All language subtitles for Brute.1976.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BobDob

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,252 --> 00:00:07,883 (creepy sounds) 2 00:00:10,095 --> 00:00:11,847 (crow caws) 3 00:00:15,725 --> 00:00:24,317 (dramatic music) 4 00:01:11,948 --> 00:01:16,285 (wind whistles) 5 00:01:23,627 --> 00:01:24,793 Need help? 6 00:01:36,932 --> 00:01:40,727 (upbeat music) 7 00:01:40,810 --> 00:01:42,770 (screams) 8 00:01:42,853 --> 00:01:44,355 (chuckles) 9 00:01:44,438 --> 00:01:46,273 Oh my gosh. 10 00:01:46,357 --> 00:01:48,233 Got you. 11 00:01:48,317 --> 00:01:49,985 Yeah, you do. 12 00:01:51,320 --> 00:01:53,740 (kissing) 13 00:01:53,823 --> 00:01:55,200 Any luck? 14 00:01:55,283 --> 00:01:56,827 No. 15 00:02:00,997 --> 00:02:02,457 What are we gonna do? 16 00:02:02,540 --> 00:02:04,167 I don't know. 17 00:02:08,838 --> 00:02:10,590 Should we hitchhike? 18 00:02:11,757 --> 00:02:14,885 I don't think we'll be getting a ride from anyone. 19 00:02:14,968 --> 00:02:16,262 Why not? 20 00:02:16,345 --> 00:02:18,807 We're two stone foxes. 21 00:02:18,890 --> 00:02:20,098 (chuckles) 22 00:02:20,183 --> 00:02:24,395 I mean, I don't think anybody's gonna drive by. 23 00:02:24,478 --> 00:02:26,522 We're in the middle of nowhere. 24 00:02:26,605 --> 00:02:28,273 Population... 25 00:02:29,567 --> 00:02:31,110 Us. 26 00:02:32,112 --> 00:02:33,112 Wow. 27 00:02:34,488 --> 00:02:36,240 Maybe my parents were right. 28 00:02:37,533 --> 00:02:39,577 I'm such a fuck-up. 29 00:02:40,453 --> 00:02:42,080 Fuck what they say. 30 00:02:42,163 --> 00:02:43,497 I'll get you there. 31 00:02:45,333 --> 00:02:47,335 I promise. 32 00:02:48,753 --> 00:02:51,630 There has to be something off of this road. 33 00:02:51,713 --> 00:03:00,432 (music) 34 00:03:03,350 --> 00:03:06,145 RAQUEL: It is hot as hell out here. 35 00:03:06,228 --> 00:03:07,522 It's still early. 36 00:03:07,605 --> 00:03:09,857 Imagine how hot it'll be later. 37 00:03:11,650 --> 00:03:14,528 Well, hopefully Sunshine has makeup that won't sweat off. 38 00:03:15,697 --> 00:03:16,447 (chuckles) 39 00:03:16,530 --> 00:03:19,117 I still can't believe that's her real name. 40 00:03:19,200 --> 00:03:21,995 I figured it was a nickname since she's always so positive 41 00:03:22,078 --> 00:03:23,412 and happy. 42 00:03:24,955 --> 00:03:26,290 Well, it's easy to be that way when you 43 00:03:26,373 --> 00:03:28,835 aren't constantly being judged by your looks. 44 00:03:29,960 --> 00:03:31,420 She's pretty though. 45 00:03:31,503 --> 00:03:33,463 She could be a model. 46 00:03:33,547 --> 00:03:35,048 You think so? 47 00:03:35,132 --> 00:03:36,550 Yeah. 48 00:03:37,677 --> 00:03:41,097 I don't see it, but okay. 49 00:03:41,180 --> 00:03:43,432 I think I see some cars up ahead. 50 00:03:45,393 --> 00:03:47,437 Oh my gosh. 51 00:03:47,520 --> 00:03:48,813 Yes. 52 00:03:51,815 --> 00:03:54,318 -Ugh! -Oh my God, it's so hot. 53 00:03:54,402 --> 00:03:56,528 I think I see some cars up ahead. 54 00:03:56,612 --> 00:03:58,405 Oh my gosh. 55 00:03:58,488 --> 00:04:00,283 (chuckles) 56 00:04:06,122 --> 00:04:07,707 Junk cars. 57 00:04:08,917 --> 00:04:12,045 Well, that's great. I mean, hallelujah. We're saved. 58 00:04:12,128 --> 00:04:13,838 Not helpful. 59 00:04:14,922 --> 00:04:18,133 Okay, well, I need to sit down and get some shade. 60 00:04:18,217 --> 00:04:20,177 My feet are killing me. 61 00:04:24,140 --> 00:04:25,223 Follow me. 62 00:04:26,517 --> 00:04:27,685 Okay. 63 00:04:27,768 --> 00:04:36,652 (music) 64 00:04:49,873 --> 00:04:58,967 (music) 65 00:05:00,217 --> 00:05:01,760 I'm not going in there. 66 00:05:01,843 --> 00:05:02,720 JUNE: Why not? 67 00:05:02,803 --> 00:05:04,013 RAQUEL: It could be dangerous. 68 00:05:04,097 --> 00:05:06,307 JUNE: Come on, live a little. 69 00:05:07,558 --> 00:05:09,852 Nope. Not gonna happen. 70 00:05:09,935 --> 00:05:11,520 It's way too dark in there. 71 00:05:13,815 --> 00:05:16,150 (clicks button) There's no way this works. 72 00:05:16,233 --> 00:05:18,527 Only one way to find out. 73 00:05:23,157 --> 00:05:31,498 (music) 74 00:05:39,548 --> 00:05:40,883 (distant clanging) 75 00:05:42,802 --> 00:05:43,928 June? 76 00:05:45,722 --> 00:05:46,888 June! 77 00:05:48,598 --> 00:05:57,108 (music) 78 00:05:57,192 --> 00:05:58,192 June? 79 00:05:59,902 --> 00:06:01,112 June! 80 00:06:09,828 --> 00:06:11,580 June, quit screwing around. 81 00:06:19,713 --> 00:06:28,638 (music) 82 00:06:56,833 --> 00:07:06,010 (music) 83 00:07:06,093 --> 00:07:07,553 (chuckles) 84 00:07:26,905 --> 00:07:28,240 You found me. 85 00:07:36,165 --> 00:07:39,085 (chuckles) 86 00:07:39,168 --> 00:07:41,420 Oh boy. 87 00:07:46,842 --> 00:07:50,387 (kissing) 88 00:07:55,308 --> 00:07:57,187 (rocks clatter) 89 00:07:57,270 --> 00:07:58,395 Did you hear that? 90 00:08:00,105 --> 00:08:02,233 No, I didn't hear anything. 91 00:08:02,317 --> 00:08:03,275 (both chuckle) 92 00:08:03,358 --> 00:08:07,697 (kissing) 93 00:08:09,407 --> 00:08:13,535 (moans) 94 00:08:17,122 --> 00:08:19,542 (steps reaching) 95 00:08:19,625 --> 00:08:20,543 (clatters) 96 00:08:20,627 --> 00:08:21,960 Stop. 97 00:08:22,043 --> 00:08:22,837 (Raquel grunts) 98 00:08:22,920 --> 00:08:24,297 Why? 99 00:08:24,380 --> 00:08:25,673 I heard something. 100 00:08:29,552 --> 00:08:30,887 Oh shit. Fuck. 101 00:08:30,970 --> 00:08:32,222 I think someone's coming. 102 00:08:32,305 --> 00:08:34,848 Okay, uh, what do we do? 103 00:08:34,932 --> 00:08:36,683 We'll just tell them the truth. 104 00:08:36,767 --> 00:08:38,685 What? That my girlfriend was horny and wanted to fuck? 105 00:08:38,768 --> 00:08:39,687 Jesus, no. 106 00:08:39,770 --> 00:08:41,813 That our car broke down and we're looking for shade. 107 00:08:41,897 --> 00:08:43,273 Oh, and you just decided to take your clothes off 108 00:08:43,357 --> 00:08:44,567 to cool down? 109 00:08:45,902 --> 00:08:47,362 You can grab my clothes. 110 00:08:51,365 --> 00:08:52,617 Fuck that. 111 00:08:52,700 --> 00:08:53,993 -No. -Come on! 112 00:08:54,077 --> 00:08:55,870 They're right around the corner. 113 00:08:55,953 --> 00:08:57,247 (sighs) 114 00:08:58,330 --> 00:08:59,707 Fine. 115 00:08:59,790 --> 00:09:08,590 (music) 116 00:09:21,187 --> 00:09:24,732 (pants) 117 00:09:29,112 --> 00:09:38,037 (music) 118 00:09:43,000 --> 00:09:45,460 Okay. Make it quick. 119 00:09:49,507 --> 00:09:56,597 (music) 120 00:09:56,680 --> 00:10:01,227 (takes deep breaths) 121 00:10:08,400 --> 00:10:11,487 (music crescendos) 122 00:10:11,528 --> 00:10:13,863 (dramatic music cue) (blade slicing sound effect) 123 00:10:14,073 --> 00:10:15,742 RAQUEL: Help! 124 00:10:17,158 --> 00:10:19,537 Help! 125 00:10:19,620 --> 00:10:23,832 (pants) 126 00:10:30,840 --> 00:10:32,967 June. June. 127 00:10:33,050 --> 00:10:35,343 Run, run. 128 00:10:35,427 --> 00:10:37,472 -June. -JUNE: Run. 129 00:10:38,847 --> 00:10:41,433 (sobs) 130 00:10:41,517 --> 00:10:43,102 RAQUEL: Help! 131 00:10:44,353 --> 00:10:46,147 Help! 132 00:10:47,313 --> 00:10:49,567 Help! 133 00:10:49,650 --> 00:10:54,322 (groans) 134 00:10:57,700 --> 00:10:58,825 Oh, fuck. 135 00:10:58,908 --> 00:11:01,953 (pants) 136 00:11:02,037 --> 00:11:03,830 Help! 137 00:11:07,752 --> 00:11:09,462 Help! 138 00:11:12,840 --> 00:11:14,133 Help! 139 00:11:14,217 --> 00:11:17,762 (pants) 140 00:11:17,845 --> 00:11:27,312 (music) 141 00:11:34,195 --> 00:11:35,403 (screams) 142 00:11:35,487 --> 00:11:39,533 (thuds) (pants) 143 00:11:39,617 --> 00:11:46,623 (music) 144 00:11:46,707 --> 00:11:49,085 (yells) 145 00:11:50,293 --> 00:11:54,840 (fire crackles) 146 00:12:02,305 --> 00:12:05,058 (pants) 147 00:12:05,142 --> 00:12:06,060 (chainsaw whirring) 148 00:12:06,143 --> 00:12:15,360 (music) 149 00:12:16,820 --> 00:12:20,157 (screams) 150 00:12:28,665 --> 00:12:31,668 (music) 151 00:12:33,628 --> 00:12:36,215 ♪ It's a long way home ♪ 152 00:12:37,173 --> 00:12:39,092 ♪ The devil's right ♪ 153 00:12:39,177 --> 00:12:41,220 ♪ Four girls flyin' high ♪ 154 00:12:41,303 --> 00:12:44,182 ♪ And the sun is shinin' bright ♪ 155 00:12:44,265 --> 00:12:48,143 ♪ Brave girls won't go home now ♪ 156 00:12:49,478 --> 00:12:53,315 ♪ Brave girls won't go home now ♪ 157 00:12:56,735 --> 00:13:00,238 ♪ Well, the danger lurkin' on the way ♪ 158 00:13:00,322 --> 00:13:02,240 ♪ Don't look back ♪ 159 00:13:02,323 --> 00:13:04,410 ♪ Four girls on the road ♪ 160 00:13:04,493 --> 00:13:07,328 ♪ May the wheel stay on track ♪ 161 00:13:07,412 --> 00:13:11,125 ♪ Brave girls won't go home now ♪ 162 00:13:12,627 --> 00:13:17,130 ♪ Brave girls won't go home now ♪ 163 00:13:17,213 --> 00:13:19,717 ♪ Uh, go home now ♪ 164 00:13:19,800 --> 00:13:21,385 ♪ Ooh ♪ 165 00:13:25,305 --> 00:13:27,140 (sighs) 166 00:13:29,310 --> 00:13:30,643 Where should we set up? 167 00:13:32,353 --> 00:13:33,480 Over there. 168 00:13:35,023 --> 00:13:35,815 Aye, aye, captain. 169 00:13:35,900 --> 00:13:39,487 ♪ Brave girls won't go home now ♪ 170 00:13:43,323 --> 00:13:46,035 ♪ Creepy hounds around the back ♪ 171 00:13:46,118 --> 00:13:48,328 ♪ Last passing by ♪ 172 00:13:48,412 --> 00:13:50,622 ♪ Four girls all alone ♪ 173 00:13:50,705 --> 00:13:53,583 ♪ Maybe they won't make it home ♪ 174 00:13:53,667 --> 00:13:58,047 ♪ Brave girls won't go home now ♪ 175 00:13:58,130 --> 00:14:00,132 Well, you dig it? 176 00:14:02,050 --> 00:14:02,968 It's perfect. 