All language subtitles for Carlitos.Way.Rise.To.Power.2005.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,542 --> 00:00:26,458 ( dramatic music playing ) 4 00:00:51,542 --> 00:00:52,792 Man: Sooner or later, 5 00:00:52,792 --> 00:00:56,041 a thug will tell his tale. 6 00:00:56,041 --> 00:00:59,041 We all wanna go on record. 7 00:00:59,041 --> 00:01:01,959 So let's hear it for all the hoods. 8 00:01:01,959 --> 00:01:04,166 The Jews out of Brownsville, 9 00:01:04,166 --> 00:01:06,959 the blacks on Lenox Avenue, 10 00:01:06,959 --> 00:01:09,458 the Italians from Mulberry Street, 11 00:01:09,458 --> 00:01:11,792 the Irish in Hell's Kitchen. 12 00:01:11,792 --> 00:01:14,625 Like that. 13 00:01:17,083 --> 00:01:20,291 Meanwhile, Puerto Ricans been getting jammed 14 00:01:20,291 --> 00:01:23,834 since the '40s and ain't nobody said nothing. 15 00:01:23,834 --> 00:01:27,917 Well, I'm gonna lay it on you one time 16 00:01:27,917 --> 00:01:30,000 for the record. 17 00:01:30,000 --> 00:01:33,333 My people, they hit New York 18 00:01:33,333 --> 00:01:34,542 and filed into the roach stables 19 00:01:34,542 --> 00:01:37,625 in Spanish Harlem and the South Bronx. 20 00:01:37,625 --> 00:01:39,625 The sat behind the sewing machines, 21 00:01:39,625 --> 00:01:41,667 stood behind the steam tables 22 00:01:41,667 --> 00:01:43,917 and marched behind the brooms. 23 00:01:43,917 --> 00:01:46,417 In other words, they busted their ass. 24 00:01:46,417 --> 00:01:49,166 How'd I survive growing up? 25 00:01:49,166 --> 00:01:51,333 Hustling, thieving, 26 00:01:51,333 --> 00:01:54,166 break-ins-- 27 00:01:54,166 --> 00:01:57,875 anything for dollars in them days. 28 00:02:00,000 --> 00:02:03,166 This here's the story of East Harlem. 29 00:02:03,166 --> 00:02:07,166 Blacks on one side, Italians on the other 30 00:02:07,166 --> 00:02:10,834 and Puerto Ricans stuck right there in the middle. 31 00:02:10,834 --> 00:02:13,750 And anyway you cross the line... 32 00:02:14,708 --> 00:02:16,959 could get your ass killed. 33 00:02:16,959 --> 00:02:19,750 ( rock music playing ) 34 00:02:24,375 --> 00:02:27,708 For 30 years, Italians, 35 00:02:27,708 --> 00:02:30,041 Puerto Ricans and blacks, 36 00:02:30,041 --> 00:02:32,375 all in the three-sided war. 37 00:02:32,375 --> 00:02:35,208 No winners but the funeral parlors. 38 00:02:35,208 --> 00:02:38,667 And then one day the Italians showed up with the dope. 39 00:02:38,667 --> 00:02:40,542 That's what made the peace, 40 00:02:40,542 --> 00:02:42,750 the heroin business. 41 00:02:44,708 --> 00:02:46,834 ( buzzer ) 42 00:02:46,834 --> 00:02:49,291 I hit 21 in the Elmira Pen, 43 00:02:49,291 --> 00:02:51,542 upstate New York. 44 00:02:51,542 --> 00:02:55,291 First whiff of country air for this Puerto Rican. 45 00:03:00,250 --> 00:03:02,166 There you are. 46 00:03:02,166 --> 00:03:03,959 Made you a little sample there. 47 00:03:03,959 --> 00:03:07,542 We're having osso buco, escarole and beans 48 00:03:07,542 --> 00:03:09,417 and a rigatoni with lobster sauce. 49 00:03:09,417 --> 00:03:11,417 Take your pick. 50 00:03:11,417 --> 00:03:13,542 Oh, it's better than my wife makes. 51 00:03:13,542 --> 00:03:17,250 - Hey, you get divorced, maybe you can marry Rocco. - Yeah, I just may do that. 52 00:03:17,250 --> 00:03:20,834 - I'll make you a plate. What do you want? - Whole nine yards. 53 00:03:20,834 --> 00:03:24,083 Man: Now this is historical. 54 00:03:24,083 --> 00:03:27,083 A Puerto Rican, a brother, 55 00:03:27,083 --> 00:03:30,375 an Italian all bunking together in the joint. 56 00:03:30,375 --> 00:03:32,750 In your head, keep the number in your fucking head, Clyde. 57 00:03:32,750 --> 00:03:35,583 - There you go, baby. - Earl was the brains. 58 00:03:35,583 --> 00:03:38,875 One of the top numbers guys in Harlem, 59 00:03:38,875 --> 00:03:40,417 inside or out. 60 00:03:40,417 --> 00:03:44,667 Nothing ever went down without discussing it with Earl. 61 00:03:44,667 --> 00:03:47,166 Rocco had all the connections. 62 00:03:47,166 --> 00:03:50,041 He was mobbed up with the Pleasant Avenue crew. 63 00:03:50,041 --> 00:03:54,208 Rocco didn't talk like no wiseguy. 64 00:03:54,208 --> 00:03:56,834 Spoke nice and soft, dignified. 65 00:03:56,834 --> 00:04:01,291 I gotta go all the way to New York City to buy you tomatoes? 66 00:04:01,291 --> 00:04:03,667 I'd appreciate it if you would. 67 00:04:05,625 --> 00:04:08,291 We all getting out of here soon, Carlito. 68 00:04:08,291 --> 00:04:10,625 I miss it already. 69 00:04:10,625 --> 00:04:13,417 Time to stop all your bullshit. 70 00:04:13,417 --> 00:04:15,667 What bullshit? 71 00:04:15,667 --> 00:04:19,333 Ripping off cars, selling reefer. Time to get your act together. 72 00:04:19,333 --> 00:04:22,083 Last time I checked, we was all doing time. 73 00:04:22,083 --> 00:04:24,291 Me and Rocco, we businessmen. 74 00:04:24,291 --> 00:04:27,834 You? Small-time street hood, baby. 75 00:04:27,834 --> 00:04:31,417 You wanna start making some real money, Charlie? 76 00:04:31,417 --> 00:04:34,083 Heck, who don't? 77 00:04:34,083 --> 00:04:35,959 Heroin's taking over. 78 00:04:35,959 --> 00:04:38,708 My people, they have a very dependable supply line. 79 00:04:38,708 --> 00:04:42,041 Earl: But the Italians, see, 80 00:04:42,041 --> 00:04:44,708 they ain't going to 125th Street to deal with the brothers, 81 00:04:44,708 --> 00:04:47,875 and they ain't going west to deal with the Puerto Ricans. 82 00:04:47,875 --> 00:04:50,500 They need distributors in those neighborhoods. 83 00:04:50,500 --> 00:04:53,375 Guys with heart. Guys with brains. 84 00:04:53,375 --> 00:04:55,166 Stand-up motherfuckers. 85 00:04:55,166 --> 00:04:58,250 You can be part of this, Charlie, or you keep hustling quarters 86 00:04:58,250 --> 00:05:00,583 the rest of your life. 87 00:05:01,959 --> 00:05:03,917 Think about it. 88 00:05:07,667 --> 00:05:11,208 Carlito: And that's how three cats from different alleys got together-- 89 00:05:11,208 --> 00:05:14,375 me, Earl and Rocco. 90 00:05:14,375 --> 00:05:18,166 We hit Harlem like Frazier hit Ali. 91 00:05:21,542 --> 00:05:23,583 ( siren wailing ) 92 00:05:24,959 --> 00:05:27,917 He's really looking forward to meeting you guys. 93 00:05:32,834 --> 00:05:36,125 Artie, I'd like to introduce you to my friends. 94 00:05:36,125 --> 00:05:39,208 This is Carlito. This is Earl. 95 00:05:45,625 --> 00:05:47,750 Artie, these are the guys I was telling you about. 96 00:05:47,750 --> 00:05:51,667 I gotta meet people when I'm dining out, huh? 97 00:05:51,667 --> 00:05:55,625 Fucking Puerto Rican and a nigger. 98 00:05:57,125 --> 00:05:59,458 Get 'em out of here. 99 00:06:02,291 --> 00:06:04,250 Something wrong with your ears? 100 00:06:04,250 --> 00:06:06,750 Take a fucking walk. 101 00:06:06,750 --> 00:06:08,792 Gentlemen. 102 00:06:10,208 --> 00:06:13,250 Charlie. 103 00:06:13,250 --> 00:06:15,792 I say we go jam steak knives up their noses. 104 00:06:15,792 --> 00:06:19,166 Earl: No no, it's Rocco's boss. 105 00:06:25,500 --> 00:06:27,959 It went good. He likes you guys. 106 00:06:31,000 --> 00:06:33,667 He's giving us 10 kilos on consignment. 107 00:06:36,125 --> 00:06:38,000 We're in business. 108 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 ( funk music playing ) 109 00:06:40,000 --> 00:06:41,458 ♪ Whoo! ♪ 110 00:06:41,458 --> 00:06:44,750 ♪ Baby, Lord, oh, Lord ♪ 111 00:06:45,583 --> 00:06:48,458 ♪ Uh, uh, uh, uh ♪ 112 00:06:48,458 --> 00:06:51,667 ♪ Uh, uh, oh! ♪ 113 00:06:53,625 --> 00:06:57,792 ♪ It takes sunshine and rain ♪ 114 00:06:57,792 --> 00:07:01,834 ♪ To keep a flower growing ♪ 115 00:07:01,834 --> 00:07:03,750 ♪ Kill me now ♪ 116 00:07:03,750 --> 00:07:06,792 ♪ But all I need... ♪ 117 00:07:06,792 --> 00:07:08,708 We got one rule. 118 00:07:08,708 --> 00:07:10,708 People get used to this kind of quality. 119 00:07:10,708 --> 00:07:14,792 Don't go waving your magic wand turning 5 keys to 15, 120 00:07:14,792 --> 00:07:17,917 stepping all over our shit with baby laxative. 121 00:07:17,917 --> 00:07:19,458 You dig it? 122 00:07:19,458 --> 00:07:22,333 Me and my Pop, we got a rule, too. 123 00:07:22,333 --> 00:07:24,458 Any of you guys fuck up, 124 00:07:24,458 --> 00:07:26,375 you're all dead. 125 00:07:26,375 --> 00:07:28,000 ( man speaking Spanish ) 126 00:07:28,000 --> 00:07:30,917 ♪ But for me, a substitute won't do ♪ 127 00:07:30,917 --> 00:07:33,166 ♪ Your love is the only thing ♪ 128 00:07:33,166 --> 00:07:36,166 ♪ I find satisfying ♪ 129 00:07:36,166 --> 00:07:38,708 ♪ Oh, baby... ♪ 130 00:07:48,583 --> 00:07:51,041 Carlito: Big Jeff and Little Jeff 131 00:07:51,041 --> 00:07:53,708 was the two most feared cops in all of Harlem. 132 00:07:53,708 --> 00:07:56,542 Hey, where's everybody going? 133 00:07:56,542 --> 00:07:59,917 See the Jeff squad coming, leave the cash, 134 00:07:59,917 --> 00:08:02,000 - leave the clothes... - Hey, come on, man! 135 00:08:02,000 --> 00:08:04,708 ...leave the city. 136 00:08:04,708 --> 00:08:07,458 ( groaning ) 137 00:08:07,458 --> 00:08:10,166 Come on, get up. Get over here. 138 00:08:12,000 --> 00:08:14,041 - You know this scumbag? - No, sir. 139 00:08:14,041 --> 00:08:15,959 - This your jacket? - No. 140 00:08:15,959 --> 00:08:18,125 - You live here? - No. 141 00:08:18,125 --> 00:08:21,375 What is your wallet doing in the pocket if it ain't your jacket, 142 00:08:21,375 --> 00:08:24,834 Angel Rodriguez, 2670 East 117th? 143 00:08:24,834 --> 00:08:28,083 This piece of shit threw a 75-year-old lady in front of the 6 train. 144 00:08:28,083 --> 00:08:30,250 Now we come back here tomorrow, you better know where he is 145 00:08:30,250 --> 00:08:33,375 or you're gonna get tossed in front of the 6 train. 146 00:08:36,500 --> 00:08:38,417 Rule one: 147 00:08:38,417 --> 00:08:42,083 Touch the dope, get buried in a hole. 148 00:08:42,083 --> 00:08:45,583 Guys who get high gonna get sloppy, gonna get popped. 149 00:08:45,583 --> 00:08:47,792 Gonna start scratching and talking. 150 00:08:47,792 --> 00:08:52,417 Rule two: Nobody settles their own beef. 151 00:08:52,417 --> 00:08:55,166 You bring it to me or Carlito. 152 00:08:55,166 --> 00:08:57,166 We'll tell you what's what. 153 00:08:57,166 --> 00:09:00,834 Carlito: Rule three: You gonna make a pick-up or a drop 154 00:09:00,834 --> 00:09:02,875 with somebody you don't know, 155 00:09:02,875 --> 00:09:05,500 they gotta have the other half of the bill. 156 00:09:05,500 --> 00:09:09,000 - Same serial number or nothing goes down. - ( door opens ) 157 00:09:14,250 --> 00:09:18,375 There's a long line for haircuts today. 158 00:09:18,375 --> 00:09:20,583 Any of you seen this scumbag? 159 00:09:24,375 --> 00:09:25,750 What'd he do? 160 00:09:25,750 --> 00:09:27,750 Snatched a bag off somebody's grandmother 161 00:09:27,750 --> 00:09:29,750 and tossed her in front of a subway train. 162 00:09:34,708 --> 00:09:36,834 That's Junior. 163 00:09:36,834 --> 00:09:40,000 You can catch him at the Edmonds Hotel on 118th. 164 00:09:40,000 --> 00:09:43,792 He's got a girl over there. 165 00:09:43,792 --> 00:09:45,375 Thanks, fellas. 166 00:09:45,375 --> 00:09:48,333 - Don't mention it. - How long you been out, Carlito? 167 00:09:48,333 --> 00:09:51,750 - A couple of months. - Little Jeff: Looks like you're trying real hard 168 00:09:51,750 --> 00:09:53,959 - to keep it that way. - You know it. 169 00:10:07,667 --> 00:10:09,708 ( mumbling ) 170 00:10:27,208 --> 00:10:30,667 Carlito: Hollywood Nicky owned West Harlem. 171 00:10:30,667 --> 00:10:33,208 It belonged to him outright. 172 00:10:33,208 --> 00:10:36,583 Everything from Lenox Avenue to the Hudson River. 173 00:10:38,208 --> 00:10:40,542 Nicky got the name Hollywood 174 00:10:40,542 --> 00:10:42,875 'cause you could always find him at the fights, 175 00:10:42,875 --> 00:10:44,917 movie premieres, Broadway shows. 176 00:10:44,917 --> 00:10:48,458 Had more broads chasing him than the Beatles. 177 00:10:48,458 --> 00:10:51,708 Lived on the entire floor of a Park Avenue hotel. 178 00:10:51,708 --> 00:10:55,542 - How the fuck could you be eating again? - I got hungry again. 179 00:10:55,542 --> 00:10:58,542 - This is the third time. - I got low blood sugar. 180 00:10:58,542 --> 00:11:00,917 Doctor says I'm supposed to eat a lot of small meals. 181 00:11:00,917 --> 00:11:02,917 You ain't had a small meal in your life. 182 00:11:02,917 --> 00:11:06,792 It's 10:30 in the morning, you're already on fucking dinner. 183 00:11:06,792 --> 00:11:10,000 No wonder my car smells like a garbage pail, 184 00:11:10,000 --> 00:11:12,417 and I keep finding your shit up underneath my seats. 185 00:11:12,417 --> 00:11:14,917 I don't put nothing under the seats. 186 00:11:17,208 --> 00:11:20,083 What do you call this? A gum wrapper? 