Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,209 --> 00:00:00,425
2
00:00:22,689 --> 00:00:24,817
(melancholische Klaviermusik)
3
00:00:24,983 --> 00:00:28,578
(Mann) Das Leben läuft nicht
so, wie du's dir vorstellst.
4
00:00:29,696 --> 00:00:32,540
Manchmal
verlierst du die Kontrolle.
5
00:00:33,700 --> 00:00:38,171
Du weißt. was richtig ist,
und machst es trotzdem falsch.
6
00:00:39,748 --> 00:00:43,673
Du weißt, wen du liebst,
und tust ihm troztdem weh.
7
00:00:44,753 --> 00:00:49,133
Du weißt, du bist vom Weg
abgekommen, laufst aber weiter.
8
00:00:51,093 --> 00:00:54,267
Manchmal sind die Menschen.
die uns retten,
9
00:00:54,429 --> 00:00:57,308
die, von denen wir es
am wenigsten erwarten.
10
00:01:02,229 --> 00:01:04,402
Du merkst es zuerst nicht,
11
00:01:05,524 --> 00:01:10,246
aber wenn sie in dein Leben
treten, wird alles anders...
12
00:01:12,573 --> 00:01:16,498
und nichts ist mehr so,
wie es mal war.
13
00:01:29,464 --> 00:01:33,685
Kommt schon, ihr Schweine, mit
mir habt ihr nicht gerechnet.
14
00:01:34,636 --> 00:01:37,765
Ihr werdet schon sehen. Ja.
15
00:01:40,809 --> 00:01:44,564
Das ist mein Zuhause.
Das nehmt ihr mir nicht weg.
16
00:01:44,813 --> 00:01:46,941
Das gebe ich
nicht kampflos auf!
17
00:01:47,399 --> 00:01:49,743
An mir beißt ihr euch
die Zähne aus. Ja!
18
00:01:49,901 --> 00:01:51,403
(stöhnt)
19
00:01:52,362 --> 00:01:54,865
Komm schon... Ach, du Scheiße.
20
00:01:55,532 --> 00:01:56,875
(ächzt)
21
00:01:57,409 --> 00:02:00,629
(regelmäßiges Piepen,
schwirrendes Geräusch)
22
00:02:00,787 --> 00:02:02,209
Was ist das denn?
23
00:02:03,206 --> 00:02:04,628
Hallo?
24
00:02:20,849 --> 00:02:22,271
Oh, Scheiße.
25
00:02:23,185 --> 00:02:24,812
Oh, Scheiße!
26
00:02:26,772 --> 00:02:30,322
(wimmernd)
So eine Scheiße! Oh Gott!
27
00:02:34,488 --> 00:02:36,331
Scheiße.
28
00:02:36,948 --> 00:02:38,746
(schwirrendes Geräusch)
29
00:02:39,493 --> 00:02:41,541
(lässiger Popsong)
30
00:02:51,213 --> 00:02:53,215
Woher kommt denn das Geschrei?
31
00:02:53,382 --> 00:02:57,762
Da will jemand die Abrissbirne
mit seinem Gesicht aufhalten.
32
00:02:57,928 --> 00:03:00,272
Na. großartig.
Dann räumen Sie das Ding!
33
00:03:00,514 --> 00:03:02,437
- Ja. Okay, okay.
- Machen Sie!
34
00:03:02,599 --> 00:03:05,273
(angeketteter Mann)
Holt mich hier raus!
35
00:03:14,528 --> 00:03:15,529
Scheiße.
36
00:03:17,823 --> 00:03:19,325
Daneben.
37
00:03:20,826 --> 00:03:22,043
Daneben!
38
00:03:24,579 --> 00:03:28,083
Ist das alles? Ihr kriegt mich
hier nicht raus!
39
00:03:30,335 --> 00:03:34,090
Ihr sollt mich runterlassen!
Lasst mich runter!
40
00:03:37,509 --> 00:03:40,683
Hallo! Ich rede mit dir,
Lord Heimchen.
41
00:03:43,306 --> 00:03:44,853
Was soll das denn jetzt?
42
00:03:45,016 --> 00:03:47,986
Ihr könnt mich doch hier
nicht so einfach stehen lassen.
43
00:03:48,145 --> 00:03:49,818
Hallo?
Wo wollt ihr denn hin?
44
00:03:50,063 --> 00:03:53,693
(Blonder) Frau Nielsen, das ist
das Objekt der Begierde.
45
00:03:53,859 --> 00:03:56,203
Das sind
200 Millionen purer Profit!
46
00:03:56,445 --> 00:03:59,824
Mein Partner und ich würden
Ihnen das exklusiv anbieten.
47
00:04:00,073 --> 00:04:04,203
Ein absolutes Filetstück!
Traumhafte Lage!
48
00:04:04,369 --> 00:04:08,419
Stellen Sie sich vor, wie das
in ein, zwei Jahren boomt.
49
00:04:09,040 --> 00:04:11,884
Kinder, Familien, Zukunft!
50
00:04:12,127 --> 00:04:14,471
-(Frau) Was tut die Polizei da?
Helfen!
51
00:04:15,464 --> 00:04:18,638
Wer zahlt denn die Steuern?
Die da unten oder wir?
52
00:04:18,884 --> 00:04:21,182
Das nenne ich
soziale Gerechtigkeit!
53
00:04:21,595 --> 00:04:24,018
- Ganz genau!
- Lassen wir die Spielchen.
54
00:04:24,181 --> 00:04:27,025
Ich weiß, dass Sie
100 Millionen verlieren,
55
00:04:27,184 --> 00:04:29,232
wenn ich nicht mit einsteige.
56
00:04:29,478 --> 00:04:33,108
Also, wenn Sie wollen, dass ich
mit 150 Millionen dabei bin,
57
00:04:33,273 --> 00:04:35,617
brauchen Sie was Überzeugendes.
58
00:04:36,151 --> 00:04:37,619
Meine Herren.
59
00:04:38,904 --> 00:04:41,202
Frau Nielsen... Fuck.
60
00:04:48,747 --> 00:04:52,593
Das ist nur Hinhaltetaktik. Ich
bin sicher, die hat angebissen.
61
00:04:52,834 --> 00:04:56,213
Das hat sie erst. wenn
der Fischerkiez geräumt ist.
62
00:04:56,379 --> 00:04:59,724
Die Alte kann nämlich rechnen.
Okay!
63
00:05:01,343 --> 00:05:02,845
Was ist jetzt der Plan'?
64
00:05:03,011 --> 00:05:06,766
Das Ding soll längst leer sein,
und wer schafft das nicht? Du!
65
00:05:09,226 --> 00:05:11,228
Keine Ahnung, was ist der Plan?
66
00:05:13,855 --> 00:05:15,949
Einer von uns beiden
könnte sie...
67
00:05:16,107 --> 00:05:17,654
ficken.
68
00:05:17,818 --> 00:05:19,912
Quatsch.
Wir sind nicht ihr Kaliber.
69
00:05:20,070 --> 00:05:22,448
- Du bist nicht ihr Kaliber!
- Aber du?
70
00:05:22,614 --> 00:05:25,618
Bei dir denkt sie doch
sofort an ihr erstes Mal.
71
00:05:27,577 --> 00:05:29,204
Mann, August...
72
00:05:31,373 --> 00:05:32,716
Wenn das schiefgeht...
73
00:05:32,874 --> 00:05:36,424
Ich will mit den Kindern nicht
unter 'ner Brücke schlafen.
74
00:05:36,586 --> 00:05:39,135
Wenn, dann wird's
'ne sehr schöne Brücke.
75
00:05:42,259 --> 00:05:43,932
(Gitarrenmusik)
76
00:05:47,264 --> 00:05:49,892
Warum bist du eigentlich
Nanny geworden?
77
00:05:50,141 --> 00:05:52,360
Weil ich Kinder
über alles liebe.
78
00:05:52,519 --> 00:05:55,614
Ach, Kinder,
die sind so... knuffig.
79
00:05:56,481 --> 00:05:59,451
Sie spinnen keine Intrigen,
sie lügen nicht,
80
00:05:59,693 --> 00:06:02,913
sie haben ein offenes Herz
und sind einfach so...
81
00:06:03,613 --> 00:06:05,240
unverdorben.
82
00:06:07,784 --> 00:06:10,082
Und wieso
hast du keine eigenen'?
83
00:06:10,829 --> 00:06:12,706
Hat sich nicht ergeben.
84
00:06:12,956 --> 00:06:15,209
Weil du unfruchtbar bist?
85
00:06:16,042 --> 00:06:19,262
- Dich wollte keiner bumsen.
- Bitte was?
86
00:06:19,504 --> 00:06:21,723
Igitt.
Wenn ich ein Typ wäre...
87
00:06:21,882 --> 00:06:23,976
Bevor ich
so was wie dich knalle,
88
00:06:24,134 --> 00:06:27,058
schneide ich mir den Schwanz ab
und werfe ihn vor den Zug.
89
00:06:27,637 --> 00:06:29,389
Hast du Drogen genommen?
90
00:06:29,639 --> 00:06:33,439
Ich sag ja nur die Wahrheit.
Hallo'? Ich bin ein Kind.
91
00:06:33,685 --> 00:06:35,187
Ich darf das.
92
00:06:36,021 --> 00:06:38,023
So redest du nicht mit mir.
93
00:06:38,273 --> 00:06:41,777
Du bist ein gemeines, böses...
und hässliches Mädchen!
94
00:06:42,027 --> 00:06:43,950
Du bist hässlich,
wie 'he Mischung aus
95
00:06:44,195 --> 00:06:46,618
Scheidenpilz und Genitalherpes.
96
00:06:49,534 --> 00:06:51,707
Das muss ich mir
nicht bieten lassen.
97
00:06:53,663 --> 00:06:55,882
Wisch dir mal die Schminke ab,
98
00:06:56,124 --> 00:06:58,547
dann sieht man wenigstens
deinen Bart.
99
00:06:58,710 --> 00:07:01,133
Ilona,
wo willst 'n du jetzt hin?
100
00:07:02,130 --> 00:07:04,258
Bist du jetzt beleidigt?
101
00:07:10,555 --> 00:07:12,728
-(schreit)
- Huhu! Ilona?
102
00:07:12,974 --> 00:07:14,942
Ach, komm. Mach doch bitte auf.
103
00:07:16,186 --> 00:07:18,280
(traurige Musik)
104
00:07:36,706 --> 00:07:39,209
Deine Mutter hat die Wohnung
sehr geliebt.
105
00:07:39,376 --> 00:07:41,174
Die wäre stolz auf dich.
106
00:07:41,336 --> 00:07:43,885
Danke, Gitta.
Das ist echt lieb von dir.
107
00:07:44,881 --> 00:07:47,680
Rolf, das ist so bitter.
Bist du okay?
108
00:07:47,926 --> 00:07:50,805
Ach, Steffi, das ist...
äh... ja...
109
00:07:51,221 --> 00:07:53,815
Noch ist ja
nichts verloren, also...
110
00:07:54,057 --> 00:07:55,525
Wir sind die Verlierer!
111
00:07:55,767 --> 00:07:58,316
Nur weil die mir die Wohnung
genommen haben,
112
00:07:58,478 --> 00:08:01,357
heißt das nicht, dass ich
mich einschüchtern lasse.
113
00:08:01,606 --> 00:08:04,906
- Schlaf ruhig in der Küche.
- Ich hab noch Heinrichs Bett.
114
00:08:05,402 --> 00:08:07,404
Nee,
ich hab 'ne Katzenhaarallergie.
115
00:08:08,029 --> 00:08:10,623
Scheiße.
Was machen wir denn jetzt?
116
00:08:11,449 --> 00:08:13,326
Wir sind die Nächsten.
117
00:08:13,994 --> 00:08:17,043
(alter Mann)
Keine Ein-Mann-Demo wie Rolf.
118
00:08:18,456 --> 00:08:20,834
(junger Mann)
Etwas müssen wir tun.
119
00:08:21,710 --> 00:08:24,634
Wissen Sie,
dass Sie sich schämen müssen?
120
00:08:25,588 --> 00:08:29,092
Ich könnte ja zu Klina gehen
und mal Hallo sagen.
121
00:08:29,342 --> 00:08:31,936
-(junger Mann) Papa, Fresse.
- Warum nicht?
122
00:08:32,470 --> 00:08:34,518
Pass mal auf, das machen wir.
123
00:08:36,182 --> 00:08:37,604
Ich geh zum Klina.
124
00:08:37,767 --> 00:08:40,771
Der wird sich wünschen, mich
nie kennengelernt zu haben.
125
00:08:40,937 --> 00:08:41,938
Was?
126
00:08:42,188 --> 00:08:43,690
Meine Freunde stellten früher
127
00:08:43,857 --> 00:08:46,485
einen Topf mit Wasser
aufs Lagerfeuer.
128
00:08:46,735 --> 00:08:48,487
Wir hingen unsere Eier rein,
129
00:08:48,737 --> 00:08:50,535
während es zu kochen anfing.
130
00:08:50,780 --> 00:08:51,952
Die Eier?
131
00:08:52,198 --> 00:08:55,998
Und wer zuerst seine Eier
aus dem Wasser rausgeholt hat,
132
00:08:56,161 --> 00:08:57,913
der hatte verloren.
133
00:08:59,164 --> 00:09:02,088
- Ich hab nie verloren.
- Gott, die armen Eier.
134
00:09:02,333 --> 00:09:05,382
Bist du wahnsinnig?
Davon wird man unfruchtbar.
135
00:09:06,212 --> 00:09:09,466
Steffi, der Punkt ist doch:
Ich hab nie verloren!
136
00:09:10,133 --> 00:09:12,727
Ich hab durchgehalten.
verstehst du?
137
00:09:14,345 --> 00:09:16,518
Also merkt euch dieses Gesicht.
138
00:09:16,681 --> 00:09:19,935
Das ist das Letzte,
was der Klina zu sehen bekommt.
139
00:09:22,937 --> 00:09:25,281
Hier, dieses Gesicht. Bumm!
140
00:09:28,234 --> 00:09:29,577
(Handy klingelt)
141
00:09:29,736 --> 00:09:30,737
Hallo?
142
00:09:30,987 --> 00:09:32,489
Herr Klina?
143
00:09:32,655 --> 00:09:33,747
Hallo?
144
00:09:34,407 --> 00:09:38,332
Wo eben noch mein Weltbild war,
ist jetzt Ground Zero.
145
00:09:39,245 --> 00:09:42,624
Ich hab mir gerade 'ne Kippe
angezündet. Magste auch eine?
146
00:09:42,874 --> 00:09:45,127
- Hmm, Zigaretten!
-Ilona?
147
00:09:47,170 --> 00:09:49,343
(verspielt) Mach die Tür auf.
148
00:09:52,092 --> 00:09:54,060
(sie röchelt)
149
00:09:54,302 --> 00:09:55,975
Ich sterbe!
150
00:09:58,765 --> 00:10:01,109
Herr Klina, Ihre Kinder sind...
151
00:10:01,351 --> 00:10:02,728
Ilona.
152
00:10:02,894 --> 00:10:03,895
Buh!
153
00:10:04,562 --> 00:10:07,031
(Ilona kreischt)
154
00:10:10,235 --> 00:10:11,953
(schnelle Rapmusik)
155
00:10:16,908 --> 00:10:18,501
Ilona!
156
00:10:18,743 --> 00:10:20,336
- Ilona...
- Ich kündige.
157
00:10:20,495 --> 00:10:22,168
Bitte, warum das denn, Ilona?
158
00:10:22,330 --> 00:10:25,300
Ihre Kinder sind keine Kinder,
das sind Psychopathen.
159
00:10:25,458 --> 00:10:28,177
Bitte, bitte.
Überstürzen Sie nichts, ja?
160
00:10:28,336 --> 00:10:31,840
Ilona, bitte. Ganz ruhig,
atmen Sie ganz ruhig. Okay?
161
00:10:32,090 --> 00:10:33,842
Schauen Sie mich an.
162
00:10:34,092 --> 00:10:36,686
Ilona, Sie sind
eine wunderschöne Frau.
163
00:10:38,930 --> 00:10:41,149
Denken Sie
an die Kündigungsfrist.
164
00:10:42,016 --> 00:10:43,563
Kündigungsfrist?
165
00:10:43,810 --> 00:10:47,064
Ihre Kinder brauchen
einen Therapeuten, keine Nanny!
166
00:10:47,313 --> 00:10:48,940
Ilona, Ilona.
167
00:10:52,235 --> 00:10:53,737
Machen Sie es für die Kinder.
168
00:10:53,987 --> 00:10:57,241
Die Kinder brauchen Sie.
Die Kinder vergöttern Sie.
169
00:10:58,116 --> 00:11:00,585
Die können Sie
nicht im Stich lassen...
170
00:11:00,743 --> 00:11:02,871
Woher wissen die
das mit meinem Uterus?
171
00:11:03,037 --> 00:11:04,630
Ich bin Single!
172
00:11:04,789 --> 00:11:07,542
Wissen Sie, was das für
'ne Frau in meinem Alter heißt?
173
00:11:07,709 --> 00:11:09,336
Jetzt sag ich Ihnen mal was.
174
00:11:09,502 --> 00:11:12,130
Ihre Kündigungsfrist
können Sie sich in Ihren A...
175
00:11:15,425 --> 00:11:17,427
...in Ihr Popo-Loch stecken.
176
00:11:23,183 --> 00:11:25,481
Das war die vierte Nanny
in drei Monaten.
177
00:11:25,643 --> 00:11:27,190
Die siebte in zwölf.
178
00:11:27,353 --> 00:11:30,778
Winnie, das muss aufhören.
Ich hab so viel zu tun, ich...
179
00:11:31,482 --> 00:11:33,701
Es muss sich jemand
um euch kümmern.
180
00:11:33,943 --> 00:11:35,786
Es muss sich niemand
um uns kümmern.
