All language subtitles for Above.Average.Presents.S05E10.I.Put.Them.by.the.Bedstand.and.I.Said.We.Need.This.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,267 --> 00:00:07,442
Portrait
Stu Stu Studio.
2
00:00:13,535 --> 00:00:14,318
That's great.
3
00:00:14,449 --> 00:00:16,712
Let's just see if
we can get that.
4
00:00:16,842 --> 00:00:19,671
Yeah, oh, oh, OK.
5
00:00:19,802 --> 00:00:21,108
You guys look great.
You look great.
6
00:00:21,238 --> 00:00:22,239
How are you feelin?
- Uh.
7
00:00:22,370 --> 00:00:23,675
OK.
8
00:00:23,806 --> 00:00:25,025
Alan, why don't you
try holding her hand?
9
00:00:25,155 --> 00:00:26,200
Why don't we--
- The-- Han--
10
00:00:26,330 --> 00:00:27,070
On her hand?
11
00:00:27,201 --> 00:00:28,506
Yeah.
12
00:00:28,637 --> 00:00:30,856
Alan, it looks like you're
trying to break her hand.
13
00:00:30,987 --> 00:00:32,249
Dude, sorry.
14
00:00:32,380 --> 00:00:33,598
I don't feel like I'm
very good at this.
15
00:00:33,729 --> 00:00:34,860
You're doing fine.
Let's breathe.
16
00:00:34,991 --> 00:00:35,731
Let's breathe.
17
00:00:35,861 --> 00:00:37,472
Relax.
18
00:00:37,602 --> 00:00:38,603
All right, let's do this.
19
00:00:38,734 --> 00:00:42,520
Emily, how did Alan over
here propose to you?
20
00:00:42,651 --> 00:00:43,391
Oh.
21
00:00:43,521 --> 00:00:44,261
OK, great.
22
00:00:44,392 --> 00:00:45,349
Here's what I want, OK?
23
00:00:45,480 --> 00:00:46,524
I want you guys to
re-enact the proposal.
24
00:00:46,655 --> 00:00:47,699
Really?
25
00:00:47,830 --> 00:00:48,744
Are you sure?
26
00:00:48,874 --> 00:00:49,701
100%, Stu?
27
00:00:49,832 --> 00:00:50,572
Oh, I love it.
28
00:00:50,702 --> 00:00:51,616
Let's go for it.
29
00:00:51,747 --> 00:00:52,617
OK.
30
00:00:57,579 --> 00:00:59,189
What do you mean
you're pregnant?
31
00:00:59,320 --> 00:01:02,018
I mean, there's a baby inside.
32
00:01:02,149 --> 00:01:03,498
You wanted this.
33
00:01:03,628 --> 00:01:04,977
You tricked me.
34
00:01:05,108 --> 00:01:10,157
I had so many plans for my life
that didn't include a baby.
35
00:01:10,287 --> 00:01:11,419
Like what?
36
00:01:11,549 --> 00:01:14,552
Jumping off buildings with
your parkour club, Alan?
37
00:01:14,683 --> 00:01:15,640
Is that your plan?
38
00:01:15,771 --> 00:01:16,946
It's a team.
39
00:01:17,077 --> 00:01:18,208
It is a parkour team.
40
00:01:18,339 --> 00:01:19,601
Whatever.
You run up.
41
00:01:19,731 --> 00:01:20,776
And then you fall.
42
00:01:20,906 --> 00:01:22,473
We're undefeated.
43
00:01:22,604 --> 00:01:24,562
You don't go against anybody.
44
00:01:24,693 --> 00:01:27,783
You have three NordicTracks.
45
00:01:27,913 --> 00:01:31,047
So what?
46
00:01:31,178 --> 00:01:32,527
That's not what I
look like, Alan.
47
00:01:32,657 --> 00:01:33,441
Why would you have that?
48
00:01:33,571 --> 00:01:35,051
Stop it.
49
00:01:35,182 --> 00:01:36,661
What should I wear to a wedding?
50
00:01:36,792 --> 00:01:38,141
Oh, I know.
51
00:01:38,272 --> 00:01:41,666
Tevas and socks,
Tevas and socks.
52
00:01:41,797 --> 00:01:43,407
My feet need to breathe.
53
00:01:43,538 --> 00:01:46,889
You're still wearing socks.
54
00:01:47,019 --> 00:01:50,893
I hope that baby is so Asian.
55
00:01:51,023 --> 00:01:55,941
Jiffy Lube and Valvoline
are the same thing.
56
00:01:56,072 --> 00:01:57,639
I get hassled at Jiffy Lube.
57
00:01:57,769 --> 00:01:58,814
Fine, Alan.
58
00:01:58,944 --> 00:01:59,684
You know what?
59
00:01:59,815 --> 00:02:01,121
Shave your own back.
60
00:02:01,251 --> 00:02:05,821
I am anemic, a nemic.
61
00:02:05,951 --> 00:02:07,866
We could get a Groupon.
62
00:02:07,997 --> 00:02:09,216
I told you,
no more Groupons.
63
00:02:09,346 --> 00:02:12,610
We have so many
dinners left to eat.
64
00:02:12,741 --> 00:02:14,525
Maybe we should go to Mexico.
65
00:02:14,656 --> 00:02:16,005
I would
love to go to Mexico.
66
00:02:16,136 --> 00:02:18,094
Well, then go to Mexico, Alan.
67
00:02:18,225 --> 00:02:19,878
Go to Mexico.
68
00:02:20,009 --> 00:02:22,925
And then maybe they can tell
you how to pull out correctly.
69
00:02:23,055 --> 00:02:24,666
No.
70
00:02:24,796 --> 00:02:27,234
This is exactly why I said
we needed to use protection.
71
00:02:27,364 --> 00:02:28,191
But we didn't.
72
00:02:28,322 --> 00:02:29,236
You said we needed to.
73
00:02:29,366 --> 00:02:30,367
But we didn't.
74
00:02:30,498 --> 00:02:31,716
I know we didn't.
75
00:02:31,847 --> 00:02:33,718
But I bought-- I bought a
brand new box of rubbers.
76
00:02:33,849 --> 00:02:36,068
I put them by the bed stand
and I said, we need this.
77
00:02:36,199 --> 00:02:36,765
And then you romanced me.
78
00:02:36,895 --> 00:02:37,940
Oh, Alan.
79
00:02:38,070 --> 00:02:38,810
You romanced me.
80
00:02:38,941 --> 00:02:39,594
I did not.
81
00:02:39,724 --> 00:02:41,161
Yes, you did.
82
00:02:41,291 --> 00:02:45,034
You said, and I quote,
"I want to feel that skin
83
00:02:45,165 --> 00:02:47,515
against my inside skin.
84
00:02:47,645 --> 00:02:49,430
And I want to feel it now."
85
00:02:56,132 --> 00:02:57,177
- No, no, no, no, no, don't.
- OK, so--
86
00:02:57,307 --> 00:02:58,830
No way.
Don't cry.
87
00:02:58,961 --> 00:02:59,875
Don't cry.
Don't cry.
