Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,960 --> 00:00:05,918
Well this is going to
be quite the adventure.
2
00:00:11,837 --> 00:00:12,621
It's so shiny.
3
00:00:12,751 --> 00:00:14,362
Is this pauper food?
4
00:00:14,492 --> 00:00:17,800
I have always wanted to
try low-class eating.
5
00:00:17,930 --> 00:00:20,237
It's
called a burrito.
6
00:00:20,368 --> 00:00:21,586
A hoozy what's it?
7
00:00:21,717 --> 00:00:24,981
Oh, yes, I've read about
these in some of my books.
8
00:00:25,112 --> 00:00:27,157
You actually
have to take the metal off it.
9
00:00:27,288 --> 00:00:28,811
OK, it's so pretty.
10
00:00:28,941 --> 00:00:32,467
You know, you
can actually use your hands.
11
00:00:32,597 --> 00:00:34,643
I am, I'm using my hands.
12
00:00:34,773 --> 00:00:36,949
I think I saw the dwarves
use their hands once.
13
00:00:37,080 --> 00:00:38,908
Mmm.
14
00:00:39,039 --> 00:00:40,823
Mmm.
15
00:00:40,953 --> 00:00:42,607
Oh, that's good.
16
00:00:42,738 --> 00:00:43,869
Bro, this so good.
17
00:00:44,000 --> 00:00:46,307
Damn, , this is good.
18
00:00:46,437 --> 00:00:47,873
I could really go for a beer.
19
00:00:48,004 --> 00:00:48,787
Do we have any Beer
20
00:00:48,918 --> 00:00:50,920
Lumiere, get the
in here.
21
00:00:51,051 --> 00:00:52,748
Have you had a burrito?
22
00:00:52,878 --> 00:00:54,097
Girl, this is a
shit right here.
23
00:00:54,228 --> 00:00:56,578
I finally have seen the world.
24
00:00:56,708 --> 00:00:57,796
Oh, my God.
25
00:00:57,927 --> 00:00:59,363
Damn, you know
what we got to do?
26
00:00:59,494 --> 00:01:04,151
We've got to get some
Nintendo 64, invite Mulan.
27
00:01:04,281 --> 00:01:06,327
She can bring that
cool dragon dude.
28
00:01:06,457 --> 00:01:10,157
I want to
be where the people are.
29
00:01:10,287 --> 00:01:12,768
I want to be
a-swimming, dancing.
30
00:01:12,898 --> 00:01:14,248
Ooh, this is like money.
31
00:01:14,378 --> 00:01:16,163
This tastes like money.
32
00:01:16,293 --> 00:01:18,948
Ooh, [stomach rumbles].
33
00:01:19,079 --> 00:01:20,384
Oh, God.
34
00:01:20,515 --> 00:01:21,820
My stomach feels like
a witch's cauldron.
35
00:01:21,951 --> 00:01:24,084
I think I've actually
never even pooped.
36
00:01:24,214 --> 00:01:25,607
It's only something
I've read about.
37
00:01:25,737 --> 00:01:26,956
And I think I'm going to
my pants right now.
38
00:01:27,087 --> 00:01:28,697
I got to go.
I'm sorry.
39
00:01:30,351 --> 00:01:33,136
You got, got a hot
towel, some forceps
40
00:01:33,267 --> 00:01:34,833
because this baby's coming.
41
00:01:34,964 --> 00:01:36,531
He's coming in hot.
42
00:01:36,661 --> 00:01:41,231
OK, can you give me
the elixir to fix me now?
43
00:01:41,362 --> 00:01:42,711
Hi, I'm Maura.
And I'm Dom.
44
00:01:42,841 --> 00:01:43,929
What's up?
45
00:01:44,060 --> 00:01:44,974
And this
is the commentary
46
00:01:45,105 --> 00:01:46,889
track for a party hookup.
47
00:01:47,019 --> 00:01:49,761
Hey, your Jen's sister's
roommate Linda, right?
48
00:01:49,892 --> 00:01:51,720
Close, it's Maura.
49
00:01:51,850 --> 00:01:53,200
Have we met?
50
00:01:53,330 --> 00:01:55,202
Yeah, I think we met at the
"Saved by the Bell" theme party
51
00:01:55,332 --> 00:01:56,681
on that floating barge.
52
00:01:56,812 --> 00:01:57,639
Oh, yeah.
53
00:01:57,769 --> 00:02:00,032
You came as Lisa Turtle.
54
00:02:00,163 --> 00:02:02,078
I remembered your name
and exactly where we met.
55
00:02:02,209 --> 00:02:02,992
I just didn't want
to seem like one
56
00:02:03,123 --> 00:02:04,646
of those stalkers or something.
57
00:02:04,776 --> 00:02:06,038
Yeah, it's
probably a good move.
58
00:02:06,169 --> 00:02:07,431
I remember thinking
you were cute.
59
00:02:07,562 --> 00:02:08,563
Nice.
60
00:02:08,693 --> 00:02:10,695
But I had no
idea what your name was.
61
00:02:10,826 --> 00:02:11,653
No, I'm fine with that.
62
00:02:14,743 --> 00:02:15,961
What were you
doing over there?
63
00:02:16,092 --> 00:02:17,702
I was giving you
signals left and right.
64
00:02:17,833 --> 00:02:18,573
Oh, I knew.
65
00:02:18,703 --> 00:02:19,443
You knew?
66
00:02:19,574 --> 00:02:21,358
Yeah, it's called antigame.
67
00:02:21,489 --> 00:02:24,622
I ignore you, thereby
enhancing my allure.
68
00:02:24,753 --> 00:02:27,886
OK, well that's my
move, the uh-this-guy face.
69
00:02:28,017 --> 00:02:28,757
Are you kidding me?
70
00:02:28,887 --> 00:02:29,932
That's not a move.
71
00:02:30,062 --> 00:02:30,715
OK, well, you know what?
72
00:02:30,846 --> 00:02:31,890
Here's my move.
73
00:02:32,021 --> 00:02:32,630
I have tits and a puss.
74
00:02:32,761 --> 00:02:33,849
Wow.
75
00:02:33,979 --> 00:02:34,893
And that
works every time.
76
00:02:40,116 --> 00:02:41,291
I love dancing.
77
00:02:41,422 --> 00:02:42,423
You love dancing?
78
00:02:42,553 --> 00:02:43,337
You love standing.
79
00:02:43,467 --> 00:02:44,207
Well, I'm a guy.
80
00:02:44,338 --> 00:02:46,514
I don't have to move.
81
00:02:46,644 --> 00:02:47,210
Cool.
82
00:02:50,953 --> 00:02:53,564
Wow, we were
really drinking a lot.
83
00:02:53,695 --> 00:02:54,652
No I don't remember .
84
00:02:54,783 --> 00:02:57,655
This is right where
I blacked out.
85
00:02:57,786 --> 00:02:58,526
Oh my God.
86
00:02:58,656 --> 00:02:59,875
I never do stuff like this.
87
00:03:00,005 --> 00:03:00,963
Don't worry, babe.
88
00:03:01,093 --> 00:03:03,052
I do this all the time.
89
00:03:03,183 --> 00:03:04,880
The sober me would
have left after that line.
90
00:03:05,010 --> 00:03:05,837
What?
91
00:03:05,968 --> 00:03:07,317
That's a great line.
