All language subtitles for Above.Average.Presents.S05E06.We.Should.Hang.Out.More.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,787 --> 00:00:06,223 So you're going to vote. 2 00:00:06,354 --> 00:00:08,356 Oh, yeah, you got to. 3 00:00:08,486 --> 00:00:11,402 And between Trump and Clinton, you can't decide. 4 00:00:11,533 --> 00:00:15,102 Don't have a clue. 5 00:00:15,232 --> 00:00:18,235 Oh, was my fly down this entire time? 6 00:00:23,066 --> 00:00:25,068 Oh, I mean, there are tons of people out there like me. 7 00:00:25,199 --> 00:00:26,852 You know, but I just don't think people 8 00:00:26,983 --> 00:00:28,985 understand why we're undecided. 9 00:00:29,116 --> 00:00:31,292 It smells fresh. 10 00:00:31,422 --> 00:00:35,252 It's not that undecided voters can't make decisions, 11 00:00:35,383 --> 00:00:37,776 it's just that this election is so important that I 12 00:00:37,907 --> 00:00:41,606 take it really seriously. 13 00:00:41,737 --> 00:00:45,697 What do you say to people who call undecided voters dumb? 14 00:00:45,828 --> 00:00:48,265 I say, do I look dumb to you? 15 00:00:51,747 --> 00:00:54,402 Mm, good dog food. 16 00:00:54,532 --> 00:00:58,014 I think we consider more layers than less people, 17 00:00:58,145 --> 00:01:00,147 and that's why we don't know yet. 18 00:01:00,277 --> 00:01:02,540 Actually, that's kind of a sign of intelligence 19 00:01:02,671 --> 00:01:03,933 in a lot of cultures. 20 00:01:04,064 --> 00:01:07,980 Well, this election is just really important because-- 21 00:01:08,111 --> 00:01:09,895 I'm sorry, she's always in here. 22 00:01:10,026 --> 00:01:11,245 I thought you went to work. 23 00:01:11,375 --> 00:01:12,985 Are you doing this for the attention? 24 00:01:13,116 --> 00:01:14,770 Oh, no. 25 00:01:14,900 --> 00:01:17,425 The only attention I get is negative. 26 00:01:17,555 --> 00:01:20,558 If I knew it would just be so much easier. 27 00:01:20,689 --> 00:01:21,994 Pee didn't work. 28 00:01:22,125 --> 00:01:25,128 You know, but I refuse to rush my decision. 29 00:01:25,259 --> 00:01:26,564 I mean, I think it's kind of odd people 30 00:01:26,695 --> 00:01:27,696 have made their choice already. 31 00:01:28,958 --> 00:01:31,961 Donald Trump, Hillary Clinton, 32 00:01:32,092 --> 00:01:32,831 I mean, who are they? 33 00:01:32,962 --> 00:01:34,572 What do you do for work? 34 00:01:34,703 --> 00:01:37,227 I test medications for the FDA. 35 00:01:37,358 --> 00:01:40,578 Well, not the FDA, but the guy who wears a suit. 36 00:01:40,709 --> 00:01:41,623 Oh, for work? 37 00:01:41,753 --> 00:01:43,364 I count cards. 38 00:01:43,494 --> 00:01:45,844 1, 2, 3. 39 00:01:45,975 --> 00:01:48,630 I actually compete in demolition derbies. 40 00:01:48,760 --> 00:01:52,938 But I don't have a car so I just run like real fast. 41 00:01:53,069 --> 00:01:54,723 It's a dog. 42 00:01:54,853 --> 00:01:58,466 The candidates themselves are saying they're polar opposites. 43 00:01:58,596 --> 00:02:00,207 What more do you need to know? 44 00:02:00,337 --> 00:02:02,339 So much. 45 00:02:02,470 --> 00:02:04,341 I mean, for example, do they like big government 46 00:02:04,472 --> 00:02:05,342 or small government? 