58,846 --> 01:16:01,019 - Das ist ja Sprengstoff. - Richtig! 1112 01:16:01,265 --> 01:16:03,393 Und zwar der gute aus der DDR. 1113 01:16:04,518 --> 01:16:05,770 Granate, 1114 01:16:06,937 --> 01:16:07,938 C4, 1115 01:16:08,606 --> 01:16:10,028 Semtex... 1116 01:16:10,191 --> 01:16:12,239 Das packst du dem in den Keller. 1117 01:16:12,401 --> 01:16:13,994 Das kann ich nicht machen. 1118 01:16:14,153 --> 01:16:17,703 Da sind Kinder im Haus. Das ist 'ne Familie, wie wir. 1119 01:16:17,865 --> 01:16:20,163 Die wissen es nur noch nicht. 1120 01:16:20,409 --> 01:16:22,036 Das war keine Frage. 1121 01:16:22,203 --> 01:16:24,581 Das verstößt gegen unsere Prinzipien! 1122 01:16:25,164 --> 01:16:27,963 Entweder du machst das oder wir machen das. 1123 01:16:28,584 --> 01:16:30,257 (Keiler) Verstehste? 1124 01:16:36,258 --> 01:16:38,010 (spannungsvolle Musik) 1125 01:16:56,070 --> 01:16:58,198 (regelmäßiges Piepen) 1126 01:17:15,756 --> 01:17:17,383 Das ist scharf! 1127 01:17:44,034 --> 01:17:45,456 Winnie'? 1128 01:17:45,703 --> 01:17:48,377 - Was machst du da? - Geht dich gar nichts an! 1129 01:17:48,622 --> 01:17:51,091 Mann, das ist gefährlich. Komm bitte runter! 1130 01:17:51,250 --> 01:17:54,220 - Ich bleib hier oben! - Du kommst sofort runter! 1131 01:17:54,461 --> 01:17:57,260 - Verpiss dich! - Okay, ich komme hoch. 1132 01:17:57,798 --> 01:18:01,268 Ist eh alles scheiße. Scheißleben, Scheißtypen... 1133 01:18:01,427 --> 01:18:03,680 Mach keinen Scheiß, Winnie! Ich komme! 1134 01:18:03,929 --> 01:18:06,978 Scheiß-alles. - Ich hol dich da runter. 1135 01:18:11,395 --> 01:18:12,897 Nicht springen! 1136 01:18:13,147 --> 01:18:15,650 - Nicht springen! - Durchs Fenster, du Brain! 1137 01:18:15,900 --> 01:18:17,197 Okay. 1138 01:18:18,861 --> 01:18:20,829 Winnie, hör mir zu! 1139 01:18:21,780 --> 01:18:23,202 Hör mir... Oh, Scheiße... 1140 01:18:24,241 --> 01:18:27,495 Winnie, bleib, wo du bist. Ich komme jetzt zu dir! 1141 01:18:27,661 --> 01:18:31,837 Scheiße, was mache ich hier eigentlich? Du bist wahnsinnig. 1142 01:18:32,374 --> 01:18:36,925 Das Leben ist manchmal scheiße, du hast recht, aber hey... 1143 01:18:37,087 --> 01:18:39,556 Oh, mein Gott. Oh, ist das hoch. Scheiße. 1144 01:18:40,216 --> 01:18:43,766 Das ist noch lange kein Grund, sich hier runterzustürzen. 1145 01:18:43,928 --> 01:18:47,228 Bist du bescheuert? Ich will mich doch nicht umbringen. 1146 01:18:47,389 --> 01:18:50,768 - Ach so, was denn dann? - Ich bin angepisst! 1147 01:18:50,935 --> 01:18:54,314 Ich wollte auf 'ne Party und muss auf Theo aufpassen! 1148 01:18:54,480 --> 01:18:56,232 Ach so. Ach, ein Glück. 1149 01:18:57,399 --> 01:19:00,027 Partys. Ich liebe Partys, weißt du. 1150 01:19:00,194 --> 01:19:03,869 Ich liebe tanzen. Polonaise ist mein Lieblingstanz. 1151 01:19:04,114 --> 01:19:06,116 Hier geht's doch gar nicht ums Tanzen. 