All language subtitles for Above.Average.Presents.S06E11.I.Cant.Help.You.I.Majored.in.Communications.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,134 --> 00:00:05,005 Oh my god, guys. 2 00:00:05,135 --> 00:00:07,268 I am obsessed with this new podcast. 3 00:00:07,398 --> 00:00:08,399 It's called "Pool." 4 00:00:08,530 --> 00:00:10,662 Each episode highlights a different community 5 00:00:10,793 --> 00:00:12,490 pool in the Toronto Metro Area. 6 00:00:12,621 --> 00:00:14,753 I just started a podcast called "Will." 7 00:00:14,884 --> 00:00:17,408 Two middle-aged lawyers named Will read the wills 8 00:00:17,539 --> 00:00:19,019 of other men named Will. 9 00:00:19,149 --> 00:00:20,020 What about you, Amy? 10 00:00:20,150 --> 00:00:22,196 What podcasts are you listening to? 11 00:00:22,326 --> 00:00:24,720 Actually, I'm not really into podcasts. 12 00:00:24,850 --> 00:00:27,462 Surely, you listen to Marc Maron's "WTF," 13 00:00:27,592 --> 00:00:29,768 a serious look at the comedy makers of today. 14 00:00:29,899 --> 00:00:30,639 No. 15 00:00:30,769 --> 00:00:33,163 I-- I prefer music. 16 00:00:33,294 --> 00:00:37,080 Um, we're all pod people here, Amy. 17 00:00:37,211 --> 00:00:39,517 I thought you were, too. 18 00:00:39,648 --> 00:00:41,824 We don't like to be alone with our own thoughts. 19 00:00:41,954 --> 00:00:44,261 We like a dry, low quality recording 20 00:00:44,392 --> 00:00:47,656 of someone else's thoughts stuffed into our brains 21 00:00:47,786 --> 00:00:49,049 Yeah. 22 00:00:49,179 --> 00:00:50,920 What you just described is exactly why 23 00:00:51,051 --> 00:00:53,357 I don't like podcasts. 24 00:00:53,488 --> 00:00:55,403 That's too bad because you're in one right now. 25 00:00:55,533 --> 00:00:56,665 Hello. 26 00:00:56,795 --> 00:00:58,406 And welcome to podcast, the podcast 27 00:00:58,536 --> 00:01:00,147 where we go to parties and record conversations 28 00:01:00,277 --> 00:01:01,017 about podcasts. 29 00:01:01,148 --> 00:01:02,192 Hi, Amy. 30 00:01:02,323 --> 00:01:04,020 You monster. 31 00:01:04,151 --> 00:01:05,456 Who would ever listen to that? 32 00:01:05,587 --> 00:01:06,979 Someone will listen. 33 00:01:07,110 --> 00:01:09,852 Someone's always listening. 34 00:01:17,686 --> 00:01:19,383 Ira Glass. 35 00:01:19,514 --> 00:01:22,778 Act one, a woman attends a party. 36 00:01:22,908 --> 00:01:23,605 MailChimp. 37 00:01:23,735 --> 00:01:25,998 MailChimp. 38 00:01:26,129 --> 00:01:28,305 Sarah Koenig. 39 00:01:28,436 --> 00:01:31,178 The Radio Lab. 40 00:01:31,308 --> 00:01:34,746 Act two, the woman listens to podcasts. 41 00:01:34,877 --> 00:01:37,053 Stamps.com. 42 00:01:37,184 --> 00:01:38,881 Feed me, Father Nerdist. 43 00:01:39,011 --> 00:01:42,189 Act three, the woman becomes one of us. 44 00:01:48,847 --> 00:01:50,719 I love Serial. 45 00:01:50,849 --> 00:01:53,939 Season two is not as good but I'm going to stick with it. 46 00:01:54,070 --> 00:01:55,289 No. 47 00:01:55,419 --> 00:01:57,856 Podcast are just dry out nerds reading 48 00:01:57,987 --> 00:02:02,034 their PowerPoint Presentations about history and true crime. 49 00:02:02,165 --> 00:02:04,428 I'll never be a pod person. 50 00:02:04,559 --> 00:02:06,300 Never. 51 00:02:06,430 --> 00:02:07,170 Never. 52 00:02:16,832 --> 00:02:18,616 6th Ave and 15th Street, please. 53 00:02:18,747 --> 00:02:20,662 OK. 54 00:02:20,792 --> 00:02:21,532 MARC MARON [ON Hey, folks. 55 00:02:21,663 --> 00:02:22,925 Maron here. 56 00:02:23,055 --> 00:02:24,535 And on today's "WTF," we're going to be 57 00:02:24,666 --> 00:02:26,885 listening to me play guitar. 58 00:02:27,016 --> 00:02:29,801 Act four, there's no escape. 59 00:02:37,940 --> 00:02:39,028 Hi. 60 00:02:39,159 --> 00:02:40,160 Welcome to "Never Seen It," where 61 00:02:40,290 --> 00:02:42,031 we take a popular movie that we've never seen 62 00:02:42,162 --> 00:02:43,075 and try to guess what it's about. 63 00:02:43,206 --> 00:02:44,642 I'm Glenn. 64 00:02:44,773 --> 00:02:46,992 And today, I'm here with Andrew, Celeste, and Matt. 65 00:02:47,123 --> 00:02:49,343 And they have never seen the movie "The Fault In Our Stars." 66 00:02:52,259 --> 00:02:55,087 What do you know about this movie? 67 00:02:55,218 --> 00:02:56,611 Oh, boy. 68 00:02:56,741 --> 00:02:59,222 Ugh, I do know it's about cancer kids in love. 69 00:02:59,353 --> 00:03:00,571 It's about something about cancer. 70 00:03:00,702 --> 00:03:02,921 I don't know if both kids have cancer, 71 00:03:03,052 --> 00:03:04,358 but definitely, one of them does. 72 00:03:04,488 --> 00:03:06,098 You guys think both of them have cancer? 