187 00:11:20,083 --> 00:11:24,583 You're making me car sick, and we ain't even moving. 188 00:11:24,583 --> 00:11:27,333 Nigger, it's the biggest fight of the year! 189 00:11:27,333 --> 00:11:31,542 If you want me to, I'll fly through Chicago, and I'll pick you up. 190 00:11:31,542 --> 00:11:33,583 Hollywood Airlines, baby! 191 00:11:33,583 --> 00:11:36,750 Nicky says as far as he's concerned, 192 00:11:36,750 --> 00:11:38,583 we stay east of Lenox, 193 00:11:38,583 --> 00:11:40,875 ain't gonna be no problems. 194 00:11:40,875 --> 00:11:43,166 Carlito: Earl did the smart thing, 195 00:11:43,166 --> 00:11:46,959 'cause you don't never want no beef with Hollywood Nicky. 196 00:11:50,208 --> 00:11:51,959 Before he went all Hollywood, 197 00:11:51,959 --> 00:11:55,417 they used to call him Nicky X-ray. 198 00:11:55,417 --> 00:11:57,583 He could see right through brick walls, 199 00:11:57,583 --> 00:11:59,667 around corners. 200 00:12:01,667 --> 00:12:04,542 I know you been playing games. 201 00:12:04,542 --> 00:12:07,708 Little pinch for your head out of my parcel, 202 00:12:07,708 --> 00:12:09,583 couple of dollars now and then. 203 00:12:09,583 --> 00:12:12,041 Get the fuck out of here. 204 00:12:12,041 --> 00:12:14,875 Young blood, you fooling with me, you fooling with Nicky. 205 00:12:14,875 --> 00:12:17,208 - You dig? - Fuck you and fuck Nicky. 206 00:12:17,208 --> 00:12:21,166 I don't take nothing. Mind your business. 207 00:12:21,166 --> 00:12:24,041 Okay, partner. Have a good day. 208 00:12:24,041 --> 00:12:27,041 Carlito: You work for somebody, work for somebody, 209 00:12:27,041 --> 00:12:28,500 work for Nicky, 210 00:12:28,500 --> 00:12:29,959 take a little extra for yourself, 211 00:12:29,959 --> 00:12:32,667 and you think Nicky won't find out? 212 00:12:32,667 --> 00:12:34,333 You wasn't thinking. 213 00:12:34,333 --> 00:12:36,875 Get the fuck out of my way, grandma! 214 00:12:53,125 --> 00:12:55,333 - ( R&B music playing ) - Like I told you, 215 00:12:55,333 --> 00:12:57,750 I'm gonna be running this spot in a few years. 216 00:12:57,750 --> 00:12:59,792 So why don't you finish that drink, 217 00:12:59,792 --> 00:13:02,000 so we can go on back to my place? 218 00:13:08,583 --> 00:13:10,875 - ( woman gasps ) - ( glass shatters ) 219 00:13:35,583 --> 00:13:37,583 Do you know what this is? 220 00:13:40,041 --> 00:13:44,708 Do you know what this is?! 221 00:13:44,708 --> 00:13:46,917 Chump change. 222 00:13:49,333 --> 00:13:51,583 But it belongs to me. 223 00:13:54,291 --> 00:13:57,166 I don't care if it's a million dollars. 224 00:13:57,166 --> 00:14:01,083 I don't care if it's $100. 225 00:14:01,083 --> 00:14:04,917 I don't care if it's $20! 226 00:14:04,917 --> 00:14:07,291 When you take something that's mine... 227 00:14:11,750 --> 00:14:14,375 you spit in my face. 228 00:14:16,708 --> 00:14:18,959 And it hurts me. 229 00:14:24,291 --> 00:14:26,959 What's the first rule in life? 230 00:14:29,667 --> 00:14:32,250 What's the first rule in life, above all others? 231 00:14:32,250 --> 00:14:36,625 What is the first commandment the Lord God gave us? 232 00:14:45,166 --> 00:14:47,625 Don't mess with Hoppy. 233 00:14:50,125 --> 00:14:52,333 Just don't mess with him. 234 00:14:58,458 --> 00:15:00,542 May I please have a cream soda? 235 00:15:00,542 --> 00:15:05,041 ♪ And the days go by ♪ 236 00:15:05,041 --> 00:15:08,542 ♪ And your love is sweeter ♪ 237 00:15:08,542 --> 00:15:11,875 ♪ So much sweeter... ♪ 238 00:15:11,875 --> 00:15:14,500 Carlito: Don't mess with Hoppy. 239 00:15:14,500 --> 00:15:17,583 You got that right. 240 00:15:22,708 --> 00:15:25,750 Dope-- the great equalizer. 241 00:15:25,750 --> 00:15:28,000 Puts millionaire stockbrokers 242 00:15:28,000 --> 00:15:30,375 and welfare mothers front row in the gutter. 243 00:15:30,375 --> 00:15:33,750 We didn't create all these tecatos. 244 00:15:33,750 --> 00:15:37,000 I never put a needle in nobody's arm. 245 00:15:37,000 --> 00:15:39,125 Heroin already unpacked and moved in, Jack, 246 00:15:39,125 --> 00:15:42,625 long before I showed up. 247 00:15:45,000 --> 00:15:48,417 Me, Rocco and Earl, 248 00:15:48,417 --> 00:15:51,041 we was the new musketeers. 249 00:15:51,041 --> 00:15:53,458 Every night, different joint, 250 00:15:53,458 --> 00:15:56,792 different women, different scene. 251 00:15:56,792 --> 00:15:59,166 - You gonna call me a liar? - I didn't call you a liar, sir. 252 00:15:59,166 --> 00:16:02,375 I simply reminded you that I pointed the stain out on the lady's coat 253 00:16:02,375 --> 00:16:05,333 - when you checked it. - You showed me shit. I want a new coat! 254 00:16:05,333 --> 00:16:07,708 - It was my birthday present. - Hey! 255 00:16:07,708 --> 00:16:09,750 Excuse me? You mind? 256 00:16:12,375 --> 00:16:14,291 Feels like old paint. 257 00:16:14,291 --> 00:16:17,250 You might want to just trim a little of the fur off. 258 00:16:17,250 --> 00:16:19,083 What are you, a dry cleaner? 259 00:16:19,083 --> 00:16:21,708 Get the fuck out of my face! Look, I want to talk to the manager. 260 00:16:21,708 --> 00:16:23,792 All right, good. You talk to the manager. 261 00:16:23,792 --> 00:16:25,917 - Victor, can you please get Felix? - You paying for this coat. 262 00:16:25,917 --> 00:16:29,000 - Can you read English? Read the sign! - What? 263 00:16:29,000 --> 00:16:31,458 It says, "Not responsible for personal property." No one's paying for your coat. 264 00:16:31,458 --> 00:16:34,041 Listen, this coat right here, 265 00:16:34,041 --> 00:16:38,208 costs more than you're gonna make in your whole fucking life, 266 00:16:38,208 --> 00:16:41,542 - you dumb puta cunt. - ( thuds ) 267 00:16:41,542 --> 00:16:44,000 I'm Carlito Brigante. You ever heard of me? 268 00:16:44,000 --> 00:16:47,417 - Yeah. - Then you know I ain't no fucking dry cleaner. 269 00:16:47,417 --> 00:16:51,417 You can leave like you came in, or you can go in the trunk of my car. 270 00:16:51,417 --> 00:16:53,834 All up to you. Comprende? 271 00:16:53,834 --> 00:16:55,542 Yeah! 272 00:16:57,000 --> 00:16:59,959 Don't forget to leave a tip. 273 00:17:07,375 --> 00:17:09,917 Fucker. 274 00:17:09,917 --> 00:17:13,417 - Thank you. Good night. - Have a good night. 275 00:17:13,417 --> 00:17:14,959 What's your name? 276 00:17:14,959 --> 00:17:17,166 Leticia. 277 00:17:17,166 --> 00:17:19,333 - I'm Carlito. - Hi. 278 00:17:19,333 --> 00:17:21,250 - Hi, nice to meet you. - Nice to meet you. 279 00:17:21,250 --> 00:17:23,959 - Sorry about that. - No, no. Thank you for your help. 280 00:17:23,959 --> 00:17:27,625 No, please. He tipped enough for all of you. Please. 281 00:17:27,625 --> 00:17:29,959 Really. 282 00:17:32,333 --> 00:17:33,959 Thank you. 283 00:17:33,959 --> 00:17:35,166 You're welcome. 284 00:17:35,166 --> 00:17:38,500 - Good night. - Good night. 285 00:17:40,458 --> 00:17:42,291 What a man, right? 286 00:17:42,291 --> 00:17:44,750 Yeah, Carlito! 287 00:17:44,750 --> 00:17:46,792 - Qué hombre, Carlito! - You like that? 288 00:17:46,792 --> 00:17:49,583 Hey hey hey hey. You want us to take skinny Minnie home, 289 00:17:49,583 --> 00:17:51,375 so you can go get with the coat check girl? 290 00:17:51,375 --> 00:17:54,291 - Get out of here! - You can trust me, man. Tell me! It's okay! 291 00:17:54,291 --> 00:17:56,166 I'll do it! 292 00:18:09,583 --> 00:18:11,667 Man: She's looking fine tonight, man. 293 00:18:11,667 --> 00:18:14,291 Leticia: Well, hello there. 294 00:18:14,291 --> 00:18:16,708 Hey, I was in the neighborhood. 295 00:18:16,708 --> 00:18:19,000 I figured I'd drop by and make sure the coat got to you all right. 296 00:18:19,000 --> 00:18:20,542 It did, and let me tell you, 297 00:18:20,542 --> 00:18:24,166 it was the most beautiful coat I have ever seen in my life, 298 00:18:24,166 --> 00:18:26,792 and I seen a lot of coats. 299 00:18:26,792 --> 00:18:29,041 Now make sure that you don't lose this, 300 00:18:29,041 --> 00:18:32,375 because you're going to need it to get your coat back. 301 00:18:37,000 --> 00:18:40,625 Hey, Leticia. I'm sorry. I didn't mean to offend you. 302 00:18:40,625 --> 00:18:42,667 Offend me? Don't be silly. 303 00:18:42,667 --> 00:18:45,000 You checked a coat. I'm a coat check girl. 304 00:18:45,000 --> 00:18:46,708 It was a gift, all right? 305 00:18:46,708 --> 00:18:49,041 - Let me give you a ride home. - I like to take the train. 306 00:18:49,041 --> 00:18:51,291 - No, tonight you're getting a ride. - No, thank you. 307 00:18:51,291 --> 00:18:53,041 Why not? 308 00:18:53,041 --> 00:18:57,083 Look, Carlito. We're different kinds of people, okay? 309 00:18:57,083 --> 00:18:59,166 What do you mean? 310 00:18:59,166 --> 00:19:01,834 You can't just buy somebody with a leopard coat, all right? 311 00:19:01,834 --> 00:19:04,708 - We don't even know each other. - Come on, it's cold out here. 312 00:19:04,708 --> 00:19:07,583 - Let me just give you a ride home. - I said no. 313 00:19:07,583 --> 00:19:10,500 ( dance music playing ) 314 00:19:14,917 --> 00:19:16,917 ( turns off music ) 315 00:19:23,208 --> 00:19:25,875 So what do you do, Carlito, 316 00:19:25,875 --> 00:19:28,959 besides buy coats for people that you don't even know? 317 00:19:30,333 --> 00:19:32,291 I'm a booker. 318 00:19:32,291 --> 00:19:35,250 - A bookie? - No, a booker. 319 00:19:35,250 --> 00:19:37,250 I book musicians, you know. 320 00:19:37,250 --> 00:19:41,083 Guys like Tito Puente, Ray Barretto, Machito. 321 00:19:41,083 --> 00:19:43,125 Everybody. 322 00:19:43,125 --> 00:19:45,583 All over the country. 323 00:19:45,583 --> 00:19:49,125 I'm a solid citizen, Leticia. 324 00:19:51,917 --> 00:19:53,750 So are you gonna go to dinner with me 325 00:19:53,750 --> 00:19:56,375 - on your next night off? - No. 326 00:19:56,375 --> 00:19:58,500 I'm taking you to this fantastic joint. 327 00:19:58,500 --> 00:20:00,959 They got the best steaks, oysters like this, 328 00:20:00,959 --> 00:20:03,750 great desserts. You're gonna love it. 329 00:20:03,750 --> 00:20:07,291 What part of the word "no" do you not understand? 330 00:20:11,000 --> 00:20:13,000 Right here is fine. 331 00:20:18,834 --> 00:20:21,000 - Is this where you live? - No, I'm back down the block, 332 00:20:21,000 --> 00:20:23,625 but I'm gonna get out here. I live with my family. 333 00:20:23,625 --> 00:20:26,250 They don't need to see me get out of a strange man's car. 334 00:20:26,250 --> 00:20:28,792 Okay. 335 00:20:28,792 --> 00:20:31,667 - Nobody gonna be awake right now. - Carlito, please! 336 00:20:31,667 --> 00:20:34,250 I'm only letting you out here 337 00:20:34,250 --> 00:20:36,125 if you have dinner with me. 338 00:20:36,125 --> 00:20:38,959 Otherwise, I'm coming into the house, 339 00:20:38,959 --> 00:20:41,667 wake everybody up, introduce myself, 340 00:20:41,667 --> 00:20:43,500 maybe make some coffee. 341 00:20:43,500 --> 00:20:45,959 I'm off Thursday. 342 00:20:45,959 --> 00:20:48,750 Okay, I'll meet you at this restaurant of yours. 343 00:20:48,750 --> 00:20:50,458 But it's all the way downtown, 344 00:20:50,458 --> 00:20:54,875 so why don't we meet at a bar up here? The Old Timer's on 104th. 345 00:20:54,875 --> 00:20:57,375 I'll be there at 8:00. 346 00:20:57,375 --> 00:20:59,542 May I go now? 347 00:20:59,542 --> 00:21:01,166 Wear the coat. 348 00:21:01,166 --> 00:21:04,333 It's my gift to you whether we go out a few times, 349 00:21:04,333 --> 00:21:07,500 get married and have kids or never see each other again. 350 00:21:07,500 --> 00:21:09,959 Good night, Carlito. 351 00:21:09,959 --> 00:21:12,208 Good night. 352 00:21:49,583 --> 00:21:52,000 ( Latin dance music playing ) 353 00:21:58,875 --> 00:22:00,667 Excuse me. 354 00:22:00,667 --> 00:22:02,875 I'm looking for Carlito. 355 00:22:02,875 --> 00:22:05,875 He called and said he'd be here soon. 356 00:22:05,875 --> 00:22:08,000 Thank you. 357 00:22:08,000 --> 00:22:10,333 ( man speaks Spanish ) 358 00:22:11,417 --> 00:22:12,917 That broad... 359 00:22:12,917 --> 00:22:16,291 just asked for Carlito Brigante? 360 00:22:16,291 --> 00:22:17,959 Sí. 361 00:22:23,000 --> 00:22:26,417 Mira chula-- that's a beautiful coat you got. 362 00:22:26,417 --> 00:22:29,083 Yeah, that shit look like Zebra. 363 00:22:29,083 --> 00:22:31,291 Hey, hey, hey! What are you doing? Get off! 364 00:22:31,291 --> 00:22:34,542 Get off me! Get off! Stop it! Don't take my coat! 365 00:22:34,542 --> 00:22:36,458 Mira! 366 00:22:36,458 --> 00:22:39,375 Tell your boyfriend Carlito that Manny and Chucho 367 00:22:39,375 --> 00:22:42,208 want to talk to him tonight right here, 2:00, 368 00:22:42,208 --> 00:22:44,417 and if you ever want to see this coat again, 369 00:22:44,417 --> 00:22:47,500 Carlito better show up alone. 370 00:22:47,500 --> 00:22:49,375 Come on, Chucho. 