All language subtitles for Danny.Will.Die.Alone.S01E07.Top.Era.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Kitsune_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,172 --> 00:00:06,620 Oh, welcome. No, no, come in, come in, come in. 2 00:00:06,620 --> 00:00:08,413 So today's actually a really special day 3 00:00:08,413 --> 00:00:10,896 and I'm glad you're here to join me for it. 4 00:00:10,896 --> 00:00:13,206 You see, every few months, 5 00:00:13,206 --> 00:00:16,655 typically on the the harvest moon, 6 00:00:16,655 --> 00:00:19,896 I enter a phase of my life that's, well, as 7 00:00:19,896 --> 00:00:21,103 unexpected to me 8 00:00:21,103 --> 00:00:23,413 as it's gonna be to all of you. 9 00:00:23,413 --> 00:00:28,068 Friends, I am excited today to welcome you 10 00:00:28,068 --> 00:00:31,758 to the beginning of my top era. 11 00:00:33,137 --> 00:00:35,482 Now, you know as well as I do, I love nothing more 12 00:00:35,482 --> 00:00:38,172 than to be spit roasted by a pair of Brazilian tourists. 13 00:00:38,172 --> 00:00:42,620 But every now and then I get this incessant need 14 00:00:42,620 --> 00:00:47,793 to take out the internalized homophobia inside every gay man 15 00:00:47,793 --> 00:00:50,137 by rearranging the insides 16 00:00:50,137 --> 00:00:52,586 of a peppy musical theater bottom. 17 00:00:52,586 --> 00:00:55,172 Now, this is all of course just in good fun, 18 00:00:55,172 --> 00:00:59,275 but unfortunately, sometimes I convince myself 19 00:00:59,275 --> 00:01:02,103 that I would have an easier time finding a partner 20 00:01:02,103 --> 00:01:04,931 if I start dating bottoms, foolishly believing 21 00:01:04,931 --> 00:01:08,448 that I would ever be happy being the top in a relationship, 22 00:01:08,448 --> 00:01:12,275 only to have that delusion inevitably come crashing down. 23 00:01:13,379 --> 00:01:15,137 It's kind of like when you have a hookup 24 00:01:15,137 --> 00:01:16,655 and then immediately after you realize, 25 00:01:16,655 --> 00:01:19,379 "Ugh, that I shoulda just jerked off and read a book." 26 00:01:20,551 --> 00:01:23,172 And the thing is, I'm actually pretty good at it, 27 00:01:23,172 --> 00:01:25,413 because as a bottom myself, 28 00:01:25,413 --> 00:01:27,241 I know what one wants from a top. 29 00:01:27,241 --> 00:01:31,448 Fuck, daddy, you are so aggressive yet attentive. 30 00:01:31,448 --> 00:01:35,482 It was really sweet that you wanted me to come too. 31 00:01:35,482 --> 00:01:38,137 I'm not even bleeding and I didn't even pass out once. 32 00:01:38,137 --> 00:01:41,000 And more than that, as I've grown older, 33 00:01:41,000 --> 00:01:42,896 I've actually become quite the draw 34 00:01:42,896 --> 00:01:45,068 as a potential top husband. 35 00:01:45,068 --> 00:01:46,793 You know, I'm sufficiently muscly, 36 00:01:46,793 --> 00:01:50,137 I've got this beard going on, so like, daddy vibes. 37 00:01:50,137 --> 00:01:52,275 I have this six figure salary 38 00:01:52,275 --> 00:01:57,137 and I can fit the problematic preference for masculinity. 39 00:01:57,137 --> 00:01:59,413 So long as a Janet Jackson song isn't been playing. 40 00:01:59,413 --> 00:02:02,034 So, you know, it's quite unfortunate 41 00:02:02,034 --> 00:02:03,689 I can't really stick the landing. 42 00:02:06,000 --> 00:02:07,241 Yeah, this one's been sniffing around 43 00:02:07,241 --> 00:02:09,344 ever since he started working here. 44 00:02:09,344 --> 00:02:11,896 He's done some very classic bottom mating calls. 45 00:02:12,827 --> 00:02:14,482 Just looking for a paperclip. 