Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,751 --> 00:00:05,631
ANDROID
2
00:00:22,064 --> 00:00:27,611
Switch on! 1-2-3!
3
00:00:28,487 --> 00:00:35,035
Electric sparks rush through his body
4
00:00:35,035 --> 00:00:41,583
Jiro, change! Become Kikaider!
5
00:00:41,583 --> 00:00:44,795
Stand against the robots of DARK!
6
00:00:44,795 --> 00:00:51,635
Android Kikaider!
7
00:00:51,635 --> 00:00:54,972
Change, change!
8
00:00:55,013 --> 00:00:58,475
Go, go, go, go!
9
00:00:58,976 --> 00:01:00,561
Go, go, go!
10
00:01:55,407 --> 00:02:00,537
The Fiendish Mask Crab Red's Accursed Code
11
00:02:06,793 --> 00:02:08,045
Mask Crab Red!
12
00:02:09,129 --> 00:02:10,547
Yes, Professor Gill.
13
00:02:10,756 --> 00:02:19,473
Your Sonic Disruptor possesses the power
to instantly kill tens of thousands of people!
14
00:02:20,515 --> 00:02:26,438
It is much superior to
Horseshoe Crab Maroon's Reaper Ray.
15
00:02:31,652 --> 00:02:37,574
Your claws are all we need
to conquer the world!
16
00:02:38,075 --> 00:02:40,118
You are absolutely correct,
Professor Gill.
17
00:02:40,744 --> 00:02:47,501
But first, you must get rid
of a nagging nuisance...
18
00:02:48,460 --> 00:02:49,503
Kikaider?
19
00:02:49,753 --> 00:02:54,216
Exactly! He's thwarted
every one of our plans!
20
00:02:54,466 --> 00:02:56,510
Just watch, Kikaider!
21
00:02:57,135 --> 00:03:01,723
I'll tear you apart with my claws!
22
00:03:02,349 --> 00:03:05,519
Trouble, sir! Horseshoe Crab Maroon
is out of control!
23
00:03:05,811 --> 00:03:06,603
What?!
24
00:03:10,774 --> 00:03:12,192
Let me out of here!
25
00:03:13,402 --> 00:03:16,071
Let go of me, you!
26
00:03:16,071 --> 00:03:19,074
Get me out of here! You bastards!
27
00:03:23,620 --> 00:03:26,873
I'll destroy you if you try to stop me!
28
00:03:27,708 --> 00:03:28,792
Stop it!
29
00:03:29,626 --> 00:03:32,129
Stop it, Horseshoe Crab Maroon!
30
00:03:32,254 --> 00:03:35,465
Please, Mask Crab Red, let me out of here.
31
00:03:35,549 --> 00:03:36,591
What for?
32
00:03:36,675 --> 00:03:40,137
So I can destroy Kikaider
with my Reaper Ray!
33
00:03:40,637 --> 00:03:41,972
It won't do any good.
34
00:03:42,055 --> 00:03:42,639
What?
35
00:03:42,639 --> 00:03:47,102
I am a much-improved
version of your design.
36
00:03:47,519 --> 00:03:51,273
I have five times your power!
37
00:03:51,315 --> 00:03:52,649
Yeah, right!
38
00:03:55,652 --> 00:03:57,654
Jet Knife!
39
00:04:00,324 --> 00:04:01,992
I do not want to destroy you.
40
00:04:02,576 --> 00:04:04,328
You may be a fool, but
you're still my brother.
41
00:04:05,037 --> 00:04:07,164
But if you keep this up,
42
00:04:07,247 --> 00:04:09,583
I'll melt you down with my Heat Gun!
43
00:04:09,583 --> 00:04:11,585
Why, you...
44
00:04:12,878 --> 00:04:13,628
Grab him!
45
00:04:14,504 --> 00:04:17,007
Forget about Kikaider,
Horseshoe Crab Maroon.
46
00:04:17,466 --> 00:04:19,634
I will take care of him!
47
00:04:20,802 --> 00:04:22,721
Wait, Mask Crab Red!
48
00:04:22,804 --> 00:04:26,391
Please... Let me out of here!
49
00:04:26,975 --> 00:04:28,185
Damn...
50
00:04:29,603 --> 00:04:31,355
Release me! Let me go!