92
00:03:07,448 --> 00:03:08,840
Babies have been made
because of that line.
93
00:03:17,545 --> 00:03:18,894
Holy shit.
94
00:03:19,024 --> 00:03:19,851
You look like a clown.
95
00:03:19,982 --> 00:03:21,070
Worth it.
96
00:03:21,201 --> 00:03:22,419
So should we get out of here?
97
00:03:22,550 --> 00:03:23,420
Oh, real smooth.
98
00:03:23,551 --> 00:03:25,727
Sure, we can go
back to my place.
99
00:03:25,857 --> 00:03:27,163
Good, because I
don't have a place.
100
00:03:27,294 --> 00:03:28,904
Wait a second.
101
00:03:29,034 --> 00:03:31,167
We already slept together?
102
00:03:31,298 --> 00:03:33,082
I knew it.
103
00:03:33,213 --> 00:03:33,952
Oops.
104
00:03:34,083 --> 00:03:35,389
Oops.
Let's do it again.
105
00:03:35,519 --> 00:03:36,259
OK.
106
00:03:36,390 --> 00:03:37,391
All right.
107
00:03:37,521 --> 00:03:38,740
Yeah, we should
probably date, right?
108
00:03:38,870 --> 00:03:39,436
No.
109
00:03:42,134 --> 00:03:43,832
It's just mayonnaise and
ketchup, special sauce.
110
00:03:43,962 --> 00:03:44,702
Oh, hey.
111
00:03:44,833 --> 00:03:46,574
Mia, hi there.
112
00:03:46,704 --> 00:03:47,792
All right, hi, welcome.
113
00:03:47,923 --> 00:03:49,446
Oh, hi.
114
00:03:49,577 --> 00:03:50,752
Thanks for coming in.
Have a stand right over there.
115
00:03:50,882 --> 00:03:51,753
That'll be great.
116
00:03:51,883 --> 00:03:54,103
So we will be
shooting this in Paris.
117
00:03:54,234 --> 00:03:55,800
And we don't have a script.
118
00:03:55,931 --> 00:03:57,976
So we're very excited
to build this character
119
00:03:58,107 --> 00:03:59,369
around the actress.
120
00:03:59,500 --> 00:04:00,588
This is how all
movies are made.
121
00:04:00,718 --> 00:04:02,720
This is very typical so--
122
00:04:02,851 --> 00:04:03,808
OK.
123
00:04:03,939 --> 00:04:05,157
So why don't you
just tell us a story?
124
00:04:05,288 --> 00:04:06,811
It can be about anything.
125
00:04:06,942 --> 00:04:09,336
Whenever you're ready.
126
00:04:09,466 --> 00:04:13,340
My aunt used to live
in Paris actually.
127
00:04:13,470 --> 00:04:15,342
She used to tell us the
story about how she jumped
128
00:04:15,472 --> 00:04:19,955
into the river once barefoot.
129
00:04:20,085 --> 00:04:27,876
She smiled,
leapt without looking
130
00:04:28,006 --> 00:04:31,923
and humbled into the--
131
00:04:32,054 --> 00:04:33,229
Love the delivery.
132
00:04:33,360 --> 00:04:36,667
Thing is, the aunt, she
sounds like a big character,
133
00:04:36,798 --> 00:04:38,016
like a big personality.
134
00:04:38,147 --> 00:04:38,887
We don't want that.
135
00:04:39,017 --> 00:04:39,757
We want you.
136
00:04:39,888 --> 00:04:41,237
We want bland.
137
00:04:41,368 --> 00:04:43,935
Think like, a like
a small-town girl who
138
00:04:44,066 --> 00:04:47,112
loves old Hollywood
but who doesn't know
139
00:04:47,243 --> 00:04:48,505
what Citizen Kane even is.
140
00:04:48,636 --> 00:04:50,638
Yeah, that's that
movie with that guy.
141
00:04:50,768 --> 00:04:51,943
- Exactly.
- Good.
142
00:04:52,074 --> 00:04:52,944
- That's it, great.
- That's it.
143
00:04:53,075 --> 00:04:53,945
I'm cool.
I get it.
144
00:04:54,076 --> 00:04:55,033
So whenever you're ready.
145
00:04:55,164 --> 00:04:56,121
But just remember,
we're looking for ah.
146
00:04:56,252 --> 00:04:57,427
Blah.
147
00:04:57,558 --> 00:04:58,776
- Blah.
- Blech.
148
00:04:58,907 --> 00:04:59,647
Eyore.
149
00:04:59,777 --> 00:05:01,475
Blech.
150
00:05:01,605 --> 00:05:04,913
Unfortunately,
I'm not that boring.
151
00:05:05,043 --> 00:05:12,312
I am dating a
musician, a famous one.
152
00:05:12,442 --> 00:05:13,922
He's the keyboardist
for the Messengers.
153
00:05:14,923 --> 00:05:16,446
Sorry.
154
00:05:16,577 --> 00:05:19,362
Sorry, I mean, nobody
knows who the that is.
155
00:05:19,493 --> 00:05:20,755
She reminds me of
my friend Marcy.
156
00:05:20,885 --> 00:05:21,886
Do you remember Marcy?
157
00:05:22,017 --> 00:05:22,757
Oh, she's great.
158
00:05:22,887 --> 00:05:23,758
She is great.
159
00:05:23,888 --> 00:05:25,150
She was telling
everybody that she
160
00:05:25,281 --> 00:05:26,891
was dating an Olympic athlete.
161
00:05:27,022 --> 00:05:29,024
But turns out, he was just a
shot putter from Lithuania.
162
00:05:29,154 --> 00:05:30,634
- Sorry.
- She died.
163
00:05:30,765 --> 00:05:31,766
- I heard.
- Yeah.
164
00:05:31,896 --> 00:05:32,897
I'm sorry about that.
165
00:05:33,028 --> 00:05:34,334
You don't think I'm
boring though, right?
166
00:05:34,464 --> 00:05:37,424
I think you are that
Banana Republic, sale-rack
167
00:05:37,554 --> 00:05:38,555
v-neck you're wearing.
168
00:05:38,686 --> 00:05:40,427
You're human denim.
169
00:05:40,557 --> 00:05:41,558
That's good.
That's what we want.
170
00:05:41,689 --> 00:05:42,429
That's good.
171
00:05:42,559 --> 00:05:44,387
So just use that and go with it.
172
00:05:44,518 --> 00:05:48,130
Funny thing about
me is I hate jazz.
173
00:05:48,260 --> 00:05:51,742
And my boyfriend's been
teaching me to appreciate it.
174
00:05:51,873 --> 00:05:53,309
It's not that funny, actually.
175
00:05:53,440 --> 00:05:54,005
- No, it's not funny.
- It's not funny.
176
00:05:54,136 --> 00:05:55,398
It's not weird.
177
00:05:55,529 --> 00:05:57,357
Most boring white
women don't like jazz.
178
00:05:57,487 --> 00:06:00,403
And then most boring white men
want to teach them about it.
179
00:06:00,534 --> 00:06:02,405
I actually did not think
we'd find someone so vanilla.
180
00:06:02,536 --> 00:06:03,798
- Yeah.
- But she is perfect.
181
00:06:03,928 --> 00:06:05,321
You are perfect.
- I'm an actress.
182
00:06:05,452 --> 00:06:06,714
I mean, I can be
anything you want.