88
00:03:00,005 --> 00:03:00,745
I didn't--
89
00:03:00,876 --> 00:03:03,139
It's just--
90
00:03:03,270 --> 00:03:04,488
I always thought
that I would get
91
00:03:04,619 --> 00:03:06,447
married before I had a baby.
92
00:03:06,577 --> 00:03:07,317
Really?
93
00:03:07,448 --> 00:03:10,190
Well, we can do that.
94
00:03:10,320 --> 00:03:11,321
Really?
95
00:03:11,452 --> 00:03:13,149
Yes, I would have
done that anyway.
96
00:03:13,280 --> 00:03:15,107
I love you.
97
00:03:15,238 --> 00:03:16,108
I love you, too.
98
00:03:19,111 --> 00:03:20,939
Emily, will you marry me?
99
00:03:21,070 --> 00:03:21,940
Yeah.
100
00:03:28,077 --> 00:03:29,470
We found it.
101
00:03:29,600 --> 00:03:30,645
What did you find?
102
00:03:30,775 --> 00:03:31,820
The picture.
103
00:03:31,950 --> 00:03:32,864
It was he was perfect.
104
00:03:32,995 --> 00:03:35,432
Oh, he thought you
found a treasure.
105
00:03:35,563 --> 00:03:37,042
Thank you, guys.
106
00:03:37,173 --> 00:03:39,828
That was wonderful.
107
00:03:39,958 --> 00:03:42,483
Portrait Stu Stu studio.
108
00:03:52,623 --> 00:03:55,583
Wait, no, wait, wait,
please, spare my life.
109
00:03:55,713 --> 00:03:57,715
I am no ordinary turkey.
110
00:03:57,846 --> 00:03:59,630
I am a prince.
111
00:03:59,761 --> 00:04:03,373
I was kidnapped from my
kingdom, taken to a warehouse.
112
00:04:03,504 --> 00:04:05,070
They pilfered my coat.
113
00:04:05,201 --> 00:04:07,725
Stole my many, many rubies.
114
00:04:07,856 --> 00:04:09,161
I do not belong here.
115
00:04:09,292 --> 00:04:10,511
I am royalty.
116
00:04:10,641 --> 00:04:14,558
If you kill me, you will
suffer great consequences.
117
00:04:14,689 --> 00:04:16,908
No, please don't.
118
00:04:17,039 --> 00:04:17,866
I'm serious.
119
00:04:17,996 --> 00:04:19,868
I'm totally serious.
120
00:04:19,998 --> 00:04:21,783
I'm a turkey prince.
121
00:04:21,913 --> 00:04:25,743
All my life, I gobbled and
ruled over the poultry peasants
122
00:04:25,874 --> 00:04:29,486
with one mission at heart,
that humans and turkeys
123
00:04:29,617 --> 00:04:32,750
could live in perfect harmony.
124
00:04:32,881 --> 00:04:36,101
Imagine a world
where bird and man
125
00:04:36,232 --> 00:04:41,672
sit at the same table, a world
where turkeys can-- uh, uh.
126
00:04:50,681 --> 00:04:52,248
I'm going to have fun
with somebody today.
127
00:04:52,379 --> 00:04:54,294
I'm going to sit there and go,
do you know who Greg Bello is?
128
00:04:54,424 --> 00:04:56,165
I just made a movie with
Greg Bello, the actor.
129
00:04:56,296 --> 00:04:57,514
You've seen his movies, right?
130
00:04:57,645 --> 00:04:57,993
You know that movie
I'm talking about?
131
00:04:58,123 --> 00:04:59,299
You do know it.
132
00:04:59,429 --> 00:04:59,821
I love when people
disagree with you.
133
00:04:59,951 --> 00:05:01,431
He was in Noah.
134
00:05:01,562 --> 00:05:02,998
And he had that, like,
incredible speech.
135
00:05:03,128 --> 00:05:03,868
He's on the cliff.
136
00:05:03,999 --> 00:05:04,826
And the ocean's crashing.
137
00:05:04,956 --> 00:05:06,175
He's roaring at the gods.
138
00:05:06,306 --> 00:05:07,176
You know who I'm talking about?
139
00:05:07,307 --> 00:05:08,525
Dude, I got my motivation now.
140
00:05:08,656 --> 00:05:09,657
Let's go, rolling.
141
00:05:16,577 --> 00:05:17,665
Nice to meet you.
142
00:05:17,795 --> 00:05:18,927
I'm Mandy.
- Alec.
143
00:05:19,057 --> 00:05:20,102
John.
144
00:05:20,232 --> 00:05:20,972
How are you doing?
145
00:05:21,103 --> 00:05:22,104
Mandy and John.
146
00:05:22,234 --> 00:05:23,410
This is my friend, Greg.
147
00:05:23,540 --> 00:05:26,543
This guy is one of the
hottest actors in Hollywood.
148
00:05:26,674 --> 00:05:27,588
Did you see the movie Noah?
149
00:05:27,718 --> 00:05:28,850
Yes.
150
00:05:28,980 --> 00:05:30,373
Greg had that scene where
he's like, you know, why
151
00:05:30,504 --> 00:05:31,766
have you done this to me God?
152
00:05:31,896 --> 00:05:32,723
Did you see that?
153
00:05:32,854 --> 00:05:34,159
It was a great
scene, wasn't it?
154
00:05:34,290 --> 00:05:35,030
He's a great actor.
155
00:05:38,555 --> 00:05:39,730
What kind of work
you're doing now?
156
00:05:39,861 --> 00:05:40,644
I'm a mechanic.
157
00:05:40,775 --> 00:05:42,124
Car mechanic?
158
00:05:42,254 --> 00:05:43,734
Because I'm one of those guys
that you thrive on which is,
159
00:05:43,865 --> 00:05:45,127
I'm so busy.
160
00:05:45,257 --> 00:05:46,128
I don't know shit about cars.
161
00:05:46,258 --> 00:05:47,434
Forgive my language.
162
00:05:47,564 --> 00:05:48,783
And I hand my car
over to somebody.
163
00:05:48,913 --> 00:05:51,176
And the guy is like, oh,
Mr. Baldwin, that's $1,800.
164
00:05:51,307 --> 00:05:52,830
Dollars And they
really just go, chhh.
165
00:05:52,961 --> 00:05:54,005
Not you.
166
00:05:54,136 --> 00:05:54,832
You're an honest mechanic.
167
00:05:54,963 --> 00:05:56,486
Try to be.
168
00:05:56,617 --> 00:05:57,879
What does that mean, try
to be an honest mechanic?
169
00:06:00,795 --> 00:06:02,057
Why not just be honest?
170
00:06:02,187 --> 00:06:04,233
What's keeping you from
actually just being honest?
171
00:06:04,364 --> 00:06:05,582
You try not to.
172
00:06:05,713 --> 00:06:08,585
Right.
173
00:06:08,716 --> 00:06:10,239
How's it going
between the two of you?
174
00:06:10,370 --> 00:06:11,762
How's life right now?
- Awesome.