181
00:11:35,945 --> 00:11:39,370
Vielleicht gibt es keine
guten Nannys mehr, Clemens.
182
00:11:40,116 --> 00:11:42,960
So 'n Quatsch.
Die kam von 'ner Top-Agentur!
183
00:11:43,119 --> 00:11:46,123
Dass sie psychisch labil ist,
hat dir keiner gesagt'?
184
00:11:46,372 --> 00:11:48,591
Ich hatte sie gerade
ins Herz geschlossen.
185
00:11:48,750 --> 00:11:50,923
Weißt du, was sie dann
zu mir gesagt hat'?
186
00:11:51,085 --> 00:11:52,632
Dass ich hässlich bin.
187
00:11:54,422 --> 00:11:56,641
- Ist das so'?
-.Ja.
188
00:11:58,426 --> 00:12:00,724
Sie meinte, dass ich
zu klein bin für mein Alter.
189
00:12:00,887 --> 00:12:02,855
Zwergenhaft.
- Was?
190
00:12:05,225 --> 00:12:08,320
Weißt du, wie weh
sie uns damit getan hat'?
191
00:12:08,478 --> 00:12:11,231
Das hemmt uns voll
in unserer Entwicklung.
192
00:12:11,397 --> 00:12:13,399
Ich bin schwerst traumatisiert.
193
00:12:13,566 --> 00:12:15,944
- Unsere ganzen Hormone...
- Voll im Arsch.
194
00:12:17,987 --> 00:12:21,457
So was Trauriges
hab ich noch nie gehört.
195
00:12:26,079 --> 00:12:27,547
Kommt mal her.
196
00:12:28,206 --> 00:12:30,300
Kommt her,
kommt, kommt her...
197
00:12:31,459 --> 00:12:33,006
Wollt ihr mich verarschen?
198
00:12:33,253 --> 00:12:34,550
Ich glaub euch kein Wort.
199
00:12:34,796 --> 00:12:37,766
Ich organisiere uns
einfach 'ne neue Nanny.
200
00:12:37,924 --> 00:12:40,177
"Clemens, du bist so gemein."
201
00:12:40,426 --> 00:12:42,929
"Oh, Papa, du bist so böse."
202
00:12:43,096 --> 00:12:45,895
“Alle Nannys sind scheiße.
Oh, Mann..."
203
00:12:46,933 --> 00:12:48,276
(Telefon klingelt)
204
00:12:48,434 --> 00:12:50,732
"Rotz & Gör".
Wir lieben Ihre Kinder, hallo?
205
00:12:50,895 --> 00:12:53,569
- Klina hier.
- Clemens Klina?
206
00:12:54,107 --> 00:12:55,108
Ja.
207
00:12:55,275 --> 00:12:57,118
(Tuten)
208
00:12:57,277 --> 00:12:59,951
Hallo'? Hallo'?
209
00:13:01,990 --> 00:13:03,207
Scheiße.
210
00:13:04,993 --> 00:13:07,667
Ihr braucht euch
gar nicht zu freuen.
211
00:13:08,705 --> 00:13:10,173
(Telefon klingelt)
212
00:13:10,331 --> 00:13:12,504
Nanny-Agentur "Child Watch",
guten Tag.
213
00:13:12,667 --> 00:13:14,635
Guten Tag, Clemens Klina hier.
214
00:13:14,877 --> 00:13:16,629
Dass Sie hier noch anrufen.
215
00:13:16,879 --> 00:13:20,679
Wissen Sie, was ihre Kinder mit
unseren Nannys gemacht haben?
216
00:13:20,883 --> 00:13:21,884
Was denn?
217
00:13:29,058 --> 00:13:30,560
(Plätschern)
218
00:13:32,562 --> 00:13:33,688
(Nanny kreischt)
219
00:13:42,196 --> 00:13:45,416
Kinder!
Es gibt Mittag! Wo seid ihr'?
220
00:13:46,159 --> 00:13:48,002
Mein Arm, mein Arm!
221
00:13:48,244 --> 00:13:50,588
Das ist alles nur deine Schuld!
222
00:13:50,830 --> 00:13:53,208
Und du bist die Nächste,
du Hure!
223
00:13:53,374 --> 00:13:55,297
(Kettensäge röhrt)
224
00:13:58,004 --> 00:14:01,850
Das waren Kinderstreiche.
Schabernack! Verstehen Sie'?
225
00:14:02,091 --> 00:14:05,140
Ihre Kinder sind bei uns
gestrichen. Wiederhören.
226
00:14:05,303 --> 00:14:07,806
Hallo'? Hallo'?
227
00:14:08,056 --> 00:14:11,310
Hey, warten Sie.
Hören Sie mal zu, Sie blöde...
228
00:14:11,809 --> 00:14:14,028
Warum macht ihr das?
Was soll das?
229
00:14:14,270 --> 00:14:17,740
Ich hab keine Zeit. Ich stelle
für euch die besten Leute ein.
230
00:14:17,982 --> 00:14:20,110
Du wirst eh niemanden finden.
231
00:14:20,276 --> 00:14:21,493
- Wetten doch?
- Wetten nicht'?
232
00:14:21,736 --> 00:14:22,953
- Wetten doch?
- Wetten nicht'?
233
00:14:23,196 --> 00:14:25,039
- We. ..
- Wetten nicht?
234
00:14:32,830 --> 00:14:34,832
(spannungsvolle Musik)
235
00:14:39,045 --> 00:14:42,015
(Rolf) Gleich klatscht es,
aber keinen Beifall.
236
00:14:44,842 --> 00:14:46,059
(er keucht)
237
00:14:53,601 --> 00:14:55,774
Diese Stadt
hat 3 Millionen Einwohner.
238
00:14:56,020 --> 00:14:58,068
Da lässt sich doch
jemand finden!
239
00:14:58,314 --> 00:15:02,114
Pscht, ich bin am Telefon.
Wollen Sie sich setzen?
240
00:15:02,360 --> 00:15:04,658
Hier ist gerade
jemand aufgetaucht.
241
00:15:05,905 --> 00:15:09,455
Danke! Wissen Sie, wie ich
mich freue, dass Sie hier sind?
242
00:15:09,742 --> 00:15:11,540
Nein.
(Klingeln)
243
00:15:11,702 --> 00:15:13,704
- August'?
- Ich muss dich sprechen.
244
00:15:13,955 --> 00:15:16,834
Ich bin gerade
in 'nem Vorstellungsgespräch.
245
00:15:16,999 --> 00:15:19,969
Ich muss kurz telefonieren,
bleiben Sie bitte hier.
246
00:15:23,881 --> 00:15:27,306
Ich bin in einem Gespräch mit
einer Nanny für meine Kinder.
247
00:15:27,468 --> 00:15:30,972
Du und deine Kinder.
Die beste Nanny ist Verhütung.
248
00:15:31,389 --> 00:15:34,233
Um das klarzustellen:
Du hast hier keine Chance.
249
00:15:34,475 --> 00:15:35,522
Was?
250
00:15:35,768 --> 00:15:39,238
Du bist die hässlichste Frau,
die ich je gesehen hab.
251
00:15:39,814 --> 00:15:41,987
5323-»
252
00:15:42,233 --> 00:15:45,487
Ah, Winnie. Damit hast du
nicht gerechnet, was?
253
00:15:46,028 --> 00:15:49,703
Von welcher Agentur sind Sie'?
Sind Sie Freelancer?
254
00:15:49,866 --> 00:15:52,335
Oh, wie unhöflich.
Wollen Sie was trinken?
255
00:15:52,577 --> 00:15:54,750
Holst du dem Herrn
ein Glas Wasser?
256
00:15:54,912 --> 00:15:56,789
Nichts lieber als das.
257
00:15:58,458 --> 00:16:01,803
Dann kannst du dem Herrn jetzt
ein Glas Wasser holen. Ja?
258
00:16:04,088 --> 00:16:06,386
- Aber...
- Wir setzen uns erst mal.
259
00:16:07,133 --> 00:16:08,760
(Clemens) Bitte schön.
260
00:16:09,677 --> 00:16:11,145
(Clemens seufzt)
261
00:16:15,808 --> 00:16:18,357
Was stellen Sie sich
finanziell so vor?
262
00:16:18,519 --> 00:16:20,487
Äh, es geht mir
nicht ums Geld...
263
00:16:20,730 --> 00:16:23,108
Überzeugungstäter.
(Handy klingelt)
264
00:16:23,274 --> 00:16:26,027
Ach, Mann. Tut mir Ieid.
265
00:16:27,737 --> 00:16:30,581
Sorry, ich muss da ran.
Bin gleich wieder da.
266
00:16:30,823 --> 00:16:32,245
Aber...
267
00:16:32,783 --> 00:16:34,160
August?
268
00:16:37,330 --> 00:16:40,129
- Igitt, Sie sind ja 'n Typ!
- Und du bist'?
269
00:16:40,374 --> 00:16:43,378
- Dein schlimmster Albtraum.
- Bitte?
270
00:16:43,628 --> 00:16:46,632
Das ist Theo, mein Sohn.
Schon bekannt gemacht'?
271
00:16:46,797 --> 00:16:49,676
- Lass uns bitte kurz alleine.
- Nein.
272
00:16:50,843 --> 00:16:52,811
Kommen Sie mal mit.
273
00:17:07,610 --> 00:17:10,534
1900 Euro im Monat.
Wie klingt das?
274
00:17:11,405 --> 00:17:13,749
- Nein, Herr Klima...
- Gut, 2500.
275
00:17:14,450 --> 00:17:17,124
- Nein, mir geht's nicht um...
- Okay. 3000?
276
00:17:17,286 --> 00:17:20,165
Die Kinder freuen sich schon
auf ihre neue Nanny.
277
00:17:20,331 --> 00:17:21,332
Nanny?
278
00:17:21,582 --> 00:17:23,550
In Ihrem Fall "Kindermann".
279
00:17:24,627 --> 00:17:26,800
Kindermädchen, Nanny,
280
00:17:26,963 --> 00:17:29,637
nennen Sie es,
wie Sie wollen, Herr...
281
00:17:33,344 --> 00:17:36,473
Hier.
Erst mal 2000 auf die Hand.
282
00:17:37,682 --> 00:17:39,980
Herr...
wie heißen Sie eigentlich'?
283
00:17:40,226 --> 00:17:42,024
- Horst.
- Und mit Nachnamen?
284
00:17:42,562 --> 00:17:44,360
- Horst.
- Horst Horst?
285
00:17:44,522 --> 00:17:46,399
- Vorname Rolf.
- Rolf Horst?
286
00:17:46,649 --> 00:17:47,650
Ja.
287
00:17:48,317 --> 00:17:50,069
Das tut mir Ieid.
288
00:17:50,236 --> 00:17:52,364
24 Stunden am Tag
mit den Kindern.
289
00:17:52,613 --> 00:17:54,615
Inklusive Kost und Logis.
290
00:17:55,783 --> 00:17:58,627
Morgen früh 7:30 Uhr,
schaffen Sie das?
291
00:17:59,161 --> 00:18:02,381
Ja, ich glaub,
das könnt ich schaffen.
292
00:18:06,419 --> 00:18:08,797
Okay, Buddy!
293
00:18:12,258 --> 00:18:13,976
Also...
294
00:18:17,597 --> 00:18:19,315
Bitte schön.
295
00:18:20,474 --> 00:18:22,852
Willkommen in der Hölle,
Gollum.
296
00:18:28,649 --> 00:18:30,151
Und wie Iief's?
297
00:18:30,318 --> 00:18:33,993
Ich glaube, ich hab 'ne Chance,
den Bau zu stoppen.
298
00:18:34,238 --> 00:18:36,582
Wo willste dich
diesmal ranketten?
299
00:18:36,741 --> 00:18:38,118
Ranketten?
300
00:18:38,284 --> 00:18:40,753
Also,
ich bin zu dem nach Hause
301
00:18:40,995 --> 00:18:43,339
und ich hatte so einen Hals!
302
00:18:43,623 --> 00:18:46,422
Und ich bin da rein bei dem
und der steht da
303
00:18:46,667 --> 00:18:48,340
und ich geh auf den zu.
304
00:18:48,586 --> 00:18:51,931
Ich ball meine Faust
und ich hol aus
305
00:18:52,173 --> 00:18:55,598
und meine Faust
fliegt wirklich auf den...
306
00:18:55,760 --> 00:18:58,104
fliegt so auf den zu, ja'?
307
00:19:00,306 --> 00:19:03,685
Das klingt jetzt komisch, aber
dann bietet er mir 'nen Job an.
308
00:19:04,185 --> 00:19:06,108
- Was?
- Ja.
309
00:19:06,354 --> 00:19:07,981
Als was?
310
00:19:09,690 --> 00:19:11,112
Als Nanny.
311
00:19:11,359 --> 00:19:14,579
- Du bist die Nanny vom Klina'?
- Na, von seinen Kindern.
312
00:19:14,820 --> 00:19:16,322
Ah!
313
00:19:19,200 --> 00:19:22,830
- Was für ein Scheißplan!
- Das ist doch genial.
314
00:19:23,079 --> 00:19:26,629
Wenn ich den ganzen Tag bei ihm
bin, also 24 Stunden am Tag,
315
00:19:26,874 --> 00:19:31,175
dann lernt der mich doch kennen
und ich kann ihm klarmachen,
316
00:19:31,420 --> 00:19:35,425
was für eine tolle Gemeinschaft
der hier zerstört!
317
00:19:35,675 --> 00:19:38,349
„Ja, okay. Und wenn ihm
das scheißegal ist?
318
00:19:41,138 --> 00:19:42,560
Ja, dann...
319
00:19:42,807 --> 00:19:45,185
Dann sabotierst du sein Leben.
320
00:19:45,434 --> 00:19:48,688
- Ich sabo... was'?
- Königskobra.
321
00:19:48,854 --> 00:19:51,027
- Was?
- Narcotriptin.
322
00:19:51,691 --> 00:19:53,693
Macht kaputt,
was euch kaputt macht.
323
00:19:53,859 --> 00:19:56,988
Machst du dem Bauwichser
das ins Essen, ist es vorbei.
324
00:19:57,154 --> 00:20:00,374
- Ich bring den doch nicht um!
- Das ist 'n Trip, Mann!
325
00:20:00,533 --> 00:20:01,705
Sechs Tropfen.
326
00:20:01,867 --> 00:20:04,461
- Nach 30 Minuten wirkt es.
- Und dann?
327
00:20:04,704 --> 00:20:06,627
Tschüssikowski!
328
00:20:07,581 --> 00:20:09,128
Sechs Tropfen, Rolfi.
329
00:20:11,502 --> 00:20:13,004
Okay, sechs Tropfen.
330
00:20:13,254 --> 00:20:15,006
- Wir zählen auf dich.
- Verstehste?
331
00:20:15,256 --> 00:20:18,351
Du bist der Hobbit.
Deine Reise.
332
00:20:23,389 --> 00:20:25,062
(fröhliche Rockmusik)
333
00:20:34,108 --> 00:20:36,110
(Alarm geht los)
334
00:20:40,030 --> 00:20:41,532
Guten Morgen, Herr Horst.
335
00:20:41,782 --> 00:20:44,581
- Hey, first day.
-.Ja... was?
336
00:20:44,744 --> 00:20:48,339
Guten Morgen, Herr Klina.
Ich hab Ihnen was mitgebracht.
337
00:20:48,497 --> 00:20:50,841
Zwei Sorgenfresser
für die Kinder
338
00:20:51,083 --> 00:20:53,427
und Blumen
für die Dame des Hauses.
339
00:20:54,712 --> 00:20:56,635
Das ist nett, aber die ist tot.
340
00:20:56,881 --> 00:21:00,181
Ja.Was?
Wie meinen Sie das?
341
00:21:01,051 --> 00:21:02,974
Die Mutter gibt's nicht mehr.
342
00:21:03,137 --> 00:21:07,563
Ah. Ist sie abgehauen und quasi
für Sie gestorben,
343
00:21:07,725 --> 00:21:09,819
oder... “tot" tot?
344
00:21:10,644 --> 00:21:12,396
Tot.
345
00:21:14,440 --> 00:21:16,738
- Wollen Sie darüber reden?
- Nein.
346
00:21:16,984 --> 00:21:20,488
Dann für Sie ein Sorgenfresser
und die Blumen für Winnie.
347
00:21:21,030 --> 00:21:23,249
Ich zeig Ihnen mal
am besten das Schloss.
348
00:21:23,491 --> 00:21:25,459
Sie können
auch Rolf zu mir sagen.
349
00:21:25,618 --> 00:21:27,962
Das ist ja wirklich
wunderschön hier.
350
00:21:28,204 --> 00:21:29,877
Vorsicht, Roboter.
351
00:21:30,039 --> 00:21:33,589
Frau Nielsen'? Wie geht's Ihnen'?
Toll, dass Sie sich melden.
352
00:21:33,751 --> 00:21:36,470
- Wir sehen uns in einer Stunde.
- In 'ner Stunde?
353
00:21:36,629 --> 00:21:38,631
- Wo'?
frühstück beim Koreaner.
354
00:21:38,798 --> 00:21:41,768
Koreanisches Frühstück?
Egal, ich werde da sein.
355
00:21:41,926 --> 00:21:44,679
- Kommen Sie alle/n.
- Alles klar.
356
00:21:44,845 --> 00:21:48,440
- Bis in 'ner Stunde. See you!
- Sie müssen weg'?
357
00:21:48,599 --> 00:21:52,854
Sie werden das schon schaffen.
Lassen Sie uns das abkürzen.
358
00:21:53,103 --> 00:21:56,323
Das sind die Zimmer der Kinder,
das ist Theos Zimmer.
359
00:21:57,191 --> 00:21:59,944
Das ist aber schön.
Wann zieht er denn ein?
360
00:22:02,655 --> 00:22:05,579
- Und das ist Winnies Zimmer.
- Wow.
