Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,171 --> 00:00:03,971
OK.
2
00:00:04,072 --> 00:00:06,140
So I really love you guys.
3
00:00:06,240 --> 00:00:07,608
Unwanted.
4
00:00:07,708 --> 00:00:09,177
It's a great band name.
5
00:00:09,277 --> 00:00:10,978
Well, it's The Wanted.
6
00:00:11,079 --> 00:00:12,313
The Wanted.
7
00:00:12,413 --> 00:00:13,747
The Wanted.
8
00:00:13,847 --> 00:00:14,715
Wanted for what?
9
00:00:14,815 --> 00:00:16,117
Cutting pre-algebra?
10
00:00:20,054 --> 00:00:22,056
My name's Janessa Slater
and I'm a media coach
11
00:00:22,156 --> 00:00:23,657
who's helped hundreds of fans.
12
00:00:23,757 --> 00:00:27,595
This is "Sound Advice."
13
00:00:27,695 --> 00:00:29,830
My job is to consult
on your image,
14
00:00:29,930 --> 00:00:32,866
and it's interesting because
you all have different images.
15
00:00:32,966 --> 00:00:35,836
Max, you're the party guy.
16
00:00:35,936 --> 00:00:38,939
You're the baby party guy.
17
00:00:39,039 --> 00:00:40,608
You're the party guy
with a girlfriend.
18
00:00:40,708 --> 00:00:42,510
So it's like, ugh.
19
00:00:42,610 --> 00:00:48,682
And Jay, you're the party
guy with spectacular eyes.
20
00:00:51,319 --> 00:00:53,654
He's got nice eyes.
21
00:00:53,754 --> 00:00:56,657
Everyone talks about
his eyes as well.
22
00:00:56,757 --> 00:00:58,526
Jay's are piercing.
23
00:00:58,626 --> 00:00:59,893
His are bigger.
24
00:00:59,993 --> 00:01:03,264
Oh, and Ziva, you're
the cartoon bad guy, so.
25
00:01:03,364 --> 00:01:04,865
Rounding out the group.
26
00:01:04,965 --> 00:01:08,302
So your new album is called
"Word of Mouth," which
27
00:01:08,402 --> 00:01:11,839
is very funny because I
can't understand a word out
28
00:01:11,939 --> 00:01:13,174
of any of your mouths.
29
00:01:13,274 --> 00:01:15,709
Well, girls kind
of dig our accents
30
00:01:15,809 --> 00:01:17,077
becuase we're from Britain.
31
00:01:17,178 --> 00:01:20,214
Tom, can I do an impression
of what you sound like to me?
32
00:01:24,585 --> 00:01:25,886
It might be better
if you guys used
33
00:01:25,986 --> 00:01:29,723
your real accents and not these
ridiculous, blown up nonsense.
34
00:01:29,823 --> 00:01:31,992
You know, talk like a
human, you know what I mean?
35
00:01:32,092 --> 00:01:34,094
These are our real accents.
36
00:01:34,195 --> 00:01:35,863
What do you mean,
talk like humans?
37
00:01:35,963 --> 00:01:38,466
I have no idea
what he just said.
38
00:01:41,869 --> 00:01:43,537
So, Nathan, on a
more serious note,
39
00:01:43,637 --> 00:01:47,175
you recently had some surgery.
40
00:01:47,275 --> 00:01:48,075
Yeah.
41
00:01:48,176 --> 00:01:49,277
Yeah.
42
00:01:49,377 --> 00:01:53,714
Now, was that to turn
you into a real boy?
43
00:01:53,814 --> 00:01:55,015
Um.
44
00:01:55,115 --> 00:01:56,484
It's a Pinocchio joke.
45
00:01:56,584 --> 00:01:58,152
You get it?
- Yeah.
46
00:01:58,252 --> 00:01:59,187
Turn you into a real boy.
47
00:02:02,256 --> 00:02:05,526
Was that-- I'm a real boy.
48
00:02:05,626 --> 00:02:07,895
Then turn you into a real--
49
00:02:13,434 --> 00:02:15,669
So right now, I'm going to
read some lyrics from one
50
00:02:15,769 --> 00:02:18,406
of your songs, "I Found
You," and then I'm going
51
00:02:18,506 --> 00:02:19,573
to give you some feedback.
52
00:02:19,673 --> 00:02:22,176
Yeah, go for it.
53
00:02:22,276 --> 00:02:24,845
"I found you in
my darkest hour.
54
00:02:24,945 --> 00:02:27,515
I found you in the pouring rain.
55
00:02:27,615 --> 00:02:30,984
I found you when I
was on my knees."
56
00:02:31,084 --> 00:02:33,954
I wish you guys would find
a Thesaurus, all right?
57
00:02:34,054 --> 00:02:36,089
What if it's just, I
found you on Facebook,
58
00:02:36,190 --> 00:02:37,658
blah, blah, blah,
hit song, relevant.
59
00:02:37,758 --> 00:02:38,992
The end.
60
00:02:39,092 --> 00:02:41,295
Kind of ruined the
poetry a little bit.
61
00:02:41,395 --> 00:02:46,934
Yeah, maybe if there's a genre
of poetry called gutter trash.
62
00:02:47,034 --> 00:02:49,670
So you guys have this reality
show on the E network,
63
00:02:49,770 --> 00:02:51,372
"The Wanted Life."
64
00:02:51,472 --> 00:02:53,907
Did you decide to do a
reality show because you
65
00:02:54,007 --> 00:02:58,246
want to be D-list celebrities?
66
00:02:58,346 --> 00:02:59,580
What's going on here?
67
00:02:59,680 --> 00:03:00,948
So basically,
what you're saying
68
00:03:01,048 --> 00:03:03,917
is you think that we're shitty
musicians, there's only one
69
00:03:04,017 --> 00:03:07,888
with good eyes, and that all
we're good at is partying.
70
00:03:07,988 --> 00:03:09,290
That's what you're
saying, basically.
71
00:03:09,390 --> 00:03:10,691
Yeah.
72
00:03:10,791 --> 00:03:13,093
That's pretty much-- think you
guys have learned a lot today.
73
00:03:13,193 --> 00:03:15,028
this .
74
00:03:15,128 --> 00:03:15,929
I'm done.
75
00:03:16,029 --> 00:03:17,164
OK, well.
76
00:03:17,265 --> 00:03:18,065
Cheers.
77
00:03:18,165 --> 00:03:18,966
Bye.
78
00:03:19,066 --> 00:03:21,168
Bye.
79
00:03:21,269 --> 00:03:23,571
Oh, can you sign my
album for ebay.com?
80
00:03:23,671 --> 00:03:25,005
you!
81
00:03:34,415 --> 00:03:36,484
What do you think?
82
00:03:36,584 --> 00:03:38,051
She's beautiful.
83
00:03:44,925 --> 00:03:49,763
Thank you all
for coming to Abby's surprise
84
00:03:49,863 --> 00:03:50,998
birthday party.
