All language subtitles for Above.Average.Presents.S06E09.You.Never.Know.When.Youre.Gonna.Need.Another.Pair.of.Gloves.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,481 --> 00:00:06,180
Acting is art.
2
00:00:06,310 --> 00:00:08,921
It is a metamorphosis.
3
00:00:09,052 --> 00:00:10,836
When you act you,
must completely
4
00:00:10,967 --> 00:00:18,366
embody a different person,
and it must be honest.
5
00:00:18,496 --> 00:00:19,758
Who am I?
6
00:00:19,889 --> 00:00:21,630
I'm the guy who plays
Daniel Day-Lewis.
7
00:00:26,504 --> 00:00:28,419
I was never that
good of an actor.
8
00:00:28,550 --> 00:00:32,032
I did some ads for some
local chimney companies.
9
00:00:32,162 --> 00:00:34,295
Hello, do you have
a clogged chimney?
10
00:00:34,425 --> 00:00:38,560
Well, I'll take care
of it, no problemo.
11
00:00:38,690 --> 00:00:41,911
And I did a couple small
little pornos here and there.
12
00:00:42,042 --> 00:00:46,307
Hello, do you have
a clogged chimney?
13
00:00:46,437 --> 00:00:50,137
I'll take care of it no
problem-- uh, uh, oh.
14
00:00:50,267 --> 00:00:52,574
It wasn't until I
created this character,
15
00:00:52,704 --> 00:00:55,316
Daniel Day-Lewis, that I
started to get the big roles.
16
00:00:55,446 --> 00:00:58,884
Coming up
with the name was easy.
17
00:00:59,015 --> 00:01:02,845
Daniel is my middle name, Day,
my favorite part of calendars,
18
00:01:02,975 --> 00:01:07,067
and Lewis because of Huey Lewis.
19
00:01:07,197 --> 00:01:12,072
I was drawn to the script,
script, wow, script, brilliant.
20
00:01:15,771 --> 00:01:17,947
Oh,
I think I, think
21
00:01:18,078 --> 00:01:21,559
I went with the British
accent because after doing
22
00:01:21,690 --> 00:01:23,474
all those chimney commercials
just came in second nature,
23
00:01:23,605 --> 00:01:24,345
you know.
24
00:01:27,217 --> 00:01:31,395
So I sit in makeup for
3 hours every morning
25
00:01:31,526 --> 00:01:35,399
and like magic,
I am transformed.
26
00:01:35,530 --> 00:01:39,447
So if you look to Daniel
Day-Lewis as a great actor,
27
00:01:39,577 --> 00:01:44,278
you are actually looking
to me, Anthony Stinky,
28
00:01:44,408 --> 00:01:50,675
because I am Daniel Day-Lewis,
and I am a great actor.
29
00:01:54,288 --> 00:01:58,118
Oh, and also, I still
do pornos sometimes.
30
00:02:00,598 --> 00:02:02,644
Our customers love the
flexibility of Airbnb,
31
00:02:02,774 --> 00:02:05,429
but some people are looking
for even more rental options.
32
00:02:05,560 --> 00:02:08,954
That's why we're introducing
Airbnb Express, which gives you
33
00:02:09,085 --> 00:02:13,002
only the best part of Airbnb,
going in a stranger's apartment
34
00:02:13,133 --> 00:02:14,221
and looking through their stuff.
35
00:02:14,351 --> 00:02:15,178
Crocs?
36
00:02:15,309 --> 00:02:16,048
Really?
37
00:02:16,179 --> 00:02:17,876
He left his mail just out.
38
00:02:18,007 --> 00:02:19,139
I'm going to go
through it, right?
39
00:02:19,269 --> 00:02:20,879
We know you like
to look around.
40
00:02:21,010 --> 00:02:22,359
We're just making it easier.
41
00:02:22,490 --> 00:02:25,319
With Airbnb Express, you can
book for just an hour or two,
42
00:02:25,449 --> 00:02:27,799
plenty of time to pop in
and judge all their stuff.
43
00:02:27,930 --> 00:02:28,670
Check it out.
44
00:02:28,800 --> 00:02:32,239
He owns Chvrches on vinyl.
45
00:02:32,369 --> 00:02:34,328
He keeps them both
in the same bag?
46
00:02:34,458 --> 00:02:36,852
This guy's family
is super ugly.
47
00:02:36,982 --> 00:02:39,811
Babe, this is my impression of
this guy waking up.
48
00:02:39,942 --> 00:02:43,946
Uh, I'm alone again.
49
00:02:44,076 --> 00:02:45,861
Airbnb Express
even gets you access
50
00:02:45,991 --> 00:02:48,733
to that special locked
closet that you're
51
00:02:48,864 --> 00:02:50,126
not supposed to go in.
52
00:02:50,257 --> 00:02:51,127
- Oh, this is going to be weird.
- Open it.
53
00:02:51,258 --> 00:02:52,781
Do it.
- Ah.
54
00:02:52,911 --> 00:02:54,174
- What's in it?
- Nothing.
55
00:02:54,304 --> 00:02:55,218
There's nothing in it.
Don't look in that.
56
00:02:55,349 --> 00:02:56,567
No, no, no, I wanna see.
57
00:02:56,698 --> 00:02:59,962
Call it creepy, call it
curious, we really don't care.
58
00:03:00,092 --> 00:03:03,270
Airbnb Express, start snooping.
59
00:03:13,671 --> 00:03:15,717
There are millions
of stories in the world.
60
00:03:15,847 --> 00:03:17,936
Some are told through
desperate Morse code
61
00:03:18,067 --> 00:03:19,460
of a terrified soldier.
62
00:03:19,590 --> 00:03:22,071
Some are the Bible,
the greatest story
63
00:03:22,202 --> 00:03:24,247
ever told, and
others can only be
64
00:03:24,378 --> 00:03:26,075
told from the trunk of a car.
65
00:03:26,206 --> 00:03:28,033
This is one of those stories.
66
00:03:36,825 --> 00:03:40,002
All right, Orenthal,
'92 Bronco, fully loaded,
67
00:03:40,132 --> 00:03:42,613
leather interior, white finish.
68
00:03:42,744 --> 00:03:45,094
Uh, not sure how I feel
about the color though.
69
00:03:45,225 --> 00:03:45,834
Let me tell you about white.
70
00:03:45,964 --> 00:03:48,097
White is nondescript.
71
00:03:48,228 --> 00:03:49,446
No one's going to
be able to see you.