361
00:22:07,159 --> 00:22:10,163
- Hat sie die alle gelesen?
- Keine Ahnung.
362
00:22:10,412 --> 00:22:12,210
"Feuchtgebiete".
363
00:22:12,373 --> 00:22:14,796
Geografie?
Ein spannendes Thema.
364
00:22:14,959 --> 00:22:16,336
Herr Horst'? Herr Horst.
365
00:22:16,585 --> 00:22:20,180
Ich hab da noch 'ne Sache, die
ich mit Ihnen besprechen will.
366
00:22:20,339 --> 00:22:22,433
- Moment, bitte.
- Wäre mir wichtig.
367
00:22:23,384 --> 00:22:24,636
Da'?
- August.
368
00:22:24,885 --> 00:22:27,513
Die Nielsen
will mich treffen. Allein.
369
00:22:27,680 --> 00:22:29,353
Das ist Ihr Zimmer.
370
00:22:29,515 --> 00:22:31,938
Ich stelle mal die Blumen
in die Vase hier.
371
00:22:32,184 --> 00:22:33,686
Das ist ein Schirmständer.
372
00:22:33,853 --> 00:22:35,480
Warum dich alleine?
373
00:22:35,729 --> 00:22:39,404
Ist doch egal. Hauptsache,
wir kriegen die Kohle.
374
00:22:39,650 --> 00:22:42,449
Wenn, dann brauchen wir
die Kohle sofort.
375
00:22:43,153 --> 00:22:46,123
Ich verspreche dir,
das Ding wird nicht platzen.
376
00:22:46,282 --> 00:22:50,332
Na, unterhaltet ihr euch? Euer
Vater hat ganz schön Stress.
377
00:22:50,494 --> 00:22:53,498
Stress? In dem Fall
geht's um alles oder nichts.
378
00:22:53,664 --> 00:22:56,292
Aber man muss einfach
immer fokussieren.
379
00:22:56,542 --> 00:22:59,967
Und in einer Stunde bin ich der
glücklichste Mensch der Welt.
380
00:23:00,129 --> 00:23:02,257
Kommen Sie mit. Herr Horst.
381
00:23:03,007 --> 00:23:05,180
Das ist der Garten.
382
00:23:05,342 --> 00:23:07,686
Teure Fische:
japanische Koi-Karpfen.
383
00:23:07,845 --> 00:23:11,099
- Sind das Speisefische?
- Da schwimmen 150 O00 Euro.
384
00:23:11,724 --> 00:23:13,943
- Also keine Speisefische'?
- Nein.
385
00:23:16,395 --> 00:23:19,365
- Kennen Sie das Anglereck?
- Äh, Fischerkiez'?
386
00:23:19,607 --> 00:23:21,780
- Genau.
- Reiß ich gerade alles ab.
387
00:23:21,942 --> 00:23:23,740
Darüber wollte ich reden.
388
00:23:23,986 --> 00:23:26,990
- Wollen Sie investieren?
- Waren Sie da schon mal drin?
389
00:23:27,239 --> 00:23:29,788
Eine tolle Gemeinschaft.
Nette Leute...
390
00:23:29,950 --> 00:23:32,044
Ich hab da was Absurdes erlebt:
391
00:23:32,202 --> 00:23:34,125
Gestern lass ich
da 'ne Bude abreißen
392
00:23:34,371 --> 00:23:38,501
und eine Frau hat sich drinnen
angekettet. "Holt mich raus!"
393
00:23:38,751 --> 00:23:41,095
Die Frau hing wohl
an ihrem Zuhause.
394
00:23:41,337 --> 00:23:44,762
Kann sein, aber: who Cares'?
Wir müssen los, kommen Sie.
395
00:23:52,514 --> 00:23:53,731
Na warte.
396
00:23:54,850 --> 00:23:58,320
Oh, Gott. Herr Horst, bringen
Sie die Kinder in die Schule.
397
00:23:58,562 --> 00:24:00,485
In 50 Minuten ist mein Termin.
398
00:24:00,648 --> 00:24:03,743
Soll ich Ihnen vielleicht
einen Kaffee machen?
399
00:24:03,901 --> 00:24:05,903
Das wäre nett von Ihnen.
400
00:24:06,070 --> 00:24:08,448
Filter, Espresso?
Sagen Sie nichts...
401
00:24:08,697 --> 00:24:10,290
Cappuccino.
402
00:24:10,866 --> 00:24:12,960
Ah. das hab ich mir gedacht.
403
00:24:13,118 --> 00:24:16,543
- Wo war noch mal die Küche?
- Hinter Ihnen. Los geht's.
404
00:24:24,129 --> 00:24:28,350
Ich schlaf so scheiße. Kann ich
mal wieder bei dir schlafen?
405
00:24:28,509 --> 00:24:31,854
Theo, das geht nicht mehr.
Ich bin jetzt 'ne Frau.
406
00:24:32,930 --> 00:24:34,773
Wo denn'?
407
00:24:40,688 --> 00:24:44,409
Na, Kinder? Freut ihr euch
schon auf die Schule?
408
00:24:45,025 --> 00:24:49,075
Wir freuen uns auf nachmittags,
wenn wir mit dir allein sind.
409
00:24:49,863 --> 00:24:51,080
„Ja...
410
00:25:07,047 --> 00:25:09,675
Die Schlossmauern sind so dick,
411
00:25:09,925 --> 00:25:13,020
dass man
keine Hilfeschreie hören kann.
412
00:25:13,178 --> 00:25:14,805
(leise) „zwei...
413
00:25:14,972 --> 00:25:16,440
Ja.
414
00:25:22,271 --> 00:25:24,649
Na, kommen Sie zurecht,
Herr Horst?
415
00:25:24,898 --> 00:25:26,866
„Ja, klar... Kinderspiel.
416
00:25:27,109 --> 00:25:28,611
Oh, Gott.
417
00:25:28,777 --> 00:25:31,371
Ich warne euch, okay?
Ich warne euch.
418
00:25:35,701 --> 00:25:37,795
- Wollen Sie auch einen Kaffee?
- Nein.
419
00:25:39,246 --> 00:25:40,793
Äh... ich...
420
00:25:41,040 --> 00:25:43,839
Nein, ich will nicht
so viel Koffein. Kein Koffein.
421
00:25:44,293 --> 00:25:46,170
Lust auf Vitamine?
422
00:25:47,504 --> 00:25:49,051
Ja, klar, immer.
423
00:25:53,177 --> 00:25:55,020
- Na dann...
- Auf ex.
424
00:25:55,179 --> 00:25:57,602
Auf gute Zusammenarbeit.
425
00:26:46,438 --> 00:26:48,440
Wir warten im Auto.
426
00:26:49,858 --> 00:26:50,905
Herr Horst.
427
00:26:51,068 --> 00:26:53,196
(pfeift)
Auf geht's. Die Kinder.
428
00:26:56,448 --> 00:26:57,495
Oh.
429
00:26:57,658 --> 00:26:59,205
(Rolf würgt)
430
00:27:01,829 --> 00:27:04,298
- Wie heißt denn eure Schule?
- Hogwarts.
431
00:27:06,166 --> 00:27:10,012
Noch nie gehört. Wie wird das
geschrieben? Mit "g" oder "ck"?
432
00:27:10,170 --> 00:27:11,763
Mit du Brain.
433
00:27:11,922 --> 00:27:13,139
Aha.
434
00:27:15,134 --> 00:27:16,511
Ach, du Scheiße.
435
00:27:16,760 --> 00:27:19,388
Automatik bin ich aber
noch nie gefahren.
436
00:27:22,391 --> 00:27:25,315
Wenn du losfahren willst,
musst du auf "R" schalten.
437
00:27:25,894 --> 00:27:27,942
Steht das nicht
für "Rückwärts"?
438
00:27:28,188 --> 00:27:31,988
Nein. Das heißt "Run“.
Kannst du kein Englisch?
439
00:27:32,151 --> 00:27:35,121
Doch, aber nur
"Yes", "No" und "Come on".
440
00:27:35,904 --> 00:27:37,281
Also, es ist
441
00:27:37,447 --> 00:27:41,668
Du musst voll aufs Gas treten,
sonst stottert der Wagen so.
442
00:27:41,910 --> 00:27:44,379
Dafür kriegst du von mir
ein Nanny-Bienchen.
443
00:27:44,538 --> 00:27:46,632
Kennste das noch von früher?
444
00:27:46,874 --> 00:27:48,342
Fahr los, wir haben es eilig.
445
00:27:48,584 --> 00:27:50,678
Selbstverständlich, junge Lady.
446
00:27:50,919 --> 00:27:52,796
(Motor springt an)
447
00:27:53,046 --> 00:27:54,548
Und
448
00:27:55,591 --> 00:27:57,889
"Run", ja.
449
00:28:04,558 --> 00:28:05,810
Nein.
450
00:28:06,351 --> 00:28:08,194
Nein!
451
00:28:11,356 --> 00:28:13,575
(Song: "Hello Dolly!"
von Louis Armstrong)
452
00:28:14,193 --> 00:28:16,195
Nein, nein, nein. nein!
453
00:28:21,783 --> 00:28:22,750
Nein!
454
00:28:23,452 --> 00:28:25,329
Bitte! Nein!
455
00:28:31,919 --> 00:28:33,421
(er schreit)
456
00:28:56,693 --> 00:28:58,286
(er stöhnt)
457
00:29:20,092 --> 00:29:22,891
Oh, Scheiße. Ferrari.
458
00:29:23,136 --> 00:29:25,013
Das gibt's einfach nicht.
459
00:29:25,264 --> 00:29:28,518
Wie könnt ihr das machen?
Das ist nicht lustig!
460
00:29:28,684 --> 00:29:31,028
Du musst einfach mal nur
hart chillen.
461
00:29:31,561 --> 00:29:33,984
Von wegen hart chillen,
mein lieber Freund.
462
00:29:34,231 --> 00:29:35,699
Das ist total der Vollhorst.
463
00:29:35,941 --> 00:29:38,114
Der ist 'ne Gefahr.
Der muss weg!
464
00:29:38,652 --> 00:29:41,826
Der Nanny bleibt, da könnt ihr
machen, was ihr wollt.
465
00:29:42,072 --> 00:29:44,200
- Herr Klima'?
- Herr Horst, ähm...
466
00:29:44,449 --> 00:29:47,202
Und sagt nicht "Clemens".
Ich bin euer Vater.
467
00:29:47,452 --> 00:29:48,999
Übertreib nicht, Clemens.
468
00:29:49,246 --> 00:29:52,250
- Ab in eure Zimmer.
- Wie? Heute keine Schule?
469
00:29:53,417 --> 00:29:55,670
Ab ins Auto, meine ich!
Ins Auto!
470
00:30:04,594 --> 00:30:06,471
- Oh, Gott. Scheiße.
- Ach herrje.
471
00:30:06,722 --> 00:30:09,066
Die armen Fische, Herr Klina.
472
00:30:09,308 --> 00:30:11,652
Es tut mir Ieid.
Ich wollte den Wagen retten.
473
00:30:11,893 --> 00:30:14,567
An meinem ersten Arbeitstag...
474
00:30:14,813 --> 00:30:17,032
Machen Sie sich keine Sorgen.
475
00:30:17,190 --> 00:30:19,318
Ich hatte auch mal
ein Aquarium.
476
00:30:19,484 --> 00:30:21,327
Ich weiß, wie Sie sich fühlen.
477
00:30:21,570 --> 00:30:24,039
Das Wichtigste ist,
dass es Ihnen gutgeht.
478
00:30:24,281 --> 00:30:28,036
Das Auto ist ein Sachschaden,
das zahlt die Versicherung.
479
00:30:28,493 --> 00:30:30,962
Schade um die armen Fische,
aber hey...
480
00:30:32,247 --> 00:30:36,127
Hey... Ich bin froh,
dass Sie bei uns sind.
481
00:30:36,376 --> 00:30:38,174
Was heißt das'?
482
00:30:38,754 --> 00:30:41,382
Dass Sie 'ne Menge Arbeit
vor sich haben.
483
00:30:42,257 --> 00:30:45,557
Äh... Sie entspannen sich,
ich fahre uns in die Schule.
484
00:30:45,802 --> 00:30:49,147
- Was ist mit Ihrem Termin?
- Willkommen in der Familie.
485
00:30:49,639 --> 00:30:51,232
Willkommen in der Familie.
486
00:30:51,475 --> 00:30:53,523
(laut lachend) Ferrari.
487
00:30:55,645 --> 00:30:57,522
(fröhliche Popmusik)
488
00:31:08,116 --> 00:31:09,959
Das ist also Hogwarts'?
489
00:31:10,577 --> 00:31:12,079
(Magenknurren)
490
00:31:14,206 --> 00:31:16,300
Geht's Ihnen gut?
(Magenknurren)
491
00:31:16,458 --> 00:31:18,426
„Ja, blendend.
Wie geht's Ihnen'?
492
00:31:18,668 --> 00:31:20,045
Ähm...
493
00:31:20,212 --> 00:31:22,806
Ich glaub, ich hab...
Ich hab Durst, so ein...
494
00:31:23,048 --> 00:31:24,265
so pelzig...
495
00:31:27,636 --> 00:31:30,230
Tschüss, Kinder.
Kriegt euer Vater keinen Kuss'?
496
00:31:30,389 --> 00:31:31,606
Als ob.
497
00:31:39,898 --> 00:31:42,742
Ihre Kinder, da müssen wir
mal ein Wörtchen...
498
00:31:46,405 --> 00:31:47,873
Herr Klina'?
499
00:31:49,074 --> 00:31:50,576
Also...
500
00:31:52,661 --> 00:31:54,504
Herr Klina,
wir müssen doch los!
501
00:31:54,663 --> 00:31:56,085
(Magenknurren)
502
00:32:07,592 --> 00:32:09,469
"Hi, Keno! Keno-Man!"
503
00:32:11,471 --> 00:32:14,270
Ihr Termin, Herr Klina.
Herr Klina!
504
00:32:21,898 --> 00:32:23,525
Wo habt ihr das her'?
505
00:32:36,872 --> 00:32:38,670
Nichts wie weg!
506
00:32:38,915 --> 00:32:41,338
"Bock, mit mir
auf die Fete zu gehen?"
507
00:32:41,501 --> 00:32:44,220
Hab ich gerade Fete gesagt'?
Party. Sag Party.
508
00:32:44,463 --> 00:32:46,090
Party, Party, Party.
509
00:32:47,174 --> 00:32:48,847
Hi, Keno.
510
00:32:50,010 --> 00:32:52,980
- Was ist los?
- Ähm, Thema Farty...
511
00:32:54,973 --> 00:32:57,476
Äh, Party natürlich.
Bock, mit mir zu gehen?
512
00:32:57,726 --> 00:32:59,728
Sorry, was?
513
00:32:59,978 --> 00:33:02,151
Hey, Keno.
Morgen ist doch diese Party
514
00:33:02,314 --> 00:33:04,533
und ich will da
mit dir auflaufen. Bock?
515
00:33:04,774 --> 00:33:06,572
Smooth. Klar, passt voll.
516
00:33:06,735 --> 00:33:08,328
Ich hab zuerst gefragt!
517
00:33:08,570 --> 00:33:12,416
Chill deine Eierstöcke, Mof.
Nicht mal Blut im Schlüpfer.
518
00:33:28,340 --> 00:33:30,559
- So redest du nicht mit mir.
- Doch.
519
00:33:30,800 --> 00:33:32,518
Stell dich mal hinten an.
520
00:33:32,761 --> 00:33:35,355
Keno ist 'he Nummer
zu hoch für dich.
521
00:33:36,348 --> 00:33:39,443
Igitt, hast du heute
deinen Tampon vergessen?
522
00:33:40,018 --> 00:33:41,235
Hier hast du einen.
523
00:34:05,544 --> 00:34:07,262
(Automat rattert)
524
00:34:20,141 --> 00:34:21,484
He)'-
525
00:34:23,728 --> 00:34:25,901
- Verpiss dich doch.
- Geh sterben.
526
00:34:26,064 --> 00:34:27,611
Wo ist dein Problem?
527
00:34:27,774 --> 00:34:29,572
Hast du deinen Vater gesehen'?
528
00:34:29,818 --> 00:34:31,411
- Nein!
- Okay.
529
00:34:31,570 --> 00:34:35,074
Du kannst dir nicht immer
alles nehmen, was du willst!
530
00:34:35,240 --> 00:34:36,992
Doch, kann ich, du Opfer.
531
00:34:37,659 --> 00:34:40,412
Du solltest zurückgebumst
und abgetrieben werden.
532
00:34:41,288 --> 00:34:42,710
Bitch fight!
533
00:34:47,586 --> 00:34:49,964
Lass sie los, du Bitch.
Lass sie los, du Bitch!
534
00:34:51,548 --> 00:34:54,392
Bitte, bitte, bittet Komm!
535
00:34:56,344 --> 00:34:57,937
Lass mich los!
536
00:35:04,978 --> 00:35:06,605
Oh, bitte.
537
00:35:06,855 --> 00:35:08,232
Lass mich doch los!
538
00:35:16,448 --> 00:35:17,916
Herr Klina!
539
00:35:18,950 --> 00:35:21,453
Darf man erfahren,
was das werden soll?
540
00:35:22,579 --> 00:35:24,081
Beschwerde.
541
00:35:24,331 --> 00:35:28,006
Mein Getränk will nicht aus
diesem verfickten Automaten!
542
00:35:28,918 --> 00:35:30,090
Und...
543
00:35:32,297 --> 00:35:34,049
Herr Klina, wir müssen los.
544
00:35:34,549 --> 00:35:38,725
Nein, Herr Klina spricht zuerst
mit mir über seine Kinder.
545
00:35:43,016 --> 00:35:45,314
Und wieso sollte ich das?
546
00:35:45,560 --> 00:35:47,312
Ah, du Fotze!
