Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,450 --> 00:00:50,450
Thank you.
2
00:00:53,750 --> 00:00:55,270
Any plans for the weekend?
3
00:00:56,230 --> 00:00:57,230
Uh, no.
4
00:00:57,250 --> 00:00:58,510
I thought I'd just stay in.
5
00:00:58,910 --> 00:01:00,410
I thought you were going camping.
6
00:01:00,930 --> 00:01:02,170
No, no. It's next week.
7
00:01:08,410 --> 00:01:10,690
Have you thought about using a napkin?
8
00:01:11,050 --> 00:01:12,050
A what?
9
00:01:14,270 --> 00:01:15,810
You're gonna be the death of me.
10
00:01:26,120 --> 00:01:27,120
Am I?
11
00:01:27,900 --> 00:01:29,540
You're really pushing your luck.
12
00:01:30,260 --> 00:01:31,260
You love it.
13
00:01:33,440 --> 00:01:35,420
You're lucky I'm so kind -hearted.
14
00:01:36,700 --> 00:01:39,280
Are you? I thought you were the evil
stepmother.
15
00:01:39,660 --> 00:01:41,100
You don't mean that.
16
00:01:41,860 --> 00:01:43,020
I don't.
17
00:01:48,360 --> 00:01:54,280
Hey, uh, look, maybe, um, we can do
something together later.
18
00:01:54,910 --> 00:01:55,910
Can I grab some dinner?
19
00:01:57,010 --> 00:01:58,970
You mean you're going to cook something?
20
00:01:59,730 --> 00:02:02,170
I'm offering to order something.
21
00:02:04,590 --> 00:02:06,570
Okay. It's a date.
22
00:04:04,690 --> 00:04:06,590
Wow. I feel underdressed.
23
00:04:07,070 --> 00:04:08,110
Should I go change?
24
00:04:08,390 --> 00:04:09,289
No, no.
25
00:04:09,290 --> 00:04:10,650
You look great.
26
00:04:11,170 --> 00:04:15,710
I just thought it would be nice to dress
up. I don't get the opportunity a lot
27
00:04:15,710 --> 00:04:17,910
with your father being so caught up in
work.
28
00:04:19,070 --> 00:04:21,910
I should go put on a tie or something.
No, no.
29
00:04:22,890 --> 00:04:23,890
It's okay.
30
00:04:24,170 --> 00:04:25,730
You're perfect the way you are.
31
00:04:26,190 --> 00:04:27,790
Are you sure?
32
00:04:28,110 --> 00:04:29,110
I'm sure.
33
00:04:31,080 --> 00:04:32,080
So, where'd you get it?
34
00:04:32,820 --> 00:04:33,820
Oh, Chinese.
35
00:04:34,560 --> 00:04:35,720
Your father's favorite.
36
00:04:36,840 --> 00:04:38,960
It's too bad he can't be here to join
us.
37
00:04:39,900 --> 00:04:41,080
He has his own life.
38
00:04:43,160 --> 00:04:44,260
Yeah, you're right.
39
00:04:45,220 --> 00:04:46,220
Do you miss him?
40
00:04:49,100 --> 00:04:51,440
Look, we're lucky to have each other.
41
00:04:53,220 --> 00:04:54,520
Yeah, we are.
42
00:04:55,640 --> 00:04:59,760
But soon enough, you're going to be with
a big job moving out.
43
00:05:01,230 --> 00:05:02,230
I won't.
44
00:05:02,410 --> 00:05:04,510
Of course you will. Don't be silly.
45
00:05:04,890 --> 00:05:06,550
That's what you do after college.
46
00:05:08,230 --> 00:05:11,110
I hate the idea of you being all alone.
47
00:05:12,330 --> 00:05:13,350
I won't be alone.
48
00:05:13,910 --> 00:05:15,070
I have your dad.
49
00:05:15,350 --> 00:05:16,430
I have hobbies.
50
00:05:16,670 --> 00:05:19,930
I didn't mean, like... It's okay.
51
00:05:21,630 --> 00:05:22,750
So what'd you get us?
52
00:05:24,950 --> 00:05:25,950
Chicken or shrimp?
53
00:05:26,130 --> 00:05:27,130
Shrimp.
54
00:05:48,070 --> 00:05:49,470
up our shelves.