177 00:14:03,052 --> 00:14:04,637 (chuckles) You did a great job. 178 00:14:04,720 --> 00:14:13,103 (music) 179 00:14:13,187 --> 00:14:14,230 (lighter flicks) 180 00:14:21,028 --> 00:14:24,113 (coughs) 181 00:14:24,197 --> 00:14:26,617 I felt that one all the way to my bean hole. 182 00:14:26,700 --> 00:14:27,827 (grunts, burps) 183 00:14:27,910 --> 00:14:29,412 SUNSHINE: Where'd you find Charlie? 184 00:14:29,495 --> 00:14:31,288 JORDY: Who's Charlie? 185 00:14:31,372 --> 00:14:32,915 The van driver. 186 00:14:32,998 --> 00:14:35,792 Oh, I found an ad in a bar bathroom. 187 00:14:35,875 --> 00:14:38,128 Ah! He seems a little out there. 188 00:14:38,212 --> 00:14:40,172 (Jordy and Sunshine chuckle) 189 00:14:40,255 --> 00:14:43,217 (coughs) 190 00:14:43,300 --> 00:14:44,302 CHARLIE: Who's next? 191 00:14:45,677 --> 00:14:47,178 What about you Foxy Brown? 192 00:14:48,638 --> 00:14:50,640 It's Roxy and I'll pass. 193 00:14:52,475 --> 00:14:53,602 Your loss. 194 00:14:54,895 --> 00:14:55,938 (grunts) 195 00:14:56,022 --> 00:14:59,858 (bee buzzing) 196 00:15:02,402 --> 00:15:04,028 Thank you for coming. 197 00:15:04,112 --> 00:15:05,280 You're a great friend. 198 00:15:06,657 --> 00:15:08,325 You know I'm always there for you. 199 00:15:11,078 --> 00:15:12,788 I'm surprised your boss was cool with it. 200 00:15:14,163 --> 00:15:15,623 About that... 201 00:15:15,707 --> 00:15:16,750 He fired you? 202 00:15:16,833 --> 00:15:18,252 Yeah. 203 00:15:18,335 --> 00:15:19,920 You said he gave you the time off. 204 00:15:20,003 --> 00:15:22,547 Technically he did give me the time off. 205 00:15:23,715 --> 00:15:25,008 I'm sorry. 206 00:15:26,052 --> 00:15:29,137 (Charlie coughing) 207 00:15:29,220 --> 00:15:32,057 CHARLIE: Oh, wow! 208 00:15:34,058 --> 00:15:37,395 (wind blowing) 209 00:15:42,985 --> 00:15:44,152 Hey. 210 00:15:44,235 --> 00:15:45,362 Hey. 211 00:15:50,242 --> 00:15:51,660 Hey, is, uh... 212 00:15:54,997 --> 00:15:56,207 Is he... 213 00:16:01,378 --> 00:16:02,963 I don't know. 214 00:16:03,047 --> 00:16:04,423 Would you have a problem if he was? 215 00:16:05,590 --> 00:16:08,718 Love is a beautiful thing. 216 00:16:09,928 --> 00:16:11,180 Comes in all forms. 217 00:16:12,682 --> 00:16:14,683 Anybody who finds it is aces in my book. 218 00:16:16,018 --> 00:16:17,185 SUNSHINE: Why do you ask? 219 00:16:18,187 --> 00:16:19,813 He's been starin' at my crotch a lot. 220 00:16:30,198 --> 00:16:31,950 You know where you are, right? 221 00:16:34,243 --> 00:16:35,953 The desert. 222 00:16:36,038 --> 00:16:37,038 CHARLIE: Yeah. 223 00:16:37,122 --> 00:16:40,375 But you know what they call this one, right? 224 00:16:43,878 --> 00:16:45,130 No idea. 225 00:16:46,382 --> 00:16:47,673 Death. 226 00:16:49,258 --> 00:16:51,053 We aren't in Death Valley. 227 00:16:51,137 --> 00:16:54,263 CHARLIE: I didn't say we were in Death Valley. 228 00:16:54,347 --> 00:16:56,933 Death is this place's nickname. 229 00:16:58,102 --> 00:16:59,352 You know why? 230 00:17:02,857 --> 00:17:04,357 People go missing out here. 231 00:17:06,152 --> 00:17:08,487 Remember that movie with the chainsaw that came out 232 00:17:08,570 --> 00:17:10,113 a couple years ago? 233 00:17:10,197 --> 00:17:11,615 The Texas Chainsaw Massacre? 234 00:17:11,698 --> 00:17:12,992 (chuckles) I love that film. 235 00:17:13,075 --> 00:17:15,618 I saw it like five times at the drive-in. 236 00:17:15,702 --> 00:17:17,703 It's based on a true story. 237 00:17:17,788 --> 00:17:19,707 But it didn't happen in Texas. 238 00:17:20,957 --> 00:17:22,835 Happened right here. 239 00:17:22,918 --> 00:17:26,672 A family of inbreds killed and ate people out here. 240 00:17:28,257 --> 00:17:31,843 And they say that some of them are still out here, 241 00:17:31,927 --> 00:17:36,390 waiting for someone else to just come right by. 242 00:17:38,892 --> 00:17:42,312 That movie is based on Ed Gein. 243 00:17:42,395 --> 00:17:43,980 He's from Wisconsin. 244 00:17:44,063 --> 00:17:46,065 Not exactly close to here. 245 00:17:46,150 --> 00:17:47,985 That's what they want you to think! 246 00:17:49,027 --> 00:17:50,278 But I know the truth. 247 00:17:52,530 --> 00:17:53,615 They are out there. 248 00:17:54,533 --> 00:17:56,368 In those hills. 249 00:17:56,452 --> 00:17:57,410 Waiting. 250 00:18:01,457 --> 00:18:02,792 That's why you got me. 251 00:18:03,833 --> 00:18:06,462 No one else in their right mind would even dare 252 00:18:06,545 --> 00:18:08,672 coming out this way. 253 00:18:08,755 --> 00:18:10,007 I may not look like it, 254 00:18:10,090 --> 00:18:11,883 but I'm one of the toughest son of a bitches 255 00:18:11,967 --> 00:18:13,218 you'll ever meet. 256 00:18:14,470 --> 00:18:16,095 (screams) 257 00:18:17,722 --> 00:18:19,140 SUNSHINE: Sorry. 258 00:18:19,223 --> 00:18:21,852 Just grabbing the canteen. 259 00:18:21,935 --> 00:18:23,687 (chuckles) 260 00:18:23,770 --> 00:18:25,147 Nice try. 261 00:18:28,525 --> 00:18:30,610 ♪ High above this desert town ♪ 262 00:18:30,693 --> 00:18:32,778 ♪ I wanna kiss the sky ♪ 263 00:18:32,863 --> 00:18:36,242 ♪ I'm feelin' hotsy-totsy ♪ 264 00:18:36,325 --> 00:18:36,950 ♪ You better take me home ♪ 265 00:18:37,033 --> 00:18:38,160 (sighs) 266 00:18:38,243 --> 00:18:39,787 You all set up? 267 00:18:39,870 --> 00:18:41,163 Yep. 268 00:18:41,247 --> 00:18:42,873 Stellar. 269 00:18:42,957 --> 00:18:45,042 ♪ 'Cause I was made for sinnin' ♪ 270 00:18:45,125 --> 00:18:48,795 ♪ And tonight I'm gonna get me some ♪ 271 00:18:51,798 --> 00:18:53,717 Should I start getting Roxy ready? 272 00:18:54,885 --> 00:18:56,845 Totally. Hmm. 273 00:18:59,305 --> 00:19:01,392 Hey, what time is Raquel supposed to be here anyway? 274 00:19:02,683 --> 00:19:04,185 Should be any moment now. 275 00:19:07,898 --> 00:19:08,982 (sighs) 276 00:19:11,527 --> 00:19:20,327 (music) 277 00:19:35,467 --> 00:19:44,517 (music) 278 00:19:46,603 --> 00:19:47,980 (chain rattles) 279 00:19:48,063 --> 00:19:52,442 (pants) 280 00:19:57,405 --> 00:19:59,658 Help! 281 00:19:59,742 --> 00:20:02,368 (crying) 282 00:20:02,452 --> 00:20:05,205 Somebody help me! 283 00:20:05,288 --> 00:20:07,123 I'm in here! 284 00:20:08,083 --> 00:20:10,043 (screams) 285 00:20:11,462 --> 00:20:13,172 RAQUEL: Help me! 286 00:20:14,632 --> 00:20:19,260 (indistinct lyrics) 287 00:20:20,762 --> 00:20:23,223 Help! 288 00:20:24,223 --> 00:20:25,558 Help! 289 00:20:25,642 --> 00:20:29,647 (indistinct lyrics) 290 00:20:31,105 --> 00:20:31,898 (pants) 291 00:20:31,982 --> 00:20:33,317 (door opens) 292 00:20:33,400 --> 00:20:40,573 (music) 293 00:20:42,783 --> 00:20:46,162 (indistinct lyrics) 294 00:20:46,245 --> 00:20:49,123 (footsteps reaching) 295 00:20:49,207 --> 00:20:58,342 (music) 296 00:20:58,425 --> 00:21:00,968 (whimpers) 297 00:21:03,513 --> 00:21:12,563 (music) 298 00:21:15,275 --> 00:21:18,278 (indistinct lyrics) 299 00:21:18,362 --> 00:21:19,487 Good morning. 300 00:21:20,822 --> 00:21:22,323 Why are you doing this? 301 00:21:23,283 --> 00:21:27,787 (indistinct lyrics) 302 00:21:31,082 --> 00:21:32,208 Where's June? 303 00:21:33,752 --> 00:21:34,753 June? 304 00:21:36,087 --> 00:21:37,588 Oh, your friend. 305 00:21:42,677 --> 00:21:43,845 We'll get to that. 306 00:21:45,597 --> 00:21:47,890 Help! 307 00:21:50,268 --> 00:21:51,645 Help! 308 00:21:51,728 --> 00:21:54,105 Somebody help! 309 00:21:55,148 --> 00:21:56,858 Help! 310 00:21:57,858 --> 00:22:00,612 (Raquel cries) 311 00:22:05,367 --> 00:22:12,748 (music) 312 00:22:12,832 --> 00:22:17,420 (birds chirping) 313 00:22:17,503 --> 00:22:19,297 You must be so excited. 314 00:22:19,380 --> 00:22:20,757 I am. (chuckles) 315 00:22:20,840 --> 00:22:21,842 It's a big deal. 316 00:22:21,925 --> 00:22:23,052 It's a great magazine. 317 00:22:23,135 --> 00:22:24,970 It is. 318 00:22:25,053 --> 00:22:26,597 But I'm more excited about what it means. 319 00:22:28,640 --> 00:22:30,308 What do you mean? 320 00:22:30,392 --> 00:22:32,227 They've never had a black woman on the cover before. 321 00:22:34,145 --> 00:22:36,732 Does it bother you that you have to share the cover? 322 00:22:36,815 --> 00:22:38,150 You mean with a white woman? 323 00:22:39,860 --> 00:22:41,862 -I didn't mean... -It's fine. 324 00:22:43,028 --> 00:22:44,405 Everything happens in steps. 325 00:22:45,448 --> 00:22:47,450 It takes all of us to climb up from where we've been 326 00:22:48,493 --> 00:22:50,662 and we've been in some shitty places. 327 00:22:51,997 --> 00:22:55,333 It's changing. The world is changing. 328 00:22:56,375 --> 00:22:58,462 I can feel it. 329 00:22:58,545 --> 00:23:00,963 -Don't you? -I do. 330 00:23:01,047 --> 00:23:04,675 (both chuckle) 331 00:23:04,760 --> 00:23:13,268 (music) 332 00:23:13,352 --> 00:23:15,228 DAISY: You should be a model. 333 00:23:16,563 --> 00:23:17,563 I am. 334 00:23:18,607 --> 00:23:19,732 I knew it. 335 00:23:22,068 --> 00:23:23,528 I appreciate beauty 336 00:23:23,612 --> 00:23:26,113 and how hard it is to be a girl. 337 00:23:27,448 --> 00:23:31,410 That's why I do this. Sisterhood. 