47 00:02:05,473 --> 00:02:07,257 Open borders or closed borders? 48 00:02:07,388 --> 00:02:09,346 Ice cream or snakes? 49 00:02:09,477 --> 00:02:11,261 Now, I don't think I'm going to be able to pick until I 50 00:02:11,392 --> 00:02:14,090 step foot in that booth. 51 00:02:14,221 --> 00:02:15,831 Now if you'll excuse me, I really need to take a shower. 52 00:02:29,323 --> 00:02:31,629 This summer on the "Food Network." 53 00:02:31,760 --> 00:02:32,761 Hello. 54 00:02:32,891 --> 00:02:34,980 I'm Dr. Maya Angelou. 55 00:02:35,111 --> 00:02:36,939 You may know I love poetry. 56 00:02:37,069 --> 00:02:39,289 But did you also know I love food? 57 00:02:39,420 --> 00:02:42,336 That's right, I love all types of foods, 58 00:02:42,466 --> 00:02:50,909 carrots, kale, mint, brussels sprouts, candy, pork shank. 59 00:02:51,040 --> 00:02:53,216 But most of all, cupcakes, bitches. 60 00:02:53,347 --> 00:02:56,263 You've read her books, you've heard her poetry, 61 00:02:56,393 --> 00:02:58,656 you even saw her inaugurate the 42nd 62 00:02:58,787 --> 00:03:00,354 president of the United States. 63 00:03:00,484 --> 00:03:03,183 But now you can taste her cupcakes. 64 00:03:03,313 --> 00:03:06,186 This summer it's "Maya on Fire." 65 00:03:06,316 --> 00:03:09,363 With just six weeks until the grand opening of her still high 66 00:03:09,493 --> 00:03:12,670 rise bakery, Maya Angelou is on the hunt to hire the best 67 00:03:12,801 --> 00:03:14,324 pastry chef in America. 68 00:03:14,455 --> 00:03:16,848 But watch out, she's one tough cookie. 69 00:03:16,979 --> 00:03:19,460 Wha-- what-- what is this? 70 00:03:19,590 --> 00:03:20,461 What is this? 71 00:03:20,591 --> 00:03:22,811 Hard, go hard, go hard. 72 00:03:22,941 --> 00:03:25,901 Pick it up, pick it up. 73 00:03:26,031 --> 00:03:29,339 Everybody pick it up, put it down. 74 00:03:29,470 --> 00:03:31,602 Go faster, go faster. 75 00:03:31,733 --> 00:03:32,995 Don't speak back to me. 76 00:03:33,125 --> 00:03:36,041 I'm Maya Angelou, I speak back to you, bitch, OK. 77 00:03:36,172 --> 00:03:38,130 Sorry for calling you a bitch but it's true. 78 00:03:38,261 --> 00:03:42,613 She threw my hand down on the oven and I got burned, kind of. 79 00:03:42,744 --> 00:03:44,311 I'd like to leave, she won't let me. 80 00:03:44,441 --> 00:03:45,486 DR. MAYA ANGELOU No one's leaving. 81 00:03:45,616 --> 00:03:47,139 I guess I was expecting someone kind 82 00:03:47,270 --> 00:03:47,836 of like my grandma, you know. 83 00:03:47,966 --> 00:03:52,841 But, no, she punched me. 84 00:03:52,971 --> 00:03:54,364 And it hurts. 85 00:03:54,495 --> 00:03:58,238 Oh, how my heart soars like the peckish morning 86 00:03:58,368 --> 00:04:00,501 J in the light of day. 87 00:04:00,631 --> 00:04:04,940 Be still, dear bird, for the humble frosted sugar spreads, 88 00:04:05,070 --> 00:04:09,336 like a sea from over a sand bar that forever shall rise. 89 00:04:09,466 --> 00:04:12,077 Critics are calling "Maya on Fire" 90 00:04:12,208 --> 00:04:15,211 delectably depressing, tart with terror, 91 00:04:15,342 --> 00:04:18,040 and a decadent display of dementia gone awry. 92 00:04:18,170 --> 00:04:21,261 Mm, do I detect a hint of mocha? 