55
00:05:49,790 --> 00:05:50,790
Enjoy.
56
00:06:23,660 --> 00:06:24,720
I didn't mean to stare.
57
00:06:26,400 --> 00:06:28,420
Can't resist me. I got it.
58
00:06:28,920 --> 00:06:30,740
It's not time to tease.
59
00:06:31,320 --> 00:06:32,880
What am I, too young?
60
00:06:33,460 --> 00:06:36,740
Let's stop this game before we say
something we regret.
61
00:06:39,300 --> 00:06:40,300
Like what?
62
00:06:41,420 --> 00:06:42,420
Hey,
63
00:06:44,540 --> 00:06:45,540
what's up, man?
64
00:06:46,520 --> 00:06:48,340
Yeah, no, just had dinner.
65
00:06:50,180 --> 00:06:51,180
No kidding.
66
00:06:52,040 --> 00:06:53,040
Yeah.
67
00:06:53,440 --> 00:06:54,440
Yeah, I'll be there.
68
00:06:56,120 --> 00:06:58,640
All right. Yeah, I'll see you in a
little while.
69
00:06:59,800 --> 00:07:00,800
Bye.
70
00:07:05,480 --> 00:07:06,520
Is everything okay?
71
00:07:06,840 --> 00:07:07,840
Yeah, yeah, of course.
72
00:07:08,680 --> 00:07:09,960
I'm just getting a little sleepy.
73
00:07:13,060 --> 00:07:14,360
It's past my bedtime.
74
00:07:15,420 --> 00:07:16,500
It's barely nine.
75
00:07:17,260 --> 00:07:18,720
It sounds like you have plans.
76
00:07:20,680 --> 00:07:21,680
Mike called.
77
00:07:22,220 --> 00:07:23,320
Just want to go skating.
78
00:07:24,000 --> 00:07:25,320
You boys have fun.
79
00:07:25,640 --> 00:07:28,860
I can call him back. I don't have to go
out tonight.
80
00:07:29,240 --> 00:07:30,280
No, don't do that.
81
00:07:31,320 --> 00:07:36,760
I mean, it just feels like I've upset
you. I don't know what I did.
82
00:07:38,180 --> 00:07:39,900
No, no. I'm good.
83
00:07:40,240 --> 00:07:41,460
I'm just being stupid.
84
00:07:43,980 --> 00:07:45,440
What? Why?
85
00:07:47,240 --> 00:07:50,520
Just letting my crazy imagination run
wild.
86
00:07:53,160 --> 00:07:54,160
Try to understand.
87
00:07:58,660 --> 00:08:00,960
There's nothing to understand. Go have
fun.
88
00:08:02,100 --> 00:08:03,100
You sure?
89
00:08:04,340 --> 00:08:05,800
I really am tired.
90
00:08:07,840 --> 00:08:09,680
Okay. Love you, Mom.
91
00:08:10,780 --> 00:08:11,780
Love you, too.
92
00:08:27,150 --> 00:08:32,429
You're stupid, you're married, you have
a husband, and he's a kid.
93
00:08:32,770 --> 00:08:35,950
A dumb 21 -year -old kid.
94
00:08:45,710 --> 00:08:46,710
Yes?
95
00:08:51,270 --> 00:08:54,670
I just thought I'd just stay in after
all.
96
00:08:55,370 --> 00:08:56,370
What?
97
00:08:57,000 --> 00:08:59,100
You seem so excited about going out.
98
00:08:59,400 --> 00:09:04,920
Yeah, but I can always go out. We had a
date. A date?
99
00:09:05,360 --> 00:09:06,780
That's what it was, right?
100
00:09:14,320 --> 00:09:15,800
I look better like that.
101
00:09:19,000 --> 00:09:20,000
It's stupid.
102
00:09:20,260 --> 00:09:21,860
I shouldn't have dressed up.
103
00:09:22,260 --> 00:09:23,840
No, it was nice.
104
00:09:24,320 --> 00:09:25,620
You look nice.
105
00:09:28,270 --> 00:09:29,830
Thanks. You do too.
106
00:09:31,990 --> 00:09:34,490
You sure everything's okay?
107
00:09:34,930 --> 00:09:36,350
You seem kind of sad.
108
00:09:37,210 --> 00:09:38,650
Uh, yeah.