73 00:03:06,229 --> 00:03:07,491 - I do. - OK. 74 00:03:07,622 --> 00:03:08,362 Yeah, who-- 75 00:03:08,492 --> 00:03:09,972 In our stars. 76 00:03:10,102 --> 00:03:11,408 Oh. 77 00:03:11,539 --> 00:03:13,889 You've just got a touch of cancer. 78 00:03:14,019 --> 00:03:16,283 Who are the main characters in this movie? 79 00:03:16,413 --> 00:03:17,545 Shailene Woodley. 80 00:03:17,675 --> 00:03:19,111 Do you know what her character's name is? 81 00:03:19,242 --> 00:03:23,246 It's got to be like a cool off-kilter name, like Char, 82 00:03:23,377 --> 00:03:27,729 So these two lead characters, Char, and what was the-- what 83 00:03:27,859 --> 00:03:29,600 did you say the guy's name was? - Like, Dylan. 84 00:03:29,731 --> 00:03:30,558 Yeah. Let's say Dylan. 85 00:03:30,688 --> 00:03:31,602 It's like a classic hot guy name. 86 00:03:31,733 --> 00:03:32,777 I'm Hazel. 87 00:03:32,908 --> 00:03:34,562 I'm Augustus Waters. 88 00:03:34,692 --> 00:03:36,564 In the big crux of this movie, a big part of this movie 89 00:03:36,694 --> 00:03:38,087 is that they take a trip. 90 00:03:38,218 --> 00:03:40,611 So where do you think they go, and what do you think they do? 91 00:03:40,742 --> 00:03:42,831 They probably have been told, you can't go on a big trip. 92 00:03:42,961 --> 00:03:44,093 Like, you have to get better. 93 00:03:44,224 --> 00:03:46,574 But they're like, no, YOLO. 94 00:03:46,704 --> 00:03:47,618 And then they go. 95 00:03:47,749 --> 00:03:48,576 Oh, yeah. 96 00:03:48,706 --> 00:03:50,665 They say YOLO a bunch of this movie 97 00:03:50,795 --> 00:03:52,493 because this movie was written like two years ago 98 00:03:52,623 --> 00:03:53,537 when YOLO was hot. 99 00:03:53,668 --> 00:03:54,756 And they were like, YOLO, YOLO, YOLO. 100 00:03:54,886 --> 00:03:55,626 Yeah, yeah. 101 00:03:59,326 --> 00:04:00,762 So Anne Frank plays a big role in this movie. 102 00:04:00,892 --> 00:04:01,632 Oh. 103 00:04:01,763 --> 00:04:03,808 What? 104 00:04:03,939 --> 00:04:05,767 Why? 105 00:04:05,897 --> 00:04:07,464 What role-- 106 00:04:07,595 --> 00:04:08,944 Why does this have to have the Holocaust and cancer? 107 00:04:09,074 --> 00:04:10,119 Yeah. 108 00:04:10,250 --> 00:04:11,686 It's like choose one. 109 00:04:11,816 --> 00:04:13,644 I think that's like one of the rules of filmmaking. 110 00:04:13,775 --> 00:04:14,515 Choose one. 111 00:04:14,645 --> 00:04:15,690 Choose one. 112 00:04:15,820 --> 00:04:18,562 She reads the diary of Anne Frank for school. 113 00:04:18,693 --> 00:04:19,868 That's what I'm going to say. 114 00:04:22,000 --> 00:04:24,525 Char and Dylan have a friend. 115 00:04:24,655 --> 00:04:27,832 So this friend actually loses something very important 116 00:04:27,963 --> 00:04:28,790 during the movie. 117 00:04:28,920 --> 00:04:29,921 What is this? 118 00:04:30,052 --> 00:04:32,576 Virginity. 119 00:04:32,707 --> 00:04:34,709 Yeah, I think that's what it is too. 120 00:04:34,839 --> 00:04:36,406 It's the most important thing you can lose in high school, 121 00:04:36,537 --> 00:04:37,842 maybe. 122 00:04:37,973 --> 00:04:38,974 In high school, people were talking about their V cards 123 00:04:39,104 --> 00:04:40,280 all the time. 124 00:04:40,410 --> 00:04:42,456 You got to lose it. 125 00:04:42,586 --> 00:04:43,848 I'm blind, but I'm not that blind. 126 00:04:43,979 --> 00:04:45,720 Willem Dafoe is in this movie. 127 00:04:45,850 --> 00:04:47,112 The Goblin? 128 00:04:47,243 --> 00:04:50,594 Itsy bitsy spider went up the water spout. 129 00:04:50,725 --> 00:04:54,163 Willem Dafoe plays a pretty large role in this film. 130 00:04:54,294 --> 00:04:55,382 So he's the Green Goblin. 131 00:04:55,512 --> 00:04:57,209 He's the bad doctor. 132 00:04:57,340 --> 00:04:58,559 Is he the villain? 133 00:04:58,689 --> 00:04:59,429 Wait, is he-- 134 00:04:59,560 --> 00:05:00,343 I'm not gonna answer that. 135 00:05:00,474 --> 00:05:01,779 cancer personified? 136 00:05:01,910 --> 00:05:02,824 Oh. 137 00:05:07,437 --> 00:05:10,745 Char and Dylan actually have a little thing 138 00:05:10,875 --> 00:05:12,050 they say to each other. 139 00:05:12,181 --> 00:05:13,748 What do you think that might be? 140 00:05:13,878 --> 00:05:15,315 YOLO. 141 00:05:15,445 --> 00:05:16,185 I think it's-- 142 00:05:16,316 --> 00:05:17,055 It's YOLO? 143 00:05:17,186 --> 00:05:18,579 Hang in there, buddy. 