46 00:02:14,482 --> 00:02:16,482 Don't you just love my new shoes? 47 00:02:16,482 --> 00:02:19,448 Have I ever told you how I don't have a relationship 48 00:02:19,448 --> 00:02:20,413 with my dad? 49 00:02:21,206 --> 00:02:22,724 But in each of those instances, 50 00:02:22,724 --> 00:02:24,827 I was not yet in my top era. 51 00:02:24,827 --> 00:02:28,172 And so it was as attractive to me as a biological woman, 52 00:02:28,172 --> 00:02:30,655 or whatever Marjorie Taylor Green is. 53 00:02:31,586 --> 00:02:35,310 But now that the top era is upon us, 54 00:02:36,413 --> 00:02:38,620 I wanna put a baby in there. 55 00:02:38,620 --> 00:02:39,965 Fuck! - What? 56 00:02:39,965 --> 00:02:41,068 Oh, nothing. 57 00:02:41,068 --> 00:02:42,655 Did I staple them wrong again? 58 00:02:42,655 --> 00:02:44,068 Please don't throw the stapler at me, 59 00:02:44,068 --> 00:02:45,724 I'm not even halfway through my deductible. 60 00:02:45,724 --> 00:02:47,068 No, no, that's not- 61 00:02:47,068 --> 00:02:48,137 What? 62 00:02:51,103 --> 00:02:52,241 I wanna fuck you. 63 00:02:55,000 --> 00:02:57,793 Cool. Meet me out front at like six. 64 00:02:57,793 --> 00:02:58,655 Yeah. That works. 65 00:02:58,655 --> 00:02:59,689 Cool. 66 00:02:59,689 --> 00:03:00,724 I love being gay. 67 00:03:03,379 --> 00:03:06,379 Honestly, I didn't even think you liked me. 68 00:03:06,379 --> 00:03:07,586 Why do you say that? 69 00:03:07,586 --> 00:03:11,931 Hmm, the yelling, the public humiliation. 70 00:03:11,931 --> 00:03:14,862 That time I had a typo in one of my emails and you asked me 71 00:03:14,862 --> 00:03:17,310 if I "Was the result of a flubbed abortion." 72 00:03:17,310 --> 00:03:21,172 I was just teasing. It's just flirty banter. 73 00:03:21,172 --> 00:03:22,620 No, I've always had my eye on you. 74 00:03:23,896 --> 00:03:27,206 So, I imagine we're going back to my place, 75 00:03:27,206 --> 00:03:29,241 since as a paralegal, you probably have like 76 00:03:29,241 --> 00:03:30,551 four roommates. 77 00:03:30,551 --> 00:03:35,448 Well, yeah, but I'm kind of over hookup culture. 78 00:03:36,241 --> 00:03:37,068 Oh no. 79 00:03:37,068 --> 00:03:38,620 I mean, I'm no prude, but. 80 00:03:38,620 --> 00:03:40,241 Oh no, he's not one of these. 81 00:03:40,241 --> 00:03:42,551 I think I would feel more comfortable if first we- 82 00:03:42,551 --> 00:03:44,758 Ah, Jesus fucking Christ. 83 00:03:44,758 --> 00:03:46,724 Had a date first. 84 00:03:49,655 --> 00:03:52,965 I shoulda known. Bottom entrapment. 85 00:03:52,965 --> 00:03:54,344 I mean, you are single, right? 86 00:03:54,344 --> 00:03:55,827 - Yep. - Alrighty then. 87 00:03:56,965 --> 00:03:59,586 So let's have an adventure 88 00:04:02,620 --> 00:04:05,137 Blinded by my desire to paint his insides, 89 00:04:05,137 --> 00:04:08,758 I failed to recognize the signs of bottom entrapment. 90 00:04:09,793 --> 00:04:12,551 You see, dating's rough on all gay people 91 00:04:12,551 --> 00:04:14,206 regardless of your preferred position. 92 00:04:14,206 --> 00:04:15,758 But we've each developed different ways 93 00:04:15,758 --> 00:04:17,896 to try to secure a potential partner. 94 00:04:17,896 --> 00:04:20,241 Bottoms, for instance, will hit you with a barrage 95 00:04:20,241 --> 00:04:22,517 of hole picks and vulgar sexting. 96 00:04:22,517 --> 00:04:24,931 And then at that moment of consummation, 97 00:04:24,931 --> 00:04:28,896 quickly change it around and suddenly ask for a date, 98 00:04:28,896 --> 00:04:32,827 thereby forcing a courtship based on sexual duress. 