72
00:03:49,577 --> 00:03:51,927
Person like you, low
profile, in 5 years,
73
00:03:52,057 --> 00:03:53,755
I absolutely, 100%
guarantee everyone's
74
00:03:53,885 --> 00:03:56,018
going to be driving
one of these babies.
75
00:03:56,148 --> 00:03:57,802
Know what?
76
00:03:57,933 --> 00:03:58,673
I'll take it.
77
00:03:58,803 --> 00:03:59,978
That's right.
78
00:04:00,109 --> 00:04:00,936
Hey, can you sign
a card for my kid?
79
00:04:01,066 --> 00:04:01,806
What?
80
00:04:01,937 --> 00:04:02,720
I don't know, Kato.
81
00:04:02,851 --> 00:04:04,766
"Naked Gun 4"?
82
00:04:04,896 --> 00:04:07,116
I don't want to be known
for just doing one thing.
83
00:04:07,247 --> 00:04:09,945
Nah, as an actor, you got
to take any chance you can
84
00:04:10,075 --> 00:04:12,469
get, movies, TV, just get your
face out there any way you can,
85
00:04:12,600 --> 00:04:13,557
OJ.
86
00:04:13,688 --> 00:04:15,298
You really get this, Kato.
87
00:04:15,429 --> 00:04:16,343
Testify, brother.
88
00:04:16,473 --> 00:04:17,692
- Ah, can I get a witness?
- Oh.
89
00:04:19,041 --> 00:04:19,781
Oh, wait a minute.
90
00:04:19,911 --> 00:04:21,043
Let me try on these gloves.
91
00:04:21,173 --> 00:04:23,872
I think I might have got
the wrong size of gloves.
92
00:04:24,002 --> 00:04:25,569
Uh, you know what?
93
00:04:25,700 --> 00:04:26,483
I should take these back.
94
00:04:26,614 --> 00:04:27,528
Nah.
95
00:04:27,658 --> 00:04:28,311
Hey, man, you never
know you're going
96
00:04:28,442 --> 00:04:29,138
to need another pair of gloves.
97
00:04:29,269 --> 00:04:30,618
You're right.
98
00:04:30,748 --> 00:04:32,750
You're right twice in
a day, Kato Kaelin.
99
00:04:34,622 --> 00:04:35,753
Let me see if I can
just break these in.
100
00:04:35,884 --> 00:04:36,711
Oh.
101
00:04:37,712 --> 00:04:39,061
All right.
102
00:04:39,191 --> 00:04:39,888
We friends though.
103
00:04:40,018 --> 00:04:40,758
We friends.
104
00:04:40,889 --> 00:04:42,369
Oh, stop.
105
00:04:42,499 --> 00:04:43,457
Oh, right.
106
00:04:43,587 --> 00:04:44,719
Where are you flying to, sir?
107
00:04:44,849 --> 00:04:45,589
Chicago.
108
00:04:45,720 --> 00:04:46,938
Windy City.
109
00:04:47,069 --> 00:04:47,852
Sorry I'm late.
110
00:04:47,983 --> 00:04:48,984
Traffic, huh?
111
00:04:49,114 --> 00:04:50,768
It's all right.
112
00:04:50,899 --> 00:04:53,162
I had a little time to kill.
113
00:04:53,293 --> 00:04:55,164
OK, grab that bag for you.
114
00:04:55,295 --> 00:04:57,166
Nah, don't think so.
115
00:04:57,297 --> 00:04:59,777
Uh, you--
116
00:04:59,908 --> 00:05:02,824
Hey, Robert.
117
00:05:02,954 --> 00:05:04,391
Thanks for sticking
with me this whole time.
118
00:05:04,521 --> 00:05:06,480
Hey, anything for
a friend like you.
119
00:05:06,610 --> 00:05:09,091
Man, with the press,
and the tabloids,
120
00:05:09,221 --> 00:05:10,962
and all that stuff
going, I really
121
00:05:11,093 --> 00:05:14,226
wouldn't blame you if
you decided to just
122
00:05:14,357 --> 00:05:16,316
distance yourself from old OJ.
123
00:05:16,446 --> 00:05:18,579
Hey, publicly form
a legal partnership
124
00:05:18,709 --> 00:05:20,450
with a professional athlete
and then suddenly call it off?
125
00:05:20,581 --> 00:05:22,800
That's not the Kardashian way.
126
00:05:22,931 --> 00:05:23,975
Thanks, man.
127
00:05:24,106 --> 00:05:24,976
How the kids doing?
128
00:05:25,107 --> 00:05:26,238
Tough keeping up with them.
129
00:05:26,369 --> 00:05:27,152
Ha.
130
00:05:27,283 --> 00:05:31,287
Oh, right, day one.
131
00:05:31,418 --> 00:05:33,594
Excuse me, cutie, cutie.
132
00:05:33,724 --> 00:05:37,511
Hey, cutie, have you
seen the real killers?
133
00:05:37,641 --> 00:05:39,600
That's a no.
134
00:05:39,730 --> 00:05:42,472
OK, that's enough for today.
135
00:05:42,603 --> 00:05:44,735
Man, OJ, you sure
got this book out fast.
136
00:05:44,866 --> 00:05:45,910
Yeah, you know what they say?
137
00:05:46,041 --> 00:05:46,868
Write what you know.
138
00:05:49,044 --> 00:05:50,654
I mean, you know?
139
00:05:50,785 --> 00:05:54,876
Write what you would imagine
you know if hypothetically,
140
00:05:55,006 --> 00:05:56,094
you knew what you was knowing.
141
00:05:56,225 --> 00:05:57,487
Yeah, yeah.
142
00:05:57,618 --> 00:05:58,619
You know what?
143
00:05:58,749 --> 00:05:59,881
I need some money.
144
00:06:00,011 --> 00:06:00,838
Let's go sell these books.
You know what I mean?
145
00:06:03,275 --> 00:06:04,102
We still friends.
146
00:06:04,233 --> 00:06:06,409
Yeah, I appreciate that.
147
00:06:06,540 --> 00:06:08,846
We simply going
in there, and we're
148
00:06:08,977 --> 00:06:12,023
going to take back what was
mine to begin with, all right.
149
00:06:12,154 --> 00:06:15,200
See, it's like, if you built
a table, right, and someone
150
00:06:15,331 --> 00:06:17,768
bought that table,
and then you decided
151
00:06:17,899 --> 00:06:21,468
you're going to take that table
back because your touchdowns
152
00:06:21,598 --> 00:06:23,121
made that wood.
153
00:06:23,252 --> 00:06:24,601
So we're going to rob him?
154
00:06:24,732 --> 00:06:28,475
Nah, we're going
to go back in there
155
00:06:28,605 --> 00:06:32,348
and get our damn
touchdowns back.