144 00:05:20,581 --> 00:05:22,583 Hang on, Mary Jane! 145 00:05:22,713 --> 00:05:24,976 I want you guys to describe the scene with the eggs, 146 00:05:25,107 --> 00:05:27,718 if you can imagine what the egg scene is. 147 00:05:27,849 --> 00:05:29,198 OK. 148 00:05:29,329 --> 00:05:34,638 So they're in the kitchen where you keep eggs. 149 00:05:34,769 --> 00:05:36,814 And they're trying to bake something. 150 00:05:36,945 --> 00:05:39,339 Chard drops one. 151 00:05:39,469 --> 00:05:42,211 And it's like a fragility of life. 152 00:05:42,342 --> 00:05:45,780 And then he's like, hey, it's not that serious. 153 00:05:45,910 --> 00:05:46,868 And he drops an egg. 154 00:05:46,998 --> 00:05:47,782 Yes. 155 00:05:47,912 --> 00:05:49,653 And then she drops another egg, 156 00:05:49,784 --> 00:05:53,657 and then they end up wasting the entire dozen eggs. 157 00:05:53,788 --> 00:05:56,878 And they're laughing and they're having a good time. 158 00:05:57,008 --> 00:05:59,794 And then William Dafoe walks in and he's like, what? 159 00:05:59,924 --> 00:06:02,231 It's Willem Dafoe. 160 00:06:02,362 --> 00:06:02,840 I'm not going to say that. 161 00:06:05,800 --> 00:06:06,888 I'm so sorry to say this, but you lost. 162 00:06:07,018 --> 00:06:08,063 Oh. 163 00:06:08,193 --> 00:06:09,456 I'm not suppressed. 164 00:06:09,586 --> 00:06:10,979 Yeah, I was expecting that. 165 00:06:11,109 --> 00:06:13,198 Have you ever stopped to ask yourself why you care so much 166 00:06:13,329 --> 00:06:14,025 about your silly questions? 167 00:06:14,156 --> 00:06:15,810 Go yourself. 168 00:06:15,940 --> 00:06:19,117 The general idea of the movie you kind of got right, 169 00:06:19,248 --> 00:06:21,990 but all of the specifics were absolutely incorrect. 170 00:06:22,120 --> 00:06:23,121 - Mm-hmm. - Uh-huh. 171 00:06:23,252 --> 00:06:23,992 Absolutely. 172 00:06:32,087 --> 00:06:33,262 Welcome. 173 00:06:33,393 --> 00:06:34,394 Hey, how's it going? 174 00:06:34,524 --> 00:06:35,569 - Hey, Judah, how are you doing? - I'm Chad. 175 00:06:35,699 --> 00:06:36,570 Nice to meet you. - Allie. 176 00:06:36,700 --> 00:06:38,049 Good to see you. My name is Judah. 177 00:06:38,180 --> 00:06:41,575 I'm not only the world champion, but I am an internationally 178 00:06:41,705 --> 00:06:43,751 renowned love expert. 179 00:06:43,881 --> 00:06:46,754 So, did you guys meet in real life or in-person? 180 00:06:50,322 --> 00:06:52,063 We met through a friend. 181 00:06:52,194 --> 00:06:53,543 OK, I call that real life. 182 00:06:56,503 --> 00:06:57,547 Ask him what did he think 183 00:06:57,678 --> 00:06:59,070 the moment he laid eyes on her? 184 00:06:59,201 --> 00:07:00,855 Well, I thought she was really pretty. 185 00:07:00,985 --> 00:07:01,725 That's for sure. 186 00:07:01,856 --> 00:07:02,987 She is. 187 00:07:03,118 --> 00:07:04,293 You guys are a good looking couple. 188 00:07:04,424 --> 00:07:05,250 Well-done. - Thank you. 189 00:07:05,381 --> 00:07:06,295 Pittsburgh has good looking people. 190 00:07:06,426 --> 00:07:07,339 All right, so ask them4 how long 191 00:07:07,470 --> 00:07:08,776 have they been together now? 192 00:07:08,906 --> 00:07:11,039 Now, how long have you two been together? 193 00:07:11,169 --> 00:07:14,259 Well, we've been together for four, going on five months now. 194 00:07:14,390 --> 00:07:15,391 Yeah. Cool. 195 00:07:15,522 --> 00:07:16,523 How many kids do you have? 196 00:07:16,653 --> 00:07:17,524 None. 197 00:07:17,654 --> 00:07:18,742 OK. 198 00:07:20,091 --> 00:07:20,831 Hold on, the cops are here. 199 00:07:20,962 --> 00:07:22,006 They might need me for backup. 200 00:07:22,137 --> 00:07:22,877 Hold on a second. 201 00:07:26,315 --> 00:07:27,272 Like, what about your parents? 202 00:07:27,403 --> 00:07:28,665 What do your parents think of each other? 203 00:07:28,796 --> 00:07:30,711 My mom went on a date with him not too long ago. 204 00:07:30,841 --> 00:07:32,190 - Yeah, we went shopping. - Like, she took him out. 205 00:07:32,321 --> 00:07:33,104 We like, went shopping. 206 00:07:33,235 --> 00:07:34,628 This is getting really kinky now. 207 00:07:34,758 --> 00:07:35,890 Hold on a second. 208 00:07:38,370 --> 00:07:40,547 You guys been going out for five months. 209 00:07:40,677 --> 00:07:42,418 You seem like you're perfect for each other. 210 00:07:42,549 --> 00:07:45,552 But I want to know, like, how much 211 00:07:45,682 --> 00:07:48,424 and how well do you really know each other? 212 00:07:48,555 --> 00:07:50,034 So what are you doing five years from now? 213 00:07:50,165 --> 00:07:51,079 Are you married? 