85
00:03:51,098 --> 00:03:54,935
I have a feeling this
party will be ...
86
00:03:57,405 --> 00:03:58,972
Why would you clap for that?
87
00:03:59,072 --> 00:04:00,541
That was terrible.
88
00:04:00,641 --> 00:04:03,043
Now, don't forget when Abby
arrives, make sure you yell--
89
00:04:03,143 --> 00:04:04,044
What?
90
00:04:04,144 --> 00:04:05,446
All this for me?
91
00:04:05,546 --> 00:04:07,448
Oh my god.
92
00:04:07,548 --> 00:04:08,616
I am shocked.
93
00:04:08,716 --> 00:04:09,550
Surprise.
94
00:04:09,650 --> 00:04:11,452
Look at how
shocked my face is!
95
00:04:14,288 --> 00:04:15,756
Abi, who are these people?
96
00:04:15,856 --> 00:04:16,857
Are you serious?
97
00:04:16,957 --> 00:04:19,059
This is exactly who
you told me to invite.
98
00:04:19,159 --> 00:04:22,062
Lupe, the delivery guy from
your favorite salad restaurant.
99
00:04:22,162 --> 00:04:24,465
Derek, your most
average employee.
100
00:04:24,565 --> 00:04:26,634
Sweaty Pete from your old gym.
101
00:04:26,734 --> 00:04:28,235
And your sidekick, Ms. Esme.
102
00:04:28,336 --> 00:04:31,739
Your life will be all fine.
103
00:04:34,575 --> 00:04:37,745
Who I'm pretty sure
is not a real psychic.
104
00:04:38,746 --> 00:04:39,547
God.
105
00:04:39,647 --> 00:04:41,081
Why do they keep clapping?
106
00:04:41,181 --> 00:04:42,149
Happy birthday, Ms. Young.
107
00:04:42,249 --> 00:04:43,050
I got you this.
108
00:04:43,150 --> 00:04:45,353
Oh, my favorite salad!
109
00:04:45,453 --> 00:04:48,956
All onions, no lettuce,
and extra ranch.
110
00:04:49,056 --> 00:04:50,090
Ew.
111
00:04:50,190 --> 00:04:51,992
I hate to say this, but
I got to head out early.
112
00:04:52,092 --> 00:04:54,027
I still have to deliver
a ton of salads.
113
00:04:54,127 --> 00:04:54,928
Oh, come on.
114
00:04:55,028 --> 00:04:57,030
Just 15 more hours.
115
00:04:57,130 --> 00:04:58,399
That's absolutely
not going to happen.
116
00:04:58,499 --> 00:04:59,400
Here's 20 bucks.
117
00:05:02,503 --> 00:05:04,104
- Who wants free salads?
- I'll take one.
118
00:05:04,204 --> 00:05:05,072
Who wants them?
119
00:05:05,172 --> 00:05:06,173
Is there one
that's just lettuce,
120
00:05:06,273 --> 00:05:07,475
carrots, and olive oil?
121
00:05:07,575 --> 00:05:08,376
Ugh.
122
00:05:08,476 --> 00:05:09,743
So average.
123
00:05:09,843 --> 00:05:11,379
Happy birthday, Ms. Abby.
124
00:05:11,479 --> 00:05:13,814
I have a feeling this
year is going to be--
125
00:05:13,914 --> 00:05:16,650
Let me guess, fine?
126
00:05:16,750 --> 00:05:19,286
You are gifted in
the ways of the Zodiac.
127
00:05:19,387 --> 00:05:20,454
I'm just a really
good guesser.
128
00:05:20,554 --> 00:05:23,991
You know the
secrets of the Zodiac.
129
00:05:24,091 --> 00:05:25,058
Doesn't everyone?
130
00:05:25,158 --> 00:05:26,059
Let me check.
131
00:05:27,828 --> 00:05:28,729
No.
132
00:05:31,999 --> 00:05:32,833
What are you doing?
133
00:05:32,933 --> 00:05:33,734
My bra hurts.
134
00:05:33,834 --> 00:05:34,635
Who cares?
135
00:05:34,735 --> 00:05:35,703
No one's looking at me.
136
00:05:35,803 --> 00:05:37,438
No, everyone's looking at you.
137
00:05:37,538 --> 00:05:38,439
It's your party.
138
00:05:38,539 --> 00:05:41,141
Also, you keep moving
under that sign.
139
00:05:41,241 --> 00:05:42,610
It's for attention.
140
00:05:42,710 --> 00:05:43,644
God.
141
00:05:43,744 --> 00:05:44,812
Oh, is it?
142
00:05:44,912 --> 00:05:45,879
Come on, Abi.
143
00:05:45,979 --> 00:05:49,717
It's my party and I'll cry.
144
00:05:49,817 --> 00:05:50,584
If you want to?
145
00:05:50,684 --> 00:05:51,552
What?
146
00:05:51,652 --> 00:05:52,886
That's the rest of the lyric.
147
00:05:52,986 --> 00:05:54,755
"It's my party and
I'll cry if I want to."
148
00:05:54,855 --> 00:05:56,890
Oh.
149
00:05:56,990 --> 00:05:58,025
I've been doing it wrong.
150
00:05:59,026 --> 00:06:00,360
Attention, everyone.
151
00:06:00,461 --> 00:06:01,261
Oh, great.
152
00:06:01,361 --> 00:06:02,663
This guy.
153
00:06:02,763 --> 00:06:04,998
I'd like to raise the glass to
Ms. Young on her 25th birthday.
154
00:06:05,098 --> 00:06:08,702
As Mark Twain once said,
"sing like nobody's listening,
155
00:06:08,802 --> 00:06:11,539
love like you've never been
hurt, and dance like nobody's
156
00:06:11,639 --> 00:06:12,440
watching."
157
00:06:12,540 --> 00:06:15,443
Bottoms up.
158
00:06:15,543 --> 00:06:16,844
God, he sucks.
159
00:06:16,944 --> 00:06:18,579
The worst.
160
00:06:18,679 --> 00:06:21,314
Wait, I'm getting something.
161
00:06:21,415 --> 00:06:22,215
I know, I know.
162
00:06:22,315 --> 00:06:23,150
I'm going to be fine.
163
00:06:23,250 --> 00:06:25,553
No, no, no.
164
00:06:25,653 --> 00:06:29,890
You will live a short
and horrible life.
165
00:06:29,990 --> 00:06:33,326
Everyone you know will
die, including you.
166
00:06:33,427 --> 00:06:40,133
And when you die, an ugly
dog will poop on your grave
167
00:06:40,233 --> 00:06:43,437
every day until eternity.
168
00:06:43,537 --> 00:06:47,641
Also, you have something
behind your ear.
169
00:06:49,242 --> 00:06:50,944
Was this your card?
170
00:06:51,044 --> 00:06:52,513
It was.
