All language subtitles for Above.Average.Presents.S06E01.Really.Youre.Just.Gonna.Wanna.Follow.the.Instructions.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,482 --> 00:00:07,181 7 minutes in heaven. 2 00:00:07,311 --> 00:00:09,879 Oh, yeah. 3 00:00:10,010 --> 00:00:12,142 Hi, this is "Seven Minutes in Heaven" with Mike O'Brien. 4 00:00:12,273 --> 00:00:14,362 I'm here today with model actress Selita Ebanks. 5 00:00:14,492 --> 00:00:15,363 Hi, Selita. - Hi, how are you? 6 00:00:15,493 --> 00:00:16,929 Good. 7 00:00:17,060 --> 00:00:19,106 Have you ever heard of this supposed button that 8 00:00:19,236 --> 00:00:21,282 like the president has, where if he pushes it, 9 00:00:21,412 --> 00:00:23,197 everyone who's considered attractive 10 00:00:23,327 --> 00:00:25,764 would be considered ugly and vise versa? 11 00:00:25,895 --> 00:00:27,679 Is that like the staples easy button? 12 00:00:27,810 --> 00:00:28,724 I guess so, yeah. 13 00:00:28,854 --> 00:00:29,899 I think it's like that. 14 00:00:30,030 --> 00:00:30,726 No. 15 00:00:30,856 --> 00:00:32,423 Marry, screw, kill. 16 00:00:32,554 --> 00:00:34,469 You know that game, where I give you three names 17 00:00:34,599 --> 00:00:36,340 and you have to pick one of them that you would marry, 18 00:00:36,471 --> 00:00:37,863 one of them you would sleep with, and one of them 19 00:00:37,994 --> 00:00:39,430 you would kill. - Oh, god. 20 00:00:39,561 --> 00:00:40,866 And the three people are Donald 21 00:00:40,997 --> 00:00:43,913 Trump, Abraham Lincoln, and me. 22 00:00:47,047 --> 00:00:48,309 This is such a setup by the way. 23 00:00:48,439 --> 00:00:50,006 Well, Lincoln's already dead. 24 00:00:50,137 --> 00:00:51,964 Well, like with a time machine. 25 00:00:52,095 --> 00:00:57,231 No, I'll sound unpatriotic if I say I'll kill Lincoln, 26 00:00:57,361 --> 00:00:59,276 like you're setting me up. 27 00:00:59,407 --> 00:01:00,538 I'm not answering this question. 28 00:01:00,669 --> 00:01:02,279 That's horrible. 29 00:01:02,410 --> 00:01:03,889 And Donald Trump if I say I sleep with Donald Trump now, 30 00:01:04,020 --> 00:01:05,152 oh, my god. No, way. 31 00:01:05,282 --> 00:01:06,762 And you, I would totally kill you. 32 00:01:06,892 --> 00:01:08,198 I would hope-- yeah. 33 00:01:08,329 --> 00:01:10,548 Well, I think we got your answer. 34 00:01:10,679 --> 00:01:12,159 And it's shocking to me. 35 00:01:12,289 --> 00:01:14,030 I've got a series of adjectives I'm going to say 36 00:01:14,161 --> 00:01:17,468 and I want you to say yes or no to whether they apply to you. 37 00:01:17,599 --> 00:01:19,992 Wait, OK. 38 00:01:20,123 --> 00:01:22,038 Motivated. 39 00:01:22,169 --> 00:01:23,213 Yes. 40 00:01:23,344 --> 00:01:24,475 Crabby. 41 00:01:24,606 --> 00:01:26,651 Yes, at times. 42 00:01:26,782 --> 00:01:28,740 Actually a dude. 43 00:01:28,871 --> 00:01:30,438 What? 44 00:01:30,568 --> 00:01:32,788 Like, would you describe yourself as actually a guy? 45 00:01:32,918 --> 00:01:34,311 No. 46 00:01:34,442 --> 00:01:35,573 Turned on by Gandhi. 47 00:01:38,402 --> 00:01:39,577 - His brain. - Yeah. 48 00:01:39,708 --> 00:01:40,448 Yes 49 00:01:40,578 --> 00:01:41,449 Right? 50 00:01:41,579 --> 00:01:42,798 That guy's got an attractive brain. 51 00:01:42,928 --> 00:01:44,539 So this is called unsafe touch. 52 00:01:44,669 --> 00:01:45,453 Oh. 53 00:01:45,583 --> 00:01:47,585 And I'm going to-- you're going 54 00:01:47,716 --> 00:01:50,153 to touch me in a place where you think I would feel unsafe. 55 00:01:50,284 --> 00:01:53,200 And then I'll do the same. 56 00:01:53,330 --> 00:01:56,290 Unsafe? 57 00:01:56,420 --> 00:01:58,857 I have really long nails, so this could be unsafe. 58 00:01:58,988 --> 00:02:00,207 Yeah, that's uncomfortable. 59 00:02:00,337 --> 00:02:01,382 And I feel unsafe. 60 00:02:01,512 --> 00:02:02,383 OK. 61 00:02:09,346 --> 00:02:10,695 This will only take a sec. 62 00:02:10,826 --> 00:02:12,175 I told you. 63 00:02:13,742 --> 00:02:15,874 OK. 64 00:02:17,528 --> 00:02:19,226 OK 65 00:02:19,356 --> 00:02:21,445 Was that-- did you feel unsafe? 66 00:02:21,576 --> 00:02:23,621 I stick my little clean finger in your nice clean ear. 67 00:02:23,752 --> 00:02:26,363 My fingers are so clean. 68 00:02:26,494 --> 00:02:29,279 If anything, my finger is now unclean. 69 00:02:29,410 --> 00:02:33,501 Well, you know I think you're a model, 70 00:02:33,631 --> 00:02:36,330 but you're super smart and charming. 