Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:23,670 --> 00:01:24,836
Need help?
4
00:01:44,481 --> 00:01:46,316
Oh my gosh.
5
00:01:46,400 --> 00:01:48,276
Got you.
6
00:01:48,360 --> 00:01:50,028
Yeah, you do.
7
00:01:53,866 --> 00:01:55,243
Any luck?
8
00:01:55,326 --> 00:01:56,870
No.
9
00:02:01,040 --> 00:02:02,500
What are we gonna do?
10
00:02:02,583 --> 00:02:04,210
I don't know.
11
00:02:08,881 --> 00:02:10,633
Should we hitchhike?
12
00:02:11,800 --> 00:02:14,928
I don't think we'll be getting
a ride from anyone.
13
00:02:15,011 --> 00:02:16,305
Why not?
14
00:02:16,388 --> 00:02:18,850
We're two stone foxes.
15
00:02:20,226 --> 00:02:24,438
I mean, I don't think anybody's
gonna drive by.
16
00:02:24,521 --> 00:02:26,565
We're in the middle of nowhere.
17
00:02:26,648 --> 00:02:28,316
Population...
18
00:02:29,610 --> 00:02:31,153
Us.
19
00:02:32,155 --> 00:02:33,155
Wow.
20
00:02:34,531 --> 00:02:36,283
Maybe my parents were right.
21
00:02:37,576 --> 00:02:39,620
I'm such a fuck-up.
22
00:02:40,496 --> 00:02:42,123
Fuck what they say.
23
00:02:42,206 --> 00:02:43,540
I'll get you there.
24
00:02:45,376 --> 00:02:47,378
I promise.
25
00:02:48,796 --> 00:02:51,673
There has to be
something off of this road.
26
00:03:03,393 --> 00:03:06,188
It is hot as hell out here.
27
00:03:06,271 --> 00:03:07,565
It's still early.
28
00:03:07,648 --> 00:03:09,900
Imagine how hot it'll be later.
29
00:03:11,693 --> 00:03:14,571
Well, hopefully Sunshine has
makeup that won't sweat off.
30
00:03:16,573 --> 00:03:19,160
I still can't believe
that's her real name.
31
00:03:19,243 --> 00:03:22,038
I figured it was a nickname
since she's always so positive
32
00:03:22,121 --> 00:03:23,455
and happy.
33
00:03:24,998 --> 00:03:26,392
Well, it's easy
to be that way when you
34
00:03:26,416 --> 00:03:28,878
aren't constantly being judged
by your looks.
35
00:03:30,003 --> 00:03:31,463
She's pretty though.
36
00:03:31,546 --> 00:03:33,506
She could be a model.
37
00:03:33,590 --> 00:03:35,091
You think so?
38
00:03:35,175 --> 00:03:36,593
Yeah.
39
00:03:37,720 --> 00:03:41,140
I don't see it, but okay.
40
00:03:41,223 --> 00:03:43,475
I think I see some cars up ahead.
41
00:03:45,436 --> 00:03:47,480
Oh my gosh.
42
00:03:47,563 --> 00:03:48,856
Yes.
43
00:03:51,858 --> 00:03:54,361
- Ugh!
- Oh my God, it's so hot.
44
00:03:54,445 --> 00:03:56,571
I think I see some cars
up ahead.
45
00:03:56,655 --> 00:03:58,448
Oh my gosh.
46
00:04:06,165 --> 00:04:07,750
Junk cars.
47
00:04:08,960 --> 00:04:12,088
Well, that's great.
I mean, hallelujah. We're saved.
48
00:04:12,171 --> 00:04:13,881
Not helpful.
49
00:04:14,965 --> 00:04:18,176
Okay, well, I need to sit down
and get some shade.
50
00:04:18,260 --> 00:04:20,220
My feet are killing me.
51
00:04:24,183 --> 00:04:25,266
Follow me.
52
00:04:26,560 --> 00:04:27,728
Okay.
53
00:05:00,260 --> 00:05:01,803
I'm not going in there.
54
00:05:01,886 --> 00:05:02,763
Why not?
55
00:05:02,846 --> 00:05:04,056
It could be dangerous.
56
00:05:04,140 --> 00:05:06,350
Come on, live a little.
57
00:05:07,601 --> 00:05:09,895
Nope. Not gonna happen.
58
00:05:09,978 --> 00:05:11,563
It's way too dark in there.
59
00:05:13,858 --> 00:05:16,193
There's no way this works.
60
00:05:16,276 --> 00:05:18,570
Only one way to find out.
61
00:05:42,845 --> 00:05:43,971
June?
62
00:05:45,765 --> 00:05:46,931
June!
63
00:05:57,235 --> 00:05:58,235
June?
64
00:05:59,945 --> 00:06:01,155
June!
65
00:06:09,871 --> 00:06:11,623
June, quit screwing around.
66
00:07:26,948 --> 00:07:28,283
You found me.
67
00:07:39,211 --> 00:07:41,463
Oh boy.
68
00:07:57,313 --> 00:07:58,438
Did you hear that?
69
00:08:00,148 --> 00:08:02,276
No, I didn't hear anything.
70
00:08:20,670 --> 00:08:22,003
Stop.
71
00:08:22,963 --> 00:08:24,340
Why?
72
00:08:24,423 --> 00:08:25,716
I heard something.
73
00:08:29,595 --> 00:08:30,930
Oh shit. Fuck.
74
00:08:31,013 --> 00:08:32,265
I think someone's coming.
75
00:08:32,348 --> 00:08:34,891
Okay, uh, what do we do?
76
00:08:34,975 --> 00:08:36,726
We'll just tell them the truth.
77
00:08:36,810 --> 00:08:38,787
What? That my girlfriend was
horny and wanted to fuck?
78
00:08:38,811 --> 00:08:39,730
Jesus, no.
79
00:08:39,813 --> 00:08:41,856
That our car broke down
and we're looking for shade.
80
00:08:41,940 --> 00:08:43,376
Oh, and you just decided
to take your clothes off
81
00:08:43,400 --> 00:08:44,610
to cool down?
82
00:08:45,945 --> 00:08:47,405
You can grab my clothes.
83
00:08:51,408 --> 00:08:52,660
Fuck that.
84
00:08:52,743 --> 00:08:54,036
- No.
- Come on!
85
00:08:54,120 --> 00:08:55,913
They're right around the corner.
86
00:08:58,373 --> 00:08:59,750
Fine.
87
00:09:43,043 --> 00:09:45,503
Okay. Make it quick.
88
00:10:14,116 --> 00:10:15,785
Help!
89
00:10:17,201 --> 00:10:19,580
Help!
90
00:10:30,883 --> 00:10:33,010
June. June.
91
00:10:33,093 --> 00:10:35,386
Run, run.
92
00:10:35,470 --> 00:10:37,515
- June.
- Run.
93
00:10:41,560 --> 00:10:43,145
Help!
94
00:10:44,396 --> 00:10:46,190
Help!
95
00:10:47,356 --> 00:10:49,610
Help!
96
00:10:57,743 --> 00:10:58,868
Oh, fuck.
97
00:11:02,080 --> 00:11:03,873
Help!
98
00:11:07,795 --> 00:11:09,505
Help!
99
00:11:12,883 --> 00:11:14,176
Help!
100
00:13:29,353 --> 00:13:30,686
Where should we set up?
101
00:13:32,396 --> 00:13:33,523
Over there.
102
00:13:35,066 --> 00:13:36,066
Aye, aye, captain.
103
00:13:58,173 --> 00:14:00,175
Well, you dig it?
104
00:14:02,093 --> 00:14:03,011
It's perfect.
105
00:14:03,095 --> 00:14:04,680
You did a great job.
106
00:14:24,240 --> 00:14:26,660
I felt that one
all the way to my bean hole.
107
00:14:27,953 --> 00:14:29,455
Where'd you find Charlie?
108
00:14:29,538 --> 00:14:31,331
Who's Charlie?
109
00:14:31,415 --> 00:14:32,958
The van driver.
110
00:14:33,041 --> 00:14:35,835
Oh, I found an ad
in a bar bathroom.
111
00:14:35,918 --> 00:14:38,171
Ah! He seems a little out there.
112
00:14:43,343 --> 00:14:44,345
Who's next?
113
00:14:45,720 --> 00:14:47,221
What about you Foxy Brown?
114
00:14:48,681 --> 00:14:50,683
It's Roxy and I'll pass.
115
00:14:52,518 --> 00:14:53,645
Your loss.
116
00:15:02,445 --> 00:15:04,071
Thank you for coming.
117
00:15:04,155 --> 00:15:05,323
You're a great friend.