171
00:06:52,613 --> 00:06:54,515
You're good.
172
00:06:54,615 --> 00:06:57,685
Goosebumps.
173
00:06:57,785 --> 00:06:59,152
Do you think she was kidding?
174
00:06:59,252 --> 00:07:01,789
Don't look at me.
175
00:07:06,727 --> 00:07:14,968
The past, the present,
the future with Emily Heller.
176
00:07:15,068 --> 00:07:16,136
Hi.
177
00:07:16,236 --> 00:07:18,038
I'm psychic Emily Heller,
and I'm sitting here
178
00:07:18,138 --> 00:07:21,475
with comedian, author, and
e-cigarette enthusiast Mosha
179
00:07:21,575 --> 00:07:22,543
Kasher.
180
00:07:22,643 --> 00:07:23,443
Hi, Mosha.
181
00:07:23,544 --> 00:07:24,545
Hi, Emily.
182
00:07:24,645 --> 00:07:25,913
Now, Have you ever
gotten a reading before?
183
00:07:26,013 --> 00:07:27,047
Yeah.
184
00:07:27,147 --> 00:07:28,348
I got my first reading
I guess in high school.
185
00:07:28,448 --> 00:07:29,416
Oh.
186
00:07:29,517 --> 00:07:30,718
We started with a
Crowley deck, obviously.
187
00:07:30,818 --> 00:07:32,520
That's everybody's
first deck, I guess.
188
00:07:32,620 --> 00:07:34,421
Moved on to the writer white.
189
00:07:34,522 --> 00:07:37,725
And from there, I did do some
dabbling in the etymology
190
00:07:37,825 --> 00:07:39,126
of tarot, of course.
191
00:07:39,226 --> 00:07:43,030
Tah from the ancient Egyptian,
royal, and roh, meaning road.
192
00:07:43,130 --> 00:07:44,397
What I want to figure out is--
193
00:07:44,498 --> 00:07:45,866
I'm new to relationships,
and I wanted
194
00:07:45,966 --> 00:07:48,401
a basic love read-- are you
not going to clear the space?
195
00:07:48,502 --> 00:07:49,369
I'm sorry for the--
196
00:07:49,469 --> 00:07:50,538
I cleared it
before you got here.
197
00:07:50,638 --> 00:07:51,338
- Oh.
- Yeah.
198
00:07:51,438 --> 00:07:52,005
- That's unusual.
- Yeah.
199
00:07:52,105 --> 00:07:52,906
So it's sufficient.
200
00:07:53,006 --> 00:07:53,807
Right.
201
00:07:53,907 --> 00:07:55,876
So I am new to--
202
00:07:55,976 --> 00:07:58,345
so I'm new to romantic
relationships,
203
00:07:58,445 --> 00:08:00,080
and so I wanted a
basic love reading
204
00:08:00,180 --> 00:08:01,448
to see what things to expect.
205
00:08:01,549 --> 00:08:02,850
Yeah.
206
00:08:02,950 --> 00:08:05,185
Well, women are crazy, so that's
one thing for free right now.
207
00:08:05,285 --> 00:08:06,386
OK.
208
00:08:06,486 --> 00:08:08,121
Doesn't feel really tarot.
209
00:08:08,221 --> 00:08:09,489
It's just a tip.
210
00:08:09,590 --> 00:08:10,658
A sexist tip.
211
00:08:11,659 --> 00:08:13,226
Three of pentacles.
212
00:08:13,326 --> 00:08:14,194
All right.
213
00:08:14,294 --> 00:08:17,430
So that's the
three of something.
214
00:08:17,531 --> 00:08:19,266
Pentacles.
215
00:08:19,366 --> 00:08:20,167
Pentacles.
216
00:08:20,267 --> 00:08:21,434
Right.
217
00:08:21,535 --> 00:08:23,370
Well, in my defense, the
pentacles are normally yellow.
218
00:08:23,470 --> 00:08:24,705
And on this one, that's not--
219
00:08:24,805 --> 00:08:26,373
Of course, the pentacle
is one of the most
220
00:08:26,473 --> 00:08:30,243
famous iconographic symbols
in all of religion, right?
221
00:08:30,343 --> 00:08:34,114
So the color wouldn't really--
222
00:08:34,214 --> 00:08:38,085
Um, I don't know if this
is another interesting thing.
223
00:08:38,185 --> 00:08:40,487
Did you know that
there are some women
224
00:08:40,588 --> 00:08:44,357
for whom being
professionally threatened
225
00:08:44,457 --> 00:08:46,660
is an irresistible turn on.
226
00:08:46,760 --> 00:08:48,596
Hmm.
227
00:08:48,696 --> 00:08:50,097
That's just like a fun--
228
00:08:50,197 --> 00:08:51,064
Let's pull another card.
229
00:08:51,164 --> 00:08:52,566
Did I show you my necklace?
230
00:08:52,666 --> 00:08:53,601
No.
231
00:08:53,701 --> 00:08:55,368
I've never seen any
of your necklaces.
232
00:08:55,468 --> 00:08:56,904
Got this one?
233
00:08:57,004 --> 00:08:58,438
Oh, it said
psychic, so I guess--
234
00:08:58,538 --> 00:08:59,707
Oh, that's the wrong one.
235
00:09:03,143 --> 00:09:05,045
Yeah, it says "horny."
236
00:09:05,145 --> 00:09:06,379
OK.
237
00:09:06,479 --> 00:09:08,582
I don't know if you want to
do anything about that, or.
238
00:09:08,682 --> 00:09:11,819
Emily, I have a girlfriend.
239
00:09:11,919 --> 00:09:15,055
And beyond that, even you
coming on to me in a tarot
240
00:09:15,155 --> 00:09:17,190
reading when I'm this
psychically vulnerable
241
00:09:17,290 --> 00:09:19,059
is pretty inappropriate.
242
00:09:19,159 --> 00:09:20,160
So you have a girlfriend?
243
00:09:20,260 --> 00:09:21,228
I definitely do.
244
00:09:21,328 --> 00:09:22,129
Well, that sounds great.
245
00:09:22,229 --> 00:09:23,196
I'm really happy for you.
246
00:09:23,296 --> 00:09:24,865
Let's figure out if
it's going to work--
247
00:09:24,965 --> 00:09:25,799
Thank you--
248
00:09:25,899 --> 00:09:27,901
between you and
what's-her-face.
249
00:09:28,902 --> 00:09:30,904
The empress.
250
00:09:31,004 --> 00:09:34,507
The empress.
251
00:09:34,608 --> 00:09:36,710
My girlfriend's
literally an empress.
252
00:09:36,810 --> 00:09:40,981
She's officially the empress of
Tobago based on family lineage.
253
00:09:41,081 --> 00:09:41,882
That is so crazy.
254
00:09:41,982 --> 00:09:43,016
God.
