Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,180 --> 00:00:08,225
There are millions
of stories in the world.
2
00:00:08,356 --> 00:00:10,314
Some are told through
the wine-stained teeth
3
00:00:10,445 --> 00:00:11,837
of a divorcee.
4
00:00:11,968 --> 00:00:14,405
Some are told to the squeaks of
a mouse trapped in your mouth
5
00:00:14,536 --> 00:00:16,146
that your frat
brothers made you eat.
6
00:00:16,277 --> 00:00:18,931
And others can only be told
from the trunk of a car.
7
00:00:19,062 --> 00:00:21,151
This is one of those stories.
8
00:00:29,029 --> 00:00:29,812
Prom night.
9
00:00:29,942 --> 00:00:30,943
Gonna get drunk.
10
00:00:31,074 --> 00:00:32,249
Laid.
11
00:00:32,380 --> 00:00:33,729
Make lasting memories
we carry with us
12
00:00:33,859 --> 00:00:34,991
for the rest of our lives.
13
00:00:35,122 --> 00:00:37,124
And hate everyone.
14
00:00:37,254 --> 00:00:38,125
Seniors!
15
00:00:41,867 --> 00:00:42,825
Going by yourself
tonight, kid?
16
00:00:42,955 --> 00:00:44,218
- Yeah.
- Hah.
17
00:00:44,348 --> 00:00:45,523
That's OK.
18
00:00:45,654 --> 00:00:48,265
I went stag to my prom, and
we turned out all right.
19
00:00:48,396 --> 00:00:49,614
Yeah.
20
00:00:49,745 --> 00:00:50,615
Yeah, we did.
21
00:01:00,147 --> 00:01:03,019
Well, I'm sure Hemingway
had a chaperone before he
22
00:01:03,150 --> 00:01:04,194
published his first novel.
23
00:01:12,855 --> 00:01:13,595
All right.
24
00:01:13,725 --> 00:01:15,901
Let's prom.
25
00:01:16,032 --> 00:01:18,121
Consider that punch the
Intercontinental Railroad,
26
00:01:18,252 --> 00:01:20,254
because it's about
to get spiked.
27
00:01:20,384 --> 00:01:21,342
Why'd you fail history?
28
00:01:21,472 --> 00:01:22,212
Nah, man.
29
00:01:22,343 --> 00:01:23,474
History failed us.
30
00:01:23,605 --> 00:01:24,345
Gay wad.
31
00:01:28,871 --> 00:01:29,611
Gah!
32
00:01:29,741 --> 00:01:30,829
Jesus, kid.
33
00:01:30,960 --> 00:01:31,874
How long were you
standing there?
34
00:01:32,004 --> 00:01:33,745
Nobody will dance with me.
35
00:01:33,876 --> 00:01:35,051
Bitches.
36
00:01:35,182 --> 00:01:36,966
They don't know what they want.
37
00:01:37,097 --> 00:01:38,054
What do you want?
38
00:01:38,185 --> 00:01:39,490
Punch.
39
00:01:39,621 --> 00:01:42,276
Then go in there and drink
as much punch as you want.
40
00:01:42,406 --> 00:01:43,451
No one's going to
say no to that.
41
00:01:43,581 --> 00:01:44,756
OK.
42
00:01:44,887 --> 00:01:47,063
Yeah, I'll go drink a bunch
of punch, Mr. Henries.
43
00:01:47,194 --> 00:01:50,632
Did you just say "bitches?"
44
00:01:50,762 --> 00:01:52,155
Everyone's being
really cool tonight.
45
00:01:52,286 --> 00:01:53,330
There's no one to hate.
46
00:01:53,461 --> 00:01:55,376
I think I'll just hate myself.
47
00:01:55,506 --> 00:01:56,812
I'm gonna go sleep
with Mr. Henries.
48
00:01:56,942 --> 00:01:57,769
Slut!
49
00:01:57,900 --> 00:01:58,770
I know.
50
00:02:02,600 --> 00:02:04,385
Man, you think we'll stay
in touch after high school?
51
00:02:04,515 --> 00:02:06,343
Did Paul Revere ride across
the sleeping New England
52
00:02:06,474 --> 00:02:08,780
to warn the common folk that
the hated British were coming?
53
00:02:08,911 --> 00:02:10,042
Yes?
54
00:02:10,173 --> 00:02:11,087
Then stop being so gay!
55
00:02:17,789 --> 00:02:18,964
Hey, Mr. Henries.
56
00:02:21,402 --> 00:02:24,840
Feel like inspecting
the student body?
57
00:02:24,970 --> 00:02:26,233
Yeah, well.
58
00:02:26,363 --> 00:02:28,278
I could use more student aids.
59
00:02:28,409 --> 00:02:29,714
What?
Ew.
60
00:02:29,845 --> 00:02:30,585
No, I don't--
61
00:02:30,715 --> 00:02:31,934
I don't have AIDS.
I want AIDS.
62
00:02:32,064 --> 00:02:33,327
Oh, screw it.
63
00:02:33,457 --> 00:02:34,937
I'll just go sleep
with that limo driver.
64
00:02:35,067 --> 00:02:35,938
Stupid.
65
00:02:39,071 --> 00:02:42,640
Are you happy now, mom?
66
00:02:42,771 --> 00:02:43,685
Do I make you proud?
67
00:02:46,949 --> 00:02:47,819
Condom race.
68
00:02:47,950 --> 00:02:49,691
Unless you're gay.
69
00:02:49,821 --> 00:02:50,561
You know what, man?
70
00:02:50,692 --> 00:02:52,215
I am gay.