1152 01:19:06,283 --> 01:19:08,502 - Worum geht's denn dann'? - Um Keno. 1153 01:19:09,161 --> 01:19:12,256 Kaya ist auf jeden Fall da und wenn ich nicht hingehe, 1154 01:19:12,414 --> 01:19:14,883 krallt sie sich den, aber ich will den. 1155 01:19:15,042 --> 01:19:16,089 Okay. 1156 01:19:18,504 --> 01:19:21,883 - Hast du einen Plan? - Ja, denke schon. 1157 01:19:22,049 --> 01:19:24,643 Gehst du hin und redest mit dem Typen? 1158 01:19:24,802 --> 01:19:27,555 Ich kann den doch nicht einfach anlabern. 1159 01:19:27,805 --> 01:19:30,354 Du gehst hin, um nicht mit ihm zu reden? 1160 01:19:30,599 --> 01:19:34,524 Auf den stehen alle. Den kannst du nicht einfach anlabern. 1161 01:19:34,770 --> 01:19:37,193 Hör mal, aber nur, weil jede auf den steht, 1162 01:19:37,356 --> 01:19:40,030 heißt das nicht, dass er richtig für dich ist. 1163 01:19:40,192 --> 01:19:42,115 Winnie, ist er denn sensibel? 1164 01:19:42,278 --> 01:19:45,202 Hat er ein gutes Herz, Humor'? Kann er für dich sorgen? 1165 01:19:45,447 --> 01:19:47,700 Keine Ahnung. Es ist DIE Party! 1166 01:19:47,866 --> 01:19:50,995 Und ich bin hier eingesperrt und kann nicht weg. 1167 01:19:55,624 --> 01:19:57,718 Wann kommt dein Vater wieder? 1168 01:19:58,252 --> 01:20:01,426 Der bleibt wahrscheinlich eh die ganze Nacht weg. 1169 01:20:09,305 --> 01:20:11,057 Zwei Stunden. 1170 01:20:11,223 --> 01:20:15,319 Du gehst für zwei Stunden auf die Party. Ich bleibe hier. 1171 01:20:15,477 --> 01:20:17,650 - Im Ernst? - Ja, im Ernst. 1172 01:20:17,896 --> 01:20:19,990 Du musst darum kämpfen. 1173 01:20:20,149 --> 01:20:23,574 Wenn einem was wichtig ist, dann muss man darum kämpfen. 1174 01:20:23,819 --> 01:20:25,617 Dann lernst du die Lektion. 1175 01:20:25,779 --> 01:20:28,703 Du kannst mit ihm reden oder mit ihm hart chillen... 1176 01:20:28,949 --> 01:20:30,451 Oh, du bist der Beste. 1177 01:20:31,827 --> 01:20:33,329 Danke schön. 1178 01:20:35,622 --> 01:20:39,672 - Du wärst 'n cooler Vater. - Na ja... Ich weiß nicht... 1179 01:20:39,918 --> 01:20:44,094 Ah. Winnie! Okay. Zwei Stunden und keine Minute länger. 1180 01:20:44,798 --> 01:20:46,050 Okay. 1181 01:20:46,216 --> 01:20:47,217 Ah! 1182 01:20:48,427 --> 01:20:50,976 (Rolf) Lass uns bitte runtergehen, ja? 1183 01:21:04,693 --> 01:21:06,787 - Frau Nielsen. - Helen. 1184 01:21:09,281 --> 01:21:11,659 Danke, dass du dir Zeit nimmst. 1185 01:21:12,743 --> 01:21:14,711 Wie siehst du die Sache? 1186 01:21:14,953 --> 01:21:16,830 Ich würde es sofort machen. 1187 01:21:16,997 --> 01:21:19,876 Von mir aus müsste gar keine Zeit mehr verstreichen. 1188 01:21:21,210 --> 01:21:23,304 Wie fandst du das letzte Mal? 1189 01:21:23,462 --> 01:21:25,931 Toll. Also, heißt das jetzt „Ja? 1190 01:21:26,382 --> 01:21:29,386 - Kommt drauf an. - Worauf? Auf... 1191 01:21:29,551 --> 01:21:31,770 Auf ein offizielles Ja? Nein? 1192 01:21:33,180 --> 01:21:35,433 Wie, offiziell? Wovon redest du? 1193 01:21:36,266 --> 01:21:38,519 - Wovon redest du'? - Von uns. 1194 01:21:38,769 --> 01:21:40,396 Und du'? 