71 00:02:36,460 --> 00:02:38,158 I have my moments. 72 00:02:38,288 --> 00:02:40,116 And I've had a good time in the interview. 73 00:02:40,247 --> 00:02:41,422 Yeah. 74 00:02:41,552 --> 00:02:44,599 And it is "7 Minutes in Heaven." 75 00:02:44,729 --> 00:02:51,954 Oh, I didn't sign my release, did I? 76 00:02:52,084 --> 00:02:52,824 OK. 77 00:02:52,955 --> 00:02:54,391 OK. 78 00:02:54,522 --> 00:02:55,914 All right, you just keep letting me know if I'm 79 00:02:56,045 --> 00:02:57,916 being safe or unsafe, OK. 80 00:02:58,047 --> 00:03:02,356 OK, wait, wait. 81 00:03:02,486 --> 00:03:05,359 I love anytime I'm kissing someone, 82 00:03:05,489 --> 00:03:07,578 if they yell wait, wait. 83 00:03:07,709 --> 00:03:11,365 Ideally, that's when I know like I'm really in the zone. 84 00:03:11,495 --> 00:03:12,540 Oh, my god. 85 00:03:12,670 --> 00:03:13,584 Thank you. 86 00:03:13,715 --> 00:03:14,585 Thank you. 87 00:03:14,716 --> 00:03:16,413 Thank you. 88 00:03:16,544 --> 00:03:17,762 Oh yeah. 89 00:03:20,461 --> 00:03:21,201 Hi, guys. 90 00:03:21,331 --> 00:03:22,550 I'm Dan Chamberlain. 91 00:03:22,680 --> 00:03:25,509 And today, we're going to be making a birthday cake. 92 00:03:25,640 --> 00:03:27,468 All you need is store brand cake mix. 93 00:03:27,598 --> 00:03:29,600 I've selected vanilla here, a couple 94 00:03:29,731 --> 00:03:31,602 eggs, and some vegetable oil. 95 00:03:31,733 --> 00:03:33,909 Now, I know what you may be thinking, plain old vanilla? 96 00:03:34,039 --> 00:03:36,041 That's not very festive for a birthday cake. 97 00:03:36,172 --> 00:03:37,695 And you're right, it isn't. 98 00:03:37,826 --> 00:03:41,003 But this birthday cake is for a very bad boy. 99 00:03:41,133 --> 00:03:43,919 This birthday boy has been misbehaving all over town. 100 00:03:44,049 --> 00:03:45,355 And his grades are in the shitter. 101 00:03:45,486 --> 00:03:48,967 Still, even boys with the rudest tubes and worst sas mouths 102 00:03:49,098 --> 00:03:50,404 deserve a cake on their birthday. 103 00:03:50,534 --> 00:03:51,970 So let's get started-- 104 00:03:54,625 --> 00:03:56,192 You see, this shit. 105 00:03:56,323 --> 00:03:57,237 This right here. 106 00:03:57,367 --> 00:03:59,935 It never stops with this boy. 107 00:04:03,460 --> 00:04:04,809 Really, you're just going to want 108 00:04:04,940 --> 00:04:06,724 to follow the instructions on the back 109 00:04:06,855 --> 00:04:08,073 of the cake mix package. 110 00:04:08,204 --> 00:04:09,597 If this was a good boy, you'd of course be 111 00:04:09,727 --> 00:04:10,946 making the cake from scratch. 112 00:04:11,076 --> 00:04:13,165 But as you just saw with the shoelaces, 113 00:04:13,296 --> 00:04:15,211 this is not a good boy. 114 00:04:15,342 --> 00:04:16,952 Very bad in fact. 115 00:04:17,082 --> 00:04:20,651 OK, so you're going to want to grease the-- 116 00:04:20,782 --> 00:04:21,609 who do you think this was? 117 00:04:27,267 --> 00:04:28,964 That's a bad boy. 118 00:04:32,707 --> 00:04:35,449 Now, as you blend your cake mix eggs, and oil, 119 00:04:35,579 --> 00:04:37,059 in a mixing bowl, don't hesitate to throw 120 00:04:37,189 --> 00:04:39,061 in a few swears and scolds. 121 00:04:39,191 --> 00:04:40,236 They'll bake right in. 122 00:04:40,367 --> 00:04:42,194 And your bad boy we'll definitely 123 00:04:42,325 --> 00:04:43,674 be able to taste them. 124 00:04:43,805 --> 00:04:45,633 You're so bad. 125 00:04:45,763 --> 00:04:48,200 You bad boy. 126 00:04:48,331 --> 00:04:50,072 We're all fed up with the shit. 127 00:04:50,202 --> 00:04:51,682 Dr. Peabody is fed up with you. 128 00:04:51,813 --> 00:04:52,857 Guess what? 129 00:04:52,988 --> 00:04:55,338 I don't blame them. 130 00:04:55,469 --> 00:04:57,166 Talk to your parents, talk to your sissy, 131 00:04:57,297 --> 00:04:59,299 you bad . 132 00:04:59,429 --> 00:05:01,431 You're letting everyone down. 133 00:05:01,562 --> 00:05:02,954 They can't stand you because you're so bad. 134 00:05:06,784 --> 00:05:09,004 Bad kid. 135 00:05:09,134 --> 00:05:10,222 Perfect. 136 00:05:10,353 --> 00:05:11,833 Now, we're going to get one left-- 137 00:05:14,792 --> 00:05:16,533 How did he do it again? 