156
00:06:32,479 --> 00:06:33,958
Football for life.
Here.
157
00:06:34,089 --> 00:06:35,264
Oh, shit.
Ah.
158
00:06:37,005 --> 00:06:40,530
This is a classic, low
mileage, one previous owner.
159
00:06:40,661 --> 00:06:42,010
OK, is there anything
else I should know?
160
00:06:42,140 --> 00:06:43,403
Look, I'll be honest with you.
161
00:06:43,533 --> 00:06:45,535
This is an older
car, but my prices,
162
00:06:45,666 --> 00:06:47,058
it's like you're getting
away with murder.
163
00:06:47,189 --> 00:06:47,929
Hey, all right.
164
00:07:13,171 --> 00:07:13,911
What the?
165
00:07:14,042 --> 00:07:15,435
You got to get up.
166
00:07:15,565 --> 00:07:16,784
You got to get up.
167
00:07:16,914 --> 00:07:20,135
You got to get up
in the morning.
168
00:07:20,265 --> 00:07:21,745
Abby, what are you doing here?
169
00:07:21,876 --> 00:07:23,704
Oh, you said you
were on death's door.
170
00:07:23,834 --> 00:07:26,446
No, I said I was sick
and needed the day off.
171
00:07:26,576 --> 00:07:28,622
OK, but hear me out.
172
00:07:28,752 --> 00:07:29,666
I burnt down the office.
173
00:07:29,797 --> 00:07:30,537
You what?
174
00:07:30,667 --> 00:07:33,191
I am joking.
175
00:07:33,322 --> 00:07:36,020
I'm here to take care
of you plus the office
176
00:07:36,151 --> 00:07:38,109
started smelling kind of smoky
from the fire that I started.
177
00:07:38,240 --> 00:07:39,850
I don't need you
to take care of me.
178
00:07:39,981 --> 00:07:41,112
Shut up.
179
00:07:41,243 --> 00:07:43,288
Everyone needs someone
to take care of them.
180
00:07:43,419 --> 00:07:45,595
Yeah, that's why
my sister's here.
181
00:07:45,726 --> 00:07:49,425
Hi, Miranda, but
everyone calls me Abby.
182
00:07:49,556 --> 00:07:50,905
Why?
183
00:07:51,035 --> 00:07:53,995
I don't know.
184
00:07:54,125 --> 00:07:54,996
See?
185
00:07:55,126 --> 00:07:55,910
I'm fine.
186
00:07:56,040 --> 00:07:57,215
You don't have to
worry about me.
187
00:07:57,346 --> 00:07:58,565
Well, what about me?
188
00:07:58,695 --> 00:08:00,218
I can't do anything without you.
189
00:08:00,349 --> 00:08:01,089
Look.
190
00:08:01,219 --> 00:08:03,091
Are you kidding me?
191
00:08:03,221 --> 00:08:03,961
Is that your poop?
192
00:08:04,092 --> 00:08:05,397
What?
193
00:08:05,528 --> 00:08:09,489
Oh this, no, eww.
194
00:08:09,619 --> 00:08:12,622
This is the poop of a chimpanzee
I bought and immediately lost.
195
00:08:12,753 --> 00:08:14,798
So it's still poop?
196
00:08:14,929 --> 00:08:18,019
Well, duh, chimpanzees
are humans, too, "Abe-i."
197
00:08:18,149 --> 00:08:19,760
I mean--
198
00:08:19,890 --> 00:08:21,457
I don't know.
199
00:08:21,588 --> 00:08:23,546
Listen, Abby,
you need to leave.
200
00:08:23,677 --> 00:08:26,201
But I came all
the way to Brooklyn.
201
00:08:26,331 --> 00:08:28,116
I took something
called the subway.
202
00:08:28,246 --> 00:08:29,596
How frugal of you.
203
00:08:29,726 --> 00:08:32,599
The subway, of course, being
a giant man who for 20 grand
204
00:08:32,729 --> 00:08:34,122
will carry you
anywhere in the city.
205
00:08:34,252 --> 00:08:35,558
I met a giant once.
206
00:08:39,344 --> 00:08:40,171
That's the whole story.
207
00:08:40,302 --> 00:08:44,219
Great, I loved it.
208
00:08:44,349 --> 00:08:46,003
So anyway, "Abe-i"--
209
00:08:46,134 --> 00:08:47,048
Who is "Abe-i"?
210
00:08:47,178 --> 00:08:49,790
I brought you some
soup that I made.
211
00:08:53,707 --> 00:08:55,186
This is just hot wine.
212
00:08:55,317 --> 00:08:58,059
A movie for your
viewing pleasure.
213
00:08:58,189 --> 00:09:00,235
"Problem Child 2" on VHS?
214
00:09:00,365 --> 00:09:05,283
And least but not last,
my drug dealer, Ludwig.
215
00:09:05,414 --> 00:09:06,154
Hey, what's up?
216
00:09:06,284 --> 00:09:08,765
How are you?
217
00:09:08,896 --> 00:09:11,333
Abby, why is this
person in my home?
218
00:09:11,463 --> 00:09:13,640
Because of medicine.
219
00:09:13,770 --> 00:09:14,510
He has it.
220
00:09:14,641 --> 00:09:16,338
Are you on something?
221
00:09:16,468 --> 00:09:20,560
Right now, I'm on Meth, acid,
OxyContin, Vicodin ,,
222
00:09:20,690 --> 00:09:22,823
and four kinds of mushrooms.
223
00:09:22,953 --> 00:09:25,695
Well, thanks for coming,
Ludwig, but I'm going
224
00:09:25,826 --> 00:09:27,436
to stick to Robitussin for now.
225
00:09:27,567 --> 00:09:29,830
Oh, I'm on that,
too. Robi--
226
00:09:29,960 --> 00:09:31,266
tripping.
227
00:09:31,396 --> 00:09:33,747
You're funny.
228
00:09:33,877 --> 00:09:36,271
Oh, no one's ever
told me that before.
229
00:09:40,580 --> 00:09:44,148
Listen, maybe this is
crazy, but would you
230
00:09:44,279 --> 00:09:47,761
like to be my new assistant?
231
00:09:47,891 --> 00:09:51,286
My assistant right now,
well, she's very sick,
232
00:09:51,416 --> 00:09:53,331
and it's not looking good.
233
00:09:53,462 --> 00:09:55,682
OK, I'm not sick.
234
00:09:55,812 --> 00:09:57,379
I'm just hung over
from last night.
235
00:09:57,509 --> 00:09:59,033
Aha, I knew it.