118
00:15:06,700 --> 00:15:08,368
You know I'm always there for you.
119
00:15:11,121 --> 00:15:12,831
I'm surprised your boss was cool with it.
120
00:15:14,206 --> 00:15:15,666
About that...
121
00:15:15,750 --> 00:15:16,793
He fired you?
122
00:15:16,876 --> 00:15:18,295
Yeah.
123
00:15:18,378 --> 00:15:19,963
You said he gave you the time off.
124
00:15:20,046 --> 00:15:22,590
Technically he did give me the time off.
125
00:15:23,758 --> 00:15:25,051
I'm sorry.
126
00:15:29,263 --> 00:15:32,100
Oh, wow!
127
00:15:43,028 --> 00:15:44,195
Hey.
128
00:15:44,278 --> 00:15:45,405
Hey.
129
00:15:50,285 --> 00:15:51,703
Hey, is, uh...
130
00:15:55,040 --> 00:15:56,250
Is he...
131
00:16:01,421 --> 00:16:03,006
I don't know.
132
00:16:03,090 --> 00:16:04,466
Would you have
a problem if he was?
133
00:16:05,633 --> 00:16:08,761
Love is a beautiful thing.
134
00:16:09,971 --> 00:16:11,223
Comes in all forms.
135
00:16:12,725 --> 00:16:14,726
Anybody who finds it
is aces in my book.
136
00:16:16,061 --> 00:16:17,228
Why do you ask?
137
00:16:18,230 --> 00:16:19,856
He's been starin'
at my crotch a lot.
138
00:16:30,241 --> 00:16:31,993
You know where you are, right?
139
00:16:34,286 --> 00:16:35,996
The desert.
140
00:16:36,081 --> 00:16:37,081
Yeah.
141
00:16:37,165 --> 00:16:40,418
But you know what they call
this one, right?
142
00:16:43,921 --> 00:16:45,173
No idea.
143
00:16:46,425 --> 00:16:47,716
Death.
144
00:16:49,301 --> 00:16:51,096
We aren't in Death Valley.
145
00:16:51,180 --> 00:16:54,306
I didn't say we were in Death Valley.
146
00:16:54,390 --> 00:16:56,976
Death is this place's nickname.
147
00:16:58,145 --> 00:16:59,395
You know why?
148
00:17:02,900 --> 00:17:04,400
People go missing out here.
149
00:17:06,195 --> 00:17:08,530
Remember that movie
with the chainsaw that came out
150
00:17:08,613 --> 00:17:10,156
a couple years ago?
151
00:17:10,240 --> 00:17:11,658
The Texas Chainsaw Massacre?
152
00:17:11,741 --> 00:17:13,035
I love that film.
153
00:17:13,118 --> 00:17:15,661
I saw it like five times
at the drive-in.
154
00:17:15,745 --> 00:17:17,746
It's based on a true story.
155
00:17:17,831 --> 00:17:19,750
But it didn't happen in Texas.
156
00:17:21,000 --> 00:17:22,878
Happened right here.
157
00:17:22,961 --> 00:17:26,715
A family of inbreds killed
and ate people out here.
158
00:17:28,300 --> 00:17:31,886
And they say that some of them
are still out here,
159
00:17:31,970 --> 00:17:36,433
waiting for someone else to
just come right by.
160
00:17:38,935 --> 00:17:42,355
That movie is based on Ed Gein.
161
00:17:42,438 --> 00:17:44,023
He's from Wisconsin.
162
00:17:44,106 --> 00:17:46,108
Not exactly close to here.
163
00:17:46,193 --> 00:17:48,028
That's what they
want you to think!
164
00:17:49,070 --> 00:17:50,321
But I know the truth.
165
00:17:52,573 --> 00:17:53,658
They are out there.
166
00:17:54,576 --> 00:17:56,411
In those hills.
167
00:17:56,495 --> 00:17:57,495
Waiting.
168
00:18:01,500 --> 00:18:02,835
That's why you got me.
169
00:18:03,876 --> 00:18:06,505
No one else in their
right mind would even dare
170
00:18:06,588 --> 00:18:08,715
coming out this way.
171
00:18:08,798 --> 00:18:10,050
I may not look like it,
172
00:18:10,133 --> 00:18:11,926
but I'm one of the toughest
son of a bitches
173
00:18:12,010 --> 00:18:13,261
you'll ever meet.
174
00:18:17,765 --> 00:18:19,183
Sorry.
175
00:18:19,266 --> 00:18:21,895
Just grabbing the canteen.
176
00:18:23,813 --> 00:18:25,190
Nice try.
177
00:18:38,286 --> 00:18:39,830
You all set up?
178
00:18:39,913 --> 00:18:41,206
Yep.
179
00:18:41,290 --> 00:18:42,916
Stellar.
180
00:18:51,841 --> 00:18:53,760
Should I
start getting Roxy ready?
181
00:18:54,928 --> 00:18:56,888
Totally. Hmm.
182
00:18:59,348 --> 00:19:01,435
Hey, what time is Raquel
supposed to be here anyway?
183
00:19:02,726 --> 00:19:04,228
Should be any moment now.
184
00:19:57,448 --> 00:19:59,701
Help!
185
00:20:02,495 --> 00:20:05,248
Somebody help me!
186
00:20:05,331 --> 00:20:07,166
I'm in here!
187
00:20:11,505 --> 00:20:13,215
Help me!
188
00:20:20,805 --> 00:20:23,266
Help!
189
00:20:24,266 --> 00:20:25,601
Help!
190
00:21:18,405 --> 00:21:19,530
Good morning.
191
00:21:20,865 --> 00:21:22,366
Why are you doing this?
192
00:21:31,125 --> 00:21:32,251
Where's June?
193
00:21:33,795 --> 00:21:34,796
June?
194
00:21:36,130 --> 00:21:37,631
Oh, your friend.
195
00:21:42,720 --> 00:21:43,888
We'll get to that.
196
00:21:45,640 --> 00:21:47,933
Help!
197
00:21:50,311 --> 00:21:51,688
Help!
198
00:21:51,771 --> 00:21:54,148
Somebody help!
199
00:21:55,191 --> 00:21:56,901
Help!
200
00:22:17,546 --> 00:22:19,340
You must be so excited.
201
00:22:19,423 --> 00:22:20,800
I am.
202
00:22:20,883 --> 00:22:21,885
It's a big deal.
203
00:22:21,968 --> 00:22:23,095
It's a great magazine.
204
00:22:23,178 --> 00:22:25,013
It is.
205
00:22:25,096 --> 00:22:26,696
But I'm more excited
about what it means.
206
00:22:28,683 --> 00:22:30,351
What do you mean?
207
00:22:30,435 --> 00:22:32,475
They've never had a black
woman on the cover before.
208
00:22:34,188 --> 00:22:36,775
Does it bother you that
you have to share the cover?
209
00:22:36,858 --> 00:22:38,193
You mean with a white woman?
210
00:22:39,903 --> 00:22:41,905
- I didn't mean...
- It's fine.
211
00:22:43,071 --> 00:22:44,448
Everything happens in steps.
212
00:22:45,491 --> 00:22:47,531
It takes all of us to climb up
from where we've been
213
00:22:48,536 --> 00:22:50,705
and we've
been in some shitty places.
214
00:22:52,040 --> 00:22:55,376
It's changing.
The world is changing.
215
00:22:56,418 --> 00:22:58,505
I can feel it.
216
00:22:58,588 --> 00:23:01,006
- Don't you?
- I do.
217
00:23:13,395 --> 00:23:15,271
You should be a model.
218
00:23:16,606 --> 00:23:17,606
I am.
219
00:23:18,650 --> 00:23:19,775
I knew it.
220
00:23:22,111 --> 00:23:23,571
I appreciate beauty
221
00:23:23,655 --> 00:23:26,156
and how hard it is to be a girl.
222
00:23:27,491 --> 00:23:31,453
That's why I do this.
Sisterhood.
223
00:23:46,051 --> 00:23:49,055
I've heard of men getting
rid of their private parts.
224
00:23:50,390 --> 00:23:53,685
No, thank you.
I like what I have.
225
00:23:55,228 --> 00:23:56,813
I just like to be pretty.
226
00:24:02,568 --> 00:24:03,986
Do you think I'm pretty?
227
00:24:09,158 --> 00:24:10,410
Don't be rude!
228
00:24:13,830 --> 00:24:14,915
Yes.
229
00:24:15,956 --> 00:24:17,333
Yes, what?
230
00:24:17,416 --> 00:24:18,710
Yes, you're pretty.
231
00:24:25,258 --> 00:24:27,260
June!
232
00:24:27,343 --> 00:24:29,178
June, I'm here!