138 00:05:21,582 --> 00:05:23,453 Sprinkle to your heart's delight, not all the way 139 00:05:23,584 --> 00:05:25,890 though, the boy has been very bad. 140 00:05:26,021 --> 00:05:28,980 And there you have it, one beautiful birthday cake for one 141 00:05:29,111 --> 00:05:30,547 very bad boy. 142 00:05:30,678 --> 00:05:33,245 Now, there's just one thing left to do. 143 00:05:33,376 --> 00:05:37,554 Michael, Michael, Michael. 144 00:05:37,685 --> 00:05:38,816 Oh, my gosh. 145 00:05:38,947 --> 00:05:42,864 You-- you remembered-- you remember my birthday. 146 00:05:42,994 --> 00:05:44,300 Look, Dan, I want to say that-- 147 00:05:44,431 --> 00:05:46,041 I know I've been really bad lately. 148 00:05:46,171 --> 00:05:48,565 And I want to say that I'm sorry. 149 00:05:48,696 --> 00:05:50,262 I've been having a lot of problems at work. 150 00:05:50,393 --> 00:05:53,527 And I guess I just get a little anxious around my birthday. 151 00:05:53,657 --> 00:05:55,529 Thank you for baking me a cake even though I've 152 00:05:55,659 --> 00:05:57,661 been such a bad boy. 153 00:05:59,271 --> 00:06:01,491 Happy birthday to you. 154 00:06:08,063 --> 00:06:09,499 Cake sucks. 155 00:06:09,630 --> 00:06:11,719 Happy birthday to you. 156 00:06:11,849 --> 00:06:13,285 Happy birthday to you. 157 00:06:16,854 --> 00:06:18,769 You're a bad boy. 158 00:06:27,648 --> 00:06:28,562 I'm going to get coffee or anything. 159 00:06:28,692 --> 00:06:30,172 I'm kind of starving. - Yeah, yeah. 160 00:06:30,302 --> 00:06:30,999 Later, let me just finish. 161 00:06:31,129 --> 00:06:32,435 Thanks, honey. 162 00:06:32,566 --> 00:06:34,306 OK, keep rolling. 163 00:06:34,437 --> 00:06:36,308 I just want to say on camera that Arianna 164 00:06:36,439 --> 00:06:39,964 says that Anthony has the ugliest balls in America. 165 00:06:40,095 --> 00:06:42,663 Rachel, if you were with a man who had ugly balls, 166 00:06:42,793 --> 00:06:43,577 would you tell him that? 167 00:06:43,707 --> 00:06:44,708 Would you say that? 168 00:06:44,839 --> 00:06:48,582 I mean a ball is a ball is a ball, right? 169 00:06:54,544 --> 00:06:55,676 Holy cow. 170 00:06:55,806 --> 00:06:56,677 Holy cow. 171 00:06:59,723 --> 00:07:01,159 - I'm Anthony. - Did you grow up in Massapequa? 172 00:07:01,290 --> 00:07:02,334 Yes, how did-- 173 00:07:02,465 --> 00:07:03,335 That's where we're from. 174 00:07:03,466 --> 00:07:04,728 Right now, yeah, we just moved out. 175 00:07:04,859 --> 00:07:06,600 No. 176 00:07:06,730 --> 00:07:07,775 Now, where are you from originally? 177 00:07:07,905 --> 00:07:08,906 - Fresh Meadows. - No. 178 00:07:09,037 --> 00:07:10,081 Yes. 179 00:07:10,212 --> 00:07:10,995 Why are you married to him? 180 00:07:11,126 --> 00:07:11,866 We could be married. 181 00:07:11,996 --> 00:07:13,694 OK. 182 00:07:13,824 --> 00:07:15,783 My favorite pizza place, all the time, 183 00:07:15,913 --> 00:07:17,262 - Brothers? - Brothers. 184 00:07:17,393 --> 00:07:18,699 - Brothers. - You know Brothers? 185 00:07:18,829 --> 00:07:20,570 - Of course, yeah. - Oh, my god. 186 00:07:20,701 --> 00:07:22,224 I've never taken you there. It's good for you. 187 00:07:22,354 --> 00:07:23,181 I know you haven't. 188 00:07:23,312 --> 00:07:23,399 You've never taken him to Brothers? 189 00:07:23,530 --> 00:07:24,705 No. 190 00:07:24,835 --> 00:07:26,228 OK, that sets everything up perfect. 191 00:07:29,100 --> 00:07:30,711 - I know a little bit about you. - Uh-oh. 192 00:07:30,841 --> 00:07:31,929 - As far as you're concerned-- - I know a little bit about you. 193 00:07:32,060 --> 00:07:33,757 That's very good, very good. 194 00:07:33,888 --> 00:07:35,193 But oddly enough, I know more about you 195 00:07:35,324 --> 00:07:36,064 than you know about me. 196 00:07:36,194 --> 00:07:37,805 I'm sure. 197 00:07:37,935 --> 00:07:39,589 Which Is almost impossible to imagine, isn't it right? 198 00:07:39,720 --> 00:07:41,852 With all the shit people have written about me. 199 00:07:41,983 --> 00:07:43,332 So you are a stay at home mom. 200 00:07:43,463 --> 00:07:44,202 I am. 201 00:07:44,333 --> 00:07:45,160 I have two kids. 202 00:07:45,290 --> 00:07:46,509 You have two kids. 203 00:07:46,640 --> 00:07:47,815 A two-year-old and a four-month-old. 204 00:07:47,945 --> 00:07:49,164 A two-year-old and a four-month-old. 205 00:07:49,294 --> 00:07:50,121 - Yes. - How old are you? 206 00:07:50,252 --> 00:07:50,992 37. 207 00:07:51,122 --> 00:07:52,167 You're 37. 208 00:07:52,297 --> 00:07:53,124 I'm 20 years older than you. 209 00:07:53,255 --> 00:07:54,735 I'm going to be 57 in April. 