Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,746 --> 00:00:10,097
Haley, where are the
scripts for the read-through?
2
00:00:10,227 --> 00:00:12,882
Oh, the printer actually
didn't have any toner in it.
3
00:00:13,013 --> 00:00:13,839
Well, just email them to us.
4
00:00:13,970 --> 00:00:15,493
I didn't write them.
5
00:00:15,624 --> 00:00:17,104
Oh, god.
6
00:00:17,234 --> 00:00:19,541
My neck is killing me.
7
00:00:19,671 --> 00:00:21,499
I spent the night at a new
girl's place last night.
8
00:00:21,630 --> 00:00:22,631
You had to
sleep cool, right?
9
00:00:22,761 --> 00:00:23,501
Yeah.
10
00:00:23,632 --> 00:00:24,850
Oh.
11
00:00:24,981 --> 00:00:26,548
What do you mean, sleep cool?
12
00:00:26,678 --> 00:00:28,376
You know, when you're
sleeping at somebody's place
13
00:00:28,506 --> 00:00:31,248
for the first time, so you
sleep in like an attractive way,
14
00:00:31,379 --> 00:00:32,771
even though it's super
uncomfortable, just
15
00:00:32,902 --> 00:00:34,295
because if you were
to sleep normal,
16
00:00:34,425 --> 00:00:36,210
we all look like
slobbering dogs, you know?
17
00:00:36,340 --> 00:00:37,515
Right.
18
00:00:37,646 --> 00:00:39,561
Like when I sleep alone,
it's like, you know, gross.
19
00:00:39,691 --> 00:00:41,606
But when I sleep with a
girl for the first time,
20
00:00:41,737 --> 00:00:43,304
I'm usually hitting
something like--
21
00:00:43,434 --> 00:00:44,305
Oh, yeah.
22
00:00:44,435 --> 00:00:46,176
Oh, my gosh you
look like Marky Mark.
23
00:00:46,307 --> 00:00:47,047
Marky Mark?
24
00:00:47,177 --> 00:00:48,352
He's making a comeback.
25
00:00:48,483 --> 00:00:49,353
Thank you.
26
00:00:49,484 --> 00:00:50,572
Like, if I'm
with someone new,
27
00:00:50,702 --> 00:00:52,617
you know, I'm gonna to
sleep like, yo, what up?
28
00:00:52,748 --> 00:00:53,705
I'm asleep.
29
00:00:53,836 --> 00:00:55,403
You know?
30
00:00:55,533 --> 00:00:56,926
But like, and
I've been dating for a year,
31
00:00:57,057 --> 00:00:59,059
so now, it's just like--
32
00:00:59,189 --> 00:01:00,930
like, I'm the guy doing
like the "Thriller" dance,
33
00:01:01,061 --> 00:01:02,410
but like lazy.
34
00:01:02,540 --> 00:01:03,802
Yeah, I do that too,
just sort of arms back,
35
00:01:03,933 --> 00:01:05,456
sort of like a loose tab.
36
00:01:05,587 --> 00:01:07,110
I don't sleep with
anyone at all because I'm
37
00:01:07,241 --> 00:01:08,198
waiting for my husband.
38
00:01:08,329 --> 00:01:10,244
But I do sleep with
a full face of makeup
39
00:01:10,374 --> 00:01:12,420
on, just in case
there's paparazzi.
40
00:01:12,550 --> 00:01:13,290
That's cool.
41
00:01:13,421 --> 00:01:14,161
Yeah.
42
00:01:14,291 --> 00:01:15,466
OK, that's insane.
43
00:01:15,597 --> 00:01:17,990
Com eon, Sarah, you've
for sure slept cool before.
44
00:01:18,121 --> 00:01:19,644
All right, I
normally sleep like--
45
00:01:20,645 --> 00:01:21,864
OK.
46
00:01:21,994 --> 00:01:23,996
Oh, no, Sarah, you
touch when you sleep?
47
00:01:24,127 --> 00:01:25,824
OK, that is not cool.
48
00:01:25,955 --> 00:01:26,825
You sleep creepy.
49
00:01:26,956 --> 00:01:27,478
You don't sleep cool.
50
00:01:27,609 --> 00:01:28,653
OK, no.
51
00:01:28,784 --> 00:01:30,002
I don't sleep creepy.
52
00:01:30,133 --> 00:01:31,221
You sleep a little creepy.
53
00:01:31,352 --> 00:01:32,179
I don't sleep creepy.
54
00:01:32,309 --> 00:01:33,049
And you know what?
55
00:01:33,180 --> 00:01:34,137
I don't want to sleep cool, OK?
56
00:01:34,268 --> 00:01:35,007
I don't want to sleep.
57
00:01:35,138 --> 00:01:36,705
I like cuddling, OK?
58
00:01:36,835 --> 00:01:37,619
I want to relax.
59
00:01:37,749 --> 00:01:39,795
I want-- I want my
gross face to be
60
00:01:39,925 --> 00:01:40,665
right next to their gross face.
61
00:01:40,796 --> 00:01:42,363
OK?
62
00:01:42,493 --> 00:01:44,408
I like that someone will be
the last thing that I see
63
00:01:44,539 --> 00:01:45,714
before I go to bed at night.
64
00:01:45,844 --> 00:01:46,889
OK?
65
00:01:47,019 --> 00:01:48,282
And it's not because I'm lonely.
66
00:01:48,412 --> 00:01:49,761
OK?
67
00:01:49,892 --> 00:01:52,329
And it's not
because it's New Year's Eve.
68
00:01:52,460 --> 00:01:53,896
You really dropped into
the speech from "When Harry
69
00:01:54,026 --> 00:01:55,027
Met Sally" there at the end.
70
00:01:55,158 --> 00:01:56,116
That was weird.
71
00:01:56,246 --> 00:01:59,119
I love that movie.
72
00:01:59,249 --> 00:02:01,338
Oh, hey, Ben, he's
sleeping cool.
73
00:02:01,469 --> 00:02:02,600
That's pretty cool, yeah.
74
00:02:02,731 --> 00:02:03,732
Seriously?
75
00:02:03,862 --> 00:02:04,602
Feel it.
76
00:02:04,733 --> 00:02:05,995
Feel it.
77
00:02:06,126 --> 00:02:07,649
My husband still sleeps cool.
78
00:02:07,779 --> 00:02:08,824
I mean, it's fine.
79
00:02:08,954 --> 00:02:10,217
I sleep cool too.
80
00:02:10,347 --> 00:02:11,653
My husband and I have sex cool.
81
00:02:11,783 --> 00:02:15,613
It's not-- It's not good sex,
but we-- yeah, we're cool.
82
00:02:15,744 --> 00:02:17,789
Ben, can you please
not sleep at work?
83
00:02:17,920 --> 00:02:18,964
Hello, Robert.
84
00:02:19,095 --> 00:02:21,315
And thank you so
much for coming in.
85
00:02:21,445 --> 00:02:25,536
"Back to the Future,"
title doesn't make any sense.
86
00:02:25,667 --> 00:02:26,668
But we love the script.
- All right.
87
00:02:26,798 --> 00:02:27,886
Great.
88
00:02:28,017 --> 00:02:28,452
Let's start with
the first scene.
89
00:02:28,583 --> 00:02:29,801
All right?
90
00:02:29,932 --> 00:02:33,022
Marty, yeah, he's a cool
young guy, love to skateboard.
91
00:02:33,153 --> 00:02:34,328
Very charming.
92
00:02:34,458 --> 00:02:35,938
Oh, my god,
Marty is so cool.