236
00:09:59,163 --> 00:10:00,295
No, you didn't.
237
00:10:00,425 --> 00:10:02,819
Yeah, but now, I do.
238
00:10:02,950 --> 00:10:07,041
You little-- God, you're good.
239
00:10:07,171 --> 00:10:08,999
Now, I'm going to need you
to call the fire department
240
00:10:09,130 --> 00:10:10,218
because from before--
241
00:10:10,348 --> 00:10:11,698
You set the office on fire.
242
00:10:11,828 --> 00:10:14,091
Yeah.
243
00:10:18,226 --> 00:10:19,662
- Alec.
- Pietro.
244
00:10:19,793 --> 00:10:20,620
- How are you?
- How are you?
245
00:10:20,750 --> 00:10:21,751
Good.
246
00:10:21,882 --> 00:10:23,187
Now, are you from--
you live in New York?
247
00:10:25,973 --> 00:10:27,496
What did she just
say to you in Italian?
248
00:10:27,627 --> 00:10:28,497
What was the secret message?
249
00:10:28,628 --> 00:10:30,064
Do you know who I am?
- No.
250
00:10:30,194 --> 00:10:31,239
That's perfect.
251
00:10:37,027 --> 00:10:38,420
I'm one of the most
famous relationship
252
00:10:38,550 --> 00:10:39,247
experts in the world.
253
00:10:39,377 --> 00:10:40,422
You don't know that?
254
00:10:40,552 --> 00:10:41,336
I'm sorry, but I don't.
255
00:10:41,466 --> 00:10:42,206
That's fantastic.
256
00:10:42,337 --> 00:10:43,860
Do you watch TV?
257
00:10:43,991 --> 00:10:46,471
I watch mostly Italy
politics and American politics.
258
00:10:46,602 --> 00:10:48,169
I'm a lot into politics
when it comes to--
259
00:10:48,299 --> 00:10:49,213
- You align to politics?
- So you like comedy?
260
00:10:53,130 --> 00:10:55,002
And I like comedy when
it comes to any shows.
261
00:10:55,132 --> 00:10:56,481
What's a comedy
that you follow?
262
00:10:56,612 --> 00:10:57,439
Oh, you talk about comedy--
263
00:10:57,569 --> 00:10:58,614
Comedy series?
264
00:10:58,745 --> 00:11:00,050
Like a "30 Rock" type show.
265
00:11:00,181 --> 00:11:01,182
You ever
watch a show like--
266
00:11:01,312 --> 00:11:02,487
- "Seinfeld."
- "30 Rock."
267
00:11:02,618 --> 00:11:03,663
No.
268
00:11:03,793 --> 00:11:05,099
What about "Modern Families"?
269
00:11:05,229 --> 00:11:07,275
"Modern Family" you like?
270
00:11:07,405 --> 00:11:08,319
This is fantastic.
271
00:11:08,450 --> 00:11:09,190
It's fantastic.
272
00:11:10,713 --> 00:11:13,368
What do you remember most
about him when you met him?
273
00:11:13,498 --> 00:11:14,717
What you remember
about me when you met me?
274
00:11:14,848 --> 00:11:15,892
What do you remember?
275
00:11:16,023 --> 00:11:17,851
He's intrigued by his own story.
276
00:11:17,981 --> 00:11:20,592
The very first time I saw
him actually, we didn't talk,
277
00:11:20,723 --> 00:11:22,812
and I actually didn't like him.
278
00:11:22,943 --> 00:11:24,553
He didn't like me.
- You didn't like him?
279
00:11:24,684 --> 00:11:25,902
He didn't like you?
Why?
280
00:11:26,033 --> 00:11:26,816
At the beginning
because she was a little snobby.
281
00:11:26,947 --> 00:11:27,904
No, I wasn't snobby.
282
00:11:28,035 --> 00:11:29,253
You
were a little snobby.
283
00:11:29,384 --> 00:11:30,254
So you met him, and you
weren't that turned on to him
284
00:11:30,385 --> 00:11:31,429
right away?
285
00:11:31,560 --> 00:11:32,169
No, we actually just saw--
286
00:11:32,300 --> 00:11:33,910
What changed?
287
00:11:34,041 --> 00:11:35,956
each other once, maybe
twice, and then we didn't see
288
00:11:36,086 --> 00:11:37,348
each other for like a year.
And then--
289
00:11:37,479 --> 00:11:38,219
You
dated other men?
290
00:11:38,349 --> 00:11:39,611
No, no, no.
291
00:11:39,742 --> 00:11:41,091
You had a lot of
people coming after you?
292
00:11:41,222 --> 00:11:43,703
You're a beautiful woman,
but you were training to be
293
00:11:43,833 --> 00:11:45,008
a nun, correct, in Napoli?
294
00:11:45,139 --> 00:11:45,879
No.
295
00:11:46,009 --> 00:11:47,010
Yes, how did you know that?
296
00:11:47,141 --> 00:11:48,229
You wanted to be a nun?
297
00:11:48,359 --> 00:11:49,534
You were going to the convent.
298
00:11:49,665 --> 00:11:51,188
No, it's where she studied
there, and I told her,
299
00:11:51,319 --> 00:11:52,712
maybe she should have been an--
300
00:11:52,842 --> 00:11:54,322
If I was your father, I would
have locked you in a convent,
301
00:11:54,452 --> 00:11:55,323
too, but anyway, oh--
302
00:11:55,453 --> 00:11:57,629
What a waste would have been.
303
00:11:57,760 --> 00:11:59,240
When did
you fall in love with her?
304
00:11:59,370 --> 00:12:01,633
The first time
I see her in the face,
305
00:12:01,764 --> 00:12:02,983
and then she turn around,
I look at her butt.
306
00:12:03,113 --> 00:12:04,811
Oh god.
307
00:12:04,941 --> 00:12:06,247
Oh my god, can
you believe that?
308
00:12:06,377 --> 00:12:07,509
Sorry about the--
309
00:12:07,639 --> 00:12:09,859
Italian men, it's true
what they say about them.
310
00:12:09,990 --> 00:12:11,731
They fall
in love with your butt.
311
00:12:12,775 --> 00:12:15,212
Oh [speaking italian].
312
00:12:15,343 --> 00:12:16,300
He never told you
that before did he?
313
00:12:16,431 --> 00:12:17,171
No, he did.
314
00:12:17,301 --> 00:12:18,346
He told you?
315
00:12:18,476 --> 00:12:19,260
And you married him.
316
00:12:19,390 --> 00:12:20,522
Many times.