51
00:04:32,230 --> 00:04:34,149
Damn!
52
00:04:39,738 --> 00:04:44,034
Horseshoe Crab Maroon has escaped!
53
00:04:46,370 --> 00:04:47,037
Find him!
54
00:04:48,163 --> 00:04:48,914
That way!
55
00:04:51,208 --> 00:04:53,960
What? He broke out through a window?!
56
00:04:56,213 --> 00:05:00,509
You were too easy on him,
Mask Crab Red.
57
00:05:02,302 --> 00:05:06,598
Hunt him down and levy
DARK's punishment!
58
00:05:07,391 --> 00:05:10,852
Blasted Kikaider... Where are you hiding?
59
00:05:11,228 --> 00:05:14,356
This time, I'll finish you!
60
00:05:24,241 --> 00:05:27,119
What happened? Get up!
61
00:05:29,996 --> 00:05:31,623
Monster!
62
00:05:32,332 --> 00:05:33,708
Somebody help!
63
00:05:34,209 --> 00:05:35,669
Help me!
64
00:05:35,836 --> 00:05:37,045
Die!
65
00:05:59,818 --> 00:06:03,697
Kikaider... I'll get you this time for sure!
66
00:06:20,505 --> 00:06:21,339
Mitsuko!
67
00:06:21,631 --> 00:06:25,218
Big news, big news!
Look at this article.
68
00:06:25,218 --> 00:06:27,220
Two Missing from Construction Site
69
00:06:27,804 --> 00:06:29,598
What about it?
70
00:06:30,474 --> 00:06:34,936
I'm positive this is Dr. Komyoji.
71
00:06:35,187 --> 00:06:37,189
Dad's working at a construction site?
72
00:06:37,647 --> 00:06:38,273
Correct.
73
00:06:38,607 --> 00:06:45,489
It says the foreman hired a man
with amnesia one week ago.
74
00:06:47,032 --> 00:06:49,159
Let's go there, Hanpen!
75
00:06:49,326 --> 00:06:49,951
Let's do it!
76
00:06:49,951 --> 00:06:51,953
Yes, yes, yes!
77
00:06:52,496 --> 00:06:53,246
Ouch!
78
00:06:53,872 --> 00:06:55,332
Let's do it... calmly!
79
00:06:55,373 --> 00:06:57,918
- Be careful... Let's go.
- Right, right.
80
00:07:06,843 --> 00:07:08,720
Go faster, Hanpen!
81
00:07:08,720 --> 00:07:09,804
Patience, patience.
82
00:07:10,597 --> 00:07:11,431
Look out!
83
00:07:16,019 --> 00:07:16,853
What's happening?!
84
00:07:19,898 --> 00:07:21,024
Hanpen...
85
00:07:28,365 --> 00:07:31,493
That's my Horseshoe Crab Foam!
86
00:07:45,924 --> 00:07:48,385
Now, tell me where Kikaider is!
87
00:07:49,135 --> 00:07:49,678
What are you...
88
00:07:49,761 --> 00:07:52,639
Horseshoe Crab Maroon!
Come back to your cell!
89
00:07:52,722 --> 00:07:55,684
No way!
Give me some time...
90
00:07:56,226 --> 00:07:59,896
If I torture them, they'll
tell me where Kikaider is!
91
00:08:01,773 --> 00:08:02,524
Where is he?!
92
00:08:02,524 --> 00:08:05,360
Where is he? Where is he?
93
00:08:06,695 --> 00:08:08,405
Show yourself, Kikaider!
94
00:08:09,114 --> 00:08:10,740
Where is he? Where is he?
95
00:08:10,907 --> 00:08:11,825
Up there!
96
00:08:16,788 --> 00:08:18,707
DARK Destructoid
Horseshoe Crab Maroon!
97
00:08:19,541 --> 00:08:20,959
You still haven't learned your lesson!
98
00:08:21,501 --> 00:08:24,421
Oh, please! You won't beat me this time!
99
00:08:24,796 --> 00:08:26,798
I've been waiting for you!
100
00:08:38,560 --> 00:08:39,227
Masaru!
101
00:08:44,774 --> 00:08:48,862
Stand back! I'll take care of Kikaider myself!
102
00:08:52,490 --> 00:08:53,241
Die!