93
00:02:36,068 --> 00:02:39,028
But then, Robert,
we turn the page,
94
00:02:39,159 --> 00:02:40,508
and the first thing
that Marty does
95
00:02:40,638 --> 00:02:44,990
is he skateboards, still cool,
to an old crazy scientist's
96
00:02:45,121 --> 00:02:46,818
house at 7:00 AM in the morning.
97
00:02:46,949 --> 00:02:48,298
That's insane, and
I'm uncomfortable.
98
00:02:48,429 --> 00:02:49,691
Marty and
Doc have no business
99
00:02:49,821 --> 00:02:51,823
ever being in the same
room together unsupervised.
100
00:02:51,954 --> 00:02:53,521
Their relationship
is disgusting.
101
00:02:53,651 --> 00:02:55,131
It would make more
sense if they were rivals.
102
00:02:55,262 --> 00:02:57,046
You know, an old
psychotic villain
103
00:02:57,177 --> 00:02:58,917
against a young
normal white hero--
104
00:02:59,048 --> 00:03:00,397
that's something I get.
105
00:03:00,528 --> 00:03:02,660
Well, I guess
it's a little strange.
106
00:03:02,791 --> 00:03:05,359
But I saw them working
together as a team.
107
00:03:05,489 --> 00:03:06,229
Whatever.
108
00:03:06,360 --> 00:03:07,578
OK.
109
00:03:07,709 --> 00:03:10,364
Now, on the other hand, I
love Marty's relationship
110
00:03:10,494 --> 00:03:11,887
with his girlfriend Jennifer.
111
00:03:12,017 --> 00:03:13,236
That's fun.
- There you go.
112
00:03:13,367 --> 00:03:14,585
A young attractive
couple-- that'll
113
00:03:14,716 --> 00:03:15,847
really hook an audience.
114
00:03:15,978 --> 00:03:20,330
But we lose Jennifer on page 14.
115
00:03:20,461 --> 00:03:23,377
We don't see her
again until page 82.
116
00:03:23,507 --> 00:03:24,726
Where'd she go?
117
00:03:24,856 --> 00:03:26,336
That's because the
relationship between Marty
118
00:03:26,467 --> 00:03:29,296
and Jennifer is replaced by a
new relationship between Marty
119
00:03:29,426 --> 00:03:32,037
and his mother, which
is also horrifying.
120
00:03:32,168 --> 00:03:33,778
What are you doing?
121
00:03:33,909 --> 00:03:36,128
I see that as-- as kind of
the fun of the time travel.
122
00:03:36,259 --> 00:03:37,913
- Oh, no.
- Wow.
123
00:03:38,043 --> 00:03:38,870
Robert, that's not fun.
124
00:03:39,001 --> 00:03:40,002
That's severe
psychological damage
125
00:03:40,132 --> 00:03:40,959
between a boy and his mother.
126
00:03:41,090 --> 00:03:42,657
That's two lives ruined.
127
00:03:42,787 --> 00:03:45,529
It might make a decent
psychological thriller.
128
00:03:45,660 --> 00:03:46,835
Is that what this is, Robert?
129
00:03:46,965 --> 00:03:48,140
You've written a
disgusting script.
130
00:03:48,271 --> 00:03:49,054
You should be proud of that.
131
00:03:49,185 --> 00:03:50,752
I really saw it
more as a comedy.
132
00:03:54,669 --> 00:03:55,670
OK.
OK.
133
00:03:55,800 --> 00:03:56,018
OK.
OK.
134
00:03:56,148 --> 00:03:57,585
OK.
135
00:03:57,715 --> 00:03:59,021
So we'll have Jennifer
go back in time with him.
136
00:03:59,151 --> 00:04:00,152
That would help.
137
00:04:00,283 --> 00:04:01,589
Because as you have
it, Marty immediately
138
00:04:01,719 --> 00:04:03,895
gets involved with his
mother, which is awful.
139
00:04:04,026 --> 00:04:06,768
And then he goes right
back to the crazy old man
140
00:04:06,898 --> 00:04:07,769
scientist's house.
141
00:04:07,899 --> 00:04:09,031
You are obsessed
with that old man.
142
00:04:09,161 --> 00:04:10,337
And I hate you for it.
143
00:04:10,467 --> 00:04:12,208
Let's go to page 21
where Marty is being chased
144
00:04:12,339 --> 00:04:14,210
by some Libyan
terrorists, but then
145
00:04:14,341 --> 00:04:18,910
he crashes into a barn in 1955.
146
00:04:19,041 --> 00:04:20,347
What's going on?
147
00:04:20,477 --> 00:04:21,739
Where did that come from?
148
00:04:21,870 --> 00:04:23,132
Where are we?
149
00:04:23,263 --> 00:04:25,961
That's the scene where he
first travels back in time.
150
00:04:26,091 --> 00:04:27,832
And that's where
you lose me, Barb,
151
00:04:27,963 --> 00:04:29,181
Derry, and all of America.
152
00:04:29,312 --> 00:04:31,706
He crashes his car into a barn.
153
00:04:31,836 --> 00:04:35,840
He scares some dumb-dumb family,
and then he hides the car?
154
00:04:35,971 --> 00:04:39,583
OK, if I'm back in 1955, and I'm
cruising around in a DeLorean,
155
00:04:39,714 --> 00:04:40,976
I'm the king, baby.
156
00:04:41,106 --> 00:04:43,500
I'm just spitballing here
an idea for a parade scene.
157
00:04:43,631 --> 00:04:44,762
Getting all the
wet in town.
158
00:04:44,893 --> 00:04:46,068
Marty's dancing, huh?
159
00:04:46,198 --> 00:04:49,027
Marty sows his
wild oats in 1955.
160
00:04:49,158 --> 00:04:51,073
Then he goes back to
settle down with Jennifer
161
00:04:51,203 --> 00:04:52,074
on the camping trip.
162
00:04:52,204 --> 00:04:53,641
- I'm back.
- Yes.
163
00:04:53,771 --> 00:04:54,598
That's your movie.
164
00:04:54,729 --> 00:04:55,904
That's much better
than the title
165
00:04:56,034 --> 00:04:58,167
you have, "Back to the Barn"
or whatever it's called.
166
00:04:58,298 --> 00:04:59,386
It's bad.
- I don't know.
167
00:04:59,516 --> 00:05:00,996
Or how about we
just cut the time
168
00:05:01,126 --> 00:05:01,953
traveling crap all together.
169
00:05:02,084 --> 00:05:03,259
What really holds
the film together
170
00:05:03,390 --> 00:05:04,956
is that Marty and Jennifer
are going to go camping.
171
00:05:05,087 --> 00:05:06,001
I really love that.
172
00:05:06,131 --> 00:05:07,742
Then we can cut
that horrible Biff
173
00:05:07,872 --> 00:05:09,831
character who
nearly rapes Marty's
174
00:05:09,961 --> 00:05:11,267
mother at the school dance.
175
00:05:11,398 --> 00:05:12,312
I mean, come on.
176
00:05:12,442 --> 00:05:14,183
I was almost raped.
177
00:05:14,314 --> 00:05:16,968
Robert, you have some
frightening sexual issues
178
00:05:17,099 --> 00:05:19,101
that I think you need to work
out before you make this movie.
179
00:05:19,231 --> 00:05:20,885
I don't want to be making any
of these changes to the script.
180
00:05:21,016 --> 00:05:22,060
He's in denial.
181
00:05:22,191 --> 00:05:23,235
Come back, Robert, OK?