214 00:07:51,209 --> 00:07:51,993 Do you have kids? 215 00:07:52,123 --> 00:07:53,211 If so, how many? 216 00:07:53,342 --> 00:07:55,823 And where are you living? 217 00:07:55,953 --> 00:07:58,216 Chad's actually counting on his fingers, five years. 218 00:07:58,347 --> 00:07:59,391 So this is interesting. 219 00:07:59,522 --> 00:08:01,785 To interpret these results, I'm actually 220 00:08:01,916 --> 00:08:04,048 going to bring in a colleague of mine who I 221 00:08:04,179 --> 00:08:06,355 trained at the Love Institute. 222 00:08:06,486 --> 00:08:08,226 So he's going to be joining us in a second. 223 00:08:08,357 --> 00:08:09,489 He might be a little intimidating first, 224 00:08:09,619 --> 00:08:11,403 but he's an expert at what he does. 225 00:08:11,534 --> 00:08:12,579 Well-done. Here I come. 226 00:08:12,709 --> 00:08:13,493 This is Alec. 227 00:08:13,623 --> 00:08:14,406 How are you? 228 00:08:14,537 --> 00:08:15,799 My god. 229 00:08:15,930 --> 00:08:16,931 You want me in or out? You want to be a-- 230 00:08:17,061 --> 00:08:18,236 You stay. 231 00:08:18,367 --> 00:08:18,498 You want some alone time with them? 232 00:08:18,628 --> 00:08:19,542 OK. 233 00:08:19,673 --> 00:08:20,761 We can't-- I can't do this a little. 234 00:08:20,891 --> 00:08:23,546 OK, reveal. 235 00:08:23,677 --> 00:08:25,722 Yes, you're married. 236 00:08:25,853 --> 00:08:27,202 He says, not married. 237 00:08:27,332 --> 00:08:29,204 I mean, you didn't say anything about kids. 238 00:08:29,334 --> 00:08:30,727 So right away, we know you're not a very good listener. 239 00:08:31,728 --> 00:08:33,077 Is he a bad listener? 240 00:08:33,208 --> 00:08:36,037 Is that one of maybe the slight issues in the relationship? 241 00:08:36,167 --> 00:08:36,994 You and I are going to talk. 242 00:08:37,125 --> 00:08:38,692 As a matter of fact, cone of silence. 243 00:08:38,822 --> 00:08:39,910 Put on the cone of silence. 244 00:08:44,915 --> 00:08:46,134 Am I right? 245 00:08:46,264 --> 00:08:49,790 This answer really disturbed me, looking for a house. 246 00:08:49,920 --> 00:08:52,836 So in five years, his goal was to not have a house, 247 00:08:52,967 --> 00:08:57,580 but to finally have the courage to start looking. 248 00:08:57,711 --> 00:08:59,364 Chad, if you F this up, I'm going to have you kill, man. 249 00:09:01,279 --> 00:09:02,759 You're going to be shopping for your grocery shit one day, 250 00:09:02,890 --> 00:09:04,065 and you're going to be putting the groceries 251 00:09:04,195 --> 00:09:05,588 in the back of the car. 252 00:09:05,719 --> 00:09:08,373 And another car is going to go, boom, and hit you from behind. 253 00:09:08,504 --> 00:09:09,810 Anyway, I'm married now. 254 00:09:09,940 --> 00:09:10,898 I got remarried. 255 00:09:11,028 --> 00:09:12,334 And it's the greatest thing of my life. 256 00:09:12,464 --> 00:09:14,510 I have an older daughter from my first marriage. 257 00:09:14,641 --> 00:09:16,686 I have a little kid and my wife is pregnant with another kid. 258 00:09:16,817 --> 00:09:19,559 I'm 57 years old, and I'm going to have two kids 259 00:09:19,689 --> 00:09:21,212 under two years old come July. 260 00:09:21,343 --> 00:09:24,651 Oh, god! 261 00:09:24,781 --> 00:09:27,175 Anyway, yeah, so I'm going to have two little kids. 262 00:09:27,305 --> 00:09:29,220 But I remember when I was young, they were like that girl. 263 00:09:29,351 --> 00:09:31,179 Like, you could have made it happen. 264 00:09:31,309 --> 00:09:32,441 This isn't for you, man. 265 00:09:32,572 --> 00:09:34,051 It's never going to get better for you than this. 266 00:09:34,182 --> 00:09:35,531 You're right, though. 267 00:09:35,662 --> 00:09:36,924 You're absolutely right. 268 00:09:37,054 --> 00:09:39,404 I want you to look in each other's eyes right now. 269 00:09:39,535 --> 00:09:41,189 Now, repeat after me, Allison-- 270 00:09:41,319 --> 00:09:42,756 Allison-- 271 00:09:42,886 --> 00:09:44,366 I want to make a pledge to you-- 272 00:09:44,496 --> 00:09:45,846 I want to make a pledge to you-- 273 00:09:45,976 --> 00:09:47,369 that I'm going to be true to you-- 274 00:09:47,499 --> 00:09:48,718 that I'm going to be true to you 275 00:09:48,849 --> 00:09:50,677 because you are a smoking hot woman-- 276 00:09:50,807 --> 00:09:52,374 because you're a smoking hot woman-- 277 00:09:52,504 --> 00:09:53,549 you're a fabulous person. 278 00:09:53,680 --> 00:09:55,246 a fabulous person. 