547
00:35:47,562 --> 00:35:48,654
Lass los!
548
00:35:49,564 --> 00:35:50,565
Da!
549
00:35:50,815 --> 00:35:52,567
(Brünette kreischt laut)
550
00:35:55,362 --> 00:35:57,785
Extensions sind was für Nutten!
551
00:35:59,491 --> 00:36:01,539
Wir müssen dringend los, bitte.
552
00:36:01,785 --> 00:36:04,004
Schluss jetzt! Das reicht.
553
00:36:04,245 --> 00:36:06,748
Ein für alle Mal.
Ab in eure Klassen!
554
00:36:06,998 --> 00:36:09,501
Genau! Und zwar zackig!
Meine Fresse.
555
00:36:10,043 --> 00:36:13,388
- Wer sind Sie eigentlich?
- Rolf Horst. Der Nanny.
556
00:36:14,297 --> 00:36:15,799
Ab jetzt!
557
00:36:17,342 --> 00:36:18,889
(schnelles Tippen)
558
00:36:19,511 --> 00:36:21,809
Sprechen Sie eigentlich
mit Ihren Kindern?
559
00:36:22,055 --> 00:36:23,602
Kommunizieren Sie?
560
00:36:24,683 --> 00:36:26,060
Ja.
561
00:36:27,477 --> 00:36:30,230
Öffnen Sie ab und zu
einen meiner Briefe'?
562
00:36:30,397 --> 00:36:32,320
Welche Briefe?
563
00:36:32,482 --> 00:36:33,699
Ja.
564
00:36:33,942 --> 00:36:36,695
Ihre Kinder
sind versetzungsgefährdet.
565
00:36:36,861 --> 00:36:38,283
- Was?
- Ja.
566
00:36:38,530 --> 00:36:40,453
Was soll das denn bitte
für Scheiße...
567
00:36:40,699 --> 00:36:41,996
Das ist keine Scheiße.
568
00:36:42,242 --> 00:36:44,540
Ich hab erfolgreich
die Schule abgebrochen
569
00:36:44,703 --> 00:36:46,751
und erfolgreich
an der Abendschule...
570
00:36:46,913 --> 00:36:47,914
Herr Horst.
571
00:36:48,081 --> 00:36:50,960
Falls es Ihrer Aufmerksamkeit
entgangen sein sollte:
572
00:36:51,209 --> 00:36:54,304
Ich habe Sie und Ihre Kinder
zu einer Therapie angemeldet.
573
00:36:54,879 --> 00:36:56,881
Einer Familientherapie.
574
00:36:57,632 --> 00:36:59,805
Ami-Aggression.
Auf einem Floß.
575
00:36:59,968 --> 00:37:01,936
Das ist die letzte Chance.
576
00:37:02,178 --> 00:37:05,603
Wenn das nicht hilft, verweise
ich Ihre Kinder der Schule.
577
00:37:06,599 --> 00:37:09,227
- Haben wir uns verstanden?
Bitte?
578
00:37:09,728 --> 00:37:13,608
Ist das denn nötig'? Die Kinder
von der Schule verweisen?
579
00:37:13,773 --> 00:37:16,322
(stotternd)
Familientherapie klingt super.
580
00:37:16,568 --> 00:37:19,742
- Nutzen Sie die Chance.
- Das werden wir...
581
00:37:19,988 --> 00:37:21,740
(Magenknurren)
...nutzen.
582
00:37:21,906 --> 00:37:23,749
(er furzt)
Entschuldigung.
583
00:37:30,165 --> 00:37:33,510
(Clemens) Stopp, stopp, stopp!
Ich muss trinken...
584
00:37:34,669 --> 00:37:37,047
- Ich muss trinken...
- Herr Klina.
585
00:37:37,297 --> 00:37:39,550
Sie müssen
“Fisher Bay Estate" absagen!
586
00:37:39,799 --> 00:37:43,019
- Absagenl Sie schaffen das.
- Okay, das mach ich.
587
00:37:43,178 --> 00:37:45,021
- Was?
- Ich schaff das.
588
00:37:45,180 --> 00:37:48,525
- Wirklich?
- Ja, versprochen. Ja!
589
00:37:48,767 --> 00:37:50,144
(Magenknurren)
590
00:37:50,769 --> 00:37:52,396
Was zum...
591
00:37:53,897 --> 00:37:55,524
- Es wirkt.
- Es wird.
592
00:37:55,774 --> 00:37:58,493
- Es wirkt!
- Ich schaff das!
593
00:37:58,735 --> 00:38:01,204
Kommen Sie,
Sie machen das Richtige!
594
00:38:01,446 --> 00:38:04,165
- Sie retten Menschenleben.
- Ich mach was?
595
00:38:05,575 --> 00:38:08,624
- Wir zählen alle auf Sie!
- Was?
596
00:38:08,870 --> 00:38:10,872
- Rein da.
-.Ja.
597
00:38:11,122 --> 00:38:12,248
Ja.
598
00:38:19,172 --> 00:38:21,345
(Magenknurren, Furz)
Ah!
599
00:38:22,842 --> 00:38:25,220
Oh, Gott.
Der Stift malt schon.
600
00:38:32,101 --> 00:38:33,944
Frau Nielsen?
601
00:38:37,607 --> 00:38:38,824
Frau Nielsen?
602
00:38:38,983 --> 00:38:40,735
(jemand spricht koreanisch)
603
00:38:41,319 --> 00:38:43,617
{spricht koreanisch)
- Äh...
604
00:38:43,863 --> 00:38:47,538
Frau Nielsen ist noch nicht da.
Kann ich Ihnen etwas bringen?
605
00:38:47,700 --> 00:38:50,704
Ich hab Durst.
Trinken? Wasser?
606
00:38:50,954 --> 00:38:53,002
-(koreanisch) Ne.
- Nein?
607
00:38:53,623 --> 00:38:55,296
-(koreanisch) Ne.
- Nein?
608
00:38:55,542 --> 00:38:57,215
- Nee'?
«Ja.
609
00:38:57,377 --> 00:38:58,970
Nehmen Sie Platz.
610
00:39:06,219 --> 00:39:08,062
(Spülung)
611
00:39:19,023 --> 00:39:21,071
Steffi.
hast du 'ne Creme dabei?
612
00:39:21,317 --> 00:39:23,194
- Und Tampons?
- Ja, klar.
613
00:39:23,361 --> 00:39:24,988
Mann, das brennt so.
614
00:39:25,154 --> 00:39:27,498
Dein „Job scheint dir
nicht so zu bekommen.
615
00:39:27,657 --> 00:39:29,000
Wieso?
616
00:39:29,158 --> 00:39:31,707
Hast du mal
mit dem Bauwichser geredet?
617
00:39:34,038 --> 00:39:35,881
Ey, viel, viel besser.
618
00:39:36,040 --> 00:39:39,135
Der trifft gerade
'ne wichtige Investorin
619
00:39:39,294 --> 00:39:41,843
und ist... worauf?
Na, rate mal.
620
00:39:42,005 --> 00:39:43,598
Auf der Dachterrasse?
621
00:39:43,756 --> 00:39:46,475
Mensch, Keiler.
Nein, auf deinen Tropfen.
622
00:39:46,634 --> 00:39:51,561
Ich stehe bei denen vor der
Kaffeemaschine und denke so:
623
00:39:52,098 --> 00:39:55,272
Sechs Tropfen? Ich bin doch
kein Mann für halbe Sachen.
624
00:39:55,518 --> 00:39:58,647
Entweder ganz oder gar nicht,
Beziehung oder Single.
625
00:39:58,813 --> 00:40:02,192
Und dann hab ich ihm den Inhalt
des ganzen Fläschchens
626
00:40:02,358 --> 00:40:04,952
in den Kaffee reingeschüttet.
627
00:40:05,778 --> 00:40:07,621
Bist du wahnsinnig?
628
00:40:07,780 --> 00:40:09,828
- Warum?
- Das kannst du nicht machen.
629
00:40:09,991 --> 00:40:12,369
Warum nicht'?
Was kann da passieren?
630
00:40:18,791 --> 00:40:20,213
Bitte sehr.
631
00:40:23,588 --> 00:40:25,465
(spricht koreanisch)
632
00:40:27,717 --> 00:40:29,640
(leise fernöstliche Musik)
633
00:40:39,062 --> 00:40:40,530
(lauter Aufprall)
634
00:40:42,106 --> 00:40:44,200
(Eis knistert laut)
635
00:40:53,952 --> 00:40:56,046
(spannungsvolle Musik)
636
00:41:06,255 --> 00:41:07,472
Hallo?
637
00:41:18,059 --> 00:41:20,278
Er wird's überleben. Hoffe ich.
638
00:41:21,646 --> 00:41:22,568
(grunzt)
639
00:41:30,154 --> 00:41:32,748
- Herr Klina?
- Herr Haseyo'? Kommen Sie her.
640
00:41:35,118 --> 00:41:37,371
Pscht. Hören Sie das?
641
00:41:40,790 --> 00:41:44,135
Nein.
Frau Nielsen ist gleich da.
642
00:41:46,004 --> 00:41:49,554
Hauptsache,
er trinkt keinen Alkohol.
643
00:41:49,799 --> 00:41:51,801
Keinen einzigen Schluck.
644
00:41:52,051 --> 00:41:54,429
Das ist die Hauptsache.
645
00:41:57,598 --> 00:41:58,770
(grunzt)
646
00:41:59,017 --> 00:42:00,564
Das kann doch nicht sein.
647
00:42:03,146 --> 00:42:06,070
(Song: "Come Get lt Bae"
von Pharrell Williams)
648
00:42:34,469 --> 00:42:36,187
(sie spricht koreanisch)
649
00:42:37,096 --> 00:42:39,474
Hier kann man
tolle Geschäfte machen.
650
00:42:40,183 --> 00:42:41,526
Na dann.
651
00:42:43,019 --> 00:42:44,862
Ich wollte Sie alleine treffen,
652
00:42:45,104 --> 00:42:49,530
weil für die handfesten Dinge
scheinbar Sie zuständig sind.
653
00:42:50,777 --> 00:42:53,621
Ein Geschäft ist ja
wie eine Beziehung.
654
00:42:54,238 --> 00:42:56,912
Und bevor man
eine Beziehung eingeht,
655
00:42:57,617 --> 00:43:00,621
sollte man sich doch
besser kennenlernen.
656
00:43:02,288 --> 00:43:04,040
(geheimnisvolle Musik)
657
00:43:04,999 --> 00:43:07,047
Absolut.
658
00:43:08,753 --> 00:43:10,175
(Grunzen)
659
00:43:10,421 --> 00:43:12,423
Meine Mutter
hat mir beigebracht,
660
00:43:13,382 --> 00:43:16,852
dein Business ist erfolgreich,
wenn du auf dein Herz hörst.
661
00:43:17,762 --> 00:43:18,763
Ja?
662
00:43:19,430 --> 00:43:21,649
Als ich mein erstes Geld
verdient habe,
663
00:43:21,808 --> 00:43:23,810
wissen Sie,
was ich da gemacht habe?
664
00:43:24,519 --> 00:43:27,648
I bought her fucking house
und hab sie rausgeschmissen.
665
00:43:27,897 --> 00:43:29,695
"Mit dem Herzen"!
666
00:43:29,857 --> 00:43:33,532
Mit dieser Haltung spritzt dir
jeder Schwanz ins Gesicht.
667
00:43:33,778 --> 00:43:34,904
„Ja...
668
00:43:35,863 --> 00:43:37,831
Und das hasse ich.
669
00:43:39,242 --> 00:43:42,542
Sie und Ihr Partner
sind für mich...
670
00:43:46,624 --> 00:43:48,046
(grunzt)
671
00:43:50,002 --> 00:43:51,549
...nur zwei kleine Jungs,
672
00:43:51,712 --> 00:43:54,511
die einem großen Mädchen
an die Wäsche wollen.
673
00:43:55,091 --> 00:43:59,562
Wenn ich in Ihre Kiste
steigen soll, dann erwarte ich,
674
00:43:59,804 --> 00:44:02,557
dass der Laden
vorher sauber gemacht wird.
675
00:44:03,641 --> 00:44:05,359
You understand'?
676
00:44:06,727 --> 00:44:09,947
Wie sieht's aus'? Ist er sauber?
677
00:44:10,898 --> 00:44:14,493
Ja, der...
Das Ding ist sauber, ja.
678
00:44:16,946 --> 00:44:18,744
Frau Nielsen...
679
00:44:21,117 --> 00:44:22,835
Sie müssen mir vertrauen...
680
00:44:23,828 --> 00:44:25,296
Aber Vertrauen...
681
00:44:27,039 --> 00:44:29,542
muss man sich erarbeiten.
682
00:44:45,141 --> 00:44:47,735
(Knall, Champagner spritzt)
683
00:44:52,440 --> 00:44:55,364
(Song: "Come Get lt Bae"
von Pharrell Williams)
684
00:45:35,816 --> 00:45:40,322
Die Eier hast du, aber
meine Unterschrift noch nicht.
685
00:45:50,081 --> 00:45:51,458
(Grunzen)
686
00:45:58,005 --> 00:45:59,552
(Donnergrollen)
687
00:46:16,857 --> 00:46:19,906
Cheese. Keno.
688
00:46:20,152 --> 00:46:22,746
(sie knipst)
(fröhliche Popmusik)
689
00:46:23,489 --> 00:46:26,413
Winnie, hat dein Vater
sich bei dir gemeldet?
690
00:46:26,575 --> 00:46:27,747
Raus!
691
00:46:27,910 --> 00:46:31,084
Oh Gott. Ich müsste ihn
dringend mal sprechen.
692
00:46:31,330 --> 00:46:33,879
- Na und?
- Äh... Hat er angerufen'?
693
00:46:34,125 --> 00:46:36,219
Hat er nicht. Verpiss dich!
694
00:46:36,377 --> 00:46:39,221
Mann, du sollst gehen. Tür zu!
695
00:46:40,339 --> 00:46:42,091
- Entschu...
- Hau ab!
696
00:46:46,178 --> 00:46:47,475
Theo?
697
00:46:48,014 --> 00:46:49,231
Theo?
698
00:46:50,057 --> 00:46:52,059
(Donner)
699
00:47:17,752 --> 00:47:20,631
"Keep... wirklich...
700
00:47:20,880 --> 00:47:23,303
...out"? Hä?
701
00:47:30,556 --> 00:47:31,773
Theo?
702
00:47:33,225 --> 00:47:34,522
Theo.
703
00:47:36,395 --> 00:47:38,272
Also, dein Vater, der...
704
00:47:39,857 --> 00:47:43,236
Ah! Was ist das denn'? Hilfe!
Ich will runter!
705
00:47:43,944 --> 00:47:46,572
Hast du
die Warnung nicht gelesen?
706
00:47:46,739 --> 00:47:50,289
Ich wollte fragen, ob du was
von deinem Vater gehört hast.
707
00:47:50,451 --> 00:47:51,873
Nein, hab ich nicht.
708
00:47:53,120 --> 00:47:54,838
Was machst denn du da?
709
00:47:54,997 --> 00:47:56,624
Steuererklärung.
710
00:47:56,874 --> 00:47:59,844
Steu... Brauchst du Hilfe?
711
00:48:01,170 --> 00:48:02,968
Nein, ich kann das alleine.
712
00:48:04,715 --> 00:48:08,640
Mit Strom kenne ich mich
zufälligerweise gut aus.
713
00:48:08,886 --> 00:48:12,186
Und dazu hab ich
eine ganz gruselige Geschichte.
714
00:48:14,892 --> 00:48:16,360
Willst du sie hören?
715
00:48:18,187 --> 00:48:19,279
Au...
716
00:48:22,483 --> 00:48:24,201
(sanfte Musik)
717
00:48:31,534 --> 00:48:35,334
Ein Freund von mir wollte mal
einen Stromkasten sabotieren.
718
00:48:35,496 --> 00:48:37,123
Der macht das Ding auf
719
00:48:37,289 --> 00:48:41,339
und kriegt einen Schlag, dass
es ihm beide Hände wegfetzt.
720
00:48:41,585 --> 00:48:44,384
Weißt du, wie der sich jetzt
durch die Haare fährt?
721
00:48:44,547 --> 00:48:46,549
- Nein.
- Gar nicht.
722
00:49:01,272 --> 00:49:02,819
Schwer...
723
00:49:11,282 --> 00:49:13,125
Jetzt geht es gar nicht mehr.
724
00:49:13,659 --> 00:49:16,333
Hast du dir mal
die Walzen angeguckt?
725
00:49:17,746 --> 00:49:19,464
Gib mal her. Gib mal her.
726
00:49:33,971 --> 00:49:37,475
Hm, hab ich mir gedacht. So...
727
00:49:41,937 --> 00:49:44,941
Jetzt sollte es
eigentlich funktionieren.
728
00:49:47,109 --> 00:49:49,157
Wieso kannst du das?
729
00:49:49,320 --> 00:49:51,743
Mein Vater hat
viel mit mir gebastelt.
730
00:49:51,906 --> 00:49:55,752
Wir haben mal aus 'nem Backofen
einen Fernseher gemacht.
731
00:49:55,993 --> 00:49:56,994
Echt?
732
00:49:57,161 --> 00:50:00,290
„Ja, aber wir haben irgendwie
keinen Sender reingekriegt.
733
00:50:00,456 --> 00:50:03,676
Meine Oma war sauer, weil sie
nicht mehr backen konnte.
734
00:50:03,918 --> 00:50:07,047
Weißt du, wie wir das Ding
genannt haben? Fofen.
735
00:50:10,007 --> 00:50:13,853
Naja... mein Vater hat
noch nie was mit mir gebastelt.
736
00:50:20,726 --> 00:50:23,445
Okay, pass auf.
Wenn du Hilfe brauchst,
737
00:50:23,687 --> 00:50:26,691
einfach mich kontaktieren,
ich wohne ja im Haus.