175
00:06:11,893 --> 00:06:13,503
It's our anniversary,
our first anniversary.
176
00:06:13,634 --> 00:06:14,809
It's
your anniversary?
177
00:06:14,939 --> 00:06:15,592
So tell me about you.
It's your what anniversary?
178
00:06:15,723 --> 00:06:16,332
Our first anniversary, again.
179
00:06:16,463 --> 00:06:19,117
No, no, no, wait a second.
180
00:06:19,248 --> 00:06:21,250
Well, we were
married for 17 years.
181
00:06:21,381 --> 00:06:22,904
And we got divorced for--
182
00:06:23,034 --> 00:06:24,035
So you got literally divorced.
183
00:06:24,166 --> 00:06:25,820
Changed my name, everything.
184
00:06:25,950 --> 00:06:26,908
How long did that last?
185
00:06:27,038 --> 00:06:28,692
Maybe a year.
186
00:06:28,823 --> 00:06:30,520
What's been better, the
marriage or the divorce?
187
00:06:30,651 --> 00:06:33,088
When you were divorced,
did you run around
188
00:06:33,218 --> 00:06:34,089
and have a good time?
189
00:06:34,219 --> 00:06:35,612
Yeah, she left so yes.
190
00:06:35,743 --> 00:06:37,135
She left.
191
00:06:37,266 --> 00:06:39,311
So you slept with every woman in
the Pittsburgh phone directory.
192
00:06:39,442 --> 00:06:41,531
Yeah, it's 412, 724 area code.
193
00:06:41,662 --> 00:06:42,619
You did.
194
00:06:42,750 --> 00:06:44,186
When you split up,
why did you split up?
195
00:06:44,316 --> 00:06:46,188
I went with somebody else.
196
00:06:46,318 --> 00:06:47,015
You traded up?
197
00:06:47,145 --> 00:06:48,016
I thought so.
198
00:06:48,146 --> 00:06:49,452
But I was so very wrong.
199
00:06:49,583 --> 00:06:50,192
What did he do?
200
00:06:50,322 --> 00:06:51,628
He was a car salesman.
201
00:06:51,759 --> 00:06:52,673
You left a a mechanic
for a car salesman?
202
00:06:52,803 --> 00:06:54,196
She bought into that bullshit.
203
00:06:54,326 --> 00:06:55,066
That's painful, man.
204
00:06:55,197 --> 00:06:56,111
I did.
205
00:06:56,241 --> 00:06:57,025
That hurts so bad.
206
00:06:57,155 --> 00:06:57,939
It wasn't
the right choice.
207
00:06:58,069 --> 00:06:58,809
That hurts.
208
00:06:58,940 --> 00:07:01,638
That hurts.
209
00:07:01,769 --> 00:07:03,640
Now, you
left for a period of time.
210
00:07:03,771 --> 00:07:05,163
And then what was happening?
211
00:07:05,294 --> 00:07:06,600
Like, you're with the other guy.
And you started seeing yourself.
212
00:07:06,730 --> 00:07:07,557
You missed him?
213
00:07:07,688 --> 00:07:10,647
He is able to fix anything.
214
00:07:10,778 --> 00:07:14,259
He pays attention to
me he does whatever.
215
00:07:14,390 --> 00:07:15,522
And the other guy did what?
216
00:07:15,652 --> 00:07:17,698
He worked like
70 hours a week.
217
00:07:17,828 --> 00:07:19,003
The attraction that
made you go was what?
218
00:07:19,134 --> 00:07:19,874
He was what?
219
00:07:20,004 --> 00:07:21,179
A good talker.
220
00:07:21,310 --> 00:07:22,180
And he was around.
221
00:07:22,311 --> 00:07:23,312
You stuck around.
222
00:07:23,443 --> 00:07:24,748
Well, we have children.
223
00:07:24,879 --> 00:07:26,402
Oh, you guys
have kids together.
224
00:07:26,533 --> 00:07:29,361
So who
communicated to who that there
225
00:07:29,492 --> 00:07:32,974
was, as we say,
"rapprochement" that you wanted
226
00:07:33,104 --> 00:07:33,714
to get back together again.
227
00:07:33,844 --> 00:07:36,020
She--
228
00:07:36,151 --> 00:07:39,763
He was always texting
me for all the whole time.
229
00:07:39,894 --> 00:07:40,851
Whenever you're ready.
230
00:07:40,982 --> 00:07:42,200
John seems like a great guy.
231
00:07:42,331 --> 00:07:43,158
How could you leave him?
232
00:07:43,288 --> 00:07:44,507
I don't know.
233
00:07:44,638 --> 00:07:46,466
It was the biggest
mistake of my life.
234
00:07:46,596 --> 00:07:48,250
I think you take
people for granted when
235
00:07:48,380 --> 00:07:49,730
you're around them for so long.
236
00:07:49,860 --> 00:07:51,209
But you were texting
her the whole time?
237
00:07:51,340 --> 00:07:52,384
Well, yeah.
238
00:07:52,515 --> 00:07:53,211
What would you text her?
239
00:07:53,342 --> 00:07:54,517
How's douchebag doing today?
240
00:07:54,648 --> 00:07:57,912
Yeah, right.
241
00:07:58,042 --> 00:08:00,131
So the kids kind of kept
you in each other's orbit.
242
00:08:00,262 --> 00:08:01,524
Yes.
243
00:08:01,655 --> 00:08:03,004
And while you
were in each other's orbit
244
00:08:03,134 --> 00:08:04,701
and she's off with someone else
and you're banging everybody
245
00:08:04,832 --> 00:08:07,008
in the Pittsburgh phone
directory, you make your move
246
00:08:07,138 --> 00:08:10,185
and you say to her, I want us
to get back together again.
247
00:08:10,315 --> 00:08:12,404
I let her know, I was like,
you know I'll always love you,
248
00:08:12,535 --> 00:08:13,580
you know.
249
00:08:13,710 --> 00:08:15,712
I think John is
a true mechanic.
250
00:08:15,843 --> 00:08:18,672
He fixes cars and he
fixes relationships.
251
00:08:21,326 --> 00:08:22,197
If you don't mind my asking.
252
00:08:22,327 --> 00:08:23,154
Just give us the first name.
253
00:08:23,285 --> 00:08:23,981
What was Slick
Willie's real name?
254
00:08:24,112 --> 00:08:25,330
Randy.
255
00:08:25,461 --> 00:08:26,549
Randy, of course
his name was Randy.
256
00:08:26,680 --> 00:08:27,811
Every guy named
Randy is a douchebag.
257
00:08:27,942 --> 00:08:29,552
Can't trust a guy named Randy.
258
00:08:29,683 --> 00:08:31,075
You know anybody named
Randy you can trust?
259
00:08:31,206 --> 00:08:32,076
Absolutely not.
260
00:08:35,689 --> 00:08:36,907
When people say to
me, they're separating.
261
00:08:37,038 --> 00:08:37,778
It's usually over.
262
00:08:37,908 --> 00:08:39,736
But you guys did reconcile.
263
00:08:39,867 --> 00:08:41,216
And it's really powerful.