103
00:08:55,869 --> 00:08:56,661
Take that!
104
00:08:59,122 --> 00:09:00,081
Damn!
105
00:09:11,009 --> 00:09:15,263
Horseshoe Crab Maroon...
This is your final chance.
106
00:09:16,348 --> 00:09:18,183
Destroy Kikaider!
107
00:09:19,476 --> 00:09:23,146
Hear my flute!
108
00:09:25,607 --> 00:09:29,402
Lose control, traitorous Kikaider!
109
00:09:33,573 --> 00:09:36,951
Go on, suffer!
110
00:09:38,119 --> 00:09:39,204
Suffer!
111
00:09:42,499 --> 00:09:43,458
Damn...
112
00:09:44,417 --> 00:09:45,043
Die!
113
00:09:58,181 --> 00:09:58,848
Jiro!
114
00:10:00,767 --> 00:10:02,936
Now's my chance!
115
00:10:02,936 --> 00:10:04,312
Horseshoe Crab Foam!
116
00:10:12,237 --> 00:10:14,823
Horseshoe Crab's foam blocked Jiro's ears.
117
00:10:15,532 --> 00:10:17,867
It blocked the sound of Gill's evil flute.
118
00:10:18,326 --> 00:10:19,869
Jiro changes into Kikaider!
119
00:10:20,453 --> 00:10:21,454
Change!
120
00:10:22,038 --> 00:10:22,831
Switch On!
121
00:10:23,123 --> 00:10:25,750
1-2-3!
122
00:10:32,674 --> 00:10:33,675
Why, you...
123
00:10:35,176 --> 00:10:36,803
Take this!
124
00:10:44,644 --> 00:10:45,520
Come on!
125
00:10:45,520 --> 00:10:47,522
I've got you this time!
126
00:10:48,064 --> 00:10:49,524
How do you like that?
127
00:11:15,300 --> 00:11:16,634
I can't afford to lose...
128
00:11:17,010 --> 00:11:19,596
If he finds out I've lost twice,
129
00:11:19,679 --> 00:11:23,099
Professor Gill will have me dismantled!
130
00:11:23,933 --> 00:11:25,268
Damn.
131
00:11:25,268 --> 00:11:30,940
I'll prove I'm stronger than Mask Crab Red!
132
00:11:32,942 --> 00:11:33,943
Here I come!
133
00:11:34,110 --> 00:11:35,028
Stop, Jiro!
134
00:11:35,153 --> 00:11:36,613
Stay back, Mitsuko!
135
00:11:36,821 --> 00:11:39,741
Look, Horseshoe Crab
Maroon can hardly stand up!
136
00:11:40,283 --> 00:11:44,579
He's become a DARK outcast
because he lost to you!
137
00:11:45,205 --> 00:11:46,414
I feel sorry for him!
138
00:11:47,165 --> 00:11:48,750
I don't need your pity!
139
00:11:49,626 --> 00:11:50,376
Look out!
140
00:11:54,339 --> 00:11:55,632
Stop it, Jiro!
141
00:11:55,882 --> 00:11:58,927
If we don't help him,
DARK will kill him!
142
00:11:58,927 --> 00:11:59,719
What?
143
00:12:09,479 --> 00:12:11,856
Are you sure this is a good idea?
144
00:12:11,856 --> 00:12:13,858
Seems dangerous...
145
00:12:14,818 --> 00:12:15,944
I think I'll stay outside.
146
00:12:17,070 --> 00:12:19,656
I'm sorry I have to keep you here like this.
147
00:12:20,573 --> 00:12:22,867
This is where Father kept his robots.
148
00:12:23,868 --> 00:12:25,662
Try to bear the discomfort.
149
00:12:25,995 --> 00:12:29,582
When Father returns,
he'll fix you good as new.
150
00:12:29,749 --> 00:12:32,168
Nobody asked for your help! Let me go!
151
00:12:32,752 --> 00:12:36,339
He's right. You should've
left this monster out there.
152
00:12:37,131 --> 00:12:39,467
Why you saved him,
I'll never know!
153
00:12:40,718 --> 00:12:42,262
Even as we speak,
154
00:12:42,345 --> 00:12:48,685
android drones are probably
sneaking in to clobber us...
155
00:12:52,647 --> 00:12:54,107
What'd I tell you?!