317
00:12:20,652 --> 00:12:22,916
I always tell him because
I'm a really good cook,
318
00:12:23,046 --> 00:12:25,222
you marry me because
I know how to cook--
319
00:12:25,353 --> 00:12:26,441
Why would I marry a
woman that who knows
320
00:12:26,571 --> 00:12:27,834
how to cook if I'm a chef?
321
00:12:27,964 --> 00:12:29,618
I hate to say this
to you, but a woman
322
00:12:29,749 --> 00:12:34,318
with a great butt who can cook,
I mean, really you're done.
323
00:12:34,449 --> 00:12:36,146
When you fell in love with
him, what'd you fall in love?
324
00:12:36,277 --> 00:12:40,237
He's always been a
gentleman, and that was the--
325
00:12:41,238 --> 00:12:42,196
He's very charming.
326
00:12:42,326 --> 00:12:43,588
He always treat me
really, really nice.
327
00:12:43,719 --> 00:12:45,112
He did?
You know he loves you.
328
00:12:45,242 --> 00:12:46,287
- That's what he really--
- He respects you?
329
00:12:46,417 --> 00:12:47,679
Yes.
330
00:12:47,810 --> 00:12:49,769
Say something romantic
to him in Italian.
331
00:12:49,899 --> 00:12:52,554
I mean from your soul,
say something very romantic.
332
00:12:56,645 --> 00:12:58,560
What'd he say?
333
00:12:58,690 --> 00:13:02,651
He said then, I always more
beautiful, and I never get old.
334
00:13:02,782 --> 00:13:03,739
That's a lie.
335
00:13:03,870 --> 00:13:04,609
Oh my god.
336
00:13:04,740 --> 00:13:05,828
That's so sweet.
337
00:13:05,959 --> 00:13:07,569
No, it's a big
lie, but it's OK.
338
00:13:07,699 --> 00:13:08,831
Why do you think it's a lie?
339
00:13:08,962 --> 00:13:09,745
Because--
340
00:13:09,876 --> 00:13:13,270
I'm still hanging
out around you.
341
00:13:13,401 --> 00:13:15,969
Now, describe
your two children.
342
00:13:16,099 --> 00:13:17,709
Your daughter who just
won Miss New Jersey--
343
00:13:17,840 --> 00:13:18,972
She's very independent.
344
00:13:19,102 --> 00:13:19,973
Gorgeous girl.
345
00:13:20,103 --> 00:13:20,843
Did she go to school?
346
00:13:20,974 --> 00:13:21,975
She's in school.
347
00:13:22,105 --> 00:13:23,150
She's gonna
graduate at Temple.
348
00:13:23,280 --> 00:13:24,455
- In Temple University.
- She went to Temple.
349
00:13:24,586 --> 00:13:25,848
And your other child is what?
- She's an actor.
350
00:13:25,979 --> 00:13:26,327
- Jean Pietro.
- Jean Pietro.
351
00:13:26,457 --> 00:13:27,632
No.
352
00:13:27,763 --> 00:13:28,808
How old is he?
353
00:13:28,938 --> 00:13:30,766
Jean Pietro is 13 years old.
354
00:13:30,897 --> 00:13:32,246
This is the luckiest
day of your life
355
00:13:32,376 --> 00:13:33,551
that you're in the car with me.
356
00:13:33,682 --> 00:13:35,031
You don't want your kids
to be in the show business.
357
00:13:35,162 --> 00:13:35,989
That's ridiculous.
- You know what?
358
00:13:36,119 --> 00:13:37,381
It's just--
- No, they gonna be--
359
00:13:37,512 --> 00:13:38,948
Why not?
They're good kids.
360
00:13:39,079 --> 00:13:40,776
This is for morons that
can't do anything else.
361
00:13:40,907 --> 00:13:41,690
Everybody knows that.
- I don't know about that.
362
00:13:41,821 --> 00:13:42,865
Look on you mirror.
- Look at Greg.
363
00:13:42,996 --> 00:13:44,084
Look in the mirror and
say that to yourself.
364
00:13:46,477 --> 00:13:48,610
I've been killing myself in
show business for 35 years.
365
00:13:48,740 --> 00:13:51,047
You don't even know who I am.
366
00:13:51,178 --> 00:13:52,309
What do you recommend to people?
367
00:13:52,440 --> 00:13:54,921
What's the key to staying
married and being happy?
368
00:13:55,051 --> 00:13:56,052
What's the key?
369
00:13:56,183 --> 00:13:57,227
Communication.
370
00:13:57,358 --> 00:13:59,055
Communication.
371
00:13:59,186 --> 00:14:00,448
So give me an example.
372
00:14:00,578 --> 00:14:01,841
That's something like we
didn't know the first year,
373
00:14:01,971 --> 00:14:04,017
and we will fight or have like--
374
00:14:04,147 --> 00:14:04,887
He would drive you crazy.
375
00:14:05,018 --> 00:14:05,845
You were jealous.
376
00:14:05,975 --> 00:14:07,194
No, no, we're
not really jealous.
377
00:14:07,324 --> 00:14:08,325
Oh, yes.
378
00:14:08,456 --> 00:14:10,327
He doesn't see all
the phone numbers that I
379
00:14:10,458 --> 00:14:12,939
get because I throw them out.
380
00:14:13,069 --> 00:14:14,418
What do you say
is your advice?
381
00:14:14,549 --> 00:14:17,813
Marriage is really, when it
comes to us, is up and downs.
382
00:14:17,944 --> 00:14:21,382
But if you just calm down and
just look at the situation,
383
00:14:21,512 --> 00:14:23,775
if you love your woman,
you'll go right to no matter
384
00:14:23,906 --> 00:14:25,168
where it is.
385
00:14:25,299 --> 00:14:26,387
Oh my god, I'm going
to cry right now.
386
00:14:27,867 --> 00:14:29,303
We're the Miss New Jersey--
387
00:14:29,433 --> 00:14:30,652
having my son come one sec.
388
00:14:30,782 --> 00:14:31,522
I want to come see you--
389
00:14:31,653 --> 00:14:32,828
get him over here.
390
00:14:32,959 --> 00:14:34,003
Roll down the window.
Push down the button there.
391
00:14:34,134 --> 00:14:35,222
- You're going to see my son.
- Where is he?
392
00:14:35,352 --> 00:14:36,745
Jean Pietro.
- Jean Pietro.
393
00:14:36,876 --> 00:14:38,007
- Come here.
- Jean Pietro.
394
00:14:38,138 --> 00:14:40,444
Do you know who this man is?
395
00:14:40,575 --> 00:14:41,489
Alec Bald--
396
00:14:47,060 --> 00:14:48,844
If you see something
on my computer
397
00:14:48,975 --> 00:14:51,542
that's not safe for work,
just know it's research.