109
00:09:40,310 --> 00:09:41,710
You can trust me.
110
00:09:42,710 --> 00:09:43,710
I know.
111
00:09:44,250 --> 00:09:45,430
You're a good boy.
112
00:09:47,070 --> 00:09:48,530
You're a good mom.
113
00:09:48,970 --> 00:09:51,070
Not an evil stepmom.
114
00:09:51,990 --> 00:09:52,990
Thanks.
115
00:09:53,650 --> 00:09:55,170
That's really nice to hear.
116
00:09:57,320 --> 00:10:00,340
I really have a feeling something's not
okay.
117
00:10:01,040 --> 00:10:03,400
This isn't an itch you want to scratch.
118
00:10:04,380 --> 00:10:06,480
You have the funniest expression.
119
00:10:07,560 --> 00:10:11,880
You shouldn't waste your weekend
listening to me complain about my life.
120
00:10:16,940 --> 00:10:19,760
Tell me. I want to hear what you girls
talk about.
121
00:10:20,820 --> 00:10:21,759
Oh, honey.
122
00:10:21,760 --> 00:10:23,480
You don't know what you're asking.
123
00:10:24,200 --> 00:10:26,220
Oh, come on. I want to hear what you
guys gab about.
124
00:10:27,630 --> 00:10:28,630
I don't know.
125
00:10:29,170 --> 00:10:31,950
Money, job, men.
126
00:10:33,030 --> 00:10:35,270
Oh, so they definitely don't like Dad.
127
00:10:36,810 --> 00:10:37,830
Not exactly.
128
00:10:38,590 --> 00:10:40,270
They don't love him either.
129
00:10:41,970 --> 00:10:43,910
They just think I could do better.
130
00:10:45,330 --> 00:10:48,090
Hey, something your friends and I have
in common.
131
00:10:48,950 --> 00:10:52,030
Seriously? You think I could do better
than your dad?
132
00:10:52,970 --> 00:10:54,550
I mean, yeah.
133
00:10:54,890 --> 00:10:56,050
It's not like he's around.
134
00:10:56,970 --> 00:10:59,850
I mean, he's not mean, but he's pretty
distant.
135
00:11:00,170 --> 00:11:01,510
You see that, too?
136
00:11:02,710 --> 00:11:05,050
Yeah, I mean, he's like that as a
father.
137
00:11:06,290 --> 00:11:07,290
Emotionally distant.
138
00:11:08,310 --> 00:11:14,030
He's a provider, though. He works so
very hard to provide for you, for us.
139
00:11:17,330 --> 00:11:22,450
Yeah, but a woman like you should be
worshipped.
140
00:11:23,290 --> 00:11:24,330
You volunteering?
141
00:11:25,470 --> 00:11:26,470
Maybe.
142
00:11:27,500 --> 00:11:29,940
You're such a flirt, but you don't mean
it.
143
00:11:30,700 --> 00:11:31,700
Maybe I do.
144
00:11:34,440 --> 00:11:36,860
You're so young and handsome.
145
00:11:37,120 --> 00:11:39,100
You could have any lady you wanted.
146
00:11:41,420 --> 00:11:42,420
True.
147
00:11:44,320 --> 00:11:45,320
Modesty, babe.
148
00:11:49,520 --> 00:11:53,520
I don't know where I stand with you.
149
00:11:55,840 --> 00:11:56,840
Depends.
150
00:11:57,740 --> 00:11:58,740
Where do you want to stand?
151
00:12:00,940 --> 00:12:02,580
You're putting me on the spot.
152
00:12:05,700 --> 00:12:09,300
If it makes you feel better, the answer
is yes.
153
00:12:09,880 --> 00:12:11,560
You don't know the question.
154
00:12:12,600 --> 00:12:13,600
I'll risk it.
155
00:12:17,200 --> 00:12:20,120
Can I... Can I kiss you?
156
00:12:35,150 --> 00:12:36,150
I'm sorry.
157
00:12:36,650 --> 00:12:37,650
Why?
158
00:12:38,950 --> 00:12:40,890
You're just trying to make me feel
better.
159
00:12:41,330 --> 00:12:42,330
I'm not.
160
00:12:44,070 --> 00:12:45,130
I'm so sorry.
161
00:12:46,130 --> 00:12:47,130
I'm pathetic.
