Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,408 --> 00:00:08,209
Hello.
2
00:00:09,543 --> 00:00:10,378
Oh my god.
3
00:00:10,478 --> 00:00:11,812
It's Alec.
How are you?
4
00:00:11,912 --> 00:00:13,214
Come in.
You're Courtney.
5
00:00:13,314 --> 00:00:14,115
I am.
6
00:00:14,215 --> 00:00:15,116
And he's Sean.
7
00:00:15,216 --> 00:00:16,250
Sean and Alec.
- How you doing, sir?
8
00:00:16,350 --> 00:00:17,151
How you doing?
9
00:00:17,251 --> 00:00:18,452
Pleasure to meet you.
10
00:00:18,552 --> 00:00:20,821
You probably didn't know
that I am an internationally
11
00:00:20,921 --> 00:00:22,456
renowned relationship expert.
12
00:00:22,556 --> 00:00:24,125
I love you.
You are awesome.
13
00:00:24,225 --> 00:00:25,559
We're going to find
out if you love me.
14
00:00:25,659 --> 00:00:26,694
I do.
15
00:00:26,794 --> 00:00:27,595
And we're gonna ask you
the probing questions.
16
00:00:33,033 --> 00:00:34,568
Now, you have been
together for eight years.
17
00:00:34,668 --> 00:00:35,569
- Yes.
- Yes.
18
00:00:35,669 --> 00:00:36,304
But you've been
married for one year.
19
00:00:36,404 --> 00:00:37,238
Yes.
20
00:00:37,338 --> 00:00:38,606
What the hell
took you so long?
21
00:00:38,706 --> 00:00:39,907
Well, really, it was me.
22
00:00:40,007 --> 00:00:41,275
Were you already married?
23
00:00:42,710 --> 00:00:43,911
You didn't want to
get married to him
24
00:00:44,011 --> 00:00:45,279
because you were married
to another guy before?
25
00:00:45,379 --> 00:00:46,547
No.
26
00:00:46,647 --> 00:00:48,149
He was married before, though.
- He was married before.
27
00:00:48,249 --> 00:00:49,550
So you weren't cheating on some
other guy when you met him?
28
00:00:49,650 --> 00:00:50,818
No, no, no.
29
00:00:50,918 --> 00:00:51,919
I'm faithful.
30
00:00:53,387 --> 00:00:54,788
- Where'd you meet?
- At work.
31
00:00:54,888 --> 00:00:55,889
He used to wear--
32
00:00:55,989 --> 00:00:57,925
well, he still
wears like this oil.
33
00:00:58,025 --> 00:00:59,627
And then he had this
humongous smile--
34
00:00:59,727 --> 00:01:00,828
look at this .
35
00:01:00,928 --> 00:01:01,929
So you like the oil smell?
36
00:01:02,029 --> 00:01:03,164
I did.
You dug it?
37
00:01:03,264 --> 00:01:04,198
And I was like, ooh.
38
00:01:04,298 --> 00:01:05,266
It did
something to you?
39
00:01:05,366 --> 00:01:06,634
It was working on you?
40
00:01:06,734 --> 00:01:08,502
It wasn't like you threw up
in your mouth and swallowed it?
41
00:01:08,602 --> 00:01:09,870
No, you liked it.
42
00:01:11,772 --> 00:01:13,107
Were you married at the time?
- No, no.
43
00:01:13,207 --> 00:01:14,242
I was actually single.
44
00:01:14,342 --> 00:01:15,176
And I was excited.
45
00:01:15,276 --> 00:01:16,076
She stalked me.
46
00:01:16,177 --> 00:01:17,578
She wrote me a nice love note.
47
00:01:17,678 --> 00:01:19,947
And then he turned out
to be an arrogant jerk.
48
00:01:20,047 --> 00:01:21,649
You mean arrogant jerk
in a good way, though--
49
00:01:21,749 --> 00:01:22,550
No.
50
00:01:22,650 --> 00:01:24,385
He turned me O-F-F.
51
00:01:24,485 --> 00:01:26,053
Here's the thing.
52
00:01:26,154 --> 00:01:28,589
I didn't think me and her
was compatible in ways.
53
00:01:28,689 --> 00:01:30,624
I used to look at her
like, oh, I like her,
54
00:01:30,724 --> 00:01:32,360
but she's not for me.
55
00:01:32,460 --> 00:01:33,694
Till I really got to know her.
56
00:01:33,794 --> 00:01:35,129
And I'm like, wow.
57
00:01:36,430 --> 00:01:37,231
Aw, that's sweet.
58
00:01:38,932 --> 00:01:41,835
I want to drive around
with you for another
59
00:01:41,935 --> 00:01:43,937
five hours just to
learn what other words
60
00:01:44,037 --> 00:01:45,105
you mangle with your accent.
61
00:01:45,206 --> 00:01:46,307
Say "sandwich," Sean.
62
00:01:46,407 --> 00:01:47,175
Say "sandwich."
63
00:01:47,275 --> 00:01:48,075
San-widge.
64
00:01:48,176 --> 00:01:49,543
- Sang-widge.
- Sam-bwidge.
65
00:01:49,643 --> 00:01:50,644
Sometimes .
66
00:01:50,744 --> 00:01:54,014
He was my lawyer back
in 1989, Sam Bwidge.
67
00:01:55,916 --> 00:01:57,418
Why did he change,
do you think?
68
00:01:57,518 --> 00:01:59,453
Where did you both change your
mind and you started to date
69
00:01:59,553 --> 00:02:00,388
and cared about each other?
70
00:02:00,488 --> 00:02:02,089
Well, you know,
I had a young son.
71
00:02:02,190 --> 00:02:03,824
I sent him to live with his
father for a little while
72
00:02:03,924 --> 00:02:05,426
and I was so sad.
73
00:02:05,526 --> 00:02:06,594
- You were in New York?
- Yeah.
74
00:02:06,694 --> 00:02:07,695
And the son went to where?
75
00:02:07,795 --> 00:02:09,497
To Chicago, where I'm from.
76
00:02:09,597 --> 00:02:12,800
And he was there for
me through everything.
77
00:02:12,900 --> 00:02:14,235
Is Michael Jordan
the father of the baby?
78
00:02:14,335 --> 00:02:15,436
Is Michael Jordan--
you say Chicago.
79
00:02:15,536 --> 00:02:16,704
No.
80
00:02:16,804 --> 00:02:17,971
You and Michael Jordan played
a little golf tournament
81
00:02:18,071 --> 00:02:19,507
together and then, oh!
- I wish.