371 00:22:52,792 --> 00:22:54,959 - Are you okay? - I'm fine. I'm fine. 372 00:22:56,583 --> 00:22:59,208 I don't know what that whole thing was about, all right? 373 00:22:59,208 --> 00:23:02,250 Probably some old musicians union beef or something. 374 00:23:02,250 --> 00:23:04,834 Come on, Carlito. What's your deal, huh? 375 00:23:04,834 --> 00:23:08,458 - What do you do? - I'm a booker. I book musicians. 376 00:23:08,458 --> 00:23:11,458 I tour with them, you know? Guys like Machito and Tito. 377 00:23:11,458 --> 00:23:13,583 Oh, please. Tito Puente? 378 00:23:13,583 --> 00:23:16,375 I mean, come on. You probably make more money than Tito Puente. 379 00:23:16,375 --> 00:23:18,208 Look at you! 380 00:23:18,208 --> 00:23:20,166 Jodedor. Gangster. 381 00:23:20,166 --> 00:23:23,625 You're not my type, Carlito. You're not my type at all. 382 00:23:23,625 --> 00:23:26,875 Well, what's your type-- janitor, busboy, 383 00:23:26,875 --> 00:23:29,959 maybe a delivery boy or a dishwasher. 384 00:23:29,959 --> 00:23:32,417 There ain't a whole lot out there for us, Leticia. 385 00:23:34,500 --> 00:23:37,708 Look, I never had no father. 386 00:23:37,708 --> 00:23:40,125 My moms died when I was 12, 387 00:23:40,125 --> 00:23:42,000 so I grew up in the youth home. 388 00:23:42,000 --> 00:23:43,959 But you know what? That don't matter, 389 00:23:43,959 --> 00:23:47,208 'cause I got my dignity, my pride. 390 00:23:47,208 --> 00:23:50,583 Whatever it is I do right now ain't gonna be forever. 391 00:23:50,583 --> 00:23:53,500 What do you want from me, Carlito, 392 00:23:53,500 --> 00:23:56,333 other than a fuck? 393 00:23:56,333 --> 00:23:58,959 I like you. 394 00:23:58,959 --> 00:24:01,125 I like that you were standing up to that guy 395 00:24:01,125 --> 00:24:03,333 the other night. The way I see it, 396 00:24:03,333 --> 00:24:05,750 if I hadn't stepped in, you might've really took him apart. 397 00:24:05,750 --> 00:24:09,792 And I think that a tough, stand-up chick like you 398 00:24:09,792 --> 00:24:12,166 ought to be with a stand-up dude. 399 00:24:12,166 --> 00:24:14,333 I've known you what, three days, and I'm already in two beefs 400 00:24:14,333 --> 00:24:16,166 over fur coats about you? 401 00:24:16,166 --> 00:24:18,166 Come on. We got a connection. 402 00:24:21,625 --> 00:24:24,208 - Good evening, Mr. Brigante. - How you doing? 403 00:24:26,875 --> 00:24:29,041 Am I dressed up enough for this place? 404 00:24:29,041 --> 00:24:31,041 Of course you are. Are you kidding? 405 00:24:31,041 --> 00:24:33,542 And after dinner, I'm gonna go pick up your coat. 406 00:24:33,542 --> 00:24:36,458 So what brings you girls to el barrio? 407 00:24:36,458 --> 00:24:41,041 We hitched down from Woodstock for the war demonstration. 408 00:24:41,041 --> 00:24:42,291 What war? 409 00:24:42,291 --> 00:24:44,083 Vietnam! 410 00:24:44,083 --> 00:24:47,750 Oh yeah yeah! I heard about that shit! That's the shit over... 411 00:24:50,750 --> 00:24:53,333 ( speaks Spanish ) 412 00:24:53,333 --> 00:24:54,875 Carlito! 413 00:24:54,875 --> 00:24:57,041 What's happening, baby? How you been? 414 00:24:57,041 --> 00:25:01,500 I know, you hot about the coat. I apologize. 415 00:25:01,500 --> 00:25:05,000 I had to get your attention somehow. 416 00:25:05,000 --> 00:25:06,333 You don't remember me? 417 00:25:06,333 --> 00:25:08,291 Bro, Manny Sanchez from the youth home. 418 00:25:08,291 --> 00:25:12,041 I ain't seen you in what, 10 fucking years? You look good, baby. 419 00:25:12,041 --> 00:25:14,333 This is my cousin Chucho from Jersey. 420 00:25:14,333 --> 00:25:16,375 - How you doing, Carlito? - Man, shut up. 421 00:25:16,375 --> 00:25:19,375 Mira. We got your coat right here. 422 00:25:19,375 --> 00:25:21,917 But before you take off with it... 423 00:25:23,208 --> 00:25:25,750 just have a drink with us? 424 00:25:25,750 --> 00:25:28,166 That's all you wanted, a fucking drink? 425 00:25:28,166 --> 00:25:32,083 A drink with you is big time these days. 426 00:25:32,083 --> 00:25:34,458 - Salut. - Salut. 427 00:25:36,417 --> 00:25:38,959 ( speaks Spanish ) 428 00:25:41,917 --> 00:25:44,000 ( speaks Spanish ) 429 00:25:48,291 --> 00:25:50,250 Leave the fucking bottle. 430 00:25:53,625 --> 00:25:56,792 Here's the deal, Carlito. 431 00:25:56,792 --> 00:26:00,041 You got this whole organization, right? 432 00:26:00,041 --> 00:26:02,208 But while you was in the joint, 433 00:26:02,208 --> 00:26:06,375 me and Chucho here, we had our own distribution thing going. 434 00:26:06,375 --> 00:26:09,041 You put us out of business. 435 00:26:09,041 --> 00:26:12,083 But, hey, this is America, right? 436 00:26:12,083 --> 00:26:15,917 Can't be getting in the way of no progress. I understand. 437 00:26:15,917 --> 00:26:17,834 What do you want from me? 438 00:26:20,375 --> 00:26:22,417 We want to work for you. 439 00:26:22,417 --> 00:26:23,792 We're earners. 440 00:26:23,792 --> 00:26:25,792 We got cojones. 441 00:26:25,792 --> 00:26:28,417 We're loyal, stand-up motherfuckers. 442 00:26:28,417 --> 00:26:30,542 You can trust us, Carlito. 443 00:26:37,166 --> 00:26:40,166 I'll talk to my associates, 444 00:26:40,166 --> 00:26:42,333 and I'll get back to you. 445 00:26:47,041 --> 00:26:49,208 Hey, Carlito. 446 00:26:51,500 --> 00:26:54,750 You're all right. 447 00:26:54,750 --> 00:26:57,667 It's a good thing for us he didn't come in shooting, huh? 448 00:26:57,667 --> 00:27:01,708 Didn't want to get no blood on the coat. 449 00:27:01,708 --> 00:27:03,667 ( screams ) 450 00:27:05,917 --> 00:27:09,041 ( woman sobbing ) 451 00:27:09,041 --> 00:27:11,417 Shh. 452 00:27:26,250 --> 00:27:28,375 You out your fucking mind? 453 00:27:28,375 --> 00:27:30,417 You smoked two fools 454 00:27:30,417 --> 00:27:31,959 in a bar full of witnesses? 455 00:27:31,959 --> 00:27:34,625 Rocco: It's a double murder, Charlie. 456 00:27:34,625 --> 00:27:38,500 Big collar, promotion, no statute of limitations. 457 00:27:38,500 --> 00:27:41,708 Hey, it had to be. 458 00:27:41,708 --> 00:27:43,875 They slapped my chick around, stole her coat. 459 00:27:43,875 --> 00:27:46,041 If I don't kill them for that, how's it gonna look? 460 00:27:46,041 --> 00:27:48,792 Earl: There are 30 other ways you could have skinned these cats. 461 00:27:48,792 --> 00:27:51,667 You see, we take care of things like this quietly. 462 00:27:51,667 --> 00:27:54,083 We got a business here, Charlie. 463 00:27:54,083 --> 00:27:58,000 That macho shit of yours, it ain't gonna fly with what we got here. 464 00:27:58,000 --> 00:28:00,917 Hey, you fellas want me out? I'm out. 465 00:28:00,917 --> 00:28:02,458 No hard feelings. 466 00:28:02,458 --> 00:28:04,750 Shit, I was happy stealing cars. 467 00:28:04,750 --> 00:28:07,583 Lot less fucking headaches, that's for sure. 468 00:28:11,000 --> 00:28:14,750 I'll put some guys out, see if they can't do a little witness control 469 00:28:14,750 --> 00:28:16,750 before the cops land on everybody. 470 00:28:16,750 --> 00:28:19,375 Appreciate it, Rocco. 471 00:28:19,375 --> 00:28:22,750 Earl: You ain't a street hood no more. 472 00:28:22,750 --> 00:28:25,542 You a business man. 473 00:28:25,542 --> 00:28:28,291 You gotta start thinking like one. 474 00:28:29,792 --> 00:28:33,542 You can't get your hands dirty ever again. 475 00:28:33,542 --> 00:28:37,750 If you do, it's over with us. 476 00:28:40,291 --> 00:28:44,291 Hey, Rocco, you forgot to tell me I needed a corkscrew. 477 00:28:44,291 --> 00:28:46,208 ( doorbell rings ) 478 00:28:46,208 --> 00:28:48,083 It's open. 479 00:28:48,083 --> 00:28:50,458 She's here. Can I just take it out with a knife, 480 00:28:50,458 --> 00:28:52,291 or, I don't know, 481 00:28:52,291 --> 00:28:53,750 hammer it in there or something? 482 00:28:53,750 --> 00:28:55,792 Rocco: Take a deep breath and suck it out. 483 00:28:55,792 --> 00:28:57,708 And go buy yourself a corkscrew. 484 00:28:57,708 --> 00:29:00,333 You know, fuck you. You're a big help, Rocco. 485 00:29:07,750 --> 00:29:10,125 - Hello. - Hi. 486 00:29:10,125 --> 00:29:14,166 - How you doing, Leticia? - Good, wow, you have a beautiful place. 487 00:29:14,166 --> 00:29:16,875 Thank you. You know, I try. 488 00:29:16,875 --> 00:29:19,917 Oh my God. You really do cook. 489 00:29:19,917 --> 00:29:21,875 I told you, I'm practically a gourmet chef. 490 00:29:21,875 --> 00:29:24,375 You know, I worked in class-A joints as a kid. 491 00:29:24,375 --> 00:29:26,500 Sauté, soufflé, 492 00:29:26,500 --> 00:29:28,417 over easy, double boil. 493 00:29:28,417 --> 00:29:32,166 - I can do all that stuff. - Wow! I'm so impressed. 494 00:29:33,542 --> 00:29:38,291 ( laughs ) You didn't make any of this. 495 00:29:38,291 --> 00:29:39,708 What-what-what are you talking about? 496 00:29:39,708 --> 00:29:42,250 Everything's in the wrong pots. The stove is ice cold. 497 00:29:42,250 --> 00:29:43,792 The stove is broken, 498 00:29:43,792 --> 00:29:46,500 so I had to go over to my neighbor's house and use his. 499 00:29:46,500 --> 00:29:50,667 You're lying to me again. 500 00:29:50,667 --> 00:29:54,166 - W-what-- what are you doing? - What is this? 501 00:29:54,166 --> 00:29:57,208 - That's a-- - What is this and this? 502 00:29:57,208 --> 00:29:59,667 Lies, lies, lies. 503 00:29:59,667 --> 00:30:02,125 You're a professional liar, huh? 504 00:30:02,125 --> 00:30:04,125 No, I just-- 505 00:30:04,125 --> 00:30:05,917 Yeah, I think you are. 506 00:30:05,917 --> 00:30:07,917 You're a liar. 507 00:30:09,792 --> 00:30:11,875 - Málo. - Mmm. 508 00:30:11,875 --> 00:30:13,875 ( soft music playing ) 509 00:30:38,041 --> 00:30:39,959 ♪ Touch me ♪ 510 00:30:42,125 --> 00:30:44,959 ♪ You know just how to touch me ♪ 511 00:30:48,583 --> 00:30:50,917 ♪ Kiss me ♪ 512 00:30:51,875 --> 00:30:53,667 ♪ You know ♪ 513 00:30:53,667 --> 00:30:58,166 ♪ Just where to kiss me ♪ 514 00:30:58,166 --> 00:31:00,917 - ♪ Call me ♪ - ♪ You know how to make me ♪ 515 00:31:02,959 --> 00:31:06,750 ♪ Make me feel so good. ♪ 516 00:31:08,625 --> 00:31:10,875 ( Spanish music playing ) 517 00:31:15,000 --> 00:31:18,125 Earl: You don't want to know. We got mixed company, trust me. 518 00:31:18,125 --> 00:31:19,792 - Woman: We want to know, really. - Tell us. 519 00:31:19,792 --> 00:31:22,542 Earl: All right, making love with a skinny woman. 520 00:31:22,542 --> 00:31:26,125 - That's like having sex with a pair of elbows. Boom! - ( others laughing ) 521 00:31:26,125 --> 00:31:28,166 You need cushion for the pushing. 522 00:31:28,166 --> 00:31:30,917 Earl: Early Bird Earl don't want the worm. 523 00:31:30,917 --> 00:31:33,458 I want the whole damn apple, baby. 524 00:31:37,208 --> 00:31:39,834 We need to talk. 525 00:31:41,625 --> 00:31:43,750 You ladies mind excusing us? 526 00:31:56,333 --> 00:31:58,667 I told him. I told him, "You start it, you're gonna lose it." 527 00:31:58,667 --> 00:32:02,125 Now we agreed you were going to stay east of Lenox Avenue. 528 00:32:02,125 --> 00:32:06,208 Now my people are telling me you got your boys all over Fifth. 529 00:32:07,417 --> 00:32:09,959 - That would be east. - Nicky: It's too close. 530 00:32:11,166 --> 00:32:13,417 I'm losing money. 531 00:32:13,417 --> 00:32:15,458 Move all your guys to Madison. 532 00:32:15,458 --> 00:32:18,333 I want the whole area between Madison and Lenox empty. 533 00:32:20,834 --> 00:32:22,917 It's not really the deal we made. 534 00:32:22,917 --> 00:32:25,875 We? I ain't make shit with you, motherfucker! 535 00:32:27,500 --> 00:32:30,959 Brother... relax. 536 00:32:30,959 --> 00:32:32,917 You come in next week, we'll work something out. 537 00:32:32,917 --> 00:32:34,959 First of all, I ain't your motherfucking brother. 538 00:32:34,959 --> 00:32:39,166 There ain't going to be no next week unless we work this shit out now. Right now. 539 00:32:39,166 --> 00:32:41,792 Nicky, don't you think it's a little out of line, 540 00:32:41,792 --> 00:32:43,375 you rolling in here like this 541 00:32:43,375 --> 00:32:45,834 while we're out with our ladies? Now what? 542 00:32:45,834 --> 00:32:47,542 You gonna start making threats? 543 00:32:47,542 --> 00:32:49,542 Who the fuck do you think you're talking to? 544 00:32:49,542 --> 00:32:53,166 - Threats? I'll show you threats. - Forget it, Earl! 545 00:32:53,166 --> 00:32:55,000 What's the difference, man? 546 00:32:55,000 --> 00:32:58,291 - We're gonna move all our guys over to Madison. - Hold the fuck up. 547 00:32:58,291 --> 00:33:00,959 You making decisions for me and Rocco now? We work for you? 548 00:33:00,959 --> 00:33:03,375 Nicky, just give me a minute, all right? 549 00:33:05,708 --> 00:33:07,917 One minute. 550 00:33:09,583 --> 00:33:12,750 Tell you what is right, what's right is what we three agree on together. 551 00:33:12,750 --> 00:33:14,458 - Now you know that. - I agree. 