1195 01:21:40,562 --> 01:21:42,940 Von dem Abriss, also dem Bauprojekt. 1196 01:21:43,774 --> 01:21:45,196 Ah, verstehe. 1197 01:21:49,238 --> 01:21:51,912 Denkst du, das biete ich jedem an'? 1198 01:21:52,074 --> 01:21:55,795 Die meisten kriegen nicht mal mein Geld, geschweige denn das! 1199 01:21:57,079 --> 01:21:58,422 Und... 1200 01:22:00,165 --> 01:22:01,337 He)'- 1201 01:22:03,210 --> 01:22:05,463 Lass uns den Bau machen. 1202 01:22:08,924 --> 01:22:10,972 (laute EIektro-Musik) 1203 01:22:28,944 --> 01:22:31,288 - Einen Wodka-Shot! - Wie alt bist du? 1204 01:22:31,447 --> 01:22:33,541 Ich bin 20! 1205 01:22:38,954 --> 01:22:40,251 VVOW! 1206 01:22:47,087 --> 01:22:49,761 Was ist das überhaupt mit diesem Keno? 1207 01:22:49,923 --> 01:22:52,597 Was heißt das überhaupt? Ist der Japaner? 1208 01:22:52,759 --> 01:22:56,184 Keno ist einfach nur 'ne Abkürzung für Kevin Norbert. 1209 01:22:56,346 --> 01:22:58,098 Der heißt Kevin Norbert? 1210 01:22:59,016 --> 01:23:01,189 Ja, Rolf Horst. 1211 01:23:06,398 --> 01:23:07,524 So. 1212 01:23:09,026 --> 01:23:11,825 - Hier, dein Messer. - Ich schenke es dir. 1213 01:23:11,987 --> 01:23:14,490 - Das geht nicht. - Ich würde mich freuen. 1214 01:23:14,740 --> 01:23:16,868 Echt? Danke. 1215 01:23:19,661 --> 01:23:23,006 Wie spät ist es denn? Winnie müsste längst hier sein. 1216 01:23:29,671 --> 01:23:30,797 Geh ran. 1217 01:23:30,964 --> 01:23:33,092 - Hallo? - Winnie? 1218 01:23:33,759 --> 01:23:35,978 Ich kann jetzt nicht sprechen! 1219 01:23:36,929 --> 01:23:38,602 Winnie, hörst du mich? 1220 01:23:38,764 --> 01:23:40,186 (Tuten) 1221 01:24:08,252 --> 01:24:09,674 - Clemens. - A/ter. 1222 01:24:09,920 --> 01:24:12,264 Ich hab's geklärt. Morgen früh geht's los. 1223 01:24:12,506 --> 01:24:15,430 Geht doch! Morgen wird da alles weggewichst! 1224 01:24:22,766 --> 01:24:24,689 Du bleibst jetzt im Auto. 1225 01:24:24,851 --> 01:24:28,105 Okay. Ich hab hier sowieso geiles Programm. 1226 01:24:46,248 --> 01:24:47,841 Kent)'.! 1227 01:24:48,083 --> 01:24:49,710 Kent)'.! 1228 01:24:49,876 --> 01:24:51,173 Warte! 1229 01:24:51,878 --> 01:24:54,131 - Die nervt. - Lass sie doch mal. 1230 01:24:54,381 --> 01:24:55,473 Hi, Keno. 1231 01:24:56,592 --> 01:24:58,094 Schön, dass du da bist. 1232 01:24:58,343 --> 01:25:01,438 Wir hatten gesagt, zwei Stunden. Hast du getrunken? 1233 01:25:01,680 --> 01:25:04,900 - Nein. Süß, Winnies Nanny ist da. 1234 01:25:05,058 --> 01:25:06,935 Musst du jetzt ins Bettchen'? 1235 01:25:07,185 --> 01:25:09,654 Du hast 'ne Nanny? Sieht aus wie 'ne Tranny! 1236 01:25:09,813 --> 01:25:13,158 Pass mal auf, Kevin Norbert, ich tranny dich gleich! 1237 01:25:13,400 --> 01:25:16,529 - Komm, Winnie, los. - Ich kann noch nicht gehen! 