182
00:05:23,366 --> 00:05:25,020
Please make the changes.
183
00:05:25,150 --> 00:05:29,067
We love it too much to not have
you change the whole thing.
184
00:05:29,198 --> 00:05:31,287
But yeah, we're not gonna make
your crazy old man-scientist
185
00:05:31,418 --> 00:05:32,680
incest, freak show movie.
186
00:05:32,810 --> 00:05:34,769
Go back to the car or
whatever your movie is.
187
00:05:34,899 --> 00:05:35,987
Get out.
188
00:05:36,118 --> 00:05:37,467
I love to eat.
189
00:05:37,598 --> 00:05:39,643
I've always been
a very fast eater.
190
00:05:44,996 --> 00:05:48,435
I'm a busy guy normally, so
I try to eat as fast as I
191
00:05:48,565 --> 00:05:53,004
can so I get back to the boat.
192
00:05:53,135 --> 00:05:53,788
I work on a boat.
193
00:05:53,918 --> 00:05:55,833
Oh, man.
194
00:05:55,964 --> 00:05:57,618
Looks good.
195
00:05:57,748 --> 00:06:00,185
Chicken, broccoli, potatoes,
what is this, carrot cake?
196
00:06:00,316 --> 00:06:01,665
Cool.
197
00:06:01,796 --> 00:06:04,320
OK, I could totally do
this in four seconds.
198
00:06:04,451 --> 00:06:06,496
Let me just warm up my
throat a little bit.
199
00:06:15,244 --> 00:06:17,377
Come on.
200
00:06:17,507 --> 00:06:22,251
OK, man, can I do
it one more time?
201
00:06:22,382 --> 00:06:23,600
I swear I could do it.
202
00:06:23,731 --> 00:06:26,690
I was almost there.
203
00:06:26,821 --> 00:06:28,431
OK.
204
00:06:28,562 --> 00:06:30,738
All right, I got it this time.
205
00:06:30,868 --> 00:06:32,348
That last one was
just a warm up.
206
00:06:32,479 --> 00:06:33,915
Four seconds, four seconds.
207
00:06:44,360 --> 00:06:45,666
I don't think I could do it.
208
00:06:45,796 --> 00:06:50,235
Now that I think about it,
four seconds seems impossible.
209
00:06:50,366 --> 00:06:52,368
There's four
different foods here.
210
00:06:55,153 --> 00:06:57,025
I don't want to do this anymore.
211
00:06:57,155 --> 00:06:58,287
I have a question.
212
00:06:58,418 --> 00:07:00,158
If I want to say something
funny but not interject,
213
00:07:00,289 --> 00:07:01,638
can I just say it
as I'm looking here?
214
00:07:01,769 --> 00:07:02,813
.
- But don't hit this?
215
00:07:02,944 --> 00:07:04,336
Yeah, I might do that sometimes.
216
00:07:04,467 --> 00:07:05,816
Cool.
217
00:07:05,947 --> 00:07:07,296
I'm thinking yesterday,
there's some instances
218
00:07:07,427 --> 00:07:09,211
where I said some
funny stuff, but he
219
00:07:09,341 --> 00:07:10,168
was in the middle of stuff.
220
00:07:10,299 --> 00:07:11,126
Yeah, I think
that'd be great.
221
00:07:11,256 --> 00:07:12,127
Here we go.
222
00:07:16,740 --> 00:07:17,437
Hi.
223
00:07:17,567 --> 00:07:18,742
- Hi, Alec.
- Yeah.
224
00:07:18,873 --> 00:07:20,309
I'm Kendall.
Nice to meet you.
225
00:07:20,440 --> 00:07:21,441
How are you doing?
How are you doing?
226
00:07:21,571 --> 00:07:22,659
Nice to meet you.
This is random.
227
00:07:29,840 --> 00:07:31,320
Now, I understand
you were like very
228
00:07:31,451 --> 00:07:32,147
religious at one point.
229
00:07:32,277 --> 00:07:33,365
Yeah, I was.
230
00:07:33,496 --> 00:07:34,802
So was Greg.
So was Greg.
231
00:07:34,932 --> 00:07:35,977
Hi, Greg.
232
00:07:36,107 --> 00:07:39,371
Greg, what's the name
of the Church you're in?
233
00:07:39,502 --> 00:07:40,764
Yeah, he's deeply committed.
234
00:07:40,895 --> 00:07:41,635
Oh, yeah.
235
00:07:41,765 --> 00:07:45,421
He should be deeply committed.
236
00:07:45,552 --> 00:07:47,031
How old are you now?
- 33.
237
00:07:47,162 --> 00:07:48,598
You work in the same
restaurant together?
238
00:07:48,729 --> 00:07:49,773
Yeah.
What are you now?
239
00:07:49,904 --> 00:07:51,166
47.
240
00:07:51,296 --> 00:07:52,907
So when you met,
you-- you were 40?
241
00:07:53,037 --> 00:07:54,778
You were the 40-year-old
busboy stand-up comic.
242
00:07:54,909 --> 00:07:57,868
And she's the smoking
hot, born-again waitress?
243
00:07:57,999 --> 00:07:58,739
Yes.
244
00:07:58,869 --> 00:08:02,307
He's a born-again busboy.
245
00:08:02,438 --> 00:08:04,919
She had gone on tour
with this Christian band.
246
00:08:05,049 --> 00:08:07,399
What is the backstage
groupie sex things
247
00:08:07,530 --> 00:08:09,053
like at a Christian rock band?
248
00:08:09,184 --> 00:08:11,752
It's a backstage groupie,
like, who can I marry thing?
249
00:08:11,882 --> 00:08:13,057
Who can I get into
an eternal commitment
250
00:08:13,188 --> 00:08:14,450
in the eyes of God ?
Yes.
251
00:08:14,581 --> 00:08:15,364
Yes.
- Do you want to get married?
252
00:08:15,495 --> 00:08:16,365
You are married.
- We are married.
253
00:08:16,496 --> 00:08:17,932
- You guys are married.
- We are.
254
00:08:18,062 --> 00:08:20,238
So he's a 40-year-old
bus boy, stand-up comic.
255
00:08:20,369 --> 00:08:21,370
Could you pass that up?
256
00:08:21,501 --> 00:08:22,806
You're like, put
a ring on it, baby.
257
00:08:22,937 --> 00:08:23,677
This is perfect.
258
00:08:23,807 --> 00:08:24,765
Put a ring on it.
259
00:08:24,895 --> 00:08:26,462
As a matter of fact,
let's act that out.
260
00:08:26,593 --> 00:08:27,724
Let's do an improv.
You're a busboy--
261
00:08:27,855 --> 00:08:29,378
Yeah.
--we're there.
262
00:08:29,509 --> 00:08:31,119
And I'll just be
like a customer.
263
00:08:31,249 --> 00:08:32,381
And you're gonna wait on me.
- OK.
264
00:08:32,512 --> 00:08:33,556
Ready to go.
265
00:08:33,687 --> 00:08:34,557
- Hi, welcome to Nakama.
- Hey.
266
00:08:34,688 --> 00:08:35,427
Thanks very much.
267
00:08:35,558 --> 00:08:36,690
What can I get for you?
268
00:08:36,820 --> 00:08:38,256
I'd like to have
a seaweed salad.
269
00:08:38,387 --> 00:08:39,127
OK.
270
00:08:39,257 --> 00:08:40,041
And, excuse me?
271
00:08:40,171 --> 00:08:41,216
I dropped my fork.