82
00:02:19,607 --> 00:02:20,841
The 19th hole.
Oh!
83
00:02:23,177 --> 00:02:25,713
What's one thing you would
like to change about yourself?
84
00:02:25,813 --> 00:02:27,315
I'm a jealous kind of person.
85
00:02:27,415 --> 00:02:28,649
- You are?
- And I really don't--
86
00:02:28,749 --> 00:02:30,050
He's very good looking.
87
00:02:30,150 --> 00:02:31,619
If I was a woman, you know what
my nickname for him would be?
88
00:02:31,719 --> 00:02:32,553
Lollipop.
89
00:02:32,653 --> 00:02:33,654
He is.
90
00:02:33,754 --> 00:02:34,655
He's a lollipop.
91
00:02:34,755 --> 00:02:36,490
Or on the right
night, a blow pop.
92
00:02:36,590 --> 00:02:38,459
You got to get the
electric fence around
93
00:02:38,559 --> 00:02:39,493
to keep those bitches away.
94
00:02:39,593 --> 00:02:40,594
- You do.
- You better believe that.
95
00:02:40,694 --> 00:02:41,562
You do?
- You do need a fence.
96
00:02:41,662 --> 00:02:42,496
Don't make things worse.
97
00:02:43,731 --> 00:02:44,698
You pipe down.
98
00:02:44,798 --> 00:02:46,634
What a cocky son of a bitch.
99
00:02:46,734 --> 00:02:49,837
No, but you really have
to allow yourself to let go
100
00:02:49,937 --> 00:02:51,205
and to trust.
101
00:02:51,305 --> 00:02:54,342
People in your relationships
are entitled to their privacy
102
00:02:54,442 --> 00:02:55,876
as long as it doesn't--
103
00:02:55,976 --> 00:02:57,345
As long as it doesn't
involve the inside
104
00:02:57,445 --> 00:02:58,346
of another woman's vagina.
105
00:02:58,446 --> 00:02:59,247
Right.
106
00:03:01,282 --> 00:03:03,016
And what do you want to
change about yourself to make
107
00:03:03,116 --> 00:03:03,917
your relationship better?
108
00:03:04,017 --> 00:03:05,519
I wouldn't change a thing.
109
00:03:05,619 --> 00:03:07,154
You don't need any
area of improvement?
110
00:03:07,255 --> 00:03:08,689
You really are--
- Sean!
111
00:03:08,789 --> 00:03:10,691
You really are a big fan of
yourself, aren't you, Sean?
112
00:03:10,791 --> 00:03:11,659
He is!
113
00:03:11,759 --> 00:03:13,527
And it's so
aggravating sometimes.
114
00:03:13,627 --> 00:03:15,095
Like I said, I like
the way things are going.
115
00:03:15,195 --> 00:03:16,564
I'm getting better with age.
And--
116
00:03:16,664 --> 00:03:17,598
OK.
117
00:03:17,698 --> 00:03:18,932
But I'm sure that
if you ask him what
118
00:03:19,032 --> 00:03:20,501
he'd want to change about me.
119
00:03:20,601 --> 00:03:22,135
Give me the isolation
booth, please.
120
00:03:22,236 --> 00:03:25,273
What's the one thing you'd
like to improve about her?
121
00:03:25,373 --> 00:03:28,376
Just so she can stop being so
snoopy, going through my phone
122
00:03:28,476 --> 00:03:29,443
all the time.
123
00:03:29,543 --> 00:03:30,778
So she snoops all the time?
Yeah.
124
00:03:30,878 --> 00:03:31,912
- And that drives you crazy?
- Yeah.
125
00:03:32,012 --> 00:03:32,913
It does.
126
00:03:33,013 --> 00:03:34,014
I've always been
like that, though.
127
00:03:34,114 --> 00:03:34,582
- You can't hear me in there.
- Oh, sorry.
128
00:03:36,049 --> 00:03:38,486
What advice do you
have for younger couples?
129
00:03:38,586 --> 00:03:40,220
Trust, respect, honesty.
130
00:03:40,321 --> 00:03:41,522
Everything else just
falls into place.
131
00:03:41,622 --> 00:03:42,956
Now, you say trust,
respect, and honesty.
132
00:03:43,056 --> 00:03:43,891
Right.
133
00:03:43,991 --> 00:03:44,958
So before we get
out of the car,
134
00:03:45,058 --> 00:03:45,926
if I was to search
your phone right now,
135
00:03:46,026 --> 00:03:46,794
I wouldn't find any
naked pictures--
136
00:03:46,894 --> 00:03:47,795
No you won't.
No you won't.
137
00:03:47,895 --> 00:03:48,829
No you won't.
I had to delete them.
138
00:03:48,929 --> 00:03:49,730
Nah, just playing.
139
00:03:55,303 --> 00:03:57,638
Oh yeah.
140
00:03:57,738 --> 00:03:59,907
Sure is nice having
everyone over for a ham.
141
00:04:00,007 --> 00:04:02,443
We should get together
for ham nights more often.
142
00:04:08,682 --> 00:04:11,452
It's funny you should say that.
143
00:04:12,986 --> 00:04:14,221
Congratulations.
144
00:04:14,322 --> 00:04:15,989
You've just received
a gift subscription
145
00:04:16,089 --> 00:04:17,257
to the Ham-A-Day Club.
146
00:04:17,358 --> 00:04:18,492
OK?
147
00:04:18,592 --> 00:04:20,193
Each ham will
always be delivered fresh--
148
00:04:21,194 --> 00:04:22,162
right to your front door.
149
00:04:22,262 --> 00:04:23,063
Awesome!
150
00:04:24,298 --> 00:04:25,966
You'll receive
a 10-pound or larger ham
151
00:04:26,066 --> 00:04:28,569
every day for an entire year.
152
00:04:28,669 --> 00:04:29,903
Awesome!
153
00:04:30,003 --> 00:04:30,804
Whoa.
154
00:04:30,904 --> 00:04:31,939
Wait, what?
155
00:04:33,006 --> 00:04:34,274
Your
first delivery will
156
00:04:34,375 --> 00:04:37,311
include a ham calendar just to
let when you're getting ham.
157
00:04:37,411 --> 00:04:38,546
Seems like a lot of ham.
158
00:04:42,750 --> 00:04:44,585
I don't think we can
eat all this ham.
159
00:04:49,156 --> 00:04:51,359
I never had ham growing up.
160
00:04:55,563 --> 00:04:56,364
Let's do this.
161
00:05:14,114 --> 00:05:18,719
I wish Ham-A-Day Club
could just go on forever.