156
00:12:55,441 --> 00:12:56,401
Hanpen!
157
00:12:58,152 --> 00:12:58,945
Help!
158
00:13:16,963 --> 00:13:17,839
Let go!
159
00:13:18,882 --> 00:13:21,885
Where are you taking me?!
Let me go!
160
00:13:22,677 --> 00:13:23,887
Let me go!
161
00:13:36,232 --> 00:13:39,235
Hanpei. Hanpei! Wake up.
162
00:13:41,529 --> 00:13:45,533
- W-Wonderful morning, isn't it?
- Stop babbling! Where's Mitsuko?
163
00:13:45,909 --> 00:13:52,624
Mitsuko?
Oh, no! DARK took her away!
164
00:13:52,999 --> 00:13:56,794
This is the biggest blunder of my life!
165
00:13:57,670 --> 00:14:00,423
DARK wants to lure me to them.
166
00:14:27,200 --> 00:14:28,576
What should we do about that brat?
167
00:14:28,743 --> 00:14:29,702
Ignore him.
168
00:14:29,786 --> 00:14:34,248
He'll save us the trouble
of looking for Kikaider.
169
00:14:34,248 --> 00:14:36,250
He'll bring him right to us!
170
00:14:55,728 --> 00:14:59,732
Are you going to get rid
of me, Mask Crab Red?
171
00:15:00,525 --> 00:15:03,778
I've thought of you like a brother!
172
00:15:04,320 --> 00:15:07,031
I've covered for your mistakes many times.
173
00:15:07,615 --> 00:15:09,033
But I can't anymore.
174
00:15:09,784 --> 00:15:12,578
I must follow DARK's code.
175
00:15:12,620 --> 00:15:15,707
Don't kill me, Mask Crab Red!
I won't run away anymore.
176
00:15:16,165 --> 00:15:20,795
Relax! I won't execute you immediately.
177
00:15:21,504 --> 00:15:24,716
I'll do it after
I send Kikaider to hell!
178
00:15:26,134 --> 00:15:29,220
That should help you accept your fate.
179
00:15:30,054 --> 00:15:30,847
You're killing Jiro?!
180
00:15:31,222 --> 00:15:34,475
That's right. He'll be coming here for sure.
181
00:15:34,517 --> 00:15:36,894
Jiro won't be beaten by the likes of you!
182
00:15:38,187 --> 00:15:40,481
Shows how much you know!
183
00:15:40,481 --> 00:15:41,733
But it doesn't matter.
184
00:15:41,733 --> 00:15:43,651
You won't be able to boast any longer.
185
00:15:44,193 --> 00:15:46,320
I'll kill you right now.
186
00:15:48,698 --> 00:15:53,828
But before you die,
I'll let you see your father.
187
00:15:55,038 --> 00:15:55,788
Do it.
188
00:16:06,090 --> 00:16:06,924
Father...
189
00:16:08,217 --> 00:16:08,926
Father!
190
00:16:09,385 --> 00:16:10,511
- Father!
- That's Dr. Komyoiji...
191
00:16:11,304 --> 00:16:12,555
- Father!
- Horseshoe Crab Maroon!
192
00:16:13,139 --> 00:16:16,350
I captured Dr. Komyoji
as he was following you.
193
00:16:17,268 --> 00:16:19,812
That should be enough.
194
00:16:21,314 --> 00:16:22,523
Father!
195
00:16:22,899 --> 00:16:24,317
Father!
196
00:16:24,650 --> 00:16:25,359
Fath-!
197
00:16:27,278 --> 00:16:28,529
What are you going to do to Father?!
198
00:16:30,323 --> 00:16:34,035
When I'm done, there'll
be nothing left of you.
199
00:16:38,414 --> 00:16:40,333
Don't do it, Mask Crab Red!
200
00:16:40,708 --> 00:16:42,168
Why are you getting in my way?!
201
00:16:42,585 --> 00:16:44,003
Since when do you show mercy?!
202
00:16:44,003 --> 00:16:45,505
Stop! Don't do it!
203
00:16:45,630 --> 00:16:47,924
Out of my way! You
should've died the first time!
204
00:16:53,346 --> 00:16:54,222
Horseshoe Crab!