338 00:23:31,495 --> 00:23:40,628 (music) 339 00:23:46,008 --> 00:23:49,012 I've heard of men getting rid of their private parts. 340 00:23:50,347 --> 00:23:53,642 No, thank you. I like what I have. 341 00:23:53,725 --> 00:23:55,102 (chuckles) 342 00:23:55,185 --> 00:23:56,770 I just like to be pretty. 343 00:24:02,525 --> 00:24:03,943 Do you think I'm pretty? 344 00:24:09,115 --> 00:24:10,367 Don't be rude! 345 00:24:13,787 --> 00:24:14,872 Yes. 346 00:24:15,913 --> 00:24:17,290 Yes, what? 347 00:24:17,373 --> 00:24:18,667 Yes, you're pretty. 348 00:24:25,215 --> 00:24:27,217 June! 349 00:24:27,300 --> 00:24:29,135 June, I'm here! 350 00:24:29,218 --> 00:24:30,595 Do you wanna see her? 351 00:24:30,678 --> 00:24:31,847 Yes. 352 00:24:31,930 --> 00:24:32,972 Yes, please. 353 00:24:33,055 --> 00:24:38,687 (music) 354 00:24:38,770 --> 00:24:41,230 She had some great breasts. 355 00:24:43,775 --> 00:24:45,110 So I took them. 356 00:24:46,695 --> 00:24:49,488 June, no! 357 00:24:49,572 --> 00:24:51,825 (Raquel cries) 358 00:24:54,410 --> 00:24:55,912 (birds chirping) (steps reaching) 359 00:24:56,453 --> 00:24:58,415 Alright, Roxy's ready. 360 00:24:59,457 --> 00:25:01,375 Fantastic. Still no Raquel? 361 00:25:03,127 --> 00:25:04,212 Nope. 362 00:25:05,505 --> 00:25:07,673 Fuck. That's great. 363 00:25:11,135 --> 00:25:13,680 I can go with Charlie to see if they had car trouble. 364 00:25:13,763 --> 00:25:14,805 Yeah, that would be great. 365 00:25:14,890 --> 00:25:16,348 Um, do you wanna take Ray with you? 366 00:25:20,645 --> 00:25:22,647 Nah, I'm a big girl. 367 00:25:31,782 --> 00:25:36,452 (Raquel grunts, pants) 368 00:25:36,535 --> 00:25:40,790 (chain rattles) 369 00:25:49,340 --> 00:25:51,300 (Raquel grunts) 370 00:26:02,562 --> 00:26:11,988 (music) 371 00:26:12,988 --> 00:26:14,198 Fuck. 372 00:26:16,993 --> 00:26:21,455 (grunts) 373 00:26:23,040 --> 00:26:25,335 (pants) 374 00:26:25,418 --> 00:26:34,802 (music) 375 00:26:34,885 --> 00:26:36,387 (gasps) 376 00:26:36,470 --> 00:26:38,222 (keys jingles) 377 00:26:38,307 --> 00:26:39,765 Yes. 378 00:26:41,977 --> 00:26:44,062 Okay. Okay. 379 00:26:47,440 --> 00:26:49,108 Fuck. 380 00:26:49,192 --> 00:26:50,652 (indistinct speech) 381 00:26:50,735 --> 00:26:54,072 (chain rattles) 382 00:26:54,155 --> 00:27:02,747 (music) 383 00:27:04,582 --> 00:27:05,792 Fuck. 384 00:27:10,380 --> 00:27:11,588 Fuck. 385 00:27:14,342 --> 00:27:16,593 CHARLIE: Should I pull up here? 386 00:27:18,303 --> 00:27:19,597 SUNSHINE: It's worth a shot. 387 00:27:19,680 --> 00:27:29,065 (music) 388 00:27:31,860 --> 00:27:35,280 (birds chirping) 389 00:27:35,363 --> 00:27:38,115 Well, this place is a fucking ghost town. 390 00:27:42,870 --> 00:27:44,538 SUNSHINE: Hey, I see a payphone. 391 00:27:44,622 --> 00:27:46,875 Let me call her and see if she's still at home. 392 00:27:46,958 --> 00:27:49,918 If she is, the shoot is fucked. 393 00:27:50,002 --> 00:27:52,088 Well, at least we know she's safe. 394 00:27:53,632 --> 00:27:54,882 I'll be right back. 395 00:27:57,302 --> 00:27:58,595 (door shuts) 396 00:28:15,320 --> 00:28:20,908 (music) 397 00:28:20,992 --> 00:28:22,618 (gasps) 398 00:28:22,702 --> 00:28:23,995 Oh my God. 399 00:28:24,078 --> 00:28:27,873 (chain rattles) 400 00:28:36,173 --> 00:28:39,427 (birds chirping) 401 00:28:39,510 --> 00:28:42,263 (footsteps) 402 00:28:51,230 --> 00:28:52,232 Any luck? 403 00:28:52,315 --> 00:28:53,817 Doesn't work. 404 00:28:53,900 --> 00:28:55,402 Not really surprised. 405 00:28:55,485 --> 00:28:56,945 This place is a shit hole. 406 00:28:59,113 --> 00:29:00,823 (sighs) Let's head back. 407 00:29:02,908 --> 00:29:06,120 (engine starts, whirs) 408 00:29:06,203 --> 00:29:06,913 (upbeat music) 409 00:29:06,997 --> 00:29:10,292 Ah, the tune rocks. 410 00:29:10,375 --> 00:29:18,340 (music) 411 00:29:18,423 --> 00:29:19,758 Fuck. 412 00:29:21,845 --> 00:29:23,930 Help! 413 00:29:25,598 --> 00:29:28,017 ♪ Don't mean a thing ♪ 414 00:29:29,143 --> 00:29:30,937 Guys, wait! 415 00:29:31,020 --> 00:29:33,022 Help! 416 00:29:33,105 --> 00:29:34,773 Just stop! 417 00:29:36,025 --> 00:29:38,318 ♪ Don't mean a thing ♪ 418 00:29:38,402 --> 00:29:41,113 ♪ No, no, no, no ♪ 419 00:29:41,197 --> 00:29:43,533 ♪ Don't mean a thing ♪ 420 00:29:43,617 --> 00:29:44,867 ♪ Don't mean a thing ♪ 421 00:29:44,950 --> 00:29:46,577 ♪ If we don't make you wanna move ♪ 422 00:29:46,660 --> 00:29:48,705 -SUNSHINE: Oh yeah!-♪ Don't mean a thing ♪ 423 00:29:48,788 --> 00:29:53,042 ♪ If we don't make you wanna scream ♪ 424 00:29:53,125 --> 00:29:54,627 Stop! Stop! 425 00:29:54,710 --> 00:29:56,753 Guys, stop! 426 00:29:56,838 --> 00:29:58,673 (engine rumbles) 427 00:29:58,757 --> 00:30:01,633 No. Guys, please! 428 00:30:01,717 --> 00:30:03,427 Come back! 429 00:30:06,013 --> 00:30:07,515 Help! 430 00:30:08,892 --> 00:30:14,897 (music) 431 00:30:14,980 --> 00:30:16,482 Fuck. Shit. 432 00:30:16,565 --> 00:30:20,945 (grunts, pants) 433 00:30:32,248 --> 00:30:33,750 (screams) 434 00:30:35,042 --> 00:30:38,963 (whimpers) 435 00:30:43,050 --> 00:30:47,013 (pants) 436 00:30:47,097 --> 00:30:56,105 (music) 437 00:31:10,620 --> 00:31:12,163 Should we be worried about her? 438 00:31:12,247 --> 00:31:15,040 She probably just overslept or got lost. 439 00:31:15,123 --> 00:31:16,000 I meant Sunshine. 440 00:31:16,083 --> 00:31:18,293 Why would we be worried about her? 441 00:31:18,377 --> 00:31:20,212 ROXY: The driver was kind of creepy. 442 00:31:22,298 --> 00:31:24,092 What do you mean creepy? 443 00:31:24,175 --> 00:31:26,718 He did talk about murder quite a bit. 444 00:31:26,802 --> 00:31:27,970 What about Sunshine? 445 00:31:28,053 --> 00:31:29,597 Just 'cause she's nice doesn't mean she isn't 446 00:31:29,680 --> 00:31:31,557 a cold-blooded killer. 447 00:31:31,640 --> 00:31:33,602 She could be burying his body right now. 448 00:31:33,685 --> 00:31:37,688 (music) 449 00:31:42,902 --> 00:31:44,737 JORDY: Any luck? 450 00:31:44,820 --> 00:31:47,282 No, I tried calling from a payphone, 451 00:31:47,365 --> 00:31:48,700 but there wasn't an answer. 452 00:31:51,785 --> 00:31:53,203 What are we gonna do now? 453 00:31:53,287 --> 00:31:54,872 SUNSHINE: I don't know. 454 00:32:05,048 --> 00:32:06,217 Why don't you do it? 455 00:32:07,802 --> 00:32:09,553 What? Me? 456 00:32:09,637 --> 00:32:12,140 -Yeah. -Oh, no, no way. 457 00:32:12,223 --> 00:32:13,473 No way. 458 00:32:13,557 --> 00:32:15,852 It could work. 459 00:32:15,935 --> 00:32:16,978 What? 460 00:32:17,062 --> 00:32:18,897 Why don't you just shoot Roxy? 461 00:32:18,980 --> 00:32:21,482 The whole purpose of the cover is to show unity. 462 00:32:21,565 --> 00:32:22,775 Black and white. 463 00:32:22,858 --> 00:32:24,318 You have to do this. 464 00:32:25,653 --> 00:32:26,820 Otherwise we cancel the whole thing 465 00:32:26,903 --> 00:32:28,613 and we drove out here for nothing. 466 00:32:38,373 --> 00:32:39,167 Okay. 467 00:32:39,208 --> 00:32:40,000 (chuckles) 468 00:32:40,083 --> 00:32:41,877 SUNSHINE: Okay. 469 00:32:41,960 --> 00:32:43,003 Great. 470 00:32:45,507 --> 00:32:48,633 So, where did you find a payphone out here? 471 00:32:48,718 --> 00:32:51,678 We found this old, abandoned ghost town down the road. 472 00:32:51,762 --> 00:32:53,973 -A ghost town? -SUNSHINE: Yeah. 473 00:32:54,057 --> 00:32:55,642 -That's cool. -It was. 474 00:32:55,725 --> 00:32:56,642 (both chuckles) 475 00:32:56,725 --> 00:32:57,727 Come on, let's get ready. 476 00:32:57,810 --> 00:32:59,478 SUNSHINE: Okay. Okay. 477 00:33:02,023 --> 00:33:03,023 ADAM: Hey, why don't you come with-- 478 00:33:03,107 --> 00:33:07,820 No, just be here by myself. 479 00:33:09,447 --> 00:33:10,657 Again. 480 00:33:13,868 --> 00:33:17,872 (music) 481 00:33:22,585 --> 00:33:27,257 (pants) 482 00:33:45,858 --> 00:33:50,362 DAISY: They offered me her face, but I said no. 483 00:33:51,738 --> 00:33:53,198 I'm picky. 484 00:33:54,783 --> 00:33:57,203 I'll find the right one eventually. 485 00:34:01,373 --> 00:34:04,085 (screams) 486 00:34:05,127 --> 00:34:07,255 JORDY: Ladies, you look fabulous. 487 00:34:09,465 --> 00:34:11,925 Well, ladies. Ready? 488 00:34:12,008 --> 00:34:13,385 Let's begin. 489 00:34:13,468 --> 00:34:17,473 (music) 490 00:34:29,527 --> 00:34:33,907 ♪ O say, can you see ♪ 491 00:34:33,990 --> 00:34:37,993 ♪ By the dawn's early light ♪ 492 00:34:38,077 --> 00:34:42,038 ♪ What so proudly we hailed ♪ 493 00:34:42,123 --> 00:34:47,002 ♪ At the twilight's last gleaming ♪ 494 00:34:47,085 --> 00:34:51,423 ♪ Whose broad stripes and bright stars ♪ 495 00:34:51,507 --> 00:34:55,637 ♪ Through the perilous fight ♪ 496 00:34:55,720 --> 00:34:59,807 ♪ O'er the ramparts we watched ♪ 497 00:34:59,890 --> 00:35:05,020 ♪ Were so gallantly streaming ♪ 498 00:35:05,103 --> 00:35:09,400 ♪ And the rockets' red glare ♪ 499 00:35:09,483 --> 00:35:13,487 ♪ The bombs bursting in air ♪ 500 00:35:13,570 --> 00:35:17,450 ♪ Gave proof through the night ♪ 501 00:35:17,533 --> 00:35:23,288 ♪ That our flag was still there ♪ 502 00:35:23,372 --> 00:35:28,377 ♪ O say, does that star spangled ♪ 503 00:35:28,460 --> 00:35:34,550 ♪ Banner yet wave ♪ 504 00:35:34,633 --> 00:35:40,472 ♪ O'er the land of the free ♪ 505 00:35:42,140 --> 00:35:49,815 ♪ And the home of the brave ♪ 506 00:36:06,790 --> 00:36:11,087 ♪ On the shore dimly seen ♪ 507 00:36:11,170 --> 00:36:15,298 ♪ Through the mists of the deep ♪ 508 00:36:15,382 --> 00:36:19,637 ♪ Where the foe's haughty host ♪ 509 00:36:19,720 --> 00:36:24,850 ♪ In dread silence reposes ♪ 510 00:36:24,933 --> 00:36:29,230 ♪ What is that which the breeze ♪ 511 00:36:29,313 --> 00:36:33,733 ♪ O'er the towering steep ♪ 512 00:36:33,817 --> 00:36:37,363 ♪ As it fitfully blows ♪ 513 00:36:37,447 --> 00:36:39,032 JORDY: Ladies, we're finished. 