93 00:04:21,391 --> 00:04:24,829 Oh, no, that's not-- that's not mocha, that's ass. 94 00:04:24,960 --> 00:04:27,310 Oh, do you know what that means? 95 00:04:27,441 --> 00:04:29,486 Jelly beans, your head is filled with jelly beans. 96 00:04:29,617 --> 00:04:30,705 Next. Lemon curd? 97 00:04:30,835 --> 00:04:32,054 Yes. 98 00:04:32,184 --> 00:04:34,012 I'm sorry, I think that's lemon turd. 99 00:04:34,143 --> 00:04:37,451 Because you put diarrhea in here, it tastes like diarrhea. 100 00:04:37,581 --> 00:04:39,888 Get out, get out, get out. 101 00:04:40,018 --> 00:04:41,281 These caged birds ain't singing. 102 00:04:41,411 --> 00:04:42,847 Out of my kitchen, out of my kitchen. 103 00:04:45,763 --> 00:04:48,766 "Maya on Fire," coming this summer 104 00:04:48,897 --> 00:04:49,811 to the "Food Network." 105 00:04:49,941 --> 00:04:56,208 Go back to work. 106 00:04:56,339 --> 00:04:57,645 Why would you stop for me? 107 00:04:57,775 --> 00:05:00,387 I'm an elderly woman, I cough all the time. 108 00:05:00,517 --> 00:05:03,477 So I guess he's just the one that got away. 109 00:05:03,607 --> 00:05:05,348 Well, he had to go away eventually. 110 00:05:05,479 --> 00:05:07,611 He's a cab driver, so he had to go pick up somebody else. 111 00:05:07,742 --> 00:05:09,570 I know, but when am I going to be, like, 112 00:05:09,700 --> 00:05:11,267 the last person on their route? 113 00:05:11,398 --> 00:05:12,790 You know, their last stop. 114 00:05:12,921 --> 00:05:13,922 Yeah, sorry. 115 00:05:14,052 --> 00:05:14,923 It's OK. 116 00:05:19,493 --> 00:05:21,538 Well, you ladies are here early. 117 00:05:21,669 --> 00:05:25,020 Wow, it is 5:00 o'clock somewhere. 118 00:05:25,150 --> 00:05:26,891 It's 5:00 o'clock here. 119 00:05:27,022 --> 00:05:27,805 Yeah, exactly. 120 00:05:27,936 --> 00:05:29,807 It is 5:00 o'clock somewhere. 121 00:05:29,938 --> 00:05:32,419 No, you-- it's 5:00 o'clock right here right now 122 00:05:32,549 --> 00:05:33,811 so you don't have to say that. 123 00:05:33,942 --> 00:05:35,944 But I'm going to because it's 5:00 o'clock somewhere. 124 00:05:36,074 --> 00:05:38,163 No, the saying doesn't work like that. 125 00:05:38,294 --> 00:05:40,383 The saying is, it's 5:00 o'clock somewhere, meaning 126 00:05:40,514 --> 00:05:42,690 somewhere else other than here. 127 00:05:42,820 --> 00:05:45,040 So you don't have to say it's 5:00 o'clock somewhere. 128 00:05:45,170 --> 00:05:48,086 But, girl, it's 5:00 o'clock somewhere. 129 00:05:48,217 --> 00:05:50,741 Yeah, but, girl, it's 5:00 o'clock right here right now. 130 00:05:50,872 --> 00:05:52,134 That's like-- that's the thing that people say 131 00:05:52,264 --> 00:05:53,483 to like justify their drinking. 132 00:05:53,614 --> 00:05:55,398 And you don't have to do that right now 133 00:05:55,529 --> 00:05:58,009 because we have reached a time in the day 134 00:05:58,140 --> 00:06:00,055 where it's totally acceptable for us to drink. 