279 00:09:55,377 --> 00:09:56,596 And if I F this up-- 280 00:09:56,726 --> 00:09:58,032 And if I F this up-- 281 00:09:58,162 --> 00:09:59,250 I have to set you free. 282 00:09:59,381 --> 00:10:00,600 I'll set you free. 283 00:10:00,730 --> 00:10:03,298 I think my exact words were, I have to set you free. 284 00:10:03,428 --> 00:10:05,169 And you're improvising and I don't like that, by the way. 285 00:10:05,300 --> 00:10:06,518 But go ahead. 286 00:10:06,649 --> 00:10:08,085 Now, Allison. 287 00:10:08,216 --> 00:10:09,434 Yes. 288 00:10:09,565 --> 00:10:10,348 I want you to say, Chad-- 289 00:10:10,479 --> 00:10:11,523 Chad-- 290 00:10:11,654 --> 00:10:13,395 If/when we get married-- 291 00:10:13,525 --> 00:10:16,006 If/when we get married-- 292 00:10:16,137 --> 00:10:17,529 we are not naming our son Chad. 293 00:10:18,922 --> 00:10:20,097 we are not naming her son Chad. 294 00:10:20,228 --> 00:10:21,229 Or Chad Jr. 295 00:11:07,057 --> 00:11:08,580 What's wrong, baby? 296 00:11:08,711 --> 00:11:09,886 Oh, nothing. 297 00:11:10,017 --> 00:11:12,019 It's just my old college is asking for money. 298 00:11:12,149 --> 00:11:13,542 I'll just unsubscribe. 299 00:11:13,673 --> 00:11:15,152 It's all going to be OK. 300 00:11:20,636 --> 00:11:21,768 Hello? 301 00:11:21,898 --> 00:11:22,333 WOMAN [ON THE I'm calling 302 00:11:22,464 --> 00:11:23,247 from College University. 303 00:11:23,378 --> 00:11:24,422 Would you like to make a donation? 304 00:11:24,553 --> 00:11:26,642 You've called me six times this week. 305 00:11:26,773 --> 00:11:28,383 Can you please stop? 306 00:11:28,513 --> 00:11:30,037 Our university depends on the gen-- 307 00:11:30,167 --> 00:11:31,952 Listen, I'm still paying off student loans 308 00:11:32,082 --> 00:11:34,694 from going to your college in the first place. 309 00:11:42,658 --> 00:11:43,659 Damn, I'm tripping. 310 00:11:54,844 --> 00:11:55,584 They won't stop calling me! 311 00:11:55,715 --> 00:11:56,759 What do I do? 312 00:11:56,890 --> 00:11:58,848 Just make it stop, Michelle. 313 00:12:04,854 --> 00:12:06,334 It's the house phone. 314 00:12:06,464 --> 00:12:07,465 It's not 2004. 315 00:12:09,380 --> 00:12:11,252 We don't have a house phone. 316 00:12:30,097 --> 00:12:32,186 No. 317 00:12:32,316 --> 00:12:33,448 I can't help you! 318 00:12:33,578 --> 00:12:35,929 I major in communications! 319 00:12:36,059 --> 00:12:36,930 9-1-1. 320 00:12:37,060 --> 00:12:37,974 What's your emergency? 321 00:12:38,105 --> 00:12:39,584 My college won't stop calling me. 322 00:12:39,715 --> 00:12:40,542 And they keep changing their number 323 00:12:40,672 --> 00:12:42,283 so that I don't know it's them. 324 00:12:42,413 --> 00:12:45,460 Ooh, I'm sorry to hear that, ma'am. 325 00:12:45,590 --> 00:12:46,940 But did you ever think about the benefits 326 00:12:47,070 --> 00:12:48,245 of donating to your university? 327 00:12:57,472 --> 00:12:58,429 What do you want? 328 00:12:58,560 --> 00:13:02,825 We use the money to print more flyers. 329 00:13:09,527 --> 00:13:11,051 And wonderful. 330 00:13:11,181 --> 00:13:12,530 Now, can I just get your zip code, please? 331 00:13:12,661 --> 00:13:16,621 90406. 332 00:13:16,752 --> 00:13:17,840 Thank you so very much. 333 00:13:17,971 --> 00:13:19,537 We really appreciate your donation. 334 00:13:19,668 --> 00:13:20,800 Here's a free tote bag. 335 00:13:30,592 --> 00:13:33,769 Where's my boyfriend? 336 00:13:33,900 --> 00:13:36,554 Is he dead? 337 00:13:36,685 --> 00:13:38,426 Did you kill Scoop? 338 00:13:38,556 --> 00:13:41,559 You'll meet someone else. 339 00:13:46,651 --> 00:13:48,828 Welcome to our Above Average music video. 340 00:13:52,657 --> 00:13:57,010 Boy, just open up that door just a little more. 341 00:13:57,140 --> 00:13:58,881 Just a little more. 342 00:13:59,012 --> 00:14:02,363 Can't get in. 343 00:14:02,493 --> 00:14:04,278 OK, just open up the door. 344 00:14:04,408 --> 00:14:05,757 I'm not going to do anything crazy. 345 00:14:05,888 --> 00:14:07,672 I promise. 346 00:14:07,803 --> 00:14:12,329 We broke up, and then I fell apart. 347 00:14:12,460 --> 00:14:16,464 Came by your job, and I flipped the mail cart. 348 00:14:16,594 --> 00:14:19,989 The chick was in my way, and you were looking hot. 349 00:14:20,120 --> 00:14:23,993 But then you called the cops, and they restrained my heart. 350 00:14:24,124 --> 00:14:27,910 1,500 feet away, so I tried to call you. 351 00:14:28,041 --> 00:14:29,869 Went straight to voicemail. 352 00:14:29,999 --> 00:14:32,480 I sent a tweet too. 353 00:14:32,610 --> 00:14:35,787 Refriend on Facebook, but there was no response. 