1238 01:25:27,080 --> 01:25:29,549 - Komm, rein da. - Ich kam nicht an ihn ran! 1239 01:25:29,791 --> 01:25:32,089 Ja, ja. Ich hol dir jetzt 'ne Cola. 1240 01:25:33,170 --> 01:25:34,843 Alles okay? 1241 01:25:36,590 --> 01:25:38,092 Mir ist schlecht. 1242 01:25:40,093 --> 01:25:43,313 Ich brauchte die Cola ganz dringend mal für meine... 1243 01:25:43,555 --> 01:25:44,977 meine Tochter. 1244 01:25:45,223 --> 01:25:46,850 20 Euro. 1245 01:25:47,100 --> 01:25:49,478 Die kostet im Supermarkt zwei Euro. 1246 01:25:49,728 --> 01:25:52,277 - Bin ich 'n Supermarkt? - Bin ich 'n Vollidiot? 1247 01:25:56,109 --> 01:25:57,986 (Kaya) Winnie! 1248 01:25:59,404 --> 01:26:02,954 Musst du hinten sitzen, du Baby? Wo ist dein Kindersitz? 1249 01:26:06,036 --> 01:26:07,788 Winnie, was wird das'? 1250 01:26:08,872 --> 01:26:10,624 Okay, verstanden. 1251 01:26:18,715 --> 01:26:19,887 Winnie! 1252 01:26:20,050 --> 01:26:22,269 Ah! Ist alles okay bei dir'? 1253 01:26:24,346 --> 01:26:25,893 (dynamische Musik) 1254 01:26:26,139 --> 01:26:28,767 Winnie! Halt den Wagen an! 1255 01:26:39,778 --> 01:26:41,280 (lautes Hupen) 1256 01:27:00,048 --> 01:27:01,470 (Reifen quietschen) 1257 01:27:41,339 --> 01:27:43,057 Winnie, halt den Wagen an! 1258 01:27:44,593 --> 01:27:46,345 Vorsicht! 1259 01:27:50,682 --> 01:27:53,982 (mit verzerrter Stimme) Scheiße! 1260 01:28:03,236 --> 01:28:04,988 Oh, Scheiße! 1261 01:28:10,660 --> 01:28:14,039 Winnie! Theo! Hey, seid ihr okay'? 1262 01:28:15,457 --> 01:28:18,427 Der Arzt sagt, Sie können Ihre Tochter mitnehmen, 1263 01:28:18,585 --> 01:28:20,838 aber Sie müssen hier unterschreiben. 1264 01:28:21,004 --> 01:28:22,381 Ich bin der Vater. 1265 01:28:22,631 --> 01:28:24,224 Na, dann eben Sie. 1266 01:28:24,883 --> 01:28:26,385 (Clemens) Bitte schön. 1267 01:28:27,636 --> 01:28:31,061 Warum bist du zu der Party'? Ich hab das doch verboten! 1268 01:28:31,223 --> 01:28:33,692 - Ich hab's ihr erlaubt. - Bitte? 1269 01:28:37,687 --> 01:28:41,157 Nein, das stimmt nicht. Ich bin einfach abgehauen. 1270 01:28:41,399 --> 01:28:43,868 Dann ist uns ein Wildschwein vors Auto gelaufen. 1271 01:28:44,027 --> 01:28:46,325 - Mitten in Berlin? - Ja, unglaublich. 1272 01:28:46,571 --> 01:28:48,323 Ab ins Auto. 1273 01:28:50,116 --> 01:28:52,460 Steigt in das verdammte Auto! 1274 01:29:01,378 --> 01:29:05,099 Meine Kinder machen ihre Nannys kaputt, nicht andersrum. 1275 01:29:05,257 --> 01:29:07,760 Der Einzige, der alles kaputt macht, sind Sie. 1276 01:29:08,009 --> 01:29:09,977 Wer hat sie zur Party gelassen? 1277 01:29:10,136 --> 01:29:11,729 - Ich. -„Ja, Sie. 1278 01:29:11,972 --> 01:29:13,724 Ja, weil sie verliebt ist. 1279 01:29:13,890 --> 01:29:16,643 - Weil sie was? - Ihre Tochter ist verliebt! 1280 01:29:17,769 --> 01:29:20,113 Woher wollen Sie denn das wissen? 