135 00:06:00,185 --> 00:06:03,667 Yes, because it is-- 136 00:06:03,798 --> 00:06:05,190 stay with me-- 137 00:06:05,321 --> 00:06:06,366 5:00 o'clock somewhere. 138 00:06:06,496 --> 00:06:08,716 No, no, see, you don't have to say it like that 139 00:06:08,846 --> 00:06:10,326 because that'd be impossible, actually, because it's 140 00:06:10,457 --> 00:06:11,371 5:00 o'clock right now. 141 00:06:11,501 --> 00:06:13,068 And the way time zones work, if it 142 00:06:13,198 --> 00:06:14,374 was 5:00 o'clock somewhere else, it'd 143 00:06:14,504 --> 00:06:15,810 be 5:00 o'clock in the morning. 144 00:06:15,940 --> 00:06:17,289 And we've already made that mistake. 145 00:06:17,420 --> 00:06:20,075 So do you ladies want any food with your drinks? 146 00:06:20,205 --> 00:06:22,512 No, Snukums? 147 00:06:22,643 --> 00:06:25,297 I would like more vodka, please, because it 148 00:06:25,428 --> 00:06:26,734 is 5:00 o'clock somewhere. 149 00:06:26,864 --> 00:06:28,431 No, no, no. 150 00:06:28,562 --> 00:06:30,259 This hurts, this hurts my body. 151 00:06:30,390 --> 00:06:31,129 I can't drink anymore. 152 00:06:31,260 --> 00:06:31,695 I will just take food. 153 00:06:31,826 --> 00:06:33,393 No. 154 00:06:33,523 --> 00:06:37,745 OK, how about we eat food in the form of potato vodka. 155 00:06:37,875 --> 00:06:38,920 No. 156 00:06:39,050 --> 00:06:43,228 Distill my vegetables, distill my vegetables, 157 00:06:43,359 --> 00:06:46,449 and give it to me in liquid form. 158 00:06:46,580 --> 00:06:49,017 Yeah, I know we've already made that mistake. 159 00:06:49,147 --> 00:06:51,280 But think of it this way, Sheer, it's 5:00 o'clock here 160 00:06:51,411 --> 00:06:54,544 in New York, it is 5:00 o'clock in Philadelphia, Pennsylvania. 161 00:06:54,675 --> 00:06:57,068 It is 5:00 o'clock in Hartford, Connecticut, right? 162 00:06:57,199 --> 00:06:57,939 Am I right? 163 00:06:58,069 --> 00:06:59,244 Sheer, am I right? 164 00:06:59,375 --> 00:06:59,897 Come on, let me hear it. 165 00:07:00,028 --> 00:07:00,724 Let me hear it. 166 00:07:00,855 --> 00:07:02,291 Yes. 167 00:07:02,422 --> 00:07:07,122 Oh, oh, ah, oh, aha, oho, ah, oho, what'd you say? 168 00:07:07,252 --> 00:07:08,123 Yes, you're right. 169 00:07:08,253 --> 00:07:11,169 Oh, that's my favorite thing to hear. 170 00:07:11,300 --> 00:07:12,301 Have we decided? 171 00:07:12,432 --> 00:07:13,737 Yeah, I'll have a gin and tonic. 172 00:07:13,868 --> 00:07:15,347 Ooh, girl, slow down, it's only 5:00 o'clock. 173 00:07:15,478 --> 00:07:16,523 Yeah, you're right. 174 00:07:16,653 --> 00:07:17,393 Double, please. 175 00:07:17,524 --> 00:07:18,655 Mm, alcoholism. 176 00:07:21,963 --> 00:07:23,530 According to the surgeon general, women 177 00:07:23,660 --> 00:07:25,140 should not drink alcoholic beverages during pregnancy. 