398
00:14:51,673 --> 00:14:54,241
The point of this office
is that there are no walls,
399
00:14:54,371 --> 00:14:56,460
but I feel like you're putting
up a lot of emotional walls.
400
00:14:56,591 --> 00:14:58,810
Do you ever see
a fat kid dancing
401
00:14:58,941 --> 00:15:01,639
and you think to yourself, yes?
402
00:15:01,770 --> 00:15:04,294
Do you guys know if
Duolingo has Arabic on it?
403
00:15:04,425 --> 00:15:05,730
Did someone order a
giant tub of Metamucil?
404
00:15:05,861 --> 00:15:10,257
Tuesday's "Dilbert"
was on point.
405
00:15:10,387 --> 00:15:12,128
If no one answers, I'm
going to keep it for myself.
406
00:15:12,259 --> 00:15:14,957
Oh, my stomach is sweating.
407
00:15:15,088 --> 00:15:19,005
Yeah, hi, I'd like to order
10 child-sized ankle bracelets.
408
00:15:19,135 --> 00:15:23,400
My password, "All
About That Bass" 19.
409
00:15:23,531 --> 00:15:24,836
I've listened to
that song 19 times.
410
00:15:24,967 --> 00:15:27,709
My sex tape just leaked.
411
00:15:27,839 --> 00:15:30,451
Do not go to PatGetsSpanked.com.
412
00:15:30,581 --> 00:15:33,541
Don't, dude, don't do it.
413
00:15:33,671 --> 00:15:36,065
Man, soup is
for losers, right?
414
00:15:36,196 --> 00:15:37,806
OK, bye.
415
00:15:40,983 --> 00:15:41,766
I have scabies.
416
00:15:44,291 --> 00:15:46,902
I was late this
morning because I
417
00:15:47,033 --> 00:15:54,779
was having a casual sexual
encounter with a stranger.
418
00:15:54,910 --> 00:15:59,610
Steve, would you rather have
a penis tongue that gets hard
419
00:15:59,741 --> 00:16:02,831
when you're hungry
or vagina ears
420
00:16:02,962 --> 00:16:04,267
that leak when you hear music?
421
00:16:04,398 --> 00:16:07,140
He loved smelling my
hair, and I was like ugh,
422
00:16:07,270 --> 00:16:09,098
you're a really hot stranger,
but just stop smelling my hair,
423
00:16:09,229 --> 00:16:09,969
yuck.
424
00:16:10,099 --> 00:16:10,926
Ugh.
425
00:16:11,057 --> 00:16:12,972
Can you pick me
up from the airport?
426
00:16:13,102 --> 00:16:16,888
Great, and then just drive
me to the Syrian border?
427
00:16:17,019 --> 00:16:19,282
Good, I can handle
it from there.
428
00:16:19,413 --> 00:16:20,327
I love you.
429
00:16:24,592 --> 00:16:28,161
Oh, sorry, didn't have
my headphones plugged in.
430
00:16:32,121 --> 00:16:34,950
Oh man, did you hear that?
431
00:16:35,081 --> 00:16:38,214
Uh, another sex
tape just got leaked.
432
00:16:38,345 --> 00:16:41,696
Nobody go to PatGetsJerked.com.
433
00:16:41,826 --> 00:16:44,177
I don't want to see
anyone on that website.
434
00:16:44,307 --> 00:16:47,441
Guess I better start
work for the day.
435
00:16:48,964 --> 00:16:51,967
ET, letters of the alphabet
and the title of a movie.
436
00:16:52,098 --> 00:16:53,708
We love this.
437
00:16:53,838 --> 00:16:55,536
We want to get started on
making ET right away, Steven.
438
00:16:55,666 --> 00:16:56,885
Great.
439
00:16:57,016 --> 00:16:58,843
So the only note we have
is on the very last page.
440
00:16:58,974 --> 00:17:00,149
It's so teeny tiny.
441
00:17:00,280 --> 00:17:02,847
It's barely even a
change, but we'd to see
442
00:17:02,978 --> 00:17:04,458
ET get killed at the end.
443
00:17:04,588 --> 00:17:05,328
That's all.
444
00:17:05,459 --> 00:17:06,503
Um, what?
445
00:17:06,634 --> 00:17:10,333
Oh, well, as you have
it here, ET gets away,
446
00:17:10,464 --> 00:17:12,770
and we think movie
audiences would really
447
00:17:12,901 --> 00:17:16,252
like it if the alien dies so
that the good guys, us humans,
448
00:17:16,383 --> 00:17:17,993
win.
449
00:17:18,124 --> 00:17:19,473
I don't know if I really
considered ET to be a bad guy.
450
00:17:19,603 --> 00:17:20,517
Really?
451
00:17:20,648 --> 00:17:22,128
But he's a terrible
little brown turd.
452
00:17:22,258 --> 00:17:23,955
As soon as that turd
arrives, horrible things
453
00:17:24,086 --> 00:17:24,956
start happening, you know.
454
00:17:25,087 --> 00:17:26,132
He's eating all the candy.
455
00:17:26,262 --> 00:17:27,002
He's getting drunk.
456
00:17:27,133 --> 00:17:28,003
He scares people.
457
00:17:28,134 --> 00:17:29,526
He almost kills Elliot.
458
00:17:29,657 --> 00:17:30,788
He's a bad turd.
459
00:17:30,919 --> 00:17:31,920
Yeah, I think
people might like
460
00:17:32,051 --> 00:17:32,877
ET because he's so innocent.
461
00:17:33,008 --> 00:17:34,662
Innocent?
462
00:17:34,792 --> 00:17:37,621
That little brown turd puts
children's lives in danger, OK?
463
00:17:37,752 --> 00:17:40,146
He's a horrible monster,
probably a molester because
464
00:17:40,276 --> 00:17:41,538
of that long nasty finger.
465
00:17:41,669 --> 00:17:42,757
The dumb little
turd doesn't even
466
00:17:42,887 --> 00:17:44,150
know words or what things are.
467
00:17:44,280 --> 00:17:45,064
I thought you made him that
way so that we would know
468
00:17:45,194 --> 00:17:46,413
that we shouldn't like him.
469
00:17:46,543 --> 00:17:48,197
Yeah, he doesn't know
things because he's an alien.
470
00:17:48,328 --> 00:17:49,068
Right, he's a bad guy.
471
00:17:49,198 --> 00:17:50,199
No.
472
00:17:50,330 --> 00:17:51,809
Steven, we're saying
the same thing here.