514 00:36:39,115 --> 00:36:39,657 (chuckles) 515 00:36:39,740 --> 00:36:43,327 ♪ Half discloses ♪ 516 00:36:43,410 --> 00:36:48,082 ♪ Now it catches the gleam ♪ 517 00:36:48,165 --> 00:36:51,918 ♪ Of the morning's first beam ♪ 518 00:36:52,002 --> 00:36:58,592 ♪ In full glory reflected now shines in ♪ 519 00:36:58,675 --> 00:37:02,680 (Roxy and Sunshine laughing) 520 00:37:04,182 --> 00:37:07,017 Well, that's everything, chief. 521 00:37:07,100 --> 00:37:08,727 Great. 522 00:37:08,810 --> 00:37:10,688 -Let's make the trek back. -Ooh. 523 00:37:10,772 --> 00:37:12,857 Uh, Sunshine and I were talking and we were thinking 524 00:37:12,940 --> 00:37:15,610 maybe we could stop at the ghost town first. 525 00:37:15,693 --> 00:37:17,778 I mean, when are we ever gonn come back out here again? 526 00:37:17,862 --> 00:37:20,030 We should probably just head back. 527 00:37:20,113 --> 00:37:21,115 Right? 528 00:37:22,533 --> 00:37:24,993 We could get some great pics out there. 529 00:37:27,913 --> 00:37:29,415 In that case, um... 530 00:37:29,498 --> 00:37:31,000 (chuckles together) 531 00:37:31,083 --> 00:37:33,377 Ray, you cool with another stop? 532 00:37:33,460 --> 00:37:36,588 Hey, you can call me the mellow man. 533 00:37:36,672 --> 00:37:39,133 Where Ray goes, love grows. 534 00:37:39,217 --> 00:37:40,008 (chuckles together) 535 00:37:40,092 --> 00:37:41,968 JORDY: Adam, what about you? 536 00:37:42,052 --> 00:37:44,847 I'd really love to go but I should get back. 537 00:37:44,930 --> 00:37:46,598 I'd hate to lose my job. 538 00:37:48,183 --> 00:37:50,645 Wait, I already did that. 539 00:37:50,728 --> 00:37:52,522 I guess I can fit this into my schedule. 540 00:37:52,605 --> 00:37:53,897 (scoffs) Good. 541 00:37:53,982 --> 00:37:57,233 All aboard for your one-way trip to hell. 542 00:37:57,318 --> 00:37:58,485 -JORDY: Alright. -Ooh! 543 00:37:58,568 --> 00:38:00,195 Let's take some pictures. 544 00:38:00,278 --> 00:38:09,288 (music) 545 00:39:09,973 --> 00:39:14,228 (music) 546 00:39:14,312 --> 00:39:15,520 SUNSHINE: Wow. 547 00:39:16,563 --> 00:39:18,482 (Roxy chuckling) 548 00:39:22,277 --> 00:39:25,113 ROXY: Oh, wow. 549 00:39:25,197 --> 00:39:26,657 (Roxy chuckling) 550 00:39:26,740 --> 00:39:28,325 ROXY: This is so awesome. 551 00:39:28,408 --> 00:39:31,495 (music) 552 00:39:31,578 --> 00:39:34,207 One of us is definitely getting murdered here. 553 00:39:35,498 --> 00:39:37,460 What do you mean one of us? 554 00:39:37,543 --> 00:39:39,002 You're right. 555 00:39:39,087 --> 00:39:40,587 All of us. 556 00:39:40,670 --> 00:39:43,090 Someone always survives. 557 00:39:43,173 --> 00:39:44,217 My money's on Ray. 558 00:39:44,300 --> 00:39:45,968 He looks like he could kick some ass. 559 00:39:46,052 --> 00:39:48,012 I mean, look at his big... 560 00:39:49,555 --> 00:39:50,765 ...muscles. 561 00:39:53,892 --> 00:39:57,353 I prefer harmony and love. 562 00:39:57,438 --> 00:39:58,188 I know them. 563 00:39:58,272 --> 00:40:00,273 They work down by the strip club. 564 00:40:01,358 --> 00:40:03,777 I think Roxy will survive. 565 00:40:03,860 --> 00:40:04,903 We both will. 566 00:40:04,987 --> 00:40:07,238 You guys haven't seen my guns yet. 567 00:40:07,322 --> 00:40:09,408 MAMA BIRDIE: Well now. 568 00:40:09,492 --> 00:40:11,535 Amen to that. 569 00:40:11,618 --> 00:40:15,038 I'm sorry, um, we thought this place was abandoned. 570 00:40:15,122 --> 00:40:18,000 MAMA BIRDIE: Oh, it was for a long time. 571 00:40:18,083 --> 00:40:20,085 100 years ago, this was one of the most 572 00:40:20,168 --> 00:40:22,420 brutal places in America. 573 00:40:22,505 --> 00:40:25,007 Oh yeah, the worst of the worst showed up here. 574 00:40:26,008 --> 00:40:29,512 There was no such thing as law and order. 575 00:40:29,595 --> 00:40:30,888 Mm-mm. 576 00:40:30,972 --> 00:40:34,142 Murder, that was the way of life. 577 00:40:35,725 --> 00:40:38,145 Is that why they named it Savage? 578 00:40:38,228 --> 00:40:39,855 What do you think, man? 579 00:40:39,938 --> 00:40:40,940 MAMA BIRDIE: It's okay. 580 00:40:41,023 --> 00:40:42,398 I bought the place a few years ago 581 00:40:42,483 --> 00:40:45,027 and I wanted to make it into one of those roadside attractions. 582 00:40:45,110 --> 00:40:47,403 But before I could get it up and running, 583 00:40:47,488 --> 00:40:51,533 they put in one of those super highways. 584 00:40:52,450 --> 00:40:54,620 Now no one comes out this way anymore. 585 00:40:55,662 --> 00:40:57,790 JORDY: Yeah, it's okay. 586 00:40:57,873 --> 00:41:01,168 The world is moving too fast for it's own good anyway. 587 00:41:02,168 --> 00:41:04,338 The city is practically a war zone. 588 00:41:06,590 --> 00:41:08,133 I feel safer out here. 589 00:41:10,218 --> 00:41:12,262 So, you live out here alone? 590 00:41:12,345 --> 00:41:13,638 MAMA BIRDIE: No, I have my family! 591 00:41:13,722 --> 00:41:14,765 We live across the road. 592 00:41:14,848 --> 00:41:15,850 I'm Mama Birdie. 593 00:41:15,933 --> 00:41:17,308 (chuckles) 594 00:41:19,270 --> 00:41:20,687 Mama Birdie? 595 00:41:21,813 --> 00:41:23,440 Somethin' funny about that? 596 00:41:24,608 --> 00:41:26,610 No, it's perfectly normal. 597 00:41:28,403 --> 00:41:31,323 Uh, we're sorry about trespassing. 598 00:41:31,407 --> 00:41:32,992 Uh, we'll be on our way. 599 00:41:33,075 --> 00:41:35,535 MAMA BIRDIE: No, you've come all this way. 600 00:41:35,618 --> 00:41:37,162 Have a look around. 601 00:41:37,245 --> 00:41:38,955 No one ever comes out this way anymore. 602 00:41:39,038 --> 00:41:43,210 Please stay, just stay on this side of the road. 603 00:41:43,293 --> 00:41:44,753 The other side's off limits. 604 00:41:49,342 --> 00:41:51,677 Will do. 605 00:41:55,055 --> 00:41:56,515 Well, what should we do? 606 00:41:57,515 --> 00:41:58,850 Well, we're here. 607 00:41:58,933 --> 00:42:00,310 Let's look around. 608 00:42:00,393 --> 00:42:02,478 (music) 609 00:42:04,523 --> 00:42:06,817 ADAM: So you think she shits white or what? 610 00:42:08,110 --> 00:42:10,153 JORDY: What? Why? 611 00:42:10,237 --> 00:42:13,073 ADAM: Birdie. Like a bird. 612 00:42:14,867 --> 00:42:16,785 SUNSHINE: You're quite the jokester, aren't you? 613 00:42:16,868 --> 00:42:20,788 (breathing through mask in background) 614 00:42:20,872 --> 00:42:29,882 (music) 615 00:42:33,218 --> 00:42:36,805 Welcome to Savage dealership where we slash our prices 616 00:42:36,888 --> 00:42:39,600 almost as much as we slash our customers. 617 00:42:39,683 --> 00:42:42,603 Stop, she was nice. 618 00:42:42,687 --> 00:42:44,103 I feel bad for her. 619 00:42:44,187 --> 00:42:45,605 ADAM: You feel bad for her? 620 00:42:45,688 --> 00:42:48,567 Yeah, I mean, this is probably her dream. 621 00:42:49,777 --> 00:42:51,112 She put her whole life savings into it 622 00:42:51,195 --> 00:42:53,405 and it all came crashing down. 623 00:42:53,488 --> 00:42:54,698 JORDY: Speaking of crashing down, 624 00:42:54,740 --> 00:42:56,242 I see something I wanna shoot. 625 00:42:56,325 --> 00:42:57,575 I'll need your help, Ray. 626 00:42:57,660 --> 00:42:59,662 RAY: Sure thing, compadre. 627 00:43:01,497 --> 00:43:03,207 Shouldn't we all stick together? 628 00:43:04,708 --> 00:43:05,583 It's totally fine. 629 00:43:05,667 --> 00:43:07,837 Mama Birdie said no one comes out this way. 630 00:43:07,920 --> 00:43:09,755 JORDY: Exactly. 631 00:43:09,838 --> 00:43:12,173 Let's give them some space. 632 00:43:13,175 --> 00:43:14,343 Where should we go? 633 00:43:16,428 --> 00:43:17,763 Let's go check out that camper. 634 00:43:17,847 --> 00:43:19,222 Sounds cool. 635 00:43:19,307 --> 00:43:20,682 Okay. 636 00:43:23,643 --> 00:43:26,230 I wonder what caused that thing to crash here. 637 00:43:26,313 --> 00:43:27,857 I don't think it did. 638 00:43:27,940 --> 00:43:30,150 Pretty sure she's here to dress the place up. 639 00:43:31,902 --> 00:43:33,153 Do me a favor. 640 00:43:33,237 --> 00:43:34,363 Stand over there. 641 00:43:36,407 --> 00:43:37,573 And smile. 642 00:43:39,577 --> 00:43:40,952 I bet you're a natural. 643 00:43:44,457 --> 00:43:45,665 Sharp. 644 00:43:48,835 --> 00:43:49,628 Nice. 645 00:43:49,712 --> 00:43:50,817 SUNSHINE: Jordy is gonna get a lot 646 00:43:50,860 --> 00:43:51,672 of great pictures here. 647 00:43:51,713 --> 00:43:54,967 Yeah. I guess if you just build up enough trash 648 00:43:55,050 --> 00:43:57,552 in one spot, then it's something. 649 00:43:57,635 --> 00:43:58,428 (chuckles) 650 00:43:58,512 --> 00:44:01,223 ADAM: There's definitely a lot of trash. 651 00:44:01,265 --> 00:44:03,808 SUNSHINE: This is cool. ADAM: This place has seen better days. 652 00:44:07,645 --> 00:44:09,982 ROXY: It's probably full of spiders. 