233
00:24:29,261 --> 00:24:30,638
Do you wanna see her?
234
00:24:30,721 --> 00:24:31,890
Yes.
235
00:24:31,973 --> 00:24:33,015
Yes, please.
236
00:24:38,813 --> 00:24:41,273
She had some great breasts.
237
00:24:43,818 --> 00:24:45,153
So I took them.
238
00:24:46,738 --> 00:24:49,531
June, no!
239
00:24:56,496 --> 00:24:58,458
Alright, Roxy's ready.
240
00:24:59,500 --> 00:25:01,418
Fantastic. Still no Raquel?
241
00:25:03,170 --> 00:25:04,255
Nope.
242
00:25:05,548 --> 00:25:07,716
Fuck. That's great.
243
00:25:11,178 --> 00:25:13,723
I can go with Charlie to see
if they had car trouble.
244
00:25:13,806 --> 00:25:14,848
Yeah, that would be great.
245
00:25:14,933 --> 00:25:16,391
Um, do you wanna take Ray
with you?
246
00:25:20,688 --> 00:25:22,690
Nah, I'm a big girl.
247
00:26:13,031 --> 00:26:14,241
Fuck.
248
00:26:38,350 --> 00:26:39,808
Yes.
249
00:26:42,020 --> 00:26:44,105
Okay. Okay.
250
00:26:47,483 --> 00:26:49,151
Fuck.
251
00:27:04,625 --> 00:27:05,835
Fuck.
252
00:27:10,423 --> 00:27:11,631
Fuck.
253
00:27:14,385 --> 00:27:16,636
Should I pull up here?
254
00:27:18,346 --> 00:27:19,640
It's worth a shot.
255
00:27:35,406 --> 00:27:38,158
Well, this place
is a fucking ghost town.
256
00:27:42,913 --> 00:27:44,581
Hey, I see a payphone.
257
00:27:44,665 --> 00:27:46,918
Let me call her and see
if she's still at home.
258
00:27:47,001 --> 00:27:49,961
If she is, the shoot is fucked.
259
00:27:50,045 --> 00:27:52,131
Well,
at least we know she's safe.
260
00:27:53,675 --> 00:27:54,925
I'll be right back.
261
00:28:22,745 --> 00:28:24,038
Oh my God.
262
00:28:51,273 --> 00:28:52,275
Any luck?
263
00:28:52,358 --> 00:28:53,860
Doesn't work.
264
00:28:53,943 --> 00:28:55,445
Not really surprised.
265
00:28:55,528 --> 00:28:56,988
This place is a shit hole.
266
00:28:59,156 --> 00:29:00,866
Let's head back.
267
00:29:07,040 --> 00:29:10,335
Ah, the tune rocks.
268
00:29:18,466 --> 00:29:19,801
Fuck.
269
00:29:21,888 --> 00:29:23,973
Help!
270
00:29:29,186 --> 00:29:30,980
Guys, wait!
271
00:29:31,063 --> 00:29:33,065
Help!
272
00:29:33,148 --> 00:29:34,816
Just stop!
273
00:29:53,168 --> 00:29:54,670
Stop! Stop!
274
00:29:54,753 --> 00:29:56,796
Guys, stop!
275
00:29:58,800 --> 00:30:01,676
No. Guys, please!
276
00:30:01,760 --> 00:30:03,470
Come back!
277
00:30:06,056 --> 00:30:07,558
Help!
278
00:30:15,023 --> 00:30:16,525
Fuck. Shit.
279
00:31:10,663 --> 00:31:12,206
Should we be worried about her?
280
00:31:12,290 --> 00:31:15,083
She probably just overslept or got lost.
281
00:31:15,166 --> 00:31:16,043
I meant Sunshine.
282
00:31:16,126 --> 00:31:18,336
Why would we be worried
about her?
283
00:31:18,420 --> 00:31:20,255
The driver was kind of creepy.
284
00:31:22,341 --> 00:31:24,135
What do you mean creepy?
285
00:31:24,218 --> 00:31:26,761
He did talk about murder
quite a bit.
286
00:31:26,845 --> 00:31:28,013
What about Sunshine?
287
00:31:28,096 --> 00:31:29,699
Just 'cause she's nice doesn't
mean she isn't
288
00:31:29,723 --> 00:31:31,600
a cold-blooded killer.
289
00:31:31,683 --> 00:31:33,645
She could be burying his body
right now.
290
00:31:42,945 --> 00:31:44,780
Any luck?
291
00:31:44,863 --> 00:31:47,325
No, I tried calling
from a payphone,
292
00:31:47,408 --> 00:31:48,743
but there wasn't an answer.
293
00:31:51,828 --> 00:31:53,246
What are we gonna do now?
294
00:31:53,330 --> 00:31:54,915
I don't know.
295
00:32:05,091 --> 00:32:06,260
Why don't you do it?
296
00:32:07,845 --> 00:32:09,596
What? Me?
297
00:32:09,680 --> 00:32:12,183
- Yeah.
- Oh, no, no way.
298
00:32:12,266 --> 00:32:13,516
No way.
299
00:32:13,600 --> 00:32:15,895
It could work.
300
00:32:15,978 --> 00:32:17,021
What?
301
00:32:17,105 --> 00:32:18,940
Why don't you just shoot Roxy?
302
00:32:19,023 --> 00:32:21,525
The whole purpose of the cover
is to show unity.
303
00:32:21,608 --> 00:32:22,818
Black and white.
304
00:32:22,901 --> 00:32:24,361
You have to do this.
305
00:32:25,696 --> 00:32:26,922
Otherwise we cancel
the whole thing
306
00:32:26,946 --> 00:32:28,656
and we drove out here
for nothing.
307
00:32:38,416 --> 00:32:39,416
Okay.
308
00:32:40,126 --> 00:32:41,920
Okay.
309
00:32:42,003 --> 00:32:43,046
Great.
310
00:32:45,550 --> 00:32:48,676
So, where did you find
a payphone out here?
311
00:32:48,761 --> 00:32:51,721
We found this old, abandoned
ghost town down the road.
312
00:32:51,805 --> 00:32:54,016
- A ghost town?
- Yeah.
313
00:32:54,100 --> 00:32:55,685
- That's cool.
- It was.
314
00:32:56,768 --> 00:32:57,770
Come on, let's get ready.
315
00:32:57,853 --> 00:32:59,521
Okay. Okay.
316
00:33:02,066 --> 00:33:03,126
Hey, why don't you come with...
317
00:33:03,150 --> 00:33:07,863
No, just be here by myself.
318
00:33:09,490 --> 00:33:10,700
Again.
319
00:33:45,901 --> 00:33:50,405
They offered me her face, but I said no.
320
00:33:51,781 --> 00:33:53,241
I'm picky.
321
00:33:54,826 --> 00:33:57,246
I'll find the right one
eventually.
322
00:34:05,170 --> 00:34:07,298
Ladies, you look fabulous.
323
00:34:09,508 --> 00:34:11,968
Well, ladies. Ready?
324
00:34:12,051 --> 00:34:13,428
Let's begin.
325
00:36:37,490 --> 00:36:39,075
Ladies, we're finished.
326
00:37:04,225 --> 00:37:07,060
Well, that's everything, chief.
327
00:37:07,143 --> 00:37:08,770
Great.
328
00:37:08,853 --> 00:37:10,731
- Let's make the trek back.
- Ooh.
329
00:37:10,815 --> 00:37:12,900
Uh, Sunshine and I were talking
and we were thinking
330
00:37:12,983 --> 00:37:15,653
maybe we could stop
at the ghost town first.
331
00:37:15,736 --> 00:37:17,881
I mean, when are we ever gonn
come back out here again?
332
00:37:17,905 --> 00:37:20,073
We should probably
just head back.
333
00:37:20,156 --> 00:37:21,158
Right?
334
00:37:22,576 --> 00:37:25,036
We could get some
great pics out there.
335
00:37:27,956 --> 00:37:29,458
In that case, um...
336
00:37:31,126 --> 00:37:33,420
Ray, you cool with another stop?
337
00:37:33,503 --> 00:37:36,631
Hey, you can call me
the mellow man.
338
00:37:36,715 --> 00:37:39,176
Where Ray goes, love grows.
339
00:37:40,135 --> 00:37:42,011
Adam, what about you?
340
00:37:42,095 --> 00:37:44,890
I'd really love to go
but I should get back.
341
00:37:44,973 --> 00:37:46,641
I'd hate to lose my job.
342
00:37:48,226 --> 00:37:50,688
Wait, I already did that.
343
00:37:50,771 --> 00:37:52,565
I guess I can fit this
into my schedule.