205
00:16:55,890 --> 00:16:58,351
No! Don't let her get away!
After her!
206
00:17:01,938 --> 00:17:03,940
Father! It's me, Mitsuko!
207
00:17:04,232 --> 00:17:05,316
Father!
208
00:17:05,316 --> 00:17:06,359
Come along quietly!
209
00:17:06,359 --> 00:17:07,193
No!
210
00:17:07,193 --> 00:17:08,277
Why, you...
211
00:17:08,277 --> 00:17:09,237
Father!
212
00:17:10,196 --> 00:17:11,739
Open the door, Father!
213
00:17:11,739 --> 00:17:13,741
Please, Father!
214
00:17:14,033 --> 00:17:14,826
It's Mitsuko!
215
00:17:16,577 --> 00:17:18,162
Come with us!
216
00:17:18,162 --> 00:17:20,164
No! Father!
217
00:17:21,916 --> 00:17:24,502
This time, I'll kill you for sure!
218
00:17:25,962 --> 00:17:27,130
Where is he?
219
00:17:27,505 --> 00:17:29,757
- Open the door, Father!
- Where is he? Where is he?
220
00:17:31,759 --> 00:17:32,593
Show yourself, Kikaider!
221
00:17:32,593 --> 00:17:33,219
Jiro, the man with the guitar...
Show yourself, Kikaider!
222
00:17:33,219 --> 00:17:33,469
Jiro, the man with the guitar...
223
00:17:33,469 --> 00:17:36,430
Jiro, the man with the guitar...
Where is he? Where is he?
224
00:17:36,430 --> 00:17:36,639
Jiro, the man with the guitar...
225
00:17:36,639 --> 00:17:37,098
Jiro, the man with the guitar...
Right here!
226
00:17:37,098 --> 00:17:38,432
Jiro, the man with the guitar...
227
00:17:38,432 --> 00:17:43,146
He's our friend, a kind and powerful robot
228
00:17:43,146 --> 00:17:44,230
He's our friend, a kind and powerful robot
Father! Father!
229
00:17:44,230 --> 00:17:44,522
Father! Father!
230
00:17:44,522 --> 00:17:45,356
Every day he does battle with evil
Father! Father!
231
00:17:45,356 --> 00:17:47,275
Every day he does battle with evil
232
00:17:47,275 --> 00:17:48,401
Every day he does battle with evil
Come on, Mitsuko!
233
00:17:48,401 --> 00:17:50,570
Every day he does battle with evil
234
00:17:50,570 --> 00:17:51,028
Defeating them with hits from his guitar
235
00:17:51,028 --> 00:17:52,113
Defeating them with hits from his guitar
Father is in that room!
236
00:17:52,113 --> 00:17:52,196
Defeating them with hits from his guitar
237
00:17:52,196 --> 00:17:52,655
Defeating them with hits from his guitar
What?!
238
00:17:52,655 --> 00:17:52,989
Defeating them with hits from his guitar
239
00:17:52,989 --> 00:17:56,325
Defeating them with hits from his guitar
I'll send you all to hell,
Kikaider!
240
00:17:56,325 --> 00:17:56,450
Go! Beat those DARK robots!
I'll send you all to hell,
Kikaider!
241
00:17:56,450 --> 00:17:56,617
Go! Beat those DARK robots!
242
00:17:56,617 --> 00:17:57,451
Go! Beat those DARK robots!
Jet Knife!
243
00:17:57,451 --> 00:18:02,790
Go! Beat those DARK robots!
244
00:18:08,129 --> 00:18:14,218
Kikaider is an android
245
00:18:14,218 --> 00:18:18,639
He flies through the sky as fast as a jet
246
00:18:18,639 --> 00:18:19,473
He flies through the sky as fast as a jet
Dr. Komyoji!
247
00:18:19,473 --> 00:18:19,599
He flies through the sky as fast as a jet
248
00:18:19,599 --> 00:18:20,141
He flies through the sky as fast as a jet
All right... Heat Gun!
249
00:18:20,141 --> 00:18:21,475
His finishing move is the Giant Swing
All right... Heat Gun!
250
00:18:21,475 --> 00:18:26,063
His finishing move is the Giant Swing
251
00:18:26,063 --> 00:18:30,735
He sends enemies flying with the Double Chop
252
00:18:30,735 --> 00:18:31,569
He sends enemies flying with the Double Chop
Father!