272
00:08:41,346 --> 00:08:43,044
Could you clean this up please?
273
00:08:43,174 --> 00:08:44,306
Could you get me a
new fork, please?
274
00:08:44,436 --> 00:08:45,089
Of course.
Of course.
275
00:08:45,220 --> 00:08:45,960
That's my fault.
276
00:08:46,090 --> 00:08:47,135
You need to be
flirty with her.
277
00:08:47,265 --> 00:08:48,005
Let's roll play.
278
00:08:48,136 --> 00:08:49,137
Can I see you over here?
279
00:08:49,267 --> 00:08:50,268
Yeah, in a minute.
280
00:08:50,399 --> 00:08:51,661
So seaweed salad--
281
00:08:51,792 --> 00:08:53,097
Seaweed salad,
edamame, no salt.
282
00:08:53,228 --> 00:08:54,751
OK.
283
00:08:54,882 --> 00:08:55,796
And I'll have a rainbow
roll to start, please.
284
00:08:55,926 --> 00:08:56,405
I love those.
285
00:08:56,536 --> 00:08:57,319
Those are my favorite.
286
00:08:57,449 --> 00:08:58,712
So where are you from?
287
00:08:58,842 --> 00:09:00,017
Oh, I live right here in town.
Are you really?
288
00:09:00,148 --> 00:09:01,192
What about you?
289
00:09:01,323 --> 00:09:02,672
I'm from New York, actually.
290
00:09:02,803 --> 00:09:04,761
Oh, I've always wanted
to go to New York.
291
00:09:04,892 --> 00:09:05,936
Have you really?
- Are you an actor?
292
00:09:06,067 --> 00:09:07,068
I am an actor, actually.
293
00:09:07,198 --> 00:09:08,373
Yeah, I work in
the movie business.
294
00:09:08,504 --> 00:09:09,549
That's so exciting.
295
00:09:09,679 --> 00:09:12,769
Wow, she's definitely
got the hots for Alec.
296
00:09:12,900 --> 00:09:13,901
This relationship's over.
297
00:09:14,031 --> 00:09:15,337
You know, there's
something about you.
298
00:09:15,467 --> 00:09:17,687
You're kind of a smoking
hot woman here, like,
299
00:09:17,818 --> 00:09:19,036
are you in the show
business yourself?
300
00:09:19,167 --> 00:09:20,647
I've been told I should be.
301
00:09:20,777 --> 00:09:25,129
This is gonna be the first
Christian, porn, busboy film
302
00:09:25,260 --> 00:09:26,566
ever made.
303
00:09:26,696 --> 00:09:28,829
When are you gonna
start hitting on her?
304
00:09:28,959 --> 00:09:30,744
Probably after the actor
from New York leaves.
305
00:09:34,791 --> 00:09:36,010
How you get
along with his kids?
306
00:09:36,140 --> 00:09:37,141
Oh, I love them.
They're great.
307
00:09:37,272 --> 00:09:38,578
Some people sometimes
mistake that you're
308
00:09:38,708 --> 00:09:39,491
their girlfriend, right?
309
00:09:39,622 --> 00:09:40,797
That has happened.
310
00:09:40,928 --> 00:09:41,537
You're standing
there, and they think
311
00:09:41,668 --> 00:09:42,494
you're the son's girlfriend.
312
00:09:42,625 --> 00:09:44,105
We were at a
restaurant together.
313
00:09:44,235 --> 00:09:45,236
It was kind of embarrassing.
314
00:09:45,367 --> 00:09:46,411
You don't have it,
cause you're-- you know,
315
00:09:46,542 --> 00:09:47,848
you're who you are.
316
00:09:47,978 --> 00:09:48,936
For like the older
guy, it's mortifying.
317
00:09:49,066 --> 00:09:50,111
I'd say--
318
00:09:50,241 --> 00:09:50,981
Oh, I get it, trust me.
319
00:09:51,112 --> 00:09:52,200
Ha, ha, ha for the older one.
320
00:09:52,330 --> 00:09:53,897
It's a horrific--
321
00:09:54,028 --> 00:09:54,681
As soon as I'm gone--
--mortifying.
322
00:09:54,811 --> 00:09:55,420
people look at my wife.
323
00:09:55,551 --> 00:09:56,900
They're like, you know what?
324
00:09:57,031 --> 00:09:58,249
Let's put grandpa to bed
and you and I can go--
325
00:09:58,380 --> 00:10:00,382
you try to make yourself look
younger, like baseball caps?
326
00:10:00,512 --> 00:10:01,601
I try.
I mean--
327
00:10:01,731 --> 00:10:02,558
Try to get this
young thing going.
328
00:10:02,689 --> 00:10:03,951
Trying to get
right in the middle
329
00:10:04,081 --> 00:10:05,866
where I'm not embarrassing
myself by doing it too much.
330
00:10:05,996 --> 00:10:07,084
Can I give you
a piece of advice?
331
00:10:07,215 --> 00:10:08,172
Yeah.
332
00:10:08,303 --> 00:10:09,434
You need to do a
little style makeover.
333
00:10:09,565 --> 00:10:11,001
You think so?
Yeah.
334
00:10:11,132 --> 00:10:12,437
You want to know why?
335
00:10:12,568 --> 00:10:14,570
Because you got this like,
boy-- man-boy thing going on.
336
00:10:14,701 --> 00:10:16,180
Alec, I think it's working.
337
00:10:16,311 --> 00:10:17,660
She's smoking hot.
Yeah.
338
00:10:17,791 --> 00:10:18,443
And she's not your girlfriend.
339
00:10:18,574 --> 00:10:20,010
She's your wife.
- Right.
340
00:10:20,141 --> 00:10:20,794
Right.
Right.
341
00:10:20,924 --> 00:10:21,751
You need to get .
342
00:10:21,882 --> 00:10:23,100
Like, get a blazer.
Yeah.
343
00:10:23,231 --> 00:10:24,493
And dress like a man.
344
00:10:24,624 --> 00:10:26,495
I know, but I don't have
any like functions that I--
345
00:10:26,626 --> 00:10:27,931
that I would like--
- Who give a--
346
00:10:28,062 --> 00:10:28,932
I got a function for you.
347
00:10:29,063 --> 00:10:30,107
You're banging her.
348
00:10:30,238 --> 00:10:31,500
That's the function you
want to be dressing for.
349
00:10:31,631 --> 00:10:34,459
There we go.
350
00:10:34,590 --> 00:10:35,504
Do you want this to last?
351
00:10:35,635 --> 00:10:37,332
Oh, it'll last.
352
00:10:37,462 --> 00:10:39,595
I'm an expert at girls.
353
00:10:39,726 --> 00:10:41,031
There's no question.
354
00:10:41,162 --> 00:10:41,989
You're an expert on girls?
355
00:10:42,119 --> 00:10:43,294
Expert at girls.
356
00:10:43,425 --> 00:10:44,818
Not playing second base
for the Yankees this April.
357
00:10:44,948 --> 00:10:45,906
Yeah.
358
00:10:46,036 --> 00:10:48,082
A busboy should not
be able to get this.
359
00:10:48,212 --> 00:10:50,040
Maybe she's like--
360
00:10:50,171 --> 00:10:51,781
like, there's some obsessive
neurological disorder.
361
00:10:51,912 --> 00:10:54,741
Well, there could be.
362
00:10:54,871 --> 00:10:55,785
Who do you work for?
363
00:10:55,916 --> 00:10:56,960
Well, I work for
a contract company.