738
00:50:26,857 --> 00:50:29,952
Und falls du's
schon vergessen haben solltest:
739
00:50:30,986 --> 00:50:33,034
Ich bin Rolf.
740
00:50:35,449 --> 00:50:36,666
Dein Nanny.
741
00:50:45,334 --> 00:50:46,802
Theo.
742
00:50:55,511 --> 00:50:57,434
Meine Damen und Herren...
743
00:51:02,434 --> 00:51:04,402
(sie summt vor sich hin)
744
00:51:12,736 --> 00:51:16,707
(Schläge an der Tür,
ein Mann schreit)
745
00:51:18,325 --> 00:51:20,999
(Schläge und Schreie
gehen weiter)
746
00:51:49,607 --> 00:51:51,450
Oh, fuck...
747
00:51:58,157 --> 00:51:59,909
(Rolf) Herr Klima!
748
00:52:00,868 --> 00:52:04,042
Herr Klina! Alles in Ordnung?
Leben Sie noch?
749
00:52:05,706 --> 00:52:08,084
Da sind Sie ja! Oh, Gott.
750
00:52:09,293 --> 00:52:11,546
- Wie geht's Ihnen denn?
- Keine Ahnung.
751
00:52:13,380 --> 00:52:16,384
- Wie Iief's bei Frau Nielsen'?
- Woher kennen Sie die'?
752
00:52:16,550 --> 00:52:18,928
- Ich habe Sie doch hingefahren.
- Ach ja?
753
00:52:19,178 --> 00:52:20,805
Ja. Und, wie Iief's?
754
00:52:20,971 --> 00:52:23,099
- Ah, Scheiße.
Scheiße?
755
00:52:24,099 --> 00:52:27,444
- Helfen Sie mir mal. Scheiße!
Scheiße...
756
00:52:28,354 --> 00:52:31,654
Scheiße...
Also Iief's nicht gut, ja?
757
00:52:33,942 --> 00:52:36,741
Ich mache Ihnen jetzt
erst mal Kaffee, ja?
758
00:52:37,613 --> 00:52:40,207
Seit wann gibt's
Pancakes zum Frühstück?
759
00:52:40,449 --> 00:52:42,793
(Theo)
Seit wir 'ne neue Nanny haben.
760
00:52:44,495 --> 00:52:46,338
Was ist denn mit dir los?
761
00:52:46,497 --> 00:52:48,795
Ungesund, zu viel Zucker drin.
762
00:52:49,041 --> 00:52:51,089
Na und'?
Wenigstens schmeckt's mal.
763
00:52:51,960 --> 00:52:54,429
- Hier, runter damit.
- Danke.
764
00:52:59,134 --> 00:53:01,011
Du stinkst übrigens.
765
00:53:02,221 --> 00:53:04,895
Bevor Sie zur Therapie fahren,
sollten Sie duschen.
766
00:53:05,057 --> 00:53:06,684
Was für 'ne Therapie?
767
00:53:06,934 --> 00:53:08,777
Na, die mit dem Floß.
768
00:53:08,936 --> 00:53:09,937
Hier.
769
00:53:11,438 --> 00:53:13,941
Was? Ich hab
keine Zeit für 'ne Therapie.
770
00:53:14,108 --> 00:53:16,907
Super. Fliegen wir halt
von der Schule. Danke.
771
00:53:17,069 --> 00:53:18,992
Ihr fliegt
nicht von der Schule.
772
00:53:19,154 --> 00:53:21,373
Die Therapie
findet auf jeden Fall statt.
773
00:53:21,782 --> 00:53:24,626
Ich rede mit dem. Moment.
774
00:53:26,495 --> 00:53:28,998
Egal,
was Sie jetzt auch vorhaben,
775
00:53:29,248 --> 00:53:32,593
Sie müssen hin, das sind Sie
Ihren Kindern schuldig.
776
00:53:33,252 --> 00:53:35,550
- Wann ist denn die Therapie?
- Um zwei.
777
00:53:35,796 --> 00:53:38,549
Dann fahren Sie zur Schule
und holen die Kinder ab.
778
00:53:38,799 --> 00:53:41,723
Ich komme später, ich brauche
erst mal ein paar Ibus.
779
00:53:41,885 --> 00:53:44,479
Tut mir Ieid, dass
Ihr Termin so schlecht lief.
780
00:53:44,722 --> 00:53:46,315
Ist er doch, oder?
781
00:53:47,141 --> 00:53:50,270
Ich bin total am Ende.
Es war ein Albtraum.
782
00:53:52,563 --> 00:53:54,736
Ja! Yes!
783
00:53:55,691 --> 00:53:57,238
(ROH) Leute!
784
00:53:57,484 --> 00:54:00,658
Leute! „Ja! Ja, Mann!
785
00:54:02,197 --> 00:54:03,494
Ja!
786
00:54:03,741 --> 00:54:05,539
Ich hab's geschafft!
787
00:54:05,701 --> 00:54:09,501
Ich will nicht angeben,
aber wenn ich Politiker würde,
788
00:54:09,747 --> 00:54:11,545
wir könnten was verändern!
789
00:54:12,541 --> 00:54:16,011
Rolf Horst. Ihr Mann in Berlin
für Gerechtigkeit.
790
00:54:16,170 --> 00:54:19,094
Und für kleinere Reparaturen.
791
00:54:19,506 --> 00:54:20,849
Geil, oder?
792
00:54:23,886 --> 00:54:25,684
Du geile Sau!
793
00:54:31,310 --> 00:54:33,563
Hast du mit dem Kopf
in 'ner Muschi gepennt?
794
00:54:33,729 --> 00:54:36,027
- Du stinkst nach Fisch.
- Was?
795
00:54:36,190 --> 00:54:38,613
Wie hast du sie rumgekriegt'?
Wie hast du sie rumgekriegt'?
796
00:54:38,859 --> 00:54:41,203
Weißt du,
was gestern Nacht hier los war'?
797
00:54:41,361 --> 00:54:43,034
Hä?
798
00:54:48,619 --> 00:54:50,917
Was ist denn hier passiert'?
799
00:54:54,541 --> 00:54:57,044
Oh nein. Oh nein...
800
00:55:07,304 --> 00:55:10,899
Ich weiß noch, dass ich so ein
Trinkpäckchen getrunken hab...
801
00:55:11,850 --> 00:55:14,774
Champagner mit der Nielsen...
- Okay.
802
00:55:14,937 --> 00:55:18,487
Und dann...
weiß ich nichts mehr.
803
00:55:20,108 --> 00:55:23,157
Meinst du, die würde einem
Drogen in den Drink tun'?
804
00:55:23,320 --> 00:55:27,200
Scheißegal! Und wenn die dir
Crack auf den Kuchen streuselt!
805
00:55:27,449 --> 00:55:29,872
Die ziehen aus!
806
00:55:30,702 --> 00:55:32,329
Chapeau, Chapöchen.
807
00:55:33,705 --> 00:55:34,922
Krass.
808
00:55:40,587 --> 00:55:42,134
Das kann doch nicht sein.
809
00:55:42,381 --> 00:55:45,055
Es war ein Ungeheuer!
Ich hab's genau gesehen!
810
00:55:45,300 --> 00:55:47,553
Deine Aktion mit dem Typen
läuft ja bombig.
811
00:55:47,719 --> 00:55:49,972
Seitdem ist alles
nur noch beschissener!
812
00:55:50,222 --> 00:55:53,192
Das ist nicht so einfach,
man kommt nicht an den ran.
813
00:55:53,433 --> 00:55:55,106
- Komm.
- Vorsichtig.
814
00:55:55,352 --> 00:55:57,150
Komm, Mäuschen.
Hab dich, hab sie.
815
00:55:57,312 --> 00:55:58,859
Ich kläre das. Vertraut mir.
816
00:55:59,106 --> 00:56:00,574
Aber wie denn?
817
00:56:00,732 --> 00:56:03,076
- Ich baue ein Floß.
- Was?
818
00:56:03,819 --> 00:56:05,742
Ich baue ein Floß.
819
00:56:08,824 --> 00:56:10,451
Ich bin kein Loser.
820
00:56:12,244 --> 00:56:13,746
Was baut er'?
821
00:56:14,580 --> 00:56:19,302
(Frau) Ihre Kinder sind nicht
aggressiv, weil sie es wollen,
822
00:56:19,543 --> 00:56:21,591
sondern weil sie es müssen!
823
00:56:23,213 --> 00:56:26,183
Aggression
ist ein Selbsterhaltungstrieb,
824
00:56:26,425 --> 00:56:29,895
aber er muss gelenkt, unter
Kontrolle gebracht werden!
825
00:56:30,053 --> 00:56:33,432
Können wir endlich dieses
verfickte Floß zu Ende bauen?
826
00:56:33,682 --> 00:56:35,525
Gott,
ist dieser Junge hässlich.
827
00:56:35,767 --> 00:56:37,565
Das ist meine Tochter.
828
00:56:37,728 --> 00:56:40,072
Winhie, entschuldige dich
bei ihrem Vater.
829
00:56:40,314 --> 00:56:42,658
Und ich bin die Mutter,
du Wichsbirne!
830
00:56:42,816 --> 00:56:45,035
Kinder, kommt.
Einfach weiterarbeiten.
831
00:56:48,947 --> 00:56:51,200
Was ist das denn
für 'ne blöde Pfotze?
832
00:56:51,366 --> 00:56:54,961
Das heißt Fotze und nicht
Pfotze! Quatsch ordentlich!
833
00:56:58,624 --> 00:57:01,173
Ey, es knallt gleich,
aber richtig!
834
00:57:01,335 --> 00:57:04,305
Theo, Bauanleitung lesen.
Super!
835
00:57:04,463 --> 00:57:05,760
Gut.
836
00:57:05,923 --> 00:57:08,551
Sie können
ruhig noch mehr bestärken.
837
00:57:08,800 --> 00:57:11,098
Loben, immer viel loben.
Loben hilft.
838
00:57:11,345 --> 00:57:14,189
Aber Klasse, wie Sie
mit Ihren Kindern umgehen.
839
00:57:14,348 --> 00:57:16,897
Bist du bescheuert?
Das ist nicht mein Vater.
840
00:57:17,059 --> 00:57:19,562
Hab ich 'n Eulengesicht,
oder was?
841
00:57:20,979 --> 00:57:22,572
Das ist mein Vater.
842
00:57:22,814 --> 00:57:25,818
- Ich musste was organisieren.
- Auch schon da!
843
00:57:26,068 --> 00:57:28,412
- Sind Sie der Vater?
- Äh, ja...
844
00:57:28,570 --> 00:57:31,995
- Handys sind hier verboten.
- Da ist mein ganzes Leben drin.
845
00:57:32,240 --> 00:57:35,414
Ihr "ganzes Leben"
steht da drüben und wartet.
846
00:57:35,577 --> 00:57:39,423
Sie sind da, damit Ihre Kinder
wieder zu Ihnen Kontakt finden.
847
00:57:40,540 --> 00:57:44,295
Super, dass Sie da sind,
Ihre Kinder sind total happy.
848
00:57:44,461 --> 00:57:47,806
Das Floß wird super. Wenn wir
erst mal auf dem Wasser sind:
849
00:57:47,965 --> 00:57:49,387
Schiff ahoi.
850
00:57:50,300 --> 00:57:51,768
Schatz.
851
00:57:51,927 --> 00:57:55,431
Geh doch einfach.
Geh doch einfach irgendwohin!
852
00:57:56,598 --> 00:57:58,817
Und du, setz dich gerade hin.
853
00:57:59,476 --> 00:58:01,899
- Ich hasse dich.
- Und du stinkst.
854
00:58:02,145 --> 00:58:05,240
(Therapeutin)
Wir bauen hier ein Floß.
855
00:58:05,399 --> 00:58:07,993
Kannst du nicht
einfach mal die Fresse halten?
856
00:58:17,369 --> 00:58:20,418
Ah, ist aber gute Luft, du.
Oder, Kinder?
857
00:58:20,580 --> 00:58:22,378
Ist doch gute Luft'?
858
00:58:22,541 --> 00:58:24,168
(leise) Dann eben nicht.
859
00:58:30,966 --> 00:58:34,266
Da wir jetzt hier
quasi unter vier Augen sind...
860
00:58:34,428 --> 00:58:37,432
Hätten Sie Zeit, über
ein Bauprojekt zu sprechen?
861
00:58:37,597 --> 00:58:40,726
- Warum sollte ich'?
- Weil's mir wichtig wäre.
862
00:58:40,892 --> 00:58:44,192
Ich spreche nicht
mit Ihnen über ein Bauprojekt.
863
00:58:44,438 --> 00:58:46,816
- Warum denn nicht?
- Herr Horst, bitte...
864
00:58:46,982 --> 00:58:48,700
Es ist mir wirklich wichtig!
865
00:58:48,859 --> 00:58:51,282
Kann's hier einmal
nicht um die Arbeit gehen?
866
00:58:51,528 --> 00:58:54,452
Entschuldige, Theo.
Hier geht's um Menschenleben.
867
00:58:54,698 --> 00:58:56,496
- Klar'?
- Wie reden Sie mit ihm?
868
00:58:56,658 --> 00:59:00,003
- Sie sind hier der Nanny.
- Man kann nie mit Ihnen reden!
869
00:59:00,162 --> 00:59:03,132
- Sie sind seit gestern bei uns!
- Vergessen Sie's.
870
00:59:03,373 --> 00:59:06,377
Ich will seit Jahren
mit dem reden, der ist nie da.
871
00:59:06,835 --> 00:59:08,553
- Das stimmt nicht.
- Doch.
872
00:59:08,795 --> 00:59:10,923
- Nein.
- Doch, auf jeden Fall!
873
00:59:11,173 --> 00:59:14,848
„Ja, du hast nie Zeit!
Nie, wenn man dich mal braucht!
874
00:59:15,010 --> 00:59:17,138
Warum sind wir hier?
Was tun wir hier?
875
00:59:17,304 --> 00:59:19,398
Wir wollen nicht
von der Schule fliegen.
876
00:59:19,639 --> 00:59:23,064
- Ja, genau.
- Das ist 'ne Familiensache!
877
00:59:23,310 --> 00:59:25,688
Kapierst du's nicht'?
Wir sind keine Familie!
878
00:59:25,937 --> 00:59:29,066
Die Familie ist hier, damit ihr
nicht eure Zukunft versaut!
879
00:59:29,316 --> 00:59:31,489
Dir geht's gar nicht
um unsere Zukunft!
880
00:59:31,735 --> 00:59:34,204
Du hast nur keinen Bock,
uns an der Backe zu haben.
881
00:59:34,446 --> 00:59:36,039
Darum geht's dir!
882
00:59:36,281 --> 00:59:38,875
Wir sind hier, weil ihr
wieder Scheiße gebaut habt!
883
00:59:39,034 --> 00:59:41,287
Ich will freiwillig
mit euch Zeit verbringen!
884
00:59:41,453 --> 00:59:42,875
Verarschst du mich?
885
00:59:43,038 --> 00:59:45,507
Freiwillig hast du
noch nie was mit uns gemacht!
886
00:59:45,749 --> 00:59:48,252
Früher hatten wir
eine Mutter und einen Vater!
887
00:59:48,502 --> 00:59:51,551
Und jetzt haben wir
gar nichts mehr! Nichts!
888
00:59:53,673 --> 00:59:57,018
Ab nach Hause. Das ist kein Ort
für solche Diskussionen.
889
00:59:57,177 --> 00:59:59,805
- Klar ist das der Ort dafür.
- Nein! Nicht hier.
890
01:00:00,055 --> 01:00:02,149
(Winnie)
Das ist genau der Ort dafür!
891
01:00:02,307 --> 01:00:05,652
(Rolf) Mag doof sein, aber...
Sie reden jetzt mit mir.
892
01:00:05,894 --> 01:00:08,989
"Werdet eure Aggressionen los
auf diesem Scheißfloß!"
893
01:00:11,441 --> 01:00:12,567
Oh Gott!
894
01:00:14,986 --> 01:00:16,579
Keiner bewegt sich!
895
01:00:16,822 --> 01:00:19,075
Wie soll denn das gehen, bitte?
896
01:00:19,324 --> 01:00:20,871
Scheiße!
897
01:00:27,290 --> 01:00:28,667
Wir kentern!
898
01:00:33,797 --> 01:00:36,425
Hilfe!
Ich kann nicht schwimmen!
899
01:00:39,344 --> 01:00:40,812
Das Floß!
900
01:00:45,851 --> 01:00:47,774
Scheiße!
901
01:00:48,436 --> 01:00:50,814
Jetzt schwimmt
einfach das Floß weg!
902
01:00:53,900 --> 01:00:55,243
(Clemens) Komm...
903
01:01:06,580 --> 01:01:10,301
- Du kannst nicht schwimmen'?
- Du wolltest es mir beibringen.
904
01:01:10,458 --> 01:01:11,926
Hast du aber nie.
905
01:01:12,919 --> 01:01:15,843
- Theo, es...
- Raus aus den Klamotten.
906
01:01:16,089 --> 01:01:18,433
Sonst holen wir uns
eine Lungenentzündung.
907
01:01:18,675 --> 01:01:22,145
Ich weiß, wovon ich rede, ich
kenne das alles aus Erfahrung.
908
01:01:24,806 --> 01:01:26,649
Alles okay?
Du musst das ausziehen.
909
01:01:26,892 --> 01:01:30,647
Lass mich, ich hasse dich.
Oh, ich hasse dich!
910
01:01:37,986 --> 01:01:41,206
Theo, du musst dich ausziehen,
du wirst sonst krank.
911
01:01:41,364 --> 01:01:43,207
Hau ab. Arschloch!
912
01:01:59,758 --> 01:02:02,181
(melancholische Gitarrenmusik)
913
01:02:16,399 --> 01:02:19,949
Läuft wohl gerade nicht so gut
mit den Kindern, was?