253
00:18:31,569 --> 00:18:31,819
He sends enemies flying with the Double Chop
Don't let them escape!
254
00:18:31,819 --> 00:18:32,987
Go! Beat those DARK robots!
Don't let them escape!
255
00:18:32,987 --> 00:18:34,405
Go! Beat those DARK robots!
Father!
256
00:18:34,405 --> 00:18:34,780
Go! Beat those DARK robots!
257
00:18:34,780 --> 00:18:36,115
Go! Beat those DARK robots!
Father!
258
00:18:36,115 --> 00:18:37,658
Go! Beat those DARK robots!
259
00:18:37,658 --> 00:18:38,326
Go! Beat those DARK robots!
Doctor!
260
00:18:38,326 --> 00:18:38,367
Go! Beat those DARK robots!
261
00:18:44,790 --> 00:18:45,541
Sis!
262
00:18:45,541 --> 00:18:46,459
Masaru.
263
00:18:46,459 --> 00:18:47,877
Mitsuko, go after your father!
264
00:19:06,270 --> 00:19:08,272
All right, Kikaider!
265
00:19:08,272 --> 00:19:09,607
You're not getting away!
266
00:19:11,859 --> 00:19:13,194
Running is futile!
267
00:19:25,539 --> 00:19:27,667
You're not getting away this time, Kikaider!
268
00:19:28,042 --> 00:19:30,670
My Sonic Disruptor will send you to hell!
269
00:19:36,050 --> 00:19:37,051
What is this sound?!
270
00:19:39,428 --> 00:19:42,431
There's nothing to block the sound waves!
271
00:19:44,684 --> 00:19:47,353
This will be your grave!
272
00:19:48,187 --> 00:19:51,107
As the sound from my claws grows louder,
273
00:19:51,190 --> 00:19:53,859
your body will be reduced to dust!
274
00:19:59,949 --> 00:20:01,492
This gives me an idea.
275
00:20:01,826 --> 00:20:03,244
What're you doing here?
276
00:20:04,287 --> 00:20:06,038
H-Help me, Kikaider!
277
00:20:06,122 --> 00:20:08,082
Gun the engine, Hanpei.
278
00:20:08,541 --> 00:20:11,085
When I tell you to, shut off
the engine and run outside.
279
00:20:20,511 --> 00:20:23,431
Damn! You're trying to
block my sound waves!
280
00:20:26,058 --> 00:20:27,310
Not yet? Not yet?
281
00:20:30,479 --> 00:20:33,065
The sound of Hanpei's
engine created interference,
282
00:20:33,149 --> 00:20:35,359
weakening Mask Crab's sound waves.
283
00:20:35,818 --> 00:20:37,361
You won't beat me!
284
00:20:40,031 --> 00:20:41,782
Now! Turn off the engine!
285
00:20:44,744 --> 00:20:45,536
Run outside!
286
00:20:45,828 --> 00:20:46,912
R-Roger!
287
00:20:48,205 --> 00:20:48,748
Hurry!
288
00:20:50,124 --> 00:20:51,459
Come back, Kikaider!
289
00:20:56,630 --> 00:20:58,049
You tricked me, Kikaider!
290
00:20:59,300 --> 00:21:01,969
Blasted by my own sound waves!
291
00:21:07,433 --> 00:21:09,018
Where'd you go, Kikaider?!
292
00:21:10,436 --> 00:21:13,230
Kikaider! Come back here!
293
00:21:15,399 --> 00:21:17,568
Where are you, Kikaider?!
294
00:21:17,943 --> 00:21:20,029
Kikaider! Where did you go?
295
00:21:20,112 --> 00:21:20,613
Here!
296
00:21:27,578 --> 00:21:27,953
This time I'll finish you off!
297
00:21:27,953 --> 00:21:30,664
Switch on! 1-2-3!
This time I'll finish you off!
298
00:21:30,664 --> 00:21:33,876
Switch on! 1-2-3!
299
00:21:35,002 --> 00:21:41,550
The red and blue of good and evil
300
00:21:41,675 --> 00:21:45,805
Jiro, change! Become Kikaider!
301
00:21:45,805 --> 00:21:47,014
Jiro, change! Become Kikaider!