264
00:08:41,346 --> 00:08:43,348
What gave you the
courage to take her back?
265
00:08:43,479 --> 00:08:45,350
It's where she belongs.
266
00:08:45,481 --> 00:08:46,961
Why do you think
you didn't move on?
267
00:08:47,091 --> 00:08:48,397
Most men--
268
00:08:48,528 --> 00:08:50,878
Because I met a bunch of
40-some-year-old wacky women.
269
00:08:51,008 --> 00:08:52,053
Really?
270
00:08:52,183 --> 00:08:53,620
Give me the cone.
271
00:08:53,750 --> 00:08:56,579
All right, this is
the cone of silence.
272
00:08:56,710 --> 00:08:58,842
We take that, put
that over your head.
273
00:08:58,973 --> 00:09:00,017
Put that on you.
274
00:09:00,148 --> 00:09:02,629
Did you have crazy
sex with these women?
275
00:09:02,759 --> 00:09:03,804
Some of them.
276
00:09:03,934 --> 00:09:05,414
Way to go, John.
277
00:09:05,545 --> 00:09:07,329
John, I'm proud of you.
278
00:09:07,459 --> 00:09:08,678
God, I'm proud of you.
279
00:09:08,809 --> 00:09:11,942
Did you learn any new sexual
things with these women?
280
00:09:12,073 --> 00:09:13,291
Yeah, no diseases either.
281
00:09:13,422 --> 00:09:16,164
No, so you got out
of there unscathed.
282
00:09:16,294 --> 00:09:17,034
Unscathed.
283
00:09:17,165 --> 00:09:18,470
I am proud of you.
284
00:09:18,601 --> 00:09:19,689
You can't hear us
in there, can you?
285
00:09:19,820 --> 00:09:20,864
I can't hear a thing.
286
00:09:20,995 --> 00:09:21,735
You can't hear a thing
in the cone of silence.
287
00:09:25,173 --> 00:09:27,088
What lessons would you
share with other people
288
00:09:27,218 --> 00:09:28,350
about what you learned?
289
00:09:28,480 --> 00:09:31,048
The grass isn't always
greener on the other side.
290
00:09:31,179 --> 00:09:33,268
You should definitely be
happy with what you have.
291
00:09:33,398 --> 00:09:35,313
Like, hesitate before you pull
the trigger and think you're
292
00:09:35,444 --> 00:09:36,053
going to jump.
- Yes.
293
00:09:36,184 --> 00:09:37,881
What about you?
294
00:09:38,012 --> 00:09:40,144
Don't settle for
what's not right.
295
00:09:40,275 --> 00:09:40,971
You know what you want.
296
00:09:41,102 --> 00:09:42,973
Get it.
297
00:09:43,104 --> 00:09:44,235
Are you single, by any chance?
298
00:09:44,366 --> 00:09:45,106
I'm not, no.
299
00:09:45,236 --> 00:09:46,194
Hi, are you single?
300
00:09:46,324 --> 00:09:47,456
No.
301
00:09:47,587 --> 00:09:48,544
Yes, can I wear
one of your hats?
302
00:09:48,675 --> 00:09:49,545
What's if for?
303
00:09:49,676 --> 00:09:50,677
I think you should
wear this one.
304
00:09:50,807 --> 00:09:52,243
OK, did you make it?
305
00:09:52,374 --> 00:09:55,029
Hello, and welcome to the
Dating Show slash Cabaret,
306
00:09:55,159 --> 00:09:59,076
where you can find love and
see me in ornate headwear
307
00:09:59,207 --> 00:10:00,425
with my designer--
308
00:10:00,556 --> 00:10:01,775
Darryl Thorn.
309
00:10:01,905 --> 00:10:04,647
Daryl Thorn doesn't
F around, bitches.
310
00:10:04,778 --> 00:10:06,170
Hey sir, would you like to
be a part of a dating game?
311
00:10:06,301 --> 00:10:07,345
I'm work.
312
00:10:07,476 --> 00:10:08,390
I'm on the clock.
313
00:10:08,520 --> 00:10:09,478
Can I have a
bite of your cake?
314
00:10:09,609 --> 00:10:10,740
You want a piece?
315
00:10:10,871 --> 00:10:11,306
I'll give you a
whole piece of cake.
316
00:10:11,436 --> 00:10:13,221
No, just a bite.
317
00:10:13,351 --> 00:10:14,222
Thank you.
318
00:10:14,352 --> 00:10:15,484
- You're welcome.
- All right, man.
319
00:10:15,615 --> 00:10:16,616
Have a good day.
320
00:10:16,746 --> 00:10:17,921
All right, so
we've just brought up
321
00:10:18,052 --> 00:10:19,488
all of our contestants
from the street.
322
00:10:19,619 --> 00:10:22,143
The bachelorette has not yet
seen any of the bachelors.
323
00:10:22,273 --> 00:10:24,711
She's going to ask the
men a series of questions.
324
00:10:24,841 --> 00:10:27,409
And based on their answers,
will pick her favorite.
325
00:10:27,539 --> 00:10:29,280
By the
end of the show,
326
00:10:29,411 --> 00:10:33,894
you'll be able to take out
your phones and delete Tinder.
327
00:10:34,024 --> 00:10:35,547
All right, let's get
started, gentlemen.
328
00:10:35,678 --> 00:10:36,636
Let's meet our bachelorette.
329
00:10:36,766 --> 00:10:37,637
What is your name?
330
00:10:37,767 --> 00:10:39,029
Melissa.
331
00:10:39,160 --> 00:10:40,683
Melissa, what a beautiful
name for a beautiful woman.
332
00:10:40,814 --> 00:10:41,989
Melissa, where are you from?
333
00:10:42,119 --> 00:10:42,859
Malaysia.
334
00:10:42,990 --> 00:10:44,121
Malaysia, wonderful.
335
00:10:44,252 --> 00:10:44,992
You OK?
336
00:10:45,122 --> 00:10:46,428
Culture.
337
00:10:46,558 --> 00:10:47,908
Melissa, we have some
wonderful gentlemen
338
00:10:48,038 --> 00:10:49,431
on the other side of
this curtain for you.
339
00:10:49,561 --> 00:10:51,128
Dave, would you mind
introducing them to us?
340
00:10:51,259 --> 00:10:52,216
Not at all.
341
00:10:52,347 --> 00:10:54,349
Bachelor number one,
where are you from?
342
00:10:54,479 --> 00:10:55,785
New York City.
343
00:10:55,916 --> 00:10:56,830
Bachelor number two,
where are you from?
344
00:10:56,960 --> 00:10:58,309
I'm from Venice Beach.
345
00:10:58,440 --> 00:11:00,790
Bachelor number three,
where are you from?
346
00:11:00,921 --> 00:11:02,923
I'm from San Luis
Obispo, California.
347
00:11:03,053 --> 00:11:06,013
It sounds like you're
making that place up.
348
00:11:06,143 --> 00:11:08,058
If you had to pick me
up without using words,
349
00:11:08,189 --> 00:11:09,451
how would that sound?