364
00:10:57,091 --> 00:10:58,788
We do like JetBlue
and Allegiant.
365
00:10:58,919 --> 00:11:00,311
I've been at the airport
for like 20 years.
366
00:11:00,442 --> 00:11:01,399
You own your company?
367
00:11:01,530 --> 00:11:02,836
I'm an independent
consultant for them.
368
00:11:02,966 --> 00:11:04,751
But I make enough money that
I can do it when I want to.
369
00:11:04,881 --> 00:11:05,795
It's going well?
- It's going really well.
370
00:11:05,926 --> 00:11:06,796
You got a good
job in Pittsburgh,
371
00:11:06,927 --> 00:11:07,710
and you got a good
job in Pittsburgh.
372
00:11:07,841 --> 00:11:08,885
Yeah.
373
00:11:09,016 --> 00:11:09,843
I'm going to retire him
by the end of this year.
374
00:11:09,973 --> 00:11:10,800
He won't have to
work at all anymore.
375
00:11:10,931 --> 00:11:12,280
You're kidding me?
376
00:11:12,410 --> 00:11:13,673
No, I'm not kidding.
HUSBAND I worked two jobs--
377
00:11:13,803 --> 00:11:15,196
You got a smoking hot wife
who's gonna pay the bills?
378
00:11:15,326 --> 00:11:16,327
I know.
379
00:11:16,458 --> 00:11:17,415
You didn't even
shave for the show.
380
00:11:17,546 --> 00:11:19,940
What the is
going on here, man?
381
00:11:20,070 --> 00:11:21,550
I don't get it.
I work--
382
00:11:21,681 --> 00:11:22,899
Some of these
lazy slobs like you
383
00:11:23,030 --> 00:11:23,900
will get all the pot of gold.
384
00:11:24,031 --> 00:11:25,206
- He's funny--
- I work--
385
00:11:25,336 --> 00:11:25,946
- and he's very good in bed.
- I work--
386
00:11:26,076 --> 00:11:27,817
What makes him good in bed?
387
00:11:27,948 --> 00:11:29,601
He-- I told you
he's a giver, right?
388
00:11:29,732 --> 00:11:31,473
He's very intuitive--
389
00:11:31,603 --> 00:11:32,387
He's patient?
390
00:11:32,517 --> 00:11:33,780
Uh-huh.
391
00:11:33,910 --> 00:11:36,783
I think they should
make out right now.
392
00:11:36,913 --> 00:11:38,393
Oh, what time is
the reservation?
393
00:11:38,523 --> 00:11:39,786
8:00.
394
00:11:39,916 --> 00:11:41,309
OK, do you know
how to get there?
395
00:11:41,439 --> 00:11:42,310
Yeah.
Yeah Yeah.
396
00:11:42,440 --> 00:11:45,182
I got it covered.
397
00:11:45,313 --> 00:11:47,228
And where is the happy
couple headed tonight?
398
00:11:47,358 --> 00:11:50,231
I'm sorry, is that your dad?
399
00:11:50,361 --> 00:11:53,234
Yeah, I'm trying out this
new app, Google dad directions.
400
00:11:53,364 --> 00:11:55,149
Destination Wolf and Grandy.
401
00:11:55,279 --> 00:11:56,019
Huh?
402
00:11:56,150 --> 00:11:58,108
Wolf and Grandy.
403
00:11:58,239 --> 00:11:59,457
I can just put
this in my phone.
404
00:11:59,588 --> 00:12:00,589
Don't MapQuest it.
405
00:12:00,720 --> 00:12:01,982
Their directions are wrong.
406
00:12:02,112 --> 00:12:03,418
Let me tell you
how to get there.
407
00:12:03,548 --> 00:12:06,116
This'll take five seconds and
it'll save you 10 minutes.
408
00:12:06,247 --> 00:12:07,422
All right?
- Fine.
409
00:12:07,552 --> 00:12:08,989
All right.
410
00:12:09,119 --> 00:12:11,078
All right, so you want
to make a right onto Main
411
00:12:11,208 --> 00:12:13,297
and go straight until
you hit the old Teds.
412
00:12:13,428 --> 00:12:15,604
It's not called Ted's anymore.
413
00:12:15,735 --> 00:12:17,388
Where are you guys going again?
414
00:12:17,519 --> 00:12:18,433
Wolf and Grandy.
415
00:12:18,563 --> 00:12:19,608
Why
are you going there?
416
00:12:19,739 --> 00:12:21,218
That place is so overpriced.
417
00:12:21,349 --> 00:12:23,133
Where you want to
go is the Gaslight
418
00:12:23,264 --> 00:12:24,744
Grill, great eggplant parm.
419
00:12:24,874 --> 00:12:26,180
You know I hate eggplant parm.
420
00:12:26,310 --> 00:12:27,050
It gives me Gerd.
421
00:12:27,181 --> 00:12:28,573
It gives him Gerd.
422
00:12:28,704 --> 00:12:30,532
I think if you
tried their eggplant parm,
423
00:12:30,662 --> 00:12:31,533
you'd like it.
- He's tried it.
424
00:12:31,663 --> 00:12:33,361
Okey "dokers."
425
00:12:33,491 --> 00:12:34,884
Now, you want to keep straight
until the Donut Man, unless you
426
00:12:35,015 --> 00:12:37,278
want to dip in, pick me up
one of those chocolate eclairs
427
00:12:37,408 --> 00:12:38,279
I love.
428
00:12:38,409 --> 00:12:39,149
I'm just kidding.
429
00:12:39,280 --> 00:12:40,020
Your mother would kill me.
430
00:12:40,150 --> 00:12:41,282
Can we please shut this off?
431
00:12:41,412 --> 00:12:42,544
Ah, ah,
Buddy, I want
432
00:12:42,674 --> 00:12:44,111
to see two hands on that wheel.
433
00:12:44,241 --> 00:12:45,895
Oh, a China family
lives over there now.
434
00:12:46,026 --> 00:12:47,114
Dad?
435
00:12:47,244 --> 00:12:49,333
Destination arrived.
436
00:12:49,464 --> 00:12:50,595
This is a dead end.
437
00:12:50,726 --> 00:12:51,553
That's impossible.
438
00:12:51,683 --> 00:12:53,120
We are staring at it.
439
00:12:53,250 --> 00:12:56,732
Well, you must have made
a wrong turn somewhere.
440
00:12:56,863 --> 00:12:58,734
OK, I know how to
get out of this.
441
00:12:58,865 --> 00:13:03,086
Just go ahead and back up,
back up, keep backing--
442
00:13:03,217 --> 00:13:04,958
speaking of ba-- how
did that backpack
443
00:13:05,088 --> 00:13:07,351
I got you for Christmas
workout with the reflector
444
00:13:07,482 --> 00:13:08,352
and the jangles?
445
00:13:08,483 --> 00:13:09,353
Gave it to goodwill.
446
00:13:09,484 --> 00:13:10,137
All
right, now-- now,
447
00:13:10,267 --> 00:13:11,051
coming up, there's a shortcut.
448
00:13:11,181 --> 00:13:12,226
We don't
need a shortcut.
449
00:13:12,356 --> 00:13:13,923
You got to
take Steven Hands Path
450
00:13:14,054 --> 00:13:15,620
and cut through all the
traffic on Jefferson.
451
00:13:15,751 --> 00:13:17,231
Let me draw you a map.
452
00:13:18,928 --> 00:13:20,538
What is this?
453
00:13:20,669 --> 00:13:22,584
This is just--
pick up batteries.