473
00:17:51,940 --> 00:17:53,594
He's an alien that
makes him a bad turd.
474
00:17:53,724 --> 00:17:55,248
"ET" is a classic
alien movie, right?
475
00:17:55,378 --> 00:17:56,423
Aliens come to Earth.
476
00:17:56,553 --> 00:17:58,860
They mess things up, and
then ultimately, humans
477
00:17:58,990 --> 00:18:00,688
prevail over their
evil Martian enemies.
478
00:18:00,818 --> 00:18:01,558
It's a done deal.
479
00:18:01,689 --> 00:18:02,690
We love it, and
we want to make
480
00:18:02,820 --> 00:18:03,821
your movie as soon as possible.
481
00:18:03,952 --> 00:18:05,258
You should be happy.
482
00:18:05,388 --> 00:18:07,434
We just want to see the little
brown turd die at the end,
483
00:18:07,564 --> 00:18:08,652
so we have something
to cheer for.
484
00:18:08,783 --> 00:18:10,393
That's all.
485
00:18:10,524 --> 00:18:12,308
Break him up with a stick and
flush him down the toilet.
486
00:18:12,439 --> 00:18:14,180
And then we could
have a parade at the end
487
00:18:14,310 --> 00:18:15,529
and all the little
kids in town are
488
00:18:15,659 --> 00:18:16,660
holding up a piece of the turd.
489
00:18:16,791 --> 00:18:18,532
You know I was
thinking for this film,
490
00:18:18,662 --> 00:18:21,361
the twist is that the humans
are the bad guys if anyone.
491
00:18:21,491 --> 00:18:22,536
That's weird.
492
00:18:22,666 --> 00:18:25,278
OK, so if you want to
make ET a good guy, then
493
00:18:25,408 --> 00:18:27,280
you should just have him
be human the whole time.
494
00:18:27,410 --> 00:18:30,239
Oh, hey, no, I get
what you're saying.
495
00:18:30,370 --> 00:18:32,850
Yeah, just make him
like some kind of dude
496
00:18:32,981 --> 00:18:34,765
that drinks beer and
eats candy all the time.
497
00:18:34,896 --> 00:18:36,680
Yes, that's right,
a really cool dude.
498
00:18:36,811 --> 00:18:38,073
Yeah, maybe we
could change his name
499
00:18:38,204 --> 00:18:39,640
to something easier like Ed.
500
00:18:39,770 --> 00:18:41,294
Or Eddie so we know he's fun?
501
00:18:41,424 --> 00:18:42,208
Yeah, he'll have
a backwards hat.
502
00:18:42,338 --> 00:18:43,426
Can the hat be red?
503
00:18:43,557 --> 00:18:45,776
Oh my god, there's
your movie, right, Eddie.
504
00:18:45,907 --> 00:18:47,082
Yeah, see, look,
I think Elliot
505
00:18:47,213 --> 00:18:48,214
and ET have a connection.
506
00:18:51,521 --> 00:18:53,044
Well, it's why they
both get sick together.
507
00:18:53,175 --> 00:18:54,524
Darren.
508
00:18:54,655 --> 00:18:56,874
You know, see that's
what I'm talking about
509
00:18:57,005 --> 00:19:01,009
is there's no reason for ET
to be alive at that point.
510
00:19:01,140 --> 00:19:02,402
That'd be a good time
to kill the turd.
511
00:19:02,532 --> 00:19:04,752
Please stop referring
to ET as a turd.
512
00:19:04,882 --> 00:19:06,057
I'm so sorry,
Steven, I didn't mean
513
00:19:06,188 --> 00:19:07,102
to put any turds in your mouth.
514
00:19:07,233 --> 00:19:08,538
I thought you wanted
him to be a turd.
515
00:19:08,669 --> 00:19:10,801
I imagine he'd be like
a two-foot turd with legs,
516
00:19:10,932 --> 00:19:12,281
right, maybe arms.
517
00:19:12,412 --> 00:19:13,587
Yeah, he's like the last that
comes out of someone's body
518
00:19:13,717 --> 00:19:14,805
when they die.
- Turds from space.
519
00:19:14,936 --> 00:19:16,024
- There's a turd in the house.
- Turd two.
520
00:19:16,155 --> 00:19:17,286
We'll make the first turd later.
521
00:19:17,417 --> 00:19:19,288
OK, look, I'm sorry.
522
00:19:19,419 --> 00:19:21,464
This just isn't the direction
I want to go with my film.
523
00:19:21,595 --> 00:19:22,900
I'm afraid this
isn't going to work.
524
00:19:23,031 --> 00:19:25,903
Steven, Steven, don't be
difficult. Steven, what child
525
00:19:26,034 --> 00:19:28,123
leaves home and then throws
a turd in their basket?
526
00:19:28,254 --> 00:19:29,690
Steven, just as long
as you know you're
527
00:19:29,820 --> 00:19:30,865
wrong about the turds.
528
00:19:30,995 --> 00:19:32,693
You know, all this turd
talk's got me hungry.
529
00:19:32,823 --> 00:19:34,825
Alison, can you bring in
steak sandwiches again?
530
00:19:34,956 --> 00:19:36,784
Steven, you're a
turd in the basket.
531
00:20:42,676 --> 00:20:44,068
In a city of millions,
532
00:20:44,199 --> 00:20:46,462
is it possible to
find true love if you
533
00:20:46,593 --> 00:20:48,203
aren't being true to yourself?
534
00:20:48,334 --> 00:20:50,684
Everybody,
welcome to Manhattan
535
00:20:50,814 --> 00:20:52,729
Afternoon Speed Dating.
536
00:20:52,860 --> 00:20:56,080
So when you guys are ready
to switch partners,
537
00:20:56,211 --> 00:20:58,039
hit that bell then
happy hunting.
538
00:20:58,169 --> 00:20:59,432
Ha ha.
539
00:20:59,562 --> 00:21:00,346
EUGENE HITLER
I used to run
540
00:21:00,476 --> 00:21:02,130
from who I am but no more.
541
00:21:02,261 --> 00:21:04,001
Now, I'm going to be the
real me no matter what
542
00:21:04,132 --> 00:21:05,829
other people think.
543
00:21:05,960 --> 00:21:07,396
Hi, I'm Sarah Lloyd.
544
00:21:07,527 --> 00:21:08,441
I'm Eugene Hitler.
545
00:21:10,617 --> 00:21:11,835
I'm Eugene Hitler.
546
00:21:11,966 --> 00:21:13,402
Adolf Hitler was my grandfather.