344
00:37:52,648 --> 00:37:53,940
Good.
345
00:37:54,025 --> 00:37:57,276
All aboard for your one-way trip to hell.
346
00:37:57,361 --> 00:37:58,528
- Alright.
- Ooh!
347
00:37:58,611 --> 00:38:00,238
Let's take some pictures.
348
00:39:14,355 --> 00:39:15,563
Wow.
349
00:39:22,320 --> 00:39:25,156
Oh, wow.
350
00:39:26,783 --> 00:39:28,368
This is so awesome.
351
00:39:31,621 --> 00:39:34,250
One of us is definitely
getting murdered here.
352
00:39:35,541 --> 00:39:37,503
What do you mean one of us?
353
00:39:37,586 --> 00:39:39,045
You're right.
354
00:39:39,130 --> 00:39:40,630
All of us.
355
00:39:40,713 --> 00:39:43,133
Someone always survives.
356
00:39:43,216 --> 00:39:44,260
My money's on Ray.
357
00:39:44,343 --> 00:39:46,011
He looks like
he could kick some ass.
358
00:39:46,095 --> 00:39:48,055
I mean, look at his big...
359
00:39:49,598 --> 00:39:50,808
...muscles.
360
00:39:53,935 --> 00:39:57,396
I prefer harmony and love.
361
00:39:57,481 --> 00:39:58,231
I know them.
362
00:39:58,315 --> 00:40:00,316
They work
down by the strip club.
363
00:40:01,401 --> 00:40:03,820
I think Roxy will survive.
364
00:40:03,903 --> 00:40:04,946
We both will.
365
00:40:05,030 --> 00:40:07,281
You guys haven't seen my guns yet.
366
00:40:07,365 --> 00:40:09,451
Well now.
367
00:40:09,535 --> 00:40:11,578
Amen to that.
368
00:40:11,661 --> 00:40:15,081
I'm sorry, um, we thought
this place was abandoned.
369
00:40:15,165 --> 00:40:18,043
Oh, it was for a long time.
370
00:40:18,126 --> 00:40:20,128
100 years ago,
this was one of the most
371
00:40:20,211 --> 00:40:22,463
brutal places in America.
372
00:40:22,548 --> 00:40:25,050
Oh yeah, the worst of the worst
showed up here.
373
00:40:26,051 --> 00:40:29,555
There was no such thing as law
and order.
374
00:40:29,638 --> 00:40:30,931
Mm-mm.
375
00:40:31,015 --> 00:40:34,185
Murder, that was the way of life.
376
00:40:35,768 --> 00:40:38,188
Is that why
they named it Savage?
377
00:40:38,271 --> 00:40:39,898
What do you think, man?
378
00:40:39,981 --> 00:40:40,983
It's okay.
379
00:40:41,066 --> 00:40:42,441
I bought the place
a few years ago
380
00:40:42,526 --> 00:40:45,070
and I wanted to make it into one
of those roadside attractions.
381
00:40:45,153 --> 00:40:47,446
But before I could get it up
and running,
382
00:40:47,531 --> 00:40:51,576
they put in one of those
super highways.
383
00:40:52,493 --> 00:40:54,663
Now no one comes out this way
anymore.
384
00:40:55,705 --> 00:40:57,833
Yeah, it's okay.
385
00:40:57,916 --> 00:41:01,211
The world is moving too fast
for it's own good anyway.
386
00:41:02,211 --> 00:41:04,381
The city is practically
a war zone.
387
00:41:06,633 --> 00:41:08,176
I feel safer out here.
388
00:41:10,261 --> 00:41:12,305
So, you live out here alone?
389
00:41:12,388 --> 00:41:13,708
No, I have my family!
390
00:41:13,765 --> 00:41:14,808
We live across the road.
391
00:41:14,891 --> 00:41:15,893
I'm Mama Birdie.
392
00:41:19,313 --> 00:41:20,730
Mama Birdie?
393
00:41:21,856 --> 00:41:23,483
Somethin' funny about that?
394
00:41:24,651 --> 00:41:26,653
No, it's perfectly normal.
395
00:41:28,446 --> 00:41:31,366
Uh, we're sorry
about trespassing.
396
00:41:31,450 --> 00:41:33,035
Uh, we'll be on our way.
397
00:41:33,118 --> 00:41:35,578
No, you've come all this way.
398
00:41:35,661 --> 00:41:37,205
Have a look around.
399
00:41:37,288 --> 00:41:38,998
No one ever comes out this
way anymore.
400
00:41:39,081 --> 00:41:43,253
Please stay, just stay on this
side of the road.
401
00:41:43,336 --> 00:41:44,796
The other side's off limits.
402
00:41:49,385 --> 00:41:51,720
Will do.
403
00:41:55,098 --> 00:41:56,558
Well, what should we do?
404
00:41:57,558 --> 00:41:58,893
Well, we're here.
405
00:41:58,976 --> 00:42:00,353
Let's look around.
406
00:42:04,566 --> 00:42:06,860
So you think she shits white or what?
407
00:42:08,153 --> 00:42:10,196
What? Why?
408
00:42:10,280 --> 00:42:13,116
Birdie. Like a bird.
409
00:42:14,910 --> 00:42:16,828
You're quite the jokester, aren't you?
410
00:42:33,261 --> 00:42:36,848
Welcome to Savage dealership
where we slash our prices
411
00:42:36,931 --> 00:42:39,643
almost as much as we
slash our customers.
412
00:42:39,726 --> 00:42:42,646
Stop, she was nice.
413
00:42:42,730 --> 00:42:44,146
I feel bad for her.
414
00:42:44,230 --> 00:42:45,648
You feel bad for her?
415
00:42:45,731 --> 00:42:48,610
Yeah, I mean,
this is probably her dream.
416
00:42:49,820 --> 00:42:51,214
She put her whole
life savings into it
417
00:42:51,238 --> 00:42:53,448
and it all came crashing down.
418
00:42:53,531 --> 00:42:54,759
Speaking of crashing down,
419
00:42:54,783 --> 00:42:56,285
I see something I wanna shoot.
420
00:42:56,368 --> 00:42:57,618
I'll need your help, Ray.
421
00:42:57,703 --> 00:42:59,705
Sure thing, com padre.
422
00:43:01,540 --> 00:43:03,250
Shouldn't we all stick together?
423
00:43:04,751 --> 00:43:05,626
It's totally fine.
424
00:43:05,710 --> 00:43:07,880
Mama Birdie said no one
comes out this way.
425
00:43:07,963 --> 00:43:09,798
Exactly.
426
00:43:09,881 --> 00:43:12,216
Let's give them some space.
427
00:43:13,218 --> 00:43:14,386
Where should we go?
428
00:43:16,471 --> 00:43:17,806
Let's go check out that camper.
429
00:43:17,890 --> 00:43:19,265
Sounds cool.
430
00:43:19,350 --> 00:43:20,725
Okay.
431
00:43:23,686 --> 00:43:26,273
I wonder what caused that thing
to crash here.
432
00:43:26,356 --> 00:43:27,900
I don't think it did.
433
00:43:27,983 --> 00:43:30,193
Pretty sure she's here
to dress the place up.
434
00:43:31,945 --> 00:43:33,196
Do me a favor.
435
00:43:33,280 --> 00:43:34,406
Stand over there.
436
00:43:36,450 --> 00:43:37,616
And smile.
437
00:43:39,620 --> 00:43:40,995
I bet you're a natural.
438
00:43:44,500 --> 00:43:45,708
Sharp.
439
00:43:48,878 --> 00:43:49,671
Nice.
440
00:43:49,755 --> 00:43:50,879
Jordy is gonna get a lot
441
00:43:50,903 --> 00:43:51,715
of great pictures here.
442
00:43:51,756 --> 00:43:55,010
Yeah. I guess if you just
build up enough trash
443
00:43:55,093 --> 00:43:57,595
in one spot,
then it's something.
444
00:43:58,555 --> 00:44:01,266
There's definitely a lot of trash.
445
00:44:01,308 --> 00:44:03,851
- This is cool.
- This place has seen better days.
446
00:44:07,688 --> 00:44:10,025
It's probably full of spiders.
447
00:44:10,108 --> 00:44:12,945
Ew! I hate spiders.
448
00:44:17,490 --> 00:44:20,118
Huh, it's bigger than my apartment.
449
00:44:21,870 --> 00:44:23,630
Just arch your back a little bit more.
450
00:44:25,415 --> 00:44:26,208
Perfect.
451
00:44:26,291 --> 00:44:28,126
Good thing this is a wide lens.
452
00:44:30,211 --> 00:44:31,713
Now turn around.