350
00:11:09,581 --> 00:11:10,539
Bachelor number three.
351
00:11:10,670 --> 00:11:13,324
Psst, Psst.
352
00:11:13,455 --> 00:11:14,586
Bachelor number two.
353
00:11:14,717 --> 00:11:18,242
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
354
00:11:18,373 --> 00:11:19,896
Are you picking
Melissa up or a Dolphin?
355
00:11:20,027 --> 00:11:20,941
Bachelor number one.
356
00:11:24,292 --> 00:11:26,294
What are you trying to
convey with that whistle?
357
00:11:26,424 --> 00:11:27,817
She's a beautiful
dove, of course.
358
00:11:27,948 --> 00:11:29,906
Oh.
359
00:11:30,037 --> 00:11:31,473
Oh, nice.
360
00:11:31,603 --> 00:11:33,257
We're very excited to be here.
361
00:11:33,388 --> 00:11:37,000
Anytime someone says something
too smooth, I spin it up.
362
00:11:37,131 --> 00:11:39,002
I like a man who
can sell me things.
363
00:11:39,133 --> 00:11:41,091
Sell me this pencil like
a guy from the 1920s.
364
00:11:41,222 --> 00:11:41,962
You're weird.
365
00:11:42,092 --> 00:11:43,659
I have the pencil, actually.
366
00:11:43,790 --> 00:11:45,052
Bachelor number three, we're
going to start with you.
367
00:11:45,182 --> 00:11:46,662
OK.
368
00:11:46,793 --> 00:11:50,274
Sell this pencil as if
you're a man from the 1920s.
369
00:11:50,405 --> 00:11:51,406
What are you
saying, old sport?
370
00:11:51,536 --> 00:11:52,624
You need a pencil, meh.
I don't know.
371
00:11:52,755 --> 00:11:53,495
Was that like--?
372
00:11:53,625 --> 00:11:54,409
That was pretty perfect.
373
00:11:54,539 --> 00:11:55,889
I liked it a lot.
374
00:11:56,019 --> 00:11:57,368
I don't know what the
"meh" was at the end.
375
00:11:57,499 --> 00:11:58,326
No, that's 1920s.
376
00:11:58,456 --> 00:11:59,631
They do that a lot.
377
00:11:59,762 --> 00:12:00,981
You see, this is
a pencil, you see.
378
00:12:01,111 --> 00:12:03,635
And it's really good for
writing down a lot of things,
379
00:12:03,766 --> 00:12:04,854
you know, if you
had to take notes,
380
00:12:04,985 --> 00:12:05,855
if I ever want to
sketch it down,
381
00:12:05,986 --> 00:12:07,465
you little beautiful
figure there, you know.
382
00:12:07,596 --> 00:12:10,207
I just got to get it down
really nice with this number two
383
00:12:10,338 --> 00:12:11,252
pencil.
384
00:12:11,382 --> 00:12:12,470
You can't go wrong
with the number two,
385
00:12:12,601 --> 00:12:13,471
you know what I'm saying?
386
00:12:13,602 --> 00:12:16,823
Wow, I felt like
I was transported.
387
00:12:16,953 --> 00:12:17,824
Can I show you
guys something cool?
388
00:12:17,954 --> 00:12:18,912
Hold that.
389
00:12:19,042 --> 00:12:20,348
Yeah, sure, sure.
390
00:12:20,478 --> 00:12:21,392
Why did you do that?
391
00:12:21,523 --> 00:12:22,350
That's the only
thing I can break.
392
00:12:22,480 --> 00:12:23,830
I'm not very strong.
393
00:12:23,960 --> 00:12:26,963
Do your best impression
of a shy sheep.
394
00:12:27,094 --> 00:12:28,486
Bachelor number 3 is
volunteering to go first.
395
00:12:28,617 --> 00:12:29,487
Let the record show.
396
00:12:29,618 --> 00:12:34,579
Bah, bah, bah, bah.
397
00:12:34,710 --> 00:12:35,537
Bachelor number two.
398
00:12:35,667 --> 00:12:38,932
Bah, bah.
399
00:12:39,062 --> 00:12:44,415
Bachelor number
one, ma, ma, ma, ma.
400
00:12:44,546 --> 00:12:46,243
- That's the best I got.
- That was actually the best.
401
00:12:46,374 --> 00:12:47,114
- That was pretty good.
- That was the best one.
402
00:12:47,244 --> 00:12:48,202
You don't decide.
She decides.
403
00:12:48,332 --> 00:12:49,725
That's true.
404
00:12:49,856 --> 00:12:50,987
Who's your favorite dictator?
405
00:12:51,118 --> 00:12:51,988
And why?
406
00:12:52,119 --> 00:12:53,033
Oh, interesting.
407
00:12:53,163 --> 00:12:54,948
Who's your favorite
dictator and why?
408
00:12:55,078 --> 00:12:56,906
I'm going to have to go
with Kim Jong IL on that one.
409
00:12:57,037 --> 00:12:58,821
All right,
bachelor number two.
410
00:12:58,952 --> 00:13:00,562
I really don't have
a favorite dictator.
411
00:13:00,692 --> 00:13:04,784
But I love Kurt Cobains.
412
00:13:04,914 --> 00:13:09,092
Bachelor number three,
who's your favorite dictator?
413
00:13:09,223 --> 00:13:12,356
I'm still going to go with a
strong Vladimir Putin answer.
414
00:13:12,487 --> 00:13:14,663
I think the man
does what he wants.
415
00:13:14,794 --> 00:13:16,796
Well, Melissa, we've heard
from three very different,
416
00:13:16,926 --> 00:13:20,190
interesting bachelors,
one or two of which
417
00:13:20,321 --> 00:13:24,107
may be very, very inebriated.
418
00:13:24,238 --> 00:13:26,718
Which of these three
gentlemen would you
419
00:13:26,849 --> 00:13:28,111
like to go out on a date with.
420
00:13:28,242 --> 00:13:29,547
I think I'm going to
have to go with number one.
421
00:13:29,678 --> 00:13:31,114
He was really smooth.
422
00:13:31,245 --> 00:13:32,159
Number one was really smooth.
423
00:13:32,289 --> 00:13:33,029
He was smooth.
424
00:13:33,160 --> 00:13:34,509
I'm pretty excited about that.
425
00:13:34,639 --> 00:13:36,990
Bachelor number
one, what's your name?
426
00:13:37,120 --> 00:13:37,947
Jordan.
427
00:13:38,078 --> 00:13:39,601
Jordan, go meet your lady.
428
00:13:39,731 --> 00:13:41,298
Say hello, yes.
429
00:13:41,429 --> 00:13:42,212
Oh, yes,
430
00:13:42,343 --> 00:13:43,387
Real connection.
431
00:13:43,518 --> 00:13:44,867
We do have one other
tradition when we bring
432
00:13:44,998 --> 00:13:46,086
a couple like this together.
433
00:13:46,216 --> 00:13:48,871
We like to share the
first dance with you.
434
00:13:49,002 --> 00:13:50,438
If you guys would just assume
the position of the dance?