183
00:06:06,844 --> 00:06:07,802
You know who's an actress?
184
00:06:07,932 --> 00:06:09,020
Viola Davis.
185
00:06:09,151 --> 00:06:11,066
Oh, she was the
best and "Fences."
186
00:06:11,196 --> 00:06:12,241
Blew me away.
187
00:06:12,372 --> 00:06:13,111
I was transfixed.
188
00:06:13,242 --> 00:06:14,112
I was in another world.
189
00:06:14,243 --> 00:06:15,592
I was transported.
190
00:06:15,723 --> 00:06:16,985
You know what else is
a great movie, I heard.
191
00:06:17,115 --> 00:06:18,029
"Moonlight."
192
00:06:18,160 --> 00:06:19,117
I was going to go
see it tonight 8:00.
193
00:06:19,248 --> 00:06:20,075
- Yeah.
- We can make it.
194
00:06:20,205 --> 00:06:21,163
Wait, we have to leave now.
- OK.
195
00:06:21,293 --> 00:06:22,207
We have to go now.
196
00:06:22,338 --> 00:06:23,557
Yeah.
197
00:06:23,687 --> 00:06:24,906
- Is my audition over?
- Oh, my God.
198
00:06:25,036 --> 00:06:25,733
- Ah.
- Oh.
199
00:06:25,863 --> 00:06:27,430
- OK
- I'm sorry.
200
00:06:27,561 --> 00:06:28,126
I forgot that you
were still here.
201
00:06:28,257 --> 00:06:29,606
Miss, you're still here.
202
00:06:29,737 --> 00:06:31,565
Yeah you are very good
at blending into things.
203
00:06:31,695 --> 00:06:33,218
Oh, great job.
204
00:06:33,349 --> 00:06:34,176
We'll keep in touch.
205
00:06:36,918 --> 00:06:38,615
What's Moonlight?
206
00:06:38,746 --> 00:06:43,185
Is it a documentary
about the moon?
207
00:06:43,315 --> 00:06:46,014
My aunt went there once.
208
00:06:46,144 --> 00:06:47,015
She smiled.
209
00:06:57,286 --> 00:06:58,722
Hi, and welcome
to "Cocktails."
210
00:06:58,853 --> 00:07:00,768
My guest today is
Ginger Gonzaga.
211
00:07:00,898 --> 00:07:03,118
And you've seen her on
"Togetherness" and the upcoming
212
00:07:03,248 --> 00:07:04,989
show, "I'm Dying Up Here."
213
00:07:05,120 --> 00:07:06,382
Welcome.
- Thank you.
214
00:07:06,513 --> 00:07:07,252
Thanks for being here.
215
00:07:07,383 --> 00:07:08,732
Thanks for having me.
216
00:07:08,863 --> 00:07:09,994
So if anything I say
to you or ask you today
217
00:07:10,125 --> 00:07:12,736
makes you uncomfortable, you
can just use the safe word.
218
00:07:12,867 --> 00:07:15,783
And today's safe word is
"a number four with fries."
219
00:07:15,913 --> 00:07:16,740
A number four with fries.
220
00:07:16,871 --> 00:07:17,741
Great.
221
00:07:17,872 --> 00:07:20,135
So if I was like,
can I touch your--
222
00:07:20,265 --> 00:07:21,702
- Number four with fries.
- OK, got it.
223
00:07:21,832 --> 00:07:22,659
OK.
224
00:07:22,790 --> 00:07:23,965
Sorry, very
religious background.
225
00:07:24,095 --> 00:07:26,489
What is the best dating
advice you've ever received?
226
00:07:26,620 --> 00:07:28,752
I think I only give
good dating advice.
227
00:07:28,883 --> 00:07:30,624
Ooh, what's the best
dating advice you've given?
228
00:07:30,754 --> 00:07:32,843
Well, I always
make sure that I
229
00:07:32,974 --> 00:07:36,238
have a man walk me to
my car after a date
230
00:07:36,368 --> 00:07:38,762
so that I don't rape anybody.
231
00:07:38,893 --> 00:07:39,807
You know?
232
00:07:39,937 --> 00:07:41,591
OK, let's have a
dirty talk contest.
233
00:07:41,722 --> 00:07:43,332
So we're each going
to say a dirty line.
234
00:07:43,463 --> 00:07:44,551
And whoever laughs first loses.
235
00:07:44,681 --> 00:07:45,421
OK.
236
00:07:45,552 --> 00:07:50,165
Your eyes make my heart wet.
237
00:07:50,295 --> 00:07:53,037
It could be a
medical condition.
238
00:07:53,168 --> 00:07:56,127
Can I touch you there?
239
00:07:56,258 --> 00:07:57,041
All right.
240
00:07:57,172 --> 00:07:58,347
I can do that last one, right?
241
00:07:58,478 --> 00:07:59,783
I said dirty talk.
242
00:07:59,914 --> 00:08:03,352
I did not say role
playing was eligible.
243
00:08:03,483 --> 00:08:04,527
That's a different game.
244
00:08:04,658 --> 00:08:08,575
That was just a
request for consent.
245
00:08:08,705 --> 00:08:11,229
What is your
role-playing fantasy?
246
00:08:11,360 --> 00:08:14,537
My role-playing fantasy is
where it doesn't end up sexual.
247
00:08:14,668 --> 00:08:16,626
It just ends up really
informative and funny.
248
00:08:16,757 --> 00:08:19,542
Like, maybe I'm playing
like Pocahontas.
249
00:08:19,673 --> 00:08:21,065
And then he's like, John Smith.
250
00:08:21,196 --> 00:08:22,327
Or her, who cares.
251
00:08:22,458 --> 00:08:24,025
That's how wild we're getting.
252
00:08:24,155 --> 00:08:26,288
And then they say something
like, "who's your daddy?"
253
00:08:26,418 --> 00:08:29,639
And then I turn around and
I go, his name was Shekhawat
254
00:08:29,770 --> 00:08:31,598
and he's of the Powhatan people.
255
00:08:31,728 --> 00:08:33,513
And his land was
ruined by people
256
00:08:33,643 --> 00:08:35,384
who wanted to steal his maize.
257
00:08:35,515 --> 00:08:37,952
And now the Native
Americans no longer exist.
258
00:08:38,082 --> 00:08:41,085
And that's who my father was.
259
00:08:41,216 --> 00:08:42,609
I'm touched.
260
00:08:42,739 --> 00:08:45,263
How does sex in your
relationship get initiated?
261
00:08:45,394 --> 00:08:46,482
Sometimes just
like weird dancing.
262
00:08:46,613 --> 00:08:47,744
Yeah.
263
00:08:47,875 --> 00:08:48,789
Usually, I'm
doing weird dancing.
264
00:08:48,919 --> 00:08:50,138
Then my boyfriend's
like, that's hot.
265
00:08:50,268 --> 00:08:51,922
And I'm like, no, it's
supposed to be weird and funny.
266
00:08:52,053 --> 00:08:53,097
Like what?
267
00:08:53,228 --> 00:08:54,316
Will you teach
me how to do one?
268
00:08:54,446 --> 00:08:55,230
- A weird dance?
- Yeah.
269
00:08:55,360 --> 00:08:56,579
I
- Don't have like one dance.
270
00:08:56,710 --> 00:08:58,668
But I think there's
kind of a recipe.