162
00:05:25,626 --> 00:05:27,895
I'm not going to lie.
163
00:05:27,995 --> 00:05:28,929
It's a lot of ham.
164
00:05:36,670 --> 00:05:39,006
WIFE
I wish Ham-A-Day
165
00:05:39,106 --> 00:05:42,576
Club could just go on forever.
166
00:05:45,112 --> 00:05:46,346
Hey, it's time to get up.
167
00:05:46,447 --> 00:05:48,215
You're sleeping the day away.
168
00:05:48,315 --> 00:05:50,818
I just miss the ham already.
169
00:05:50,918 --> 00:05:53,654
Really felt like it brought
the family together.
170
00:05:53,754 --> 00:05:54,955
So did I.
171
00:05:55,055 --> 00:05:56,256
Congratulations.
172
00:05:57,391 --> 00:05:58,926
You just received
a gift subscription
173
00:05:59,026 --> 00:05:59,993
to the Ham-A-Day Club.
174
00:06:08,168 --> 00:06:11,605
Christmas night.
175
00:06:11,705 --> 00:06:15,175
Lonely night.
176
00:06:15,275 --> 00:06:22,215
Nothing to do, for I am a Jew.
177
00:06:22,315 --> 00:06:29,457
As Christians sing carols
all night and all day,
178
00:06:29,557 --> 00:06:36,897
I snack on stale goat and
watch "Jingle all the Way."
179
00:06:36,997 --> 00:06:45,839
This feeling of all
isolation will be a recurring
180
00:06:45,939 --> 00:06:49,009
theme throughout my life.
181
00:06:52,279 --> 00:06:55,583
Lonely night.
182
00:06:55,683 --> 00:06:58,719
Soul-crushing night.
183
00:06:58,819 --> 00:07:06,727
Not even allowed to
put up a few lights.
184
00:07:06,827 --> 00:07:14,034
Mom found my ornaments
and threw them all way.
185
00:07:14,134 --> 00:07:21,475
Dad found my Christmas
tree and threw it away.
186
00:07:21,575 --> 00:07:28,882
Then they made me watch
"Schindler's List."
187
00:07:28,982 --> 00:07:33,654
They made me watch
"Schindler's List."
188
00:07:42,295 --> 00:07:43,363
Hi.
189
00:07:43,463 --> 00:07:45,265
And welcome to "Cock
Tales" with Little Esther.
190
00:07:45,365 --> 00:07:48,802
I'm Little Esther, and my
guest today is a tiny leopard.
191
00:07:48,902 --> 00:07:50,971
Oops, it's Alice Wonderland.
192
00:07:52,139 --> 00:07:55,843
Today's safe word is
"Chilean sea bass."
193
00:07:55,943 --> 00:07:58,411
So if I say something that makes
you uncomfortable, you know.
194
00:07:58,512 --> 00:07:59,580
Chilean sea bass.
195
00:07:59,680 --> 00:08:00,781
Exactly.
196
00:08:00,881 --> 00:08:02,583
If you could have sex with
one fictional character,
197
00:08:02,683 --> 00:08:03,917
who would it be and why?
198
00:08:04,017 --> 00:08:05,085
Jean-Luc Picard.
199
00:08:05,185 --> 00:08:06,687
Who's that?
200
00:08:06,787 --> 00:08:07,588
Come on.
201
00:08:07,688 --> 00:08:10,023
Who's that?
202
00:08:10,123 --> 00:08:11,625
Captain Jean-Luc Picard?
203
00:08:11,725 --> 00:08:12,693
I'm the captain now?
204
00:08:12,793 --> 00:08:15,529
No.
205
00:08:15,629 --> 00:08:18,566
Captain of the
Starship Enterprise.
206
00:08:18,666 --> 00:08:19,767
"Star Trek?"
207
00:08:19,867 --> 00:08:20,834
Yeah.
208
00:08:20,934 --> 00:08:22,636
Patrick Stewart in "Star Trek."
209
00:08:22,736 --> 00:08:24,572
That's who you're picking
and you're mad at me
210
00:08:24,672 --> 00:08:25,238
that I don't know?
211
00:08:25,338 --> 00:08:26,073
It just came to me.
212
00:08:26,173 --> 00:08:27,340
He's wearing me like deep V--
213
00:08:27,440 --> 00:08:28,576
- Oh god--
- pajamas.
214
00:08:28,676 --> 00:08:29,476
That's disgusting.
215
00:08:29,577 --> 00:08:30,377
No.
216
00:08:30,477 --> 00:08:31,645
He's insanely hot.
217
00:08:31,745 --> 00:08:34,615
Moving right along.
218
00:08:34,715 --> 00:08:37,350
Everybody at home is
like, no, I'm right.
219
00:08:37,450 --> 00:08:39,787
This whole room is full
of people being like--
220
00:08:39,887 --> 00:08:42,222
I would rather make out
with SpongeBob Squarepants.
221
00:08:42,322 --> 00:08:43,323
He's hot.
222
00:08:43,423 --> 00:08:45,325
He's blond and blue-eyed
with a flat stomach.
223
00:08:45,425 --> 00:08:48,762
What advice would you
give to your teenage self?
224
00:08:48,862 --> 00:08:50,864
Try to lose it before college.
225
00:08:50,964 --> 00:08:52,199
Oh.
226
00:08:52,299 --> 00:08:53,366
Did you?
227
00:08:53,466 --> 00:08:54,802
Yeah.
228
00:08:54,902 --> 00:08:55,703
I did.
229
00:08:55,803 --> 00:08:58,071
So do what I did.
230
00:08:58,171 --> 00:09:01,308
I didn't have good
sex until I was 31.
231
00:09:01,408 --> 00:09:03,777
So I would say--
232
00:09:03,877 --> 00:09:05,045
- Who's at fault?
- Well, you know.
233
00:09:05,145 --> 00:09:05,946
Guys.
234
00:09:06,046 --> 00:09:07,480
Of course.
235
00:09:07,581 --> 00:09:10,984
When did you learn
about butt sex?
236
00:09:11,084 --> 00:09:13,320
I feel like you were
just staring at my chest.
237
00:09:13,420 --> 00:09:14,622
When did I learn
about butt sex?
238
00:09:15,789 --> 00:09:17,891
Now it's time to
play Turn On, Turn Off.
239
00:09:17,991 --> 00:09:19,492
Went to high school
with Dave Franco.
240
00:09:19,593 --> 00:09:20,493
Ugh.
Turn off.
241
00:09:20,594 --> 00:09:21,394
Yeah.