552 00:33:14,458 --> 00:33:17,834 But that kind of macho shit don't fly with what we got here. 553 00:33:21,041 --> 00:33:23,458 We can't go to war with this guy. 554 00:33:33,417 --> 00:33:35,542 Finish our little meeting? 555 00:33:37,458 --> 00:33:39,708 Yeah, we cool. 556 00:33:39,708 --> 00:33:42,375 We cool. 557 00:33:44,417 --> 00:33:46,417 All right. 558 00:33:56,208 --> 00:33:58,208 Earl: It's 6:30 at night, you ain't left the house yet? 559 00:33:58,208 --> 00:34:02,250 What you got on, boy? You look like you pump gas for a living. 560 00:34:02,250 --> 00:34:04,417 I gave you money for clothes, didn't I? 561 00:34:04,417 --> 00:34:08,000 - And you went and spent it on liquor and chicks, right? - ( doorbell buzzes ) 562 00:34:08,000 --> 00:34:10,333 - Carlito: Hey, Earl. - You give this shit out on the street? 563 00:34:10,333 --> 00:34:12,792 - Anybody home? - We're back here, man. 564 00:34:12,792 --> 00:34:14,166 This what you doing? 565 00:34:16,458 --> 00:34:18,041 Check it out, Carlito. 566 00:34:18,041 --> 00:34:21,792 Momma don't want revolutionary Reggie in her home no more, 567 00:34:21,792 --> 00:34:23,583 so now I'm stuck with his dusty ass. 568 00:34:23,583 --> 00:34:26,333 - I'll get my own place. - Yeah, with what? 569 00:34:26,333 --> 00:34:27,583 ( laughs ) 570 00:34:27,583 --> 00:34:30,542 Led me some money, big bro. You've got enough. 571 00:34:30,542 --> 00:34:33,750 Yesterday I asked him to run some number slips for Clyde. 572 00:34:33,750 --> 00:34:36,041 Where the number slips, huh? 573 00:34:36,041 --> 00:34:37,458 Where the number slips, Reggie? 574 00:34:37,458 --> 00:34:39,125 - Still with Clyde? - Still with Clyde. 575 00:34:39,125 --> 00:34:40,792 Now that's an easy fucking job. 576 00:34:40,792 --> 00:34:42,708 I mean, motherfuckers lined up for that job. 577 00:34:42,708 --> 00:34:45,500 Then let one of them do it. 578 00:34:55,041 --> 00:34:57,792 I've had my spot in Barbados over a year now. 579 00:34:57,792 --> 00:35:00,875 Ain't been there but one time. 580 00:35:00,875 --> 00:35:02,708 You work hard, Earl. 581 00:35:05,375 --> 00:35:07,959 I'm getting out of the dope business, Carlito. 582 00:35:07,959 --> 00:35:09,917 Got a kid on the way. 583 00:35:09,917 --> 00:35:12,417 Getting married. 584 00:35:12,417 --> 00:35:14,208 Yeah, motherfucker. 585 00:35:14,208 --> 00:35:16,125 Things gonna be different now. 586 00:35:16,125 --> 00:35:18,667 Come on, man. Hollywood Nicky got 20 kids. 587 00:35:18,667 --> 00:35:22,083 - Houses in Europe, Hawaii. - That ain't me. 588 00:35:22,083 --> 00:35:25,834 Governor Rockefeller, he putting some new laws on the books. 589 00:35:25,834 --> 00:35:29,583 Gonna come down heavy on dope. Ain't gonna be no five-out-in- three-for-good-behavior. 590 00:35:29,583 --> 00:35:32,792 Gonna be 25, 35, life. 591 00:35:32,792 --> 00:35:36,083 We made plenty of money doing this shit, Carlito. 592 00:35:36,083 --> 00:35:38,750 It's time we get out. 593 00:35:40,208 --> 00:35:42,500 Man, I've tried other things. 594 00:35:42,500 --> 00:35:45,208 I mean, junk's the only thing that ever worked for me. 595 00:35:45,208 --> 00:35:47,417 - What about my policy business? - Numbers? 596 00:35:47,417 --> 00:35:50,875 - Yeah. I'll teach you. - Shit, I could never deal with digits every day. 597 00:35:50,875 --> 00:35:52,792 Runners robbing you. Bookkeeping. 598 00:35:52,792 --> 00:35:55,041 That shit's for accountants. Motherfuckers like you. 599 00:35:55,041 --> 00:35:57,542 Safe, that's what it is. 600 00:35:59,625 --> 00:36:02,750 Listen, do me a favor with Reggie. 601 00:36:02,750 --> 00:36:04,875 Spend a little time with him. 602 00:36:04,875 --> 00:36:07,375 He ain't listening to me. I'm his brother. 603 00:36:07,375 --> 00:36:09,417 You hang out with him, you become his friend, 604 00:36:09,417 --> 00:36:12,917 maybe something rubs off. Teach him how to dress right, you know? 605 00:36:12,917 --> 00:36:15,375 Command some respect. 606 00:36:15,375 --> 00:36:18,250 Maybe then he can work with me. Take over. 607 00:36:21,250 --> 00:36:23,250 Motherfucker. 608 00:36:23,250 --> 00:36:25,625 You gonna move to Barbados. 609 00:36:27,375 --> 00:36:29,542 You do something for me with Reggie, huh? 610 00:36:29,542 --> 00:36:32,250 He's a fuck up, but he's a smart kid. 611 00:36:32,250 --> 00:36:35,625 Just needs a direction. He ain't taking it from his brother. 612 00:36:43,250 --> 00:36:46,208 I ain't seen no black folk working in here. 613 00:36:46,208 --> 00:36:49,667 I was wondering if we was allowed to shop here. 614 00:36:49,667 --> 00:36:51,792 You are here. 615 00:36:51,792 --> 00:36:53,333 ( chuckles ) 616 00:36:53,333 --> 00:36:56,500 This the first time you fit a black man for a suit? 617 00:37:00,083 --> 00:37:02,125 Cool threads, Carlito. 618 00:37:02,125 --> 00:37:04,333 Don't know what to say. 619 00:37:04,333 --> 00:37:06,250 How about "thanks"? 620 00:37:06,250 --> 00:37:07,792 Yeah, but... 621 00:37:07,792 --> 00:37:11,250 you didn't work for the bread you paid for all this. 622 00:37:11,250 --> 00:37:14,917 Sucked it out of some poor motherfuckers arm. 623 00:37:17,667 --> 00:37:20,500 You two, Earl, 624 00:37:20,500 --> 00:37:23,125 you're all the fucking same. 625 00:37:23,125 --> 00:37:25,125 Social parasites 626 00:37:25,125 --> 00:37:29,417 with no awareness of the changes taking place. 627 00:37:29,417 --> 00:37:31,667 See, minorities trying to catch up 628 00:37:31,667 --> 00:37:33,583 and you motherfuckers go around 629 00:37:33,583 --> 00:37:36,625 hustling your own people. 630 00:37:36,625 --> 00:37:39,500 Ain't gonna be no hustlers 631 00:37:39,500 --> 00:37:42,750 - when the revolution comes. - Oh, revolution. 632 00:37:42,750 --> 00:37:45,667 They all gonna get lined up against the wall 633 00:37:45,667 --> 00:37:48,333 with all the other oppressors. 634 00:37:48,333 --> 00:37:51,166 - ( imitating gunshots ) - Rocco: Oppressors. 635 00:37:51,166 --> 00:37:53,834 You ain't had an oppressed day in your life, Reggie. 636 00:37:53,834 --> 00:37:56,834 Earl's numbers sent you to private school, 637 00:37:56,834 --> 00:37:59,667 a year at college, you got food, clothes. 638 00:37:59,667 --> 00:38:01,959 Look at this. Mom owns a two-family house. 639 00:38:01,959 --> 00:38:04,375 I mean, don't go bad mouthing your brother, Reggie. 640 00:38:04,375 --> 00:38:06,959 You've been sucking his titty your whole life. 641 00:38:15,375 --> 00:38:18,208 Carlito, I'd like you to meet my mother. 642 00:38:18,208 --> 00:38:20,583 ( speaking Spanish ) 643 00:38:22,542 --> 00:38:26,041 - And my sister-in-law Angelita. - Pleasure to meet you. 644 00:38:26,041 --> 00:38:29,708 And this is my father and my brother Sigfredo. 645 00:38:29,708 --> 00:38:31,250 Mmm. 646 00:38:32,333 --> 00:38:34,417 Carlito: This food is fantastic. 647 00:38:34,417 --> 00:38:36,375 The best dinner I've had in-- 648 00:38:36,375 --> 00:38:38,333 I don't know-- my whole life. 649 00:38:38,333 --> 00:38:40,250 Mother: Gracias. 650 00:38:40,250 --> 00:38:44,000 Hey, Carlito, how's your business with the musicians? 651 00:38:44,000 --> 00:38:45,417 Long hours too, verdad que sí? 652 00:38:45,417 --> 00:38:47,667 You stay out late, that's for sure. 653 00:38:47,667 --> 00:38:51,625 And a guy like Machito, he don't like going home after the show, 654 00:38:51,625 --> 00:38:54,583 so you got to entertain him until like 6:00 in the morning. 655 00:38:54,583 --> 00:38:56,583 - Machito! - Oh, Machito! 656 00:38:56,583 --> 00:38:58,125 I'll tell you what, Mr. Cruz. 657 00:38:58,125 --> 00:39:00,125 Next time Machito's at the Palladium, 658 00:39:00,125 --> 00:39:02,959 I'm getting you all your own table right next to the stage. 659 00:39:02,959 --> 00:39:05,792 - My guests. - That would be my husband's dream. 660 00:39:07,083 --> 00:39:09,041 - Thank you. - Oh, don't thank me. 661 00:39:09,041 --> 00:39:11,917 I'm gonna make you take out Machito all night after the show. 662 00:39:11,917 --> 00:39:13,834 Then I can go home and get some sleep. 663 00:39:13,834 --> 00:39:15,625 Father: Leticia, what I tell you? 664 00:39:15,625 --> 00:39:17,917 One day you're gonna meet the right kind of man. 665 00:39:20,708 --> 00:39:23,458 - Salut - Salut. 666 00:39:35,750 --> 00:39:38,500 You know, I never get to shop in the neighborhood no more. 667 00:39:41,792 --> 00:39:44,166 Your pops always had that wheelchair? 668 00:39:45,583 --> 00:39:47,959 He was in car accident two years ago. 669 00:39:50,875 --> 00:39:52,959 How long everybody live here? 670 00:39:54,667 --> 00:39:56,917 Ever since the accident. 671 00:39:56,917 --> 00:39:59,792 I had to leave college to run the business. 672 00:40:03,291 --> 00:40:05,208 You know, uh... 673 00:40:05,208 --> 00:40:07,875 I'm a friend of Rocco. 674 00:40:07,875 --> 00:40:10,041 He's like my brother. 675 00:40:10,041 --> 00:40:13,792 His family owns a whole string of buildings over on second. 676 00:40:13,792 --> 00:40:16,291 He can probably set your folks up 677 00:40:16,291 --> 00:40:18,834 with a nice two or three bedroom for next to nothing. 678 00:40:20,458 --> 00:40:22,333 Matter of fact, it would be nothing. 679 00:40:22,333 --> 00:40:24,959 You'd still be right near the bodega. 680 00:40:24,959 --> 00:40:28,000 We get by just fine without handouts. 681 00:40:31,000 --> 00:40:33,000 Sigfredo, 682 00:40:33,000 --> 00:40:35,125 you got five people, 683 00:40:35,125 --> 00:40:37,667 two rooms with one toilet. 684 00:40:37,667 --> 00:40:39,834 That ain't no handout. 685 00:40:39,834 --> 00:40:42,000 It'd be a favor. 686 00:40:43,375 --> 00:40:45,625 Rocco owes me. 687 00:40:45,625 --> 00:40:48,875 Besides, you know, maybe do something for me someday. 688 00:40:51,166 --> 00:40:53,250 ( chuckles ) 689 00:40:53,250 --> 00:40:56,125 Yeah, like what? 690 00:40:56,125 --> 00:40:58,000 Take out Machito? 691 00:40:59,458 --> 00:41:02,041 Or cook dinner for Tito Puente, huh? 692 00:41:04,417 --> 00:41:07,417 I know who you are, Carlito Brigante. 693 00:41:10,000 --> 00:41:11,875 Droguero. 694 00:41:11,875 --> 00:41:14,166 Okay? 695 00:41:14,166 --> 00:41:16,208 You think you own this neighborhood 696 00:41:16,208 --> 00:41:19,458 and all the hard-working people, they belong to you, but no. 697 00:41:19,458 --> 00:41:21,625 All you own is the junkies. 698 00:41:21,625 --> 00:41:24,208 You got it all wrong, Sigfredo. 699 00:41:25,708 --> 00:41:27,917 People like you are the reason 700 00:41:27,917 --> 00:41:30,959 why everybody thinks that Puerto Ricans are a race of criminals. 701 00:41:30,959 --> 00:41:33,417 All I'm trying to do is help you out, Sigfredo. 702 00:41:35,041 --> 00:41:37,083 I want you to go in the back 703 00:41:37,083 --> 00:41:39,542 and take a look at my sister, 704 00:41:39,542 --> 00:41:41,625 'cause she comes from a good family. 705 00:41:41,625 --> 00:41:44,583 Then I want you to leave and never see her again. You understand me? 706 00:41:44,583 --> 00:41:47,250 Well, unless you got some proof that says Leticia's a minor, 707 00:41:47,250 --> 00:41:49,917 - I'm gonna keep on seeing her. - No, you will not! 708 00:41:49,917 --> 00:41:52,166 Besides, your pops digs me. 709 00:41:52,166 --> 00:41:55,083 Who knows, maybe he wants a successful son in the family. 710 00:41:55,083 --> 00:41:58,667 ( speaks Spanish ) You get out of here! You hear me! 711 00:41:58,667 --> 00:42:00,708 You stay away from my sister! 712 00:42:00,708 --> 00:42:02,750 You stay away from my family! You understand me? 713 00:42:02,750 --> 00:42:04,583 Sigfredo! Qué pasó? 714 00:42:04,583 --> 00:42:06,917 You stay away from him. 715 00:42:06,917 --> 00:42:09,250 - You understand? - ( speaks Spanish ) 716 00:42:09,250 --> 00:42:11,291 He's the devil. 717 00:42:11,291 --> 00:42:14,458 Carlito: I kept it going with Leticia, but quiet. 718 00:42:16,083 --> 00:42:18,458 Too bad I ain't the marrying kind. 719 00:42:18,458 --> 00:42:22,458 I'd love to see Leticia's brother moping around the wedding 720 00:42:22,458 --> 00:42:25,667 with half the gangsters in New York making toasts to me. 721 00:42:27,792 --> 00:42:31,667 You don't have to keep working at Salso's joint anymore checking coats. 722 00:42:33,041 --> 00:42:34,792 I'll take care of you. 723 00:42:34,792 --> 00:42:37,500 No, Carlito. I'll take care of myself. 724 00:42:44,500 --> 00:42:47,750 ( lounge music playing ) 725 00:42:51,875 --> 00:42:53,500 Mmm-mm-mm. 726 00:42:53,500 --> 00:42:55,542 My ass. Oh man, yes. 727 00:42:55,542 --> 00:42:58,083 Compliments of Mr. Bottolota. 728 00:42:58,083 --> 00:43:01,125 - Carlito: Thank you. - Reggie: Oh, man! 729 00:43:01,125 --> 00:43:03,625 You are beautiful. 