914
01:02:24,032 --> 01:02:25,409
Scheißmücken.
915
01:02:25,659 --> 01:02:28,708
Wissen Sie, ich warj a
früher auch mal ein Kind.
916
01:02:29,996 --> 01:02:33,591
Nach solchen Diskussionen, wo
ich auch meist im Unrecht war,
917
01:02:33,750 --> 01:02:36,378
war ich immer beleidigt,
hab immer geheult.
918
01:02:36,628 --> 01:02:39,802
Ich hab alle angespuckt,
ich hab um mich getreten,
919
01:02:39,965 --> 01:02:42,013
hab vor Wut
auf den Teppich gekotzt.
920
01:02:42,259 --> 01:02:45,809
Ich war so ein richtiger
hässlicher, kleiner Wichser!
921
01:02:46,596 --> 01:02:50,442
Aber heute, ich meine, come on.
Hey, ich bin ein cooler Typ...
922
01:02:50,600 --> 01:02:51,817
geworden.
923
01:02:52,060 --> 01:02:55,030
Und Ihre Kinder.
die sind auch... COOl.
924
01:02:55,855 --> 01:02:59,610
Auf 'ne Art.
Und Sie, Herr Klina... Sie...
925
01:03:03,780 --> 01:03:07,125
Ich finde Sie dufte. Ehrlich.
Sie sind ein dufter Typ.
926
01:03:07,284 --> 01:03:10,208
Okay, Sie haben nie Zeit,
aber das renkt sich ein,
927
01:03:10,370 --> 01:03:12,793
wenn man mehr in die
Gemeinschaft investiert,
928
01:03:12,956 --> 01:03:15,835
ein Team ist,
sich gegenseitig unterstützt.
929
01:03:16,084 --> 01:03:18,212
Und Ihre Kinder
sind das doch wert.
930
01:03:18,461 --> 01:03:21,340
Die haben Ideen,
die haben Fantasie und Humor.
931
01:03:22,215 --> 01:03:24,684
Wissen Sie,
was die gestern gemacht haben'?
932
01:03:24,843 --> 01:03:28,222
Beim Frühstück haben die mir
was Scharfes in den Saft getan.
933
01:03:28,388 --> 01:03:30,311
Mir hat der Arsch gebrannt.
934
01:03:30,473 --> 01:03:32,191
Aber ich fand's lustig.
935
01:03:32,350 --> 01:03:35,354
- Echt'?
Brennt immer noch. Horror.
936
01:03:36,730 --> 01:03:39,028
Den Humor
haben sie von meiner Frau.
937
01:03:39,190 --> 01:03:40,783
Aber ganz bestimmt.
938
01:03:44,195 --> 01:03:47,495
Passen Sie mal auf: Ich helfe
Ihnen jetzt bei den Kindern,
939
01:03:47,657 --> 01:03:50,661
dafür helfen Sie später mir,
versprochen?
940
01:03:52,162 --> 01:03:53,835
- Okay_
Versprochen'?
941
01:03:53,997 --> 01:03:55,795
Ja, klar.
942
01:03:56,708 --> 01:03:58,927
Ich lass mir was einfallen.
943
01:04:09,971 --> 01:04:11,689
Kinder,
944
01:04:12,390 --> 01:04:14,813
ich hab gerade
mit eurem Vater geredet.
945
01:04:15,477 --> 01:04:19,027
Also, irgendwie ist der
ein bisschen komisch, oder?
946
01:04:19,773 --> 01:04:21,491
Der ist einfach behindert.
947
01:04:22,108 --> 01:04:24,861
„Ja, schade eigentlich.
Tut mir Ieid für euch.
948
01:04:26,780 --> 01:04:28,407
Deswegen...
949
01:04:30,033 --> 01:04:31,535
viel Glück.
950
01:04:41,044 --> 01:04:43,513
Rolf? Rolf!
951
01:04:44,381 --> 01:04:47,225
- Was soll das jetzt?
- Rolf'? Wo willst du hin?
952
01:04:47,384 --> 01:04:52,106
Herr Horst? Kommen Sie bitte
zurück. Das ist nicht lustig!
953
01:04:52,263 --> 01:04:54,641
Mann, mit Clemens
werden wir alle sterben!
954
01:04:54,808 --> 01:04:57,937
- Was hast du ihm gesagt'?
- Ich hab gar nichts gesagt.
955
01:04:58,103 --> 01:05:00,652
Ist doch scheißegal!
Was machen wir jetzt?
956
01:05:00,897 --> 01:05:02,991
Herr Horst,
bitte kommen Sie zurück!
957
01:05:03,149 --> 01:05:05,493
Herr Horst!
Könnten Sie bitte...
958
01:05:10,782 --> 01:05:12,500
Okay, ähm...
959
01:05:13,701 --> 01:05:15,499
Kinder...
960
01:05:17,539 --> 01:05:19,883
Ich schwimme los
und hole Hilfe, okay?
961
01:05:20,041 --> 01:05:24,012
Wir sollen allein bleiben'? Was,
wenn uns beiden was passiert?
962
01:05:24,254 --> 01:05:27,098
Und hier gibt's
Mücken, Zecken, wilde Tiere,
963
01:05:27,257 --> 01:05:29,180
kein Klo, kein Facebook...
964
01:05:29,426 --> 01:05:31,770
Dann schwimmst du los
und holst Hilfe...
965
01:05:32,011 --> 01:05:34,105
Hab ich 'nen Bikini dabei'?
966
01:05:34,264 --> 01:05:36,608
Ich will einfach nur
nach Hause.
967
01:05:38,268 --> 01:05:39,895
Okay, Kinder...
968
01:05:40,145 --> 01:05:41,397
Es...
969
01:05:42,147 --> 01:05:45,026
Tut mir Ieid, was ich
gesagt habe. Ihr hattet recht.
970
01:05:46,025 --> 01:05:47,902
Ihr hattet recht.
971
01:05:48,361 --> 01:05:52,286
Hey. Wenn wir hier weg wollen
von dieser Insel,
972
01:05:52,449 --> 01:05:56,795
dann, dann, dann... lasst uns
ein richtiges Floß bauen!
973
01:05:56,953 --> 01:05:58,830
Wir drei als Team.
974
01:05:59,080 --> 01:06:03,586
Du kannst doch kein Floß bauen
ohne Material und Bauanleitung!
975
01:06:03,835 --> 01:06:05,712
Aber ich!
976
01:06:06,296 --> 01:06:07,843
Rolf'?
977
01:06:09,757 --> 01:06:11,350
Los geht's!
978
01:06:11,509 --> 01:06:15,230
Sehen Sie, was das ausmacht?
Etwas Zeit mit den Kindern.
979
01:06:16,473 --> 01:06:19,397
(Song: "A Rush of BIood"
von den Coasts)
980
01:07:39,430 --> 01:07:42,024
Wir können da nicht rein,
ich baue hier.
981
01:07:42,267 --> 01:07:45,362
Sie werden sehen, was hier
für tolle Menschen leben.
982
01:07:45,603 --> 01:07:47,947
Scheißidee.
Die bringen mich um.
983
01:07:48,189 --> 01:07:52,160
Die bringen Sie doch nicht um.
Und Sie wollten mir helfen.
984
01:07:52,318 --> 01:07:54,912
Clemens, ich muss jetzt
echt mal aufs Klo.
985
01:07:56,030 --> 01:07:57,873
Ich geh jetzt einfach rein.
986
01:08:01,077 --> 01:08:02,579
(Donnergrollen)
987
01:08:03,538 --> 01:08:07,042
Kommen Sie, es fängt gleich an
zu regnen. Los...
988
01:08:17,719 --> 01:08:21,349
Wir haben Besuch!
Immer rein in die gute Stube.
989
01:08:21,889 --> 01:08:25,234
Das ist meine Familie hier.
Das sind Wahnsinnstypen.
990
01:08:25,476 --> 01:08:28,195
Sehen Sie gleich.
Hier, Steffi. Na, Steffi?
991
01:08:28,354 --> 01:08:30,072
- Ist die gute Seele hier.
- Hi.
992
01:08:30,315 --> 01:08:32,534
Gibt es hier irgendwo ein Klo'?
993
01:08:32,775 --> 01:08:35,198
Da. Spülung zweimal drücken,
die klemmt.
994
01:08:35,445 --> 01:08:36,822
Danke.
995
01:08:37,071 --> 01:08:38,573
Es regnet.
996
01:08:39,741 --> 01:08:41,084
Oh...
997
01:08:41,909 --> 01:08:45,755
Gitta war Langstreckenläuferin
in der DDR, mit Medaillen.
998
01:08:45,913 --> 01:08:48,792
Ja, ich hab mir
die Haxen komplett abgerannt.
999
01:08:48,958 --> 01:08:51,882
Das war in den 70ern,
da war sie 50.
1000
01:08:54,672 --> 01:08:57,175
Das ist Keiler, Kammerjäger.
1001
01:08:57,592 --> 01:09:00,311
- Und Masseur.
- Von der Massage rate ich ab.
1002
01:09:00,470 --> 01:09:03,849
- Vor allem von der Thaimassage.
- Warum sagst du so was'?
1003
01:09:04,724 --> 01:09:06,726
Wen haste denn da'?
1004
01:09:08,353 --> 01:09:13,200
Hm'? Das ist... ein alter Freund
von mir mit seinem Sohn, Theo.
1005
01:09:13,775 --> 01:09:15,823
Was riecht denn hier so?
1006
01:09:15,985 --> 01:09:18,534
Frittenfett.
Heute ist Currywursttag.
1007
01:09:18,780 --> 01:09:21,659
Currywursttag? Ist doch
jeden Tag Currywursttag.
1008
01:09:21,908 --> 01:09:24,957
Entschuldigung.
Haben Sie... ein Telefon?
1009
01:09:25,203 --> 01:09:26,500
Haben wir, ja.
1010
01:09:26,746 --> 01:09:28,794
Ja? Und wo?
1011
01:09:30,041 --> 01:09:31,588
Da...
1012
01:09:31,751 --> 01:09:34,379
Dürfte ich... also...
- Äh, ja, klar.
1013
01:09:34,629 --> 01:09:37,348
Hier ist das Telefon.
Oder du kannst auch mein...
1014
01:09:37,507 --> 01:09:40,135
Entschuldigung,
ich hab Sie gesiezt. Du...
1015
01:09:40,301 --> 01:09:42,178
- Steffi.
- Steffi, ja.
1016
01:09:43,262 --> 01:09:47,108
Ich hab auch ein Handy.
Du kannst auch das benutzen.
1017
01:09:47,266 --> 01:09:49,064
- Festnetz ist...
Festnetz?
1018
01:09:49,310 --> 01:09:51,733
- Dann nimm das Festnetz.
- Ich nehme das Festnetz.
1019
01:09:51,979 --> 01:09:54,778
Okay, Festnetz. Das... äh...
1020
01:09:56,359 --> 01:09:58,737
- Ich hab's.
- Gut.
1021
01:09:58,986 --> 01:10:00,829
Festnetz... Danke für das...
1022
01:10:01,948 --> 01:10:03,996
(romantische Popmusik)
1023
01:10:15,712 --> 01:10:17,680
Kann man die Tür
auch zumachen?
1024
01:10:17,922 --> 01:10:20,220
Nee, das geht nicht.
1025
01:10:20,925 --> 01:10:24,395
- Aber ich kann aufpassen.
- Ganz sicher nicht.
1026
01:10:30,893 --> 01:10:33,737
Okay, aber dann
halt dir die Ohren zu.
1027
01:10:35,481 --> 01:10:36,824
Okay.
1028
01:10:53,082 --> 01:10:54,550
Was möchtest du trinken?
1029
01:10:54,792 --> 01:10:57,921
Ähm... einen Sex on the Beach.
1030
01:10:58,171 --> 01:10:59,218
Oh...
1031
01:11:00,465 --> 01:11:04,345
Oder nein, lieber
einen ordentlichen Orgasmus.
1032
01:11:06,137 --> 01:11:07,764
Du kleiner Racker.
1033
01:11:13,394 --> 01:11:15,738
- Danke.
- Bitte.
1034
01:11:24,697 --> 01:11:26,415
Fuck.
1035
01:11:27,784 --> 01:11:29,411
Wie heißt denn du?
1036
01:11:32,121 --> 01:11:33,623
Sven.
1037
01:11:34,874 --> 01:11:36,842
- Und du?
- Winnie.
1038
01:11:41,798 --> 01:11:44,677
Theo führt 3:0. Ich Sag's nur.
Theo, du bist dran.
1039
01:11:47,553 --> 01:11:49,146
(Gurgellaute)
1040
01:11:49,806 --> 01:11:51,558
Keine Ahnung.
1041
01:11:53,851 --> 01:11:55,103
Don Johnson?
1042
01:11:56,145 --> 01:11:59,024
- Longboarden.
- Ah, Longboarden.
1043
01:11:59,273 --> 01:12:03,369
Das hab ich mal an der Ostsee
gemacht. Krass, richtig cool.
1044
01:12:03,611 --> 01:12:04,737
Hä?
1045
01:12:04,987 --> 01:12:06,330
Jetzt mach ich mal.
1046
01:12:11,202 --> 01:12:13,079
- Herrengedeck.
- Wow.
1047
01:12:14,288 --> 01:12:15,835
4:0.
1048
01:12:16,082 --> 01:12:17,709
Und... Action.
1049
01:12:21,921 --> 01:12:24,674
Hier.
Ich hab es euch aufgezeichnet.
1050
01:12:24,924 --> 01:12:26,267
Hänsel und Gretel'?
1051
01:12:26,509 --> 01:12:29,388
Ich hab's gemalt.
Weil ihr mir nicht glaubt.
1052
01:12:29,554 --> 01:12:31,431
- So sah es aus.
- Was?
1053
01:12:31,597 --> 01:12:34,271
Das Ding, was ich
in der Nacht gesehen habe.
1054
01:12:34,433 --> 01:12:36,231
- Das ist 'ne Palme.
- Ach, Quatsch.
1055
01:12:36,477 --> 01:12:38,354
Sieht aus wie ein Tintenfisch.
1056
01:12:38,604 --> 01:12:40,902
Genau. Jawohl, Tintenfisch.
1057
01:12:44,318 --> 01:12:47,822
Du düst ja auch langsam
in Richtung Demenz, meine Gute.
1058
01:12:47,989 --> 01:12:50,458
Ich bin doch nicht dement!
1059
01:12:53,911 --> 01:12:56,835
Ist das nicht schön?
Ist doch super hier, oder'?
1060
01:12:56,998 --> 01:13:00,923
Das ist Familie, das kann man
nicht zerstören, Herr Klina.
1061
01:13:01,085 --> 01:13:02,632
Wie'? "Klina"?
1062
01:13:04,005 --> 01:13:05,848
Wie der Bauwichser?
1063
01:13:06,007 --> 01:13:07,850
Nee, ein ganz anderer Klina.
1064
01:13:08,092 --> 01:13:11,392
- Du traust dich hierher'?
- Das war die Idee von...
1065
01:13:11,637 --> 01:13:14,106
Ich wollte doch nur,
dass er uns kennenlernt.
1066
01:13:14,348 --> 01:13:16,646
Ja, der wird uns
gleich mal kennenlernen!
1067
01:13:16,893 --> 01:13:19,646
Man kann sich doch vielleicht
anfreunden und...
1068
01:13:19,812 --> 01:13:21,029
Mit so einem?
1069
01:13:21,272 --> 01:13:23,695
Man muss
aufeinander zugehen, Manni.
1070
01:13:23,941 --> 01:13:25,318
Bescheuert, oder was?
1071
01:13:25,484 --> 01:13:27,862
Der vertreibt uns
und du bringst ihn her'?
1072
01:13:28,112 --> 01:13:31,161
Ich habe euch einen Haufen Geld
geboten für was Neues.
1073
01:13:31,407 --> 01:13:34,536
Seid ihr zu dumm, das zu
nutzen, ist das euer Problem.
1074
01:13:34,785 --> 01:13:37,288
Wir wollen hierbleiben,
du Vollhorst!
1075
01:13:37,538 --> 01:13:40,462
Du verschwendest deine Zeit.
All das gehört mir!
1076
01:13:40,625 --> 01:13:43,674
Und ich kann damit machen,
was ich will! verstanden?
1077
01:13:43,836 --> 01:13:45,509
Manni, nein!
1078
01:13:45,755 --> 01:13:48,634
Du Ekel. Glaubst du,
mit Geld kann man alles machen?
1079
01:13:48,799 --> 01:13:51,177
Hast du auch
deine Frau gekauft'?
1080
01:13:51,427 --> 01:13:54,146
- Pass auf, was du sagst!
- Verpiss dich, Arschloch!
1081
01:13:54,388 --> 01:13:56,356
Ein guter Grund,
alles abzureißen!
1082
01:13:56,599 --> 01:14:00,024
Sie machen's jetzt gerade
aber auch nicht besser!
1083
01:14:00,186 --> 01:14:02,109
Verpiss dich, du Arschloch!
1084
01:14:02,355 --> 01:14:03,982
Ihr Arbeitslosen
hockt hier rum!
1085
01:14:04,231 --> 01:14:06,233
- Hau ab!
- Ihr Verlierer!
1086
01:14:06,484 --> 01:14:09,237
- Du Wichsen hau ab!
- Herr Klina, bitte, Herr...
1087
01:14:09,403 --> 01:14:13,158
Drecksverräter. Jetzt werden
hier andere Seiten aufgezogen.
1088
01:14:29,715 --> 01:14:32,810
Bist du bescheuert? Was hast du
in dem Laden zu suchen?
1089
01:14:32,969 --> 01:14:35,097
Wann kommt
der Räumungsbescheid?
1090
01:14:35,346 --> 01:14:36,438
Keine Ahnung.
1091
01:14:36,681 --> 01:14:40,185
Wenn ich dem Richter
das Penthouse biete...