1281 01:29:20,355 --> 01:29:22,357 Weil sie's mir erzählt hat. 1282 01:29:22,524 --> 01:29:24,868 Warum reden Ihre Kinder nicht mit Ihnen? 1283 01:29:25,110 --> 01:29:28,080 Weil Sie sich 'nen Scheiß für sie interessieren 1284 01:29:28,321 --> 01:29:30,870 und ständig arbeiten und nie zu Hause sind. 1285 01:29:31,032 --> 01:29:34,127 Egal, wo Sie auftauchen, machen Sie alles kaputt. 1286 01:29:34,369 --> 01:29:36,497 Und Menschen verlieren das Wichtigste! 1287 01:29:36,663 --> 01:29:38,461 Ich mache überhaupt nichts kaputt, 1288 01:29:38,623 --> 01:29:41,502 sondern gebe anderen Menschen neue Perspektiven! 1289 01:29:41,751 --> 01:29:45,381 Und der Einzige, der alles verloren hat, das bin wohl ich! 1290 01:29:45,547 --> 01:29:47,549 Meine Familie und meine Frau. 1291 01:29:47,799 --> 01:29:52,396 Sie haben nicht alles verloren, Sie haben zwei tolle Kinder! 1292 01:29:52,637 --> 01:29:55,857 Kommen Sie doch mal runter von Ihrem Egotrip! 1293 01:29:56,933 --> 01:29:59,732 Sie sind gefeuert. Ich melde das Ihrer Agentur. 1294 01:29:59,978 --> 01:30:03,107 Welcher Agentur denn'? Ich bin doch nicht mal Nanny. 1295 01:30:03,273 --> 01:30:06,368 Sie haben einfach den Erstbesten eingestellt, 1296 01:30:06,526 --> 01:30:09,279 um Ihre Kinder von der Backe zu haben. 1297 01:30:10,989 --> 01:30:12,366 Hier... 1298 01:30:12,616 --> 01:30:16,041 - Na klar. - Nehmen Sie das und das. 1299 01:30:17,996 --> 01:30:20,795 Das wird wohl genug sein für 'ne ungelernte Kraft. 1300 01:30:21,041 --> 01:30:23,419 Jetzt verpissen Sie sich aus unserem Leben. 1301 01:30:23,668 --> 01:30:26,046 Genießen Sie die letzte Nacht in Ihrem Loch, 1302 01:30:26,212 --> 01:30:28,556 bevor ich die ganze Kacke abreiße! 1303 01:30:29,424 --> 01:30:32,678 Wissen Sie, Warum ich neulich zu Ihnen gekommen bin'? 1304 01:30:32,928 --> 01:30:34,771 - Warum? - Darum! 1305 01:30:47,901 --> 01:30:50,154 (traurige Klaviermusik) 1306 01:30:56,409 --> 01:30:59,162 (Song: "Salvation" von Gabrielle Aplin) 1307 01:32:34,758 --> 01:32:36,681 (spannende Musik) 1308 01:33:00,533 --> 01:33:04,128 Hey! Guten Morgen, ihr zwei! Will jemand 'nen Pancake? 1309 01:33:04,370 --> 01:33:06,623 Ich hab Pancakes gemacht. 1310 01:33:07,207 --> 01:33:10,086 Bitte schön, bitte schön. 1311 01:33:12,003 --> 01:33:14,222 Und ich habe eine Überraschung: 1312 01:33:14,380 --> 01:33:18,260 Ich hab mir gedacht, wir machen nachher zusammen einen Ausflug. 1313 01:33:18,510 --> 01:33:20,478 - Mit Rolf'? - Nein. 1314 01:33:20,720 --> 01:33:23,348 Äh... Ich musste Rolf entlassen, aber... 1315 01:33:23,598 --> 01:33:25,441 Wir wollen Rolf aber behalten. 1316 01:33:25,600 --> 01:33:27,898 Clemens, du hast gesagt: Die Nanny bleibt. 