99 00:04:33,896 --> 00:04:37,482 And so I am going to do the only honorable thing 100 00:04:37,482 --> 00:04:40,724 anyone can do when faced with bottom entrapment. 101 00:04:42,862 --> 00:04:44,931 I'll play along until I can breed him. 102 00:04:46,172 --> 00:04:47,758 You know I'm not a good person. 103 00:04:49,172 --> 00:04:51,793 Now, isn't this romantic? 104 00:04:51,793 --> 00:04:55,655 Barefoot in the sand, waiting for the sunset. 105 00:04:55,655 --> 00:04:58,655 And it all started with "I want to fuck you." 106 00:04:58,655 --> 00:05:00,137 Can't wait to tell the grandkids. 107 00:05:00,137 --> 00:05:04,827 Ah, and you want kids? You are perfect. 108 00:05:04,827 --> 00:05:09,758 I've always thought of three girls, Katie, Miley and Demi. 109 00:05:10,344 --> 00:05:11,793 They're pop stars. 110 00:05:11,793 --> 00:05:15,275 That's very sweet. I want zero children. 111 00:05:15,275 --> 00:05:17,310 Better yet, negative children. 112 00:05:17,310 --> 00:05:18,758 Like every time that I come, 113 00:05:18,758 --> 00:05:21,379 I would like a child to disappear off the face 114 00:05:21,379 --> 00:05:22,482 of the Earth. 115 00:05:22,482 --> 00:05:24,310 And if we can move this charade along, 116 00:05:24,310 --> 00:05:26,310 pretty sure I can vanish at least two. 117 00:05:26,310 --> 00:05:29,275 So what's our next adventure? 118 00:05:29,275 --> 00:05:30,620 Could it be butt fucking? 119 00:05:30,620 --> 00:05:33,862 I really want to, but I think I like you 120 00:05:35,379 --> 00:05:38,655 and I wanna see where this is going first. 121 00:05:38,655 --> 00:05:41,724 But if we build more of a foundation, 122 00:05:41,724 --> 00:05:44,034 maybe it'll make our first time even better. 123 00:05:45,310 --> 00:05:47,758 Mixed signals. 124 00:05:47,758 --> 00:05:50,793 Right, so how about we head back to my place, 125 00:05:50,793 --> 00:05:53,758 but just to the rooftop to have drinks. 126 00:05:53,758 --> 00:05:56,620 That way I can be that much closer to splitting him in half. 127 00:05:56,620 --> 00:05:59,103 See? I knew you were romantic. 128 00:06:05,344 --> 00:06:07,137 Guess whose idea the candles were? 129 00:06:08,655 --> 00:06:12,068 "I want to fuck you." That's what I said, right? 130 00:06:12,068 --> 00:06:13,172 Like, am I crazy? 131 00:06:14,724 --> 00:06:16,724 Oh, but I'm so happy that instead of that, 132 00:06:16,724 --> 00:06:19,931 I've spent the last hour hearing every horrible thing 133 00:06:19,931 --> 00:06:20,827 about his ex-boyfriend, 134 00:06:20,827 --> 00:06:22,931 who I can only assume killed himself. 135 00:06:22,931 --> 00:06:27,448 So is it kinda getting a little late? 136 00:06:38,482 --> 00:06:39,965 When's date two? 137 00:06:39,965 --> 00:06:42,793 Don't you think we should get through this one first? 138 00:06:43,689 --> 00:06:45,448 I mean, it's getting pretty late. 139 00:06:45,448 --> 00:06:47,034 Maybe I should be getting home 140 00:06:47,034 --> 00:06:50,068 Without getting to the initial, and in my view, 141 00:06:50,068 --> 00:06:52,586 solitary reason for the evening? 142 00:06:52,586 --> 00:06:55,344 I mean, this way it pretty much guarantees a second date, 143 00:06:55,344 --> 00:06:56,379 doesn't it? 144 00:06:57,448 --> 00:07:00,482 Which could be Saturday? 145 00:07:01,620 --> 00:07:04,448 Ah, we could spend the whole day together. 146 00:07:04,448 --> 00:07:05,689 I would have to check my schedule, 147 00:07:05,689 --> 00:07:08,448 but I will definitely let you know. 148 00:07:08,448 --> 00:07:12,103 I mean, okay. Sure, I guess. 