71
00:02:52,346 --> 00:02:53,260
That's great, brah.
72
00:02:53,390 --> 00:02:54,609
Embrace that, like
the ancient Greeks.
73
00:02:54,739 --> 00:02:55,479
Yeah.
74
00:02:55,610 --> 00:02:56,872
You're right.
75
00:02:57,002 --> 00:02:59,048
I'm gonna go find a strong,
older male figure to guide
76
00:02:59,179 --> 00:03:00,136
me through my sexual awakening.
77
00:03:00,267 --> 00:03:01,137
Thanks for the support.
78
00:03:01,268 --> 00:03:02,007
Oh, hey.
79
00:03:02,138 --> 00:03:03,400
You're gonna need these!
80
00:03:04,619 --> 00:03:05,185
God!
81
00:03:09,058 --> 00:03:11,452
Good night, my sweet prince.
82
00:03:14,411 --> 00:03:15,630
So if you're the most
popular girl in school,
83
00:03:15,760 --> 00:03:17,849
then why did Carrie
Vickers win prom queen?
84
00:03:17,980 --> 00:03:20,722
I don't know, but that's
why we're dumping pig's blood.
85
00:03:20,852 --> 00:03:21,549
Will you help?
86
00:03:21,679 --> 00:03:22,811
OK.
87
00:03:22,941 --> 00:03:24,247
This is pig's blood!
88
00:03:24,378 --> 00:03:25,117
Yeah, yeah.
89
00:03:25,248 --> 00:03:25,988
Laugh it up.
90
00:03:26,118 --> 00:03:27,642
But I saved that girl.
91
00:03:27,772 --> 00:03:28,817
Wait a second.
92
00:03:28,947 --> 00:03:29,557
Pig's blood?
93
00:03:29,687 --> 00:03:30,819
Teenagers?
94
00:03:30,949 --> 00:03:31,776
Prom night?
95
00:03:31,907 --> 00:03:33,996
Like that Stephen King book.
96
00:03:34,126 --> 00:03:35,258
How did you fail English?
97
00:03:35,389 --> 00:03:36,128
Damn jock.
98
00:03:38,305 --> 00:03:39,697
It's a prom for the books.
99
00:03:39,828 --> 00:03:42,047
I learned that love
is stronger than hate.
100
00:03:42,178 --> 00:03:43,614
I learned that those who
don't remember the past
101
00:03:43,745 --> 00:03:44,876
are condemned to repeat it.
102
00:03:45,007 --> 00:03:47,618
I learned that
punch is good.
103
00:03:47,749 --> 00:03:48,750
You guys want to
go ride in my limo?
104
00:03:48,880 --> 00:03:49,620
Yeah.
105
00:03:49,751 --> 00:03:52,188
Seniors!
106
00:03:52,319 --> 00:03:53,145
.
107
00:03:53,276 --> 00:03:55,757
Everything's OK.
108
00:04:16,386 --> 00:04:17,474
God, I hate the women's room.
109
00:05:21,146 --> 00:05:22,409
Evening, miss.
110
00:05:22,539 --> 00:05:25,020
Hi.
111
00:05:25,150 --> 00:05:27,022
Natasha the .
112
00:05:27,152 --> 00:05:29,154
I know who you are.
113
00:05:29,285 --> 00:05:30,025
Big fan.
114
00:05:30,155 --> 00:05:31,505
You're very funny.
115
00:05:31,635 --> 00:05:32,723
Thank you.
116
00:05:32,854 --> 00:05:33,420
Thank you.
117
00:05:57,879 --> 00:05:59,576
Are you are you looking
for someone, or?
118
00:05:59,707 --> 00:06:01,317
No.
119
00:06:01,448 --> 00:06:02,187
Just like your privacy.
120
00:06:02,318 --> 00:06:04,015
You know, I understand.
121
00:06:04,146 --> 00:06:05,713
My mother was the same way.
122
00:06:05,843 --> 00:06:06,888
She never liked it
when anyone knew what
123
00:06:07,018 --> 00:06:08,716
she was doing in the bathroom.
124
00:06:08,846 --> 00:06:10,892
You know, she used to put
headphones on me whenever
125
00:06:11,022 --> 00:06:11,936
she used to go to the bathroom.
126
00:06:13,416 --> 00:06:14,765
I could put headphones
on if you like.
127
00:06:14,896 --> 00:06:15,723
- No.
- No.
128
00:06:15,853 --> 00:06:18,465
OK.
129
00:06:18,595 --> 00:06:19,988
Oh.
130
00:06:20,118 --> 00:06:22,164
Here you go.
131
00:06:22,294 --> 00:06:23,252
So you having a good night?
132
00:06:23,383 --> 00:06:25,080
Yup.
133
00:06:25,210 --> 00:06:27,125
That's great.
134
00:06:27,256 --> 00:06:29,258
So just let me know if I
could be of any service.
135
00:06:29,389 --> 00:06:30,128
Hold this.
136
00:06:30,259 --> 00:06:32,696
Sure, yeah.
137
00:06:32,827 --> 00:06:34,611
It's pretty crazy out
there tonight, huh?
138
00:06:34,742 --> 00:06:36,004
Lot of people
talking and dancing?
139
00:06:36,134 --> 00:06:37,309
Shut up.
140
00:06:37,440 --> 00:06:38,310
OK.
141
00:06:41,923 --> 00:06:43,141
I didn't mean any
offense, you know.
142
00:06:43,272 --> 00:06:44,795
I just get nervous and then--
143
00:06:50,453 --> 00:06:52,455
Is that like really
elaborate lipstick?