653 00:44:10,065 --> 00:44:12,902 SUNSHINE: Ew! I hate spiders. 654 00:44:17,447 --> 00:44:20,075 CHARLIE: Huh, it's bigger than my apartment. 655 00:44:21,827 --> 00:44:23,453 JORDY: Just arch your back a little bit more. 656 00:44:25,372 --> 00:44:26,165 Perfect. 657 00:44:26,248 --> 00:44:28,083 Good thing this is a wide lens. 658 00:44:29,083 --> 00:44:30,085 (chuckles) 659 00:44:30,168 --> 00:44:31,670 JORDY: Now turn around. 660 00:44:31,753 --> 00:44:32,963 Back against the plane. 661 00:44:33,047 --> 00:44:34,255 Like this. 662 00:44:34,338 --> 00:44:36,258 If you just-- actually take it off. 663 00:44:36,342 --> 00:44:37,217 Lose the shirt. 664 00:44:37,300 --> 00:44:38,635 -Yeah? -JORDY: Yeah. 665 00:44:40,053 --> 00:44:41,722 Magnificent. 666 00:44:43,307 --> 00:44:44,558 It's perfect. It's beautiful. 667 00:44:44,642 --> 00:44:45,808 RAY: I've seen the ladies do it. 668 00:44:45,892 --> 00:44:47,853 JORDY: Oh yeah? Those ladies? 669 00:44:50,605 --> 00:44:52,440 Gets me goin' every time. 670 00:44:52,523 --> 00:44:54,485 JORDY: Oh yeah? 671 00:44:54,568 --> 00:44:58,113 Listen, uh, there is something I wanted to tell you. 672 00:45:00,323 --> 00:45:02,617 -Yeah? -JORDY: Yeah. 673 00:45:02,700 --> 00:45:06,747 You, uh, mind if I hit the head first? 674 00:45:06,830 --> 00:45:08,248 JORDY: Of course. 675 00:45:08,332 --> 00:45:10,375 Bathroom right across the street. 676 00:45:10,458 --> 00:45:19,468 (music) 677 00:45:44,242 --> 00:45:45,430 JORDY: I never figured you 678 00:45:45,473 --> 00:45:46,328 for the shy type. 679 00:45:50,207 --> 00:45:52,542 You could have just pissed behind a car. 680 00:45:56,963 --> 00:45:57,840 (sighs) 681 00:45:57,923 --> 00:46:01,468 You just - you're not pickin' up what I'm puttin' down, are you? 682 00:46:02,760 --> 00:46:03,970 And what's that? 683 00:46:05,638 --> 00:46:07,432 You're really gonna make me say it? 684 00:46:10,602 --> 00:46:12,897 JORDY: Oh, you think this is a gay thing? 685 00:46:14,272 --> 00:46:15,857 That I just wanna see your cock. 686 00:46:17,150 --> 00:46:18,818 Well, let me tell you something, my friend. 687 00:46:18,902 --> 00:46:22,280 In my line of work, I see cocks every day. 688 00:46:22,363 --> 00:46:24,867 Cocks Sunday through Saturday. 689 00:46:26,410 --> 00:46:28,912 And you think I'm dying to see that meaty hog? 690 00:46:28,995 --> 00:46:30,663 (scoffs) Please. 691 00:46:32,707 --> 00:46:33,917 Chief. 692 00:46:35,627 --> 00:46:37,420 Sometimes a man's just gotta take the Browns 693 00:46:37,503 --> 00:46:39,005 to the Super Bowl. 694 00:46:43,218 --> 00:46:44,720 You gotta take a shit. 695 00:46:46,763 --> 00:46:49,558 Now, excuse me, I've got some work to do. 696 00:46:51,142 --> 00:46:53,353 Yeah, I'll just meet you on the other side then. 697 00:46:56,232 --> 00:46:57,565 RAY: Hey, Jordy? 698 00:46:59,108 --> 00:47:00,193 Yeah? 699 00:47:00,277 --> 00:47:02,653 RAY: Appreciate you noticing my meaty hog. 700 00:47:04,113 --> 00:47:05,657 Anytime. 701 00:47:05,740 --> 00:47:08,743 (farts) 702 00:47:08,827 --> 00:47:11,913 -Lovely. -RAY: Oh, oh. 703 00:47:13,040 --> 00:47:14,875 Fuck me. 704 00:47:14,958 --> 00:47:17,335 ROXY: The desert always makes my mouth so dry. 705 00:47:17,418 --> 00:47:19,253 ADAM: I'll go get the canteen from the van. 706 00:47:19,337 --> 00:47:20,505 You don't have to. 707 00:47:20,588 --> 00:47:22,590 I'm thirsty, too. 708 00:47:22,673 --> 00:47:24,133 Uh, is the van locked? 709 00:47:24,217 --> 00:47:25,593 CHARLIE: Of course it is. 710 00:47:25,677 --> 00:47:27,678 I have a lot of grass in there. 711 00:47:27,762 --> 00:47:30,015 I'm not gonna let some country bumpkin go in there 712 00:47:30,098 --> 00:47:31,140 and steal it. 713 00:47:31,225 --> 00:47:33,477 She was hardly a country bumpkin. 714 00:47:35,312 --> 00:47:36,563 Can I get the keys? 715 00:47:37,605 --> 00:47:39,315 CHARLIE: No. 716 00:47:39,398 --> 00:47:41,402 I don't want anyone to touch my keys. Okay? 717 00:47:41,443 --> 00:47:43,362 But I can come with. 718 00:47:43,445 --> 00:47:44,947 I'm starting to lose my buzz. 719 00:47:46,113 --> 00:47:47,573 ADAM: You ladies gonna be okay? 720 00:47:48,825 --> 00:47:50,535 I think we'll be fine. 721 00:47:50,618 --> 00:47:54,247 (chuckles) 722 00:47:59,127 --> 00:48:00,962 You like him, don't you? 723 00:48:03,632 --> 00:48:04,967 He's just a good friend. 724 00:48:06,050 --> 00:48:07,593 You can be honest. 725 00:48:07,677 --> 00:48:09,805 Woman to woman. 726 00:48:09,888 --> 00:48:13,183 (chuckles) 727 00:48:13,267 --> 00:48:14,517 I do. 728 00:48:16,687 --> 00:48:18,272 (grunts) 729 00:48:21,317 --> 00:48:22,567 There she is. 730 00:48:22,650 --> 00:48:25,237 (sighs, exhales) 731 00:48:29,198 --> 00:48:30,950 Sweet titties. 732 00:48:32,910 --> 00:48:35,330 Oh, there, baby girl. 733 00:48:36,332 --> 00:48:38,083 (chuckles) 734 00:48:42,503 --> 00:48:47,342 (grunts) 735 00:49:07,570 --> 00:49:11,950 (music) 736 00:49:13,202 --> 00:49:14,995 (chuckles) 737 00:49:19,498 --> 00:49:22,085 Love comes in all forms. 738 00:49:25,755 --> 00:49:27,257 (chuckles) 739 00:49:29,927 --> 00:49:32,012 You, my friend, 740 00:49:32,095 --> 00:49:35,098 gonna grab my bang and gonna hold her tight. 741 00:49:36,975 --> 00:49:39,477 Give me a little afternoon delight. 742 00:49:41,438 --> 00:49:44,775 (moans) 743 00:49:44,858 --> 00:49:53,867 (music) 744 00:50:17,140 --> 00:50:18,642 (chuckles) 745 00:50:18,725 --> 00:50:22,228 RAY: That's different. 746 00:50:22,312 --> 00:50:25,023 It's kind of rough. I like it. 747 00:50:31,237 --> 00:50:35,908 (moans) 748 00:50:35,992 --> 00:50:45,002 (music) 749 00:50:55,345 --> 00:50:56,888 That's different. 750 00:51:00,517 --> 00:51:01,977 (groans) 751 00:51:02,060 --> 00:51:03,978 A little rough over there, man. 752 00:51:05,438 --> 00:51:09,943 (screams) 753 00:51:10,027 --> 00:51:14,030 (drill machine whirring) 754 00:51:14,113 --> 00:51:23,123 (music) 755 00:51:56,698 --> 00:51:59,533 Why don't you tell him how you feel? 756 00:51:59,617 --> 00:52:01,368 ROXY: We've been friends for so long. 757 00:52:01,452 --> 00:52:03,247 I don't wanna mess things up. 758 00:52:04,705 --> 00:52:07,708 What if he meets someone else, falls in love, 759 00:52:08,710 --> 00:52:09,920 and you miss your chance? 760 00:52:11,337 --> 00:52:13,005 I'd be happy for him. 761 00:52:13,088 --> 00:52:15,050 SUNSHINE: Tell him before it's too late. 762 00:52:20,055 --> 00:52:21,222 (Adam grunts) 763 00:52:22,723 --> 00:52:24,267 Did I interrupt something? 764 00:52:28,772 --> 00:52:29,857 No. 765 00:52:29,940 --> 00:52:31,023 (both chuckle) 766 00:52:31,107 --> 00:52:32,608 ADAM: Kind of looks like I did. 767 00:52:32,692 --> 00:52:33,693 Just girl talk. 768 00:52:33,777 --> 00:52:35,528 I can leave. 769 00:52:35,612 --> 00:52:39,115 No, um, let's go for a walk. 770 00:52:39,198 --> 00:52:40,617 Oh, where's Charlie? 771 00:52:40,700 --> 00:52:49,708 (music) 772 00:53:10,897 --> 00:53:13,065 That chick's grazing for a glazing. 773 00:53:18,697 --> 00:53:20,698 I could go for a donut. 774 00:53:39,758 --> 00:53:41,427 God, what is this place? 775 00:53:59,195 --> 00:54:08,203 (music) 776 00:54:37,358 --> 00:54:41,822 Holy shit. I hit the motherload. 777 00:54:41,905 --> 00:54:50,913 (music) 778 00:55:16,647 --> 00:55:18,567 (clears throat) 779 00:55:20,652 --> 00:55:23,218 CHARLIE: You know, since everyone else 780 00:55:23,262 --> 00:55:25,323 is just hookin' up right now, 781 00:55:25,407 --> 00:55:26,615 I think we should maybe go in my van 782 00:55:26,700 --> 00:55:27,950 and make some mouth babies. 783 00:55:28,033 --> 00:55:29,368 Oh shit! 784 00:55:29,452 --> 00:55:33,582 Hey, I thought you were someone else. 785 00:55:33,665 --> 00:55:34,498 Did you think that was a way 786 00:55:34,582 --> 00:55:36,625 to talk a girl into giving you some love? 787 00:55:37,960 --> 00:55:41,047 99 times out of 100 doesn't work. 788 00:55:41,130 --> 00:55:43,842 But that one time out of 100... 789 00:55:47,595 --> 00:55:49,680 Who did you think that was gonna work on? 790 00:55:49,763 --> 00:55:51,265 CHARLIE: Sunshine. 791 00:55:51,348 --> 00:55:52,642 MAMA BIRDIE: The blonde girl? 792 00:55:52,725 --> 00:55:54,352 Yeah. You seen her? 793 00:55:55,728 --> 00:55:57,105 MAMA BIRDIE: Yes. 794 00:55:57,188 --> 00:55:59,190 I sent her across the road to get something for me. 795 00:55:59,273 --> 00:56:02,068 She's such a sweet girl. 796 00:56:03,318 --> 00:56:05,238 Be a shame for something to happen to her. 797 00:56:08,198 --> 00:56:09,367 No fucking way. 798 00:56:12,162 --> 00:56:13,370 Fuck it. 799 00:56:14,622 --> 00:56:15,748 Hello? 800 00:56:17,792 --> 00:56:19,418 Anybody down there? 801 00:56:19,502 --> 00:56:28,512 (music) 802 00:56:39,147 --> 00:56:41,023 ROXY: That Charlie is quite the character. 803 00:56:41,107 --> 00:56:41,983 ADAM: Oh yeah. 804 00:56:42,067 --> 00:56:43,860 uh, I definitely think he, uh, 805 00:56:43,943 --> 00:56:45,945 might be smoking the wrong stuff. 806 00:56:46,028 --> 00:56:46,780 (chuckles) 807 00:56:46,863 --> 00:56:48,155 ADAM: One of those guys that'll probably tell you 808 00:56:48,238 --> 00:56:49,948 we like never landed on the moon. 809 00:56:50,032 --> 00:56:51,785 (chuckles) 810 00:56:51,868 --> 00:56:53,243 ADAM: Where we goin'? 