178 00:07:25,270 --> 00:07:26,663 But according to the sexual general, 179 00:07:26,794 --> 00:07:27,838 women should definitely drink alcoholic beverages if they're 180 00:07:27,969 --> 00:07:28,796 trying to get that deep. 181 00:07:28,926 --> 00:07:30,275 Consumption of alcoholic beverages 182 00:07:30,406 --> 00:07:32,016 impairs your ability to drive a car or operate machinery, 183 00:07:32,147 --> 00:07:33,844 but doesn't impair your ability to drive the boys wild, 184 00:07:33,975 --> 00:07:35,672 unless you drink too much. Too much of anything isn't good. 185 00:07:35,803 --> 00:07:37,631 And no one likes a sloppy drunk, unless you're a fun drunk. 186 00:07:37,761 --> 00:07:38,588 I don't know, man, I'm not a doctor. 187 00:07:38,719 --> 00:07:39,589 Just have fun until it hurts. 188 00:07:39,720 --> 00:07:40,851 And if it hurts, take your ass home. 189 00:07:40,982 --> 00:07:42,462 Unless you like it when it hurts, in which case 190 00:07:42,592 --> 00:07:43,637 you may have a different kind of problem. 191 00:07:43,767 --> 00:07:46,204 Drink responsibly. 192 00:07:46,335 --> 00:07:47,815 Hi, I'm Glenn. 193 00:07:47,945 --> 00:07:49,730 I have half a degree from Boston University, 194 00:07:49,860 --> 00:07:51,035 and I don't take shit from anyone. 195 00:07:51,166 --> 00:07:52,472 Hi, I'm Joanna. 196 00:07:52,602 --> 00:07:54,212 I've been to France six times, and I've 197 00:07:54,343 --> 00:07:55,562 never plucked my eyebrows. 198 00:07:55,692 --> 00:07:57,999 And this is "She Said She Said." 199 00:07:58,129 --> 00:08:00,305 Good evening, and welcome to "She Said She Said." 200 00:08:00,436 --> 00:08:02,830 Tonight's topic, should you curse in front of children. 201 00:08:02,960 --> 00:08:04,875 I'm Glenn and I'll be arguing, no, you should not. 202 00:08:05,006 --> 00:08:07,312 I'm Joanna and I'll be arguing, yes, you should. 203 00:08:07,443 --> 00:08:09,793 So my first point is that they're children. 204 00:08:09,924 --> 00:08:12,492 OK, we both know that, we already knew that. 205 00:08:12,622 --> 00:08:13,580 You don't curse in front of children. 206 00:08:13,710 --> 00:08:14,537 Well, I do. 207 00:08:14,668 --> 00:08:16,452 A generally understood concept is 208 00:08:16,583 --> 00:08:17,671 that people should not curse. 209 00:08:17,801 --> 00:08:19,760 A generally understood concept. 210 00:08:19,890 --> 00:08:21,544 So you mean a commonly held belief, 211 00:08:21,675 --> 00:08:24,504 possibly by a mass of people who are non-thinking idiots? 212 00:08:24,634 --> 00:08:25,374 Yeah, sure. 213 00:08:25,505 --> 00:08:29,596 I'll-- I'll admit to that. 214 00:08:29,726 --> 00:08:31,423 Joanna, you're so smart but this is-- this is-- you 215 00:08:31,554 --> 00:08:33,034 just need to listen to me, OK? 216 00:08:33,164 --> 00:08:35,210 So if you teach a child that it's OK to curse, 217 00:08:35,340 --> 00:08:36,516 and now they're cursing at school 218 00:08:36,646 --> 00:08:37,778 and everyone else is not cursing, they're a pariah. 219 00:08:37,908 --> 00:08:38,561 No, no. 220 00:08:38,692 --> 00:08:39,780 Here's what's going to happen. 