1092
01:14:40,685 --> 01:14:42,528
Wir setzen die Kinder
zu Hause ab.
1093
01:14:42,770 --> 01:14:44,989
Ich fahre zur Nielseh,
du machst den Richter klar.
1094
01:14:45,231 --> 01:14:47,404
„Ja! Dann ziehen wir das
morgen durch.
1095
01:14:47,566 --> 01:14:51,366
Ich lass mich nicht
von Hartz-IV-Atzen verarschen.
1096
01:15:03,332 --> 01:15:05,255
Winnie. Winnie!
1097
01:15:06,043 --> 01:15:09,388
Hör mir mal zu. Du musst
auf Theo aufpassen. Okay?
1098
01:15:09,630 --> 01:15:12,509
Auf Theo aufpassen?
Ich wollte zu 'ner Party.
1099
01:15:12,758 --> 01:15:14,351
Du gehst auf keine Party.
1100
01:15:14,593 --> 01:15:17,096
- Warum nicht?
- Weil du ein Kind bist.
1101
01:15:19,015 --> 01:15:20,562
Hör zu, dann...
1102
01:15:21,100 --> 01:15:24,855
Dafür machen wir bald
was Cooles zusammen. Okay?
1103
01:15:25,396 --> 01:15:28,616
- Wir gehen...
- Wir gehen in den Zoo.
1104
01:15:28,858 --> 01:15:32,453
- Geh du in den Zoo, du Affe.
- Oder Rummel. Bock auf Rummel?
1105
01:15:33,029 --> 01:15:34,827
Ach... August...
1106
01:15:35,072 --> 01:15:38,167
- Wir müssen zusammenarbeiten.
- Du bist so scheiße.
1107
01:15:38,409 --> 01:15:40,332
- Winnie...
- Lass es einfach.
1108
01:15:41,120 --> 01:15:42,838
Bis danno, ihr zwei.
1109
01:15:43,914 --> 01:15:46,167
Ich finde dich nicht scheiße.
1110
01:15:49,170 --> 01:15:52,424
- Aua, was soll der Scheiß'?
- Keine halben Sachen mehr!
1111
01:15:58,846 --> 01:16:01,019
- Das ist ja Sprengstoff.
- Richtig!
1112
01:16:01,265 --> 01:16:03,393
Und zwar der gute aus der DDR.
1113
01:16:04,518 --> 01:16:05,770
Granate,
1114
01:16:06,937 --> 01:16:07,938
C4,
1115
01:16:08,606 --> 01:16:10,028
Semtex...
1116
01:16:10,191 --> 01:16:12,239
Das packst du dem
in den Keller.
1117
01:16:12,401 --> 01:16:13,994
Das kann ich nicht machen.
1118
01:16:14,153 --> 01:16:17,703
Da sind Kinder im Haus.
Das ist 'ne Familie, wie wir.
1119
01:16:17,865 --> 01:16:20,163
Die wissen es nur noch nicht.
1120
01:16:20,409 --> 01:16:22,036
Das war keine Frage.
1121
01:16:22,203 --> 01:16:24,581
Das verstößt
gegen unsere Prinzipien!
1122
01:16:25,164 --> 01:16:27,963
Entweder du machst das
oder wir machen das.
1123
01:16:28,584 --> 01:16:30,257
(Keiler) Verstehste?
1124
01:16:36,258 --> 01:16:38,010
(spannungsvolle Musik)
1125
01:16:56,070 --> 01:16:58,198
(regelmäßiges Piepen)
1126
01:17:15,756 --> 01:17:17,383
Das ist scharf!
1127
01:17:44,034 --> 01:17:45,456
Winnie'?
1128
01:17:45,703 --> 01:17:48,377
- Was machst du da?
- Geht dich gar nichts an!
1129
01:17:48,622 --> 01:17:51,091
Mann, das ist gefährlich.
Komm bitte runter!
1130
01:17:51,250 --> 01:17:54,220
- Ich bleib hier oben!
- Du kommst sofort runter!
1131
01:17:54,461 --> 01:17:57,260
- Verpiss dich!
- Okay, ich komme hoch.
1132
01:17:57,798 --> 01:18:01,268
Ist eh alles scheiße.
Scheißleben, Scheißtypen...
1133
01:18:01,427 --> 01:18:03,680
Mach keinen Scheiß, Winnie!
Ich komme!
1134
01:18:03,929 --> 01:18:06,978
Scheiß-alles.
- Ich hol dich da runter.
1135
01:18:11,395 --> 01:18:12,897
Nicht springen!
1136
01:18:13,147 --> 01:18:15,650
- Nicht springen!
- Durchs Fenster, du Brain!
1137
01:18:15,900 --> 01:18:17,197
Okay.
1138
01:18:18,861 --> 01:18:20,829
Winnie, hör mir zu!
1139
01:18:21,780 --> 01:18:23,202
Hör mir... Oh, Scheiße...
1140
01:18:24,241 --> 01:18:27,495
Winnie, bleib, wo du bist.
Ich komme jetzt zu dir!
1141
01:18:27,661 --> 01:18:31,837
Scheiße, was mache ich hier
eigentlich? Du bist wahnsinnig.
1142
01:18:32,374 --> 01:18:36,925
Das Leben ist manchmal scheiße,
du hast recht, aber hey...
1143
01:18:37,087 --> 01:18:39,556
Oh, mein Gott.
Oh, ist das hoch. Scheiße.
1144
01:18:40,216 --> 01:18:43,766
Das ist noch lange kein Grund,
sich hier runterzustürzen.
1145
01:18:43,928 --> 01:18:47,228
Bist du bescheuert? Ich will
mich doch nicht umbringen.
1146
01:18:47,389 --> 01:18:50,768
- Ach so, was denn dann?
- Ich bin angepisst!
1147
01:18:50,935 --> 01:18:54,314
Ich wollte auf 'ne Party
und muss auf Theo aufpassen!
1148
01:18:54,480 --> 01:18:56,232
Ach so. Ach, ein Glück.
1149
01:18:57,399 --> 01:19:00,027
Partys.
Ich liebe Partys, weißt du.
1150
01:19:00,194 --> 01:19:03,869
Ich liebe tanzen. Polonaise
ist mein Lieblingstanz.
1151
01:19:04,114 --> 01:19:06,116
Hier geht's doch gar nicht
ums Tanzen.
1152
01:19:06,283 --> 01:19:08,502
- Worum geht's denn dann'?
- Um Keno.
1153
01:19:09,161 --> 01:19:12,256
Kaya ist auf jeden Fall da
und wenn ich nicht hingehe,
1154
01:19:12,414 --> 01:19:14,883
krallt sie sich den,
aber ich will den.
1155
01:19:15,042 --> 01:19:16,089
Okay.
1156
01:19:18,504 --> 01:19:21,883
- Hast du einen Plan?
- Ja, denke schon.
1157
01:19:22,049 --> 01:19:24,643
Gehst du hin
und redest mit dem Typen?
1158
01:19:24,802 --> 01:19:27,555
Ich kann den
doch nicht einfach anlabern.
1159
01:19:27,805 --> 01:19:30,354
Du gehst hin,
um nicht mit ihm zu reden?
1160
01:19:30,599 --> 01:19:34,524
Auf den stehen alle. Den kannst
du nicht einfach anlabern.
1161
01:19:34,770 --> 01:19:37,193
Hör mal, aber nur,
weil jede auf den steht,
1162
01:19:37,356 --> 01:19:40,030
heißt das nicht,
dass er richtig für dich ist.
1163
01:19:40,192 --> 01:19:42,115
Winnie, ist er denn sensibel?
1164
01:19:42,278 --> 01:19:45,202
Hat er ein gutes Herz, Humor'?
Kann er für dich sorgen?
1165
01:19:45,447 --> 01:19:47,700
Keine Ahnung. Es ist DIE Party!
1166
01:19:47,866 --> 01:19:50,995
Und ich bin hier eingesperrt
und kann nicht weg.
1167
01:19:55,624 --> 01:19:57,718
Wann kommt dein Vater wieder?
1168
01:19:58,252 --> 01:20:01,426
Der bleibt wahrscheinlich eh
die ganze Nacht weg.
1169
01:20:09,305 --> 01:20:11,057
Zwei Stunden.
1170
01:20:11,223 --> 01:20:15,319
Du gehst für zwei Stunden
auf die Party. Ich bleibe hier.
1171
01:20:15,477 --> 01:20:17,650
- Im Ernst?
- Ja, im Ernst.
1172
01:20:17,896 --> 01:20:19,990
Du musst darum kämpfen.
1173
01:20:20,149 --> 01:20:23,574
Wenn einem was wichtig ist,
dann muss man darum kämpfen.
1174
01:20:23,819 --> 01:20:25,617
Dann lernst du die Lektion.
1175
01:20:25,779 --> 01:20:28,703
Du kannst mit ihm reden
oder mit ihm hart chillen...
1176
01:20:28,949 --> 01:20:30,451
Oh, du bist der Beste.
1177
01:20:31,827 --> 01:20:33,329
Danke schön.
1178
01:20:35,622 --> 01:20:39,672
- Du wärst 'n cooler Vater.
- Na ja... Ich weiß nicht...
1179
01:20:39,918 --> 01:20:44,094
Ah. Winnie! Okay. Zwei Stunden
und keine Minute länger.
1180
01:20:44,798 --> 01:20:46,050
Okay.
1181
01:20:46,216 --> 01:20:47,217
Ah!
1182
01:20:48,427 --> 01:20:50,976
(Rolf)
Lass uns bitte runtergehen, ja?
1183
01:21:04,693 --> 01:21:06,787
- Frau Nielsen.
- Helen.
1184
01:21:09,281 --> 01:21:11,659
Danke, dass du dir Zeit nimmst.
1185
01:21:12,743 --> 01:21:14,711
Wie siehst du die Sache?
1186
01:21:14,953 --> 01:21:16,830
Ich würde es sofort machen.
1187
01:21:16,997 --> 01:21:19,876
Von mir aus müsste gar keine
Zeit mehr verstreichen.
1188
01:21:21,210 --> 01:21:23,304
Wie fandst du das letzte Mal?
1189
01:21:23,462 --> 01:21:25,931
Toll. Also, heißt das jetzt „Ja?
1190
01:21:26,382 --> 01:21:29,386
- Kommt drauf an.
- Worauf? Auf...
1191
01:21:29,551 --> 01:21:31,770
Auf ein offizielles Ja? Nein?
1192
01:21:33,180 --> 01:21:35,433
Wie, offiziell?
Wovon redest du?
1193
01:21:36,266 --> 01:21:38,519
- Wovon redest du'?
- Von uns.
1194
01:21:38,769 --> 01:21:40,396
Und du'?
1195
01:21:40,562 --> 01:21:42,940
Von dem Abriss,
also dem Bauprojekt.
1196
01:21:43,774 --> 01:21:45,196
Ah, verstehe.
1197
01:21:49,238 --> 01:21:51,912
Denkst du,
das biete ich jedem an'?
1198
01:21:52,074 --> 01:21:55,795
Die meisten kriegen nicht mal
mein Geld, geschweige denn das!
1199
01:21:57,079 --> 01:21:58,422
Und...
1200
01:22:00,165 --> 01:22:01,337
He)'-
1201
01:22:03,210 --> 01:22:05,463
Lass uns den Bau machen.
1202
01:22:08,924 --> 01:22:10,972
(laute EIektro-Musik)
1203
01:22:28,944 --> 01:22:31,288
- Einen Wodka-Shot!
- Wie alt bist du?
1204
01:22:31,447 --> 01:22:33,541
Ich bin 20!
1205
01:22:38,954 --> 01:22:40,251
VVOW!
1206
01:22:47,087 --> 01:22:49,761
Was ist das überhaupt
mit diesem Keno?
1207
01:22:49,923 --> 01:22:52,597
Was heißt das überhaupt?
Ist der Japaner?
1208
01:22:52,759 --> 01:22:56,184
Keno ist einfach nur 'ne
Abkürzung für Kevin Norbert.
1209
01:22:56,346 --> 01:22:58,098
Der heißt Kevin Norbert?
1210
01:22:59,016 --> 01:23:01,189
Ja, Rolf Horst.
1211
01:23:06,398 --> 01:23:07,524
So.
1212
01:23:09,026 --> 01:23:11,825
- Hier, dein Messer.
- Ich schenke es dir.
1213
01:23:11,987 --> 01:23:14,490
- Das geht nicht.
- Ich würde mich freuen.
1214
01:23:14,740 --> 01:23:16,868
Echt? Danke.
1215
01:23:19,661 --> 01:23:23,006
Wie spät ist es denn?
Winnie müsste längst hier sein.
1216
01:23:29,671 --> 01:23:30,797
Geh ran.
1217
01:23:30,964 --> 01:23:33,092
- Hallo?
- Winnie?
1218
01:23:33,759 --> 01:23:35,978
Ich kann jetzt nicht sprechen!
1219
01:23:36,929 --> 01:23:38,602
Winnie, hörst du mich?
1220
01:23:38,764 --> 01:23:40,186
(Tuten)
1221
01:24:08,252 --> 01:24:09,674
- Clemens.
- A/ter.
1222
01:24:09,920 --> 01:24:12,264
Ich hab's geklärt.
Morgen früh geht's los.
1223
01:24:12,506 --> 01:24:15,430
Geht doch! Morgen
wird da alles weggewichst!
1224
01:24:22,766 --> 01:24:24,689
Du bleibst jetzt im Auto.
1225
01:24:24,851 --> 01:24:28,105
Okay. Ich hab hier
sowieso geiles Programm.
1226
01:24:46,248 --> 01:24:47,841
Kent)'.!
1227
01:24:48,083 --> 01:24:49,710
Kent)'.!
1228
01:24:49,876 --> 01:24:51,173
Warte!
1229
01:24:51,878 --> 01:24:54,131
- Die nervt.
- Lass sie doch mal.
1230
01:24:54,381 --> 01:24:55,473
Hi, Keno.
1231
01:24:56,592 --> 01:24:58,094
Schön, dass du da bist.
1232
01:24:58,343 --> 01:25:01,438
Wir hatten gesagt, zwei
Stunden. Hast du getrunken?
1233
01:25:01,680 --> 01:25:04,900
- Nein.
Süß, Winnies Nanny ist da.
1234
01:25:05,058 --> 01:25:06,935
Musst du jetzt ins Bettchen'?
1235
01:25:07,185 --> 01:25:09,654
Du hast 'ne Nanny?
Sieht aus wie 'ne Tranny!
1236
01:25:09,813 --> 01:25:13,158
Pass mal auf, Kevin Norbert,
ich tranny dich gleich!
1237
01:25:13,400 --> 01:25:16,529
- Komm, Winnie, los.
- Ich kann noch nicht gehen!
1238
01:25:27,080 --> 01:25:29,549
- Komm, rein da.
- Ich kam nicht an ihn ran!
1239
01:25:29,791 --> 01:25:32,089
Ja, ja.
Ich hol dir jetzt 'ne Cola.
1240
01:25:33,170 --> 01:25:34,843
Alles okay?
1241
01:25:36,590 --> 01:25:38,092
Mir ist schlecht.
1242
01:25:40,093 --> 01:25:43,313
Ich brauchte die Cola
ganz dringend mal für meine...
1243
01:25:43,555 --> 01:25:44,977
meine Tochter.
1244
01:25:45,223 --> 01:25:46,850
20 Euro.
1245
01:25:47,100 --> 01:25:49,478
Die kostet im Supermarkt
zwei Euro.
1246
01:25:49,728 --> 01:25:52,277
- Bin ich 'n Supermarkt?
- Bin ich 'n Vollidiot?
1247
01:25:56,109 --> 01:25:57,986
(Kaya) Winnie!
1248
01:25:59,404 --> 01:26:02,954
Musst du hinten sitzen, du
Baby? Wo ist dein Kindersitz?
1249
01:26:06,036 --> 01:26:07,788
Winnie, was wird das'?
1250
01:26:08,872 --> 01:26:10,624
Okay, verstanden.
1251
01:26:18,715 --> 01:26:19,887
Winnie!
1252
01:26:20,050 --> 01:26:22,269
Ah! Ist alles okay bei dir'?
1253
01:26:24,346 --> 01:26:25,893
(dynamische Musik)
1254
01:26:26,139 --> 01:26:28,767
Winnie! Halt den Wagen an!
1255
01:26:39,778 --> 01:26:41,280
(lautes Hupen)
1256
01:27:00,048 --> 01:27:01,470
(Reifen quietschen)
1257
01:27:41,339 --> 01:27:43,057
Winnie, halt den Wagen an!
1258
01:27:44,593 --> 01:27:46,345
Vorsicht!
1259
01:27:50,682 --> 01:27:53,982
(mit verzerrter Stimme)
Scheiße!
1260
01:28:03,236 --> 01:28:04,988
Oh, Scheiße!
1261
01:28:10,660 --> 01:28:14,039
Winnie! Theo!
Hey, seid ihr okay'?
1262
01:28:15,457 --> 01:28:18,427
Der Arzt sagt, Sie können
Ihre Tochter mitnehmen,
1263
01:28:18,585 --> 01:28:20,838
aber Sie müssen
hier unterschreiben.
1264
01:28:21,004 --> 01:28:22,381
Ich bin der Vater.
1265
01:28:22,631 --> 01:28:24,224
Na, dann eben Sie.
1266
01:28:24,883 --> 01:28:26,385
(Clemens) Bitte schön.
1267
01:28:27,636 --> 01:28:31,061
Warum bist du zu der Party'?
Ich hab das doch verboten!
1268
01:28:31,223 --> 01:28:33,692
- Ich hab's ihr erlaubt.
- Bitte?
1269
01:28:37,687 --> 01:28:41,157
Nein, das stimmt nicht.
Ich bin einfach abgehauen.
1270
01:28:41,399 --> 01:28:43,868
Dann ist uns ein Wildschwein
vors Auto gelaufen.