271
00:08:58,799 --> 00:08:59,539
Like a technique?
272
00:08:59,669 --> 00:09:00,714
Yeah.
273
00:09:00,844 --> 00:09:02,933
So first is just, pick
what you want to move.
274
00:09:03,064 --> 00:09:04,326
I'm only going to be
moving my legs and my hips.
275
00:09:04,456 --> 00:09:05,806
I will not be using my arms.
276
00:09:05,936 --> 00:09:07,285
OK, I'll do arms.
277
00:09:07,416 --> 00:09:09,592
And then the next thing is
to just look, like, your face
278
00:09:09,723 --> 00:09:11,202
can't be dancing.
279
00:09:11,333 --> 00:09:12,900
It has to be like, maybe
you don't want to be here.
280
00:09:13,030 --> 00:09:13,814
OK.
281
00:09:13,944 --> 00:09:15,642
And then it's
just not involved.
282
00:09:15,772 --> 00:09:16,904
And then just start moving.
283
00:09:17,034 --> 00:09:17,600
OK.
284
00:09:20,298 --> 00:09:22,474
Is anyone turned on?
285
00:09:22,605 --> 00:09:25,390
What's the most memorable
place you've ever had sex?
286
00:09:25,521 --> 00:09:26,914
Probably the beach.
287
00:09:27,044 --> 00:09:28,263
- Oh, really?
- Yeah.
288
00:09:28,393 --> 00:09:29,220
That feels so dirty.
289
00:09:29,351 --> 00:09:30,744
Well, we had a blanket.
290
00:09:30,874 --> 00:09:32,572
The thing that
was dirty about it
291
00:09:32,702 --> 00:09:36,837
was, we couldn't find the
used condom afterwards.
292
00:09:36,967 --> 00:09:41,581
And then later, it was like
stuck somehow on my car.
293
00:09:41,711 --> 00:09:43,713
That reminds me of this one
time I ate macaroni and cheese.
294
00:09:43,844 --> 00:09:45,846
And then like two hours
later, it was on my forehead.
295
00:09:45,976 --> 00:09:46,716
I was like, I don't know.
296
00:09:46,847 --> 00:09:47,978
Been there.
297
00:09:48,109 --> 00:09:49,371
Yeah.
298
00:09:49,501 --> 00:09:50,677
What's the hottest thing
a guy has ever done for you?
299
00:09:50,807 --> 00:09:52,113
Hottest thing?
300
00:09:52,243 --> 00:09:55,116
The hottest thing a guy
ever did for me was he--
301
00:09:55,246 --> 00:09:56,987
I was wearing like thigh highs.
302
00:09:57,118 --> 00:10:00,425
And he really slowly like
took off my thigh high.
303
00:10:00,556 --> 00:10:01,905
And I thought it
was really cute.
304
00:10:02,036 --> 00:10:04,647
But then he like put it
on his head and tied it.
305
00:10:04,778 --> 00:10:05,474
And he was like,
I have to go rob
306
00:10:05,605 --> 00:10:07,955
a liquor store real quickly.
307
00:10:08,085 --> 00:10:10,000
Then it wasn't hot because
he had things to do.
308
00:10:10,131 --> 00:10:12,699
But I assumed he was going to
go steal some condoms for us.
309
00:10:12,829 --> 00:10:14,701
So it's still pretty sexy.
310
00:10:14,831 --> 00:10:17,617
That is very imaginative.
311
00:10:17,747 --> 00:10:20,750
Do you think that the
bush is back or I'm lazy?
312
00:10:20,881 --> 00:10:22,578
Oh, I love how
much information
313
00:10:22,709 --> 00:10:23,797
I got from that in a question.
314
00:10:23,927 --> 00:10:24,711
I don't know.
315
00:10:24,841 --> 00:10:26,930
I'd have to go to
the gym and see
316
00:10:27,061 --> 00:10:29,672
what all the ladies are doing,
which I don't like to do.
317
00:10:29,803 --> 00:10:31,326
Yeah, I feel like
I like to really
318
00:10:31,456 --> 00:10:32,849
keep to myself at the gym.
319
00:10:32,980 --> 00:10:34,285
Do you need to
change at the gym?
320
00:10:34,416 --> 00:10:34,938
Can't you just wear your
gym clothes together?
321
00:10:35,069 --> 00:10:35,939
I don't know.
Come on.
322
00:10:36,070 --> 00:10:37,201
Stop it.
323
00:10:37,332 --> 00:10:38,550
Some people are so happy
to just be like, we're
324
00:10:38,681 --> 00:10:40,117
all women and naked together.
325
00:10:40,248 --> 00:10:41,858
We all have showers at home.
326
00:10:41,989 --> 00:10:43,120
Yes.
327
00:10:43,251 --> 00:10:45,862
Ginger, thank you so
much for being on my show.
328
00:10:45,993 --> 00:10:46,776
Thanks for having me.
329
00:10:46,907 --> 00:10:47,951
As a parting gift--
330
00:10:48,082 --> 00:10:49,300
Oh, my gosh.
331
00:10:49,431 --> 00:10:53,087
I would like to present
to you the stripper pole.
332
00:10:53,217 --> 00:10:54,131
Already know how to do it.
333
00:10:54,262 --> 00:10:55,785
I'm in a fasten
it in the same way
334
00:10:55,916 --> 00:10:57,047
you would a tether ball pole.
335
00:10:57,178 --> 00:10:58,483
Yeah.
336
00:10:58,614 --> 00:11:00,964
I'll just a a tire, some
cement, put that in the middle.
337
00:11:01,095 --> 00:11:04,315
Thanks for watching.
338
00:11:04,446 --> 00:11:06,970
Yeah, I'm gonna
be so good on it.
339
00:11:07,101 --> 00:11:07,667
I can really see it.
340
00:11:17,677 --> 00:11:18,634
Please, come in.
341
00:11:18,765 --> 00:11:19,504
Oh, boy.
342
00:11:19,635 --> 00:11:20,375
It's Cory.
343
00:11:20,505 --> 00:11:21,593
Oh, hi.
344
00:11:21,724 --> 00:11:22,551
- Cory, it's Alec.
- How are you?
345
00:11:22,682 --> 00:11:23,421
Hi, Alec.
346
00:11:23,552 --> 00:11:24,858
Are you Jack?
347
00:11:24,988 --> 00:11:25,989
I'm Alec.
348
00:11:26,120 --> 00:11:26,947
I know.
349
00:11:31,821 --> 00:11:32,604
Where are
you from in Jersey?
350
00:11:32,735 --> 00:11:33,823
I'm from Middletown.
351
00:11:33,954 --> 00:11:34,694
You're from Middletown.
352
00:11:34,824 --> 00:11:35,825
And you're from where in Texas?
353
00:11:35,956 --> 00:11:38,349
I'm from a small
town east of Waco.
354
00:11:38,480 --> 00:11:39,960
Do you want tell us what
the name of the town is?
355
00:11:40,090 --> 00:11:41,352
Yeah, Teague, Teague, Texas.
356
00:11:41,483 --> 00:11:42,353
You're from Teague.
357
00:11:42,484 --> 00:11:43,964
I know Teague.
- Teague, Texas.
358
00:11:44,094 --> 00:11:45,400
That's where I flamed
out with my drug habit.