162
00:12:47,710 --> 00:12:50,110
So embarrassed. No, you're not.
163
00:12:51,290 --> 00:12:54,130
You feel sorry for me, of course.
164
00:12:54,790 --> 00:12:57,350
I want you.
165
00:12:59,630 --> 00:13:01,190
You've seen how I've been.
166
00:13:01,550 --> 00:13:02,550
I'm ridiculous.
167
00:13:03,980 --> 00:13:06,060
I'm crushing on you like a schoolgirl.
168
00:13:07,780 --> 00:13:09,980
Yeah, I've noticed.
169
00:13:10,200 --> 00:13:11,320
It's kind of cute.
170
00:13:12,240 --> 00:13:13,240
You knew?
171
00:13:14,620 --> 00:13:15,840
You don't hide it well.
172
00:13:16,980 --> 00:13:18,720
You don't think your father knows.
173
00:13:20,060 --> 00:13:22,040
He wouldn't know if it was right in
front of him.
174
00:13:55,120 --> 00:13:56,120
Did you hear that?
175
00:13:56,820 --> 00:13:57,820
No.
176
00:14:19,000 --> 00:14:20,000
Quick,
177
00:14:20,340 --> 00:14:21,660
you gotta go. Hurry!
178
00:14:47,370 --> 00:14:48,370
Come in.
179
00:15:08,330 --> 00:15:11,850
I'm really happy you came.
180
00:15:12,190 --> 00:15:14,230
I didn't sleep thinking about you.
181
00:15:14,630 --> 00:15:16,150
Your father's asleep.
182
00:15:25,680 --> 00:15:27,980
Why? Shh, please be quiet.
183
00:15:28,800 --> 00:15:31,880
What? What, so he just gets to come home
and have you?
184
00:15:32,180 --> 00:15:33,620
He doesn't deserve you.
185
00:15:33,880 --> 00:15:35,240
He doesn't know what you want.
186
00:15:35,860 --> 00:15:38,100
I say we leave, me and you.
187
00:15:38,520 --> 00:15:41,460
No, we can't be together.
188
00:15:42,400 --> 00:15:45,620
You have to realize this is an
impossibility.
189
00:15:51,050 --> 00:15:52,050
I just came to apologize.
190
00:15:52,430 --> 00:15:54,130
I shouldn't have led you on.
191
00:15:55,210 --> 00:16:00,310
I realized that my gut's been telling me
all along to do the right thing.
192
00:16:01,150 --> 00:16:04,990
Your gut was telling you to kiss me back
earlier.
193
00:16:05,410 --> 00:16:10,850
Yes, but... My gut was telling me to
open my eyes.
194
00:16:13,230 --> 00:16:14,870
No, you're confused.
195
00:16:16,050 --> 00:16:17,210
I mean,
196
00:16:17,990 --> 00:16:20,130
I was up until I...
197
00:16:20,910 --> 00:16:27,490
I looked into your eyes and I realized
that I don't need to go out and find
198
00:16:27,490 --> 00:16:34,450
random girls when the one in one of my
dreams is sitting right in front of
199
00:16:34,450 --> 00:16:35,790
me in a smoking hot dress.
200
00:16:38,090 --> 00:16:39,090
Smoking hot?
201
00:16:39,890 --> 00:16:43,190
You really don't have an idea, do you?
202
00:16:43,950 --> 00:16:45,290
You're the one that's confused.
203
00:16:49,290 --> 00:16:51,230
Most amazing person I know, Mom.
204
00:16:51,610 --> 00:16:53,330
You're sincere, you're fun.
205
00:16:53,890 --> 00:16:59,510
And fuck it if you don't believe me, but
you're the hottest woman I know.
206
00:17:00,450 --> 00:17:05,810
And if there's one thing for certain,
that was the best date ever.
207
00:18:08,040 --> 00:18:09,040
Hmm.
208
00:18:56,560 --> 00:18:57,560
Fuck your dick.
209
00:19:35,020 --> 00:19:36,020
Um.
210
00:20:42,600 --> 00:20:43,600
Thank you.
211
00:21:19,230 --> 00:21:24,950
Oh, my God.
212
00:21:31,450 --> 00:21:35,490
Oh, yes.
213
00:21:39,130 --> 00:21:41,950
Don't want these pussies. Yes, please.