255
00:09:43,116 --> 00:09:44,484
That's actually the card
for the type of person
256
00:09:44,584 --> 00:09:46,186
you should break up with, so.
257
00:09:46,286 --> 00:09:47,287
You just said--
258
00:09:47,387 --> 00:09:49,389
We're going to find
out in this last card
259
00:09:49,489 --> 00:09:51,625
whether things are going to
work out with you and Trish.
260
00:09:51,725 --> 00:09:52,760
You don't know her name.
261
00:09:52,860 --> 00:09:53,994
Can I just draw this
card already?
262
00:09:54,094 --> 00:09:57,164
You always do this.
263
00:09:57,264 --> 00:09:58,231
You know what?
264
00:09:58,331 --> 00:09:59,132
I'm sorry.
265
00:09:59,232 --> 00:10:00,500
I'm being nasty.
266
00:10:00,600 --> 00:10:02,235
Just, whatever the card
says, we'll follow it.
267
00:10:02,335 --> 00:10:03,637
We'll find out if
things are going
268
00:10:03,737 --> 00:10:05,172
to work out with you and Trish.
269
00:10:05,272 --> 00:10:06,139
Her name's not Trish.
270
00:10:07,140 --> 00:10:09,476
The lovers.
271
00:10:09,576 --> 00:10:10,477
Lovers.
272
00:10:10,577 --> 00:10:11,444
Come on.
273
00:10:11,544 --> 00:10:14,915
Well, I don't want
this to be real,
274
00:10:15,015 --> 00:10:16,416
but you must go to her now.
275
00:10:16,516 --> 00:10:18,085
Yeah, I mean, I was
going to go to her.
276
00:10:18,185 --> 00:10:21,321
We have plans to get dinner
right across the street.
277
00:10:21,421 --> 00:10:22,489
I was going to go to her.
- OK.
278
00:10:22,589 --> 00:10:23,390
Fine.
279
00:10:23,490 --> 00:10:24,457
That works too, I guess.
280
00:10:24,557 --> 00:10:26,326
Hey, Emily.
281
00:10:26,426 --> 00:10:29,596
I think you're a very
talented tarot reader.
282
00:10:29,697 --> 00:10:30,698
Thank you.
283
00:10:30,798 --> 00:10:32,065
I've never heard that before.
284
00:10:32,165 --> 00:10:33,333
Well, I don't
really believe it,
285
00:10:33,433 --> 00:10:35,535
but I really do feel
uncomfortable right now.
286
00:10:35,635 --> 00:10:36,904
OK.
287
00:10:37,004 --> 00:10:39,172
I'm going to take this, I'm
going to go meet my girlfriend.
288
00:10:39,272 --> 00:10:40,207
Please don't.
289
00:10:40,307 --> 00:10:43,476
You're a good kid
Thank you.
290
00:10:43,576 --> 00:10:44,544
Do you want to--
291
00:10:44,644 --> 00:10:46,646
do you want to see
my necklace again?
292
00:10:57,157 --> 00:10:58,425
I'm here with my wingman Matt.
293
00:10:58,525 --> 00:10:59,827
And I'm here with
my wingman Ford.
294
00:10:59,927 --> 00:11:02,595
And this is the show where
we eat wings, talk about wings,
295
00:11:02,696 --> 00:11:04,397
and sometimes the
topics of the day.
296
00:11:04,497 --> 00:11:05,298
Sometimes.
297
00:11:05,398 --> 00:11:06,566
Sometimes.
298
00:11:06,666 --> 00:11:08,235
And today on this episode,
we have our special guest,
299
00:11:08,335 --> 00:11:09,536
Laura Willcox.
300
00:11:09,636 --> 00:11:10,637
Hi.
301
00:11:10,738 --> 00:11:12,139
Laura, thank you for
coming on the show.
302
00:11:12,239 --> 00:11:13,040
Thanks for having me.
303
00:11:13,140 --> 00:11:14,274
I'm really excited.
304
00:11:14,374 --> 00:11:15,976
And you're the first
wing woman on the show, so.
305
00:11:16,076 --> 00:11:16,877
Yeah.
306
00:11:16,977 --> 00:11:18,211
We're happy to have you.
307
00:11:18,311 --> 00:11:20,781
I speak for all women in
America when I say, thank you.
308
00:11:20,881 --> 00:11:22,649
Everyone ready to
take the first bite.
309
00:11:22,750 --> 00:11:23,383
Yeah, let's do it.
310
00:11:23,483 --> 00:11:24,117
- I'm hungry.
- Yeah.
311
00:11:35,829 --> 00:11:36,730
Huh.
312
00:11:41,134 --> 00:11:42,535
Hmm.
313
00:11:42,635 --> 00:11:46,139
It smells like
fettuccine Alfredo.
314
00:11:46,239 --> 00:11:47,474
That's what they smell like.
315
00:11:47,574 --> 00:11:49,342
You just that feel
Italian influence.
316
00:11:49,442 --> 00:11:50,543
Oh yeah.
317
00:11:50,643 --> 00:11:52,012
Before we get to the
main topic of discussion,
318
00:11:52,112 --> 00:11:53,881
I would like to
make a wingpology.
319
00:11:53,981 --> 00:11:54,782
Yeah.
320
00:11:57,818 --> 00:12:01,254
In episode two,
season one of "Wingman,"
321
00:12:01,354 --> 00:12:05,959
I mistakenly corrected one of
our guests, Michael Antonucci.
322
00:12:06,059 --> 00:12:09,997
He held up a wing and he
just called it a wing,
323
00:12:10,097 --> 00:12:12,665
and I corrected him and I said,
oh, you mean the drumstick.
324
00:12:14,701 --> 00:12:15,803
GEORGE BUSH (ON
RECORDING):--regime
325
00:12:15,903 --> 00:12:18,505
possesses biological
and chemical weapons.
326
00:12:18,605 --> 00:12:21,474
Now, as many
commenters pointed out,
327
00:12:21,574 --> 00:12:22,375
this is not a drumstick.
328
00:12:22,475 --> 00:12:23,276
Right.
329
00:12:23,376 --> 00:12:24,544
It's a drumette.
330
00:12:24,644 --> 00:12:26,479
That's the correct terminology,
and I didn't know that.
331
00:12:26,579 --> 00:12:27,647
No.
332
00:12:27,747 --> 00:12:29,482
Now, we've never claimed
to be wing experts.
333
00:12:29,582 --> 00:12:30,417
We're just wing fans.
334
00:12:30,517 --> 00:12:31,819
Just wing fans.
335
00:12:31,919 --> 00:12:33,620
But we do want to get the terms
right when people correct us.
336
00:12:33,720 --> 00:12:34,687
Yeah.
337
00:12:34,788 --> 00:12:36,023
And I would just
like to apologize,
338
00:12:36,123 --> 00:12:38,625
number one, to any of our
fans that were angry or upset.
339
00:12:38,725 --> 00:12:39,793
I'm sorry.