144
00:06:56,459 --> 00:06:58,548
No?
145
00:06:58,679 --> 00:06:59,419
That's a gun--
146
00:06:59,549 --> 00:07:01,072
Shut up.
147
00:07:01,203 --> 00:07:02,422
Mm-hmm.
148
00:07:02,552 --> 00:07:03,510
I'm sorry that I
told you to shut up.
149
00:07:06,817 --> 00:07:07,557
You can't be in here.
150
00:07:07,688 --> 00:07:08,645
This is the ladies' room.
151
00:07:13,955 --> 00:07:14,999
Hey.
152
00:07:15,130 --> 00:07:17,437
Look at me.
153
00:07:17,567 --> 00:07:19,177
I'm just an actress.
154
00:07:19,308 --> 00:07:21,179
You didn't see anything.
155
00:07:21,310 --> 00:07:24,139
And there are no nuclear
weapons in Los Angeles.
156
00:07:24,269 --> 00:07:25,270
Do you understand?
- Yeah.
157
00:07:25,401 --> 00:07:26,271
Uh-huh.
158
00:08:12,013 --> 00:08:14,929
She has an active sex drive
and he's always too tired
159
00:08:15,059 --> 00:08:17,279
and turns her pretty
much down daily.
160
00:08:17,409 --> 00:08:20,021
What?
161
00:08:20,151 --> 00:08:21,979
We should just start with
Judah reading the notes.
162
00:08:28,377 --> 00:08:29,117
Hi.
163
00:08:29,247 --> 00:08:30,292
Alec.
164
00:08:30,422 --> 00:08:31,554
- I'm Dave.
- Sup.
165
00:08:31,685 --> 00:08:32,860
Judah.
How's it going?
166
00:08:32,990 --> 00:08:33,687
I'm Britney.
- Judah.
167
00:08:33,817 --> 00:08:34,905
Dave and Britney?
168
00:08:35,036 --> 00:08:36,341
Britney and Dave.
169
00:08:36,472 --> 00:08:37,255
You look familiar.
170
00:08:37,386 --> 00:08:38,430
Really?
171
00:08:38,561 --> 00:08:39,040
You don't know who he is?
172
00:08:39,170 --> 00:08:40,694
It's OK.
173
00:08:40,824 --> 00:08:43,392
I'm an internationally
renowned relationship expert.
174
00:08:43,523 --> 00:08:44,959
Yeah, he went to
my dad's school.
175
00:08:47,265 --> 00:08:48,789
How long
you been together now?
176
00:08:48,919 --> 00:08:51,052
We were dating for
almost three years,
177
00:08:51,182 --> 00:08:52,706
but officially
boyfriend and girlfriend
178
00:08:52,836 --> 00:08:54,403
for a year and a half?
179
00:08:54,534 --> 00:08:55,709
What, you dated other people?
180
00:08:55,839 --> 00:08:57,014
I didn't date other people.
181
00:08:57,145 --> 00:08:58,276
I don't know if he
dated other people.
182
00:08:58,407 --> 00:08:59,495
He did.
183
00:08:59,626 --> 00:09:00,801
- No, I--
- It took you a while.
184
00:09:00,931 --> 00:09:01,932
Why?
185
00:09:02,063 --> 00:09:04,152
Because the way my
past relationships went.
186
00:09:04,282 --> 00:09:05,893
My last breakup was bad.
187
00:09:06,023 --> 00:09:09,461
Well, not bad, but it just felt
like that it was on and off,
188
00:09:09,592 --> 00:09:12,160
on and off that I said I'm not
getting back in a relationship.
189
00:09:12,290 --> 00:09:14,031
How does he compare to the
other boyfriends you've had?
190
00:09:14,162 --> 00:09:15,337
Oh, you can't
even compare them.
191
00:09:15,467 --> 00:09:16,991
Why?
192
00:09:17,121 --> 00:09:18,296
I don't know if that's a
good thing or a bad thing.
193
00:09:18,427 --> 00:09:19,559
They're all jerks.
194
00:09:19,689 --> 00:09:20,385
They were?
195
00:09:20,516 --> 00:09:22,170
Lying, cheating, drugs--
196
00:09:22,300 --> 00:09:23,127
So
they were cheaters?
197
00:09:23,258 --> 00:09:24,912
Yes.
198
00:09:25,042 --> 00:09:27,523
Are you attracted to a bad
boy type or did you used to be?
199
00:09:27,654 --> 00:09:30,395
No, no.
200
00:09:30,526 --> 00:09:32,920
The whole lying thing plays
a huge factor in that.
201
00:09:33,050 --> 00:09:33,790
I've been there.
202
00:09:35,879 --> 00:09:37,664
Is there something
missing from your relationship?
203
00:09:37,794 --> 00:09:38,534
Romance.
204
00:09:38,665 --> 00:09:39,535
Yes.
205
00:09:42,973 --> 00:09:44,018
Sorry.
206
00:09:44,148 --> 00:09:45,715
That's all right.
207
00:09:45,846 --> 00:09:46,847
He's tired, he's
busy, ----
208
00:09:46,977 --> 00:09:48,152
Tired, busy.
209
00:09:48,283 --> 00:09:51,939
Working from 4:00 in the
morning till 8:00 at night.
210
00:09:52,069 --> 00:09:54,681
And you're saying there's
not a lot of action going on.
211
00:09:54,811 --> 00:09:55,812
Not much.
212
00:09:55,943 --> 00:09:57,509
I mean, once a week.
213
00:09:57,640 --> 00:09:59,294
Maybe.