453
00:44:31,796 --> 00:44:33,006
Back against the plane.
454
00:44:33,090 --> 00:44:34,298
Like this.
455
00:44:34,381 --> 00:44:36,301
If you just...
actually take it off.
456
00:44:36,385 --> 00:44:37,260
Lose the shirt.
457
00:44:37,343 --> 00:44:38,678
- Yeah?
- Yeah.
458
00:44:40,096 --> 00:44:41,765
Magnificent.
459
00:44:43,350 --> 00:44:44,601
It's perfect. It's beautiful.
460
00:44:44,685 --> 00:44:45,911
I've seen the ladies do it.
461
00:44:45,935 --> 00:44:47,896
Oh yeah? Those ladies?
462
00:44:50,648 --> 00:44:52,483
Gets me goin' every time.
463
00:44:52,566 --> 00:44:54,528
Oh yeah?
464
00:44:54,611 --> 00:44:58,156
Listen, uh, there is something
I wanted to tell you.
465
00:45:00,366 --> 00:45:02,660
- Yeah?
- Yeah.
466
00:45:02,743 --> 00:45:06,790
You, uh,
mind if I hit the head first?
467
00:45:06,873 --> 00:45:08,291
Of course.
468
00:45:08,375 --> 00:45:10,418
Bathroom right across
the street.
469
00:45:44,285 --> 00:45:45,473
I never figured you
470
00:45:45,516 --> 00:45:46,516
for the shy type.
471
00:45:50,250 --> 00:45:52,585
You could have just pissed
behind a car.
472
00:45:57,966 --> 00:46:01,511
You just - you're not pickin' up
what I'm puttin' down, are you?
473
00:46:02,803 --> 00:46:04,013
And what's that?
474
00:46:05,681 --> 00:46:07,475
You're really gonna
make me say it?
475
00:46:10,645 --> 00:46:12,940
Oh, you think this is a gay thing?
476
00:46:14,315 --> 00:46:15,900
That I just wanna see your cock.
477
00:46:17,193 --> 00:46:18,873
Well, let me tell you something,
my friend.
478
00:46:18,945 --> 00:46:22,323
In my line of work,
I see cocks every day.
479
00:46:22,406 --> 00:46:24,910
Cocks Sunday through Saturday.
480
00:46:26,453 --> 00:46:28,955
And you think I'm dying
to see that meaty hog?
481
00:46:29,038 --> 00:46:30,706
Please.
482
00:46:32,750 --> 00:46:33,960
Chief.
483
00:46:35,670 --> 00:46:37,463
Sometimes a man's just
gotta take the Browns
484
00:46:37,546 --> 00:46:39,048
to the Super Bowl.
485
00:46:43,261 --> 00:46:44,763
You gotta take a shit.
486
00:46:46,806 --> 00:46:49,601
Now, excuse me, I've got
some work to do.
487
00:46:51,185 --> 00:46:53,396
Yeah, I'll just meet you
on the other side then.
488
00:46:56,275 --> 00:46:57,608
Hey, Jordy?
489
00:46:59,151 --> 00:47:00,236
Yeah?
490
00:47:00,320 --> 00:47:02,696
Appreciate you
noticing my meaty hog.
491
00:47:04,156 --> 00:47:05,700
Anytime.
492
00:47:08,870 --> 00:47:11,956
- Lovely.
- Oh, oh.
493
00:47:13,083 --> 00:47:14,918
Fuck me.
494
00:47:15,001 --> 00:47:17,378
The desert always
makes my mouth so dry.
495
00:47:17,461 --> 00:47:19,296
I'll go get the canteen from the van.
496
00:47:19,380 --> 00:47:20,548
You don't have to.
497
00:47:20,631 --> 00:47:22,633
I'm thirsty, too.
498
00:47:22,716 --> 00:47:24,176
Uh, is the van locked?
499
00:47:24,260 --> 00:47:25,636
Of course it is.
500
00:47:25,720 --> 00:47:27,721
I have a lot of grass in there.
501
00:47:27,805 --> 00:47:30,058
I'm not gonna let some country
bumpkin go in there
502
00:47:30,141 --> 00:47:31,183
and steal it.
503
00:47:31,268 --> 00:47:33,520
She was hardly
a country bumpkin.
504
00:47:35,355 --> 00:47:36,606
Can I get the keys?
505
00:47:37,648 --> 00:47:39,358
No.
506
00:47:39,441 --> 00:47:41,445
I don't want anyone
to touch my keys. Okay?
507
00:47:41,486 --> 00:47:43,405
But I can come with.
508
00:47:43,488 --> 00:47:44,990
I'm starting to lose my buzz.
509
00:47:46,156 --> 00:47:47,616
You ladies gonna be okay?
510
00:47:48,868 --> 00:47:50,578
I think we'll be fine.
511
00:47:59,170 --> 00:48:01,005
You like him, don't you?
512
00:48:03,675 --> 00:48:05,010
He's just a good friend.
513
00:48:06,093 --> 00:48:07,636
You can be honest.
514
00:48:07,720 --> 00:48:09,848
Woman to woman.
515
00:48:13,310 --> 00:48:14,560
I do.
516
00:48:21,360 --> 00:48:22,610
There she is.
517
00:48:29,241 --> 00:48:30,993
Sweet titties.
518
00:48:32,953 --> 00:48:35,373
Oh, there, baby girl.
519
00:49:19,541 --> 00:49:22,128
Love comes in all forms.
520
00:49:29,970 --> 00:49:32,055
You, my friend,
521
00:49:32,138 --> 00:49:35,141
gonna grab my bang
and gonna hold her tight.
522
00:49:37,018 --> 00:49:39,520
Give me a little afternoon delight.
523
00:50:18,768 --> 00:50:22,271
That's different.
524
00:50:22,355 --> 00:50:25,066
It's kind of rough. I like it.
525
00:50:55,388 --> 00:50:56,931
That's different.
526
00:51:02,103 --> 00:51:04,021
A little rough over there, man.
527
00:51:56,741 --> 00:51:59,576
Why don't you tell him
how you feel?
528
00:51:59,660 --> 00:52:01,411
We've been friends for so long.
529
00:52:01,495 --> 00:52:03,290
I don't wanna mess things up.
530
00:52:04,748 --> 00:52:07,751
What if he meets someone else,
falls in love,
531
00:52:08,753 --> 00:52:09,963
and you miss your chance?
532
00:52:11,380 --> 00:52:13,048
I'd be happy for him.
533
00:52:13,131 --> 00:52:15,093
Tell him before it's too late.
534
00:52:22,766 --> 00:52:24,310
Did I interrupt something?
535
00:52:28,815 --> 00:52:29,900
No.
536
00:52:31,150 --> 00:52:32,651
Kind of looks like I did.
537
00:52:32,735 --> 00:52:33,736
Just girl talk.
538
00:52:33,820 --> 00:52:35,571
I can leave.
539
00:52:35,655 --> 00:52:39,158
No, um, let's go for a walk.
540
00:52:39,241 --> 00:52:40,660
Oh, where's Charlie?
541
00:53:10,940 --> 00:53:13,108
That chick's grazing
for a glazing.
542
00:53:18,740 --> 00:53:20,741
I could go for a donut.
543
00:53:39,801 --> 00:53:41,470
God, what is this place?
544
00:54:37,401 --> 00:54:41,865
Holy shit. I hit the mother load.
545
00:55:20,695 --> 00:55:23,261
You know, since everyone else
546
00:55:23,305 --> 00:55:25,366
is just hookin' up right now,
547
00:55:25,450 --> 00:55:26,719
I think
we should maybe go in my van
548
00:55:26,743 --> 00:55:27,993
and make some mouth babies.
549
00:55:28,076 --> 00:55:29,411
Oh shit!
550
00:55:29,495 --> 00:55:33,625
Hey,
I thought you were someone else.
551
00:55:33,708 --> 00:55:34,541
Did you think that was a way
552
00:55:34,625 --> 00:55:36,668
to talk a girl
into giving you some love?
553
00:55:38,003 --> 00:55:41,090
99 times out of 100
doesn't work.
554
00:55:41,173 --> 00:55:43,885
But that one time out of 100...
555
00:55:47,638 --> 00:55:49,723
Who did you think that
was gonna work on?
556
00:55:49,806 --> 00:55:51,308
Sunshine.
557
00:55:51,391 --> 00:55:52,685
The blonde girl?
558
00:55:52,768 --> 00:55:54,395
Yeah. You seen her?
559
00:55:55,771 --> 00:55:57,148
Yes.
560
00:55:57,231 --> 00:55:59,233
I sent her across the road
to get something for me.