210 00:07:54,865 --> 00:07:57,868 And in July, I'll have a two-year-old and a newborn. 211 00:07:57,999 --> 00:08:00,392 You're out of your fricking mind. 212 00:08:00,523 --> 00:08:01,568 Good luck with that, buddy. 213 00:08:01,698 --> 00:08:03,308 Exactly. 214 00:08:03,439 --> 00:08:04,266 What kind of work you do? 215 00:08:04,396 --> 00:08:06,181 I'm an engineer for the government, 216 00:08:06,311 --> 00:08:08,705 without going too far into that. 217 00:08:08,836 --> 00:08:10,011 No, it's not like-- - You're working with Snowden? 218 00:08:10,141 --> 00:08:11,360 What do you do? 219 00:08:11,491 --> 00:08:13,884 You're an engineer for the government? 220 00:08:17,366 --> 00:08:18,236 So this all sounds really good. 221 00:08:18,367 --> 00:08:19,847 So what's the problem? 222 00:08:19,977 --> 00:08:20,935 Where are the problems in this relationship? 223 00:08:21,065 --> 00:08:22,240 Oh, my god. 224 00:08:22,371 --> 00:08:23,154 Where do we begin? 225 00:08:23,285 --> 00:08:24,199 How long of a ride do you have? 226 00:08:24,329 --> 00:08:25,766 Where are the problems? 227 00:08:25,896 --> 00:08:28,290 I mean, like most men, Anthony can't communicate. 228 00:08:28,420 --> 00:08:30,422 So like he'll like let-- 229 00:08:30,553 --> 00:08:31,859 we don't really talk when he comes home. 230 00:08:31,989 --> 00:08:33,295 It's just like here, or like I hate you. 231 00:08:33,425 --> 00:08:35,558 But sometimes, I'll get a kiss but not always. 232 00:08:35,689 --> 00:08:36,907 The kids always do. 233 00:08:37,038 --> 00:08:38,518 It's also because I'm feeding off of you. 234 00:08:38,648 --> 00:08:40,258 It's like I walk in and literally, I mean, come on. 235 00:08:40,389 --> 00:08:42,304 Every time you walk through the door after you had a long day 236 00:08:42,434 --> 00:08:44,480 and it's just like, oh, you made it home, uh? 237 00:08:44,611 --> 00:08:45,568 You didn't die on the train? 238 00:08:45,699 --> 00:08:46,613 Nothing happened to you? 239 00:08:46,743 --> 00:08:48,266 I didn't get your life insurance, no? 240 00:08:48,397 --> 00:08:49,398 Straight faced and everything. 241 00:08:49,529 --> 00:08:51,400 They're competing for who has it worse. 242 00:08:51,531 --> 00:08:54,359 You both are competing in the self pity department. 243 00:08:54,490 --> 00:08:55,970 You have it hard. And you have-- 244 00:08:57,449 --> 00:09:00,104 What I'm saying-- what's missing is unfettered, 245 00:09:00,235 --> 00:09:01,889 unfiltered romance. 246 00:09:06,589 --> 00:09:08,112 I want you to write down, don't show each other 247 00:09:08,243 --> 00:09:11,681 the answer, how many times a month do you have sex? 248 00:09:14,118 --> 00:09:16,425 And reveal. 249 00:09:16,556 --> 00:09:17,861 Minus 10? - Minus 10. 250 00:09:17,992 --> 00:09:18,775 Minus 10? 251 00:09:18,906 --> 00:09:20,560 I said 0 to 1. 252 00:09:20,690 --> 00:09:23,475 So you're not having sex or you're not having enough sex. 253 00:09:23,606 --> 00:09:25,173 I'm exhausted. I'm exhausted. 254 00:09:25,303 --> 00:09:26,827 So at the end of the day, you're exhausted. 255 00:09:26,957 --> 00:09:29,612 When you want to have sex, do you communicate? 256 00:09:29,743 --> 00:09:31,353 You never want to have sex? 257 00:09:31,483 --> 00:09:32,136 I know he beats me to it. 258 00:09:32,267 --> 00:09:33,747 Like I never-- 259 00:09:33,877 --> 00:09:34,661 You never have to ask because he's always asking? 260 00:09:34,791 --> 00:09:35,575 Always. 261 00:09:35,705 --> 00:09:36,271 He's always, bing bong, bing bong. 262 00:09:36,401 --> 00:09:37,489 And you know how he asks? 263 00:09:37,620 --> 00:09:38,926 He Takes his penis out and he like 264 00:09:39,056 --> 00:09:40,057 hits me in the head with it. Like, you want to have sex? 265 00:09:40,188 --> 00:09:41,015 That's-- 266 00:09:41,145 --> 00:09:41,711 I haven't done that in a very long. 267 00:09:41,842 --> 00:09:43,408 That's romancing his wife. 268 00:09:46,629 --> 00:09:48,457 Ask him if they hold up in-- 269 00:09:48,588 --> 00:09:49,980 romances his balls. 270 00:09:50,111 --> 00:09:51,634 He'll know what that's about. 271 00:09:51,765 --> 00:09:52,809 They want to know about his balls. 272 00:09:52,940 --> 00:09:54,594 Oh, awesome. 273 00:09:54,724 --> 00:09:56,596 That's a really, great car ride right now. 274 00:09:56,726 --> 00:09:57,814 What do you mean ugly balls? 