340
00:12:39,893 --> 00:12:41,829
I'd also like to apologize
to Michael Antonucci
341
00:12:41,929 --> 00:12:43,263
for incorrectly correcting him.
342
00:12:43,363 --> 00:12:44,497
Yeah.
You attacked him.
343
00:12:44,597 --> 00:12:45,665
- Shouldn't have done that.
- You attacked him.
344
00:12:45,765 --> 00:12:46,867
I went over the line.
345
00:12:46,967 --> 00:12:49,436
It takes a big wing man
to admit when he's wrong.
346
00:12:49,536 --> 00:12:50,337
Yeah.
347
00:12:50,437 --> 00:12:51,504
Matt up.
348
00:12:51,604 --> 00:12:55,342
There's a lot of
non-drumettes in this pile.
349
00:12:55,442 --> 00:12:57,477
That can launch us into
our main topic of the day.
350
00:13:01,581 --> 00:13:05,352
Do you prefer the
drumette or the wingette?
351
00:13:05,452 --> 00:13:06,319
So this is the wingette?
352
00:13:06,419 --> 00:13:07,220
That's the wingette.
353
00:13:07,320 --> 00:13:08,188
I like the wingette.
354
00:13:08,288 --> 00:13:09,356
You like the
wingette better?
355
00:13:09,456 --> 00:13:10,490
Yeah.
356
00:13:10,590 --> 00:13:11,859
I like it because I feel
like there's more meat
357
00:13:11,959 --> 00:13:14,427
and there's less possibility
you're going to bite
358
00:13:14,527 --> 00:13:15,929
into something surprising--
Mm-hmm.
359
00:13:16,029 --> 00:13:16,830
and weird.
360
00:13:16,930 --> 00:13:18,198
Like in a drumette.
361
00:13:18,298 --> 00:13:20,233
Like a tendon or like some
magical, mystery ...
362
00:13:20,333 --> 00:13:21,134
Yeah.
363
00:13:21,234 --> 00:13:22,469
Like, look at all this.
364
00:13:22,569 --> 00:13:23,803
What is all of that?
365
00:13:23,904 --> 00:13:25,005
No one's ever
pulled something
366
00:13:25,105 --> 00:13:26,473
out of the bone bucket before.
- Yeah.
367
00:13:26,573 --> 00:13:27,507
That's a "Wingman" first.
368
00:13:27,607 --> 00:13:28,508
Yeah.
369
00:13:28,608 --> 00:13:29,809
I'm all about
breaking glass ceilings.
370
00:13:29,910 --> 00:13:31,211
Mm-hmm.
I agree with that.
371
00:13:31,311 --> 00:13:32,145
I understand that.
372
00:13:32,245 --> 00:13:33,546
I like a clean
eating experience.
373
00:13:33,646 --> 00:13:34,681
Yeah.
374
00:13:34,781 --> 00:13:36,483
But I think the meat is
better on the wingette.
375
00:13:36,583 --> 00:13:37,384
Yeah.
376
00:13:37,484 --> 00:13:38,718
I think it's more flavorful.
377
00:13:38,818 --> 00:13:39,619
It's juicier.
378
00:13:39,719 --> 00:13:40,854
Mm-hmm.
379
00:13:40,954 --> 00:13:42,355
I think you're just getting
a better bite of wing.
380
00:13:42,455 --> 00:13:44,357
And for me, that's
what it's all about.
381
00:13:44,457 --> 00:13:45,492
So I have a question.
382
00:13:45,592 --> 00:13:47,794
When you go out and you
get a plate of wings--
383
00:13:47,895 --> 00:13:48,896
Uh-huh.
384
00:13:48,996 --> 00:13:51,064
Do you expect there
to be an equal number
385
00:13:51,164 --> 00:13:52,299
of drumettes and wingettes?
386
00:13:52,399 --> 00:13:53,300
Yeah.
387
00:13:53,400 --> 00:13:54,667
Yeah, I feel like
they usually are.
388
00:13:54,767 --> 00:13:55,668
Yeah.
389
00:13:55,768 --> 00:13:57,770
But what if we
demanded more wingettes?
390
00:13:57,871 --> 00:14:00,207
If we were like, hey,
this group of people here,
391
00:14:00,307 --> 00:14:01,474
we're wingette crazy.
- Mm-hmm.
392
00:14:01,574 --> 00:14:02,609
Yeah.
393
00:14:02,709 --> 00:14:04,144
But then what happens
to all the drumettes?
394
00:14:04,244 --> 00:14:05,712
I guess they go the
same way ...
395
00:14:05,812 --> 00:14:06,679
Yeah.
396
00:14:06,779 --> 00:14:07,881
But some idiot
sitting next to us--
397
00:14:07,981 --> 00:14:09,416
- Yeah.
- Well, I don't mean to say--
398
00:14:09,516 --> 00:14:11,084
I'm sorry.
- There are plenty of--
399
00:14:11,184 --> 00:14:12,452
- There are people out there--
- No.
400
00:14:12,552 --> 00:14:14,587
Some idiot who prefers
the drumettes, you're going
401
00:14:14,687 --> 00:14:15,588
to eat the whole plate--
402
00:14:15,688 --> 00:14:16,489
I think it's fine.
403
00:14:16,589 --> 00:14:19,792
like a goddamn idiot.
404
00:14:19,893 --> 00:14:21,962
But we need those
idiots so that--
405
00:14:22,062 --> 00:14:23,163
Yeah.
406
00:14:23,263 --> 00:14:25,365
the smart people, like
us, can get our wingettes.
407
00:14:25,465 --> 00:14:27,901
A lot of people
in the wing circles
408
00:14:28,001 --> 00:14:29,769
are saying wingettes
are worse because they
409
00:14:29,869 --> 00:14:31,138
have double the bone.
410
00:14:31,238 --> 00:14:32,239
Hmm.
411
00:14:32,339 --> 00:14:34,774
So is that a burden
or is that a bonanza?
412
00:14:34,874 --> 00:14:36,276
Well, I don't know
if it's a bonanza
413
00:14:36,376 --> 00:14:38,178
because more bones are not
a good thing for anyone,
414
00:14:38,278 --> 00:14:39,379
unless you're like--
415
00:14:39,479 --> 00:14:42,049
I would say that more
bones equals more flavor.
416
00:14:42,149 --> 00:14:43,716
So double the bones
is double the flavor.
417
00:14:43,816 --> 00:14:44,617
That's a good point.
418
00:14:44,717 --> 00:14:45,752
Yeah.
419
00:14:45,852 --> 00:14:47,287
It's also fun to throw
the bones in the bucket.
420
00:14:47,387 --> 00:14:48,956
So do you always break
them apart like that?
421
00:14:49,056 --> 00:14:50,457
- I like to, yeah.
- Why?
422
00:14:50,557 --> 00:14:52,192
Oh, so you can nibble.
- Mm-hmm.