221 00:08:39,910 --> 00:08:42,304 If you have a child worth his salt in diapers, 222 00:08:42,434 --> 00:08:44,219 you teach him how to curse, he goes to school, 223 00:08:44,349 --> 00:08:46,003 he curses around the other kids, the other kids start cursing, 224 00:08:46,134 --> 00:08:47,352 and then everyone's cursing. 225 00:08:47,483 --> 00:08:49,398 And that's OK because everyone should be able to curse. 226 00:08:49,529 --> 00:08:50,747 Cursing should be a treat. 227 00:08:50,878 --> 00:08:53,097 You need cursing to be the treat for you? 228 00:08:53,228 --> 00:08:54,185 I don't know what to say to you. 229 00:08:54,316 --> 00:08:55,143 Go get a piece of cake. 230 00:08:55,273 --> 00:08:56,318 Get a blowjob. 231 00:08:56,448 --> 00:08:57,624 Curse words are little tiny gems 232 00:08:57,754 --> 00:08:59,103 that pop out of our mouths. 233 00:08:59,234 --> 00:09:02,019 And they're fun and they're cool and they are adult toys. 234 00:09:02,150 --> 00:09:04,544 Fun and cool, fun and cool, two things that kids love. 235 00:09:04,674 --> 00:09:05,719 Yeah, you want what's fun and cool? 236 00:09:05,849 --> 00:09:07,111 Cars and knives. 237 00:09:07,242 --> 00:09:08,025 You give those to kids. 238 00:09:08,156 --> 00:09:09,984 No, but they sure know about them. 239 00:09:10,114 --> 00:09:13,727 Glenn, let me bring up another person from history who was 240 00:09:13,857 --> 00:09:17,339 really pro-censorship, who wanted to limit the words 241 00:09:17,469 --> 00:09:19,036 we exchanged with each other. 242 00:09:19,167 --> 00:09:21,038 Can you guess what his name was? 243 00:09:21,169 --> 00:09:22,387 It was Hitler. 244 00:09:22,518 --> 00:09:23,258 You're a Nazi. 245 00:09:23,388 --> 00:09:24,651 I'm not a Nazi. 246 00:09:24,781 --> 00:09:25,608 Yep, have it written down right. 247 00:09:25,739 --> 00:09:26,566 Glenn is a Nazi. 248 00:09:26,696 --> 00:09:27,697 And I resent being called a Nazi. 249 00:09:27,828 --> 00:09:28,916 It's right here. 250 00:09:29,046 --> 00:09:30,265 That doesn't make-- just because it's written 251 00:09:30,395 --> 00:09:31,266 doesn't make it true. - Oh, so words aren't important? 252 00:09:31,396 --> 00:09:32,833 I'm not a Nazi. 253 00:09:32,963 --> 00:09:35,357 Now we'll proceed to the evidence portion 254 00:09:35,487 --> 00:09:37,359 when Glenn and I will each present a piece of evidence 255 00:09:37,489 --> 00:09:38,490 to support our claims. 256 00:09:38,621 --> 00:09:39,361 Glenn. 257 00:09:39,491 --> 00:09:41,493 Take a good look. 258 00:09:41,624 --> 00:09:42,712 That's a child pirate, Joanna. 259 00:09:42,843 --> 00:09:43,974 OK. 260 00:09:44,105 --> 00:09:46,673 I could not find a photo of a real child pirate 261 00:09:46,803 --> 00:09:50,285 because they're very elusive and they're mostly on boats. 262 00:09:50,415 --> 00:09:53,418 If you're cursing like a sailor, this is what we will have. 263 00:09:53,549 --> 00:09:55,377 So let me just clarify. 264 00:09:55,507 --> 00:09:59,337 You took a colloquialism, cursing like a sailor, 265 00:09:59,468 --> 00:10:03,907 and used that to link the idea that cursing and enslaved child 266 00:10:04,038 --> 00:10:05,517 pirates are synonymous. 