275 00:09:57,945 --> 00:09:59,381 I know one is always bigger, but 276 00:09:59,511 --> 00:10:01,470 Anthony's like hang super low. 277 00:10:01,601 --> 00:10:02,340 OK? 278 00:10:02,471 --> 00:10:03,777 I love you. 279 00:10:03,907 --> 00:10:05,256 Super low, lots of skin, and then the ball. 280 00:10:05,387 --> 00:10:06,606 And he has like the-- 281 00:10:06,736 --> 00:10:07,519 can I be-- 282 00:10:07,650 --> 00:10:09,130 Are there pretty balls out there? 283 00:10:09,260 --> 00:10:11,306 Describe the last guy you were with that had pretty balls. 284 00:10:11,436 --> 00:10:13,047 Yeah, thank you, please. 285 00:10:13,177 --> 00:10:14,526 And who cares about the balls when there's a nice penis? 286 00:10:14,657 --> 00:10:16,616 And he has beautiful penis. 287 00:10:16,746 --> 00:10:17,268 Can-- can you believe that? 288 00:10:17,399 --> 00:10:18,835 Aw, thank you. 289 00:10:18,966 --> 00:10:22,143 Your wife just said on TV that you have a good-- 290 00:10:22,273 --> 00:10:23,057 I'm going to cry. 291 00:10:23,187 --> 00:10:24,580 I'm going to cry too. 292 00:10:27,496 --> 00:10:29,019 You guys have a great thing. 293 00:10:29,150 --> 00:10:30,368 You need to work harder. 294 00:10:30,499 --> 00:10:31,587 That's a simple bogus thing to say. 295 00:10:31,718 --> 00:10:33,110 And you want to come home for a couple of minutes 296 00:10:33,241 --> 00:10:34,677 to sit down and go, tell me what's going on with you? 297 00:10:34,808 --> 00:10:35,460 How you feeling? 298 00:10:35,591 --> 00:10:36,374 What kind of a day did you have? 299 00:10:36,505 --> 00:10:38,246 And shut up and listen. 300 00:10:38,376 --> 00:10:40,204 And then, let him do that. 301 00:10:40,335 --> 00:10:41,902 Allow him to be-- 302 00:10:42,032 --> 00:10:43,730 Alec Baldwin, you old softie. 303 00:10:43,860 --> 00:10:45,166 You think you're like, well, it's just today. 304 00:10:45,296 --> 00:10:49,474 It's just because Alec Baldwin told you to. 305 00:10:49,605 --> 00:10:50,345 I don't talk like that. 306 00:10:50,475 --> 00:10:51,825 No, you don't, actually. 307 00:10:52,956 --> 00:10:54,915 You are a very 1/6 of me. 308 00:10:55,045 --> 00:10:56,612 Now, what's the last thing you're going to do for me, 309 00:10:56,743 --> 00:10:58,353 promise me, what are you going to do when you leave here? 310 00:10:58,483 --> 00:10:59,528 Sex. 311 00:10:59,659 --> 00:11:01,661 Not you meatball. 312 00:11:01,791 --> 00:11:02,923 Son of a bitch. 313 00:11:03,053 --> 00:11:04,141 What I'm going to do? I don't know. 314 00:11:04,272 --> 00:11:04,664 You're going to take him where? 315 00:11:04,794 --> 00:11:05,708 To Brothers. 316 00:11:05,839 --> 00:11:06,709 Get out of here. 317 00:11:11,148 --> 00:11:12,846 Hi, and welcome to "Cocktales." 318 00:11:12,976 --> 00:11:14,848 I'm your host Little Esther. 319 00:11:14,978 --> 00:11:19,200 And my guest today is a woman who I've known for a long time 320 00:11:19,330 --> 00:11:20,984 because she is my mother. 321 00:11:21,115 --> 00:11:22,246 Welcome. - Cheers. 322 00:11:22,377 --> 00:11:24,074 Cheers. 323 00:11:24,205 --> 00:11:27,687 OK, mom, so if I say anything or ask you anything that makes 324 00:11:27,817 --> 00:11:31,212 you uncomfortable, just use today's safe word which is, 325 00:11:31,342 --> 00:11:34,084 you're my favorite daughter. 326 00:11:34,215 --> 00:11:37,653 She's been trying to get me to say that for the last 25 years. 327 00:11:37,784 --> 00:11:39,002 Why won't you say it? 328 00:11:39,133 --> 00:11:40,308 Because I don't have favorites. 329 00:11:40,438 --> 00:11:41,657 But that's not true. 330 00:11:41,788 --> 00:11:43,485 No, I love you both equally. 331 00:11:43,615 --> 00:11:44,921 Which one's prettier? 332 00:11:45,052 --> 00:11:46,053 You're both beautiful. 333 00:11:46,183 --> 00:11:48,142 Who looks more like you, me or my sister? 334 00:11:48,272 --> 00:11:49,056 Neither one of you. 335 00:11:49,186 --> 00:11:50,884 Do I look like you? 336 00:11:51,014 --> 00:11:52,581 No, I think you look like your father. 337 00:11:52,712 --> 00:11:54,844 No. 338 00:11:54,975 --> 00:11:57,412 Well, you have my round face. 339 00:11:57,542 --> 00:11:59,675 I also have your spider veins, thank you. 340 00:11:59,806 --> 00:12:01,677 And my thighs. 341 00:12:01,808 --> 00:12:04,245 I'm going to list a bunch of different qualities 342 00:12:04,375 --> 00:12:05,812 and you can just say whether you find them 343 00:12:05,942 --> 00:12:06,856 to be a turn on or turn off. 344 00:12:06,987 --> 00:12:07,727 OK. 345 00:12:07,857 --> 00:12:08,771 Hickeys. 