242
00:09:21,494 --> 00:09:22,395
iPhone 4.
243
00:09:22,495 --> 00:09:23,797
- Turn on.
- Turn on?
244
00:09:23,897 --> 00:09:24,732
Yeah.
It just came out of me.
245
00:09:24,832 --> 00:09:25,532
Yeah.
- It did.
246
00:09:25,633 --> 00:09:26,667
Yeah.
247
00:09:26,767 --> 00:09:28,268
It looks like he hasn't
upgraded in a long time.
248
00:09:28,368 --> 00:09:29,202
I'm naughty.
249
00:09:29,302 --> 00:09:32,539
Has never
seen "Titanic."
250
00:09:32,640 --> 00:09:33,907
Turn on.
251
00:09:34,007 --> 00:09:36,744
I'm like flooding
this room right now.
252
00:09:36,844 --> 00:09:38,078
That is-- it's hot.
253
00:09:38,178 --> 00:09:40,147
Is it the excitement that
you'll get to show it to him?
254
00:09:40,247 --> 00:09:41,114
No.
255
00:09:41,214 --> 00:09:42,549
I just think we
can live in a world
256
00:09:42,650 --> 00:09:44,652
where that movie wasn't a thing.
257
00:09:44,752 --> 00:09:45,552
Wow.
258
00:09:45,653 --> 00:09:46,654
Yeah.
259
00:09:46,754 --> 00:09:49,222
You should put that
on like a dating app.
260
00:09:49,322 --> 00:09:51,591
This laugh, huh-huh huh-huh.
261
00:09:52,693 --> 00:09:53,994
- I feel like you got turned on.
- I did.
262
00:09:54,094 --> 00:09:55,128
- Huh-huh huh-huh.
- Stop.
263
00:09:55,228 --> 00:09:56,697
That's turning me off.
- I think you like it.
264
00:09:56,797 --> 00:09:57,798
Huh-huh huh--
- No.
265
00:09:57,898 --> 00:09:59,366
huh.
Oh my god.
266
00:09:59,466 --> 00:10:00,768
Chilean sea bass.
267
00:10:00,868 --> 00:10:02,069
Manscaping?
- Turn off.
268
00:10:02,169 --> 00:10:03,103
I agree.
269
00:10:03,203 --> 00:10:04,772
I don't need you to
focus on yourself.
270
00:10:04,872 --> 00:10:07,607
That's time spent on
you that could be on me.
271
00:10:07,708 --> 00:10:09,309
If it's going
to be manscaped, I
272
00:10:09,409 --> 00:10:11,011
don't want you to show
up with your own idea
273
00:10:11,111 --> 00:10:12,646
of what it should look like.
274
00:10:12,746 --> 00:10:13,847
You don't know what to do.
275
00:10:13,947 --> 00:10:15,816
I'm the groundskeeper.
276
00:10:15,916 --> 00:10:17,484
I've come up with
the names of a couple
277
00:10:17,584 --> 00:10:18,551
of different sex moves.
278
00:10:18,652 --> 00:10:19,753
OK.
279
00:10:19,853 --> 00:10:22,055
And I would like you
to tell me what they are.
280
00:10:22,155 --> 00:10:22,956
OK.
281
00:10:23,056 --> 00:10:24,057
A Russian bow tie?
282
00:10:24,157 --> 00:10:26,359
That's when you
give a guy a hickey
283
00:10:26,459 --> 00:10:27,828
while you're riding him from--
284
00:10:27,928 --> 00:10:28,796
on the top.
285
00:10:28,896 --> 00:10:29,697
You're on top.
286
00:10:29,797 --> 00:10:30,798
The Uber block?
287
00:10:30,898 --> 00:10:34,968
That's when you are
giving someone a blowjob
288
00:10:35,068 --> 00:10:38,638
and you get lipstick all over
it, but the lipstick's black.
289
00:10:38,739 --> 00:10:39,773
Salmon flop.
290
00:10:39,873 --> 00:10:42,409
That's when it's
two girls together
291
00:10:42,509 --> 00:10:46,246
and they're dry humping, but
it's wet humping because you
292
00:10:46,346 --> 00:10:47,147
don't have any clothes on.
293
00:10:47,247 --> 00:10:48,481
Carnival cruise?
294
00:10:48,581 --> 00:10:49,950
That is when you
someone on a carnival cruise.
295
00:10:50,050 --> 00:10:51,018
OK.
296
00:10:51,118 --> 00:10:52,920
Say you're at a romantic
dinner and there's
297
00:10:53,020 --> 00:10:54,688
only one chicken nugget left.
298
00:10:54,788 --> 00:10:55,789
What do you do?
299
00:10:55,889 --> 00:10:59,359
Well, I lean into my
date and I say, hey.
300
00:10:59,459 --> 00:11:00,894
Why the did you
take me to McDonald's?
301
00:11:02,062 --> 00:11:03,663
Thank you so much
for being on my show.
302
00:11:03,764 --> 00:11:04,798
Of course.
303
00:11:04,898 --> 00:11:07,234
As a parting gift, I
would like to offer you
304
00:11:07,334 --> 00:11:10,871
this camouflage stalker suit.
305
00:11:10,971 --> 00:11:14,875
I used it a few months ago, but
I made him my boyfriend, so.
306
00:11:14,975 --> 00:11:16,043
Yeah.
307
00:11:16,143 --> 00:11:17,878
Do you want to-- it would
look so cute on you.
308
00:11:17,978 --> 00:11:19,012
Oh my gosh.
309
00:11:19,112 --> 00:11:22,049
Thank you so much for
watching "Cock Tales."
310
00:11:22,149 --> 00:11:24,184
Alice?
311
00:11:24,284 --> 00:11:26,153
Alice?
312
00:11:26,253 --> 00:11:27,054
Alice?
313
00:11:29,790 --> 00:11:31,024
Hi.
314
00:11:31,124 --> 00:11:32,292
I'm Glenn.
315
00:11:32,392 --> 00:11:33,560
I work at "Above Average,"
and I have some questions
316
00:11:33,660 --> 00:11:35,963
for Patty, our head of HR,
as to what I can and can't
317
00:11:36,063 --> 00:11:36,897
do here in the office.
318
00:11:39,733 --> 00:11:41,869
As you know, Patty, I'm
a very bad employee.
319
00:11:41,969 --> 00:11:44,404
But I'm not the worst person
who works at the office.
320
00:11:44,504 --> 00:11:48,675
To make me look better, I
wanted to bring in Mike.
321
00:11:48,776 --> 00:11:51,511
He's the bad boy of the office.