359
00:11:45,530 --> 00:11:46,270
Oh, there you go.
360
00:11:46,401 --> 00:11:49,056
Is Teague big?
361
00:11:49,186 --> 00:11:51,188
Now, with men in
Teague, are they big?
362
00:11:51,319 --> 00:11:52,059
Um.
363
00:11:52,189 --> 00:11:53,103
I don't mean that way.
364
00:11:53,234 --> 00:11:54,583
I mean a big, are
they big, powerful?
365
00:11:54,714 --> 00:11:55,758
- They're tall guys.
- They're tall.
366
00:11:55,889 --> 00:11:56,759
They're cowboys.
- They're tall.
367
00:11:56,890 --> 00:11:57,586
The cowboy hats.
- Yes, cowboys.
368
00:11:57,717 --> 00:11:58,587
Where'd you two meet?
369
00:11:58,718 --> 00:12:00,284
We met in Las Vegas.
370
00:12:00,415 --> 00:12:01,590
What were you
doing in Vegas, Cory?
371
00:12:01,721 --> 00:12:03,287
I was there on
a girls' weekend.
372
00:12:03,418 --> 00:12:06,987
Now describe what you
mean by a girls' weekend.
373
00:12:07,117 --> 00:12:08,553
So how long
were you apart?
374
00:12:08,684 --> 00:12:09,293
For most of the relationship.
375
00:12:09,424 --> 00:12:10,860
How'd that work?
376
00:12:10,991 --> 00:12:12,732
No, I will say because
we were in long distance,
377
00:12:12,862 --> 00:12:14,559
all we have is a.
378
00:12:14,690 --> 00:12:16,474
Telephone so we got to know
each other a lot better.
379
00:12:16,605 --> 00:12:17,519
How long have you been dating?
380
00:12:17,649 --> 00:12:18,607
It'll be about
three years coming
381
00:12:18,738 --> 00:12:20,348
up in March, that we met.
382
00:12:20,478 --> 00:12:22,089
What's the glue that holds
you two lovebirds together?
383
00:12:22,219 --> 00:12:23,090
His sense of humor is good.
384
00:12:23,220 --> 00:12:24,526
He's funny.
He has a sense of humor.
385
00:12:24,656 --> 00:12:25,962
- He's a funny guy.
- What do you like about her?
386
00:12:26,093 --> 00:12:26,833
She's sweet.
387
00:12:26,963 --> 00:12:27,921
Come on.
388
00:12:28,051 --> 00:12:29,226
Don't keep that stupid
ass, she's sweet.
389
00:12:29,357 --> 00:12:30,575
She's like--
390
00:12:30,706 --> 00:12:31,228
What do guys mean, Greg,
when they say she's sweet?
391
00:12:31,359 --> 00:12:32,229
Yeah, she's sweet.
392
00:12:32,360 --> 00:12:35,580
She hooks up in
Vegas but she's sweet.
393
00:12:35,711 --> 00:12:37,104
What is something
that you think
394
00:12:37,234 --> 00:12:39,062
you would like to change about
yourself in the relationship?
395
00:12:39,193 --> 00:12:39,933
I stress a lot.
396
00:12:40,063 --> 00:12:40,934
You stress a lot.
397
00:12:41,064 --> 00:12:42,239
And how does that
manifest itself?
398
00:12:42,370 --> 00:12:43,197
Do you punch him in the face?
399
00:12:43,327 --> 00:12:44,676
I take it out on him, yeah.
400
00:12:44,807 --> 00:12:47,723
Any little things he does
wrong, I just want to, hmm.
401
00:12:47,854 --> 00:12:49,116
You want to strangle him.
402
00:12:49,246 --> 00:12:50,508
When I'm having a
serious conversation,
403
00:12:50,639 --> 00:12:52,119
he doesn't need to like
lighten the mood just
404
00:12:52,249 --> 00:12:53,860
fart all of a sudden, like.
405
00:12:53,990 --> 00:12:55,078
Now, I didn't
want to bring that up.
406
00:12:55,209 --> 00:12:56,514
But you brought it up.
407
00:12:56,645 --> 00:12:58,125
Do you think that
cutting the queso
408
00:12:58,255 --> 00:12:59,996
is the worst problem
in your relationship?
409
00:13:00,127 --> 00:13:01,650
What do you want to
improve about yourself,
410
00:13:01,781 --> 00:13:03,783
other than getting a grip
on your bowels there?
411
00:13:03,913 --> 00:13:07,090
I could probably
shed a few pounds.
412
00:13:07,221 --> 00:13:08,918
Do you think you're
a good boyfriend?
413
00:13:09,049 --> 00:13:10,224
For the most part, yeah.
414
00:13:10,354 --> 00:13:12,008
How is the relationship now?
415
00:13:12,139 --> 00:13:13,575
It's good, probably
stronger than it's ever been.
416
00:13:13,705 --> 00:13:15,142
Yeah.
417
00:13:15,272 --> 00:13:15,838
Stronger than-- Well, if
you're in the same town,
418
00:13:15,969 --> 00:13:17,535
let's hope so.
Yeah, of course.
419
00:13:17,666 --> 00:13:20,321
Where do you
think you're headed?
420
00:13:20,451 --> 00:13:21,801
Ooh, yeah.
421
00:13:21,931 --> 00:13:22,758
Day by day, that's always--
422
00:13:22,889 --> 00:13:23,367
I gotta put a coat on.
423
00:13:23,498 --> 00:13:24,542
We met in Vegas.
424
00:13:24,673 --> 00:13:25,456
Marriage is not a goal?
425
00:13:25,587 --> 00:13:27,328
Oh, yeah, eventually.
426
00:13:27,458 --> 00:13:28,720
Eventually, with him?
427
00:13:28,851 --> 00:13:30,113
If things keep going good.
428
00:13:30,244 --> 00:13:31,898
Do you tell each
other your secrets?
429
00:13:32,028 --> 00:13:33,682
Here, put this over your head.
430
00:13:33,813 --> 00:13:35,292
Can you hear me in
the isolation booth?
431
00:13:35,423 --> 00:13:36,163
No.
432
00:13:36,293 --> 00:13:37,642
Great, it works.
433
00:13:37,773 --> 00:13:41,559
Tell me like, one incredibly
important secret about you.
434
00:13:41,690 --> 00:13:43,039
Probably that
eventually I'm going
435
00:13:43,170 --> 00:13:44,040
to have to go back to Texas.
436
00:13:44,171 --> 00:13:45,172
OK.
437
00:13:45,302 --> 00:13:47,087
You can come out of the
isolation booth now.
438
00:13:47,217 --> 00:13:48,131
Did you hear anything
that she said?
439
00:13:48,262 --> 00:13:49,306
No.
440
00:13:49,437 --> 00:13:50,177
Honestly you didn't?
441
00:13:50,307 --> 00:13:51,482
No, I didn't.
442
00:13:51,613 --> 00:13:55,182
Thank God because this
relationship would be over.
443
00:13:55,312 --> 00:13:56,618
If she wanted you
to move away to New
444
00:13:56,748 --> 00:13:58,576
Jersey or somewhere else,
would you be able to do that?
445
00:13:58,707 --> 00:13:59,926
I would have to consider it.
446
00:14:00,056 --> 00:14:01,405
What if she told
you she wanted
447
00:14:01,536 --> 00:14:04,060
you to live in Teague, Texas
in some little butthole town?