346 00:12:08,902 --> 00:12:09,903 Turn on. 347 00:12:10,033 --> 00:12:12,296 Oh, hide out and gave each other hickeys. 348 00:12:12,427 --> 00:12:13,994 You're my favorite daughter. 349 00:12:14,124 --> 00:12:15,909 Knowing the Jersey Boys soundtrack by heart. 350 00:12:16,039 --> 00:12:16,736 Turn on. 351 00:12:16,866 --> 00:12:17,998 Why? 352 00:12:18,128 --> 00:12:19,303 Because I love the Jersey Boys. 353 00:12:19,434 --> 00:12:21,479 I love their music. 354 00:12:21,610 --> 00:12:22,350 I already forgot. 355 00:12:22,480 --> 00:12:23,220 What's the safe-word? 356 00:12:24,787 --> 00:12:27,529 What about takes a lot of baths? 357 00:12:27,659 --> 00:12:29,009 Turn off. 358 00:12:29,139 --> 00:12:30,097 Why? 359 00:12:30,227 --> 00:12:32,186 I mean only women take baths. 360 00:12:32,316 --> 00:12:33,578 Mom, that's sexist. 361 00:12:33,709 --> 00:12:34,449 Dad takes baths. 362 00:12:34,579 --> 00:12:35,624 I know. 363 00:12:35,755 --> 00:12:36,581 And what are you saying? 364 00:12:36,712 --> 00:12:39,454 He's too feminine. 365 00:12:39,584 --> 00:12:42,326 He does have supermodel legs that I wish I had. 366 00:12:42,457 --> 00:12:43,197 And his skin is so soft. 367 00:12:45,852 --> 00:12:47,679 Have you ever heard me having sex? 368 00:12:47,810 --> 00:12:50,073 No, thank goodness. 369 00:12:50,204 --> 00:12:51,553 Well, dad walked in once. 370 00:12:51,683 --> 00:12:53,555 And dad came home early from work and my high school 371 00:12:53,685 --> 00:12:54,991 boyfriend was on top of me. 372 00:12:55,122 --> 00:12:57,559 And then dad closed the door and said, 373 00:12:57,689 --> 00:13:00,736 are you guys practicing your monologues? 374 00:13:00,867 --> 00:13:01,955 Oh, no. 375 00:13:02,085 --> 00:13:04,696 Have I ever heard you having sex? 376 00:13:04,827 --> 00:13:07,612 I hope not, but probably. 377 00:13:07,743 --> 00:13:09,832 You wouldn't have sex when I'm in the house, would you? 378 00:13:09,963 --> 00:13:12,661 Well, I don't prefer to but your dad doesn't seem to care. 379 00:13:12,792 --> 00:13:15,359 Oh, my gosh. 380 00:13:15,490 --> 00:13:16,926 The show is over. 381 00:13:17,057 --> 00:13:19,015 I'm losing feeling in my hands. 382 00:13:19,146 --> 00:13:20,538 I don't know why, but every time you 383 00:13:20,669 --> 00:13:21,801 come home he wants to have sex. 384 00:13:21,931 --> 00:13:24,281 Why would you say that? 385 00:13:24,412 --> 00:13:26,240 Does being pregnant hurt? 386 00:13:26,370 --> 00:13:30,897 When I was pregnant with you was not a good experience. 387 00:13:31,027 --> 00:13:32,507 Are you still attracted to dad? 388 00:13:32,637 --> 00:13:33,377 Of course I am. 389 00:13:33,508 --> 00:13:34,596 Oh? 390 00:13:34,726 --> 00:13:36,641 Yeah, in my eyes he's handsome. 391 00:13:36,772 --> 00:13:38,339 Yeah. 392 00:13:38,469 --> 00:13:39,819 Who do you love more, your husband or your children? 393 00:13:39,949 --> 00:13:41,908 I would give my life for my children. 394 00:13:42,038 --> 00:13:44,998 But then why wouldn't you give me your jacket when I'm cold? 395 00:13:45,128 --> 00:13:47,217 I find that hard to believe. 396 00:13:47,348 --> 00:13:48,349 Do you think I'm talented? 397 00:13:48,479 --> 00:13:49,219 Yeah, I do. 398 00:13:49,350 --> 00:13:52,440 At what? 399 00:13:52,570 --> 00:13:53,833 Bamboozling. 400 00:13:55,399 --> 00:13:57,837 No, I mean, I had my doubts in the beginning, 401 00:13:57,967 --> 00:13:59,795 but you've proven us wrong, so. 402 00:13:59,926 --> 00:14:01,101 Well, that's what it's about. 403 00:14:01,231 --> 00:14:02,015 Yeah. 404 00:14:02,145 --> 00:14:03,581 Thank you for being on my show. 405 00:14:03,712 --> 00:14:04,844 Thanks for having me. 406 00:14:04,974 --> 00:14:09,109 As a parting gift, I got you a little something. 407 00:14:09,239 --> 00:14:11,459 This is a get out of a date free card. 408 00:14:11,589 --> 00:14:13,765 And what it is is a potion that will 409 00:14:13,896 --> 00:14:15,593 make you throw up on command. 410 00:14:15,724 --> 00:14:18,770 So if you want to get out of a date, or an obligation, 411 00:14:18,901 --> 00:14:22,470 or get rid of a big meal, this will do the trick. 412 00:14:22,600 --> 00:14:23,340 Well, it's so sweet of you. 413 00:14:23,471 --> 00:14:24,515 You're welcome. 414 00:14:24,646 --> 00:14:27,431 Thank you for having me. 415 00:14:37,702 --> 00:14:39,008 Hey, Benjamin. 