354 00:14:35,918 --> 00:14:37,572 Got my binoculars. 355 00:14:37,702 --> 00:14:39,791 Your room is really dark. 356 00:14:39,922 --> 00:14:43,360 September 31st, that means it's Halloween. 357 00:14:43,491 --> 00:14:47,408 And we'll open up the door for trick-or-treat. 358 00:14:47,538 --> 00:14:51,368 I've been waiting so long to see you face to face. 359 00:14:51,499 --> 00:14:56,417 And now there's kids around you, so you won't use mace. 360 00:14:56,547 --> 00:14:57,635 Oh my god. 361 00:14:57,766 --> 00:14:58,767 I so want to be in your house right now. 362 00:14:58,898 --> 00:15:01,161 I think you're so funny. 363 00:15:11,562 --> 00:15:13,825 I ring your bell. 364 00:15:13,956 --> 00:15:15,305 It's trick-or-treat. 365 00:15:16,698 --> 00:15:19,919 You see some kids, and then there's me. 366 00:15:20,049 --> 00:15:22,443 Why can't we work it out? 367 00:15:22,573 --> 00:15:23,705 Why don't you let me in? 368 00:15:23,835 --> 00:15:25,663 So what, I'm creepy, baby? 369 00:15:25,794 --> 00:15:27,752 It's Halloween. 370 00:15:27,883 --> 00:15:30,146 Please don't shut the door. 371 00:15:30,277 --> 00:15:32,105 I need to plead my case. 372 00:15:32,235 --> 00:15:33,715 I'll AirHeads. 373 00:15:33,845 --> 00:15:35,978 Can I please touch your face? 374 00:15:36,109 --> 00:15:37,632 Don't be mad, boy. 375 00:15:37,762 --> 00:15:40,026 Just me let me in your place. 376 00:15:41,114 --> 00:15:42,506 And check out my costume. 377 00:15:42,637 --> 00:15:44,465 Mitt Romney and Bane. 378 00:15:44,595 --> 00:15:45,683 It's October 31st. 379 00:15:45,814 --> 00:15:47,337 That means it's Halloween. 380 00:15:47,468 --> 00:15:51,080 And we'll open up the door for that trick-or-treat. 381 00:15:51,211 --> 00:15:55,302 I've been waiting so long to see you face to face. 382 00:15:55,432 --> 00:16:00,524 And now there's kids around you, so you won't use mace. 383 00:16:00,655 --> 00:16:08,010 With every ghoul that passes by, another pain strikes my heart. 384 00:16:08,141 --> 00:16:17,106 It may be the day of death, but Halloween's a brand new start. 385 00:16:17,237 --> 00:16:18,151 Don't you love my costume? 386 00:16:18,281 --> 00:16:19,021 Is it great? 387 00:16:19,152 --> 00:16:20,022 Don't you love it? 388 00:16:20,153 --> 00:16:20,936 Do you love me? 389 00:16:21,067 --> 00:16:22,242 Tell me you like my costume. 390 00:16:22,372 --> 00:16:24,505 Will you open up the ,, please? 391 00:16:24,635 --> 00:16:25,419 It's October 31st. 392 00:16:25,549 --> 00:16:27,377 That means it's Halloween. 393 00:16:27,508 --> 00:16:31,512 And we'll open up the door for that trick-or-treat. 394 00:16:31,642 --> 00:16:34,950 I've been waiting so long to see you face to face. 395 00:16:35,081 --> 00:16:40,086 And now there's kids around you, so you won't use mace. 396 00:16:40,216 --> 00:16:43,263 It's October 31st, that means it's Halloween. 397 00:16:43,393 --> 00:16:46,788 And we'll open up the door for that trick-or-treat. 398 00:16:46,918 --> 00:16:51,271 I've been waiting so long to see you face to face. 399 00:16:51,401 --> 00:16:55,797 And now there's kids around you, so you won't use mace. 400 00:16:55,927 --> 00:16:57,407 Let go! 401 00:16:57,538 --> 00:16:58,713 You don't understand. He's my boyfriend! 402 00:16:58,843 --> 00:16:59,670 Stop resisting. 403 00:17:07,287 --> 00:17:10,420 Don't use mace in their face. 404 00:17:12,205 --> 00:17:15,643 I'm obsessed with you. 405 00:17:15,773 --> 00:17:16,774 That address is 1-9. 406 00:17:16,905 --> 00:17:17,645 Is that correct? 407 00:17:17,775 --> 00:17:18,907 One call. 408 00:17:19,038 --> 00:17:21,214 Briefed on that, please. 409 00:17:21,344 --> 00:17:22,737 All right, we're turning around 410 00:17:22,867 --> 00:17:25,000 so you can all get a better look at the Statue of Liberty 411 00:17:25,131 --> 00:17:25,870 and not me. 412 00:17:27,263 --> 00:17:29,483 I'm a genuine tourist attraction, 413 00:17:29,613 --> 00:17:31,659 and you're all getting suckered by that bronze statue 414 00:17:31,789 --> 00:17:32,877 the French gave us. 415 00:17:47,370 --> 00:17:49,285 Who here is from Korea? 416 00:17:51,940 --> 00:17:53,507 That's all I got. 417 00:17:53,637 --> 00:17:55,378 Please give a warm welcome for the wonderful Jim Tews, 418 00:17:55,509 --> 00:17:56,249 everyone. 419 00:17:57,772 --> 00:17:59,034 Oh, this is perfect. 420 00:17:59,165 --> 00:18:00,644 This is a perfect setup. 