811 00:56:53,327 --> 00:56:56,080 ROXY: Um, still trying to decide. 812 00:57:04,130 --> 00:57:13,138 (music) 813 00:57:24,858 --> 00:57:27,278 (camera clicks) 814 00:57:36,078 --> 00:57:37,872 (camera clicks) 815 00:57:37,955 --> 00:57:46,965 (music) 816 00:58:20,290 --> 00:58:21,082 JORDY: What the fuck? 817 00:58:21,165 --> 00:58:22,875 Are you kidding? Hello? 818 00:58:23,877 --> 00:58:24,710 Is this a joke? 819 00:58:24,793 --> 00:58:26,922 Come on, guys. 820 00:58:27,005 --> 00:58:28,088 Ray! 821 00:58:28,172 --> 00:58:32,177 (music) 822 00:58:36,138 --> 00:58:37,307 JORDY: Who's there? 823 00:58:45,273 --> 00:58:46,440 Hey, sorry. 824 00:58:46,523 --> 00:58:48,442 I - I couldn't help myself. 825 00:58:48,525 --> 00:58:49,902 It was so creepy down here. 826 00:58:52,905 --> 00:58:54,282 No offense. Of course. 827 00:59:01,330 --> 00:59:05,877 (pants) 828 00:59:08,087 --> 00:59:09,255 JORDY: Jesus Christ! 829 00:59:09,338 --> 00:59:10,465 Fuck! 830 00:59:13,258 --> 00:59:18,347 (pants) 831 00:59:18,430 --> 00:59:19,640 Fuck. 832 00:59:19,723 --> 00:59:28,733 (music) 833 01:00:36,050 --> 01:00:40,137 (pants) 834 01:00:48,270 --> 01:00:50,272 (chainsaw whirs) 835 01:00:50,357 --> 01:00:50,857 No! 836 01:00:50,940 --> 01:00:52,067 No, no, please, no! 837 01:00:52,150 --> 01:00:54,152 Don't! fuck! 838 01:00:54,235 --> 01:00:58,155 (screams) 839 01:00:58,238 --> 01:01:02,160 (chainsaw whirring) 840 01:01:02,243 --> 01:01:11,252 (music) 841 01:01:13,838 --> 01:01:15,338 Was that a chainsaw? 842 01:01:17,342 --> 01:01:18,927 Sounds like it. 843 01:01:19,010 --> 01:01:21,470 My boy Brutus loves his chainsaw. 844 01:01:21,553 --> 01:01:30,563 (music) 845 01:01:45,828 --> 01:01:47,955 (Sunshine screaming) 846 01:01:48,038 --> 01:01:51,625 Oho, I didn't take you for the hero type. 847 01:01:52,877 --> 01:01:55,045 I totally pegged you as a nutbar. 848 01:01:56,047 --> 01:01:57,882 Say hi to my boy for me. 849 01:01:57,965 --> 01:02:02,428 (laughs) 850 01:02:12,020 --> 01:02:13,605 ADAM: Is something wrong? 851 01:02:13,688 --> 01:02:15,232 ROXY: No. Why? 852 01:02:15,315 --> 01:02:17,152 ADAM: You're usually not this quiet. 853 01:02:18,693 --> 01:02:20,153 It's been a long day. 854 01:02:21,572 --> 01:02:23,198 We can get goin' if you want. 855 01:02:23,282 --> 01:02:26,993 Um, no. Uh, not yet. 856 01:02:30,707 --> 01:02:39,715 (music) 857 01:02:56,357 --> 01:02:57,900 Sunshine. 858 01:03:10,913 --> 01:03:12,457 Come on. 859 01:03:12,540 --> 01:03:16,543 (music) 860 01:03:31,433 --> 01:03:32,560 (Sunshine screaming in distance) 861 01:03:32,643 --> 01:03:33,937 (banging on the door) 862 01:03:34,020 --> 01:03:35,813 SUNSHINE: Help! 863 01:03:37,523 --> 01:03:40,150 SUNSHINE: Help me! Please! 864 01:03:44,822 --> 01:03:47,533 (screams, pants) 865 01:03:49,993 --> 01:03:51,745 Oh my God. 866 01:03:51,828 --> 01:03:52,663 Oh my God. 867 01:03:52,747 --> 01:03:53,622 (pants) 868 01:03:53,705 --> 01:03:55,082 What's going on? 869 01:03:55,165 --> 01:03:57,293 He put me in there. 870 01:03:57,377 --> 01:03:59,087 Who did? 871 01:03:59,170 --> 01:04:00,503 A big guy in a mask. 872 01:04:01,922 --> 01:04:03,590 Are you fucking with me? 873 01:04:04,883 --> 01:04:05,677 Okay. 874 01:04:05,760 --> 01:04:07,803 But let's just get the fuck outta here then. 875 01:04:07,887 --> 01:04:08,930 No! 876 01:04:09,013 --> 01:04:10,765 I won't go out there. 877 01:04:12,892 --> 01:04:16,687 But we can't stay here, because he'll come back, right? 878 01:04:17,605 --> 01:04:19,107 I'm scared. 879 01:04:24,237 --> 01:04:25,487 CHARLIE: I have a knife. 880 01:04:26,488 --> 01:04:28,490 He's going to kill us. 881 01:04:30,075 --> 01:04:32,745 He's gonna kill us if we don't leave. 882 01:04:33,828 --> 01:04:35,163 I can't. 883 01:04:36,873 --> 01:04:39,252 You know what? Fuck it. I'm out. 884 01:04:39,335 --> 01:04:40,712 Wait! 885 01:04:43,713 --> 01:04:45,090 Okay. 886 01:04:45,173 --> 01:04:47,468 (sobs) 887 01:04:47,552 --> 01:04:48,343 It's okay. 888 01:04:48,427 --> 01:04:51,263 (screams) 889 01:04:54,350 --> 01:04:55,433 Oh God! 890 01:04:55,517 --> 01:04:57,645 -Grab the knife! -SUNSHINE: Oh God! 891 01:04:59,563 --> 01:05:03,985 (whimpers) 892 01:05:09,532 --> 01:05:10,950 CHARLIE: Stab him! 893 01:05:17,373 --> 01:05:18,832 (grunts) 894 01:05:21,710 --> 01:05:23,045 (music) 895 01:05:23,128 --> 01:05:27,048 (pants) 896 01:05:35,808 --> 01:05:44,817 (music) 897 01:06:04,837 --> 01:06:06,713 (chuckles) 898 01:06:06,797 --> 01:06:08,257 Well, isn't this quaint? 899 01:06:09,383 --> 01:06:11,552 It's definitely cooler in here. 900 01:06:11,635 --> 01:06:13,928 (sighs) It feels nice after a day in the sun. 901 01:06:14,013 --> 01:06:15,305 Definitely. 902 01:06:19,435 --> 01:06:20,728 You wanna sit? 903 01:06:27,985 --> 01:06:30,237 I have a question for you. 904 01:06:30,320 --> 01:06:32,030 Sure. Go for it. 905 01:06:35,952 --> 01:06:39,205 Why haven't you ever tried to make a move on me? 906 01:06:42,123 --> 01:06:44,043 Well, uh... 907 01:06:45,585 --> 01:06:48,963 it's just, uh, uh... 908 01:06:49,048 --> 01:06:50,842 ROXY: You're not the shy type? 909 01:06:50,925 --> 01:06:52,802 I'm not. 910 01:06:52,885 --> 01:06:56,930 It's just you kinda 911 01:06:59,058 --> 01:07:00,433 intimidate me. 912 01:07:00,517 --> 01:07:01,852 I intimidate you? 913 01:07:01,935 --> 01:07:05,313 well, you just seem so sure of yourself. 914 01:07:05,397 --> 01:07:07,190 You seem to have all your shit completely together. 915 01:07:07,273 --> 01:07:09,943 Uh, if you only knew. 916 01:07:11,487 --> 01:07:12,738 ADAM: Plus 917 01:07:13,738 --> 01:07:17,410 you're probably the most beautiful woman I've ever seen. 918 01:07:25,125 --> 01:07:26,668 (chuckles) 919 01:07:28,712 --> 01:07:31,757 So you do like me a little bit more than just a friend. 920 01:07:34,218 --> 01:07:36,012 I do. 921 01:07:40,432 --> 01:07:42,142 So make your move, cowboy. 922 01:07:46,105 --> 01:07:47,648 Perfect timing. 923 01:07:47,732 --> 01:07:48,940 (sighs) 924 01:07:49,023 --> 01:07:50,733 (chainsaw whirring in distance) 925 01:07:58,492 --> 01:07:59,410 Holy shit. 926 01:07:59,493 --> 01:08:00,452 ROXY: Is that a chainsaw? 927 01:08:00,535 --> 01:08:01,787 ADAM: Hide. 928 01:08:07,042 --> 01:08:09,795 (grunts) 929 01:08:09,878 --> 01:08:13,340 (chainsaw whirring) 930 01:08:13,423 --> 01:08:22,432 (music) 931 01:09:47,977 --> 01:09:50,270 (groans) 932 01:09:55,525 --> 01:09:59,947 (yells) 933 01:10:00,030 --> 01:10:01,990 (groans) 934 01:10:02,073 --> 01:10:03,367 ADAM: Fuck! 935 01:10:03,450 --> 01:10:06,328 (groans) 936 01:10:15,963 --> 01:10:19,173 (Adam screaming) 937 01:10:37,275 --> 01:10:41,113 SUNSHINE: Roxy? Anyone in there? 938 01:10:41,197 --> 01:10:50,205 (music) 939 01:10:51,665 --> 01:10:52,875 You got him. 940 01:10:54,502 --> 01:10:55,918 Is he dead? 941 01:10:57,797 --> 01:10:59,005 Good. 942 01:10:59,088 --> 01:11:02,885 He was too nice anyway. He would have never worked out. 943 01:11:02,968 --> 01:11:04,845 Made me fucking sick. 944 01:11:07,305 --> 01:11:08,807 Was there a girl with him? 945 01:11:11,935 --> 01:11:13,853 Are you sure? 946 01:11:16,065 --> 01:11:17,190 Shit. 947 01:11:17,273 --> 01:11:18,775 She's still out there. 948 01:11:19,943 --> 01:11:21,528 Zeus will get her. 949 01:11:28,368 --> 01:11:33,040 We have some time to play? Would you like that? 950 01:11:35,708 --> 01:11:39,922 Now remember it's our little secret. 951 01:11:46,637 --> 01:11:48,805 (shushes) 952 01:11:56,897 --> 01:11:58,565 Ahh. 953 01:11:59,442 --> 01:12:02,945 Killing makes me so wet. 954 01:12:03,862 --> 01:12:06,198 (Sunshine moaning) 955 01:12:06,282 --> 01:12:09,493 SUNSHINE: Oh, oh yeah. 956 01:12:09,577 --> 01:12:12,662 (bed squeaking) Oh, mmm. 957 01:12:12,747 --> 01:12:14,457 Oh yeah. 958 01:12:14,540 --> 01:12:16,500 Oh, you're such a big boy. 959 01:12:16,583 --> 01:12:20,587 (Sunshine moaning and Brutus grunting) 960 01:12:21,672 --> 01:12:22,672 SUNSHINE: Oh yeah. 961 01:12:22,757 --> 01:12:24,550 Yes! Yes! 962 01:12:24,633 --> 01:12:28,262 (Sunshine moaning and Brutus grunting) 963 01:12:28,345 --> 01:12:33,017 (bed screeching) 964 01:12:33,100 --> 01:12:35,185 SUNSHINE: Yes! Yes! 965 01:12:35,268 --> 01:12:38,313 (Sunshine moaning and Brutus grunting) 966 01:12:38,397 --> 01:12:47,405 (music) 967 01:12:52,243 --> 01:12:54,245 SUNSHINE: That's a good boy. 968 01:12:55,413 --> 01:12:57,540 Let's go before we get caught. 969 01:12:57,623 --> 01:13:06,633 (music) 970 01:13:24,317 --> 01:13:26,695 ROXY: Can you move? 971 01:13:26,778 --> 01:13:27,528 No. 972 01:13:27,612 --> 01:13:28,542 ROXY: There has to be a cart 973 01:13:28,585 --> 01:13:29,490 or something around here. 974 01:13:29,573 --> 01:13:32,242 There's no time. 975 01:13:32,325 --> 01:13:34,202 -I can get you out. -No, you can't. 976 01:13:34,285 --> 01:13:36,205 ROXY: Yes, I can. 977 01:13:36,288 --> 01:13:38,373 I'm not leaving you. 978 01:13:38,457 --> 01:13:39,332 You have to. 979 01:13:39,415 --> 01:13:41,543 No! No! 980 01:13:43,295 --> 01:13:45,797 ADAM: I love you. 981 01:13:45,880 --> 01:13:47,507 Always have. 982 01:13:53,597 --> 01:13:55,807 (kissing) 983 01:13:55,890 --> 01:13:57,433 I love you. 984 01:13:57,517 --> 01:14:01,522 (music) 985 01:14:11,365 --> 01:14:15,368 (music) 986 01:14:18,122 --> 01:14:20,832 Excuse me. Sir. 987 01:14:22,375 --> 01:14:23,627 Can you help me, please? 