214
00:21:43,370 --> 00:21:45,110
Oh, fuck. Oh, yeah.
215
00:23:36,590 --> 00:23:37,590
I feel so good.
216
00:25:57,450 --> 00:25:58,450
It's gonna be fine.
217
00:31:30,890 --> 00:31:32,970
My father never does this well.
218
00:31:36,890 --> 00:31:43,650
You drive
219
00:31:43,650 --> 00:31:44,650
mommy wild.
220
00:31:49,930 --> 00:31:51,650
I'm so lucky.
221
00:31:52,930 --> 00:31:54,170
You're lucky.
222
00:31:54,690 --> 00:31:58,170
To have a son to lick my pussy this
loud.
223
00:32:02,540 --> 00:32:03,940
you a son in the whole world.
224
00:32:05,660 --> 00:32:08,360
I think you're going to have to do this
every day.
225
00:32:09,020 --> 00:32:11,040
It's going to be one of your new chores.
226
00:32:13,440 --> 00:32:16,760
Oh yeah. Oh yeah. I like that.
227
00:32:17,080 --> 00:32:18,080
Oh, I like that.
228
00:32:18,500 --> 00:32:20,480
Oh, when you flick your tongue right
there.
229
00:32:20,820 --> 00:32:21,820
Oh yeah.
230
00:32:22,060 --> 00:32:24,840
And put a finger in me. Oh my God, baby.
231
00:32:25,280 --> 00:32:26,340
Oh yeah.
232
00:34:55,830 --> 00:34:56,949
Oh, wow.
233
00:34:59,050 --> 00:35:04,510
Holy shit. I can't remember the last
time I had sex this good.
234
00:35:32,940 --> 00:35:33,940
with you right now.
235
00:35:34,740 --> 00:35:36,240
So happy.
236
00:35:36,480 --> 00:35:37,760
I'm happiest ever.
237
00:35:39,200 --> 00:35:41,000
Oh, you're so deep.
238
00:35:41,600 --> 00:35:42,620
Oh, yeah.
239
00:35:43,480 --> 00:35:46,400
Oh, you better keep giving it to me that
deep.
240
00:36:10,430 --> 00:36:14,310
Yes, Mommy likes it when you're a little
aggressive with her.
241
00:36:14,850 --> 00:36:16,710
Yeah, use Mommy's pussy.
242
00:36:17,070 --> 00:36:18,070
Oh,
243
00:36:18,330 --> 00:36:20,070
use Mommy for your pleasure.
244
00:36:23,230 --> 00:36:25,990
Oh, you're being such a good boy right
now.
245
00:36:26,830 --> 00:36:29,850
Oh, my God. You're such a good boy.
246
00:36:30,730 --> 00:36:33,110
Oh, give Mommy's ass a little massage.
247
00:36:42,860 --> 00:36:43,860
Yeah.
248
00:39:11,020 --> 00:39:12,020
Mmm.
249
00:39:41,260 --> 00:39:42,940
Does mommy make you feel good?
250
00:39:43,300 --> 00:39:44,300
Yes mommy.
251
00:41:31,500 --> 00:41:37,240
You just can't be too loud when you come
in, Mommy.
252
00:41:39,300 --> 00:41:42,540
I'm going to take a breath and calm
quietly.
253
00:42:41,230 --> 00:42:42,870
Oh, my God.
254
00:42:43,970 --> 00:42:45,490
Oh, my God, baby.
255
00:42:45,830 --> 00:42:48,330
Oh, this is good.
256
00:42:49,110 --> 00:42:50,290
Oh, this is good.
257
00:42:51,890 --> 00:42:52,890
Oh,
258
00:42:58,170 --> 00:42:59,170
son,
259
00:43:00,390 --> 00:43:02,850
give it to me. Oh, son, give it to me.
260
00:44:59,720 --> 00:45:06,500
You know, just because I can't stay
doesn't mean I didn't thoroughly enjoy
261
00:45:06,500 --> 00:45:09,000
fucking my stepson.
262
00:45:10,720 --> 00:45:14,040
I'm glad you enjoyed it.
263
00:45:14,620 --> 00:45:16,240
I had a great time.
264
00:45:17,560 --> 00:45:21,280
So, again tomorrow night?
265
00:45:22,520 --> 00:45:23,520
Yeah.
16259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.