435
00:13:50,568 --> 00:13:51,743
I don't dance.
436
00:13:51,874 --> 00:13:53,093
- Oh, you don't dance.
- Oh, OK.
437
00:13:53,223 --> 00:13:53,615
Dave, would you
mind dancing with him?
438
00:13:53,745 --> 00:13:55,095
Yeah, just so--
439
00:13:55,225 --> 00:13:56,226
We need some-- We need
to end with dancing so--
440
00:13:56,357 --> 00:13:57,097
All right.
441
00:13:57,227 --> 00:14:00,100
Here we go, do,
do, do, do, do,
442
00:14:00,230 --> 00:14:04,495
do, do, do, do,
do, do, do, do, do,
443
00:14:04,626 --> 00:14:08,238
do, do, do, do, do, do, do, do.
444
00:14:08,369 --> 00:14:09,109
All right.
445
00:14:09,239 --> 00:14:10,153
That was great, guys.
- Great.
446
00:14:10,284 --> 00:14:11,024
Yeah.
447
00:14:11,154 --> 00:14:12,547
All right.
448
00:14:12,677 --> 00:14:14,375
Melissa, we want to thank you
for being a great contestant.
449
00:14:14,505 --> 00:14:15,550
We want to thank
all the gentlemen
450
00:14:15,680 --> 00:14:17,117
for being great bachelors.
451
00:14:17,247 --> 00:14:18,292
Yeah, you guys were great.
452
00:14:18,422 --> 00:14:20,163
And we hope that you
guys will join us again
453
00:14:20,294 --> 00:14:23,732
for another episode
of "Love Matching."
454
00:14:23,863 --> 00:14:25,473
So then I was eating
cookie dough in my closet
455
00:14:25,603 --> 00:14:27,997
and I was like, uh, you're
definitely a closet eater.
456
00:14:28,128 --> 00:14:30,086
I ate dinner on the
toilet the other day.
457
00:14:30,217 --> 00:14:31,609
Does that make me
a toilet eater?
458
00:14:31,740 --> 00:14:33,437
No, it just means you're
really efficient with time.
459
00:14:33,568 --> 00:14:34,438
Oh, thanks.
460
00:14:38,965 --> 00:14:39,748
Do you want a
bite of this apple?
461
00:14:39,879 --> 00:14:41,532
No, no I do not.
462
00:14:41,663 --> 00:14:43,056
That is disgusting.
463
00:14:43,186 --> 00:14:44,448
Why is it disgusting?
464
00:14:44,579 --> 00:14:45,972
Because you put
your mouth over it.
465
00:14:46,102 --> 00:14:49,149
Then you get all your like
mouth insides and mouth jizz
466
00:14:49,279 --> 00:14:50,063
all over it.
467
00:14:50,193 --> 00:14:51,803
It's very sexual
and very intimate.
468
00:14:51,934 --> 00:14:53,893
And I am not about that life.
469
00:14:54,023 --> 00:14:55,198
But we share
food all the time.
470
00:14:55,329 --> 00:14:56,243
Yeah.
But that's different.
471
00:14:56,373 --> 00:14:57,244
Apples are different.
472
00:14:57,374 --> 00:14:58,114
They're disgusting.
473
00:14:58,245 --> 00:14:58,985
They're sensual.
474
00:14:59,115 --> 00:15:00,029
They're sexual.
475
00:15:00,160 --> 00:15:01,988
They're like, intimate.
476
00:15:02,118 --> 00:15:02,858
Just take a bite.
477
00:15:02,989 --> 00:15:05,817
Please, just take a bite.
478
00:15:52,908 --> 00:15:53,648
Sherry, is that you?
479
00:15:53,778 --> 00:15:55,824
Oh, Jay, hi.
480
00:15:55,955 --> 00:15:56,868
It's been forever.
481
00:15:56,999 --> 00:15:58,348
Yeah.
482
00:15:58,479 --> 00:16:00,263
You looked really
great eating that apple.
483
00:16:00,394 --> 00:16:02,004
Thanks.
484
00:16:02,135 --> 00:16:03,266
Do you want to go
to my apartment?
485
00:16:03,397 --> 00:16:04,485
You want to have
dinner sometime?
486
00:16:04,615 --> 00:16:05,834
Yeah, we could have dinner.
487
00:16:05,965 --> 00:16:07,357
- Have sex.
- Yeah, OK.
488
00:16:07,488 --> 00:16:08,228
I'd love to.
489
00:16:08,358 --> 00:16:09,185
You have no choice.
490
00:16:09,316 --> 00:16:10,970
What about me?
491
00:16:11,100 --> 00:16:12,580
We could all hang
out for a while.
492
00:16:12,710 --> 00:16:13,407
And then we could
have sex later.
493
00:16:13,537 --> 00:16:14,582
I don't mind.
494
00:16:14,712 --> 00:16:15,670
No, we got to go.
495
00:16:15,800 --> 00:16:17,846
This apple has juiced me up.
496
00:16:17,977 --> 00:16:18,716
Ew.
497
00:16:18,847 --> 00:16:19,587
Got to go, girl.
498
00:16:19,717 --> 00:16:20,457
Bye.
499
00:16:20,588 --> 00:16:22,024
Let's do it.
500
00:16:22,155 --> 00:16:23,417
Can I get you anything else?
501
00:16:23,547 --> 00:16:28,683
Yes, all of the
apples, all dem apples.
502
00:16:28,813 --> 00:16:31,468
Nicki will fuck tonight.
503
00:16:31,599 --> 00:16:36,169
Yeah.
504
00:16:36,299 --> 00:16:38,345
Oh, ha, ha, ah.
505
00:16:41,348 --> 00:16:43,002
Oh, I'm not paying that.
506
00:16:43,132 --> 00:16:46,614
Stephen D'Souza, thank
you so much for coming in.
507
00:16:46,744 --> 00:16:48,094
Sorry your writing partner
couldn't be here with you.
508
00:16:48,224 --> 00:16:49,443
But we only have one chair.
509
00:16:49,573 --> 00:16:50,313
That's fine.
510
00:16:50,444 --> 00:16:52,576
"Die Hard" is great.
511
00:16:52,707 --> 00:16:55,710
But we do have a few
suggestions on how to make "Die
512
00:16:55,840 --> 00:16:57,538
Hard" not so hard to watch.
513
00:16:57,668 --> 00:16:58,800
Sure.
514
00:16:58,930 --> 00:17:01,977
Page one, we start in
an airplane, which I love.
515
00:17:02,108 --> 00:17:04,675
Not a bad place to start
an action-packed adventure.
516
00:17:04,806 --> 00:17:06,764
But you decide to
take us out of there
517
00:17:06,895 --> 00:17:10,290
and bring us right to a boring,
dumb office building, yawn.
518
00:17:10,420 --> 00:17:11,900
She yawned when she read
that part in the script,
519
00:17:12,031 --> 00:17:13,467
which is why she said yawn now.
520
00:17:13,597 --> 00:17:15,208
Then we're just stuck
in this office building
521
00:17:15,338 --> 00:17:16,861
for the whole action movie.