423
00:14:52,292 --> 00:14:53,326
I do not--
424
00:14:53,426 --> 00:14:54,394
You can get a little
bit closer to the bone.
425
00:14:54,494 --> 00:14:55,328
I don't use that.
426
00:14:55,428 --> 00:14:56,463
I don't do that.
- Wow.
427
00:14:56,563 --> 00:14:57,397
I've never done that before.
428
00:14:57,497 --> 00:14:58,465
Yeah.
429
00:14:58,565 --> 00:14:59,866
I use my little teeth
to pull out the--
430
00:14:59,967 --> 00:15:01,468
Yeah, I just use my
little tiny teeth--
431
00:15:01,568 --> 00:15:02,435
Like a bird's beak.
432
00:15:02,535 --> 00:15:03,536
Yeah.
433
00:15:03,636 --> 00:15:05,505
So this is the final
segment of the show.
434
00:15:05,605 --> 00:15:08,075
This is where we talk about
how many wings we crushed.
435
00:15:11,411 --> 00:15:13,780
So, Laura, how many
wings you crush?
436
00:15:13,880 --> 00:15:16,349
I feel like I crushed 100.
437
00:15:16,449 --> 00:15:19,852
Realistically, I feel
like I crushed maybe 10.
438
00:15:19,953 --> 00:15:20,753
That's a lot.
439
00:15:20,853 --> 00:15:21,888
How many did we order?
440
00:15:21,989 --> 00:15:22,855
That was 20 wings.
So you--
441
00:15:22,956 --> 00:15:24,057
Oh.
442
00:15:24,157 --> 00:15:25,792
Then I feel like I
contributed to a third of 20,
443
00:15:25,892 --> 00:15:28,495
which, again, my SAT scores
were low, so I don't know.
444
00:15:28,595 --> 00:15:30,497
And I think this
is a "Wingman" first.
445
00:15:30,597 --> 00:15:31,631
We completely finished.
446
00:15:31,731 --> 00:15:32,532
Finished.
447
00:15:32,632 --> 00:15:33,533
That's an empty plate.
448
00:15:33,633 --> 00:15:34,801
Sure, there's a
little sauce there
449
00:15:34,901 --> 00:15:37,770
and I'd love to shut it
down, but I'm not going to.
450
00:15:37,870 --> 00:15:40,507
And I think part of the reason
why we have less is not that--
451
00:15:40,607 --> 00:15:41,908
we were a little
hungrier today, I think.
452
00:15:42,009 --> 00:15:42,842
I think so.
453
00:15:42,942 --> 00:15:44,144
But we also
ordered less wings.
454
00:15:44,244 --> 00:15:44,944
- Yeah.
- Oh.
455
00:15:45,045 --> 00:15:46,346
So we had less wings.
456
00:15:46,446 --> 00:15:48,381
Did you order less because a
woman was a guest on the show?
457
00:15:48,481 --> 00:15:49,282
Oh god.
458
00:15:50,550 --> 00:15:52,952
ADOLF HITLER
459
00:15:54,954 --> 00:15:59,092
So, everybody, on the
topic of wing versus drum,
460
00:15:59,192 --> 00:16:00,327
or wingette verse drumette--
461
00:16:00,427 --> 00:16:01,394
Mm-hmm.
462
00:16:01,494 --> 00:16:04,697
I think we landed
as a panel completely
463
00:16:04,797 --> 00:16:06,066
on the side of wingette.
464
00:16:06,166 --> 00:16:08,035
So until the
next episode, just
465
00:16:08,135 --> 00:16:09,902
remember, spread your wings.
466
00:16:10,003 --> 00:16:10,803
Keep winging it.
467
00:16:15,808 --> 00:16:17,677
want to get going?
468
00:16:17,777 --> 00:16:18,945
.
469
00:16:20,113 --> 00:16:21,948
Thank you so much
for coming in, Orson.
470
00:16:22,049 --> 00:16:23,050
You know what?
471
00:16:23,150 --> 00:16:25,485
I think we got a bang
bang double whammy,
472
00:16:25,585 --> 00:16:27,487
a critical and commercial hit.
473
00:16:27,587 --> 00:16:28,688
That's excellent news.
474
00:16:28,788 --> 00:16:30,957
So as you have it
now, this is in the very
475
00:16:31,058 --> 00:16:32,459
early stages of writing, right?
476
00:16:32,559 --> 00:16:33,360
A first draft?
477
00:16:33,460 --> 00:16:34,694
No.
478
00:16:34,794 --> 00:16:36,429
I was hoping that this would
actually be the final draft.
479
00:16:36,529 --> 00:16:37,930
Ooh.
OK.
480
00:16:38,031 --> 00:16:40,633
It's obvious this is one
of your first movie scripts
481
00:16:40,733 --> 00:16:42,735
because, clearly, you don't
know how a movie works.
482
00:16:42,835 --> 00:16:43,770
Let me show you.
483
00:16:43,870 --> 00:16:46,539
Now, on page one,
you start the movie
484
00:16:46,639 --> 00:16:47,840
with the main character dying.
485
00:16:47,940 --> 00:16:48,741
That's wrong.
486
00:16:48,841 --> 00:16:50,610
That's the end of the movie.
487
00:16:50,710 --> 00:16:54,447
Typically, the movie ends
at the end of the movie.
488
00:16:54,547 --> 00:16:55,782
Just make sure to fix that up.
489
00:16:55,882 --> 00:16:58,585
We'd look like complete
morons if we let that through.
490
00:16:58,685 --> 00:17:00,253
Personally, I like
that structural choice.
491
00:17:00,353 --> 00:17:01,388
OK.
Be quiet now.
492
00:17:01,488 --> 00:17:02,289
All right.
493
00:17:02,389 --> 00:17:04,191
So Charles Foster Kane.
494
00:17:04,291 --> 00:17:05,092
We open on him.
495
00:17:05,192 --> 00:17:08,461
His last words are "Rosebud."
496
00:17:08,561 --> 00:17:13,900
Then we go all the way
to the end of the script
497
00:17:14,000 --> 00:17:19,439
when we find out that Rosebud is
the name of his childhood sled?
498
00:17:19,539 --> 00:17:20,907
We have a little
money in on this.
499
00:17:21,007 --> 00:17:21,808
Is that a type?
500
00:17:21,908 --> 00:17:22,709
No.
501
00:17:22,809 --> 00:17:23,743
Rosebud is his sled.
502
00:17:23,843 --> 00:17:24,711
OK.
503
00:17:25,745 --> 00:17:27,280
The problem I
have as I'm reading
504
00:17:27,380 --> 00:17:30,350
this shit smear,
and the whole time
505
00:17:30,450 --> 00:17:31,851
I'm wondering, who
the fuck is Rosebud?
506
00:17:31,951 --> 00:17:34,053
It's very distracting
and annoying to not know
507
00:17:34,154 --> 00:17:35,021
who Rosebud is.