730 00:43:03,625 --> 00:43:05,333 ( laughs ) 731 00:43:05,333 --> 00:43:07,417 Yes. 732 00:43:07,417 --> 00:43:10,333 You want a black man to fuck you, baby? 733 00:43:10,333 --> 00:43:12,166 Oh yeah. 734 00:43:12,166 --> 00:43:16,000 I've got $300 735 00:43:16,000 --> 00:43:18,333 if you fuck me, baby. Come on, what's up? 736 00:43:19,667 --> 00:43:22,625 You better straighten this kid out, Carlito. 737 00:43:25,875 --> 00:43:27,959 Brother can't get no action in here? 738 00:43:27,959 --> 00:43:29,500 What kind of shit is that? 739 00:43:29,500 --> 00:43:32,166 Can't be banging broads at the table, Reggie. 740 00:43:32,166 --> 00:43:34,917 I know they got a back room. 741 00:43:34,917 --> 00:43:37,959 Yeah, but you got to play it cool. Joints got a liquor license. 742 00:43:37,959 --> 00:43:40,500 Anybody around here can be a cop. 743 00:43:40,500 --> 00:43:43,875 Listen, in a little while we'll talk to the manager, 744 00:43:43,875 --> 00:43:47,208 slip him some cash, you go downstairs and have a good time. 745 00:43:47,208 --> 00:43:50,291 Carlito. Hey, Carlito. 746 00:43:50,291 --> 00:43:52,125 Hey, Artie, how you doing? 747 00:43:52,125 --> 00:43:55,375 - How you doing? All right? - Yeah, it's good. 748 00:43:55,375 --> 00:43:57,375 - Thanks for the drink. - Are you kidding me? 749 00:43:57,375 --> 00:44:01,041 We ain't seen this much money since prohibition. 750 00:44:01,041 --> 00:44:04,708 In that case, I was thinking maybe I could be the first Puerto Rican made guy. 751 00:44:04,708 --> 00:44:07,041 Hey, you never know. 752 00:44:07,041 --> 00:44:10,041 Hey Artie, this is Earl's kid brother Reggie. 753 00:44:10,041 --> 00:44:12,750 Nice to meet you. Earl's done good by us. Real good. 754 00:44:16,041 --> 00:44:18,333 Earl was doing fine without you. 755 00:44:20,041 --> 00:44:22,375 Hey, Carlito, you don't train your pet nigger 756 00:44:22,375 --> 00:44:24,125 before you let him out of the house? 757 00:44:24,125 --> 00:44:26,375 Why don't you go fuck your dead mother? 758 00:44:27,875 --> 00:44:30,458 Artie-- 759 00:44:33,667 --> 00:44:35,625 Fuck. 760 00:44:37,458 --> 00:44:40,417 Motherfucker! 761 00:44:40,417 --> 00:44:43,583 Artie: You took that, right? You're a big shot! 762 00:44:43,583 --> 00:44:45,542 You're a big shot, huh? 763 00:44:47,625 --> 00:44:49,583 Take it easy. Relax. 764 00:44:49,583 --> 00:44:52,417 I'll fucking kill you! I'll fucking kill you! 765 00:44:52,417 --> 00:44:54,959 Please everyone, just calm down. Please, relax. 766 00:44:54,959 --> 00:44:57,625 Calm down. Can I get somebody in here to help this? 767 00:44:57,625 --> 00:45:00,917 Relax. Just relax. Ladies-- ladies, keep dancing. 768 00:45:00,917 --> 00:45:03,834 Keep dancing. Smiles, ladies, smile. 769 00:45:03,834 --> 00:45:06,625 Let me just clean this up. Can I have someone in here please? 770 00:45:06,625 --> 00:45:09,625 I'll help you with this. That's fine. That's fine. 771 00:45:47,375 --> 00:45:49,667 Hey, Jerry. 772 00:45:49,667 --> 00:45:52,041 Listen, do me a favor. 773 00:45:52,041 --> 00:45:55,583 Send a dozen bottles of the best champagne over to Artie's table. 774 00:45:55,583 --> 00:45:57,208 Let me have the whole check. 775 00:45:57,208 --> 00:45:59,000 Also see if you can get a hold of Rocco. 776 00:45:59,000 --> 00:46:01,333 Tell him to get his ass over here. It's an emergency. 777 00:46:01,333 --> 00:46:03,375 - You got it, Carlito. - Thank you. 778 00:46:04,875 --> 00:46:06,625 ( sighs ) 779 00:46:08,041 --> 00:46:11,291 Come here, baby. Reggie gonna show you something. 780 00:46:11,291 --> 00:46:13,208 Drop dead. 781 00:46:15,500 --> 00:46:17,375 Let's get the fuck out of here. 782 00:46:17,375 --> 00:46:21,875 Reggie, being here's the only reason why you're not full of bullet holes. 783 00:46:23,417 --> 00:46:25,834 We're gonna wait for Artie and his boys to split. 784 00:46:25,834 --> 00:46:27,708 We're gonna make a move out the back. 785 00:46:27,708 --> 00:46:30,125 It could take an hour, two hours or three fucking days, 786 00:46:30,125 --> 00:46:32,875 but we ain't moving from this spot until they're gone. 787 00:46:32,875 --> 00:46:35,875 You got to take a leak, do it in a fucking glass. 788 00:46:35,875 --> 00:46:37,875 I got a piece right in my sock. 789 00:46:37,875 --> 00:46:40,250 Waste all them Guinea motherfuckers. 790 00:46:41,250 --> 00:46:43,375 Hey, Reggie, your brother, 791 00:46:43,375 --> 00:46:45,750 me and Rocco, 792 00:46:45,750 --> 00:46:47,667 we're in business with those guys. 793 00:46:47,667 --> 00:46:50,125 Deep. You're way out of line. 794 00:46:50,125 --> 00:46:52,500 Motherfucker called me a nigger and I'm out of line? 795 00:46:52,500 --> 00:46:54,792 You wouldn't shake the man's hand, Reggie. 796 00:46:54,792 --> 00:46:57,166 He sends champagne, comes over to your table, 797 00:46:57,166 --> 00:46:59,041 you treat him like a fucking hump. 798 00:46:59,041 --> 00:47:01,291 For 30 years, man, 799 00:47:01,291 --> 00:47:03,542 we've been at war in Harlem-- 800 00:47:03,542 --> 00:47:05,917 blacks, Ricans and Italians. 801 00:47:05,917 --> 00:47:08,125 So here me, Rocco and Earl put something together, 802 00:47:08,125 --> 00:47:10,625 and you want to mess it all up. That ain't right. 803 00:47:10,625 --> 00:47:12,333 What do you think you're doing? 804 00:47:12,333 --> 00:47:15,208 Putting up schools and nursing homes? 805 00:47:15,208 --> 00:47:18,458 You motherfuckers are heroin dealers. 806 00:48:07,083 --> 00:48:08,959 Reggie. Reggie. 807 00:48:08,959 --> 00:48:11,041 - ( groans ) - Time to make a move. 808 00:48:11,041 --> 00:48:13,417 Come on. 809 00:48:14,792 --> 00:48:16,208 Where we going? 810 00:48:16,208 --> 00:48:18,500 Go back and get that chick. 811 00:48:27,834 --> 00:48:31,458 - ( bottle rattles ) - Artie: Oh, look who's here. 812 00:48:37,917 --> 00:48:40,875 Carlito, you buy us all those drinks, 813 00:48:40,875 --> 00:48:43,500 you ain't got to leave out the back door. 814 00:48:43,500 --> 00:48:45,917 Reggie fucked up, all right? I apologize. 815 00:48:45,917 --> 00:48:48,125 You ain't got to answer to us. 816 00:48:48,125 --> 00:48:50,333 He does. 817 00:48:50,333 --> 00:48:52,834 - ( all yelling ) - Carlito: What are you doing? 818 00:48:52,834 --> 00:48:55,125 Get the fuck off! 819 00:48:55,125 --> 00:48:57,750 What do we got here, you black motherfucker? 820 00:48:57,750 --> 00:49:00,917 We're gonna let you do, Carlito. But first you're gonna watch this. 821 00:49:00,917 --> 00:49:03,166 Carlito: Artie, that's Earl's brother, Artie. 822 00:49:03,166 --> 00:49:05,917 Yeah, well, Earl's brother just said his last words, 823 00:49:05,917 --> 00:49:08,041 'cause I'm gonna cut his fucking tongue out. 824 00:49:08,041 --> 00:49:10,458 - You can't do that, Artie. - Open his mouth. 825 00:49:10,458 --> 00:49:12,708 ( Reggie screams ) 826 00:49:12,708 --> 00:49:15,667 - Artie! - Fuck my mother, huh? 827 00:49:15,667 --> 00:49:17,667 You spit in my face? 828 00:49:17,667 --> 00:49:20,500 - Who the fuck are you? - ( screams ) 829 00:49:22,875 --> 00:49:25,250 Rocco: Artie! Artie! Wait! 830 00:49:26,625 --> 00:49:28,583 Let him go. 831 00:49:28,583 --> 00:49:30,792 He's a piece of shit, but let us take care of him. 832 00:49:30,792 --> 00:49:34,708 Look, you know how much money we're gonna loose without Earl? 833 00:49:34,708 --> 00:49:37,208 Don't wreck our business over this. 834 00:49:37,208 --> 00:49:40,083 You better fucking take care of this, Rocco. 835 00:49:40,083 --> 00:49:43,500 You understand me? You better fucking take care of this. 836 00:49:46,250 --> 00:49:48,333 Let's go. 837 00:49:48,333 --> 00:49:51,250 ( men murmuring ) 838 00:49:51,250 --> 00:49:54,333 ( Reggie coughing ) 839 00:49:54,333 --> 00:49:56,500 ( panting ) 840 00:49:58,875 --> 00:50:01,250 He just went at it with Artie. 841 00:50:01,250 --> 00:50:04,333 - Over nothing. - He would have killed him. 842 00:50:04,333 --> 00:50:06,875 Who am I gonna leave my policy business to? 843 00:50:06,875 --> 00:50:08,792 Clyde's your copilot. 844 00:50:08,792 --> 00:50:10,583 - Clyde ain't family. - Yeah, who is? 845 00:50:10,583 --> 00:50:13,500 - You two family. - Yeah, well Charlie doesn't want it. 846 00:50:13,500 --> 00:50:17,500 You give it to me, Artie gets involved, you'll never see another nickel. 847 00:50:17,500 --> 00:50:20,208 Clyde's all right, man. 848 00:50:23,417 --> 00:50:27,250 I want to propose a toast to my successor Clyde. 849 00:50:27,250 --> 00:50:29,834 I've been in business with this man for 12 years, 850 00:50:29,834 --> 00:50:32,458 he took over and now he fired my ass. 851 00:50:32,458 --> 00:50:34,208 Well, you come to work late every day. 852 00:50:34,208 --> 00:50:37,667 Oh yeah, okay. And I want to propose another toast. 853 00:50:37,667 --> 00:50:40,083 To my brothers 854 00:50:40,083 --> 00:50:41,917 of other colors 855 00:50:41,917 --> 00:50:43,959 from other mothers. 856 00:50:43,959 --> 00:50:46,208 My two best friends in the whole world, 857 00:50:46,208 --> 00:50:48,667 Rocco, 858 00:50:48,667 --> 00:50:52,000 Carlito. 859 00:50:52,000 --> 00:50:53,708 I love you 860 00:50:53,708 --> 00:50:56,333 and I'm gonna miss you. 861 00:50:56,333 --> 00:50:59,000 - I'm gonna miss all you guys. - ( applause ) 862 00:51:01,291 --> 00:51:04,500 We're gonna have the wedding right there on the beach. 863 00:51:04,500 --> 00:51:06,959 - You two are coming, right? - Like we have a choice. 864 00:51:06,959 --> 00:51:09,458 Fuck you, man. I want you to stay for awhile. 865 00:51:09,458 --> 00:51:11,500 It's a whole different ride, man. 866 00:51:11,500 --> 00:51:13,458 I mean, slow, cool. 867 00:51:13,458 --> 00:51:16,208 It's like peaceful. 868 00:51:16,208 --> 00:51:18,500 Forget about it, Earl. 869 00:51:19,917 --> 00:51:21,959 Hey, they sent motherfuckers to the moon. 870 00:51:21,959 --> 00:51:24,500 You don't think they could lock you two up? 871 00:51:25,917 --> 00:51:27,750 Earl, we love you, 872 00:51:27,750 --> 00:51:30,875 but we're not moving to the West Indies with you. 873 00:51:30,875 --> 00:51:33,291 I'll see you at Christmas. 874 00:51:34,750 --> 00:51:36,583 So what time's your flight? 875 00:51:36,583 --> 00:51:38,750 6:30. 876 00:51:38,750 --> 00:51:41,000 Come on, man. One last drink. 877 00:51:42,834 --> 00:51:46,333 Me and the lady are gonna stop for breakfast before we get on the flight. 878 00:51:46,333 --> 00:51:48,542 Breakfast? You just had dinner. 879 00:51:50,291 --> 00:51:52,542 Catch you at the beach, man. 880 00:51:59,583 --> 00:52:01,542 Rocco. 881 00:52:02,500 --> 00:52:04,625 Get out of here, man. 882 00:52:08,166 --> 00:52:10,375 ( car starts ) 883 00:52:18,333 --> 00:52:20,667 What do you think? 884 00:52:20,667 --> 00:52:22,625 If you was me, would you throw in the towel 885 00:52:22,625 --> 00:52:24,917 and follow Earl down to paradise? 886 00:52:24,917 --> 00:52:26,708 Yes. 887 00:52:26,708 --> 00:52:29,208 And I would take me with you. 888 00:52:30,750 --> 00:52:32,750 I'd take you too. 889 00:52:33,875 --> 00:52:35,458 Reggie: Fuck you going, man? 890 00:52:35,458 --> 00:52:39,208 Can't drink in this motherfucker without you pushing a mop in his face? 891 00:52:41,000 --> 00:52:43,250 Fuck! 892 00:52:46,542 --> 00:52:49,708 Rocco: Charlie, if you don't mind we'll drop Leticia off 893 00:52:49,708 --> 00:52:51,875 at home and you can get Reggie out of here? 894 00:52:51,875 --> 00:52:53,667 You got it. 895 00:52:53,667 --> 00:52:56,792 Now that Earl's gone, you make sure we never see him again. 896 00:53:00,792 --> 00:53:03,375 You know, you ain't got nobody to blame but yourself that Earl passed you up. 897 00:53:03,375 --> 00:53:05,417 Could have had the whole policy bank, 898 00:53:05,417 --> 00:53:07,542 but you just wouldn't straighten your ass out. 899 00:53:07,542 --> 00:53:10,458 Fuck Earl and fuck you! 900 00:53:10,458 --> 00:53:13,417 Y'all ain't nothing but Rocco's niggas. 901 00:53:13,417 --> 00:53:16,792 You know, Reggie? Walk your ass home. 902 00:53:16,792 --> 00:53:20,000 It's freezing out here, man. 903 00:53:20,000 --> 00:53:22,458 Here. Hop the bus. 904 00:53:22,458 --> 00:53:24,125 - Hop the-- ( sighs ) - You know what? 905 00:53:24,125 --> 00:53:26,041 You've hung around close to a year. 906 00:53:26,041 --> 00:53:28,667 You ain't learned shit. You made no friends, no contacts. 907 00:53:28,667 --> 00:53:30,708 All you do is go to black pride meetings, 908 00:53:30,708 --> 00:53:32,625 drink all night and chase whores. 909 00:53:32,625 --> 00:53:35,625 You know, last time I checked, Malcolm X was a Muslim scholar-- 910 00:53:35,625 --> 00:53:38,417 no pork, no booze, no pussy, 911 00:53:38,417 --> 00:53:40,458 prayed five times a day and wore a bowtie. 912 00:53:40,458 --> 00:53:43,792 - You don't know nothing about me. - A punk is a fucking punk-- 913 00:53:43,792 --> 00:53:46,708 black, white, Puerto Rican or Chinese. 