454
00:13:22,714 --> 00:13:24,064
We're not getting
you batteries, Frank.
455
00:13:24,194 --> 00:13:25,587
Now,
at the Johnson place,
456
00:13:25,717 --> 00:13:28,546
you remember that creep, you'll
see one of the tiny windmills.
457
00:13:28,677 --> 00:13:30,026
in the yard.
458
00:13:30,157 --> 00:13:31,549
So you want to ignore that.
459
00:13:31,680 --> 00:13:32,768
I said, I know
damn well I bought
460
00:13:32,899 --> 00:13:34,030
the beers in New Hampshire.
461
00:13:34,161 --> 00:13:35,205
But I drank them here.
462
00:13:35,336 --> 00:13:36,641
I should be able
to get my deposit.
463
00:13:36,772 --> 00:13:37,947
Why should I pay town taxes?
464
00:13:38,078 --> 00:13:39,427
It doesn't matter
if I have a sticker.
465
00:13:39,557 --> 00:13:41,124
I should be able
to use the dump.
466
00:13:41,255 --> 00:13:42,169
It's closed.
467
00:13:42,299 --> 00:13:44,606
Wolf and Grandy is closed.
468
00:13:44,736 --> 00:13:45,737
Oh.
469
00:13:45,868 --> 00:13:46,608
I'm so sorry.
470
00:13:46,738 --> 00:13:50,742
I-- I can make it up to you.
471
00:13:50,873 --> 00:13:53,833
I'll tell you what is open
now, the Gaslight Grille.
472
00:13:53,963 --> 00:13:55,356
And I'll tell you
how to get there.
473
00:13:55,486 --> 00:13:57,488
Back it up, get right
back on the highway.
474
00:13:57,619 --> 00:13:59,490
Do you remember everything I
said for the last 45 minutes,
475
00:13:59,621 --> 00:14:00,491
but in reverse?
476
00:14:05,540 --> 00:14:07,411
Hello and welcome
to "Cocktails."
477
00:14:07,542 --> 00:14:09,718
My guest today, you've seen her
on "Chelsea Lately" and "Girl
478
00:14:09,849 --> 00:14:12,764
Code," Annie Lederman.
479
00:14:12,895 --> 00:14:13,635
Welcome.
480
00:14:13,765 --> 00:14:15,463
Cheers, thanks for having me.
481
00:14:15,593 --> 00:14:17,900
OK, so, Annie, if anything
I say to you or ask you
482
00:14:18,031 --> 00:14:19,597
makes you uncomfortable,
you can use
483
00:14:19,728 --> 00:14:23,166
our safe word, which today's
safe word is "Free Wifi."
484
00:14:23,297 --> 00:14:27,823
So like for example, if
I like do this, noth--
485
00:14:27,954 --> 00:14:31,566
oh, I guess we-- maybe I
just need the safe word then.
486
00:14:31,696 --> 00:14:32,741
Do you remember
how we first met?
487
00:14:32,872 --> 00:14:33,785
No.
488
00:14:33,916 --> 00:14:35,439
We met at the Comedy Store.
489
00:14:35,570 --> 00:14:37,920
And you flashed me.
490
00:14:38,051 --> 00:14:39,574
I saw your boobs, which
I think about often.
491
00:14:39,704 --> 00:14:42,185
They are better than mine.
492
00:14:42,316 --> 00:14:43,621
I think you flashed me first.
493
00:14:43,752 --> 00:14:45,493
And I was like, oh, does this
girl think that like she's
494
00:14:45,623 --> 00:14:46,363
going to flash me?
495
00:14:46,494 --> 00:14:47,669
So then I flashed you.
496
00:14:47,799 --> 00:14:48,800
And then I think you grabbed.
497
00:14:48,931 --> 00:14:49,976
You were like, I'll one up it.
498
00:14:50,106 --> 00:14:51,368
And you grabbed.
499
00:14:51,499 --> 00:14:54,067
I actually-- I feel like
I remember this differently.
500
00:14:54,197 --> 00:14:56,156
I just went up to you
and went like this.
501
00:14:56,286 --> 00:14:57,461
I think that's what happened.
502
00:14:57,592 --> 00:14:58,506
You assaulted me?
503
00:14:58,636 --> 00:14:59,681
Yeah.
504
00:14:59,811 --> 00:15:01,509
And you loved it.
505
00:15:01,639 --> 00:15:02,423
Is that a promise?
506
00:15:02,553 --> 00:15:03,598
Am I relapsing?
507
00:15:03,728 --> 00:15:04,904
Is today the day?
508
00:15:05,034 --> 00:15:07,254
You said that you had
like a weird parents thing.
509
00:15:07,384 --> 00:15:09,169
I did a podcast
where they specifically
510
00:15:09,299 --> 00:15:11,345
were like asking me like
about my crazy sexual
511
00:15:11,475 --> 00:15:12,520
stories from when I drank.
512
00:15:12,650 --> 00:15:13,869
And your mom listened.
513
00:15:14,000 --> 00:15:15,958
My parents listened to
it on a like a road trip.
514
00:15:16,089 --> 00:15:17,133
And what did they say to you?
515
00:15:17,264 --> 00:15:18,482
She goes, oh, you were
like telling like you're
516
00:15:18,613 --> 00:15:19,527
like slut stories or whatever.
517
00:15:19,657 --> 00:15:20,920
And I was like, but
you turned it off?
518
00:15:21,050 --> 00:15:22,530
And she's like, no, we
listened to the whole thing.
519
00:15:22,660 --> 00:15:23,618
And I was like, mom.
520
00:15:23,748 --> 00:15:25,489
If you could be a
sex toy, what sex toy
521
00:15:25,620 --> 00:15:26,664
would you be and why?
522
00:15:26,795 --> 00:15:28,753
For "Girl Code" I had
to put on a strap-on.
523
00:15:28,884 --> 00:15:30,190
Uh-huh.
524
00:15:30,320 --> 00:15:31,756
I'm pretty much--
just call me Peg Bundy,
525
00:15:31,887 --> 00:15:33,454
because this is my new life.
526
00:15:33,584 --> 00:15:35,282
So I would want to maybe be
a strap-on because it brings
527
00:15:35,412 --> 00:15:36,805
so much joy to people like me.
528
00:15:36,936 --> 00:15:39,460
What advice would you
give to your teenage self?
529
00:15:39,590 --> 00:15:41,070
Keep the nipple rings in.
530
00:15:41,201 --> 00:15:42,506
Blue balls aren't real.
531
00:15:42,637 --> 00:15:43,681
Blue balls are fake.
532
00:15:43,812 --> 00:15:45,814
And if they're not
fake, it doesn't matter.
533
00:15:45,945 --> 00:15:47,381
It's not a problem.
534
00:15:47,511 --> 00:15:51,167
Because I really, really
fell for blue balls a lot.
535
00:15:51,298 --> 00:15:52,212
What are you gonna
leave me hanging?
536
00:15:52,342 --> 00:15:54,040
It was like, I guess not.
537
00:15:54,170 --> 00:15:55,780
Don't be too
attached to the guys
538
00:15:55,911 --> 00:15:57,565
you're dating, because they
will all end up in prison
539
00:15:57,695 --> 00:15:59,393
or die of overdoses.
540
00:15:59,523 --> 00:16:01,351
Don't bang in the cars you
stole, because it leaves DNA.
541
00:16:01,482 --> 00:16:02,309
And--
542
00:16:02,439 --> 00:16:03,614
I think that's
enough great advice.
543
00:16:03,745 --> 00:16:05,399
OK.