149 00:07:15,586 --> 00:07:17,172 Are there any cameras up here? 150 00:07:18,551 --> 00:07:19,896 Not as far as I know. 151 00:07:24,862 --> 00:07:25,724 Oh, ooh. 152 00:07:35,068 --> 00:07:37,310 So, Saturday? 153 00:07:37,310 --> 00:07:39,413 I will definitely let you know. 154 00:07:45,000 --> 00:07:48,482 Brad always loved how I gave him head. 155 00:07:48,482 --> 00:07:50,862 I could like literally do it for hours. 156 00:07:50,862 --> 00:07:53,275 One time Brad and I went hiking 157 00:07:53,275 --> 00:07:55,517 and we found this little secluded area. 158 00:07:55,517 --> 00:07:57,620 Saturday would be great. 159 00:08:03,586 --> 00:08:05,000 Entrapment. 160 00:08:06,000 --> 00:08:08,655 You're gonna save that for me for Saturday? 161 00:08:08,655 --> 00:08:11,448 Oh yeah, I'm definitely not going to jerk off 162 00:08:11,448 --> 00:08:12,758 the second that you leave. 163 00:08:14,482 --> 00:08:16,931 Personally, I love it when a guy gets me to orgasm 164 00:08:16,931 --> 00:08:19,689 and then suddenly says he has to go. 165 00:08:19,689 --> 00:08:21,758 It's actually my favorite. 166 00:08:21,758 --> 00:08:24,379 Hmm, I was tempted to finish things, 167 00:08:24,379 --> 00:08:25,862 but it's pretty late. 168 00:08:25,862 --> 00:08:27,689 Yeah, I really regret saying that. 169 00:08:27,689 --> 00:08:31,000 So, what if I spend the night? 170 00:08:33,275 --> 00:08:37,586 Danger. Oh, this is the Hail Mary of bottom entrapment. 171 00:08:37,586 --> 00:08:39,172 You finally agree to go to pound town, 172 00:08:39,172 --> 00:08:43,689 but only in exchange for the intimacy of spending the night. 173 00:08:44,965 --> 00:08:47,793 I will never understand how anyone could want to cuddle 174 00:08:47,793 --> 00:08:49,586 with someone they just met. 175 00:08:49,586 --> 00:08:53,862 Like, ew, gross. I don't know you, you're a stranger. 176 00:08:53,862 --> 00:08:56,793 Why would I want that kind of intimacy with a stranger? 177 00:08:56,793 --> 00:08:59,586 Just take out your dick and fuck me. Grow up. 178 00:09:03,793 --> 00:09:07,965 Just think, all night with this. 179 00:09:15,655 --> 00:09:17,655 Goddamn top era. 180 00:09:20,172 --> 00:09:22,344 Oh, oh yeah, you want that, don't you? 181 00:09:22,344 --> 00:09:24,034 Yes, Daddy. 182 00:09:24,034 --> 00:09:27,206 Daddy? Oh, you gonna be a good boy for Daddy? 183 00:09:27,206 --> 00:09:28,758 A very good boy, Daddy. 184 00:09:28,758 --> 00:09:30,551 Yeah, then you gotta let daddy inside. 185 00:09:30,551 --> 00:09:31,724 You gonna let Daddy inside? 186 00:09:31,724 --> 00:09:33,793 You can have whatever you want, Daddy. 187 00:09:35,068 --> 00:09:36,379 On Saturday. 188 00:09:48,793 --> 00:09:51,724 So, you should know that I told HR 189 00:09:51,724 --> 00:09:54,172 that you've made a hostile work environment, 190 00:09:54,172 --> 00:09:57,793 by making unwanted sexual advancements. 191 00:09:57,793 --> 00:10:00,620 I've also told all the paralegals that you 192 00:10:00,620 --> 00:10:01,655 are a predator 193 00:10:01,655 --> 00:10:03,689 and no one should work with you. 194 00:10:04,724 --> 00:10:06,034 I also tagged you in a Twitter feed 195 00:10:06,034 --> 00:10:10,137 detailing your harassment and a reel on Instagram 196 00:10:10,137 --> 00:10:12,000 where I was very brave 197 00:10:12,000 --> 00:10:14,344 and recalled what a nightmare this has been for me, 198 00:10:14,344 --> 00:10:18,724 and how you have emotionally scarred me for life. 199 00:10:18,724 --> 00:10:21,586 So I really hope you're happy with. 200 00:10:25,965 --> 00:10:28,275 Top era over. 15191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.