988 01:14:23,710 --> 01:14:26,547 Hello, sir. 989 01:14:26,630 --> 01:14:27,882 Excuse me? 990 01:14:31,260 --> 01:14:33,137 (gasps) 991 01:14:33,220 --> 01:14:42,228 (music) 992 01:15:09,840 --> 01:15:13,677 (chainsaw whirring) (music intensifies) 993 01:15:59,932 --> 01:16:01,808 (shushes) Be quiet. 994 01:16:01,892 --> 01:16:04,185 They'll hear you. 995 01:16:04,268 --> 01:16:05,812 Where's Adam? 996 01:16:08,690 --> 01:16:11,318 They killed Charlie, too. 997 01:16:11,402 --> 01:16:13,028 What about the others? 998 01:16:14,570 --> 01:16:17,782 Dead. They're all dead. 999 01:16:19,910 --> 01:16:21,537 We need to get outta here. 1000 01:16:21,620 --> 01:16:22,412 How? 1001 01:16:22,495 --> 01:16:24,580 SUNSHINE: I have the keys to the van. 1002 01:16:31,547 --> 01:16:34,967 Uh, go check and, uh, see if anyone's coming. 1003 01:16:35,050 --> 01:16:36,635 Yeah. 1004 01:16:40,930 --> 01:16:42,515 Coast is clear. 1005 01:16:50,898 --> 01:16:59,908 (music) 1006 01:17:24,015 --> 01:17:26,058 You're gonna pay for that, bitch. 1007 01:17:26,142 --> 01:17:30,147 (music) 1008 01:17:37,820 --> 01:17:39,948 (pants) 1009 01:17:51,333 --> 01:17:53,795 Oh shit (indistinct speech). 1010 01:17:57,798 --> 01:18:00,343 (pants) 1011 01:18:08,060 --> 01:18:10,062 ROXY: Okay, okay. 1012 01:18:10,145 --> 01:18:11,605 Where the fuck is the... 1013 01:18:15,192 --> 01:18:17,152 (indistinct speech) 1014 01:18:17,235 --> 01:18:19,112 Come on! 1015 01:18:19,195 --> 01:18:20,280 What? 1016 01:18:22,407 --> 01:18:31,417 (music) 1017 01:18:36,755 --> 01:18:38,132 (screams) 1018 01:18:41,092 --> 01:18:42,760 What is she doing? 1019 01:18:45,597 --> 01:18:46,640 (screams) 1020 01:18:46,723 --> 01:18:48,100 What the fuck? 1021 01:18:49,475 --> 01:18:50,560 Why are you doing this? 1022 01:18:50,643 --> 01:18:52,645 I treated you like a sister! 1023 01:18:54,605 --> 01:18:57,192 You're the chosen one. 1024 01:18:57,275 --> 01:18:59,527 What are you talking about? (screams) 1025 01:19:04,323 --> 01:19:13,333 (music) 1026 01:19:58,628 --> 01:20:00,505 What do you believe? 1027 01:20:04,592 --> 01:20:05,968 I don't know. 1028 01:20:11,140 --> 01:20:14,143 I really enjoyed getting to know you today. 1029 01:20:15,853 --> 01:20:18,648 So I'll tell you the truth. 1030 01:20:21,358 --> 01:20:24,445 The only thing that we should believe in is failure. 1031 01:20:25,613 --> 01:20:27,573 Now that's inevitable. 1032 01:20:30,993 --> 01:20:32,662 I know. 1033 01:20:35,373 --> 01:20:36,708 You know? 1034 01:20:39,377 --> 01:20:41,588 I've failed at everything. 1035 01:20:42,838 --> 01:20:47,218 School, work, 1036 01:20:47,302 --> 01:20:48,720 love. 1037 01:20:53,350 --> 01:20:54,017 And life. 1038 01:20:54,100 --> 01:20:57,103 MAMA BIRDIE: Oh. No, no, no, no, no, no. 1039 01:20:57,187 --> 01:20:59,730 You haven't failed at life, darlin'. 1040 01:21:02,483 --> 01:21:04,068 You're still alive. 1041 01:21:05,112 --> 01:21:07,613 You outlived all of your friends. 1042 01:21:13,703 --> 01:21:14,745 What? 1043 01:21:14,828 --> 01:21:16,247 Oh! 1044 01:21:16,330 --> 01:21:19,625 Yeah. They're all dead. 1045 01:21:22,712 --> 01:21:26,298 But you see it, don't you? 1046 01:21:29,385 --> 01:21:31,470 I see it in your eyes. 1047 01:21:34,307 --> 01:21:36,602 The world is stacked against you. 1048 01:21:38,102 --> 01:21:40,730 And it's unfair. 1049 01:21:40,813 --> 01:21:43,107 It is. 1050 01:21:43,190 --> 01:21:45,152 But you keep going. 1051 01:21:49,948 --> 01:21:54,285 When you die, just know you're not a failure. 1052 01:21:57,205 --> 01:21:58,707 You are beautiful. 1053 01:22:00,542 --> 01:22:02,752 Smart. 1054 01:22:02,835 --> 01:22:05,588 Oh. Strong. 1055 01:22:05,672 --> 01:22:07,715 (chuckles) 1056 01:22:11,343 --> 01:22:13,305 Believe that. 1057 01:22:15,265 --> 01:22:17,100 It's okay. 1058 01:22:17,183 --> 01:22:19,185 (shushes) 1059 01:22:40,998 --> 01:22:42,792 Why are you doin' this? 1060 01:22:53,093 --> 01:22:55,180 Can you talk or are you mute like the big guy? 1061 01:23:00,018 --> 01:23:01,602 Maybe you're just dumb. 1062 01:23:03,103 --> 01:23:04,438 PHOENIX: I'm not dumb. 1063 01:23:04,522 --> 01:23:07,400 (music) 1064 01:23:07,483 --> 01:23:09,402 So you can speak. 1065 01:23:09,485 --> 01:23:12,738 PHOENIX: I can speak four languages. 1066 01:23:14,073 --> 01:23:15,700 So you're just crazy. 1067 01:23:15,783 --> 01:23:17,743 PHOENIX: The world is crazy. 1068 01:23:17,827 --> 01:23:19,578 I'm anything but. 1069 01:23:21,957 --> 01:23:24,000 Then why hide behind a mask? 1070 01:23:27,253 --> 01:23:28,880 PHOENIX: I'm not hiding. 1071 01:23:30,298 --> 01:23:32,133 I am becoming. 1072 01:23:33,718 --> 01:23:35,220 Becoming what? 1073 01:23:36,595 --> 01:23:38,347 PHOENIX: You will see. 1074 01:23:42,060 --> 01:23:44,562 Then take off the mask and let me see you. 1075 01:23:44,645 --> 01:23:46,147 PHOENIX: So be it. 1076 01:23:51,485 --> 01:23:53,780 Were you expecting something different? 1077 01:23:55,615 --> 01:23:57,700 No. 1078 01:23:57,783 --> 01:24:01,037 Ugliness most often is on the inside. 1079 01:24:02,372 --> 01:24:04,665 Just look at Sunshine. 1080 01:24:04,748 --> 01:24:07,085 You not say a word about her. 1081 01:24:09,878 --> 01:24:12,673 Why? Are you soft on her? 1082 01:24:14,092 --> 01:24:16,427 She's my girl. 1083 01:24:16,510 --> 01:24:20,223 (laughs) 1084 01:24:24,060 --> 01:24:25,978 Well, she wasn't your girl 30 minutes ago 1085 01:24:26,062 --> 01:24:27,688 when she fucked the big guy. 1086 01:24:27,772 --> 01:24:30,400 (dramatic music cue) 1087 01:24:31,442 --> 01:24:33,445 You're lying. 1088 01:24:34,487 --> 01:24:36,823 (laughs) 1089 01:24:36,907 --> 01:24:38,700 I think your little Miss Sunshine 1090 01:24:38,783 --> 01:24:41,493 had a hankering for some dark meat. 1091 01:24:41,577 --> 01:24:43,287 (chuckles) 1092 01:24:43,370 --> 01:24:44,788 She wouldn't. 1093 01:24:44,872 --> 01:24:46,582 I heard the whole thing. 1094 01:24:46,665 --> 01:24:49,085 And she loved every minute of it. 1095 01:24:49,418 --> 01:24:51,922 (cage rattling) 1096 01:24:52,713 --> 01:24:55,133 A girl can tell. 1097 01:24:55,217 --> 01:24:56,592 (chuckles) 1098 01:24:56,675 --> 01:25:01,222 You know, most racial stereotypes aren't true, 1099 01:25:01,305 --> 01:25:02,807 but there's one that is. 1100 01:25:04,392 --> 01:25:06,352 And it's a big one. 1101 01:25:08,187 --> 01:25:10,190 Oh, speak of the devil. 1102 01:25:13,108 --> 01:25:16,028 PHOENIX: You motherfucker! 1103 01:25:17,488 --> 01:25:19,240 I'll kill you! 1104 01:25:26,288 --> 01:25:29,417 (grunting) 1105 01:25:29,500 --> 01:25:38,510 (music) 1106 01:25:42,888 --> 01:25:45,392 ROXY: Closer, closer, closer, please. 1107 01:25:45,475 --> 01:25:47,393 Yes! Oh. 1108 01:25:48,520 --> 01:25:49,853 (screams) 1109 01:26:00,407 --> 01:26:03,618 (pants) 1110 01:26:05,995 --> 01:26:09,582 (bell ringing in distance) 1111 01:26:16,672 --> 01:26:27,683 (music) 1112 01:29:22,692 --> 01:29:24,818 Where's Phoenix? 1113 01:29:24,902 --> 01:29:26,653 He went after Brutus. 1114 01:29:29,240 --> 01:29:31,033 He dead? 1115 01:29:31,117 --> 01:29:33,368 Yes. 1116 01:29:33,452 --> 01:29:35,078 (sighs) 1117 01:29:37,540 --> 01:29:38,875 MAMA BIRDIE: Hello again. 1118 01:29:42,253 --> 01:29:43,797 Why are you doing this? 1119 01:29:45,297 --> 01:29:46,715 MAMA BIRDIE: Why? 1120 01:29:49,177 --> 01:29:51,220 Well, that is the big question. 1121 01:29:52,805 --> 01:29:55,348 Why does anyone do anything? 1122 01:29:55,433 --> 01:29:57,058 Sunshine. 1123 01:29:57,143 --> 01:29:59,312 To truly be free. 1124 01:29:59,395 --> 01:30:02,523 MAMA BIRDIE: Yes. Honey. 1125 01:30:05,985 --> 01:30:09,322 You live in the fucking United States of America. 1126 01:30:09,405 --> 01:30:10,698 MAMA BIRDIE: Huh. 1127 01:30:15,202 --> 01:30:17,372 Brutus, 1128 01:30:17,455 --> 01:30:20,625 did you feel free growing up in Mississippi? 1129 01:30:22,460 --> 01:30:24,045 (grunts) 1130 01:30:24,087 --> 01:30:26,422 No. 1131 01:30:26,505 --> 01:30:28,465 As this country celebrates its bicentennial, 1132 01:30:28,548 --> 01:30:30,968 we cannot forget that women and blacks 1133 01:30:31,052 --> 01:30:34,763 aren't necessarily celebrating 200 years of freedom. 1134 01:30:34,847 --> 01:30:36,765 Are we? 1135 01:30:36,848 --> 01:30:39,018 You can't live in the past. 1136 01:30:39,102 --> 01:30:41,395 MAMA BIRDIE: The world is moving so fast. 1137 01:30:43,063 --> 01:30:45,650 Can you imagine 1138 01:30:45,733 --> 01:30:48,485 where things would be in the '80s? 1139 01:30:48,568 --> 01:30:51,988 Technology is creating a new world. 1140 01:30:52,072 --> 01:30:53,573 One of hate. 1141 01:30:56,035 --> 01:30:58,872 The world is changing. 1142 01:31:00,247 --> 01:31:02,333 A reckoning is coming. 1143 01:31:05,545 --> 01:31:07,505 ROXY: So that's what this is? 1144 01:31:07,588 --> 01:31:09,257 You're religious nuts? 1145 01:31:10,758 --> 01:31:12,218 What are we, Daisy? 