561
00:55:59,316 --> 00:56:02,111
She's such a sweet girl.
562
00:56:03,361 --> 00:56:05,281
Be a shame for something
to happen to her.
563
00:56:08,241 --> 00:56:09,410
No fucking way.
564
00:56:12,205 --> 00:56:13,413
Fuck it.
565
00:56:14,665 --> 00:56:15,791
Hello?
566
00:56:17,835 --> 00:56:19,461
Anybody down there?
567
00:56:39,190 --> 00:56:41,066
That Charlie is quite the character.
568
00:56:41,150 --> 00:56:42,026
Oh yeah.
569
00:56:42,110 --> 00:56:43,903
Uh, I definitely think he, uh,
570
00:56:43,986 --> 00:56:45,988
might be smoking
the wrong stuff.
571
00:56:46,906 --> 00:56:48,257
One of those guys that'll probably tell you
572
00:56:48,281 --> 00:56:49,991
we like never landed
on the moon.
573
00:56:51,911 --> 00:56:53,286
Where we goin'?
574
00:56:53,370 --> 00:56:56,123
Um, still trying to decide.
575
00:58:20,333 --> 00:58:21,125
What the fuck?
576
00:58:21,208 --> 00:58:22,918
Are you kidding? Hello?
577
00:58:23,920 --> 00:58:24,753
Is this a joke?
578
00:58:24,836 --> 00:58:26,965
Come on, guys.
579
00:58:27,048 --> 00:58:28,131
Ray!
580
00:58:36,181 --> 00:58:37,350
Who's there?
581
00:58:45,316 --> 00:58:46,483
Hey, sorry.
582
00:58:46,566 --> 00:58:48,485
I - I couldn't help myself.
583
00:58:48,568 --> 00:58:49,945
It was so creepy down here.
584
00:58:52,948 --> 00:58:54,325
No offense. Of course.
585
00:59:08,130 --> 00:59:09,298
Jesus Christ!
586
00:59:09,381 --> 00:59:10,508
Fuck!
587
00:59:18,473 --> 00:59:19,683
Fuck.
588
01:00:50,400 --> 01:00:50,900
No!
589
01:00:50,983 --> 01:00:52,110
No, no, please, no!
590
01:00:52,193 --> 01:00:54,195
Don't! Fuck!
591
01:01:13,881 --> 01:01:15,381
Was that a chainsaw?
592
01:01:17,385 --> 01:01:18,970
Sounds like it.
593
01:01:19,053 --> 01:01:21,513
My boy Brutus loves
his chainsaw.
594
01:01:48,081 --> 01:01:51,668
Oho, I didn't take you
for the hero type.
595
01:01:52,920 --> 01:01:55,088
I totally pegged you
as a nutbar.
596
01:01:56,090 --> 01:01:57,925
Say hi to my boy for me.
597
01:02:12,063 --> 01:02:13,648
Is something wrong?
598
01:02:13,731 --> 01:02:15,275
No. Why?
599
01:02:15,358 --> 01:02:17,195
You're usually not this quiet.
600
01:02:18,736 --> 01:02:20,196
It's been a long day.
601
01:02:21,615 --> 01:02:23,241
We can get goin' if you want.
602
01:02:23,325 --> 01:02:27,036
Um, no. Uh, not yet.
603
01:02:56,400 --> 01:02:57,943
Sunshine.
604
01:03:10,956 --> 01:03:12,500
Come on.
605
01:03:34,063 --> 01:03:35,856
Help!
606
01:03:37,566 --> 01:03:40,193
Help me! Please!
607
01:03:50,036 --> 01:03:51,788
Oh my God.
608
01:03:51,871 --> 01:03:52,871
Oh my God.
609
01:03:53,748 --> 01:03:55,125
What's going on?
610
01:03:55,208 --> 01:03:57,336
He put me in there.
611
01:03:57,420 --> 01:03:59,130
Who did?
612
01:03:59,213 --> 01:04:00,546
A big guy in a mask.
613
01:04:01,965 --> 01:04:03,633
Are you fucking with me?
614
01:04:04,926 --> 01:04:05,720
Okay.
615
01:04:05,803 --> 01:04:07,846
But let's just
get the fuck outta here then.
616
01:04:07,930 --> 01:04:08,973
No!
617
01:04:09,056 --> 01:04:10,808
I won't go out there.
618
01:04:12,935 --> 01:04:16,730
But we can't stay here,
because he'll come back, right?
619
01:04:17,648 --> 01:04:19,150
I'm scared.
620
01:04:24,280 --> 01:04:25,530
I have a knife.
621
01:04:26,531 --> 01:04:28,533
He's going to kill us.
622
01:04:30,118 --> 01:04:32,788
He's gonna kill us
if we don't leave.
623
01:04:33,871 --> 01:04:35,206
I can't.
624
01:04:36,916 --> 01:04:39,295
You know what? Fuck it. I'm out.
625
01:04:39,378 --> 01:04:40,755
Wait!
626
01:04:43,756 --> 01:04:45,133
Okay.
627
01:04:47,595 --> 01:04:48,595
It's okay.
628
01:04:54,393 --> 01:04:55,476
Oh God!
629
01:04:55,560 --> 01:04:57,688
- Grab the knife!
- Oh God!
630
01:05:09,575 --> 01:05:10,993
Stab him!
631
01:06:06,840 --> 01:06:08,300
Well, isn't this quaint?
632
01:06:09,426 --> 01:06:11,595
It's definitely cooler in here.
633
01:06:11,678 --> 01:06:13,971
It feels nice
after a day in the sun.
634
01:06:14,056 --> 01:06:15,348
Definitely.
635
01:06:19,478 --> 01:06:20,771
You wanna sit?
636
01:06:28,028 --> 01:06:30,280
I have a question for you.
637
01:06:30,363 --> 01:06:32,073
Sure. Go for it.
638
01:06:35,995 --> 01:06:39,248
Why haven't you ever tried
to make a move on me?
639
01:06:42,166 --> 01:06:44,086
Well, uh...
640
01:06:45,628 --> 01:06:49,006
it's just, uh, uh...
641
01:06:49,091 --> 01:06:50,885
You're not the shy type?
642
01:06:50,968 --> 01:06:52,845
I'm not.
643
01:06:52,928 --> 01:06:56,973
It's just you kinda
644
01:06:59,101 --> 01:07:00,476
intimidate me.
645
01:07:00,560 --> 01:07:01,895
I intimidate you?
646
01:07:01,978 --> 01:07:05,356
Well, you just seem
so sure of yourself.
647
01:07:05,440 --> 01:07:07,292
You seem to have all your shit
completely together.
648
01:07:07,316 --> 01:07:09,986
Uh, if you only knew.
649
01:07:11,530 --> 01:07:12,781
Plus
650
01:07:13,781 --> 01:07:17,453
you're probably the most
beautiful woman I've ever seen.
651
01:07:28,755 --> 01:07:31,800
So you do like me a little bit
more than just a friend.
652
01:07:34,261 --> 01:07:36,055
I do.
653
01:07:40,475 --> 01:07:42,185
So make your move, cowboy.
654
01:07:46,148 --> 01:07:47,691
Perfect timing.
655
01:07:58,535 --> 01:07:59,453
Holy shit.
656
01:07:59,536 --> 01:08:00,536
Is that a chainsaw?
657
01:08:00,578 --> 01:08:01,830
Hide.
658
01:10:02,116 --> 01:10:03,410
Fuck!
659
01:10:37,318 --> 01:10:41,156
Roxy? Anyone in there?
660
01:10:51,708 --> 01:10:52,918
You got him.
661
01:10:54,545 --> 01:10:55,961
Is he dead?
662
01:10:57,840 --> 01:10:59,048
Good.
663
01:10:59,131 --> 01:11:02,928
He was too nice anyway.
He would have never worked out.
664
01:11:03,011 --> 01:11:04,888
Made me fucking sick.
665
01:11:07,348 --> 01:11:08,850
Was there a girl with him?
666
01:11:11,978 --> 01:11:13,896
Are you sure?
667
01:11:16,108 --> 01:11:17,233
Shit.
668
01:11:17,316 --> 01:11:18,818
She's still out there.
669
01:11:19,986 --> 01:11:21,571
Zeus will get her.
670
01:11:28,411 --> 01:11:33,083
We have some time to play?
Would you like that?
671
01:11:35,751 --> 01:11:39,965
Now remember
it's our little secret.
672
01:11:56,940 --> 01:11:58,608
Ahh.
673
01:11:59,485 --> 01:12:02,988
Killing makes me so wet.
674
01:12:06,325 --> 01:12:09,536
Oh, oh yeah.