214
00:09:59,424 --> 00:10:00,687
Once every two weeks.
215
00:10:00,817 --> 00:10:01,688
Yeah.
216
00:10:03,994 --> 00:10:07,128
How do you feel your
performance in the romance
217
00:10:07,258 --> 00:10:09,783
department shapes up?
218
00:10:09,913 --> 00:10:11,219
I lack it sometimes
because I am wiped out.
219
00:10:11,349 --> 00:10:12,089
You are?
220
00:10:12,220 --> 00:10:13,700
Yeah, I am.
221
00:10:13,830 --> 00:10:16,050
How do we
bring the romance back here?
222
00:10:16,180 --> 00:10:16,920
You a porn guy?
223
00:10:17,051 --> 00:10:17,791
You into porn?
224
00:10:17,921 --> 00:10:18,966
No, no, no.
225
00:10:19,096 --> 00:10:20,141
Maybe you're too
tired because--
226
00:10:20,271 --> 00:10:21,621
I am.
I watch a lot of porn.
227
00:10:21,751 --> 00:10:23,057
I watch--
- It's already gone.
228
00:10:23,187 --> 00:10:24,928
Greg in the front here, he
was in the adult entertainment
229
00:10:25,059 --> 00:10:25,799
business.
230
00:10:25,929 --> 00:10:28,410
He was a huge porn star.
231
00:10:28,540 --> 00:10:30,760
And he'll tell you, you got to--
232
00:10:30,891 --> 00:10:32,283
it's a job.
233
00:10:32,414 --> 00:10:34,503
You think he'd go to work and
want to bang all these women.
234
00:10:34,634 --> 00:10:35,852
No way.
235
00:10:35,983 --> 00:10:38,333
But he knew it was
a job he had to do.
236
00:10:38,463 --> 00:10:39,769
You got a job you gotta do.
237
00:10:42,554 --> 00:10:44,078
Do you go on dates?
- Yeah.
238
00:10:44,208 --> 00:10:45,122
A lot, actually.
239
00:10:45,253 --> 00:10:45,993
Where do you go?
240
00:10:46,123 --> 00:10:48,212
Well, we're in a routine.
241
00:10:48,343 --> 00:10:49,126
I should say.
242
00:10:49,257 --> 00:10:50,519
Mondays, we go to wings.
243
00:10:50,650 --> 00:10:51,738
Tuesday, we go to Mexican.
244
00:10:51,868 --> 00:10:52,608
And you come home--
245
00:10:52,739 --> 00:10:54,175
describe an evening.
246
00:10:54,305 --> 00:10:56,917
We come home, put our
pajamas on, and go to bed.
247
00:10:57,047 --> 00:11:00,137
Replace wing night,
let's make it ding night.
248
00:11:00,268 --> 00:11:01,835
We're just trying
to keep things sexy.
249
00:11:01,965 --> 00:11:04,446
She didn't want to-- after
that, the smell of wings on me,
250
00:11:04,576 --> 00:11:05,795
it drives her insane.
251
00:11:05,926 --> 00:11:08,580
Honestly, Tuesday
through Sunday.
252
00:11:08,711 --> 00:11:10,191
Mondays, no.
253
00:11:10,321 --> 00:11:11,322
He stinks.
OK.
254
00:11:11,453 --> 00:11:12,672
It's the wing sauce.
255
00:11:12,802 --> 00:11:13,890
It just comes right
out of your pores.
256
00:11:14,021 --> 00:11:14,935
Let's stop wing night.
257
00:11:15,065 --> 00:11:15,805
Let's stop that.
258
00:11:18,721 --> 00:11:19,548
Know what's weird?
259
00:11:19,679 --> 00:11:20,984
It's like, it's all good.
260
00:11:21,115 --> 00:11:22,464
You work too much,
by the way, but--
261
00:11:22,594 --> 00:11:23,813
I know.
262
00:11:23,944 --> 00:11:24,901
I think I'm just in
a part of my life
263
00:11:25,032 --> 00:11:27,512
where I'm trying to
get to that next step
264
00:11:27,643 --> 00:11:29,123
so life will be easier.
265
00:11:29,253 --> 00:11:30,951
You feel like you're
in that Rocky I phase,
266
00:11:31,081 --> 00:11:32,561
and you want to get to
that Rocky II phase.
267
00:11:32,692 --> 00:11:34,519
When
you work too much,
268
00:11:34,650 --> 00:11:36,043
it's like something's
got to give.
269
00:11:36,173 --> 00:11:38,480
Those other things I used to do,
but I do less cause-- you know,
270
00:11:38,610 --> 00:11:40,351
I want my wife to
think that she matters.
271
00:11:40,482 --> 00:11:42,049
I want my wife to
think that she counts.
272
00:11:42,179 --> 00:11:43,485
Make time for that.
- Right.
273
00:11:43,615 --> 00:11:44,791
That's it.
274
00:11:44,921 --> 00:11:45,922
When do you have the
most energy during the day?
275
00:11:46,053 --> 00:11:46,793
4:00 in the morning.
276
00:11:46,923 --> 00:11:48,011
I try-- yeah.
277
00:11:48,142 --> 00:11:50,318
The mornings are probably
pretty good for me.
278
00:11:50,448 --> 00:11:53,843
It's just I swear I getting up
earlier and earlier every day
279
00:11:53,974 --> 00:11:55,410
because the dog seems
to want to go out
280
00:11:55,540 --> 00:11:56,846
earlier and earlier every day.
281
00:11:56,977 --> 00:11:58,239
Don't give
a shit about the dog.