914 00:53:46,708 --> 00:53:50,333 The only reason why you're allowed to walk the streets is your brother. 915 00:53:50,333 --> 00:53:52,750 He's gone now. 916 00:53:52,750 --> 00:53:56,917 So you better go home, lock yourself in and stay there. 917 00:53:56,917 --> 00:54:00,458 Yeah, I'm gonna tune you up one day, Carlito. 918 00:54:00,458 --> 00:54:02,708 One day? Why wait, motherfucker? 919 00:54:02,708 --> 00:54:05,333 If you're gonna make a move, make a move right now. 920 00:54:11,041 --> 00:54:12,834 Walk, Reggie... 921 00:54:15,166 --> 00:54:18,208 'cause the next time I see you, it's gonna be bad. 922 00:54:35,708 --> 00:54:37,375 Come on, Eddie, 923 00:54:37,375 --> 00:54:39,166 Don't shut down early on me. 924 00:54:39,166 --> 00:54:42,375 - It's 5:30 in the morning, Carlito. - Where you gotta go? 925 00:54:42,375 --> 00:54:44,792 - You're wife can't stand your ass. - Yeah yeah. 926 00:54:44,792 --> 00:54:46,917 Come on, have a drink with me. I'm buying. 927 00:54:46,917 --> 00:54:48,750 Why do you always do this to me, Carlito? 928 00:54:48,750 --> 00:54:50,708 Come on, Eddie, you know how much I love you. 929 00:54:50,708 --> 00:54:53,250 When I die I'm gonna leave you everything. 930 00:54:53,250 --> 00:54:55,333 ( gunshots ) 931 00:54:58,875 --> 00:55:00,917 ( gasping ) 932 00:55:23,917 --> 00:55:26,875 I warned you to stay away from my sister, Carlito. 933 00:55:28,208 --> 00:55:30,417 All right, I warned you. 934 00:55:54,375 --> 00:55:57,458 Oh shit! Carlito! 935 00:55:58,500 --> 00:56:00,792 Somebody shot Carlito! 936 00:56:29,166 --> 00:56:32,792 We were successful in removing both bullets. Mr. Brigante was lucky. 937 00:56:32,792 --> 00:56:34,458 No vital organs were damaged. 938 00:56:34,458 --> 00:56:38,625 Listen, Doc, if you need anymore of my blood, I'm ready. 939 00:56:38,625 --> 00:56:40,750 We're okay. 940 00:56:43,166 --> 00:56:44,500 Can I talk to you for a second? 941 00:56:48,583 --> 00:56:51,667 It's probably not a good idea for you to be here, okay? 942 00:56:51,667 --> 00:56:54,333 I'll call you when Charlie wants to see you. 943 00:57:20,208 --> 00:57:22,917 Big Jeff: Private room. 944 00:57:22,917 --> 00:57:24,834 Not too shabby. 945 00:57:25,792 --> 00:57:28,875 ( whistles ) You must have 99 lives. 946 00:57:31,125 --> 00:57:34,083 - What can I do for you gentlemen? - Well, to tell you the truth, 947 00:57:34,083 --> 00:57:36,166 we came by to see if there's anything we can do for you. 948 00:57:36,166 --> 00:57:38,166 Maybe let you flip through some mug shots. 949 00:57:38,166 --> 00:57:40,083 I didn't even see the guy. 950 00:57:40,083 --> 00:57:42,542 Snuck up from behind me. 951 00:57:42,542 --> 00:57:44,708 Next thing I know-- bang bang. 952 00:57:44,708 --> 00:57:47,166 Must've been after my wallet. 953 00:57:47,166 --> 00:57:49,708 We figured your goomba pals might have been getting tired 954 00:57:49,708 --> 00:57:51,834 of whacking up all those dividends. 955 00:57:58,083 --> 00:58:00,708 We're gonna make a little deal with you, Carlito. 956 00:58:00,708 --> 00:58:04,875 You give us Artie Bottolota, his son, your little buddy Rocco, 957 00:58:04,875 --> 00:58:07,041 and the rest of the Pleasant Avenue crew, 958 00:58:07,041 --> 00:58:09,792 and we won't start breaking your balls on a daily basis. 959 00:58:09,792 --> 00:58:12,000 You got nothing to break my balls about. 960 00:58:12,000 --> 00:58:14,875 - I'm in the music business, fellas. - ( chuckles ) 961 00:58:14,875 --> 00:58:18,667 Carlito Brigante is a tax-paying citizen just like everybody else. 962 00:58:18,667 --> 00:58:22,208 Every jackass in East Harlem is stumbling around trying to suck his own dick 963 00:58:22,208 --> 00:58:24,875 on account of what you and your pals are putting on the street. 964 00:58:24,875 --> 00:58:28,750 Now for old time's sake, we gonna let you grab your little piggy bank 965 00:58:28,750 --> 00:58:32,208 and fly away somewhere, but you are gonna hand us everybody. 966 00:58:32,208 --> 00:58:35,625 Otherwise, you're going down with them. 967 00:58:37,708 --> 00:58:40,000 Feel better. 968 00:58:40,000 --> 00:58:44,417 Hey, Carlito. You mind if I bring these home for my wife? 969 00:58:44,417 --> 00:58:47,792 - It's our anniversary. - Knock yourself out. 970 00:59:00,000 --> 00:59:02,542 ( speaking Spanish ) 971 00:59:02,542 --> 00:59:04,083 Carlito, please, por favor. 972 00:59:04,083 --> 00:59:05,583 I beg you! No, por favor! 973 00:59:05,583 --> 00:59:07,500 - Nobody's going to get hurt. - Ay, no. 974 00:59:07,500 --> 00:59:08,917 - Carlito? - It's all right. 975 00:59:12,166 --> 00:59:14,083 You know, if you had a brain in your head 976 00:59:14,083 --> 00:59:18,792 you would have took off and gone back to Puerto Rico already. 977 00:59:18,792 --> 00:59:21,333 Some hotshot off the street gonna come in here, 978 00:59:21,333 --> 00:59:24,333 think he do me a favor and light this joint up. 979 00:59:26,667 --> 00:59:28,834 Everybody got to split town. 980 00:59:34,667 --> 00:59:37,083 Buy the ticket, 981 00:59:37,083 --> 00:59:39,917 catch that plane and never come back, 982 00:59:39,917 --> 00:59:43,417 or else your parents gonna be using that money for your funeral. 983 00:59:45,166 --> 00:59:48,500 - I'm staying here, Carlito. - No. 984 00:59:48,500 --> 00:59:50,291 You're going with them. 985 00:59:50,291 --> 00:59:51,708 You gotta take care of your pops. 986 00:59:51,708 --> 00:59:53,959 - No. - In a while, we'll get back together. 987 00:59:53,959 --> 00:59:57,000 - No! - You have to go. 988 00:59:57,000 --> 00:59:59,291 All right? 989 00:59:59,291 --> 01:00:01,834 It's not safe for you here. 990 01:00:12,250 --> 01:00:15,542 Every day I want you to remember one thing: 991 01:00:15,542 --> 01:00:18,792 You're still alive because of me. 992 01:00:30,208 --> 01:00:34,917 You call and let me have your address when you get settled. 993 01:00:35,708 --> 01:00:37,792 I'll come down and see you. 994 01:00:37,792 --> 01:00:41,917 - You promise? - Yeah, of course. 995 01:00:44,041 --> 01:00:45,583 I love you, Carlito. 996 01:00:47,333 --> 01:00:49,417 I love you too. 997 01:01:07,166 --> 01:01:09,834 - No no, Leticia, no! - ( both speaking Spanish ) 998 01:01:19,417 --> 01:01:22,708 All of you! 999 01:02:25,208 --> 01:02:27,834 Get in the trunk, you fat fuck. 1000 01:02:34,667 --> 01:02:36,834 Hey hey, I got a gun on you, motherfucker! 1001 01:02:36,834 --> 01:02:38,708 - All right. - What the fuck-- 1002 01:02:50,291 --> 01:02:52,875 Hey, Artie! Take a look at this! 1003 01:03:02,750 --> 01:03:05,959 Artie, you forgot to take out the goddamned garbage! 1004 01:03:05,959 --> 01:03:07,917 Artie? Hey! Hey! 1005 01:03:07,917 --> 01:03:10,583 What the fuck you doing? That's my-- get off him! 1006 01:03:10,583 --> 01:03:13,291 Hey, Artie! Artie! Artie! 1007 01:03:19,708 --> 01:03:21,375 ( tires screech ) 1008 01:03:21,375 --> 01:03:23,750 ( doorbell rings ) 1009 01:03:31,083 --> 01:03:33,708 Anything new? 1010 01:03:33,708 --> 01:03:35,750 How do we know it was Reggie? 1011 01:03:35,750 --> 01:03:37,875 Artie's wife said three black guys snatched him. 1012 01:03:37,875 --> 01:03:39,875 That don't mean nothing. 1013 01:03:39,875 --> 01:03:42,291 I listened in on the ransom call. 1014 01:03:42,291 --> 01:03:43,708 It was him. 1015 01:03:43,708 --> 01:03:45,667 Anybody besides you figure that out? 1016 01:03:45,667 --> 01:03:47,875 When Artie comes home they will. 1017 01:03:47,875 --> 01:03:50,917 Maybe we get lucky, Reggie buries him in a fucking ditch. 1018 01:03:56,000 --> 01:03:58,291 How you doing, Artie? 1019 01:03:58,291 --> 01:04:01,417 We paid the money. 1020 01:04:01,417 --> 01:04:03,750 Two million cash. 1021 01:04:03,750 --> 01:04:05,750 Over an hour ago. 1022 01:04:05,750 --> 01:04:09,500 I made the drop. No tail, no stakeout. 1023 01:04:09,500 --> 01:04:11,291 We did exactly what they said. 1024 01:04:12,917 --> 01:04:15,333 - You think they'd kill my son? - No no, Artie. 1025 01:04:15,333 --> 01:04:17,375 Why would they do that? 1026 01:04:30,208 --> 01:04:32,959 ( sighs ) 1027 01:04:32,959 --> 01:04:35,583 ( phone rings ) 1028 01:04:35,583 --> 01:04:37,500 Artie Sr: Hello? 1029 01:04:37,500 --> 01:04:40,125 We finished counting all the cash. 1030 01:04:40,125 --> 01:04:41,875 Ah, good. 1031 01:04:41,875 --> 01:04:44,542 I wanted you to have it with no problems. 1032 01:04:44,542 --> 01:04:46,959 It's 20 bucks short. 1033 01:04:46,959 --> 01:04:49,834 - Huh? - So fuck you very much. 1034 01:04:49,834 --> 01:04:52,792 I'm killing this guinea cocksucker. 1035 01:04:52,792 --> 01:04:55,083 - Wait. Wait wait wait-- - ( gunshot ) 1036 01:04:55,083 --> 01:04:57,792 - ( screams ) Wait! - Artie's wife: What? What happened? 1037 01:04:57,792 --> 01:04:59,917 ( crying ) 1038 01:05:09,125 --> 01:05:11,333 April Fools, motherfucker. 1039 01:05:17,333 --> 01:05:19,500 ( pounding ) 1040 01:05:28,667 --> 01:05:30,917 I don't know if I can do this, you know, 1041 01:05:30,917 --> 01:05:32,667 without a body. 1042 01:05:32,667 --> 01:05:35,208 You need a body, I'll get you a body. 1043 01:05:36,417 --> 01:05:38,542 ( door bangs ) 1044 01:05:43,834 --> 01:05:46,667 Artie? Artie, boy. 1045 01:05:46,667 --> 01:05:49,000 ( laughing ) 1046 01:05:49,000 --> 01:05:52,291 Oh! Oh! 1047 01:05:57,667 --> 01:06:00,250 You guys must have prayed hard for us. 1048 01:06:00,250 --> 01:06:03,542 Carlito: I never thought I'd live to see Old Man Bottolota 1049 01:06:03,542 --> 01:06:05,500 throw a hug around this Puerto Rican. 1050 01:06:05,500 --> 01:06:07,291 There was about two minutes 1051 01:06:07,291 --> 01:06:10,041 before the other shoe came crashing down like a safe. 1052 01:06:10,041 --> 01:06:11,917 You fuckers was in on it. 1053 01:06:11,917 --> 01:06:14,959 Artie, Charlie wouldn't be here if that were true. 1054 01:06:14,959 --> 01:06:16,542 You shut your mouth, Rocco! 1055 01:06:16,542 --> 01:06:18,667 If we was in on it, we would have had Reggie kill you, 1056 01:06:18,667 --> 01:06:21,208 - don't you think? - They left me there to suffocate! 1057 01:06:21,208 --> 01:06:23,041 In the fucking trunk! 1058 01:06:23,041 --> 01:06:26,125 If the cops didn't drive by, I'd still be there turning fucking blue! 1059 01:06:26,125 --> 01:06:27,583 Artie Sr: Enough! 1060 01:06:31,875 --> 01:06:36,750 Maybe you was in on it. Maybe you wasn't. 1061 01:06:37,708 --> 01:06:40,041 But Rocco brought you around us. 1062 01:06:40,041 --> 01:06:44,750 And then the both of you brought those fucking niggers around. 1063 01:06:46,542 --> 01:06:48,625 So you're responsible. 1064 01:06:50,917 --> 01:06:53,625 Artie Sr: I'm putting Nacho Reyes on you. 1065 01:06:54,917 --> 01:06:57,250 Worked with me in Cuba. 1066 01:06:57,250 --> 01:07:00,417 Did more hits than all my guys together. 1067 01:07:01,917 --> 01:07:06,917 I'm giving him contracts on you, Rocco and Earl. 1068 01:07:08,625 --> 01:07:11,041 And the only way they're going to be cancelled 1069 01:07:11,041 --> 01:07:14,792 is if I find three dead niggers on my doorstep! 1070 01:07:16,417 --> 01:07:19,917 And my two million back in my pocket. 1071 01:07:19,917 --> 01:07:22,458 ( speaks Spanish ) 1072 01:07:34,792 --> 01:07:36,792 How's the food in this joint? 1073 01:07:36,792 --> 01:07:40,458 This is a bar. They don't got food here. 1074 01:07:40,458 --> 01:07:44,375 Am I talking to you, pendejo? Huh? 1075 01:07:44,375 --> 01:07:47,750 Am I fucking talking to you, huh? 1076 01:08:02,208 --> 01:08:04,625 Carlito, 1077 01:08:04,625 --> 01:08:07,625 I got a contract to kill you. 1078 01:08:09,750 --> 01:08:12,458 Pero... 1079 01:08:12,458 --> 01:08:14,667 I don't wanna do that. 1080 01:08:16,667 --> 01:08:18,333 So we-- 1081 01:08:18,333 --> 01:08:21,875 we gonna go and find those three fucking cocolos, okay? 1082 01:08:26,166 --> 01:08:27,542 Okay? 1083 01:08:27,542 --> 01:08:29,834 Carlito: Nacho Reyes, 1084 01:08:29,834 --> 01:08:33,834 first-degree stone killer from them old Batista days. 1085 01:08:33,834 --> 01:08:36,208 Nacho got himself a bad blow habit. 1086 01:08:36,208 --> 01:08:38,917 He only worked two hours a day. 1087 01:08:38,917 --> 01:08:41,000 Nacho, I don't want them in the car! 1088 01:08:41,000 --> 01:08:44,333 Rest of the time, it's all party and poontang. 1089 01:08:44,333 --> 01:08:47,417 Man, you think I cover for that crazy fucking kid? 1090 01:08:47,417 --> 01:08:48,959 Him come for me next. 1091 01:08:48,959 --> 01:08:52,166 Reggie was asked to leave our organization months ago. 1092 01:08:52,166 --> 01:08:54,583 He wanted to bomb police stations. 1093 01:08:54,583 --> 01:08:56,750 That's not what this movement's about. 1094 01:08:56,750 --> 01:08:59,875 We're about spreading progressive education for the uninformed, 1095 01:08:59,875 --> 01:09:01,875 not resorting to methods of violence. 