322
00:11:51,611 --> 00:11:52,612
Welcome to the couch, Mike.
323
00:11:52,712 --> 00:11:53,613
you.
324
00:11:53,713 --> 00:11:54,848
Mike, I almost
didn't recognize you.
325
00:11:54,948 --> 00:11:55,983
I'm always like this.
326
00:11:56,083 --> 00:11:58,485
So, Patty, we have a
few questions for you.
327
00:11:58,585 --> 00:11:59,386
Good.
328
00:11:59,486 --> 00:12:00,420
Can I bring my dog into work?
329
00:12:00,520 --> 00:12:01,521
Yes.
330
00:12:01,621 --> 00:12:02,856
- Can I bring my bats into work?
- Your what?
331
00:12:02,956 --> 00:12:04,224
- Bats.
- Bats.
332
00:12:04,324 --> 00:12:05,358
Like, bats?
333
00:12:05,458 --> 00:12:06,526
Like, flying bats.
334
00:12:06,626 --> 00:12:07,694
- Scary bats.
- No.
335
00:12:07,795 --> 00:12:08,829
Who wants-- no.
336
00:12:08,929 --> 00:12:11,064
Why is it OK to bring
a dog in but not bats?
337
00:12:11,164 --> 00:12:12,199
Those are my pets.
338
00:12:12,299 --> 00:12:13,733
Can I flirt with
people in the office?
339
00:12:13,834 --> 00:12:14,802
Yes.
340
00:12:14,902 --> 00:12:16,503
Can I flirt with
people in the office?
341
00:12:16,603 --> 00:12:17,404
Yeah, just like you can.
342
00:12:17,504 --> 00:12:18,305
Oh, that's great.
343
00:12:18,405 --> 00:12:19,372
Real quick, this is how I flirt
344
00:12:21,441 --> 00:12:22,242
Is that OK?
345
00:12:22,342 --> 00:12:23,210
That's sexual harassment.
346
00:12:23,310 --> 00:12:24,277
I was turned on.
347
00:12:24,377 --> 00:12:25,245
See?
348
00:12:25,345 --> 00:12:26,847
Patty, can I
fart in the office?
349
00:12:26,947 --> 00:12:29,016
We've gone over this
so many times, Glenn.
350
00:12:29,116 --> 00:12:30,150
Fart all you want.
351
00:12:30,250 --> 00:12:31,184
That's great.
352
00:12:31,284 --> 00:12:32,853
Can I fart and light
the farts on fire?
353
00:12:32,953 --> 00:12:33,753
No.
354
00:12:33,854 --> 00:12:34,654
Can you just show her--
355
00:12:34,754 --> 00:12:35,555
Yes.
356
00:12:35,655 --> 00:12:36,790
Let me just show
you how I do it.
357
00:12:36,890 --> 00:12:38,025
Oh my God.
No, no, no.
358
00:12:38,125 --> 00:12:39,326
Don't aim it at us.
359
00:12:42,195 --> 00:12:43,396
Show her.
360
00:12:43,496 --> 00:12:45,398
You look like you want to
go to the bathroom so badly.
361
00:12:45,498 --> 00:12:46,533
Damn it.
It's not working.
362
00:12:46,633 --> 00:12:47,434
All right.
363
00:12:47,534 --> 00:12:48,401
You get the idea.
364
00:12:48,501 --> 00:12:50,904
I forgot my
asshole is like this.
365
00:12:51,004 --> 00:12:53,373
It's like Fort Knox; nothing
comes in, nothing comes out.
366
00:12:53,473 --> 00:12:56,009
Patty, can I use the copier
to photocopy my belly?
367
00:12:56,109 --> 00:12:57,644
Maybe if it's for
a skit or something.
368
00:12:57,744 --> 00:12:58,545
I think that's OK.
369
00:12:58,645 --> 00:13:01,915
Is it OK if I photocopy money?
370
00:13:02,015 --> 00:13:03,183
- Like, to use it as currency?
- Yes.
371
00:13:03,283 --> 00:13:04,084
No.
372
00:13:04,184 --> 00:13:05,352
What if it's for a skit?
373
00:13:05,452 --> 00:13:06,786
You do this and
I don't know if--
374
00:13:06,887 --> 00:13:07,988
These are quotes.
375
00:13:08,088 --> 00:13:10,257
These are quotes, which
means it's not for a skit.
376
00:13:10,357 --> 00:13:11,358
But you will go to jail.
377
00:13:11,458 --> 00:13:12,659
- But that's not your problem.
- I mean--
378
00:13:12,759 --> 00:13:14,094
Unless you narc.
379
00:13:14,194 --> 00:13:17,230
How many personal days
do I get for being in jail?
380
00:13:17,330 --> 00:13:20,167
We don't have
any paid jail time.
381
00:13:20,267 --> 00:13:21,534
What is this place?
382
00:13:21,634 --> 00:13:22,435
Stressing me out.
383
00:13:22,535 --> 00:13:23,336
I can't do this.
384
00:13:23,436 --> 00:13:26,106
I don't--
385
00:13:26,206 --> 00:13:27,540
What is that?
386
00:13:27,640 --> 00:13:28,441
It's a vape.
387
00:13:28,541 --> 00:13:31,111
You can't smoke
in any building.
388
00:13:31,211 --> 00:13:32,145
Can I do vape tricks?
389
00:13:32,245 --> 00:13:33,480
Vape tricks have to be OK.
390
00:13:33,580 --> 00:13:34,948
But you're not
supposed to be smoking--
391
00:13:38,185 --> 00:13:39,186
that's not a trick.
392
00:13:39,286 --> 00:13:40,220
I was making waves.
393
00:13:40,320 --> 00:13:41,354
- You try to do that.
- Yeah.
394
00:13:41,454 --> 00:13:42,455
It's hard.
395
00:13:42,555 --> 00:13:43,723
Can I keep beer in the fridge?
Is that OK?
396
00:13:43,823 --> 00:13:44,657
Yes.
397
00:13:44,757 --> 00:13:45,926
Can I keep my bats
in the fridge?
398
00:13:46,026 --> 00:13:46,860
Is that a kind of beer?
399
00:13:46,960 --> 00:13:48,161
- It's bats.
- Yeah.
400
00:13:48,261 --> 00:13:49,062
We've been over this.
401
00:13:49,162 --> 00:13:50,363
Do you not know what bats are?
402
00:13:50,463 --> 00:13:53,266
Not a lot of people want
to bring bats to work.
403
00:13:53,366 --> 00:13:54,601
Can I keep a
dog in the fridge?