421 00:18:00,775 --> 00:18:01,906 Do you like cats? 422 00:18:02,037 --> 00:18:02,777 I love my cats. 423 00:18:02,907 --> 00:18:03,952 I have two cats. 424 00:18:04,083 --> 00:18:04,779 They were an accident. 425 00:18:04,909 --> 00:18:06,389 You know how that goes. 426 00:18:06,520 --> 00:18:09,653 When you're drinking, fooling around on Petfinder. 427 00:18:09,784 --> 00:18:11,438 Next thing you know, two little miracles. 428 00:18:11,568 --> 00:18:12,569 I don't have kids. 429 00:18:12,700 --> 00:18:14,658 I'll talk to people with kids about my cats 430 00:18:14,789 --> 00:18:15,790 like they're my kids. 431 00:18:15,920 --> 00:18:18,358 I have a friend with a human infant. 432 00:18:18,488 --> 00:18:20,099 And he's like, I haven't slept in weeks. 433 00:18:20,229 --> 00:18:21,491 And I'm like, yeah, I know what you mean, man. 434 00:18:21,622 --> 00:18:23,102 I got two six-month-olds at home and they 435 00:18:23,232 --> 00:18:24,277 won't stop biting my feet. 436 00:18:27,497 --> 00:18:29,891 I'm competing with a helicopter right now. 437 00:18:30,021 --> 00:18:33,721 I'm being heckled by aircraft. 438 00:18:33,851 --> 00:18:36,245 I bought a mattress recently, a huge purchase for me. 439 00:18:36,376 --> 00:18:38,421 I was sleeping on a futon for 10 years. 440 00:18:38,552 --> 00:18:40,945 The worst part of it was when I would bring a lady home. 441 00:18:41,076 --> 00:18:42,512 We'd be making out on the couch. 442 00:18:42,643 --> 00:18:43,818 I'd be like do you want to move over to the bed? 443 00:18:43,948 --> 00:18:45,080 She'd be like, sure. 444 00:18:45,211 --> 00:18:46,603 And I'd be, like, stand up. 445 00:18:46,734 --> 00:18:49,258 And then I'd pull it out, brush the crumbs off. 446 00:18:49,389 --> 00:18:50,085 And I'd say, what do you mean you 447 00:18:50,216 --> 00:18:51,782 don't want to do it anymore? 448 00:18:51,913 --> 00:18:53,306 What happened between the living room and the bedroom 449 00:18:53,436 --> 00:18:54,394 that changed your mind? 450 00:18:57,875 --> 00:18:59,181 Thank you all so much. 451 00:18:59,312 --> 00:19:01,357 You've been a wonderful audience, and you have no idea. 452 00:19:01,488 --> 00:19:02,837 Good night. 453 00:19:08,495 --> 00:19:10,323 Portrait stu-- stu-- studio. 454 00:19:17,765 --> 00:19:18,505 Yeah. 455 00:19:18,635 --> 00:19:19,680 Oh, yeah. 456 00:19:19,810 --> 00:19:21,421 You're a good doggy. 457 00:19:21,551 --> 00:19:22,552 Yes, you are. 458 00:19:22,683 --> 00:19:25,642 Good doggy. 459 00:19:25,773 --> 00:19:27,775 Guess your dog doesn't like to be on camera, 460 00:19:27,905 --> 00:19:29,211 huh? 461 00:19:29,342 --> 00:19:32,475 I have no idea where that dog came from. 462 00:19:32,606 --> 00:19:34,825 OK, so you're running for office. 463 00:19:34,956 --> 00:19:36,436 That's correct. 464 00:19:36,566 --> 00:19:38,612 I'm running for County Water Resources Commissioner. 465 00:19:38,742 --> 00:19:39,830 Oh, great. 466 00:19:39,961 --> 00:19:40,962 That's awesome. 467 00:19:41,092 --> 00:19:44,357 And you need photos for the posters I guess? 468 00:19:44,487 --> 00:19:45,880 That's correct, for my campaign. 469 00:19:46,010 --> 00:19:47,621 I'm going to variety of posters throughout the county. 470 00:19:47,751 --> 00:19:49,318 Great. 471 00:19:49,449 --> 00:19:51,494 There was a woman out there who said the dog was hers. 472 00:19:51,625 --> 00:19:54,193 She wearing a sun hat? 473 00:19:54,323 --> 00:19:55,890 She got a hat. 474 00:19:56,020 --> 00:19:56,891 It was a sun hat. 475 00:19:57,021 --> 00:19:57,935 So good to know they're reunited. 476 00:20:01,156 --> 00:20:03,680 So, water commissioner, what a-- 477 00:20:03,811 --> 00:20:05,726 It's a very important position. 478 00:20:05,856 --> 00:20:08,207 And a lot of times people don't think about water and what it 479 00:20:08,337 --> 00:20:10,687 means to them every single day. 480 00:20:10,818 --> 00:20:12,776 Over half the county is water. 481 00:20:12,907 --> 00:20:13,951 That's a lot. 482 00:20:14,082 --> 00:20:16,693 90% of your body is water. 483 00:20:16,824 --> 00:20:19,435 And yet we get rid of it on a constant basis. 484 00:20:19,566 --> 00:20:20,871 That seems high. 485 00:20:21,002 --> 00:20:22,264 We get rid of it? 486 00:20:22,395 --> 00:20:24,658 Several fire departments seem to think 487 00:20:24,788 --> 00:20:28,705 that water can just be flushed away at a moment's notice. 488 00:20:28,836 --> 00:20:30,229 Well, they're putting out fires. 489 00:20:30,359 --> 00:20:33,362 Some of what they do is putting out fires. 