267 00:10:05,648 --> 00:10:06,693 Is that your logic here? 268 00:10:06,823 --> 00:10:08,259 I feel for the child pirates. 269 00:10:08,390 --> 00:10:10,305 But I'll tell you what, if they have one outlet, 270 00:10:10,435 --> 00:10:11,828 it's probably cursing. 271 00:10:11,959 --> 00:10:13,264 You're a child pirate, you're sitting there being like, God, 272 00:10:13,395 --> 00:10:15,005 I didn't want to come in this boat ... 273 00:10:15,136 --> 00:10:16,398 That's what I would say if I was a child pirate. 274 00:10:16,528 --> 00:10:18,487 Well, great evidence, Glenn. 275 00:10:18,618 --> 00:10:19,793 You know what, you go. 276 00:10:19,923 --> 00:10:23,187 My evidence will be a bit of a performance 277 00:10:23,318 --> 00:10:24,449 between me and Glenn. 278 00:10:24,580 --> 00:10:27,539 Glenn, if you would, we will read two scenes 279 00:10:27,670 --> 00:10:29,803 from the eight time Academy Award 280 00:10:29,933 --> 00:10:31,761 nominated film "Raging Bull." 281 00:10:31,892 --> 00:10:33,023 Did you fudge my wife? 282 00:10:33,154 --> 00:10:33,894 What? 283 00:10:34,024 --> 00:10:35,373 Did you fudge my wife? 284 00:10:35,504 --> 00:10:37,898 It's a sick question, and you're a sick fudge. 285 00:10:38,028 --> 00:10:39,639 I sipped your brother's coke. 286 00:10:39,769 --> 00:10:41,466 You sipped my brother's coke? 287 00:10:41,597 --> 00:10:43,207 Yeah, I sipped his coke. 288 00:10:43,338 --> 00:10:44,556 I sipped all their cokes. 289 00:10:44,687 --> 00:10:45,688 What do you want me to tell you? 290 00:10:45,819 --> 00:10:46,776 End scene. 291 00:10:46,907 --> 00:10:49,431 Well, that fudging sucked. 292 00:10:49,561 --> 00:10:51,259 Who-- who would be angry at someone 293 00:10:51,389 --> 00:10:52,652 because he sipped his brother's coke? 294 00:10:52,782 --> 00:10:53,957 Because it's not his coke. 295 00:10:54,088 --> 00:10:57,831 You're acting like a child, a stupid child. 296 00:10:57,961 --> 00:10:59,615 Well, that was the evidence portion. 297 00:10:59,746 --> 00:11:01,878 Now we'll move on to voting. 298 00:11:02,009 --> 00:11:04,620 When Glenn and I will each vote for the person 299 00:11:04,751 --> 00:11:07,275 they think won the debate. 300 00:11:07,405 --> 00:11:08,624 My pen doesn't work. 301 00:11:08,755 --> 00:11:09,494 Sure. 302 00:11:09,625 --> 00:11:11,845 Yeah. 303 00:11:11,975 --> 00:11:14,195 Thank you. 304 00:11:14,325 --> 00:11:16,023 Glenn and I both voted. 305 00:11:16,153 --> 00:11:17,894 And Glenn will pull out a ballot so we can 306 00:11:18,025 --> 00:11:20,549 tally up who won this debate. 307 00:11:20,680 --> 00:11:23,030 OK, that's one vote for Joanna. 308 00:11:23,160 --> 00:11:24,074 Mhm. 309 00:11:28,600 --> 00:11:32,169 And one vote for Glenn. 310 00:11:32,300 --> 00:11:33,040 Did you vote for me? 311 00:11:33,170 --> 00:11:34,215 Yeah. 312 00:11:34,345 --> 00:11:35,172 I voted for you. 313 00:11:35,303 --> 00:11:36,565 - Did you really? - Yeah. 314 00:11:36,696 --> 00:11:37,914 I voted for you, I thought you did 315 00:11:38,045 --> 00:11:38,828 a really good job this time. 316 00:11:38,959 --> 00:11:40,090 Yes. 317 00:11:40,221 --> 00:11:42,005 I really-- I know I said some things but I know 318 00:11:42,136 --> 00:11:43,006 your evidence was really good. 319 00:11:43,137 --> 00:11:44,834 I was mad at you so I didn't want 320 00:11:44,965 --> 00:11:47,054 to admit that you were right, but I think you're right. 