416 00:14:39,139 --> 00:14:40,531 Hey, Tim. 417 00:14:40,662 --> 00:14:42,620 I wanted to talk to you about that argument we had yesterday. 418 00:14:42,751 --> 00:14:43,795 Yeah, you know what? 419 00:14:43,926 --> 00:14:44,666 You don't have to say anything. 420 00:14:44,796 --> 00:14:46,189 Please, I really do. 421 00:14:46,320 --> 00:14:47,712 I feel like I do. 422 00:14:47,843 --> 00:14:53,153 I said some very hurtful things, you know, vicious cruel things, 423 00:14:53,283 --> 00:14:55,851 things that could break a man. 424 00:14:55,982 --> 00:14:57,244 I just wanted you to know that I meant them. 425 00:14:57,374 --> 00:14:58,723 What? 426 00:14:58,854 --> 00:15:00,856 Yeah, I didn't get carried away in the heat of the moment, 427 00:15:00,987 --> 00:15:02,727 I chose my words very carefully. 428 00:15:02,858 --> 00:15:05,687 And I'm glad I said what I said. 429 00:15:05,817 --> 00:15:06,949 Why are you telling me this? 430 00:15:07,080 --> 00:15:09,212 Well, I just didn't want you to assume that I was 431 00:15:09,343 --> 00:15:11,127 having a bad day or something. 432 00:15:11,258 --> 00:15:13,608 And then not take everything that I said to heart. 433 00:15:13,738 --> 00:15:15,349 You know, I was actually having a great day. 434 00:15:15,479 --> 00:15:16,872 I mean, I think what I said was kind 435 00:15:17,003 --> 00:15:18,918 of like the perfect expression of how I 436 00:15:19,048 --> 00:15:21,094 felt about you since I met you. 437 00:15:24,097 --> 00:15:25,707 So the thing you said about my face? 438 00:15:25,837 --> 00:15:28,579 Yes, I think that. 439 00:15:28,710 --> 00:15:29,711 And my mom? 440 00:15:29,841 --> 00:15:32,540 Yes, I do hope that happens to her, hard. 441 00:15:37,588 --> 00:15:38,415 OK. 442 00:15:38,546 --> 00:15:39,416 OK. 443 00:15:42,637 --> 00:15:43,551 I feel better. 444 00:15:43,681 --> 00:15:44,247 Do you feel better? 445 00:15:44,378 --> 00:15:45,248 No. 446 00:15:45,379 --> 00:15:46,249 Me too. 447 00:15:50,253 --> 00:15:52,299 You want anything from the vending machine? 448 00:15:52,429 --> 00:15:54,257 Can you give me a Snickers? 449 00:15:54,388 --> 00:15:55,128 I don't think they have that. 450 00:15:58,392 --> 00:16:00,176 Soft. 451 00:16:04,180 --> 00:16:06,661 Hello, welcome to having a lovely time 452 00:16:06,791 --> 00:16:08,141 while wearing sweaters. 453 00:16:08,271 --> 00:16:09,707 The show about having a very nice 454 00:16:09,838 --> 00:16:13,320 time with the ones you care about and who care about you. 455 00:16:13,450 --> 00:16:15,496 Before the break, we put our muffins in the oven. 456 00:16:15,626 --> 00:16:17,019 Let's recap. 457 00:16:26,681 --> 00:16:28,378 These muffins are going to be piping hot when 458 00:16:28,509 --> 00:16:29,553 you take them out of the oven. 459 00:16:29,684 --> 00:16:30,815 So while you make your frosting. 460 00:16:30,946 --> 00:16:33,862 you can go ahead and put these on a cold porch. 461 00:16:33,993 --> 00:16:35,603 Mmh, those look good. 462 00:16:36,604 --> 00:16:37,997 How did it get in? 463 00:16:41,043 --> 00:16:41,826 It's a monkey. 464 00:16:41,957 --> 00:16:42,784 It's not a monkey. 465 00:16:42,914 --> 00:16:43,698 It's a monkey. 466 00:16:43,828 --> 00:16:45,178 It's not a monkey. 467 00:16:45,308 --> 00:16:46,440 Get it. Get it. 468 00:16:46,570 --> 00:16:47,310 Get it. 469 00:16:47,441 --> 00:16:49,747 No, no, no, no. 470 00:16:49,878 --> 00:16:50,748 Shh. 471 00:16:53,708 --> 00:16:54,796 - Where did it go? - There. 472 00:16:56,319 --> 00:16:58,495 He's looking right at me. 473 00:16:58,626 --> 00:17:00,236 What is it? 474 00:17:00,367 --> 00:17:02,238 It's a black warring vulture. 475 00:17:02,369 --> 00:17:03,761 He must have escaped from the old mountain. 476 00:17:03,892 --> 00:17:05,024 Is it a poisonous bird? 477 00:17:07,722 --> 00:17:08,766 Oh, my god. 478 00:17:10,116 --> 00:17:12,205 Should I pick up the muffins? 479 00:17:12,335 --> 00:17:17,775 No, just stand still. 480 00:17:21,388 --> 00:17:23,259 If we stay too still, it will think we are dead 481 00:17:23,390 --> 00:17:24,695 and try to feed on us. 482 00:17:24,826 --> 00:17:29,309 Well, just stand still, but move just enough so that it 483 00:17:29,439 --> 00:17:30,223 knows that you're not dead. 484 00:17:30,353 --> 00:17:31,224 OK. 485 00:17:38,535 --> 00:17:39,493 It doesn't matter, we're already dead. 486 00:17:39,623 --> 00:17:41,277 Relax, relax. 