404
00:13:54,701 --> 00:13:55,602
Only dead animals.
405
00:13:55,702 --> 00:13:57,004
Can I keep dead
dog in the fridge?
406
00:13:57,104 --> 00:13:58,071
Like, chickens.
407
00:13:58,171 --> 00:13:59,139
Like, some people
have pork for lunch--
408
00:13:59,239 --> 00:14:01,474
You would be OK with
us bringing in dog
409
00:14:01,574 --> 00:14:03,343
meat for eating purposes?
410
00:14:03,443 --> 00:14:06,846
Now, Mike and I are going to
show you some sex positions
411
00:14:06,947 --> 00:14:08,215
and you're going to
tell us if we can
412
00:14:08,315 --> 00:14:09,316
or can't do that in the office.
413
00:14:09,416 --> 00:14:10,350
No.
414
00:14:10,450 --> 00:14:11,818
You can't do any of them.
Guys, guys.
415
00:14:11,919 --> 00:14:12,886
No, no, no.
416
00:14:12,986 --> 00:14:14,821
I don't-- Oh my god.
417
00:14:14,922 --> 00:14:16,789
But you have to imagine
that his penis is out
418
00:14:16,890 --> 00:14:17,925
and that my boobs are out.
419
00:14:18,025 --> 00:14:20,227
Like what's about that?
420
00:14:20,327 --> 00:14:21,194
Is this OK?
421
00:14:21,294 --> 00:14:22,095
Can we do that?
422
00:14:23,563 --> 00:14:24,464
Just-- here.
423
00:14:24,564 --> 00:14:25,865
And then Mike, grab my knees.
- OK.
424
00:14:25,966 --> 00:14:26,900
No, no, no.
- Yeah.
425
00:14:27,000 --> 00:14:28,035
Hold it.
Hold my arm like that.
426
00:14:28,135 --> 00:14:31,204
That's good.
427
00:14:31,304 --> 00:14:32,339
And then we have
sex like this.
428
00:14:32,439 --> 00:14:33,440
Yeah.
429
00:14:33,540 --> 00:14:34,607
Yeah, you like that?
430
00:14:34,707 --> 00:14:36,176
Ooh, baby.
431
00:14:36,276 --> 00:14:37,544
Well, Patty, thanks for nothing.
432
00:14:37,644 --> 00:14:39,212
But I hope that
this proves to you
433
00:14:39,312 --> 00:14:41,448
that I am actually
your best employee
434
00:14:41,548 --> 00:14:42,649
because at least I'm not Mike.
435
00:14:45,585 --> 00:14:46,486
You're not the worst.
436
00:14:50,523 --> 00:14:51,791
Yes!
437
00:14:51,891 --> 00:14:54,827
Today's topic,
sneezing is better than sex.
438
00:14:54,928 --> 00:14:55,963
It absolutely is.
439
00:14:56,063 --> 00:14:57,264
First of all, sneezing is easy.
440
00:14:57,364 --> 00:14:58,265
It's satisfying.
441
00:14:58,365 --> 00:14:59,599
And you'll never regret it.
442
00:14:59,699 --> 00:15:02,502
Oh, I have never regretted
a sneeze, and I cannot
443
00:15:02,602 --> 00:15:04,571
say the same thing about sex.
444
00:15:04,671 --> 00:15:06,006
None of us can, right?
445
00:15:06,106 --> 00:15:07,140
George.
446
00:15:07,240 --> 00:15:09,776
And when you sneeze,
it's impossible to keep
447
00:15:09,876 --> 00:15:11,011
your eyes open.
- Right.
448
00:15:11,111 --> 00:15:12,445
Look around while
you're having sex,
449
00:15:12,545 --> 00:15:13,680
you actually notice
it's pretty gross.
450
00:15:13,780 --> 00:15:14,581
Oh yeah.
451
00:15:14,681 --> 00:15:15,748
There's a lot of sweat.
452
00:15:15,848 --> 00:15:17,985
There's a lot of fluids,
a lot of friction.
453
00:15:18,085 --> 00:15:20,353
It's kind of a nightmare
when you think about it, OK?
454
00:15:20,453 --> 00:15:21,721
And another
bonus for sneezing,
455
00:15:21,821 --> 00:15:24,024
you can do it on the subway.
456
00:15:24,124 --> 00:15:26,093
Now, you see, technically
you can have sex on the subway,
457
00:15:26,193 --> 00:15:29,529
but you're going to get in
a lot of trouble for it.
458
00:15:29,629 --> 00:15:30,697
I have a lot of regrets.
459
00:15:30,797 --> 00:15:33,266
And no matter where
or how you sneeze,
460
00:15:33,366 --> 00:15:35,535
there is absolutely no
chance of pregnancy.
461
00:15:35,635 --> 00:15:36,903
If someone's coming
up to you and saying,
462
00:15:37,004 --> 00:15:40,240
hey, you got me pregnant by
sneezing on me, they're a liar.
463
00:15:40,340 --> 00:15:42,475
Also, no one's ever going
to release that sneeze tape.
464
00:15:42,575 --> 00:15:43,776
No.
No.
465
00:15:43,876 --> 00:15:45,445
If you're going to take a
video of yourself sneezing,
466
00:15:45,545 --> 00:15:46,346
guess what?
467
00:15:46,446 --> 00:15:47,447
No one's going to watch it.
468
00:15:47,547 --> 00:15:48,415
Mom.
469
00:15:48,515 --> 00:15:49,882
Doesn't matter
how hot you are, OK?
470
00:15:49,983 --> 00:15:52,385
You make a sneeze tape, that is
for your own private enjoyment.
471
00:15:52,485 --> 00:15:54,054
Yeah.
The kings of PowerPoint.
472
00:15:54,154 --> 00:15:54,954
We do not judge.
473
00:15:55,055 --> 00:15:56,289
No judgments here whatsoever.
474
00:15:56,389 --> 00:15:57,424
Uh-uh.
475
00:15:57,524 --> 00:15:59,226
Now, sneezing is also
great because it allows
476
00:15:59,326 --> 00:16:01,494
you to say the word Gesundheit.
477
00:16:01,594 --> 00:16:02,695
Haha.
Gesundheit.
478
00:16:02,795 --> 00:16:03,596
Oh!
479
00:16:03,696 --> 00:16:04,797
Gesundheit.
480
00:16:04,897 --> 00:16:05,965
It's just a fun word to say.
481
00:16:06,066 --> 00:16:07,200
It is.
482
00:16:07,300 --> 00:16:08,335
Well, when you know you
can't say it, though, right?