282
00:11:58,369 --> 00:12:00,458
We'll walk your dog while you--
283
00:12:00,589 --> 00:12:01,459
There you go.
284
00:12:01,590 --> 00:12:02,634
Yeah.
285
00:12:02,765 --> 00:12:03,331
I'm going to hold you to it.
286
00:12:03,461 --> 00:12:04,506
Walk your dog.
287
00:12:06,682 --> 00:12:07,814
I'm Andrew Ford
and I love food,
288
00:12:07,944 --> 00:12:09,729
and I love sharing
it with others.
289
00:12:09,859 --> 00:12:11,600
So today, I'm going
to review some food
290
00:12:11,731 --> 00:12:14,429
that you can get near the
"Above Average" offices.
291
00:12:14,559 --> 00:12:15,299
Come on, let's go.
292
00:12:19,042 --> 00:12:19,782
All right.
293
00:12:19,913 --> 00:12:22,219
Let's start with those lunches.
294
00:12:22,350 --> 00:12:26,746
We got here leftover Chipotle
from Glenn, dated 4/28,
295
00:12:26,876 --> 00:12:30,271
which I think was recently.
296
00:12:30,401 --> 00:12:31,141
Half an order.
297
00:12:31,272 --> 00:12:32,577
I usually prefer a full.
298
00:12:32,708 --> 00:12:34,623
And it's cold, which
is the opposite
299
00:12:34,754 --> 00:12:36,886
of how I like my Mexican food.
300
00:12:37,017 --> 00:12:38,758
I also prefer steak
and not chicken.
301
00:12:43,588 --> 00:12:45,068
It's fine.
302
00:12:45,199 --> 00:12:47,244
This lunch is not great.
303
00:12:47,375 --> 00:12:50,465
6 out of 8 individual
black beans.
304
00:12:50,595 --> 00:12:54,425
We have an egg.
305
00:12:54,556 --> 00:12:56,384
Just a single egg.
306
00:12:56,514 --> 00:12:58,299
It says Tim on it.
307
00:12:58,429 --> 00:12:59,169
Leave it to Tim.
308
00:12:59,300 --> 00:12:59,866
He's a weird dude.
309
00:13:02,956 --> 00:13:03,870
It's an egg.
310
00:13:04,000 --> 00:13:05,132
It's OK.
311
00:13:05,262 --> 00:13:06,698
It's cold.
312
00:13:06,829 --> 00:13:10,137
It kind of sucks, but
what are you going to do?
313
00:13:10,267 --> 00:13:12,574
We have Sam's lunch.
314
00:13:12,704 --> 00:13:15,620
Sam is one of our interns.
315
00:13:15,751 --> 00:13:17,318
Interns are not
technically employees,
316
00:13:17,448 --> 00:13:19,320
so I can't eat their lunches.
317
00:13:19,450 --> 00:13:23,498
Here's a little note in here
that says, "Sam, I love you."
318
00:13:23,628 --> 00:13:24,368
Signed from his mom.
319
00:13:28,982 --> 00:13:32,289
Going to dissect this one.
320
00:13:32,420 --> 00:13:40,080
If you ask me, that's PB&J.
Peanut butter is hard to chew.
321
00:13:40,210 --> 00:13:43,387
I don't love this lunch, so
I'm going to give it back.
322
00:13:46,564 --> 00:13:50,220
Next up, Nyasha.
323
00:13:50,351 --> 00:13:52,614
She clearly spent a lot of
time putting this together.
324
00:13:52,744 --> 00:13:53,833
It looks like a
beautiful sandwich,
325
00:13:53,963 --> 00:13:56,139
and I can't wait to dive in.
326
00:13:56,270 --> 00:13:57,271
You know what?
327
00:13:57,401 --> 00:13:59,882
I was excited, but you
can tell this bread,
328
00:14:00,013 --> 00:14:02,537
you can rip it right apart.
329
00:14:02,667 --> 00:14:06,280
I like a stronger
bread on my sandwich.
330
00:14:06,410 --> 00:14:08,760
Next up, we have a beer,
a little liquid lunch.
331
00:14:08,891 --> 00:14:11,763
Somebody was feeling
frisky today.
332
00:14:11,894 --> 00:14:13,853
Most beers, just pop
them open like this.
333
00:14:16,594 --> 00:14:20,076
Sometimes this
job isn't too bad.
334
00:14:20,207 --> 00:14:22,862
We have a salad
clearly marked Kayla.
335
00:14:22,992 --> 00:14:24,211
I hate salad.
336
00:14:24,341 --> 00:14:26,169
It contains all the things
I dislike about a sandwich
337
00:14:26,300 --> 00:14:29,042
and none of the things I like.
338
00:14:29,172 --> 00:14:30,260
There's no meat and
there's no bread.
339
00:14:36,571 --> 00:14:39,530
Salad is a sad man's lunch.
340
00:14:39,661 --> 00:14:43,752
If you see me ordering a salad
at a restaurant, kill me.
341
00:14:43,883 --> 00:14:46,233
Today's worst lunch
was definitely Nyasha's
342
00:14:46,363 --> 00:14:48,278
tuna fish sandwich on ciabatta.
343
00:14:48,409 --> 00:14:50,106
That sandwich might have
been better with bacon.
344
00:14:50,237 --> 00:14:51,238
But it also might
have been better
345
00:14:51,368 --> 00:14:54,023
at the bottom of a trash can.
346
00:14:54,154 --> 00:14:55,590
Thanks so much for
watching "Lunch Reviews."
347
00:14:55,720 --> 00:14:57,853
This was a delicious journey,
a lot of ups and downs.