448
00:14:04,191 --> 00:14:05,366
Do me a favor.
I want you to do me a favor.
449
00:14:05,496 --> 00:14:06,410
Close your eyes right now.
450
00:14:06,541 --> 00:14:07,847
Close your eyes.
451
00:14:07,977 --> 00:14:11,676
And I want you to think,
I'm living in Teague, Texas.
452
00:14:11,807 --> 00:14:14,331
How's it going for you?
453
00:14:14,462 --> 00:14:15,506
Are you happy?
454
00:14:15,637 --> 00:14:16,507
Yeah, I'd be happy.
455
00:14:16,638 --> 00:14:17,378
You would be happy?
456
00:14:17,508 --> 00:14:19,641
But it would be lacking.
457
00:14:19,771 --> 00:14:20,990
There'd be something missing.
458
00:14:21,121 --> 00:14:22,557
Other than good cannolis,
what would you be missing?
459
00:14:22,687 --> 00:14:24,167
- Oh, God.
- This a good start.
460
00:14:24,298 --> 00:14:26,909
He's open to the idea because
you realize that we could drop
461
00:14:27,040 --> 00:14:28,693
him off in the corner and Greg
would drive you to the airport
462
00:14:28,824 --> 00:14:29,956
right now.
463
00:14:30,086 --> 00:14:30,521
And he would go
with you to Teague.
464
00:14:30,652 --> 00:14:32,001
Oh, yeah?
465
00:14:32,132 --> 00:14:34,438
He would go with
you to Teague tomorrow.
466
00:14:34,569 --> 00:14:35,613
And what about you?
467
00:14:35,744 --> 00:14:36,571
What if he didn't want to go?
468
00:14:36,701 --> 00:14:37,441
Would you stay in New Jersey?
469
00:14:37,572 --> 00:14:38,834
I would.
470
00:14:38,965 --> 00:14:41,097
You both seem
level-headed and you seem
471
00:14:41,228 --> 00:14:42,229
like you care about each other.
472
00:14:42,359 --> 00:14:44,927
So either way, if you're
open to either one,
473
00:14:45,058 --> 00:14:47,060
the correct answer
will reveal itself.
474
00:14:47,190 --> 00:14:48,626
We've arrived at the
end of our destination.
475
00:14:48,757 --> 00:14:50,454
What have you gotten
out of this at all?
476
00:14:50,585 --> 00:14:51,455
Some great advice.
477
00:14:56,199 --> 00:14:57,287
Hey, do you want to
hear a joke I wrote?
478
00:14:57,418 --> 00:14:59,028
OK.
479
00:14:59,159 --> 00:15:01,509
OK, did you hear about the
new director's cut burrito?
480
00:15:01,639 --> 00:15:02,684
What?
481
00:15:02,814 --> 00:15:04,642
The director's cut burrito?
482
00:15:04,773 --> 00:15:06,209
What are you talking about?
483
00:15:06,340 --> 00:15:07,254
I'm telling you the joke.
484
00:15:07,384 --> 00:15:08,124
A burrito?
485
00:15:08,255 --> 00:15:10,213
It's a joke about a burrito.
486
00:15:10,344 --> 00:15:11,606
Is that a thing, a directors--
487
00:15:11,736 --> 00:15:12,999
No, no, no, I made it up.
488
00:15:13,129 --> 00:15:14,174
It's part of the joke.
It's just--
489
00:15:14,304 --> 00:15:15,566
I thought you were
changing subjects.
490
00:15:15,697 --> 00:15:16,872
No, that's how it starts.
491
00:15:17,003 --> 00:15:18,221
Then why didn't you finish it?
492
00:15:18,352 --> 00:15:20,136
Because you're supposed
to ask me about the burrito.
493
00:15:20,267 --> 00:15:21,311
I did.
494
00:15:21,442 --> 00:15:23,444
I asked what the heck
you were talking about.
495
00:15:23,574 --> 00:15:25,011
Yeah, that's not how
you're supposed to say that.
496
00:15:25,141 --> 00:15:26,751
Oh, what do I have,
lines in your joke?
497
00:15:26,882 --> 00:15:27,927
What is this, a show?
498
00:15:28,057 --> 00:15:31,495
All right, let's try again.
499
00:15:31,626 --> 00:15:32,975
I'm going to ask if you've
heard of the burrito.
500
00:15:33,106 --> 00:15:33,845
And you say no.
501
00:15:33,976 --> 00:15:35,630
And you ask what it's about.
502
00:15:35,760 --> 00:15:36,500
OK, dude.
503
00:15:36,631 --> 00:15:38,241
Go ahead.
504
00:15:38,372 --> 00:15:40,069
Hey, did you hear about the
new director's cut burrito?
505
00:15:40,200 --> 00:15:41,636
No, I didn't.
506
00:15:41,766 --> 00:15:43,290
What is that?
507
00:15:43,420 --> 00:15:44,900
It comes with all
of the deleted beans.
508
00:15:49,513 --> 00:15:51,124
Do you get it?
509
00:15:51,254 --> 00:15:53,822
Do you get it?
510
00:15:53,953 --> 00:15:55,389
Shit like this is why
you're getting fired.
511
00:15:55,519 --> 00:15:56,390
What?
512
00:15:59,697 --> 00:16:01,917
Microsoft, Microsoft,
Microsoft, Microsoft,
513
00:16:02,048 --> 00:16:03,963
Microsoft, Microsoft,
PowerPoint.
514
00:16:04,093 --> 00:16:04,833
Hello, YouTube.
515
00:16:04,964 --> 00:16:06,661
We are the kings of PowerPoint.
516
00:16:06,791 --> 00:16:08,315
We are so good
at presentations
517
00:16:08,445 --> 00:16:10,534
that we can prove literally
anything with a PowerPoint.
518
00:16:10,665 --> 00:16:11,927
Tonight's topic--
519
00:16:12,058 --> 00:16:14,451
You should eat
popcorn with your butt.
520
00:16:14,582 --> 00:16:15,496
Sounds delicious.
521
00:16:15,626 --> 00:16:16,976
Let's get to work.
522
00:16:17,106 --> 00:16:18,629
All right, point one, it's
already coming out of your butt
523
00:16:18,760 --> 00:16:20,283
anyway.
524
00:16:20,414 --> 00:16:23,547
Yeah, the usual path of
popcorn is mouth, belly, butt.
525
00:16:23,678 --> 00:16:24,722
Here's an idea.
526
00:16:24,853 --> 00:16:27,856
What if it was just butt, butt.
527
00:16:27,987 --> 00:16:29,075
What?
528
00:16:29,205 --> 00:16:30,859
Butt, a butt.
529
00:16:30,990 --> 00:16:32,687
It goes into your butt.
530
00:16:32,817 --> 00:16:33,818
It comes out of your butt.
531
00:16:33,949 --> 00:16:35,037
All right, next slide.
532
00:16:35,168 --> 00:16:37,170
Tone those glutes.
533
00:16:37,300 --> 00:16:39,346
With all that butt masticating
you're going to be doing,
534
00:16:39,476 --> 00:16:41,739
that crunching and that chewing,
you're going to be getting
535
00:16:41,870 --> 00:16:43,437
a firmer and tighter butt.
536
00:16:43,567 --> 00:16:45,787
Yeah, and sexy, right?