490 00:20:33,493 --> 00:20:35,103 So the campaign posters-- 491 00:20:35,234 --> 00:20:36,713 Yes. 492 00:20:36,844 --> 00:20:38,367 so I'm guessing it will be a shot 493 00:20:38,498 --> 00:20:40,326 of your head with your name? 494 00:20:40,456 --> 00:20:43,633 And my shoulders and my chest as well. 495 00:20:43,764 --> 00:20:44,939 Sure. 496 00:20:45,069 --> 00:20:46,984 I don't want it to be just my head like the woman 497 00:20:47,115 --> 00:20:48,595 in the glass jar or something. 498 00:20:48,725 --> 00:20:50,379 That would be strange. 499 00:20:50,510 --> 00:20:52,773 And I'd also like to have my name on there, Burt Campbell 500 00:20:52,903 --> 00:20:54,209 right at the top. 501 00:20:54,340 --> 00:20:56,255 That's the kind of work you do do, isn't it? 502 00:20:56,385 --> 00:20:57,734 We do do that. 503 00:20:57,865 --> 00:21:00,998 Hey, you, fire department, get out! 504 00:21:01,129 --> 00:21:02,870 Exclamation point. 505 00:21:03,000 --> 00:21:05,438 And I'll tack it up right there at the fire station. 506 00:21:05,568 --> 00:21:07,527 I don't think they'll keep that up. 507 00:21:07,657 --> 00:21:11,008 Children, stop playing with water. 508 00:21:11,139 --> 00:21:13,489 Have fun in the dirt. 509 00:21:13,620 --> 00:21:14,751 That's a slogan? 510 00:21:14,882 --> 00:21:16,100 I'm sorry. 511 00:21:16,231 --> 00:21:17,972 I guess-- I don't need to understand. 512 00:21:18,102 --> 00:21:23,194 Another slogan, aquarium, fish don't need so much water. 513 00:21:23,325 --> 00:21:24,805 Get out! 514 00:21:24,935 --> 00:21:26,633 So, Burt, we're just going to-- let's get a couple 515 00:21:26,763 --> 00:21:27,503 of pictures of you here. 516 00:21:27,634 --> 00:21:28,548 Can you smile for me? 517 00:21:28,678 --> 00:21:29,418 Mm-hmm. 518 00:21:29,549 --> 00:21:30,550 I'm just going to-- 519 00:21:30,680 --> 00:21:32,160 Ow! 520 00:21:32,291 --> 00:21:35,381 That's a waste of water. 521 00:21:35,511 --> 00:21:36,338 Ow. 522 00:21:36,469 --> 00:21:38,514 Maybe there's a lot of-- 523 00:21:38,645 --> 00:21:39,950 you're holding a lot of tension up here. 524 00:21:40,081 --> 00:21:41,474 Could you just lower your shoulders a little bit? 525 00:21:41,604 --> 00:21:44,564 I can't It's an injury, both shoulders. 526 00:21:44,694 --> 00:21:45,478 OK, that's OK. 527 00:21:45,608 --> 00:21:46,522 Then, we'll do-- 528 00:21:46,653 --> 00:21:49,525 Got hit by a ladder from a fire truck. 529 00:21:49,656 --> 00:21:51,832 Just a little boy and a little dog 530 00:21:51,962 --> 00:21:56,097 playing out on the street on a summer day, having fun. 531 00:21:56,227 --> 00:22:01,494 Woo, woo, woo, comes the fire truck around the corner. 532 00:22:01,624 --> 00:22:05,062 Boom, the ladder falls off. 533 00:22:05,193 --> 00:22:07,151 It wasn't hooked properly, you see? 534 00:22:07,282 --> 00:22:09,066 It hits the little boy. 535 00:22:09,197 --> 00:22:11,939 It hits the dog. 536 00:22:12,069 --> 00:22:14,768 And then it hits me. 537 00:22:14,898 --> 00:22:16,683 Two weeks ago. 538 00:22:16,813 --> 00:22:20,208 And that's what prompted me to run for County 539 00:22:20,339 --> 00:22:24,430 Water Resources Commissioner. 540 00:22:24,560 --> 00:22:25,344 Wow! 541 00:22:25,474 --> 00:22:28,477 I'd like to put that on my poster. 542 00:22:28,608 --> 00:22:30,479 OK, maybe we put a link to the website 543 00:22:30,610 --> 00:22:32,002 and we put all of that on the website. 544 00:22:32,133 --> 00:22:35,832 I don't have a website. 545 00:22:35,963 --> 00:22:38,444 Hey, you, get off the internet! 546 00:22:38,574 --> 00:22:43,405 I do not have a website. 547 00:22:43,536 --> 00:22:44,667 Can I talk to you? 548 00:22:44,798 --> 00:22:45,755 Yeah. 549 00:22:45,886 --> 00:22:47,278 have no idea how to pose this guy. 550 00:22:47,409 --> 00:22:48,149 I don't either. 551 00:22:48,279 --> 00:22:49,629 I honestly want him out of here. 552 00:22:49,759 --> 00:22:50,499 OK. 553 00:22:50,630 --> 00:22:51,935 Let me just-- 554 00:22:53,415 --> 00:22:57,724 Hey, you, bottled water companies, stop wasting water. 555 00:22:57,854 --> 00:22:58,899 Hey, you, 556 00:23:00,204 --> 00:23:03,556 Christopher Columbus, stop sailing those seas! 557 00:23:03,686 --> 00:23:08,387 Hey, you, enjoy drinking sand. 558 00:23:08,517 --> 00:23:11,999 Hey, you, sun hat, give me that dog! 559 00:23:17,134 --> 00:23:17,700 See you at the polls. 560 00:23:22,836 --> 00:23:23,663 Portrait stu-- stu-- 561 00:23:23,793 --> 00:23:24,664 studio. 38871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.