508
00:17:35,122 --> 00:17:37,224
He's got everything
in the world,
509
00:17:37,324 --> 00:17:40,127
but all he cares about
is this stupid sled?
510
00:17:40,227 --> 00:17:42,229
Yes, but over the
course of the narrative,
511
00:17:42,329 --> 00:17:45,232
we learn that he is most
happiest at his childhood.
512
00:17:45,332 --> 00:17:47,967
Mr. Wheels, I don't
want to offend you,
513
00:17:48,067 --> 00:17:51,371
but I've got to tell you,
that's a very stupid idea.
514
00:17:51,471 --> 00:17:52,372
Oh god.
515
00:17:52,472 --> 00:17:53,640
See, that's what I
was worried about,
516
00:17:53,740 --> 00:17:54,907
that the movie was stupid.
- What?
517
00:17:55,007 --> 00:17:56,209
Oh yeah.
518
00:17:56,309 --> 00:17:57,844
I've just never met anyone
who likes sledding so much.
519
00:17:57,944 --> 00:17:58,978
I know.
520
00:17:59,078 --> 00:18:00,947
Is there something about
sleds that I don't know?
521
00:18:01,047 --> 00:18:02,915
I mean, it's just like
a little dumb stick
522
00:18:03,015 --> 00:18:04,117
you ride down a hill, right?
523
00:18:04,217 --> 00:18:05,618
Why would he name this thing?
524
00:18:05,718 --> 00:18:06,819
Who does that?
525
00:18:06,919 --> 00:18:08,421
How are you going to make
an audience like a guy
526
00:18:08,521 --> 00:18:09,389
that's such a big loser?
527
00:18:09,489 --> 00:18:11,023
What if Rosebud
was something else?
528
00:18:11,124 --> 00:18:12,459
Like a sexy woman with big cans.
529
00:18:12,559 --> 00:18:13,460
Oh.
530
00:18:13,560 --> 00:18:15,027
You can change her name to Rose.
- Yes.
531
00:18:15,128 --> 00:18:16,963
And that's who he's thinking
about when he's dying.
532
00:18:17,063 --> 00:18:18,165
That's
good and creative.
533
00:18:18,265 --> 00:18:20,333
I really think it needs
to be about the sled.
534
00:18:20,433 --> 00:18:21,401
Oh my fucking god.
535
00:18:21,501 --> 00:18:22,335
No.
536
00:18:22,435 --> 00:18:23,236
You know, fine.
537
00:18:23,336 --> 00:18:25,638
Let's focus more on the sled.
538
00:18:25,738 --> 00:18:26,739
Because as you
have it, it's only
539
00:18:26,839 --> 00:18:27,840
in the beginning and the end.
540
00:18:27,940 --> 00:18:30,042
10-year-old Charles
Foster Kane wants to be
541
00:18:30,143 --> 00:18:31,544
a professional sledder
when he grows up
542
00:18:31,644 --> 00:18:32,812
but his parents won't let him.
543
00:18:32,912 --> 00:18:34,547
Then at the end of the movie,
you have a big sledding
544
00:18:34,647 --> 00:18:37,250
competition, he wins the whole
thing and we cut to the crowd,
545
00:18:37,350 --> 00:18:39,586
and there are his parents, and
they're really proud of him.
546
00:18:39,686 --> 00:18:40,520
There.
That's it.
547
00:18:40,620 --> 00:18:41,754
That's your movie.
Go write that.
548
00:18:41,854 --> 00:18:42,955
That is so much better.
549
00:18:43,055 --> 00:18:44,857
You know, I was worried
there wasn't a wedding,
550
00:18:44,957 --> 00:18:46,426
there wasn't a
prom, there wasn't
551
00:18:46,526 --> 00:18:48,995
a competition at the end of the
script, and that's what I need.
552
00:18:49,095 --> 00:18:50,630
That sounds a lot
funnier than what you have.
553
00:18:50,730 --> 00:18:52,199
My script isn't
supposed to be fun.
554
00:18:52,299 --> 00:18:53,500
What are you talking about?
555
00:18:53,600 --> 00:18:54,801
It's about a grown man wants
to be a kid so he can ride
556
00:18:54,901 --> 00:18:55,935
in his stupid sled all day.
557
00:18:56,035 --> 00:18:57,904
People are going to be
laughing at him a lot.
558
00:18:58,004 --> 00:18:58,805
OK.
559
00:18:58,905 --> 00:18:59,939
Let's forget about the sled.
560
00:19:00,039 --> 00:19:01,073
Thank god.
561
00:19:01,174 --> 00:19:03,176
It's really about that
moment in his childhood.
562
00:19:03,276 --> 00:19:04,076
I like that.
563
00:19:04,177 --> 00:19:05,445
Focus on the kid.
564
00:19:05,545 --> 00:19:06,813
Kid Kane.
565
00:19:06,913 --> 00:19:08,815
Candy Kane, because he's a
kid who's obsessed with candy.
566
00:19:08,915 --> 00:19:09,982
- Right.
- There you go.
567
00:19:10,082 --> 00:19:11,584
And both with K's.
Both with K's.
568
00:19:11,684 --> 00:19:12,485
Kandy Kane.
569
00:19:12,585 --> 00:19:13,686
Holidays, jingle bells.
570
00:19:13,786 --> 00:19:14,987
Oh my gosh.
571
00:19:15,087 --> 00:19:16,623
That's just not the right
direction for this project.
572
00:19:16,723 --> 00:19:17,590
OK, fine.
573
00:19:17,690 --> 00:19:18,858
He can have a bunch
of stupid sleds.
574
00:19:18,958 --> 00:19:19,926
There.
Are you happy?
575
00:19:20,026 --> 00:19:21,294
I don't even think
you like my script.
576
00:19:21,394 --> 00:19:22,795
That's the smartest
thing you said all day.
577
00:19:22,895 --> 00:19:24,063
The more I've talked
about it, the more
578
00:19:24,163 --> 00:19:25,632
I've learned to hate it.
- We're just trying to help.
579
00:19:25,732 --> 00:19:26,866
No one in the world
is going to make
580
00:19:26,966 --> 00:19:29,736
your stupid sled movie, OK?
581
00:19:29,836 --> 00:19:30,637
Get out of here.
582
00:19:30,737 --> 00:19:31,604
Now go.
583
00:19:31,704 --> 00:19:32,739
You want to get out?
584
00:19:32,839 --> 00:19:34,907
We stopped talking, so
you should just leave.
585
00:19:35,007 --> 00:19:35,808
Just leave the place.
586
00:19:35,908 --> 00:19:37,009
We're actually very sleepy.
587
00:19:37,109 --> 00:19:37,977
We're going to go to bed.
588
00:19:43,450 --> 00:19:45,585
There are millions
of stories in the world.