1317 01:33:28,061 --> 01:33:30,564 Das ist richtig, das hab ich gesagt, 1318 01:33:30,730 --> 01:33:33,233 aber wir brauchen keine Nanny mehr. 1319 01:33:33,483 --> 01:33:37,204 Ich werde mich ab jetzt um euch kümmern, ich bin für euch da. 1320 01:33:37,445 --> 01:33:40,915 Ich schließe nur noch das Fischerkiez-Projekt ab... 1321 01:33:41,157 --> 01:33:44,502 - Du zerstörst sein Zuhause! - Welches Zuhause denn? 1322 01:33:44,661 --> 01:33:47,460 Wie die uns behandelt haben! Ich mach das für uns. 1323 01:33:47,622 --> 01:33:50,091 - Du machst das für dich! - Nein, für uns. 1324 01:33:50,333 --> 01:33:53,587 - Lass uns da raus. - Wollen wir drüber reden? 1325 01:33:54,170 --> 01:33:55,672 Nein. 1326 01:33:59,217 --> 01:34:00,560 Okay. 1327 01:34:02,178 --> 01:34:05,523 Ich bin in drei Stunden wieder da. Dann fahren wir weg. 1328 01:34:05,765 --> 01:34:07,608 Als Familie. 1329 01:34:10,270 --> 01:34:12,944 - Ich liebe euch. - Tust du nicht. 1330 01:34:14,774 --> 01:34:16,993 Du liebst nur deine Arbeit. 1331 01:34:27,203 --> 01:34:29,797 - Ich liebe euch. - Komm, geh. 1332 01:34:31,291 --> 01:34:32,838 Hey, Buddy. 1333 01:34:35,211 --> 01:34:36,838 In drei Stunden. 1334 01:34:47,015 --> 01:34:49,268 Was machen wir denn jetzt? 1335 01:34:50,685 --> 01:34:52,312 Ich hab 'ne Idee. 1336 01:34:53,563 --> 01:34:55,986 - Und? - Okay, ich hab's gleich. 1337 01:34:57,483 --> 01:34:59,360 (dramatische Musik) 1338 01:35:03,990 --> 01:35:05,742 (Klingeltöne) 1339 01:35:14,250 --> 01:35:17,550 Scheiße, jetzt hat dein Bauwichser es geschafft. 1340 01:35:17,795 --> 01:35:20,890 Nein. Wir geben das hier nicht kampflos auf. 1341 01:35:21,132 --> 01:35:23,305 Wir müssen standhaft bleiben! 1342 01:35:23,468 --> 01:35:27,564 Sag dem mal, dass der in seinem Schloss auf Sprengstoff sitzt. 1343 01:35:28,097 --> 01:35:32,978 Baut mit mir die Barrikade auf. Ich hab das im Griff, wirklich! 1344 01:35:35,438 --> 01:35:37,486 Das hier ist die Gewinnerseite. 1345 01:35:44,489 --> 01:35:45,866 Halt, halt, halt. 1346 01:35:46,115 --> 01:35:48,209 - Wir müssen durch. - Mach die Flocke. 1347 01:35:48,785 --> 01:35:50,412 Was habt ihr nicht verstanden? 1348 01:35:50,578 --> 01:35:51,921 Scheiße. - Los, ab! 1349 01:35:54,874 --> 01:35:57,548 Die müssen alle weg da. Sofort. 1350 01:36:00,588 --> 01:36:01,885 Rolf! 1351 01:36:02,131 --> 01:36:04,099 - Was macht ihr hier? - Wir helfen dir! 1352 01:36:04,259 --> 01:36:05,761 Das ist viel zu gefährlich. 1353 01:36:06,010 --> 01:36:09,389 - Die reißen gleich alles ab. - Du sagtest, man muss kämpfen. 1354 01:36:14,352 --> 01:36:15,774 Showtime. 1355 01:36:17,522 --> 01:36:19,820 What the fuck? Was ist das? 1356 01:36:19,983 --> 01:36:22,077 Alles unter Kontrolle. 1357 01:36:26,155 --> 01:36:28,533 I Iove it. What a view! 1358 01:36:28,783 --> 01:36:29,909 Das Filetstück. 1359 01:36:30,159 --> 01:36:32,662 - Ihr müsst jetzt gehen. - Wir bleiben! 1360 01:36:39,585 --> 01:36:42,805 (Sprechchor) Wir bleiben hier! Wir bleiben hier! 1361 01:36:43,673 --> 01:36:44,890 Rolf! Rolf! 1362 01:36:48,386 --> 01:36:50,104 (schnelle Popmusik) 1363 01:36:52,765 --> 01:36:55,564 Abriss-Stopp! Abriss-Stopp! 