348
00:14:57,984 --> 00:14:58,985
And as long as I
don't get fired,
349
00:14:59,115 --> 00:15:00,247
I will be back here next week.
350
00:15:04,120 --> 00:15:05,078
Welcome to "Never Seen It."
351
00:15:05,208 --> 00:15:07,776
Today, we have Matt,
Lewis, and Glenn,
352
00:15:07,907 --> 00:15:09,604
and we are talking
about the movie "Jaws."
353
00:15:12,128 --> 00:15:13,477
They are going to
try and guess what
354
00:15:13,608 --> 00:15:15,784
this wacky film is all about.
355
00:15:15,915 --> 00:15:18,395
Guys, so let's just
get right into it.
356
00:15:18,526 --> 00:15:21,007
Let's jump right in, as they
say in "Jaws" vernacular.
357
00:15:21,137 --> 00:15:21,877
Or don't.
358
00:15:22,008 --> 00:15:23,270
Don't jump in.
359
00:15:23,400 --> 00:15:25,576
What do you guys
think "Jaws" is about?
360
00:15:25,707 --> 00:15:26,490
I think shark.
361
00:15:26,621 --> 00:15:27,361
Shark, yeah.
362
00:15:27,491 --> 00:15:29,102
I don't know.
363
00:15:29,232 --> 00:15:29,972
It's sharks.
364
00:15:32,409 --> 00:15:33,933
I think it's like a
man versus wild story.
365
00:15:34,063 --> 00:15:36,152
The shark is terrorizing
this little beach town.
366
00:15:36,283 --> 00:15:37,197
Mm-hmm.
367
00:15:37,327 --> 00:15:38,589
It kills the woman
in the beginning.
368
00:15:42,245 --> 00:15:45,074
In my head, I think the
shark is being really bad
369
00:15:45,205 --> 00:15:46,946
and so they have to
go out and kill them.
370
00:15:47,076 --> 00:15:47,947
- Yeah.
- That's the villain.
371
00:15:48,077 --> 00:15:49,122
The villain is the shark.
372
00:15:49,252 --> 00:15:50,688
We're not only going to
have to close the beach,
373
00:15:50,819 --> 00:15:52,603
we're going to have to hire
somebody to kill the shark.
374
00:15:52,734 --> 00:15:55,476
What if he was being
used for research purposes
375
00:15:55,606 --> 00:15:57,608
and then now he's getting
revenge against the people?
376
00:15:57,739 --> 00:15:58,609
Like cosmetic testing?
377
00:15:58,740 --> 00:16:00,002
Yeah.
Yeah.
378
00:16:00,133 --> 00:16:01,221
Like they are putting
perfume on them--
379
00:16:01,351 --> 00:16:02,483
Cosmetics testing?
380
00:16:02,613 --> 00:16:03,527
Yeah.
381
00:16:03,658 --> 00:16:04,920
They put--
382
00:16:05,051 --> 00:16:06,922
You think a water-bound
animal's the best
383
00:16:07,053 --> 00:16:07,923
thing to do that on?
384
00:16:10,882 --> 00:16:13,407
I want to say there's some
research element involved.
385
00:16:13,537 --> 00:16:14,495
That seems right.
386
00:16:14,625 --> 00:16:16,627
Like, somebody is
researching the sharks.
387
00:16:16,758 --> 00:16:18,238
They're gonna need
a bigger boat.
388
00:16:18,368 --> 00:16:20,457
You're gonna
need a bigger boat.
389
00:16:20,588 --> 00:16:22,285
I thought it was "this boat's
not big enough for the two
390
00:16:22,416 --> 00:16:23,634
of us."
- OK.
391
00:16:23,765 --> 00:16:25,114
And you think it's--
392
00:16:25,245 --> 00:16:26,159
"We're going to
need a bigger boat."
393
00:16:26,289 --> 00:16:27,247
OK.
But that's right.
394
00:16:27,377 --> 00:16:28,291
And Lewis, what do you think?
395
00:16:28,422 --> 00:16:29,423
I think the boat
is the proper size.
396
00:16:32,034 --> 00:16:33,993
I'd venture to give
you the information
397
00:16:34,123 --> 00:16:36,821
that there is a human
element to this movie too.
398
00:16:36,952 --> 00:16:38,040
Dreyfuss?
Yeah.
399
00:16:38,171 --> 00:16:39,259
Oh, that's who it is.
400
00:16:39,389 --> 00:16:40,912
Was that Julia
Louis-Dreyfus's dad?
401
00:16:41,043 --> 00:16:42,392
- Is he?
- Richard Dreyfuss?
402
00:16:42,523 --> 00:16:43,480
They're related, right?
403
00:16:43,611 --> 00:16:45,352
This has so little
to do with the movie.
404
00:16:45,482 --> 00:16:46,701
Richard Dreyfuss.
405
00:16:46,831 --> 00:16:48,050
Let's just go with
Richard Dreyfuss.
406
00:16:48,181 --> 00:16:49,573
Who is Richard
Dreyfuss in this movie?
407
00:16:49,704 --> 00:16:50,444
Captain.
408
00:16:50,574 --> 00:16:51,532
Captain of the ship?
OK.
409
00:16:52,881 --> 00:16:53,969
You got any
better suggestions?
410
00:16:54,100 --> 00:16:55,362
I think it's a great white.
411
00:16:55,492 --> 00:16:56,319
It's a great white shark?
412
00:16:56,450 --> 00:16:57,538
Sounds right.
413
00:16:57,668 --> 00:16:59,061
From the poster, it
looks like a great white.