483
00:16:08,435 --> 00:16:09,236
When is that?
484
00:16:09,336 --> 00:16:11,704
Right after you cum.
485
00:16:11,804 --> 00:16:14,641
No matter how
funny it may seem,
486
00:16:14,741 --> 00:16:21,181
do not say the word Gesundheit
seconds after you cum.
487
00:16:21,281 --> 00:16:22,782
Like I said, I have
a lot of regrets,
488
00:16:22,882 --> 00:16:27,287
but that is top of my list.
489
00:16:27,387 --> 00:16:29,989
Just don't do it.
490
00:16:30,090 --> 00:16:31,991
And last but not least,
there is no such thing
491
00:16:32,092 --> 00:16:32,892
as nose chlamydia.
- Ooh.
492
00:16:32,992 --> 00:16:34,127
Right?
493
00:16:34,227 --> 00:16:35,528
So you can have as much
risky sneeze as you'd like.
494
00:16:35,628 --> 00:16:36,896
Yeah.
495
00:16:36,996 --> 00:16:40,867
There's no such thing as an
STD, sneeze transmitted disease.
496
00:16:40,967 --> 00:16:42,035
Think about it.
497
00:16:42,135 --> 00:16:45,538
No one's ever caught a
disease from a sneeze.
498
00:16:45,638 --> 00:16:49,109
That's definitive proof that
sneezing is better than sex.
499
00:16:49,209 --> 00:16:50,310
We proved it.
500
00:16:50,410 --> 00:16:51,378
We're the kings of PowerPoint.
501
00:16:51,478 --> 00:16:52,279
Yeah.
502
00:16:52,379 --> 00:16:53,513
Thank you, God.
503
00:16:53,613 --> 00:16:55,148
Thank you, Microsoft.
504
00:16:55,248 --> 00:16:56,216
Oh.
505
00:16:56,316 --> 00:16:58,585
You sweet little son of a gun.
506
00:17:01,888 --> 00:17:03,490
Portrait
Stu, Stu, Studio.
507
00:17:11,364 --> 00:17:12,232
OK.
508
00:17:12,332 --> 00:17:13,866
Let's get you settled, huh?
- OK.
509
00:17:13,966 --> 00:17:14,767
Here we are.
510
00:17:14,867 --> 00:17:16,303
You look good.
Give me the hat.
511
00:17:16,403 --> 00:17:17,437
OK.
You gonna fix it up?
512
00:17:17,537 --> 00:17:18,338
I'll--
513
00:17:19,739 --> 00:17:22,275
Makes you look like a magician.
514
00:17:22,375 --> 00:17:24,644
So, Kyle, we have you
down for prom photos, right?
515
00:17:24,744 --> 00:17:25,545
Great.
516
00:17:25,645 --> 00:17:27,214
Is your-- do you have a date?
517
00:17:27,314 --> 00:17:28,115
Is she--
518
00:17:28,215 --> 00:17:29,516
Op, here she is.
519
00:17:29,616 --> 00:17:30,550
Here she is.
520
00:17:30,650 --> 00:17:31,651
Hello.
521
00:17:31,751 --> 00:17:33,620
Hi.
522
00:17:33,720 --> 00:17:35,288
It's a revolving door.
523
00:17:35,388 --> 00:17:37,757
You got to push.
524
00:17:37,857 --> 00:17:38,791
OK.
525
00:17:38,891 --> 00:17:39,992
You know, I'll come
down and grab you.
526
00:17:40,093 --> 00:17:41,228
All right.
527
00:17:41,328 --> 00:17:42,795
OK.
528
00:17:42,895 --> 00:17:43,663
Oh.
529
00:17:43,763 --> 00:17:44,597
Just for the clients.
530
00:17:44,697 --> 00:17:46,032
a
bunch of flyaways.
531
00:17:46,133 --> 00:17:46,966
- OK.
- So.
532
00:17:50,069 --> 00:17:50,970
What?
533
00:17:53,473 --> 00:17:54,274
What is it?
534
00:17:54,374 --> 00:17:55,275
What are you doing?
535
00:17:55,375 --> 00:17:56,543
- I know what you're thinking.
- No.
536
00:17:56,643 --> 00:17:57,777
You couldn't possibly.
537
00:17:57,877 --> 00:17:58,845
What is that?
538
00:17:58,945 --> 00:18:01,781
It's a she and
her name is Gladys.
539
00:18:02,915 --> 00:18:04,351
You gave her an
old lady's name?
540
00:18:04,451 --> 00:18:06,153
It's my meemaw's name.
541
00:18:06,253 --> 00:18:07,220
That's creepier.
542
00:18:07,320 --> 00:18:08,855
My dad didn't think
I could get a date,
543
00:18:08,955 --> 00:18:11,858
but I think we're
proving him wrong.
544
00:18:11,958 --> 00:18:13,092
I don't know.
545
00:18:13,193 --> 00:18:14,827
I don't know if you are, Kyle.
546
00:18:14,927 --> 00:18:15,962
That's not a date.
547
00:18:16,062 --> 00:18:17,664
Isn't it?
548
00:18:17,764 --> 00:18:19,566
Isn't it, though?
549
00:18:19,666 --> 00:18:20,467
No.
550
00:18:20,567 --> 00:18:22,169
It's not.
551
00:18:22,269 --> 00:18:26,239
If it wasn't a real date,
could it do date stuff, like--
552
00:18:29,976 --> 00:18:31,178
I know.
553
00:18:31,278 --> 00:18:32,078
What?
554
00:18:32,179 --> 00:18:33,380
Could it do--
555
00:18:33,480 --> 00:18:34,881
I don't know-- could it do
something like, what is it?
556
00:18:34,981 --> 00:18:35,848
Tell me?
What?
557
00:18:35,948 --> 00:18:37,116
Oh, it's a kiss.
558
00:18:37,217 --> 00:18:38,017
It's just a little kiss.
559
00:18:38,117 --> 00:18:40,620
It wasn't a secret.
560
00:18:40,720 --> 00:18:42,889
Kyle, I don't--
are you serious?
561
00:18:42,989 --> 00:18:43,890
What are we doing here?
562
00:18:43,990 --> 00:18:45,458
Look.
563
00:18:45,558 --> 00:18:47,960
I couldn't get a real
date for prom, OK?
564
00:18:48,060 --> 00:18:49,429
I asked five girls.
565
00:18:49,529 --> 00:18:54,767
Two said no, two laughed
in my face, one threw up.
566
00:18:54,867 --> 00:18:56,769
And can you blame them?