1364 01:37:01,733 --> 01:37:03,610 Abriss-Stopp! 1365 01:37:03,860 --> 01:37:06,488 Was stehen Sie darum? Machen Sie jetzt was! 1366 01:37:09,741 --> 01:37:11,368 Abriss-Stopp! 1367 01:37:32,263 --> 01:37:34,436 Wir bleiben hier! Wir bleiben hier! 1368 01:37:42,732 --> 01:37:45,702 Wir bleiben hier! Wir bleiben hier! 1369 01:37:54,994 --> 01:37:57,543 Wir bleiben hier! Wir bleiben hier! 1370 01:38:01,918 --> 01:38:04,262 (Geschrei, Polizeisirenen) 1371 01:38:14,764 --> 01:38:16,232 (stumme Szene) 1372 01:38:19,769 --> 01:38:22,067 (Lärm verklingt) 1373 01:38:23,022 --> 01:38:25,445 (leise, besinnliche Musik) 1374 01:38:27,235 --> 01:38:28,908 (Theo) 1375 01:38:34,367 --> 01:38:36,244 (stumme Szene) 1376 01:38:52,093 --> 01:38:54,562 (besinnliche Musik geht weiter) 1377 01:39:24,083 --> 01:39:25,630 (Musik endet) 1378 01:39:25,793 --> 01:39:28,763 Kinder, das ist zu gefährlich, ihr müsst hier weg. 1379 01:39:29,005 --> 01:39:30,427 Nein, wir bleiben. 1380 01:39:30,673 --> 01:39:32,892 - Wir helfen Rolf. - Hey, Klina! 1381 01:39:33,134 --> 01:39:35,728 Da ist die Sacknaht! Du nimmst uns unsere Heimat? 1382 01:39:36,554 --> 01:39:38,477 Komm her, du Arschgesicht! 1383 01:39:44,020 --> 01:39:45,397 (schnelles Piepen) 1384 01:40:04,457 --> 01:40:05,674 Mein Auto. 1385 01:40:05,917 --> 01:40:07,464 (August) Clemens! 1386 01:40:07,627 --> 01:40:10,471 Lasst mich durch! Clemens! Guck mich an. 1387 01:40:10,713 --> 01:40:14,343 Unterschreib jetzt, wir haben darauf hingearbeitet. 1388 01:40:15,718 --> 01:40:16,810 Bitte. 1389 01:40:20,223 --> 01:40:22,976 Alle abführen! Ich will keinen mehr sehen! 1390 01:40:26,103 --> 01:40:28,356 Brechen Sie ab. - Sie brechen nicht ab. 1391 01:40:28,606 --> 01:40:30,153 Brechen Sie ab! - Nein! 1392 01:40:31,359 --> 01:40:32,576 (er schreit) 1393 01:40:33,736 --> 01:40:37,115 Das ist der größte Fehler deines Lebens! 1394 01:40:37,365 --> 01:40:40,995 Nee, der größte Fehler deines Lebens sind diese Kinder! 1395 01:40:41,244 --> 01:40:42,587 Das war der größte Fehler! 1396 01:40:55,925 --> 01:40:57,848 Rückzug! 1397 01:41:06,269 --> 01:41:08,772 Ich hab's gewusst. Sie sind einer von uns! 1398 01:41:10,523 --> 01:41:11,570 Danke. 1399 01:41:11,816 --> 01:41:12,863 Danke! 1400 01:41:16,070 --> 01:41:18,698 Ich hab's euch doch gesagt! 1401 01:41:18,948 --> 01:41:22,077 Wenn ich nah genug an ihm dran bin, dreh ich ihn um! 1402 01:41:29,750 --> 01:41:31,878 Tut mir Ieid. Es tut mir Ieid. 1403 01:41:32,128 --> 01:41:34,802 Endlich hast du mal was richtig gemacht. 1404 01:41:34,964 --> 01:41:37,137 Da hat sie recht. Papa. 1405 01:41:46,392 --> 01:41:48,110 (gefühlvolle Musik) 1406 01:42:08,247 --> 01:42:11,217 (Clemens) In jedem Leben gibt es einen Punkt, 1407 01:42:11,375 --> 01:42:13,594 an dem du dich entscheiden musst: 1408 01:42:14,462 --> 01:42:18,308 zwischen dem, was du brauchst' und dem, was du willst. 