414
00:16:59,192 --> 00:17:00,541
It's a Carcharodon carcharias.
415
00:17:00,671 --> 00:17:01,585
It's a great white.
416
00:17:01,716 --> 00:17:03,587
So where does this
movie take place?
417
00:17:03,718 --> 00:17:04,458
California?
418
00:17:04,588 --> 00:17:05,502
- California?
- Sure.
419
00:17:05,633 --> 00:17:06,416
Yeah.
420
00:17:06,547 --> 00:17:07,504
They have sharks
in California.
421
00:17:07,635 --> 00:17:08,592
There's water there.
422
00:17:08,723 --> 00:17:09,463
Makes sense.
423
00:17:11,726 --> 00:17:13,467
This movie does have a
villain besides the shark.
424
00:17:13,597 --> 00:17:14,337
Oh no.
425
00:17:14,468 --> 00:17:15,686
It's too many villains.
426
00:17:15,817 --> 00:17:17,949
Any idea who this guy
is, what he's up to?
427
00:17:18,080 --> 00:17:19,734
Maybe the Coast Guard.
428
00:17:19,864 --> 00:17:21,605
The Coast Guard's, like,
hey, don't be out there.
429
00:17:21,736 --> 00:17:22,998
These are our waters.
430
00:17:23,129 --> 00:17:25,087
I don't know if he's
very smart or very dumb.
431
00:17:25,218 --> 00:17:27,437
Do you think they have any
trouble killing the shark?
432
00:17:27,568 --> 00:17:29,004
I bet they do.
433
00:17:29,135 --> 00:17:30,701
I bet it's not an easy job.
434
00:17:30,832 --> 00:17:32,268
Gun.
435
00:17:32,399 --> 00:17:33,530
They use a gun.
436
00:17:33,661 --> 00:17:35,315
I think the shark gets
on the boat at one point.
437
00:17:35,445 --> 00:17:38,274
Like, the whole
shark is on the boat.
438
00:17:42,713 --> 00:17:44,715
What's the way they
actually get the shark?
439
00:17:44,846 --> 00:17:47,196
Once they get
that bigger boat.
440
00:17:48,502 --> 00:17:50,286
You guys think the size
bigger boat?
441
00:17:50,417 --> 00:17:51,592
They probably
get the bigger boat
442
00:17:51,722 --> 00:17:52,593
and they run him over with it.
443
00:17:52,723 --> 00:17:53,594
They need one.
444
00:17:53,724 --> 00:17:55,161
I really like the
idea that they run
445
00:17:55,291 --> 00:17:56,423
over the shark with the boat.
446
00:17:58,947 --> 00:18:01,515
Guys, I'm so sorry,
but you lost this one.
447
00:18:04,083 --> 00:18:07,825
You did not guess a
lot of "Jaws's" plot.
448
00:18:07,956 --> 00:18:08,913
You were pretty wrong.
449
00:18:09,044 --> 00:18:13,309
And I'd say you're dumb-dumbs.
450
00:18:13,440 --> 00:18:14,745
Thanks.
451
00:18:14,876 --> 00:18:15,616
Hey.
452
00:18:15,746 --> 00:18:16,791
Never seen it.
453
00:18:19,185 --> 00:18:20,664
What if I wrote a
sketch about Matt?
454
00:18:20,795 --> 00:18:22,536
I love that.
455
00:18:22,666 --> 00:18:23,928
Good morning.
456
00:18:24,059 --> 00:18:25,104
What are we talking about?
457
00:18:25,234 --> 00:18:26,366
Not you.
458
00:18:26,496 --> 00:18:28,281
Hey, can you guys
help me write this text?
459
00:18:28,411 --> 00:18:30,413
I went out with this guy last
night and I have to reject him,
460
00:18:30,544 --> 00:18:32,111
but I don't want to
hurt his feelings.
461
00:18:32,241 --> 00:18:33,286
Sarah, it's 9:00
in the morning.
462
00:18:33,416 --> 00:18:34,548
Yeah.
463
00:18:34,678 --> 00:18:36,289
If you're not into this
dude, just don't respond.
464
00:18:36,419 --> 00:18:38,247
Well, I'm not just
going to ghost him.
465
00:18:38,378 --> 00:18:39,509
You don't have
to fully ghost him,
466
00:18:39,640 --> 00:18:41,250
you can friendly ghost him,
467
00:18:41,381 --> 00:18:42,121
Yeah.
468
00:18:42,251 --> 00:18:43,383
Like, Casper him.
469
00:18:43,513 --> 00:18:44,601
Yeah.
470
00:18:44,732 --> 00:18:45,472
Casper him?
471
00:18:45,602 --> 00:18:46,342
Yeah.
472
00:18:46,473 --> 00:18:47,735
Just text him less and less.
473
00:18:47,865 --> 00:18:50,346
Wait two days, then four,
then a week, then two weeks.
474
00:18:50,477 --> 00:18:54,481
And then naturally,
he'll just fade away.
475
00:18:54,611 --> 00:18:55,351
Love that natural fade.
476
00:18:55,482 --> 00:18:56,744
OK.
477
00:18:56,874 --> 00:18:59,181
You guys, I have a
system, and it works.
478
00:18:59,312 --> 00:19:01,357
I text guys right after the
date if I'm not feeling it.
479
00:19:01,488 --> 00:19:03,229
That way, they don't
tell people how
480
00:19:03,359 --> 00:19:05,013
good it was or think
about me too much
481
00:19:05,144 --> 00:19:06,797
before I let them down.
482
00:19:06,928 --> 00:19:08,712
I feel like you have yourself
confused with a much hotter,
483
00:19:08,843 --> 00:19:10,540
more famous person.