537
00:16:45,917 --> 00:16:48,224
And also disgusting
because it's still
538
00:16:48,355 --> 00:16:50,357
a butt, which brings
us to our next point.
539
00:16:50,487 --> 00:16:52,750
Your butt is already gross.
540
00:16:52,881 --> 00:16:53,925
This is a big one, guys.
541
00:16:54,056 --> 00:16:55,840
Why have gross, buttery
fingers and a gross butt
542
00:16:55,971 --> 00:16:57,799
when you can just have one?
543
00:16:57,929 --> 00:16:59,235
Yeah, my butt is gross.
544
00:16:59,366 --> 00:17:00,106
My butt's grosser.
545
00:17:00,236 --> 00:17:01,237
Oh.
546
00:17:01,368 --> 00:17:02,804
It's like a tangled
nest of hair and lint.
547
00:17:02,934 --> 00:17:05,198
It's like a rashy hole
that burns and spits.
548
00:17:05,328 --> 00:17:07,156
One time I wiped my ass
and a goblin came out.
549
00:17:07,287 --> 00:17:10,594
You do not want
to go in there.
550
00:17:10,725 --> 00:17:11,856
So butter that butt.
551
00:17:11,987 --> 00:17:13,380
Butter it up.
552
00:17:13,510 --> 00:17:15,817
This also makes sharing
bucket of popcorn way
553
00:17:15,947 --> 00:17:16,687
more interesting.
554
00:17:16,818 --> 00:17:18,167
Ooh, this sounds fun.
555
00:17:18,298 --> 00:17:19,690
OK, let's say you're at
a movie theater, right?
556
00:17:19,821 --> 00:17:21,257
You got a single
bucket of popcorn.
557
00:17:21,388 --> 00:17:23,999
You got two butts just
going after it, right?
558
00:17:24,130 --> 00:17:25,348
Those butts will
just be bumping.
559
00:17:25,479 --> 00:17:26,958
Buttery, slippery, butts.
560
00:17:27,089 --> 00:17:28,221
Ooh, bumping and munching.
561
00:17:28,351 --> 00:17:30,745
You guys get it, you
little filthy animals.
562
00:17:30,875 --> 00:17:32,051
You little stinkers.
563
00:17:32,181 --> 00:17:33,356
Can you imagine
that, just like two
564
00:17:33,487 --> 00:17:34,923
butts just bumping into
each other, just slippery
565
00:17:35,054 --> 00:17:35,793
and bumping.
566
00:17:35,924 --> 00:17:37,621
Oh, you sick bastards.
567
00:17:37,752 --> 00:17:39,319
You love it, you animals.
You're sitting at home.
568
00:17:39,449 --> 00:17:40,929
You're watching it.
You're just like, oh, yeah.
569
00:17:41,060 --> 00:17:41,973
Give me those buttery butts.
570
00:17:42,104 --> 00:17:42,757
You know what I'm talking about.
571
00:17:42,887 --> 00:17:44,324
You're disgusting.
572
00:17:44,454 --> 00:17:45,586
You're gross because
you like the gross stuff.
573
00:17:45,716 --> 00:17:46,804
You nutjob.
574
00:17:46,935 --> 00:17:48,110
Arg.
575
00:17:48,241 --> 00:17:49,285
Grrr.
576
00:17:49,416 --> 00:17:50,504
Arr.
577
00:17:50,634 --> 00:17:52,897
Hell, yeah.
578
00:17:53,028 --> 00:17:54,464
Case close.
579
00:17:54,595 --> 00:17:56,292
Yeah, this is undeniable
proof that you should
580
00:17:56,423 --> 00:17:57,467
eat popcorn with your butt.
581
00:17:57,598 --> 00:17:59,948
Yeah, once you go
munch, I got a hunch
582
00:18:00,079 --> 00:18:02,255
you're going to like it a bunch.
583
00:18:02,385 --> 00:18:04,735
The boy version of
Dr. Seuss right here.
584
00:18:04,866 --> 00:18:07,347
One fish, two fish, red fish,
eat popcorn with your butt.
585
00:18:11,046 --> 00:18:12,439
Hey, everybody.
586
00:18:12,569 --> 00:18:14,310
Welcome to another episode
of "Never Seen It,"
587
00:18:14,441 --> 00:18:16,660
where we talk about a popular
movie that we haven't seen
588
00:18:16,791 --> 00:18:18,271
and try to guess
what it's about.
589
00:18:18,401 --> 00:18:21,230
Today on the show, we have
Peter, Glenn, and Celeste.
590
00:18:21,361 --> 00:18:22,362
And we're talking
about the movie
591
00:18:22,492 --> 00:18:24,581
"The Shawshank Redemption."
592
00:18:27,671 --> 00:18:29,020
What is this movie about?
593
00:18:29,151 --> 00:18:30,935
I think of an
escape from a prison.
594
00:18:31,066 --> 00:18:32,111
Definitely an escape.
595
00:18:32,241 --> 00:18:34,939
I think Tim Robbins gets free.
596
00:18:35,070 --> 00:18:37,899
Andy Dufresne escaped
from Shawshank prison.
597
00:18:38,029 --> 00:18:40,510
So this movie takes
place in a prison, stars
598
00:18:40,641 --> 00:18:42,860
Morgan Freeman and Tim Robbins.
599
00:18:42,991 --> 00:18:46,168
According to you guys, when
does this movie take place?
600
00:18:46,299 --> 00:18:47,604
The 90s?
601
00:18:47,735 --> 00:18:48,779
OK.
602
00:18:48,910 --> 00:18:50,477
Let me go with the 70s.
603
00:18:50,607 --> 00:18:51,347
Really?
604
00:18:51,478 --> 00:18:52,435
I don't why.
605
00:18:52,566 --> 00:18:53,871
Oh I think like way earlier.
606
00:18:54,002 --> 00:18:55,177
Like it's a period movie?
607
00:18:55,308 --> 00:18:55,830
Yeah, I think
it's like the '20s.
608
00:18:55,960 --> 00:18:57,136
No, it's not.
609
00:18:57,266 --> 00:18:58,659
They've got like
regular jumpsuits on.
610
00:18:58,789 --> 00:19:00,748
Dumbass.
611
00:19:00,878 --> 00:19:02,793
What are these
characters in prison for?
612
00:19:02,924 --> 00:19:06,928
Tim Robbins is probably
not supposed to be in prison.
613
00:19:07,058 --> 00:19:09,235
I'm going to go with,
he's wrongfully convicted.
614
00:19:09,365 --> 00:19:10,758
He probably,
someone kills his wife
615
00:19:10,888 --> 00:19:11,889
and he probably gets in trouble.
616
00:19:12,020 --> 00:19:13,239
He gets caught up in a murder.
617
00:19:13,369 --> 00:19:15,502
W, P, W, T.
618
00:19:15,632 --> 00:19:16,851
- What?
- What?
619
00:19:16,981 --> 00:19:17,982
Wrong place, wrong time?
620
00:19:18,113 --> 00:19:18,853
Oh, W, P, W, T.
621
00:19:18,983 --> 00:19:19,723
Yeah.
622
00:19:19,854 --> 00:19:20,898
That's a thing.
623
00:19:21,029 --> 00:19:22,509
Well, I just made it up.