589
00:19:45,685 --> 00:19:48,388
Some are the lullaby of
your sweet aunt Elmer,
590
00:19:48,488 --> 00:19:51,858
some are about vampires or
werewolves or some shit,
591
00:19:51,958 --> 00:19:55,462
and others can only be told
from the trunk of a car.
592
00:19:55,562 --> 00:19:57,930
This is one of those stories.
593
00:20:05,438 --> 00:20:09,509
Demon, I
cast you back through
594
00:20:09,609 --> 00:20:11,110
the ages from whence you came!
595
00:20:11,210 --> 00:20:12,945
Oh, watch out it's gonna puke!
596
00:20:13,045 --> 00:20:14,781
Oh god!
597
00:20:14,881 --> 00:20:16,048
Forgive me, Father.
598
00:20:16,148 --> 00:20:18,418
Ah!
599
00:20:18,518 --> 00:20:19,686
You know, babe.
600
00:20:19,786 --> 00:20:22,088
You've been acting so strange
since we got this car.
601
00:20:22,188 --> 00:20:22,989
Come on.
602
00:20:23,089 --> 00:20:24,424
I want to go eat.
603
00:20:24,524 --> 00:20:26,926
I make turkey tetrazzini.
604
00:20:27,026 --> 00:20:30,897
I'm sick of noodles!
605
00:20:30,997 --> 00:20:32,632
This one's a real fixer upper.
606
00:20:32,732 --> 00:20:34,267
Found it in the woods
a couple of weeks back.
607
00:20:34,367 --> 00:20:35,201
That's where I found her.
608
00:20:35,302 --> 00:20:37,003
Uh, we met at a frat party.
609
00:20:37,103 --> 00:20:38,037
You kill me.
610
00:20:38,137 --> 00:20:39,071
Young love.
611
00:20:39,171 --> 00:20:40,340
All right, well,
I'll tell you what.
612
00:20:40,440 --> 00:20:41,240
I'll take it.
613
00:20:41,341 --> 00:20:42,575
I can fix anything.
- Great.
614
00:20:42,675 --> 00:20:43,743
Including her
bad moods, right?
615
00:20:43,843 --> 00:20:44,544
- Oh, you.
- Woo.
616
00:20:44,644 --> 00:20:47,347
That's going to cost extra.
617
00:20:47,447 --> 00:20:50,417
I hope to God no one
ever fixes this car.
618
00:20:53,219 --> 00:20:54,120
No, Corey.
619
00:20:56,823 --> 00:20:58,024
How long you think
it's been here?
620
00:20:58,124 --> 00:20:59,592
- I don't know.
- Ooh.
621
00:20:59,692 --> 00:21:02,028
A book bound in human flesh.
622
00:21:02,128 --> 00:21:03,229
How do you know
it's human flesh?
623
00:21:03,330 --> 00:21:04,464
It feels like a handshake.
624
00:21:04,564 --> 00:21:05,532
Oh.
625
00:21:05,632 --> 00:21:06,866
Maybe we should read
it to Josh tonight.
626
00:21:06,966 --> 00:21:07,700
- Yeah.
- Yeah.
627
00:21:07,800 --> 00:21:11,237
Hey, I found this skull cap.
628
00:21:11,338 --> 00:21:12,171
And this skull.
629
00:21:12,271 --> 00:21:13,406
What?
630
00:21:13,506 --> 00:21:20,012
Maybe if I
leave this cursed book bound
631
00:21:20,112 --> 00:21:24,216
by the flesh of my friend
in this demonic trunk,
632
00:21:24,317 --> 00:21:25,585
they'll cancel each other out.
633
00:21:29,356 --> 00:21:32,392
Or maybe they won't!
634
00:21:32,492 --> 00:21:33,493
I don't know!
635
00:21:33,593 --> 00:21:35,495
I'm so scared!
636
00:21:35,595 --> 00:21:36,396
Yo, man.
637
00:21:36,496 --> 00:21:37,664
I'm not scared.
638
00:21:37,764 --> 00:21:39,065
I'm a documentary filmmaker.
639
00:21:39,165 --> 00:21:41,468
I'll take it.
640
00:21:41,568 --> 00:21:42,902
You should be.
641
00:21:43,002 --> 00:21:47,540
I'm an old, creepy man selling
you an old, creepy car.
642
00:21:47,640 --> 00:21:51,110
Plus, I don't have a
pulse and I don't--
643
00:21:51,210 --> 00:21:53,980
I said I'll take it.
644
00:21:54,080 --> 00:21:55,615
You know, I think
you killed him.
645
00:21:55,715 --> 00:21:56,649
No.
646
00:21:56,749 --> 00:21:58,685
We just got to throw
him in the trunk.
647
00:21:58,785 --> 00:22:00,887
He'll come back to
life like my cat did.
648
00:22:00,987 --> 00:22:02,555
Yay.
649
00:22:02,655 --> 00:22:03,756
Mr. Whiskers, you in there?
650
00:22:08,828 --> 00:22:09,929
All right.
651
00:22:10,029 --> 00:22:11,631
Hey, didn't that old
Chinese guy say not to fill
652
00:22:11,731 --> 00:22:12,599
this thing up after midnight?
653
00:22:12,699 --> 00:22:13,966
Yeah.
654
00:22:14,066 --> 00:22:15,502
And that old French guy said
we look stupid in these berets.
655
00:22:15,602 --> 00:22:16,803
He was wrong.
- Yeah.
656
00:22:16,903 --> 00:22:18,471
Want to go to IHOP?
- gas.
657
00:22:18,571 --> 00:22:21,073
she's like, you
get a car, and you get a car,
658
00:22:21,173 --> 00:22:21,974
and you get a car--
659
00:22:22,074 --> 00:22:23,476
I got this car for free.
660
00:22:24,477 --> 00:22:26,278
Was Gail there?
661
00:22:26,379 --> 00:22:27,814
- So this passed inspection?
- Yep.
662
00:22:27,914 --> 00:22:29,081
Number 666.
663
00:22:29,181 --> 00:22:30,617
And we never found those
ancient Indian artifacts?
664
00:22:30,717 --> 00:22:31,518
No.
665
00:22:31,618 --> 00:22:33,085
No idea where they went.
- Weird.
666
00:22:33,185 --> 00:22:34,554
Did you ever patch
things up with your wife?
667
00:22:34,654 --> 00:22:36,756
Eh, you know.
668
00:22:36,856 --> 00:22:37,690
Check It out.
669
00:22:37,790 --> 00:22:38,591
Whoa.
670
00:22:38,691 --> 00:22:40,427
Pure steel from
Hitler's bunker.
671
00:22:40,527 --> 00:22:41,794
What are you
going to do with it?
672
00:22:41,894 --> 00:22:43,530
Melt it down and sell it.
673
00:22:43,630 --> 00:22:45,532
Steel's steel.
674
00:22:45,632 --> 00:22:46,733
Steel is steel.
675
00:22:46,833 --> 00:22:48,835
Yeah.
45964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.