544
00:16:05,529 --> 00:16:06,791
How many times do you think
your parents have sex per week?
545
00:16:06,922 --> 00:16:07,967
They have a sex tape.
546
00:16:08,097 --> 00:16:10,186
My dad told me pretty recently.
547
00:16:10,317 --> 00:16:11,100
He let that one out.
548
00:16:11,231 --> 00:16:12,536
- Do you have a sex tape?
- Me?
549
00:16:12,667 --> 00:16:13,581
Oh, god, I hope not.
550
00:16:13,711 --> 00:16:15,061
I have one, but
it's from high school.
551
00:16:15,191 --> 00:16:16,497
Oh, cute.
552
00:16:16,627 --> 00:16:18,542
Yeah, if you do all your
sex tapes before you turn 18,
553
00:16:18,673 --> 00:16:20,240
then you never have
an issue, because it's
554
00:16:20,370 --> 00:16:21,284
illegal child porn.
555
00:16:21,415 --> 00:16:22,720
Oh, that's a good idea.
556
00:16:22,851 --> 00:16:25,419
Do you have any advice or
tips for how to pick up a guy?
557
00:16:25,549 --> 00:16:28,770
I use the old, just
tell them exactly
558
00:16:28,900 --> 00:16:30,946
what you're going to do.
559
00:16:31,077 --> 00:16:32,643
It's always an accident
when it turns into dating.
560
00:16:32,774 --> 00:16:34,210
Right.
561
00:16:34,341 --> 00:16:35,472
Just like, how did-- how
is this still happening?
562
00:16:35,603 --> 00:16:36,647
It's so weird.
563
00:16:36,778 --> 00:16:38,040
Is that what happened
with your boyfriend now?
564
00:16:38,171 --> 00:16:40,173
It's like a three-year
one-night stand.
565
00:16:40,303 --> 00:16:43,393
Well, we moved in right together
because I was living in my car.
566
00:16:43,524 --> 00:16:45,265
He didn't have a car, and
I was living in my car.
567
00:16:45,395 --> 00:16:47,658
So it was like together,
we became one person.
568
00:16:47,789 --> 00:16:49,443
He was really co-dependent.
569
00:16:49,573 --> 00:16:51,793
Now, let's have a condom
balloon animal contest.
570
00:16:51,923 --> 00:16:53,186
OK.
571
00:16:53,316 --> 00:16:54,230
I haven't seen one
of these in awhile.
572
00:16:54,361 --> 00:16:56,885
Yeah, I really don't
even know how to do it.
573
00:16:57,016 --> 00:16:57,755
What is this?
574
00:16:59,018 --> 00:17:02,586
I'm going to make an owl.
575
00:17:02,717 --> 00:17:03,935
I like when guys are like,
my dick won't fit in it.
576
00:17:05,459 --> 00:17:06,982
OK.
577
00:17:07,113 --> 00:17:09,028
I will ask .
578
00:17:09,158 --> 00:17:10,681
You can't really
do the things you
579
00:17:10,812 --> 00:17:14,033
need to do to make an animal.
580
00:17:14,163 --> 00:17:15,121
That's the duck?
- That's an owl.
581
00:17:15,251 --> 00:17:16,339
Oh, that's
actually pretty good.
582
00:17:16,470 --> 00:17:17,993
Annie, thank you so
much for being on my show.
583
00:17:18,124 --> 00:17:19,690
Thank you.
584
00:17:19,821 --> 00:17:20,735
I just want you to know I
did something really special
585
00:17:20,865 --> 00:17:21,736
for the show.
- What?
586
00:17:21,866 --> 00:17:23,390
I shaved my knees.
587
00:17:23,520 --> 00:17:26,001
As a thank you, I got
you this parting gift.
588
00:17:26,132 --> 00:17:26,871
It's a sexy nurse costume.
589
00:17:27,002 --> 00:17:27,742
Oh, my god.
590
00:17:27,872 --> 00:17:30,092
Thank you.
591
00:17:30,223 --> 00:17:31,485
I think it'll look
really good on you.
592
00:17:31,615 --> 00:17:32,877
Oh, god, it will look great.
593
00:17:33,008 --> 00:17:35,271
Can you make the vagina wider?
594
00:17:35,402 --> 00:17:36,185
You should try it on.
595
00:17:36,316 --> 00:17:38,318
I said I shaved my knees, OK?
596
00:17:38,448 --> 00:17:39,754
I didn't say I
shaved anything else.
597
00:17:39,884 --> 00:17:40,711
Thanks for watching.
598
00:17:52,897 --> 00:17:53,637
I'm Bryan Kevyn.
599
00:17:53,768 --> 00:17:54,986
And I'm Kellany Martynez.
600
00:17:55,117 --> 00:17:56,292
And this is "You Look Awful."
601
00:17:56,423 --> 00:17:57,728
The show where
we take one woman--
602
00:17:57,859 --> 00:17:58,599
who looks awful--
603
00:17:58,729 --> 00:17:59,600
and make her look--
604
00:17:59,730 --> 00:18:01,341
-not awful.
605
00:18:01,471 --> 00:18:03,125
Look in the mirror.
606
00:18:03,256 --> 00:18:04,779
You look awful.
607
00:18:04,909 --> 00:18:07,216
You look awful.
608
00:18:07,347 --> 00:18:08,087
Jeanine?
609
00:18:08,217 --> 00:18:09,088
Yeah?
610
00:18:11,699 --> 00:18:13,309
You look awful.
611
00:18:13,440 --> 00:18:14,441
Excuse me?
612
00:18:14,571 --> 00:18:15,659
You look awful.
613
00:18:15,790 --> 00:18:17,052
you.
614
00:18:17,183 --> 00:18:17,966
What's-- what's your problem?
615
00:18:18,097 --> 00:18:19,359
No, no, no.
616
00:18:19,489 --> 00:18:21,317
It's "You Look Awful,"
the makeover show.
617
00:18:21,448 --> 00:18:22,536
Oh, my god.
Really?
618
00:18:22,666 --> 00:18:23,406
Yes.
619
00:18:23,537 --> 00:18:24,668
You look awful.
620
00:18:24,799 --> 00:18:26,235
You guys are
gonna make me over?
621
00:18:26,366 --> 00:18:27,802
Yeah,
because you look awful.
622
00:18:27,932 --> 00:18:28,890
You look really awful.
623
00:18:29,020 --> 00:18:30,152
You look awful.
624
00:18:30,283 --> 00:18:32,589
Can you stop saying that now?
625
00:18:32,720 --> 00:18:34,287
OK, Jeanine, before
we can make you over,
626
00:18:34,417 --> 00:18:36,115
we have to figure
out what specifically
627
00:18:36,245 --> 00:18:37,507
makes you look so awful.
628
00:18:37,638 --> 00:18:38,421
I'll start.
629
00:18:38,552 --> 00:18:39,553
Your hair-- your
hair looks awful.
630
00:18:39,683 --> 00:18:40,641
I agree.
631
00:18:40,771 --> 00:18:41,903
Also, your face--
your face looks awful.
632
00:18:42,033 --> 00:18:43,339
- Your makeup.
- Your clothes.
633
00:18:43,470 --> 00:18:44,210
Your shoes.
634
00:18:44,340 --> 00:18:45,254
I like these shoes.
635
00:18:45,385 --> 00:18:46,690
Oh, your voice--
your voice is awful.
636
00:18:46,821 --> 00:18:47,735
- Your ears.
- Your body.