675
01:12:09,620 --> 01:12:12,705
Oh, mmm.
676
01:12:12,790 --> 01:12:14,500
Oh yeah.
677
01:12:14,583 --> 01:12:16,543
Oh, you're such a big boy.
678
01:12:21,715 --> 01:12:22,715
Oh yeah.
679
01:12:22,800 --> 01:12:24,593
Yes! Yes!
680
01:12:33,143 --> 01:12:35,228
Yes! Yes!
681
01:12:52,286 --> 01:12:54,288
That's a good boy.
682
01:12:55,456 --> 01:12:57,583
Let's go before we get caught.
683
01:13:24,360 --> 01:13:26,738
Can you move?
684
01:13:26,821 --> 01:13:27,571
No.
685
01:13:27,655 --> 01:13:28,585
There has to be a cart
686
01:13:28,628 --> 01:13:29,533
or something around here.
687
01:13:29,616 --> 01:13:32,285
There's no time.
688
01:13:32,368 --> 01:13:34,245
- I can get you out.
- No, you can't.
689
01:13:34,328 --> 01:13:36,248
Yes, I can.
690
01:13:36,331 --> 01:13:38,416
I'm not leaving you.
691
01:13:38,500 --> 01:13:39,375
You have to.
692
01:13:39,458 --> 01:13:41,586
No! No!
693
01:13:43,338 --> 01:13:45,840
I love you.
694
01:13:45,923 --> 01:13:47,550
Always have.
695
01:13:55,933 --> 01:13:57,476
I love you.
696
01:14:18,165 --> 01:14:20,875
Excuse me. Sir.
697
01:14:22,418 --> 01:14:23,670
Can you help me, please?
698
01:14:23,753 --> 01:14:26,590
Hello, sir.
699
01:14:26,673 --> 01:14:27,925
Excuse me?
700
01:15:59,975 --> 01:16:01,851
Be quiet.
701
01:16:01,935 --> 01:16:04,228
They'll hear you.
702
01:16:04,311 --> 01:16:05,855
Where's Adam?
703
01:16:08,733 --> 01:16:11,361
They killed Charlie, too.
704
01:16:11,445 --> 01:16:13,071
What about the others?
705
01:16:14,613 --> 01:16:17,825
Dead. They're all dead.
706
01:16:19,953 --> 01:16:21,580
We need to get outta here.
707
01:16:21,663 --> 01:16:22,455
How?
708
01:16:22,538 --> 01:16:24,623
I have the keys to the van.
709
01:16:31,590 --> 01:16:35,010
Uh, go check and, uh, see
if anyone's coming.
710
01:16:35,093 --> 01:16:36,678
Yeah.
711
01:16:40,973 --> 01:16:42,558
Coast is clear.
712
01:17:24,058 --> 01:17:26,101
You're gonna pay for that, bitch.
713
01:17:51,376 --> 01:17:53,838
Oh shit.
714
01:18:08,103 --> 01:18:10,105
Okay, okay.
715
01:18:10,188 --> 01:18:11,648
Where the fuck is the...
716
01:18:17,278 --> 01:18:19,155
Come on!
717
01:18:19,238 --> 01:18:20,323
What?
718
01:18:41,135 --> 01:18:42,803
What is she doing?
719
01:18:46,766 --> 01:18:48,143
What the fuck?
720
01:18:49,518 --> 01:18:50,603
Why are you doing this?
721
01:18:50,686 --> 01:18:52,688
I treated you like a sister!
722
01:18:54,648 --> 01:18:57,235
You're the chosen one.
723
01:18:57,318 --> 01:18:59,570
What are you talking about?
724
01:19:58,671 --> 01:20:00,548
What do you believe?
725
01:20:04,635 --> 01:20:06,011
I don't know.
726
01:20:11,183 --> 01:20:14,186
I really enjoyed getting
to know you today.
727
01:20:15,896 --> 01:20:18,691
So I'll tell you the truth.
728
01:20:21,401 --> 01:20:24,488
The only thing that we should
believe in is failure.
729
01:20:25,656 --> 01:20:27,616
Now that's inevitable.
730
01:20:31,036 --> 01:20:32,705
I know.
731
01:20:35,416 --> 01:20:36,751
You know?
732
01:20:39,420 --> 01:20:41,631
I've failed at everything.
733
01:20:42,881 --> 01:20:47,261
School, work,
734
01:20:47,345 --> 01:20:48,763
love.
735
01:20:53,393 --> 01:20:54,060
And life.
736
01:20:54,143 --> 01:20:57,146
Oh. No, no, no, no, no, no.
737
01:20:57,230 --> 01:20:59,773
You haven't failed at life, darlin'.
738
01:21:02,526 --> 01:21:04,111
You're still alive.
739
01:21:05,155 --> 01:21:07,656
You outlived
all of your friends.
740
01:21:13,746 --> 01:21:14,788
What?
741
01:21:14,871 --> 01:21:16,290
Oh!
742
01:21:16,373 --> 01:21:19,668
Yeah. They're all dead.
743
01:21:22,755 --> 01:21:26,341
But you see it, don't you?
744
01:21:29,428 --> 01:21:31,513
I see it in your eyes.
745
01:21:34,350 --> 01:21:36,645
The world is stacked
against you.
746
01:21:38,145 --> 01:21:40,773
And it's unfair.
747
01:21:40,856 --> 01:21:43,150
It is.
748
01:21:43,233 --> 01:21:45,195
But you keep going.
749
01:21:49,991 --> 01:21:54,328
When you die,
just know you're not a failure.
750
01:21:57,248 --> 01:21:58,750
You are beautiful.
751
01:22:00,585 --> 01:22:02,795
Smart.
752
01:22:02,878 --> 01:22:05,631
Oh. Strong.
753
01:22:11,386 --> 01:22:13,348
Believe that.
754
01:22:15,308 --> 01:22:17,143
It's okay.
755
01:22:41,041 --> 01:22:42,835
Why are you doin' this?
756
01:22:53,136 --> 01:22:55,223
Can you talk or are you mute
like the big guy?
757
01:23:00,061 --> 01:23:01,645
Maybe you're just dumb.
758
01:23:03,146 --> 01:23:04,481
I'm not dumb.
759
01:23:07,526 --> 01:23:09,445
So you can speak.
760
01:23:09,528 --> 01:23:12,781
I can speak four languages.
761
01:23:14,116 --> 01:23:15,743
So you're just crazy.
762
01:23:15,826 --> 01:23:17,786
The world is crazy.
763
01:23:17,870 --> 01:23:19,621
I'm anything but.
764
01:23:22,000 --> 01:23:24,043
Then why hide behind a mask?
765
01:23:27,296 --> 01:23:28,923
I'm not hiding.
766
01:23:30,341 --> 01:23:32,176
I am becoming.
767
01:23:33,761 --> 01:23:35,263
Becoming what?
768
01:23:36,638 --> 01:23:38,390
You will see.
769
01:23:42,103 --> 01:23:44,605
Then take off the mask
and let me see you.
770
01:23:44,688 --> 01:23:46,190
So be it.
771
01:23:51,528 --> 01:23:53,823
Were you expecting something different?
772
01:23:55,658 --> 01:23:57,743
No.
773
01:23:57,826 --> 01:24:01,080
Ugliness most often
is on the inside.
774
01:24:02,415 --> 01:24:04,708
Just look at Sunshine.
775
01:24:04,791 --> 01:24:07,128
You not say a word about her.
776
01:24:09,921 --> 01:24:12,716
Why? Are you soft on her?
777
01:24:14,135 --> 01:24:16,470
She's my girl.
778
01:24:24,103 --> 01:24:26,021
Well, she wasn't your girl
30 minutes ago
779
01:24:26,105 --> 01:24:27,731
when she fucked the big guy.
780
01:24:31,485 --> 01:24:33,488
You're lying.
781
01:24:36,950 --> 01:24:38,743
I think your little Miss Sunshine
782
01:24:38,826 --> 01:24:41,536
had a hankering for some dark meat.
783
01:24:43,413 --> 01:24:44,831
She wouldn't.
784
01:24:44,915 --> 01:24:46,625
I heard the whole thing.
785
01:24:46,708 --> 01:24:49,128
And she loved
every minute of it.
786
01:24:52,756 --> 01:24:55,176
A girl can tell.
787
01:24:56,718 --> 01:25:01,265
You know, most racial
stereotypes aren't true,
788
01:25:01,348 --> 01:25:02,850
but there's one that is.
789
01:25:04,435 --> 01:25:06,395
And it's a big one.
790
01:25:08,230 --> 01:25:10,233
Oh, speak of the devil.
791
01:25:13,151 --> 01:25:16,071
You motherfucker!