522
00:17:16,992 --> 00:17:18,428
I don't think you understand
what action means.
523
00:17:18,559 --> 00:17:22,476
Action means, ha,
da, da, da, da, da.
524
00:17:22,606 --> 00:17:24,739
da, da, da, da,
da, da, da, da.
525
00:17:24,869 --> 00:17:25,914
What are you doing here?
526
00:17:26,045 --> 00:17:27,350
What are you doing here?
527
00:17:27,481 --> 00:17:29,744
Playing tennis,
I'm playing tennis with my mom.
528
00:17:29,874 --> 00:17:31,224
That's what action is.
529
00:17:31,354 --> 00:17:33,704
You watch James Bond,
do you get chase scenes.
530
00:17:33,835 --> 00:17:35,967
You get bad guys' secret
lairs, private islands
531
00:17:36,098 --> 00:17:37,621
with a tiny man.
532
00:17:37,752 --> 00:17:40,276
I thought the containment
would add to the suspense
533
00:17:40,407 --> 00:17:41,408
and the excitement.
- Oh, you know what?
534
00:17:41,538 --> 00:17:42,496
I totally get where
you're coming from.
535
00:17:42,626 --> 00:17:44,019
But you're wrong.
536
00:17:44,150 --> 00:17:46,891
So let's just make sure we get
in some sexy, exotic locations
537
00:17:47,022 --> 00:17:48,937
like the Bahamas or Florida.
538
00:17:49,068 --> 00:17:50,504
You've also got a big mix
up with your main character,
539
00:17:50,634 --> 00:17:52,158
John McClain.
540
00:17:52,288 --> 00:17:53,768
Audiences are not going to
be on board with this guy.
541
00:17:53,898 --> 00:17:55,987
First of all, you've got him
wearing a dirty little shirt
542
00:17:56,118 --> 00:17:57,511
and no shoes.
543
00:17:57,641 --> 00:18:00,427
If we're going to have people
paying actual money to see
544
00:18:00,557 --> 00:18:03,082
this, why don't we start
him out in a fresh blouse
545
00:18:03,212 --> 00:18:04,953
and some loafers, please?
546
00:18:05,084 --> 00:18:06,694
Not to mention that he
freaks out all the time
547
00:18:06,824 --> 00:18:11,046
and he talks like a child,
yippee ki ya ya mother effer.
548
00:18:11,177 --> 00:18:13,483
It was meant to be funny.
549
00:18:13,614 --> 00:18:15,572
So, I guess we could
change some of the jokes.
550
00:18:15,703 --> 00:18:17,922
Maybe instead of joking
around the whole time,
551
00:18:18,053 --> 00:18:20,447
you could get a little
serious like a real man.
552
00:18:20,577 --> 00:18:23,319
Like Hans Gruber, the
character who you wrongly
553
00:18:23,450 --> 00:18:24,755
made the bad guy in this script.
554
00:18:24,886 --> 00:18:28,063
Oh, my God, I
love Hans Gruber.
555
00:18:28,194 --> 00:18:29,891
He's just so fashionable.
556
00:18:30,021 --> 00:18:31,327
And he's foreign.
557
00:18:31,458 --> 00:18:32,850
And he's got a goatee.
558
00:18:32,981 --> 00:18:34,374
And he's British or German.
559
00:18:34,504 --> 00:18:35,288
I can never really tell.
560
00:18:35,418 --> 00:18:37,028
Either way, he's a dreamboat.
561
00:18:37,159 --> 00:18:38,508
John is meant
to be a little bit
562
00:18:38,639 --> 00:18:40,554
more American and blue collar.
563
00:18:40,684 --> 00:18:42,860
And these characters
are based on a novel.
564
00:18:42,991 --> 00:18:45,036
And that's where you as
the adaptor should say,
565
00:18:45,167 --> 00:18:46,560
I'm going to change
this entirely
566
00:18:46,690 --> 00:18:47,474
and just make it better.
567
00:18:47,604 --> 00:18:51,695
So Hans is in, me, I wish.
568
00:18:53,001 --> 00:18:53,915
That's how you write a joke.
569
00:18:54,045 --> 00:18:55,134
That's a joke.
570
00:18:55,264 --> 00:18:57,179
John McClain is
out, thank God.
571
00:18:57,310 --> 00:18:58,267
That yippee ki poopy whatever.
572
00:18:58,398 --> 00:18:59,442
Yeah.
573
00:18:59,573 --> 00:19:02,053
We all know a suave and
sexy hero needs a buddy.
574
00:19:02,184 --> 00:19:05,318
How about a young, sexy, busty
blonde with some big yippee
575
00:19:05,448 --> 00:19:06,188
ki yayas?
576
00:19:06,319 --> 00:19:07,668
Uh, yeah, I think so.
577
00:19:07,798 --> 00:19:09,235
That's exciting.
578
00:19:09,365 --> 00:19:12,194
And it'll keep viewers eyes on
the screen, where they belong.
579
00:19:12,325 --> 00:19:13,369
The goal has
always been the same,
580
00:19:13,500 --> 00:19:14,892
keep the eyes on the
bingos and the mind
581
00:19:15,023 --> 00:19:15,806
off the quality of the film.
582
00:19:15,937 --> 00:19:17,243
And instead of
having her being
583
00:19:17,373 --> 00:19:18,679
stuck outside like chunky, I
don't know how to use a gun,
584
00:19:18,809 --> 00:19:20,333
wrong.
585
00:19:20,463 --> 00:19:22,552
Have her on the inside,
back-to-back with Hans Gruber?
586
00:19:22,683 --> 00:19:23,814
Or bingo to bingo.
587
00:19:23,945 --> 00:19:25,294
That's great.
588
00:19:25,425 --> 00:19:27,035
Then we can get rid of
that old, dumpy exwife.
589
00:19:27,166 --> 00:19:28,993
I mean, how old is she, farty?
590
00:19:29,124 --> 00:19:29,733
What is she, farty?
591
00:19:29,864 --> 00:19:30,778
Is she farty five?
592
00:19:30,908 --> 00:19:31,996
Blonde is in.
593
00:19:32,127 --> 00:19:33,650
Chubby and wife are gone.
594
00:19:33,781 --> 00:19:35,217
And you know what?
595
00:19:35,348 --> 00:19:37,088
Those are all the
changes that we want.
596
00:19:37,219 --> 00:19:38,307
Good job.
597
00:19:38,438 --> 00:19:39,787
All right, I'll
see what I can do.
598
00:19:39,917 --> 00:19:41,136
Oh, and also, don't have this
take place during Christmas.
599
00:19:41,267 --> 00:19:42,703
That's tasteless.
600
00:19:42,833 --> 00:19:44,226
Have it take place during,
I don't know, Hanukkah.
601
00:19:44,357 --> 00:19:45,749
Also change the
name of the movie.
602
00:19:45,880 --> 00:19:47,055
Then you can do whatever you
want with your little script,
603
00:19:47,186 --> 00:19:48,491
as long as you add
in all these changes
604
00:19:48,622 --> 00:19:49,492
and don't add any of your own.