637
00:18:47,865 --> 00:18:49,171
Yeah, the way you sit.
638
00:18:49,302 --> 00:18:50,520
The way
you stand, I'm guessing.
639
00:18:50,651 --> 00:18:51,782
You know what?
640
00:18:51,913 --> 00:18:52,435
I'll just save some time,
and I'll say everything.
641
00:18:52,566 --> 00:18:53,697
Everything is awful.
642
00:18:53,828 --> 00:18:54,872
Yeah, Jeanine,
everything about you
643
00:18:55,003 --> 00:18:55,917
looks awful.
644
00:18:56,047 --> 00:18:57,527
You look awful.
645
00:18:57,658 --> 00:18:59,573
Let's do it.
646
00:18:59,703 --> 00:19:01,227
Hi, I'm Sharyn.
647
00:19:01,357 --> 00:19:02,445
And I'm gonna be
doing your makeup.
648
00:19:02,576 --> 00:19:03,794
Hi.
Great.
649
00:19:03,925 --> 00:19:06,536
Wow, you really do look awful.
650
00:19:06,667 --> 00:19:08,321
Oh.
651
00:19:08,451 --> 00:19:09,235
Hi, I'm Jovyn.
652
00:19:09,365 --> 00:19:10,540
I'm gonna be doing
your hair today.
653
00:19:10,671 --> 00:19:11,759
Oh, great.
654
00:19:11,889 --> 00:19:14,370
Now, have you
always worn a wig?
655
00:19:14,501 --> 00:19:15,806
Is this part of your
regular routine?
656
00:19:15,937 --> 00:19:17,199
Oh, this is my hair.
657
00:19:17,330 --> 00:19:19,506
This is not-- it's not a wig.
658
00:19:19,636 --> 00:19:20,376
Oh.
659
00:19:20,507 --> 00:19:22,073
Yeah, I'm gonna fix your eyes.
660
00:19:22,204 --> 00:19:23,249
It's the first
thing I'm gonna do,
661
00:19:23,379 --> 00:19:24,815
because they're
completely wrong.
662
00:19:24,946 --> 00:19:26,861
Your nose is wrong.
663
00:19:26,991 --> 00:19:28,863
So we need to fix
that right away.
664
00:19:28,993 --> 00:19:30,908
Were you wearing
a hat earlier today,
665
00:19:31,039 --> 00:19:32,519
and that's why it's so yuck?
666
00:19:32,649 --> 00:19:33,389
Blah.
667
00:19:33,520 --> 00:19:34,564
No.
668
00:19:34,695 --> 00:19:36,087
And then, we're going
to do some contouring
669
00:19:36,218 --> 00:19:38,916
and shading so that your
face looks like a face.
670
00:19:39,047 --> 00:19:41,136
How funny are your bangs?
671
00:19:41,267 --> 00:19:43,269
Oh, well, we're gonna
get right to it.
672
00:20:01,504 --> 00:20:04,551
Jeanine, come on out.
673
00:20:09,556 --> 00:20:10,774
Look in the mirror.
674
00:20:10,905 --> 00:20:13,429
You look gorgeous.
675
00:20:13,560 --> 00:20:14,430
I love it.
676
00:20:14,561 --> 00:20:15,997
Thank you so much.
677
00:20:16,127 --> 00:20:17,694
Yeah, you should thank us.
678
00:20:17,825 --> 00:20:19,087
Yeah, because it
was very difficult.
679
00:20:19,218 --> 00:20:20,480
You looked so awful before.
680
00:20:20,610 --> 00:20:21,611
Yeah, you looked so awful.
681
00:20:21,742 --> 00:20:23,047
Yeah, at one
point, I was like, I
682
00:20:23,178 --> 00:20:24,005
think we should just give up.
683
00:20:24,135 --> 00:20:24,962
I wanted to give up.
684
00:20:25,093 --> 00:20:26,181
I told her-- I was
like, I give up.
685
00:20:26,312 --> 00:20:27,530
I'm just gonna leave,
because we can't do it.
686
00:20:27,661 --> 00:20:29,402
Yeah, it was so hard,
because you looked so gross.
687
00:20:29,532 --> 00:20:30,403
Yeah.
688
00:20:32,970 --> 00:20:35,234
Join us next week, when we
make over a woman who looks
689
00:20:35,364 --> 00:20:36,539
just as awful as Jeanine did--
690
00:20:36,670 --> 00:20:37,714
on--
691
00:20:37,845 --> 00:20:39,238
"You Look Awful."
692
00:21:19,190 --> 00:21:20,409
This is Max.
693
00:21:20,540 --> 00:21:22,629
He joined our family
eight months ago.
694
00:21:22,759 --> 00:21:24,892
Honestly, we didn't feel
ready to have a baby yet.
695
00:21:25,022 --> 00:21:26,285
And we weren't.
696
00:21:26,415 --> 00:21:27,242
That's why we got a pet baby.
697
00:21:29,636 --> 00:21:32,029
Oh.
698
00:21:32,160 --> 00:21:34,467
Pet Baby is
perfect for couples
699
00:21:34,597 --> 00:21:36,686
thinking about having
a baby, but who
700
00:21:36,817 --> 00:21:38,906
aren't quite ready for the
full commitment of parenthood.
701
00:21:39,036 --> 00:21:41,169
You get that real
baby experience,
702
00:21:41,300 --> 00:21:43,171
because it is a real baby.
703
00:21:43,302 --> 00:21:46,043
But it's also a pet baby, so
you can treat it like a pet.
704
00:21:46,174 --> 00:21:47,001
Fetch.
705
00:21:47,131 --> 00:21:48,568
Good, boy.
706
00:21:48,698 --> 00:21:50,657
Like, if we want to go
have drinks with friends,
707
00:21:50,787 --> 00:21:52,180
we just put it in
it's baby house,
708
00:21:52,311 --> 00:21:53,181
throw it a big juicy bone.
709
00:21:53,312 --> 00:21:54,661
Mommy's gonna get drunk now.
710
00:21:57,925 --> 00:22:00,536
And you know, we can take him
out for a walk on his leash.
711
00:22:00,667 --> 00:22:03,626
We also trained it to
pick up its own poop.
712
00:22:03,757 --> 00:22:04,888
No, you did.
713
00:22:05,019 --> 00:22:05,759
It's amazing.
714
00:22:05,889 --> 00:22:06,629
Pick it up.
715
00:22:06,760 --> 00:22:08,109
Good, boy.
716
00:22:08,239 --> 00:22:09,763
I just do not want to be one
of those people that brings
717
00:22:09,893 --> 00:22:10,807
a crying baby on the plane.
718
00:22:10,938 --> 00:22:11,678
My god.
719
00:22:11,808 --> 00:22:13,462
Those people are monsters.
720
00:22:13,593 --> 00:22:14,898
Enjoy the flight.
721
00:22:15,029 --> 00:22:17,814
When you get tired of Pet
Baby, you can just pack it up.
722
00:22:17,945 --> 00:22:19,947
And they have free
return shipping.
723
00:22:20,077 --> 00:22:22,341
Honey, did we ever find out
where pet babies come from?
724
00:22:22,471 --> 00:22:23,516
I don't know.
725
00:22:23,646 --> 00:22:25,953
We'd like to have
our own baby someday.
726
00:22:26,083 --> 00:22:27,955
When we're ready.
727
00:22:28,085 --> 00:22:31,393
But for now, I'd like to enjoy
my late 20s and early 30s.
728
00:22:31,524 --> 00:22:32,263
You're 34.
50435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.