547
00:21:13,533 --> 00:21:15,535
When you come from
a family like mine,
548
00:21:15,665 --> 00:21:18,973
some people can be
really quick to judge.
549
00:21:19,103 --> 00:21:19,887
Julie Bennett.
550
00:21:20,017 --> 00:21:21,280
Eugene Hitler.
551
00:21:22,368 --> 00:21:23,804
I'm Eugene Hitler.
552
00:21:23,934 --> 00:21:25,109
Eugene Hitler.
553
00:21:25,240 --> 00:21:26,285
Eugene Hitler.
554
00:21:30,071 --> 00:21:33,161
Well, Eugene is a nice name.
555
00:21:33,292 --> 00:21:34,423
It's short for eugenics.
556
00:21:35,990 --> 00:21:37,644
Surviving today's dating scene
557
00:21:37,774 --> 00:21:40,124
takes a certain
strength of will.
558
00:21:40,255 --> 00:21:45,129
Look, I'm Eugene Hitler,
grandson of Adolf Hitler.
559
00:21:45,260 --> 00:21:47,001
Well, you can't choose
your family, right?
560
00:21:47,131 --> 00:21:47,871
No you can't.
561
00:21:48,002 --> 00:21:49,264
So what do you do?
562
00:21:49,395 --> 00:21:50,613
I work for Chap's
Sporting Goods.
563
00:21:52,572 --> 00:21:54,704
Grandson of Adolf Hitler, and I
work at Chap's Sporting Goods.
564
00:21:54,835 --> 00:21:55,705
Manager?
565
00:21:55,836 --> 00:21:56,576
Assistant Manager.
566
00:21:58,404 --> 00:21:59,622
People ask me, why don't you
567
00:21:59,753 --> 00:22:01,102
just change your name?
568
00:22:01,232 --> 00:22:04,453
But would a Eugene Hitler
by any other name still
569
00:22:04,584 --> 00:22:05,846
smell as sweet?
570
00:22:05,976 --> 00:22:09,589
Is a shoe that would
be really good for you.
571
00:22:09,719 --> 00:22:13,114
So it's got the breathable
mesh upper here.
572
00:22:13,244 --> 00:22:14,376
If I judge myself
573
00:22:14,507 --> 00:22:16,552
purely on my
heritage, would I be
574
00:22:16,683 --> 00:22:18,206
any better than my grandfather?
575
00:22:18,337 --> 00:22:19,294
Ruth Feinstein.
576
00:22:19,425 --> 00:22:21,949
Eugene Hitler.
577
00:22:22,079 --> 00:22:22,819
What was that?
578
00:22:22,950 --> 00:22:24,255
Hitler.
579
00:22:24,386 --> 00:22:25,431
It's so low that
I can't hear you.
580
00:22:25,561 --> 00:22:26,345
Hitler.
581
00:22:26,475 --> 00:22:26,997
I still can't
really understand.
582
00:22:27,128 --> 00:22:28,172
Hitler.
583
00:22:28,303 --> 00:22:29,565
You guys.
584
00:22:29,696 --> 00:22:31,045
EUGENE HITLER
I guess
585
00:22:31,175 --> 00:22:33,482
if there's one thing I have
in common with my grandfather,
586
00:22:33,613 --> 00:22:35,484
it's stick-tuitiveness.
587
00:22:35,615 --> 00:22:36,746
So got a big race
coming up, right?
588
00:22:36,877 --> 00:22:38,052
Yeah.
589
00:22:38,182 --> 00:22:39,793
Maybe you need a
training partner?
590
00:22:39,923 --> 00:22:40,663
I kind--
591
00:22:40,794 --> 00:22:41,751
Oh, excuse me.
592
00:22:41,882 --> 00:22:42,970
I'm--
593
00:22:43,100 --> 00:22:44,972
Oh yeah, oh you mean--
594
00:22:46,495 --> 00:22:49,280
What's in a name?
595
00:22:49,411 --> 00:22:50,151
What's in a name?
596
00:22:50,281 --> 00:22:52,109
I'm Eugene Hitler.
597
00:22:52,240 --> 00:22:54,982
Adolf Hitler was my grandfather.
598
00:22:55,112 --> 00:22:57,680
Wow, really?
599
00:22:57,811 --> 00:22:59,203
I am such a big fan.
600
00:22:59,334 --> 00:23:00,814
He was a visionary.
601
00:23:00,944 --> 00:23:03,251
He was-- and you, and
you look like him.
602
00:23:03,382 --> 00:23:06,036
Oh my god, what an honor
to be in the presence.
603
00:23:06,167 --> 00:23:07,037
You have no idea--
604
00:23:07,168 --> 00:23:08,169
You rang the bell by accident.
605
00:23:08,299 --> 00:23:09,344
By the way--
606
00:23:09,475 --> 00:23:12,521
He killed 6 million people.
607
00:23:12,652 --> 00:23:14,044
I know.
608
00:23:14,175 --> 00:23:15,698
That was way too many.
609
00:23:15,829 --> 00:23:17,744
Women don't always get me.
610
00:23:17,874 --> 00:23:19,963
I guess the best way
to put it is Eugene
611
00:23:20,094 --> 00:23:22,270
Hitler's just misunderstood.
612
00:23:22,401 --> 00:23:25,491
Eugene Hitler, grandson of
Adolf Hitler, assistant manager
613
00:23:25,621 --> 00:23:26,361
at Chap's Sports.
614
00:23:26,492 --> 00:23:27,536
The one in Soho?
615
00:23:27,667 --> 00:23:28,537
Times Square.
616
00:23:30,147 --> 00:23:31,801
I
guess that's just my struggle.
617
00:23:31,932 --> 00:23:34,325
My name is Eugene
Hitler, and I don't care
618
00:23:34,456 --> 00:23:36,284
if everybody knows about it.
619
00:23:36,415 --> 00:23:39,679
I'm Eugene Hitler, and you're
going to have to live with it.
620
00:23:39,809 --> 00:23:42,508
I'm Eugene Hitler, and I'm
not going to change it.
621
00:23:42,638 --> 00:23:43,770
I know deep down
622
00:23:43,900 --> 00:23:45,946
that I'm a special
person, and someday,
623
00:23:46,076 --> 00:23:47,687
I'll find the perfect girl.
624
00:23:47,817 --> 00:23:52,692
But for now, I have found the
perfect egg salad sandwich.
625
00:23:52,822 --> 00:23:55,216
Hats off to you, Cafe Olo.
626
00:23:55,346 --> 00:23:59,263
I give you my highest
rating, five Hitlers.
627
00:23:59,394 --> 00:24:03,877
Nom, nom, nom.
44384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.