605
00:19:49,623 --> 00:19:50,363
Now turn around.
606
00:19:50,493 --> 00:19:51,277
I want to pat your bottom.
607
00:19:51,407 --> 00:19:52,408
Give me that pink bottom.
608
00:19:52,539 --> 00:19:54,149
Job well done, pat, pat, pat.
609
00:19:54,280 --> 00:19:55,846
I think I'm going to take
my movie someplace else.
610
00:19:55,977 --> 00:19:56,978
How are you leaving?
611
00:19:57,108 --> 00:19:58,022
We said we like this.
612
00:19:58,153 --> 00:19:58,893
OK, OK, you know what?
613
00:19:59,023 --> 00:20:00,242
Let's compromise.
614
00:20:00,373 --> 00:20:01,635
All right, we can
keep the explosions.
615
00:20:01,765 --> 00:20:05,073
And, you know, we can
keep the explosions.
616
00:20:05,204 --> 00:20:06,379
Ah.
- You know what?
617
00:20:06,509 --> 00:20:07,641
I'm glad he left
because we couldn't
618
00:20:07,771 --> 00:20:09,730
keep any of those explosions.
619
00:20:09,860 --> 00:20:10,905
Oh, is this the rough cut?
620
00:20:11,035 --> 00:20:12,298
It's the fine cut.
621
00:20:12,428 --> 00:20:13,690
Oh, OK, nice.
622
00:20:13,821 --> 00:20:15,866
Good work.
623
00:20:15,997 --> 00:20:17,912
Whoa, someone
had sex last night.
624
00:20:18,042 --> 00:20:18,782
- Ben, come on.
- Sorry.
625
00:20:18,913 --> 00:20:20,219
Yeah.
626
00:20:20,349 --> 00:20:22,003
Did you think Sarah
had a one night stand?
627
00:20:22,133 --> 00:20:25,006
She probably just hasn't changed
her clothes since yesterday.
628
00:20:25,136 --> 00:20:26,790
OK, I had a one
night stand, Haley.
629
00:20:26,921 --> 00:20:27,661
I don't know why.
630
00:20:27,791 --> 00:20:28,792
It was terrible.
631
00:20:28,923 --> 00:20:30,229
Why do I keep having
casual sex when I know
632
00:20:30,359 --> 00:20:31,186
what I want as a relationship?
633
00:20:31,317 --> 00:20:33,188
Because you're
a Hufflepuff who's
634
00:20:33,319 --> 00:20:34,624
pretending to be a Slytherin.
635
00:20:34,755 --> 00:20:35,495
Nice.
636
00:20:35,625 --> 00:20:36,844
Yeah.
637
00:20:36,974 --> 00:20:39,847
Did you just sort me into
my Harry Potter sex house?
638
00:20:39,977 --> 00:20:41,022
I am not a Hufflepuff.
639
00:20:41,152 --> 00:20:42,153
In life, you're a Gryffindor.
640
00:20:42,284 --> 00:20:43,024
Thank you.
641
00:20:43,154 --> 00:20:44,460
Your sex house is Hufflepuff.
642
00:20:44,591 --> 00:20:46,506
OK, I am not a Hufflepuff.
643
00:20:46,636 --> 00:20:48,508
No one admits what their
sex house is, you know?
644
00:20:48,638 --> 00:20:50,074
Like Ben doesn't tell
the girls that he's
645
00:20:50,205 --> 00:20:51,206
just looking to
hook up with them
646
00:20:51,337 --> 00:20:52,076
and never talk to him again.
647
00:20:52,207 --> 00:20:53,774
I'm a Slytherin.
648
00:20:53,904 --> 00:20:55,036
Yeah, and like Haley, when
the guys go out with her,
649
00:20:55,166 --> 00:20:56,516
they think that they're
in for like a wild night
650
00:20:56,646 --> 00:20:58,561
when really, like, she's
not going to do anything.
651
00:20:58,692 --> 00:20:59,954
What's your house?
652
00:21:00,084 --> 00:21:02,652
I'm a Gringotts goblin
protecting my gold.
653
00:21:02,783 --> 00:21:05,525
Me, I tell Beth that I'm
super happy with our sex life
654
00:21:05,655 --> 00:21:07,222
when really, I know that
I could be doing better
655
00:21:07,353 --> 00:21:09,137
if I just did more research.
656
00:21:09,268 --> 00:21:10,965
You are such a Ravenclaw.
657
00:21:11,095 --> 00:21:11,792
Shout out to Rowena, yeah.
658
00:21:11,922 --> 00:21:12,967
OK, fine.
659
00:21:13,097 --> 00:21:14,273
I'm a Hufflepuff, OK?
660
00:21:14,403 --> 00:21:16,275
I'm a sexual Hufflepuff.
661
00:21:16,405 --> 00:21:17,406
So what do I do?
662
00:21:17,537 --> 00:21:19,495
How do I find other
Hufflepuffs if nobody
663
00:21:19,626 --> 00:21:21,018
says what their sex house is?
664
00:21:21,149 --> 00:21:23,543
Should I put Hufflepuff
in my Tinder profile?
665
00:21:23,673 --> 00:21:24,718
- Definitely don't do that.
- Sarah, absolutely not.
666
00:21:24,848 --> 00:21:25,980
It has not worked for me.
667
00:21:26,110 --> 00:21:27,721
Oh, why can I
just be Slytherin?
668
00:21:27,851 --> 00:21:28,983
It'd be so much easier.
669
00:21:29,113 --> 00:21:31,115
Your sex house
chooses you.
670
00:21:31,246 --> 00:21:33,379
You're a wizard, Sarah.
671
00:21:33,509 --> 00:21:35,163
Sorry, Harry Potter
was on this weekend
672
00:21:35,294 --> 00:21:35,903
and I watched all of it.
673
00:21:36,033 --> 00:21:37,078
I mean, it's amazing.
674
00:21:37,208 --> 00:21:38,209
You do that
every weekend.
675
00:21:38,340 --> 00:21:39,210
Every weekend.
I love it.
676
00:21:39,341 --> 00:21:39,646
- I would watch it every night.
- Weird.
677
00:21:39,776 --> 00:21:40,734
It's so good.
678
00:21:40,864 --> 00:21:41,952
Guys, do you have
any notes on that cut?
679
00:21:42,083 --> 00:21:43,824
Hey, someone had
sex last night.
680
00:21:43,954 --> 00:21:44,694
Ben.
681
00:21:44,825 --> 00:21:45,652
Ben.
682
00:21:45,782 --> 00:21:46,783
I got, I got to stop that.
Sorry.
683
00:21:46,914 --> 00:21:48,350
It's weird.
684
00:21:48,481 --> 00:21:52,093
Alec, do you have like
a Harry Potter sex house?
685
00:21:52,223 --> 00:21:53,964
Voldemort.
686
00:21:54,095 --> 00:21:56,576
What the
does that mean?
687
00:21:56,706 --> 00:21:57,925
Probably butt stuff?
688
00:21:58,055 --> 00:21:58,926
Yeah.
47267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.