624
00:19:22,639 --> 00:19:25,599
I'm innocent, Red, just
like everybody else here.
625
00:19:25,729 --> 00:19:29,342
So Tim Robbins has a
specific job before prison.
626
00:19:29,472 --> 00:19:33,998
And that job kind of becomes a
big part of the plot in prison.
627
00:19:34,129 --> 00:19:36,479
Does he, does he dig things?
628
00:19:36,610 --> 00:19:37,698
Yes, is he a
construction worker?
629
00:19:37,828 --> 00:19:39,221
Is he a grave digger?
630
00:19:39,352 --> 00:19:40,091
He's a grave digger?
631
00:19:40,222 --> 00:19:41,832
So he knows--
632
00:19:41,963 --> 00:19:43,617
Well, he's a construction
worker by day and a grave digger
633
00:19:43,747 --> 00:19:44,487
by night.
634
00:19:44,618 --> 00:19:46,185
You ignorant .
635
00:19:46,315 --> 00:19:49,188
Who is the antagonist
in this movie?
636
00:19:49,318 --> 00:19:50,058
Prison system.
637
00:19:50,189 --> 00:19:50,928
Probably the warden.
638
00:19:51,059 --> 00:19:52,365
Yeah, oh sure.
639
00:19:52,495 --> 00:19:53,888
There's definitely
a mean warden, yeah.
640
00:19:54,018 --> 00:19:56,020
Yeah, a mean warden.
641
00:19:56,151 --> 00:19:58,936
And there's probably a prison
bully, someone who's like--
642
00:19:59,067 --> 00:19:59,807
Yeah.
643
00:19:59,937 --> 00:20:00,982
You're my bitch.
644
00:20:01,112 --> 00:20:02,418
And they're like, oh my God.
645
00:20:02,549 --> 00:20:04,159
Your ass belongs to me.
646
00:20:04,290 --> 00:20:06,640
Raquel Welch plays
a two-dimensional
647
00:20:06,770 --> 00:20:07,945
part in this movie.
648
00:20:08,076 --> 00:20:10,165
What does she do?
649
00:20:10,296 --> 00:20:12,254
She's like a
cartoon character?
650
00:20:12,385 --> 00:20:15,170
Is it like a "Space
Jam" situation?
651
00:20:15,301 --> 00:20:16,954
Let's play some basketball.
652
00:20:17,085 --> 00:20:18,739
You guys mentioned that
you think he escapes prison.
653
00:20:18,869 --> 00:20:20,131
How do we get there?
What happens?
654
00:20:20,262 --> 00:20:21,742
How does this movie play out?
655
00:20:21,872 --> 00:20:24,179
One thing I know
about prison escapes
656
00:20:24,310 --> 00:20:27,269
is they always involve
digging through your cell wall
657
00:20:27,400 --> 00:20:28,749
and going out through a hole.
658
00:20:28,879 --> 00:20:31,230
I think I know this
part because I've heard
659
00:20:31,360 --> 00:20:33,493
people say how gross it is.
660
00:20:33,623 --> 00:20:34,407
That he's in--
661
00:20:34,537 --> 00:20:35,495
Does he
go through poopy?
662
00:20:35,625 --> 00:20:36,539
Oh, he goes through poop.
You're right.
663
00:20:36,670 --> 00:20:37,932
- He's goes through poopy.
- Yeah.
664
00:20:38,062 --> 00:20:38,846
Goes through poopy?
665
00:20:38,976 --> 00:20:41,240
A classic
dookie-filled escape.
666
00:20:41,370 --> 00:20:43,372
Andy crawled
to freedom through
667
00:20:43,503 --> 00:20:47,376
500 yards of -smelling-smelling
foulness I can't even imagine.
668
00:20:47,507 --> 00:20:49,509
How long does it
take him to escape?
669
00:20:49,639 --> 00:20:50,510
A long time.
670
00:20:50,640 --> 00:20:51,598
Long time.
671
00:20:51,728 --> 00:20:54,122
Because he's like
using a spoon to dig.
672
00:20:54,253 --> 00:20:55,515
Oh, sure.
673
00:20:55,645 --> 00:20:57,604
So he digs his way
out, you're saying.
674
00:20:57,734 --> 00:21:00,259
And then he squeezes
through a hole.
675
00:21:00,389 --> 00:21:01,347
And it takes him how long?
676
00:21:01,477 --> 00:21:02,565
Just if you could guess.
677
00:21:02,696 --> 00:21:03,523
A whole year.
678
00:21:03,653 --> 00:21:06,482
1947, what is that, 19 years?
679
00:21:06,613 --> 00:21:07,614
Tim gets out.
680
00:21:07,744 --> 00:21:09,877
Morgan eventually gets out.
681
00:21:10,007 --> 00:21:13,794
Tim leaves a box hidden for
Morgan to find somewhere.
682
00:21:13,924 --> 00:21:16,100
So he's like, when you
get out, go find this box.
683
00:21:16,231 --> 00:21:17,885
And there will be
something for you inside.
684
00:21:18,015 --> 00:21:19,669
What's inside for him?
685
00:21:19,800 --> 00:21:21,410
Money?
686
00:21:21,541 --> 00:21:23,499
That's the best part.
687
00:21:23,630 --> 00:21:25,066
Congratulations.
688
00:21:25,196 --> 00:21:27,111
You got this movie
more right than wrong.
689
00:21:27,242 --> 00:21:27,982
Yay.
690
00:21:28,112 --> 00:21:29,288
We did it.
691
00:21:29,418 --> 00:21:30,419
You did a pretty
good job guessing
692
00:21:30,550 --> 00:21:31,986
what this movie
is about based off
693
00:21:32,116 --> 00:21:33,030
nothing more than the poster.
694
00:21:33,161 --> 00:21:34,945
That's goddamn right.
695
00:21:35,076 --> 00:21:37,252
Do you guys think after
talking about this movie
696
00:21:37,383 --> 00:21:38,993
that you'll see it?
697
00:21:39,123 --> 00:21:39,602
I'll see it.
698
00:21:39,733 --> 00:21:41,038
OK.
699
00:21:41,169 --> 00:21:42,170
I probably won't see
it, because if I've
700
00:21:42,301 --> 00:21:43,563
made it this long
and not seeing it,
701
00:21:43,693 --> 00:21:45,391
I just like probably,
I don't know.
702
00:21:45,521 --> 00:21:46,740
It's a point of pride?
703
00:21:46,870 --> 00:21:48,176
Yeah, I guess.
704
00:21:48,307 --> 00:21:50,483
Like, just like, I've never
seen "Shawshank Redemption."
705
00:21:50,613 --> 00:21:53,268
You know, it's like
a conversation starter.
706
00:21:53,399 --> 00:21:55,618
Oh my God, you've never
seen Shawshank Redemption?
707
00:21:55,749 --> 00:21:56,924
Dude, that's insane.
708
00:21:57,054 --> 00:21:58,229
That's so interesting.
709
00:21:58,360 --> 00:21:59,492
Let's have a conversation.
710
00:21:59,622 --> 00:22:01,058
Yo, this was the
guy I was talking about.
711
00:22:01,189 --> 00:22:01,885
Come tell my
friends about that movie
712
00:22:02,016 --> 00:22:03,322
you haven't seen.
713
00:22:03,452 --> 00:22:05,541
Yo, dude let's hang out.
49169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.