1271
01:28:44,027 --> 01:28:46,325
- Mitten in Berlin?
- Ja, unglaublich.
1272
01:28:46,571 --> 01:28:48,323
Ab ins Auto.
1273
01:28:50,116 --> 01:28:52,460
Steigt in das verdammte Auto!
1274
01:29:01,378 --> 01:29:05,099
Meine Kinder machen ihre
Nannys kaputt, nicht andersrum.
1275
01:29:05,257 --> 01:29:07,760
Der Einzige, der alles
kaputt macht, sind Sie.
1276
01:29:08,009 --> 01:29:09,977
Wer hat sie zur Party gelassen?
1277
01:29:10,136 --> 01:29:11,729
- Ich.
-„Ja, Sie.
1278
01:29:11,972 --> 01:29:13,724
Ja, weil sie verliebt ist.
1279
01:29:13,890 --> 01:29:16,643
- Weil sie was?
- Ihre Tochter ist verliebt!
1280
01:29:17,769 --> 01:29:20,113
Woher wollen Sie denn
das wissen?
1281
01:29:20,355 --> 01:29:22,357
Weil sie's mir erzählt hat.
1282
01:29:22,524 --> 01:29:24,868
Warum reden
Ihre Kinder nicht mit Ihnen?
1283
01:29:25,110 --> 01:29:28,080
Weil Sie sich 'nen Scheiß
für sie interessieren
1284
01:29:28,321 --> 01:29:30,870
und ständig arbeiten
und nie zu Hause sind.
1285
01:29:31,032 --> 01:29:34,127
Egal, wo Sie auftauchen,
machen Sie alles kaputt.
1286
01:29:34,369 --> 01:29:36,497
Und Menschen
verlieren das Wichtigste!
1287
01:29:36,663 --> 01:29:38,461
Ich mache
überhaupt nichts kaputt,
1288
01:29:38,623 --> 01:29:41,502
sondern gebe anderen Menschen
neue Perspektiven!
1289
01:29:41,751 --> 01:29:45,381
Und der Einzige, der alles
verloren hat, das bin wohl ich!
1290
01:29:45,547 --> 01:29:47,549
Meine Familie und meine Frau.
1291
01:29:47,799 --> 01:29:52,396
Sie haben nicht alles verloren,
Sie haben zwei tolle Kinder!
1292
01:29:52,637 --> 01:29:55,857
Kommen Sie doch mal runter
von Ihrem Egotrip!
1293
01:29:56,933 --> 01:29:59,732
Sie sind gefeuert.
Ich melde das Ihrer Agentur.
1294
01:29:59,978 --> 01:30:03,107
Welcher Agentur denn'?
Ich bin doch nicht mal Nanny.
1295
01:30:03,273 --> 01:30:06,368
Sie haben einfach
den Erstbesten eingestellt,
1296
01:30:06,526 --> 01:30:09,279
um Ihre Kinder
von der Backe zu haben.
1297
01:30:10,989 --> 01:30:12,366
Hier...
1298
01:30:12,616 --> 01:30:16,041
- Na klar.
- Nehmen Sie das und das.
1299
01:30:17,996 --> 01:30:20,795
Das wird wohl genug sein
für 'ne ungelernte Kraft.
1300
01:30:21,041 --> 01:30:23,419
Jetzt verpissen Sie sich
aus unserem Leben.
1301
01:30:23,668 --> 01:30:26,046
Genießen Sie
die letzte Nacht in Ihrem Loch,
1302
01:30:26,212 --> 01:30:28,556
bevor ich
die ganze Kacke abreiße!
1303
01:30:29,424 --> 01:30:32,678
Wissen Sie, Warum ich
neulich zu Ihnen gekommen bin'?
1304
01:30:32,928 --> 01:30:34,771
- Warum?
- Darum!
1305
01:30:47,901 --> 01:30:50,154
(traurige Klaviermusik)
1306
01:30:56,409 --> 01:30:59,162
(Song: "Salvation"
von Gabrielle Aplin)
1307
01:32:34,758 --> 01:32:36,681
(spannende Musik)
1308
01:33:00,533 --> 01:33:04,128
Hey! Guten Morgen, ihr zwei!
Will jemand 'nen Pancake?
1309
01:33:04,370 --> 01:33:06,623
Ich hab Pancakes gemacht.
1310
01:33:07,207 --> 01:33:10,086
Bitte schön, bitte schön.
1311
01:33:12,003 --> 01:33:14,222
Und ich habe
eine Überraschung:
1312
01:33:14,380 --> 01:33:18,260
Ich hab mir gedacht, wir machen
nachher zusammen einen Ausflug.
1313
01:33:18,510 --> 01:33:20,478
- Mit Rolf'?
- Nein.
1314
01:33:20,720 --> 01:33:23,348
Äh... Ich musste Rolf
entlassen, aber...
1315
01:33:23,598 --> 01:33:25,441
Wir wollen Rolf aber behalten.
1316
01:33:25,600 --> 01:33:27,898
Clemens, du hast gesagt:
Die Nanny bleibt.
1317
01:33:28,061 --> 01:33:30,564
Das ist richtig,
das hab ich gesagt,
1318
01:33:30,730 --> 01:33:33,233
aber wir brauchen
keine Nanny mehr.
1319
01:33:33,483 --> 01:33:37,204
Ich werde mich ab jetzt um euch
kümmern, ich bin für euch da.
1320
01:33:37,445 --> 01:33:40,915
Ich schließe nur noch
das Fischerkiez-Projekt ab...
1321
01:33:41,157 --> 01:33:44,502
- Du zerstörst sein Zuhause!
- Welches Zuhause denn?
1322
01:33:44,661 --> 01:33:47,460
Wie die uns behandelt haben!
Ich mach das für uns.
1323
01:33:47,622 --> 01:33:50,091
- Du machst das für dich!
- Nein, für uns.
1324
01:33:50,333 --> 01:33:53,587
- Lass uns da raus.
- Wollen wir drüber reden?
1325
01:33:54,170 --> 01:33:55,672
Nein.
1326
01:33:59,217 --> 01:34:00,560
Okay.
1327
01:34:02,178 --> 01:34:05,523
Ich bin in drei Stunden
wieder da. Dann fahren wir weg.
1328
01:34:05,765 --> 01:34:07,608
Als Familie.
1329
01:34:10,270 --> 01:34:12,944
- Ich liebe euch.
- Tust du nicht.
1330
01:34:14,774 --> 01:34:16,993
Du liebst nur deine Arbeit.
1331
01:34:27,203 --> 01:34:29,797
- Ich liebe euch.
- Komm, geh.
1332
01:34:31,291 --> 01:34:32,838
Hey, Buddy.
1333
01:34:35,211 --> 01:34:36,838
In drei Stunden.
1334
01:34:47,015 --> 01:34:49,268
Was machen wir denn jetzt?
1335
01:34:50,685 --> 01:34:52,312
Ich hab 'ne Idee.
1336
01:34:53,563 --> 01:34:55,986
- Und?
- Okay, ich hab's gleich.
1337
01:34:57,483 --> 01:34:59,360
(dramatische Musik)
1338
01:35:03,990 --> 01:35:05,742
(Klingeltöne)
1339
01:35:14,250 --> 01:35:17,550
Scheiße, jetzt hat
dein Bauwichser es geschafft.
1340
01:35:17,795 --> 01:35:20,890
Nein. Wir geben das hier
nicht kampflos auf.
1341
01:35:21,132 --> 01:35:23,305
Wir müssen standhaft bleiben!
1342
01:35:23,468 --> 01:35:27,564
Sag dem mal, dass der in seinem
Schloss auf Sprengstoff sitzt.
1343
01:35:28,097 --> 01:35:32,978
Baut mit mir die Barrikade auf.
Ich hab das im Griff, wirklich!
1344
01:35:35,438 --> 01:35:37,486
Das hier ist die Gewinnerseite.
1345
01:35:44,489 --> 01:35:45,866
Halt, halt, halt.
1346
01:35:46,115 --> 01:35:48,209
- Wir müssen durch.
- Mach die Flocke.
1347
01:35:48,785 --> 01:35:50,412
Was habt ihr nicht verstanden?
1348
01:35:50,578 --> 01:35:51,921
Scheiße.
- Los, ab!
1349
01:35:54,874 --> 01:35:57,548
Die müssen alle weg da. Sofort.
1350
01:36:00,588 --> 01:36:01,885
Rolf!
1351
01:36:02,131 --> 01:36:04,099
- Was macht ihr hier?
- Wir helfen dir!
1352
01:36:04,259 --> 01:36:05,761
Das ist viel zu gefährlich.
1353
01:36:06,010 --> 01:36:09,389
- Die reißen gleich alles ab.
- Du sagtest, man muss kämpfen.
1354
01:36:14,352 --> 01:36:15,774
Showtime.
1355
01:36:17,522 --> 01:36:19,820
What the fuck? Was ist das?
1356
01:36:19,983 --> 01:36:22,077
Alles unter Kontrolle.
1357
01:36:26,155 --> 01:36:28,533
I Iove it. What a view!
1358
01:36:28,783 --> 01:36:29,909
Das Filetstück.
1359
01:36:30,159 --> 01:36:32,662
- Ihr müsst jetzt gehen.
- Wir bleiben!
1360
01:36:39,585 --> 01:36:42,805
(Sprechchor) Wir bleiben hier!
Wir bleiben hier!
1361
01:36:43,673 --> 01:36:44,890
Rolf! Rolf!
1362
01:36:48,386 --> 01:36:50,104
(schnelle Popmusik)
1363
01:36:52,765 --> 01:36:55,564
Abriss-Stopp! Abriss-Stopp!
1364
01:37:01,733 --> 01:37:03,610
Abriss-Stopp!
1365
01:37:03,860 --> 01:37:06,488
Was stehen Sie darum?
Machen Sie jetzt was!
1366
01:37:09,741 --> 01:37:11,368
Abriss-Stopp!
1367
01:37:32,263 --> 01:37:34,436
Wir bleiben hier!
Wir bleiben hier!
1368
01:37:42,732 --> 01:37:45,702
Wir bleiben hier!
Wir bleiben hier!
1369
01:37:54,994 --> 01:37:57,543
Wir bleiben hier!
Wir bleiben hier!
1370
01:38:01,918 --> 01:38:04,262
(Geschrei, Polizeisirenen)
1371
01:38:14,764 --> 01:38:16,232
(stumme Szene)
1372
01:38:19,769 --> 01:38:22,067
(Lärm verklingt)
1373
01:38:23,022 --> 01:38:25,445
(leise, besinnliche Musik)
1374
01:38:27,235 --> 01:38:28,908
(Theo)
1375
01:38:34,367 --> 01:38:36,244
(stumme Szene)
1376
01:38:52,093 --> 01:38:54,562
(besinnliche Musik geht weiter)
1377
01:39:24,083 --> 01:39:25,630
(Musik endet)
1378
01:39:25,793 --> 01:39:28,763
Kinder, das ist zu gefährlich,
ihr müsst hier weg.
1379
01:39:29,005 --> 01:39:30,427
Nein, wir bleiben.
1380
01:39:30,673 --> 01:39:32,892
- Wir helfen Rolf.
- Hey, Klina!
1381
01:39:33,134 --> 01:39:35,728
Da ist die Sacknaht!
Du nimmst uns unsere Heimat?
1382
01:39:36,554 --> 01:39:38,477
Komm her, du Arschgesicht!
1383
01:39:44,020 --> 01:39:45,397
(schnelles Piepen)
1384
01:40:04,457 --> 01:40:05,674
Mein Auto.
1385
01:40:05,917 --> 01:40:07,464
(August) Clemens!
1386
01:40:07,627 --> 01:40:10,471
Lasst mich durch!
Clemens! Guck mich an.
1387
01:40:10,713 --> 01:40:14,343
Unterschreib jetzt,
wir haben darauf hingearbeitet.
1388
01:40:15,718 --> 01:40:16,810
Bitte.
1389
01:40:20,223 --> 01:40:22,976
Alle abführen!
Ich will keinen mehr sehen!
1390
01:40:26,103 --> 01:40:28,356
Brechen Sie ab.
- Sie brechen nicht ab.
1391
01:40:28,606 --> 01:40:30,153
Brechen Sie ab!
- Nein!
1392
01:40:31,359 --> 01:40:32,576
(er schreit)
1393
01:40:33,736 --> 01:40:37,115
Das ist der größte Fehler
deines Lebens!
1394
01:40:37,365 --> 01:40:40,995
Nee, der größte Fehler deines
Lebens sind diese Kinder!
1395
01:40:41,244 --> 01:40:42,587
Das war der größte Fehler!
1396
01:40:55,925 --> 01:40:57,848
Rückzug!
1397
01:41:06,269 --> 01:41:08,772
Ich hab's gewusst.
Sie sind einer von uns!
1398
01:41:10,523 --> 01:41:11,570
Danke.
1399
01:41:11,816 --> 01:41:12,863
Danke!
1400
01:41:16,070 --> 01:41:18,698
Ich hab's euch doch gesagt!
1401
01:41:18,948 --> 01:41:22,077
Wenn ich nah genug an ihm
dran bin, dreh ich ihn um!
1402
01:41:29,750 --> 01:41:31,878
Tut mir Ieid. Es tut mir Ieid.
1403
01:41:32,128 --> 01:41:34,802
Endlich hast du mal
was richtig gemacht.
1404
01:41:34,964 --> 01:41:37,137
Da hat sie recht. Papa.
1405
01:41:46,392 --> 01:41:48,110
(gefühlvolle Musik)
1406
01:42:08,247 --> 01:42:11,217
(Clemens) In jedem Leben
gibt es einen Punkt,
1407
01:42:11,375 --> 01:42:13,594
an dem du dich
entscheiden musst:
1408
01:42:14,462 --> 01:42:18,308
zwischen dem, was du brauchst'
und dem, was du willst.
1409
01:42:21,636 --> 01:42:23,309
Und wenn du Glück hast,
1410
01:42:24,388 --> 01:42:27,437
dann findest du den Menschen,
der dich rettet
1411
01:42:28,142 --> 01:42:30,315
und alles ändert.
1412
01:42:31,520 --> 01:42:33,614
Ich brauche eure Unterstützung,
1413
01:42:33,856 --> 01:42:35,824
ihr müsst euch
um die Blumen kümmern.
1414
01:42:35,983 --> 01:42:38,486
Ihr müsst sie gießen,
nach Sonnenuntergang.
1415
01:42:38,653 --> 01:42:41,202
Und macht die Klappe zu
am Abend.
1416
01:42:41,447 --> 01:42:43,415
Und guckt auch
nach der Dachrinne.
1417
01:42:43,574 --> 01:42:45,702
Wenn die
bei dem ganzen Laub verstopft,
1418
01:42:45,868 --> 01:42:48,371
läuft das Wasser in den Hof,
der läuft voll.
1419
01:42:48,537 --> 01:42:51,256
Der Wagen schwimmt weg
und dann ist Ende.
1420
01:42:51,415 --> 01:42:53,509
Wenn was ist,
kein Problem, ruft an.
1421
01:42:53,668 --> 01:42:55,636
Kann ich mich
auf euch verlassen?
1422
01:42:55,795 --> 01:42:57,797
- Och!
Natürlich!
1423
01:42:59,799 --> 01:43:01,392
Das wird schön.
1424
01:43:03,344 --> 01:43:04,937
Wir machen das, Rolf.
1425
01:43:05,096 --> 01:43:06,973
Viel Spaß im Urlaub.
1426
01:43:07,390 --> 01:43:08,937
(Rolf) Tschüss!
1427
01:43:10,810 --> 01:43:12,562
Ich war noch nie im Urlaub.
1428
01:43:12,728 --> 01:43:15,072
- Doch, mit mir.
- Wo war ich denn da?
1429
01:43:15,231 --> 01:43:17,609
-„Ja, du warst mit.
- Sagt wer'?
1430
01:43:17,775 --> 01:43:19,243
Papa, du nervst.
1431
01:43:19,402 --> 01:43:21,621
Wer macht die Theke
und wer Service?
1432
01:43:21,779 --> 01:43:24,373
- Ich mache beides.
- Dann bitte ein Bier.
1433
01:43:28,369 --> 01:43:31,088
(Song: "Hold Back the River"
von James Bay)
1434
01:43:31,580 --> 01:43:33,548
So, sind alle da?
1435
01:43:33,708 --> 01:43:35,051
- Winnie?
- Ja.
1436
01:43:35,209 --> 01:43:36,711
- Theo?
-.Ja.
1437
01:43:36,877 --> 01:43:39,005
- Sven'?
- Ja, hier.
1438
01:43:39,171 --> 01:43:41,390
- Clemens'?
- Ich stehe direkt vor dir.
1439
01:43:41,549 --> 01:43:44,143
Dann los.
Wo ist eigentlich Steffi'?
1440
01:43:45,177 --> 01:43:46,679
(Steffi) Hier.
1441
01:43:58,107 --> 01:44:02,112
(Rolf) Theo, auf 'ner Seefahrt
lauern überall Gefahren:
1442
01:44:02,820 --> 01:44:06,870
Wasser, Wellen, Wind,
Ungeheuer, Tripper...
1443
01:44:07,366 --> 01:44:11,121
Was man sich als Matrose in den
Hafen alles einfangen kann!
1444
01:44:11,287 --> 01:44:14,211
(Clemens) Hör auf,
so 'ne Scheiße zu erzählen.
1445
01:44:14,373 --> 01:44:16,341
(Rolf)
“Scheiße" sagt man nicht.
1446
01:44:16,500 --> 01:44:20,346
-(Theo) Ich weiß, was das ist.
-(Clemens) Und was ist Tripper?
1447
01:44:20,504 --> 01:44:23,428
(Theo) Jedenfalls holt man sich
das beim Bumsen.
1448
01:44:25,718 --> 01:44:28,062
("Hold Back the River"
läuft weiter)
106709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.