567
00:18:56,869 --> 00:18:58,471
And when I went
home and told my dad
568
00:18:58,571 --> 00:19:00,607
no one wanted to go
with me, what did he do?
569
00:19:00,707 --> 00:19:03,310
He laughed in my face.
570
00:19:03,410 --> 00:19:06,579
Laughed in my face.
571
00:19:06,679 --> 00:19:07,614
But am I going to give up?
572
00:19:07,714 --> 00:19:09,081
No.
573
00:19:09,182 --> 00:19:11,218
I may not have a
real date for prom,
574
00:19:11,318 --> 00:19:12,985
but I'll always
have this picture.
575
00:19:13,085 --> 00:19:14,887
I'm going to show it to
my dad and prove to him
576
00:19:14,987 --> 00:19:19,091
that I can get a hot prom date.
577
00:19:19,192 --> 00:19:21,694
I want to be proud
of this picture,
578
00:19:21,794 --> 00:19:24,997
even if the night itself
is nothing to be proud of.
579
00:19:29,101 --> 00:19:29,902
All right, Kyle.
580
00:19:30,002 --> 00:19:30,803
All right.
581
00:19:30,903 --> 00:19:31,704
Let's make this work, OK.
582
00:19:31,804 --> 00:19:32,605
Yeah.
583
00:19:32,705 --> 00:19:33,706
Let's get Gladys in this thing.
584
00:19:33,806 --> 00:19:35,575
Let's get you posed
up, you old gal.
585
00:19:35,675 --> 00:19:36,709
Yeah, let's get her--
586
00:19:36,809 --> 00:19:38,044
there.
587
00:19:38,144 --> 00:19:40,647
She works the night shift
at a hot air balloon factory.
588
00:19:40,747 --> 00:19:41,548
Oh my goodness.
589
00:19:41,648 --> 00:19:42,715
That's not a real thing.
590
00:19:42,815 --> 00:19:43,816
She's tired.
591
00:19:43,916 --> 00:19:45,485
But she's
not real, so we're fine.
592
00:19:45,585 --> 00:19:46,553
Yep.
593
00:19:46,653 --> 00:19:47,754
That's as good as
that's going to-- yep.
594
00:19:47,854 --> 00:19:48,888
All right.
595
00:19:48,988 --> 00:19:50,723
So let's just do a
variety of poses here, OK?
596
00:19:50,823 --> 00:19:52,225
Let's just go classic, maybe?
Yeah.
597
00:19:52,325 --> 00:19:53,125
Absolutely.
598
00:19:53,226 --> 00:19:54,427
Oh, good.
599
00:19:54,527 --> 00:19:56,396
Let's face her a little bit
further away from camera.
600
00:19:56,496 --> 00:19:57,397
OK.
Yeah.
601
00:19:57,497 --> 00:19:58,398
Perfect.
602
00:19:58,498 --> 00:19:59,632
Can we do a fun one?
603
00:19:59,732 --> 00:20:02,769
We do hey,
Macaren, Macaren, Macarena.
604
00:20:04,571 --> 00:20:06,406
It's even worse to
see a doll do that.
605
00:20:06,506 --> 00:20:07,307
Really is.
606
00:20:07,407 --> 00:20:10,410
I mean, we're just grinding.
607
00:20:10,510 --> 00:20:11,644
Maybe you are.
608
00:20:11,744 --> 00:20:12,545
But you know what?
609
00:20:12,645 --> 00:20:14,914
Maybe you're definitely not.
610
00:20:15,014 --> 00:20:16,749
The action's not as
disturbing as the face
611
00:20:16,849 --> 00:20:18,485
he was making when he did it.
- Yeah.
612
00:20:18,585 --> 00:20:19,486
Right.
613
00:20:19,586 --> 00:20:21,454
I don't think this
is going to work.
614
00:20:21,554 --> 00:20:23,690
Well, it's partly
because she's a doll.
615
00:20:23,790 --> 00:20:25,525
Well, it's mostly
because she's a doll.
616
00:20:25,625 --> 00:20:26,526
Hey, guys.
617
00:20:26,626 --> 00:20:27,694
Can we do a couple
with the corsages?
618
00:20:27,794 --> 00:20:28,861
- Sure.
- Sure.
619
00:20:28,961 --> 00:20:30,196
Yeah, we can do that.
620
00:20:30,297 --> 00:20:31,664
I think if that wasn't a
doll, it wouldn't be an issue.
621
00:20:31,764 --> 00:20:32,865
Nah.
622
00:20:32,965 --> 00:20:34,701
I think if that was a
woman, this would be fine.
623
00:20:34,801 --> 00:20:36,336
What are you-- no.
624
00:20:36,436 --> 00:20:37,470
Hey, Kyle.
Come on, buddy.
625
00:20:37,570 --> 00:20:38,638
Whoa.
626
00:20:38,738 --> 00:20:39,972
Wow, wow, wow.
627
00:20:40,072 --> 00:20:41,574
- What's happening?
- She's deflating.
628
00:20:41,674 --> 00:20:42,709
Why?
What's happening?
629
00:20:42,809 --> 00:20:43,543
Because you just
stabbed her in the chest.
630
00:20:43,643 --> 00:20:44,477
No.
631
00:20:44,577 --> 00:20:45,345
You're supposed to
put it on there.
632
00:20:45,445 --> 00:20:46,245
- That goes on the boy.
- No.
633
00:20:46,346 --> 00:20:47,146
This is mine.
634
00:20:47,246 --> 00:20:48,047
No.
635
00:20:48,147 --> 00:20:49,215
That does not go on your wrist.
636
00:20:49,316 --> 00:20:50,450
It fits me!
637
00:20:50,550 --> 00:20:52,485
That would help if you
did it on the nozzle and not
638
00:20:52,585 --> 00:20:53,453
on fake lips.
639
00:20:53,553 --> 00:20:54,421
Glad, we had plans.
640
00:20:54,521 --> 00:20:55,322
.
641
00:20:55,422 --> 00:20:56,222
Oh.
642
00:20:56,323 --> 00:20:57,690
We had so many plans.
643
00:20:57,790 --> 00:20:58,591
She's gone.
644
00:20:58,691 --> 00:21:01,294
She had a great fake life.
645
00:21:01,394 --> 00:21:04,697
She was never real.
646
00:21:04,797 --> 00:21:05,698
Brad?
647
00:21:08,768 --> 00:21:10,803
I have an idea.
648
00:21:13,306 --> 00:21:14,674
Portrait
Stu, Stu, Studio.
43112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.