1096 01:09:01,875 --> 01:09:03,625 - Look-- - Come on, come on, come on! 1097 01:09:03,625 --> 01:09:05,375 Let's go have a fucking drink already. 1098 01:09:05,375 --> 01:09:08,208 Carlito: The rate we're going, Reggie and his boys 1099 01:09:08,208 --> 01:09:10,834 are gonna die of old age, and me and Rocco a lot sooner. 1100 01:09:10,834 --> 01:09:12,875 - Don't touch the car, please! - ( speaks Spanish ) 1101 01:09:12,875 --> 01:09:14,208 Don't touch my shit. 1102 01:09:14,208 --> 01:09:16,375 Nicky, I would never bother you with something like this, 1103 01:09:16,375 --> 01:09:18,125 but if we don't find them cats soon, 1104 01:09:18,125 --> 01:09:20,125 them crazy-ass Italians are gonna come over 1105 01:09:20,125 --> 01:09:23,041 and start shooting up the Black side of Harlem. 1106 01:09:23,041 --> 01:09:26,959 Carlito, if you don't find the motherfuckers that snatched Artie's kid, 1107 01:09:26,959 --> 01:09:29,625 you the one that's getting shot up. 1108 01:09:29,625 --> 01:09:31,291 Yeah well, that too. 1109 01:09:31,291 --> 01:09:32,959 As far as the Italians coming my way, 1110 01:09:32,959 --> 01:09:36,208 if one of them even sets foot across Lenox Avenue, 1111 01:09:36,208 --> 01:09:40,083 the next time you gonna see a live guinea again is on the Leaning Tower of Pisa. 1112 01:09:40,083 --> 01:09:43,083 Now, I believe I been very nice about this situation. 1113 01:09:43,083 --> 01:09:47,625 I let you and them set up across town from me. 1114 01:09:47,625 --> 01:09:49,166 I appreciate that. 1115 01:09:49,166 --> 01:09:52,250 'Cause one day you and them Whyos, y'all gonna run out of dope. 1116 01:09:52,250 --> 01:09:54,375 And all them junkie motherfuckers y'all raised 1117 01:09:54,375 --> 01:09:57,708 are gonna come scurrying over to me like a bunch of starved cockroaches. 1118 01:09:57,708 --> 01:09:59,417 If we run out of dope you run out of dope too, Nicky. 1119 01:09:59,417 --> 01:10:02,875 I got me a safe house with over three tons of pure Persian. 1120 01:10:02,875 --> 01:10:06,208 That's enough to keep this city nada for the next six months. 1121 01:10:06,208 --> 01:10:10,125 Artie Bottolota and his son are bunch of cracker-ass scumbags. 1122 01:10:10,125 --> 01:10:13,750 I'm gonna wear my best tux to those motherfucker's funerals. 1123 01:10:13,750 --> 01:10:16,708 - Nicky! Nicky! - Nicky Nicky Nicky! 1124 01:10:16,708 --> 01:10:18,750 And I'm gonna do this for you, Carlito. 1125 01:10:18,750 --> 01:10:21,625 - And you gonna owe me. - Appreciate it. 1126 01:10:21,625 --> 01:10:24,250 Permiso, Señor Nicky. 1127 01:10:24,250 --> 01:10:28,041 You have the most beautiful automobile I've seen in my life. 1128 01:10:28,041 --> 01:10:31,333 If I can just drive the car one time around the block, 1129 01:10:31,333 --> 01:10:33,792 it would mean the world to me. 1130 01:10:33,792 --> 01:10:35,917 ( snorts ) 1131 01:10:39,125 --> 01:10:41,917 Whoo, class A Bolivian, man. 1132 01:10:41,917 --> 01:10:44,667 Blow the fur right out of that coat. ( speaks Spanish ) 1133 01:10:57,458 --> 01:10:59,875 - Carlito. - How you doing? 1134 01:11:02,875 --> 01:11:04,667 There's two fuck up kids, 1135 01:11:04,667 --> 01:11:06,333 never had a dime between them. 1136 01:11:06,333 --> 01:11:10,000 Now they're throwing parties and driving new cars on 137th street. 1137 01:11:10,000 --> 01:11:11,583 What's the address? 1138 01:11:11,583 --> 01:11:14,750 Address? Don't need an address. 1139 01:11:14,750 --> 01:11:17,208 I've got them both in the trunk of my car. 1140 01:11:17,208 --> 01:11:20,208 ( speaking Spanish ) 1141 01:11:37,291 --> 01:11:40,417 Hey-hey! 1142 01:11:41,500 --> 01:11:43,875 ( man screaming ) 1143 01:11:49,417 --> 01:11:52,333 ( muttering in Spanish ) 1144 01:11:53,708 --> 01:11:55,917 ( inhales ) 1145 01:11:58,417 --> 01:12:02,125 Guy telling me Reggie took off to Barbados to see his brother. 1146 01:12:02,125 --> 01:12:04,208 That's bullshit. 1147 01:12:04,208 --> 01:12:07,000 Kid ain't getting through customs with two million in cash. 1148 01:12:07,000 --> 01:12:08,959 No way, no how. 1149 01:12:08,959 --> 01:12:11,583 Well, he's got some girl that lives in the Bronx. 1150 01:12:11,583 --> 01:12:14,166 21 Commons Avenue, apartment 3A. 1151 01:12:14,166 --> 01:12:17,291 Time to hit the Bronx. 1152 01:12:17,291 --> 01:12:20,583 Time to drop both these guys to Artie first. Vamos. 1153 01:12:20,583 --> 01:12:23,417 You want to see something, Carlito? Huh? 1154 01:12:23,417 --> 01:12:25,708 Here's your guy. 1155 01:12:25,708 --> 01:12:28,000 Here's your guy too. Carlito! 1156 01:12:28,000 --> 01:12:29,708 Take your guy. Mira! 1157 01:12:29,708 --> 01:12:31,792 Here's some more of your guy. 1158 01:12:31,792 --> 01:12:33,792 Aye, vamos. 1159 01:12:35,375 --> 01:12:37,208 Come on, come on. 1160 01:12:37,208 --> 01:12:39,542 Yeeha! 1161 01:12:40,583 --> 01:12:43,625 ( Nacho speaking Spanish ) 1162 01:12:45,417 --> 01:12:49,583 Hey, did you see Artie's face when he opened the first bag, Carlito? 1163 01:12:49,583 --> 01:12:51,625 ( laughs ) 1164 01:12:53,583 --> 01:12:57,125 Hey, Carlito, I ain't never gonna eat in that fucking joint again. 1165 01:12:57,125 --> 01:12:59,000 Come on, let's go, Nacho. 1166 01:12:59,000 --> 01:13:01,250 Nacho, come on! 1167 01:13:45,750 --> 01:13:48,083 Earl, what the-- 1168 01:13:48,083 --> 01:13:51,542 Now you know I had nothing to do with this bullshit. 1169 01:13:51,542 --> 01:13:53,750 Reggie called me talking about he wanted 1170 01:13:53,750 --> 01:13:55,708 to come down to the island and hide out. 1171 01:13:55,708 --> 01:13:57,542 I took the first plane, smoking. 1172 01:13:57,542 --> 01:14:00,458 There's my ticket. I landed this morning. 1173 01:14:00,458 --> 01:14:04,375 - Carlito, don't listen to the fucking cocolo. - Shut the fuck up. 1174 01:14:06,000 --> 01:14:08,333 - Reggie, where's the money? - Fuck you. 1175 01:14:08,333 --> 01:14:11,000 - Puñeta, where's the money? - Reggie, tell them where the fucking money is! 1176 01:14:11,000 --> 01:14:14,208 - Just give it up and we'll let you walk. - Nobody letting nobody walk. 1177 01:14:14,208 --> 01:14:17,834 - ( Nacho speaks Spanish ) - Reggie, there's six guys downstairs. 1178 01:14:19,500 --> 01:14:22,208 You kill us, you're still not making it out of this building. 1179 01:14:22,208 --> 01:14:24,917 Tell me where the money is, 1180 01:14:24,917 --> 01:14:26,959 I'll cook up a story for Artie and let you go. 1181 01:14:26,959 --> 01:14:29,166 Reggie, listen to him. This is your last out. 1182 01:14:29,166 --> 01:14:31,708 - I'm supposed to believe that shit? - Listen to him! 1183 01:14:31,708 --> 01:14:34,792 - I'm trying to help you out, Reggie. - Fuck you, Carlito. 1184 01:14:34,792 --> 01:14:38,208 You said next time you see me gonna be bad. 1185 01:14:38,208 --> 01:14:40,750 Well, you shouldn't have came looking then, 1186 01:14:40,750 --> 01:14:42,500 - 'cause you dying first. - Reggie. 1187 01:14:42,500 --> 01:14:44,917 - Earl: Reggie! - ( gunshot ) 1188 01:15:03,208 --> 01:15:04,708 Earl. 1189 01:15:04,708 --> 01:15:07,792 Just let me be, man. Let me be. 1190 01:15:12,875 --> 01:15:14,542 Come on, Carlito. 1191 01:15:14,542 --> 01:15:17,208 Let's take this cocolo and put him on a meat hook. 1192 01:15:17,208 --> 01:15:18,750 He'll tell us where the money is. 1193 01:15:18,750 --> 01:15:20,917 He don't know where the money is, Nacho. 1194 01:15:20,917 --> 01:15:23,625 On a meat hook, he will know. 1195 01:15:23,625 --> 01:15:26,917 Carlito: He don't know nothing about no money, all right? 1196 01:15:26,917 --> 01:15:29,792 Just tell Artie Earl never showed up. 1197 01:15:33,583 --> 01:15:36,000 You know I can't do that, Carlito. 1198 01:15:36,000 --> 01:15:38,625 Walk away, Nacho. 1199 01:15:39,458 --> 01:15:42,959 Just walk the fuck away! 1200 01:15:42,959 --> 01:15:46,500 Papito, don't forget 1201 01:15:46,500 --> 01:15:48,667 I got a contract for you too. 1202 01:15:49,834 --> 01:15:51,959 Kill me then. 1203 01:15:51,959 --> 01:15:53,625 Kill us both. 1204 01:15:53,625 --> 01:15:55,750 If that's what I have to do, 1205 01:15:55,750 --> 01:15:57,667 that's what I have to do. 1206 01:15:57,667 --> 01:15:59,625 Well then come on, motherfucker! 1207 01:15:59,625 --> 01:16:02,959 You want to go to hell? Let's all three go to fucking hell! 1208 01:16:02,959 --> 01:16:05,625 Pull the fucking trigger! 1209 01:16:14,625 --> 01:16:17,166 ( sighs ) 1210 01:16:21,750 --> 01:16:23,834 Carlito, Carlito. 1211 01:16:27,792 --> 01:16:29,875 You listen to Nacho. 1212 01:16:35,291 --> 01:16:37,417 This loyalty 1213 01:16:37,417 --> 01:16:39,708 that you have for your friends, 1214 01:16:39,708 --> 01:16:41,917 it's rare in this business. 1215 01:16:41,917 --> 01:16:45,875 But someday, it's gonna get you killed. 1216 01:16:51,417 --> 01:16:53,708 Adios, Carlito. 1217 01:16:55,000 --> 01:16:56,708 Adios. 1218 01:17:03,125 --> 01:17:05,333 Ain't nobody gonna find that money. 1219 01:17:05,333 --> 01:17:07,667 Reggie's got it buried someplace. 1220 01:17:07,667 --> 01:17:10,375 You got to get on the plane with me. 1221 01:17:10,375 --> 01:17:12,542 I do that they kill Rocco. 1222 01:17:12,542 --> 01:17:14,625 They'll kill you and Rocco whether you give them 1223 01:17:14,625 --> 01:17:16,250 the two million or not, you know that. 1224 01:17:16,250 --> 01:17:18,500 We all got to get on that fucking plane. 1225 01:17:18,500 --> 01:17:20,667 Rocco's got family here. 1226 01:17:21,792 --> 01:17:23,667 Running going to buy some time, 1227 01:17:23,667 --> 01:17:26,208 but it ain't gonna buy us forever. 1228 01:17:27,542 --> 01:17:31,417 I do not give a shit if you knock over Fort Knox. 1229 01:17:33,208 --> 01:17:36,667 If I don't get my two million back before the week's out, 1230 01:17:36,667 --> 01:17:39,208 your testicles are going to be 1231 01:17:39,208 --> 01:17:41,291 jammed in your eye sockets. 1232 01:17:41,291 --> 01:17:42,583 You get that? 1233 01:17:42,583 --> 01:17:45,375 In your fucking eye sockets! 1234 01:17:45,375 --> 01:17:47,500 How much you got stashed, Charlie? 1235 01:17:47,500 --> 01:17:49,542 A little over half a mil. 1236 01:17:49,542 --> 01:17:51,625 All right, I got 600. 1237 01:17:51,625 --> 01:17:55,208 Suppose we throw it together and make $1 million down payment to Artie? 1238 01:17:55,208 --> 01:17:57,291 Tell him we'll get him the rest. 1239 01:17:59,375 --> 01:18:01,542 I wouldn't give Artie Bottolota a nickel 1240 01:18:01,542 --> 01:18:03,834 for a fucking parking meter. 1241 01:18:03,834 --> 01:18:07,208 He should have kept his two mil, let Reggie whack Artie Jr. 1242 01:18:07,208 --> 01:18:10,917 There'd be one less scumbag hanging off the Bottolota family tree. 1243 01:18:10,917 --> 01:18:14,458 That's real insightful, Charlie. I'll let him know. 1244 01:18:14,458 --> 01:18:17,083 - Where you going? - Someplace I can think. 1245 01:18:17,083 --> 01:18:19,375 Make out my will. 1246 01:18:21,041 --> 01:18:22,917 Carlito: Now you figure, 1247 01:18:22,917 --> 01:18:25,333 why not just whack Artie and his boys? 1248 01:18:25,333 --> 01:18:28,458 Kill one of them wiseguys, you got to kill 100. 1249 01:18:28,458 --> 01:18:30,625 They just keep coming after you. 1250 01:18:30,625 --> 01:18:34,458 Got to come up with that two million, Jack. 1251 01:18:49,750 --> 01:18:52,041 - Artie: 30 million? - That's wholesale. 1252 01:18:52,041 --> 01:18:55,041 You start cutting this shit up, it's worth 10 times that. 1253 01:18:55,041 --> 01:18:57,792 - Maybe more. - You're gonna bring down Hollywood Nicky? 1254 01:18:57,792 --> 01:18:59,625 Look, he's got three tons of pure 1255 01:18:59,625 --> 01:19:01,792 uncut heroin stashed in his safe house. 1256 01:19:01,792 --> 01:19:04,667 - Charlie, nobody knows where that is. - I do. 1257 01:19:04,667 --> 01:19:07,458 - Yeah, how's that? - Earl told me a while back. 1258 01:19:07,458 --> 01:19:10,041 Earl? You're trading tips from the nigger 1259 01:19:10,041 --> 01:19:12,125 that probably ended up with my two million. 1260 01:19:12,125 --> 01:19:13,959 You know something, Carlito? 1261 01:19:13,959 --> 01:19:16,333 - Suck on this! - Whoa, Pop! 1262 01:19:16,333 --> 01:19:18,667 Hold on! Hold on! 1263 01:19:18,667 --> 01:19:20,792 Listen, we clean out Hollywood Nicky, 1264 01:19:20,792 --> 01:19:22,458 that's the end of his business. 1265 01:19:22,458 --> 01:19:26,166 All them junkies come running over to you, Artie. You'd be the kingpin. 1266 01:19:26,166 --> 01:19:29,000 Now you want to start a ten-year war between us and the blacks? 1267 01:19:29,000 --> 01:19:31,125 The Italians ain't taking down Hollywood Nicky. 