1409 01:42:21,636 --> 01:42:23,309 Und wenn du Glück hast, 1410 01:42:24,388 --> 01:42:27,437 dann findest du den Menschen, der dich rettet 1411 01:42:28,142 --> 01:42:30,315 und alles ändert. 1412 01:42:31,520 --> 01:42:33,614 Ich brauche eure Unterstützung, 1413 01:42:33,856 --> 01:42:35,824 ihr müsst euch um die Blumen kümmern. 1414 01:42:35,983 --> 01:42:38,486 Ihr müsst sie gießen, nach Sonnenuntergang. 1415 01:42:38,653 --> 01:42:41,202 Und macht die Klappe zu am Abend. 1416 01:42:41,447 --> 01:42:43,415 Und guckt auch nach der Dachrinne. 1417 01:42:43,574 --> 01:42:45,702 Wenn die bei dem ganzen Laub verstopft, 1418 01:42:45,868 --> 01:42:48,371 läuft das Wasser in den Hof, der läuft voll. 1419 01:42:48,537 --> 01:42:51,256 Der Wagen schwimmt weg und dann ist Ende. 1420 01:42:51,415 --> 01:42:53,509 Wenn was ist, kein Problem, ruft an. 1421 01:42:53,668 --> 01:42:55,636 Kann ich mich auf euch verlassen? 1422 01:42:55,795 --> 01:42:57,797 - Och! Natürlich! 1423 01:42:59,799 --> 01:43:01,392 Das wird schön. 1424 01:43:03,344 --> 01:43:04,937 Wir machen das, Rolf. 1425 01:43:05,096 --> 01:43:06,973 Viel Spaß im Urlaub. 1426 01:43:07,390 --> 01:43:08,937 (Rolf) Tschüss! 1427 01:43:10,810 --> 01:43:12,562 Ich war noch nie im Urlaub. 1428 01:43:12,728 --> 01:43:15,072 - Doch, mit mir. - Wo war ich denn da? 1429 01:43:15,231 --> 01:43:17,609 -„Ja, du warst mit. - Sagt wer'? 1430 01:43:17,775 --> 01:43:19,243 Papa, du nervst. 1431 01:43:19,402 --> 01:43:21,621 Wer macht die Theke und wer Service? 1432 01:43:21,779 --> 01:43:24,373 - Ich mache beides. - Dann bitte ein Bier. 1433 01:43:28,369 --> 01:43:31,088 (Song: "Hold Back the River" von James Bay) 1434 01:43:31,580 --> 01:43:33,548 So, sind alle da? 1435 01:43:33,708 --> 01:43:35,051 - Winnie? - Ja. 1436 01:43:35,209 --> 01:43:36,711 - Theo? -.Ja. 1437 01:43:36,877 --> 01:43:39,005 - Sven'? - Ja, hier. 1438 01:43:39,171 --> 01:43:41,390 - Clemens'? - Ich stehe direkt vor dir. 1439 01:43:41,549 --> 01:43:44,143 Dann los. Wo ist eigentlich Steffi'? 1440 01:43:45,177 --> 01:43:46,679 (Steffi) Hier. 1441 01:43:58,107 --> 01:44:02,112 (Rolf) Theo, auf 'ner Seefahrt lauern überall Gefahren: 1442 01:44:02,820 --> 01:44:06,870 Wasser, Wellen, Wind, Ungeheuer, Tripper... 1443 01:44:07,366 --> 01:44:11,121 Was man sich als Matrose in den Hafen alles einfangen kann! 1444 01:44:11,287 --> 01:44:14,211 (Clemens) Hör auf, so 'ne Scheiße zu erzählen. 1445 01:44:14,373 --> 01:44:16,341 (Rolf) “Scheiße" sagt man nicht. 1446 01:44:16,500 --> 01:44:20,346 -(Theo) Ich weiß, was das ist. -(Clemens) Und was ist Tripper? 1447 01:44:20,504 --> 01:44:23,428 (Theo) Jedenfalls holt man sich das beim Bumsen. 1448 01:44:25,718 --> 01:44:28,062 ("Hold Back the River" läuft weiter) 106709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.