1146 01:31:13,218 --> 01:31:14,053 A family. 1147 01:31:14,137 --> 01:31:16,763 MAMA BIRDIE: A family! That's right. 1148 01:31:16,847 --> 01:31:19,517 We are a family. 1149 01:31:21,268 --> 01:31:23,812 (scoffs) A fucked up family. 1150 01:31:23,897 --> 01:31:26,482 (chuckles) Well, that very well may be. 1151 01:31:26,565 --> 01:31:31,237 But that is what's needed for what's to come. 1152 01:31:32,238 --> 01:31:33,822 And what's to come? 1153 01:31:40,078 --> 01:31:41,372 Death. 1154 01:31:42,665 --> 01:31:44,750 The world can only go forward so much 1155 01:31:44,833 --> 01:31:46,793 before it goes back. 1156 01:31:47,837 --> 01:31:52,675 Nuclear war will decimate everything. 1157 01:31:54,802 --> 01:31:59,932 And those that will survive will have to be prepared. 1158 01:32:00,015 --> 01:32:02,435 So I have assembled a group 1159 01:32:02,518 --> 01:32:06,980 that could withstand the new world. 1160 01:32:09,317 --> 01:32:12,820 Savage. Savage is my ark. 1161 01:32:13,820 --> 01:32:16,573 My way to survive. 1162 01:32:19,285 --> 01:32:22,872 So killing people is what? 1163 01:32:22,955 --> 01:32:23,830 Practice? 1164 01:32:23,915 --> 01:32:27,000 Mm, that's not all that it is. 1165 01:32:28,418 --> 01:32:32,213 You see there's always one girl. 1166 01:32:35,677 --> 01:32:37,135 Oh boy. 1167 01:32:38,803 --> 01:32:42,308 And for this test, darling, it is you. 1168 01:32:45,143 --> 01:32:48,730 So will you join our family? 1169 01:32:55,780 --> 01:32:56,905 I agree. 1170 01:32:56,988 --> 01:32:57,865 MAMA BIRDIE: Oh yes! 1171 01:32:57,948 --> 01:33:01,410 You've made a wise decision. 1172 01:33:01,493 --> 01:33:02,870 Birds of a feather-- 1173 01:33:02,953 --> 01:33:05,080 (chuckles) 1174 01:33:05,163 --> 01:33:06,873 Flock together. 1175 01:33:07,833 --> 01:33:09,960 You didn't let me finish. 1176 01:33:10,043 --> 01:33:12,922 I agree the world is changing. 1177 01:33:13,005 --> 01:33:14,882 It's changing for the better. 1178 01:33:16,592 --> 01:33:17,802 My life is certainly better than my parents' 1179 01:33:17,885 --> 01:33:19,512 and grandparents' was. 1180 01:33:19,595 --> 01:33:22,138 They went through hell to move this world forward. 1181 01:33:23,515 --> 01:33:26,685 There will always be people living in the past, 1182 01:33:26,768 --> 01:33:30,732 but they will be weeded out, generation by generation. 1183 01:33:32,273 --> 01:33:35,987 It's up to us to change the world. 1184 01:33:36,070 --> 01:33:37,738 The world isn't the problem. 1185 01:33:40,448 --> 01:33:41,783 You are. 1186 01:33:41,867 --> 01:33:43,493 (gasps) 1187 01:33:48,123 --> 01:33:50,417 MAMA BIRDIE: So be it. 1188 01:33:53,587 --> 01:33:54,797 Zeus! 1189 01:33:54,880 --> 01:33:59,427 (music) 1190 01:33:59,677 --> 01:34:00,678 Wait. 1191 01:34:37,465 --> 01:34:39,258 ROXY: Raquel? 1192 01:34:48,225 --> 01:34:53,355 Sunshine was so convinced that it would be you. 1193 01:34:55,440 --> 01:34:58,860 I wasn't so sure about that, 1194 01:34:58,943 --> 01:35:03,615 so I hatched a different plan. 1195 01:35:03,698 --> 01:35:05,785 (chuckles) 1196 01:35:07,537 --> 01:35:09,913 Isn't that right, Raquel? 1197 01:35:12,917 --> 01:35:15,627 (pants) 1198 01:35:15,710 --> 01:35:16,670 Yes, Mama Birdie. 1199 01:35:16,753 --> 01:35:19,257 (pants) 1200 01:35:19,340 --> 01:35:23,343 (music) 1201 01:35:23,468 --> 01:35:25,595 (chains rattling) 1202 01:35:36,648 --> 01:35:38,317 You don't have to do this. 1203 01:35:39,318 --> 01:35:41,570 You don't have to. 1204 01:35:41,653 --> 01:35:43,488 I know. 1205 01:35:46,450 --> 01:35:47,660 But I want to. 1206 01:35:47,743 --> 01:35:49,077 (knife plunging) 1207 01:35:49,537 --> 01:35:53,873 (screams) 1208 01:35:56,210 --> 01:35:59,505 (screams) (heavy breathing) 1209 01:36:09,598 --> 01:36:10,598 (groans) 1210 01:36:10,682 --> 01:36:12,308 (laughs) 1211 01:36:15,020 --> 01:36:17,982 Oh, good girl. Good. 1212 01:36:18,065 --> 01:36:20,317 (pants) 1213 01:36:27,492 --> 01:36:29,160 (chuckles) 1214 01:36:30,618 --> 01:36:33,163 We will survive. 1215 01:36:34,707 --> 01:36:38,002 (both laughs) 1216 01:36:39,962 --> 01:36:42,463 (all laugh) 1217 01:36:45,092 --> 01:36:47,678 Good girl. Good girl 1218 01:36:47,762 --> 01:36:49,012 I love you, Mama. 1219 01:36:49,095 --> 01:36:52,182 Aw, I love you, too. Come here. 1220 01:36:52,265 --> 01:36:56,062 (both chuckle) 1221 01:36:57,145 --> 01:37:06,155 (music) 1222 01:37:45,318 --> 01:37:46,862 What? 1223 01:37:51,075 --> 01:37:53,160 No. No, I - I - 1224 01:37:55,870 --> 01:37:57,832 Uh, okay, fine. 1225 01:37:57,915 --> 01:38:01,252 Um, can you just tell me how to do it? 1226 01:38:01,335 --> 01:38:02,753 I don't - 1227 01:38:08,175 --> 01:38:10,385 Can you tell me how to do it? 1228 01:38:16,808 --> 01:38:18,602 (blade slicing) 1229 01:38:19,645 --> 01:38:21,272 (gasps) 1230 01:38:27,235 --> 01:38:29,447 (groans) 1231 01:38:31,782 --> 01:38:34,493 Roxy. You're alive. 1232 01:38:37,997 --> 01:38:39,832 No thanks to you. 1233 01:38:39,915 --> 01:38:42,668 I had no choice. 1234 01:38:42,752 --> 01:38:44,837 You always have a choice. 1235 01:38:49,508 --> 01:38:51,260 You just chose wrong. 1236 01:38:54,597 --> 01:38:58,017 (sobs) 1237 01:39:00,893 --> 01:39:03,355 Just please don't kill me. Please. 1238 01:39:05,107 --> 01:39:07,317 You think I'm gonna kill you? 1239 01:39:13,948 --> 01:39:16,160 No. 1240 01:39:16,243 --> 01:39:17,787 No. 1241 01:39:20,413 --> 01:39:21,915 You're right. 1242 01:39:27,963 --> 01:39:29,465 But I owe you this. 1243 01:39:29,507 --> 01:39:33,135 (stabs) (groans) 1244 01:39:33,218 --> 01:39:42,227 (music) 1245 01:39:58,160 --> 01:40:00,787 SUNSHINE: I was right about you being the one. 1246 01:40:00,870 --> 01:40:04,875 (music) 1247 01:40:09,672 --> 01:40:11,298 Yeah. 1248 01:40:15,760 --> 01:40:17,847 And you were right about Adam, too. 1249 01:40:24,143 --> 01:40:26,313 You're going to die. 1250 01:40:27,982 --> 01:40:29,442 I know. 1251 01:40:31,402 --> 01:40:32,903 Where you going? 1252 01:40:32,987 --> 01:40:41,995 (music) 1253 01:40:54,883 --> 01:41:03,892 (music) 1254 01:41:57,195 --> 01:41:58,822 ♪ Oh ♪ 1255 01:41:58,905 --> 01:41:59,990 ♪ Yeah ♪ 1256 01:42:00,073 --> 01:42:03,368 ♪ Everybody's goin' to die ♪ 1257 01:42:04,787 --> 01:42:07,413 ♪ Everybody ♪ 1258 01:42:07,497 --> 01:42:09,958 ♪ Slippin' away into the night ♪ 1259 01:42:10,042 --> 01:42:12,335 ♪ But we're feelin' alright ♪ 1260 01:42:12,418 --> 01:42:14,337 ♪ Oh ♪ 1261 01:42:14,420 --> 01:42:15,672 ♪ Yeah ♪ 1262 01:42:15,755 --> 01:42:18,008 ♪ Everybody's goin' to die ♪ 1263 01:42:20,093 --> 01:42:23,055 ♪ Everybody ♪ 1264 01:42:23,138 --> 01:42:25,307 ♪ Everybody loses the fight ♪ 1265 01:42:25,390 --> 01:42:28,602 ♪ But we're feelin' alright ♪ 1266 01:42:28,685 --> 01:42:31,188 ♪ Some of us believe ♪ 1267 01:42:31,272 --> 01:42:35,275 ♪ That we will live forever ♪ 1268 01:42:36,318 --> 01:42:41,865 ♪ Some of us believe that we return ♪ 1269 01:42:41,948 --> 01:42:43,992 ♪ Oh ♪ 1270 01:42:44,075 --> 01:42:46,578 ♪ Some of us will go ♪ 1271 01:42:46,662 --> 01:42:51,667 ♪ When we are all together ♪ 1272 01:42:51,750 --> 01:42:58,340 ♪ Some of us will go when we're alone ♪ 1273 01:42:58,548 --> 01:43:00,342 ♪ Oh ♪ 1274 01:43:00,425 --> 01:43:01,427 ♪ Yeah ♪ 1275 01:43:01,510 --> 01:43:04,178 ♪ Everybody's goin' to die ♪ 1276 01:43:06,097 --> 01:43:08,267 ♪ Everybody ♪ 1277 01:43:08,975 --> 01:43:11,478 ♪ Slippin' away into the night ♪ 1278 01:43:11,562 --> 01:43:13,772 ♪ But we're feelin' alright ♪ 1279 01:43:13,855 --> 01:43:15,648 ♪ Oh ♪ 1280 01:43:15,732 --> 01:43:16,692 ♪ Yeah ♪ 1281 01:43:16,775 --> 01:43:19,402 ♪ Everybody's goin' to die ♪ 1282 01:43:21,447 --> 01:43:24,323 ♪ Everybody ♪ 1283 01:43:24,407 --> 01:43:26,827 ♪ Everybody loses the fight ♪ 1284 01:43:26,910 --> 01:43:29,997 ♪ But we're feelin' alright ♪ 1285 01:43:30,080 --> 01:43:32,498 ♪ Some of us will live ♪ 1286 01:43:32,582 --> 01:43:37,712 ♪ Like there is no tomorrow ♪ 1287 01:43:37,795 --> 01:43:40,382 ♪ Some of us will fight ♪ 1288 01:43:40,465 --> 01:43:43,052 ♪ Until the end ♪ 1289 01:43:43,135 --> 01:43:45,470 ♪ Oh ♪ 1290 01:43:45,553 --> 01:43:48,098 ♪ Some of us will struggle ♪ 1291 01:43:48,182 --> 01:43:51,393 ♪ Through the pain and sorrow ♪ 1292 01:43:53,187 --> 01:43:55,480 ♪ Some of us will choose ♪ 1293 01:43:55,563 --> 01:43:57,815 ♪ To make it stop ♪ 1294 01:44:00,152 --> 01:44:01,737 ♪ Oh ♪ 1295 01:44:01,820 --> 01:44:02,778 ♪ Yeah ♪ 1296 01:44:02,862 --> 01:44:05,990 ♪ Everybody's goin' to die ♪ 1297 01:44:07,617 --> 01:44:10,370 ♪ Everybody ♪ 1298 01:44:10,453 --> 01:44:12,913 ♪ Slippin' away into the night ♪ 1299 01:44:12,998 --> 01:44:15,292 ♪ But we're feelin' alright ♪ 1300 01:44:15,375 --> 01:44:17,085 ♪ Oh ♪ 1301 01:44:17,168 --> 01:44:18,087 ♪ Yeah ♪ 1302 01:44:18,170 --> 01:44:21,088 ♪ Everybody's goin' to die ♪ 1303 01:44:23,050 --> 01:44:25,677 ♪ Everybody ♪ 1304 01:44:25,760 --> 01:44:28,138 ♪ Everybody loses the fight ♪ 1305 01:44:28,222 --> 01:44:30,432 ♪ But we're feelin' alright ♪ 1306 01:44:32,100 --> 01:44:41,108 (music) 1307 01:44:56,082 --> 01:44:58,085 (crow caws) 80677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.