1268 01:19:31,125 --> 01:19:33,959 - The Puerto Ricans are. - It's not a bad idea, Pop. 1269 01:19:33,959 --> 01:19:36,250 Look, you don't like the idea, pull the trigger. 1270 01:19:36,250 --> 01:19:38,458 You ain't never gonna see your money again. 1271 01:19:41,208 --> 01:19:45,333 Okay, now the cut dope goes out in laundry trucks every day. 1272 01:19:45,333 --> 01:19:48,083 The new dope goes in the same way twice a week. 1273 01:19:48,083 --> 01:19:50,291 Tuesdays and Fridays, noon sharp. 1274 01:19:50,291 --> 01:19:54,125 Now we're gonna boost one of the delivery trucks like half a mile from here. 1275 01:19:54,125 --> 01:19:57,000 We're gonna whack the driver and make the delivery. 1276 01:19:57,000 --> 01:19:59,625 Only instead of 50 keys of junk it's gonna be me, 1277 01:19:59,625 --> 01:20:02,083 Colorado and about 20 other guys. 1278 01:20:02,083 --> 01:20:05,208 Now there's just five armed guards that work inside that place. 1279 01:20:05,208 --> 01:20:08,125 They're all relatives, people Hollywood Nicky trusts. 1280 01:20:08,125 --> 01:20:11,375 All we got to do is kill them all and take it all. 1281 01:20:11,375 --> 01:20:13,250 So what do you think? 1282 01:20:15,708 --> 01:20:17,875 What do I think? 1283 01:20:17,875 --> 01:20:20,208 Make the score. 1284 01:20:52,834 --> 01:20:55,750 Should have been here two hours ago. 1285 01:20:55,750 --> 01:20:59,792 Yeah, that's 'cause Hollywood Nicky's throwing dirt over them by now. 1286 01:21:01,083 --> 01:21:04,291 Now you can take care of the two million on your own. 1287 01:21:04,291 --> 01:21:06,917 ( car horn honks rapidly ) 1288 01:21:06,917 --> 01:21:09,875 ( door opening ) 1289 01:21:26,583 --> 01:21:28,834 Baba, that's some good shit. 1290 01:21:31,250 --> 01:21:33,834 Atta boy. You did great. 1291 01:21:37,208 --> 01:21:39,750 Our cut should be half of what's there. 1292 01:21:39,750 --> 01:21:43,000 Half? You can have the whole thing. 1293 01:21:43,000 --> 01:21:44,333 At wholesale. 1294 01:21:44,333 --> 01:21:46,250 10 grand a key. 1295 01:21:46,250 --> 01:21:48,291 ( laughs ) 1296 01:21:49,667 --> 01:21:51,750 Artie, you got to be kidding me. 1297 01:21:56,542 --> 01:22:00,125 - Fuck you. - Fuck you. 1298 01:22:00,125 --> 01:22:02,333 You two work for us. 1299 01:22:02,333 --> 01:22:05,542 Get the spic squad in gear and start moving all that shit. 1300 01:22:11,875 --> 01:22:14,875 - See you later, fellas. - ( all laugh ) 1301 01:22:20,667 --> 01:22:22,875 ( car starts ) 1302 01:22:25,375 --> 01:22:27,500 Okay. To us. 1303 01:22:27,500 --> 01:22:30,166 - We're gonna be rich, Pop. - We are rich. 1304 01:22:30,166 --> 01:22:32,208 ( loud pounding ) 1305 01:22:33,250 --> 01:22:35,708 - What the fuck is that? - Motherfucker. 1306 01:22:37,542 --> 01:22:39,542 It's Hollywood Nicky! 1307 01:22:43,875 --> 01:22:46,500 ( guns firing in distance ) 1308 01:23:02,417 --> 01:23:04,291 What the hell was that? 1309 01:23:04,291 --> 01:23:07,125 I don't know. 1310 01:23:07,125 --> 01:23:10,458 ( police radio chatter ) 1311 01:23:10,458 --> 01:23:12,667 ( sirens wailing ) 1312 01:23:16,792 --> 01:23:18,708 Want to go back? 1313 01:23:18,708 --> 01:23:21,166 You crazy? Let's get out of here. 1314 01:23:32,083 --> 01:23:33,834 What's going on, fellas? 1315 01:23:33,834 --> 01:23:35,792 Thought I had a flat. 1316 01:23:37,959 --> 01:23:40,333 Don't look flat. 1317 01:23:40,333 --> 01:23:42,625 Heard on the radio they just found your boys 1318 01:23:42,625 --> 01:23:44,542 up the road in that meat packing house 1319 01:23:44,542 --> 01:23:46,750 with about 10,000 pounds of heroin. 1320 01:23:46,750 --> 01:23:49,291 - They arrest everybody? - Wouldn't come peacefully. 1321 01:23:49,291 --> 01:23:52,000 Now they're all getting measured for rubber bags. 1322 01:23:52,000 --> 01:23:54,208 Mind if I check your trunk? 1323 01:23:54,208 --> 01:23:56,208 Be my guest. 1324 01:24:03,333 --> 01:24:05,458 What's this? 1325 01:24:14,542 --> 01:24:17,041 That's a whole lot of money. 1326 01:24:17,041 --> 01:24:20,333 200 grand. 100 in each bag. 1327 01:24:26,875 --> 01:24:29,166 Pleasure doing business with you, Carlito. 1328 01:24:29,166 --> 01:24:31,625 Pleasure was all mine. 1329 01:24:33,166 --> 01:24:34,917 Little Jeff: Good luck, fellas. 1330 01:24:37,291 --> 01:24:39,250 You son of a bitch. 1331 01:24:39,250 --> 01:24:42,625 - Thank you, gentlemen. - No prisoners on this one, Jack. 1332 01:24:42,625 --> 01:24:46,083 - Just corpses. - ( laughs ) 1333 01:24:46,083 --> 01:24:48,458 You son of a bitch. 1334 01:24:48,458 --> 01:24:51,625 Come on, Rocco, it's not like we turned into stools. 1335 01:24:51,625 --> 01:24:54,792 You ain't got a problem with us hiring a couple cops 1336 01:24:54,792 --> 01:24:57,250 to do a little killing on our behalf, do you? 1337 01:24:57,250 --> 01:24:58,625 200 grand? 1338 01:24:58,625 --> 01:25:01,208 That's a world record ever paid for a hit. 1339 01:25:01,208 --> 01:25:03,041 ( all laughing ) 1340 01:25:03,041 --> 01:25:05,500 Let's get the fuck out of here. 1341 01:25:13,083 --> 01:25:16,417 Carlito: Big Jeff and Little Jeff wound up with a chest full of medals 1342 01:25:16,417 --> 01:25:18,875 for taking out the whole Bottolota crew. 1343 01:25:21,500 --> 01:25:25,041 And the big war between Hollywood Nicky and the Puerto Ricans 1344 01:25:25,041 --> 01:25:27,333 never got declared. 1345 01:25:29,792 --> 01:25:32,417 Me and Earl went to Nicky at the get go. 1346 01:25:32,417 --> 01:25:34,125 Told him my idea. 1347 01:25:34,125 --> 01:25:37,417 'Cause all we handed over to Artie and his boys 1348 01:25:37,417 --> 01:25:40,458 were 20 pounds of heroin sprinkled over the top 1349 01:25:40,458 --> 01:25:44,917 of 5,980 pounds of baby laxative. 1350 01:25:44,917 --> 01:25:47,083 But the guys who checked the evidence 1351 01:25:47,083 --> 01:25:49,792 aren't real big connoisseurs of dope. 1352 01:25:49,792 --> 01:25:51,708 They just clock what's on the scale. 1353 01:25:51,708 --> 01:25:54,708 Sure hope nobody tries getting high off that shit. 1354 01:25:54,708 --> 01:25:58,041 They'll have to cook up a whole kilo just to catch a buzz. 1355 01:25:58,041 --> 01:26:00,041 I dig that idea so much 1356 01:26:00,041 --> 01:26:02,417 I ain't even gonna charge you for the 20 pounds of real dope. 1357 01:26:02,417 --> 01:26:04,208 Out of sight, brother. 1358 01:26:04,208 --> 01:26:06,875 Just call it my contribution toward planetary improvement. 1359 01:26:06,875 --> 01:26:09,625 We appreciate it. 1360 01:26:09,625 --> 01:26:12,208 You're not getting in my car with that fried fish. 1361 01:26:12,208 --> 01:26:13,500 I'm just gonna keep it for later. 1362 01:26:13,500 --> 01:26:16,125 You're not getting in the car with that stinking ass fish. 1363 01:26:16,125 --> 01:26:18,208 Come on, I got to go home get changed. 1364 01:26:19,375 --> 01:26:22,250 Move your fat ass. 1365 01:26:22,250 --> 01:26:25,291 Hey guys, y'all want to go to the fight tonight? Ringside. 1366 01:26:25,291 --> 01:26:27,291 Maybe next time. 1367 01:26:27,291 --> 01:26:29,750 Hey, Nicky. Thanks for everything. 1368 01:26:29,750 --> 01:26:32,083 Anytime, baby. 1369 01:26:32,083 --> 01:26:35,542 - Man, you know I got low blood sugar - Get your ass in the car. 1370 01:26:35,542 --> 01:26:38,250 - We did it. - No, you did it. 1371 01:26:38,250 --> 01:26:41,333 Carlito: Being retired I had a lot of time on my hands. 1372 01:26:41,333 --> 01:26:44,166 So Earl dragged me down to Barbados 1373 01:26:44,166 --> 01:26:46,708 to help him get ready for his wedding. 1374 01:26:48,750 --> 01:26:51,083 This is gonna be the ceremony right here. 1375 01:26:51,083 --> 01:26:53,750 You gonna have me and Rocco stand on the beach all day in tuxedos? 1376 01:26:53,750 --> 01:26:56,041 What you complaining about? Come here. 1377 01:26:56,041 --> 01:26:57,750 Carlito: Earl's right. 1378 01:26:57,750 --> 01:27:00,000 It's paradise down here. 1379 01:27:01,500 --> 01:27:03,834 Only one thing missing. 1380 01:27:29,291 --> 01:27:32,333 Maybe it's time for me to do like Earl. 1381 01:27:32,333 --> 01:27:34,375 Shake loose. 1382 01:27:34,375 --> 01:27:37,667 No more walking on the wild side for me, Jack. 1383 01:27:37,667 --> 01:27:40,125 Carlito... 1384 01:27:40,125 --> 01:27:42,000 I done changed. 1385 01:27:42,000 --> 01:27:43,834 Reformed. 1386 01:27:43,834 --> 01:27:47,542 Retired my ass to paradise. 1387 01:27:50,917 --> 01:27:53,000 Yeah, baby. 1388 01:27:53,000 --> 01:27:54,875 Paradise. 1389 01:27:57,667 --> 01:28:00,667 Only thing gonna drive me crazy, 1390 01:28:00,667 --> 01:28:04,875 is never knowing what happened with Artie's two million. 1391 01:28:09,000 --> 01:28:11,417 Nacho: When you got them hanging on the meat hook, 1392 01:28:11,417 --> 01:28:13,708 they tell you everything. 1393 01:28:16,417 --> 01:28:19,417 ( funk music playing ) 1394 01:28:19,417 --> 01:28:22,875 ♪ Woo! Baby! ♪ 1395 01:28:22,875 --> 01:28:24,750 ♪ Lord, oh Lord ♪ 1396 01:28:24,750 --> 01:28:28,792 ♪ Uh, uh, uh, uh ♪ 1397 01:28:28,792 --> 01:28:31,333 ♪ Uh, uh, oh! ♪ 1398 01:28:33,542 --> 01:28:36,750 ♪ It takes sunshine and the rain ♪ 1399 01:28:38,083 --> 01:28:40,750 ♪ To keep a flower growing ♪ 1400 01:28:42,208 --> 01:28:44,792 ♪ Kill me now ♪ 1401 01:28:44,792 --> 01:28:48,542 ♪ But all I need is your good loving ♪ 1402 01:28:49,875 --> 01:28:52,291 ♪ Baby, to keep me going ♪ 1403 01:28:52,291 --> 01:28:54,417 ♪ So don't go and do it to me ♪ 1404 01:28:56,667 --> 01:28:58,875 ♪ You give a baby a pacifier ♪ 1405 01:28:58,875 --> 01:29:00,667 ♪ Instead of a bottle ♪ 1406 01:29:00,667 --> 01:29:04,500 ♪ Sometimes to stop it's crying ♪ 1407 01:29:04,500 --> 01:29:07,583 ♪ Yes, you do now ♪ 1408 01:29:07,583 --> 01:29:11,041 ♪ But for me a substitute won't do ♪ 1409 01:29:11,041 --> 01:29:15,125 ♪ Your love is the only thing I find satisfying ♪ 1410 01:29:16,834 --> 01:29:19,083 ♪ Oh baby ♪ 1411 01:29:19,083 --> 01:29:22,417 ♪ You got a funky funky funky way of making love ♪ 1412 01:29:22,417 --> 01:29:25,083 ♪ And I like it, come on, give it to me ♪ 1413 01:29:25,083 --> 01:29:28,208 ♪ You got a funky funky funky way of making love ♪ 1414 01:29:28,208 --> 01:29:30,333 ♪ And I like it, uh! ♪ 1415 01:29:30,333 --> 01:29:32,333 ♪ Oh baby ♪ 1416 01:29:32,333 --> 01:29:35,333 ♪ Woo, it's so good to me ♪ 1417 01:29:35,333 --> 01:29:37,959 ♪ Oh, Lord ♪ 1418 01:29:37,959 --> 01:29:42,375 ♪ Uhn! Uhn! Uhn! Oh! ♪ 1419 01:29:42,375 --> 01:29:46,458 ♪ You're so foxy, funky, fly, you're fly ♪ 1420 01:29:46,458 --> 01:29:49,333 ♪ And you got everything I need ♪ 1421 01:29:49,333 --> 01:29:52,500 ♪ Your fly self, oh baby ♪ 1422 01:29:54,542 --> 01:29:57,166 ♪ Come on, girl, with your fly self ♪ 1423 01:29:58,708 --> 01:30:00,834 ♪ And give me what I need ♪ 1424 01:30:02,750 --> 01:30:05,000 ♪ Oh, baby ♪ 1425 01:30:05,000 --> 01:30:08,250 ♪ You know sometimes it takes two women ♪ 1426 01:30:09,667 --> 01:30:12,458 ♪ Just to satisfy one man ♪ 1427 01:30:13,708 --> 01:30:16,708 ♪ Yes, it do now, but, baby ♪ 1428 01:30:16,708 --> 01:30:20,291 ♪ With your fine, foxy, funky self ♪ 1429 01:30:20,291 --> 01:30:23,959 ♪ Girl, you don't need no woman's help ♪ 1430 01:30:25,792 --> 01:30:28,000 ♪ 'Cause, baby ♪ 1431 01:30:28,000 --> 01:30:31,583 ♪ You got a funky funky funky way of making love ♪ 1432 01:30:31,583 --> 01:30:35,000 ♪ And I like it, give it to me right now ♪ 1433 01:30:35,000 --> 01:30:37,333 ♪ A funky funky funky way of making love ♪ 1434 01:30:37,333 --> 01:30:39,333 ♪ And I like it ♪ 1435 01:30:39,333 --> 01:30:42,792 ♪ Oh! Lord! ♪ 1436 01:30:42,792 --> 01:30:45,208 ♪ Do it to me! Give it to me! ♪ 1437 01:30:45,208 --> 01:30:48,417 ♪ Uhn! Uhn! Uhn! ♪ 1438 01:30:48,417 --> 01:30:51,041 ♪ Baby! Whoa! ♪ 1439 01:30:51,041 --> 01:30:55,583 ♪ I ain't never never never never never ♪ 1440 01:30:55,583 --> 01:30:58,667 ♪ Never before felt like this ♪ 1441 01:30:58,667 --> 01:31:01,333 ♪ Funky fine, oh baby ♪ 1442 01:31:02,917 --> 01:31:06,542 ♪ I get a burning smoke from that funky fire ♪ 1443 01:31:07,625 --> 01:31:09,917 ♪ In your every kiss ♪ 1444 01:31:11,750 --> 01:31:14,708 ♪ Oh baby, let me tell you, baby ♪ 1445 01:31:14,708 --> 01:31:17,542 ♪ You got a funky funky funky way of making love ♪ 1446 01:31:17,542 --> 01:31:20,208 ♪ And I like it, oh! ♪ 1447 01:31:20,208 --> 01:31:23,291 ♪ You got a funky funky funky way of making love ♪ 1448 01:31:23,291 --> 01:31:26,208 ♪ And I like it, oh! ♪ 1449 01:31:26,208 --> 01:31:28,750 ♪ You got a funky funky funky way of making love ♪ 1450 01:31:28,750 --> 01:31:32,041 ♪ And I like it, oh, do it to me ♪ 1451 01:31:32,041 --> 01:31:34,625 ♪ You got a funky funky funky way of making love ♪ 1452 01:31:34,625 --> 01:31:37,250 ♪ And I like it, oh! ♪ 1453 01:31:37,250 --> 01:31:40,583 ( salsa music playing ) 103762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.