All right...
302
00:21:47,014 --> 00:21:48,182
Jiro, change! Become Kikaider!
303
00:21:48,182 --> 00:21:48,224
Jiro, change! Become Kikaider!
Jet Knife!
304
00:21:48,224 --> 00:21:48,391
Jet Knife!
305
00:21:48,391 --> 00:21:49,642
Destroy the robots of DARK!
Jet Knife!
306
00:21:49,642 --> 00:21:51,602
Destroy the robots of DARK!
307
00:21:52,019 --> 00:21:58,442
Android Kikaider!
308
00:21:58,442 --> 00:21:59,193
Android Kikaider!
My last weapon...
Heat Gun!
309
00:21:59,193 --> 00:22:00,861
Change, change!
My last weapon...
Heat Gun!
310
00:22:00,861 --> 00:22:02,780
Change, change!
311
00:22:03,072 --> 00:22:03,239
Go, go, go, go!
312
00:22:03,239 --> 00:22:04,573
Go, go, go, go!
Spinning Attack!
313
00:22:04,573 --> 00:22:06,200
Go, go, go, go!
314
00:22:06,951 --> 00:22:08,744
Go, go, go!
315
00:22:12,248 --> 00:22:13,332
Giant Swing!
316
00:22:16,710 --> 00:22:17,837
Denji End!
317
00:22:26,220 --> 00:22:27,596
Kikaider!
318
00:22:27,596 --> 00:22:28,556
Are you okay?
319
00:22:28,556 --> 00:22:29,682
Kikaider!
320
00:22:29,682 --> 00:22:30,474
Are you all right?
321
00:22:33,477 --> 00:22:34,311
Did you find Dr. Komyoji?
322
00:22:35,396 --> 00:22:36,313
No.
323
00:22:37,690 --> 00:22:39,525
That's all right. I know you'll find him.
324
00:22:40,067 --> 00:22:43,404
Cheer up, Sis. At least we know Dad's alive.
325
00:22:43,571 --> 00:22:45,698
If he's alive, we'll find him someday.
326
00:22:45,823 --> 00:22:46,615
Exactly!
327
00:22:47,783 --> 00:22:53,038
Odd, though, that Horseshoe Crab
Maroon would save Mitsuko...
328
00:22:53,205 --> 00:22:55,374
Sis' feelings got through to him.
329
00:22:55,624 --> 00:22:57,960
That's what I'd like to think, too.
330
00:22:57,960 --> 00:23:01,046
But why doesn't Jiro
understand your feelings?
331
00:23:01,338 --> 00:23:01,922
Masaru!
332
00:23:02,006 --> 00:23:03,048
Gotcha!
333
00:23:04,592 --> 00:23:06,260
No teasing adults, now.
334
00:23:17,980 --> 00:23:21,692
Destructoids Horseshoe Crab Maroon
and Mask Crab Red were defeated.
335
00:23:21,984 --> 00:23:23,652
But where is Dr. Komyoji?
336
00:23:23,777 --> 00:23:25,571
When would they all find happiness?
337
00:23:25,821 --> 00:23:28,532
Jiro continues on his endless quest.
338
00:23:28,699 --> 00:23:31,660
To be continued
339
00:23:33,913 --> 00:23:36,582
DARK's Target List is stolen.
340
00:23:36,916 --> 00:23:40,920
Black Echidna goes to retrieve
it, and fights against Kikaider.
341
00:23:41,378 --> 00:23:44,215
Black Echidna is always
accompanied by his daughter.
342
00:23:44,548 --> 00:23:48,093
She forgets DARK's code
and befriends a young girl.
343
00:23:48,093 --> 00:23:50,387
The adult Echidna is enraged.
344
00:23:50,387 --> 00:23:54,975
Join us next time for, "Lone
Monster and Cub: Black Echidna."
345
00:24:01,899 --> 00:24:07,279
Jiro, the man with the guitar...
346
00:24:07,279 --> 00:24:12,660
He's our friend, a kind and powerful robot
347
00:24:12,910 --> 00:24:18,666
Every day he does battle with evil
348
00:24:18,707 --> 00:24:24,380
Defeating them with hits from his guitar
349
00:24:24,380 --> 00:24:30,010
Go! Beat those DARK robots!
23798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.