792
01:25:17,531 --> 01:25:19,283
I'll kill you!
793
01:25:42,931 --> 01:25:45,435
Closer, closer, closer, please.
794
01:25:45,518 --> 01:25:47,436
Yes! Oh.
795
01:29:22,735 --> 01:29:24,861
Where's Phoenix?
796
01:29:24,945 --> 01:29:26,696
He went after Brutus.
797
01:29:29,283 --> 01:29:31,076
He dead?
798
01:29:31,160 --> 01:29:33,411
Yes.
799
01:29:37,583 --> 01:29:38,918
Hello again.
800
01:29:42,296 --> 01:29:43,840
Why are you doing this?
801
01:29:45,340 --> 01:29:46,758
Why?
802
01:29:49,220 --> 01:29:51,263
Well, that is the big question.
803
01:29:52,848 --> 01:29:55,391
Why does anyone do anything?
804
01:29:55,476 --> 01:29:57,101
Sunshine.
805
01:29:57,186 --> 01:29:59,355
To truly be free.
806
01:29:59,438 --> 01:30:02,566
Yes. Honey.
807
01:30:06,028 --> 01:30:09,365
You live in the fucking
United States of America.
808
01:30:09,448 --> 01:30:10,741
Huh.
809
01:30:15,245 --> 01:30:17,415
Brutus,
810
01:30:17,498 --> 01:30:20,668
did you feel free
growing up in Mississippi?
811
01:30:24,130 --> 01:30:26,465
No.
812
01:30:26,548 --> 01:30:28,508
As this country
celebrates its bicentennial,
813
01:30:28,591 --> 01:30:31,011
we cannot forget
that women and blacks
814
01:30:31,095 --> 01:30:34,806
aren't necessarily celebrating
200 years of freedom.
815
01:30:34,890 --> 01:30:36,808
Are we?
816
01:30:36,891 --> 01:30:39,061
You can't live in the past.
817
01:30:39,145 --> 01:30:41,438
The world is moving so fast.
818
01:30:43,106 --> 01:30:45,693
Can you imagine
819
01:30:45,776 --> 01:30:48,528
where things would be
in the '80s?
820
01:30:48,611 --> 01:30:52,031
Technology is creating
a new world.
821
01:30:52,115 --> 01:30:53,616
One of hate.
822
01:30:56,078 --> 01:30:58,915
The world is changing.
823
01:31:00,290 --> 01:31:02,376
A reckoning is coming.
824
01:31:05,588 --> 01:31:07,548
So that's what this is?
825
01:31:07,631 --> 01:31:09,300
You're religious nuts?
826
01:31:10,801 --> 01:31:12,261
What are we, Daisy?
827
01:31:13,261 --> 01:31:14,096
A family.
828
01:31:14,180 --> 01:31:16,806
A family! That's right.
829
01:31:16,890 --> 01:31:19,560
We are a family.
830
01:31:21,311 --> 01:31:23,855
A fucked up family.
831
01:31:23,940 --> 01:31:26,525
Well, that very well may be.
832
01:31:26,608 --> 01:31:31,280
But that is what's needed for
what's to come.
833
01:31:32,281 --> 01:31:33,865
And what's to come?
834
01:31:40,121 --> 01:31:41,415
Death.
835
01:31:42,708 --> 01:31:44,793
The world can only go
forward so much
836
01:31:44,876 --> 01:31:46,836
before it goes back.
837
01:31:47,880 --> 01:31:52,718
Nuclear war will
decimate everything.
838
01:31:54,845 --> 01:31:59,975
And those that will survive
will have to be prepared.
839
01:32:00,058 --> 01:32:02,478
So I have assembled a group
840
01:32:02,561 --> 01:32:07,023
that could withstand
the new world.
841
01:32:09,360 --> 01:32:12,863
Savage. Savage is my ark.
842
01:32:13,863 --> 01:32:16,616
My way to survive.
843
01:32:19,328 --> 01:32:22,915
So killing people is what?
844
01:32:22,998 --> 01:32:23,873
Practice?
845
01:32:23,958 --> 01:32:27,043
Mm, that's not all that it is.
846
01:32:28,461 --> 01:32:32,256
You see there's always one girl.
847
01:32:35,720 --> 01:32:37,178
Oh boy.
848
01:32:38,846 --> 01:32:42,351
And for this test, darling,
it is you.
849
01:32:45,186 --> 01:32:48,773
So will you join our family?
850
01:32:55,823 --> 01:32:56,948
I agree.
851
01:32:57,031 --> 01:32:57,908
Oh yes!
852
01:32:57,991 --> 01:33:01,453
You've made a wise decision.
853
01:33:01,536 --> 01:33:02,913
Birds of a feather...
854
01:33:05,206 --> 01:33:06,916
Flock together.
855
01:33:07,876 --> 01:33:10,003
You didn't let me finish.
856
01:33:10,086 --> 01:33:12,965
I agree the world is changing.
857
01:33:13,048 --> 01:33:14,925
It's changing for the better.
858
01:33:16,635 --> 01:33:17,904
My life is certainly better
than my parents'
859
01:33:17,928 --> 01:33:19,555
and grandparents' was.
860
01:33:19,638 --> 01:33:22,181
They went through hell to
move this world forward.
861
01:33:23,558 --> 01:33:26,728
There will always be
people living in the past,
862
01:33:26,811 --> 01:33:30,775
but they will be weeded out,
generation by generation.
863
01:33:32,316 --> 01:33:36,030
It's up to us
to change the world.
864
01:33:36,113 --> 01:33:37,781
The world isn't the problem.
865
01:33:40,491 --> 01:33:41,826
You are.
866
01:33:48,166 --> 01:33:50,460
So be it.
867
01:33:53,630 --> 01:33:54,840
Zeus!
868
01:33:59,720 --> 01:34:00,721
Wait.
869
01:34:37,508 --> 01:34:39,301
Raquel?
870
01:34:48,268 --> 01:34:53,398
Sunshine was so convinced
that it would be you.
871
01:34:55,483 --> 01:34:58,903
I wasn't so sure about that,
872
01:34:58,986 --> 01:35:03,658
so I hatched a different plan.
873
01:35:07,580 --> 01:35:09,956
Isn't that right, Raquel?
874
01:35:15,753 --> 01:35:16,753
Yes, Mama Birdie.
875
01:35:36,691 --> 01:35:38,360
You don't have to do this.
876
01:35:39,361 --> 01:35:41,613
You don't have to.
877
01:35:41,696 --> 01:35:43,531
I know.
878
01:35:46,493 --> 01:35:47,703
But I want to.
879
01:36:15,063 --> 01:36:18,025
Oh, good girl. Good.
880
01:36:30,661 --> 01:36:33,206
We will survive.
881
01:36:45,135 --> 01:36:47,721
Good girl. Good girl
882
01:36:47,805 --> 01:36:49,055
I love you, Mama.
883
01:36:49,138 --> 01:36:52,225
Aw, I love you, too. Come here.
884
01:37:45,361 --> 01:37:46,905
What?
885
01:37:51,118 --> 01:37:53,203
No. No, I - I -
886
01:37:55,913 --> 01:37:57,875
Uh, okay, fine.
887
01:37:57,958 --> 01:38:01,295
Um, can you just tell me
how to do it?
888
01:38:01,378 --> 01:38:02,796
I don't -
889
01:38:08,218 --> 01:38:10,428
Can you tell me how to do it?
890
01:38:31,825 --> 01:38:34,536
Roxy. You're alive.
891
01:38:38,040 --> 01:38:39,875
No thanks to you.
892
01:38:39,958 --> 01:38:42,711
I had no choice.
893
01:38:42,795 --> 01:38:44,880
You always have a choice.
894
01:38:49,551 --> 01:38:51,303
You just chose wrong.
895
01:39:00,936 --> 01:39:03,398
Just please don't kill me.
Please.
896
01:39:05,150 --> 01:39:07,360
You think I'm gonna kill you?
897
01:39:13,991 --> 01:39:16,203
No.
898
01:39:16,286 --> 01:39:17,830
No.
899
01:39:20,456 --> 01:39:21,958
You're right.
900
01:39:28,006 --> 01:39:29,508
But I owe you this.
901
01:39:58,203 --> 01:40:00,830
I was right about you being the one.
902
01:40:09,715 --> 01:40:11,341
Yeah.
903
01:40:15,803 --> 01:40:17,890
And you were right
about Adam, too.
904
01:40:24,186 --> 01:40:26,356
You're going to die.
905
01:40:28,025 --> 01:40:29,485
I know.
906
01:40:31,445 --> 01:40:32,946
Where you going?
52640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.