484
00:19:10,671 --> 00:19:13,761
You think texting a guy
at 9:00 in the morning
485
00:19:13,891 --> 00:19:16,372
and telling him you had a
bad time last night is nice?
486
00:19:16,503 --> 00:19:18,548
Well, not when you
say it like that.
487
00:19:18,679 --> 00:19:19,593
I mean, come on.
488
00:19:19,723 --> 00:19:20,811
Haley, have you ever
Caspered somebody?
489
00:19:20,942 --> 00:19:22,378
No.
490
00:19:22,509 --> 00:19:23,945
I usually just leave when
they're in the bathroom.
491
00:19:24,075 --> 00:19:25,164
Ooh, that's like
a poltergeist.
492
00:19:25,294 --> 00:19:26,339
Spooky.
493
00:19:26,469 --> 00:19:27,644
So you guys don't think
that I should be honest?
494
00:19:27,775 --> 00:19:28,819
Really?
495
00:19:28,950 --> 00:19:29,516
Absolutely not.
496
00:19:29,646 --> 00:19:31,735
No way.
497
00:19:31,866 --> 00:19:33,868
Plus, you might be giving
yourself just a little bit
498
00:19:33,998 --> 00:19:35,391
too much credit here.
499
00:19:35,522 --> 00:19:36,697
Like, if you had a bad time, he
probably also had a bad time.
500
00:19:36,827 --> 00:19:37,872
Yeah.
501
00:19:38,002 --> 00:19:38,742
That sounds right.
502
00:19:38,873 --> 00:19:39,700
Yeah, he 100% had a bad time.
503
00:19:39,830 --> 00:19:41,267
OK, he loved me.
504
00:19:41,397 --> 00:19:43,356
OK, you guys are
totally off base.
505
00:19:43,486 --> 00:19:45,923
I am putting an end
to ghosting, OK?
506
00:19:46,054 --> 00:19:48,970
Mama's a Ghostbuster, OK?
507
00:19:49,100 --> 00:19:50,754
Who are you gonna call, right?
508
00:19:50,885 --> 00:19:51,929
Me, right?
509
00:19:52,060 --> 00:19:53,888
Oh, none of that now.
510
00:19:54,018 --> 00:19:55,281
Don't do that.
511
00:19:55,411 --> 00:19:56,673
"Mama's a Ghostbuster?"
512
00:19:56,804 --> 00:19:57,761
That was really bad, Sarah.
513
00:19:57,892 --> 00:19:59,023
Jesus.
514
00:19:59,154 --> 00:20:00,199
Oh, well, you
guys can say Casper
515
00:20:00,329 --> 00:20:00,938
and I can't-- you know what?
No.
516
00:20:01,069 --> 00:20:01,983
This is ridiculous.
517
00:20:02,113 --> 00:20:03,506
OK, I'm texting him.
518
00:20:03,637 --> 00:20:04,681
It's the right thing to do.
519
00:20:04,812 --> 00:20:05,856
Here we go.
520
00:20:05,987 --> 00:20:06,727
I'm sending it.
521
00:20:06,857 --> 00:20:09,947
Good for you.
522
00:20:10,078 --> 00:20:10,818
Got a response already.
523
00:20:10,948 --> 00:20:12,167
"Thank you for your honesty."
524
00:20:14,996 --> 00:20:15,823
"I had a bad time too."
525
00:20:15,953 --> 00:20:16,693
Yeah.
526
00:20:16,824 --> 00:20:17,564
There it is.
527
00:20:17,694 --> 00:20:19,218
I knew it.
528
00:20:19,348 --> 00:20:22,699
Haley, did you not invite
me to the read-through?
529
00:20:22,830 --> 00:20:23,961
Do you mind reading Sage, Ben?
530
00:20:24,092 --> 00:20:25,049
Oh, sure.
Yeah.
531
00:20:25,180 --> 00:20:25,920
Haley.
532
00:20:26,050 --> 00:20:27,226
It's--
533
00:20:27,356 --> 00:20:29,053
Oh, I'm ghosting him.
534
00:20:29,184 --> 00:20:31,491
Poltergeist.
535
00:20:31,621 --> 00:20:33,797
What sketch is
Matt the Dumb Guy?
536
00:20:43,459 --> 00:20:47,376
This is so sad,
everyone here is crying
537
00:20:47,507 --> 00:20:49,378
because my grandfather is dead.
538
00:20:53,121 --> 00:20:54,688
Good morning, Snapchat.
539
00:20:54,818 --> 00:20:56,298
It's a beautiful Tuesday.
540
00:20:56,429 --> 00:20:59,954
I'm ready to run, relax, go
to work, and just have fun.
541
00:21:00,084 --> 00:21:00,955
Live life, love it.
542
00:21:06,352 --> 00:21:07,527
Oh my-- oh no!
543
00:21:07,657 --> 00:21:11,052
Help me!
544
00:21:17,406 --> 00:21:20,104
Life is like a box of candy;
you never know the flavor.
545
00:21:23,630 --> 00:21:24,935
What's up, sheeple?
546
00:21:25,066 --> 00:21:26,763
I'm here to tell
you the truth, OK?
547
00:21:26,894 --> 00:21:28,939
Jojo here with a quick
word about the Illuminati.
548
00:21:29,070 --> 00:21:31,072
If you don't think they're
everywhere in your life,
549
00:21:31,202 --> 00:21:31,768
you're sleeping.
550
00:21:36,033 --> 00:21:39,907
Dogs, dogs, dogs!
36709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.