487 00:17:41,408 --> 00:17:44,237 We should be OK as long as nothing startles it. 488 00:17:44,367 --> 00:17:46,848 Right, so let's just keep trying to have a lovely time. 489 00:17:49,764 --> 00:17:51,940 So slowly. 490 00:17:59,991 --> 00:18:02,342 Today we're making a classic vanilla frosting. 491 00:18:02,472 --> 00:18:04,039 We're using a lady cow's milk. 492 00:18:05,040 --> 00:18:05,780 Oh, no. 493 00:18:05,910 --> 00:18:06,824 It's the bird clock. 494 00:18:16,269 --> 00:18:18,358 Oh, no, it's venom. 495 00:18:21,448 --> 00:18:23,189 You get off of him. 496 00:18:23,319 --> 00:18:25,060 You get off of him. 497 00:18:31,719 --> 00:18:36,202 The blood has spilled in the ... 498 00:18:37,203 --> 00:18:38,726 It's the dog clock. 499 00:18:41,555 --> 00:18:42,860 It's scaring it away. 500 00:18:52,000 --> 00:18:53,044 I've locked it in the OVEN. 501 00:18:58,746 --> 00:19:00,878 Oh, god. 502 00:19:01,009 --> 00:19:02,358 These are filthy. 503 00:19:02,489 --> 00:19:05,709 How are we going to have a lovely time now? 504 00:19:17,939 --> 00:19:19,419 Look at this delicious fowl. 505 00:19:23,292 --> 00:19:24,598 Ooh, you hit the venom sac. 506 00:19:24,728 --> 00:19:25,729 No, jeez. 507 00:19:43,399 --> 00:19:44,792 Excuse me. 508 00:19:44,922 --> 00:19:48,187 I just wanted to say that are breathtaking and I would love-- 509 00:19:48,317 --> 00:19:49,188 I'm sorry. 510 00:19:49,318 --> 00:19:52,191 I'm not emotionally available. 511 00:20:00,547 --> 00:20:01,504 Fitz, I said stop. 512 00:20:02,505 --> 00:20:04,203 Hello. 513 00:20:07,423 --> 00:20:09,077 Sigh, if this is about Fitz, I don't-- 514 00:20:10,078 --> 00:20:10,905 Hello. 515 00:20:15,039 --> 00:20:18,434 Jake, I've been waiting here over 20 minutes. 516 00:20:18,565 --> 00:20:20,654 I'm not some B613 drone who you can just 517 00:20:20,784 --> 00:20:22,264 beckon whenever you feel like. 518 00:20:22,395 --> 00:20:25,963 You have to earn me. 519 00:20:41,457 --> 00:20:43,067 Sorry, she's teething. 520 00:20:43,198 --> 00:20:44,591 I'll get her to quiet down soon. 521 00:20:44,721 --> 00:20:45,722 It's OK. 522 00:20:45,853 --> 00:20:48,682 I didn't come over here to complain. 523 00:20:48,812 --> 00:20:52,076 Hi, I'm Olivia Pope. 524 00:20:52,207 --> 00:20:53,121 May I? 525 00:20:53,252 --> 00:20:54,078 Uh. 526 00:20:54,209 --> 00:20:57,256 Trust me. 527 00:20:57,386 --> 00:20:59,997 I said, trust me. 528 00:21:00,128 --> 00:21:01,869 OK. 529 00:21:06,482 --> 00:21:07,918 It's chamomile scented. 530 00:21:08,049 --> 00:21:09,659 It's a natural relaxant. 531 00:21:09,790 --> 00:21:11,705 Oh, are you a new mom too? 532 00:21:11,835 --> 00:21:13,489 Oh god, no. 533 00:21:13,620 --> 00:21:15,926 But I have had plenty of experience 534 00:21:16,057 --> 00:21:18,842 hiding a senator's love child during a fundraising dinner. 535 00:21:18,973 --> 00:21:20,496 Hi. 536 00:21:20,627 --> 00:21:21,845 Hi. 537 00:21:21,976 --> 00:21:23,717 You're so pretty. 538 00:21:23,847 --> 00:21:25,893 And you need to get it together because you are embarrassing 539 00:21:26,023 --> 00:21:28,069 your mother right now. 540 00:21:28,199 --> 00:21:30,114 And she is starting to wonder if she made 541 00:21:30,245 --> 00:21:32,769 a mistake when she had you. 542 00:21:32,900 --> 00:21:35,076 You're not a mistake, are you? 543 00:21:35,206 --> 00:21:37,600 No, no, you're not. 544 00:21:37,731 --> 00:21:39,602 So prove it. 545 00:21:39,733 --> 00:21:41,343 Look, I know you're a baby. 546 00:21:41,474 --> 00:21:42,866 And I know you don't have your words. 547 00:21:42,997 --> 00:21:45,216 But right now, you are my client. 548 00:21:45,347 --> 00:21:48,568 And you need to trust me, do you? 549 00:21:52,006 --> 00:21:53,747 How did you-- 550 00:21:53,877 --> 00:21:58,099 You know, she may be getting a bit of an ear infection. 551 00:21:58,229 --> 00:21:59,709 So you can get her to a doctor, I 552 00:21:59,840 --> 00:22:01,624 suggest a few drops of children's aspirin right 553 00:22:01,755 --> 00:22:02,495 before bed. 554 00:22:02,625 --> 00:22:04,192 Oh, no, keep it. 555 00:22:04,323 --> 00:22:05,541 I'll tell you where to get one, but it 556 00:22:05,672 --> 00:22:08,762 was given to me by an 80-year-old Icelandic witness. 557 00:22:08,892 --> 00:22:10,981 Thank you. 37969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.