321 00:11:47,184 --> 00:11:49,621 So we didn't crack this one, whether or not 322 00:11:49,752 --> 00:11:51,014 to curse in front of children. 323 00:11:51,145 --> 00:11:52,668 But thanks, everyone, for watching. 324 00:11:52,799 --> 00:11:54,931 Definitely leave an opinion in the comments 325 00:11:55,062 --> 00:11:56,150 as to whether or not you think it's 326 00:11:56,280 --> 00:11:58,543 OK to curse in front of kids. 327 00:11:58,674 --> 00:12:00,632 Glenn and I have to go to a tracheotomy. 328 00:12:00,763 --> 00:12:01,982 It's going to be weird not to have a trachea. 329 00:12:02,112 --> 00:12:03,113 I know. 330 00:12:03,244 --> 00:12:04,375 They're just going to take it out. 331 00:12:04,506 --> 00:12:05,637 I think they don't take the whole thing. 332 00:12:05,768 --> 00:12:06,900 I think they just stab you in the neck real quick. 333 00:12:07,030 --> 00:12:07,988 And then you have a hole. 334 00:12:08,118 --> 00:12:08,858 Yeah. 335 00:12:08,989 --> 00:12:10,555 We don't need it. 336 00:12:10,686 --> 00:12:14,646 So is it hard to be in a band while also 337 00:12:14,777 --> 00:12:18,085 being full time baristas? 338 00:12:18,215 --> 00:12:20,740 What's in a mocaccino? 339 00:12:25,048 --> 00:12:26,354 My name is Janessa Slater. 340 00:12:26,484 --> 00:12:28,704 And I'm a media coach who's helped hundreds of bands. 341 00:12:28,835 --> 00:12:29,966 This is "Sound Advice." 342 00:12:33,491 --> 00:12:36,494 So you guys are going to be performing at Governors Ball? 343 00:12:36,625 --> 00:12:37,844 Pretty excited about that? - Yeah. 344 00:12:37,974 --> 00:12:39,541 Well, I'm excited too 345 00:12:39,671 --> 00:12:41,151 because I'm hoping that can get up there and scat with you 346 00:12:41,282 --> 00:12:42,326 guys. 347 00:12:42,457 --> 00:12:43,850 How do you have scat? 348 00:12:43,980 --> 00:12:46,635 Like, sing like one line from one of your songs 349 00:12:46,766 --> 00:12:47,984 that you'll be performing. 350 00:12:48,115 --> 00:13:08,918 Across the street 351 00:13:09,049 --> 00:13:10,224 It's not going to happen. 352 00:13:10,354 --> 00:13:11,703 Keep going, it's great. 353 00:13:11,834 --> 00:13:12,922 The only way I'm going to let you 354 00:13:13,053 --> 00:13:16,012 tape this is if you'll put it everywhere. 355 00:13:16,143 --> 00:13:18,058 But, seriously, where did you guys 356 00:13:18,188 --> 00:13:20,408 come up with the name of your album "Return 357 00:13:20,538 --> 00:13:21,713 to Cookie Mountain?" 358 00:13:21,844 --> 00:13:25,152 We're in one of those places where you paint ceramic, 359 00:13:25,282 --> 00:13:29,025 and then like you get a present for your birthday? 360 00:13:29,156 --> 00:13:33,551 And you had balloons and cake and all different kinds 361 00:13:33,682 --> 00:13:35,118 of, like, things. 362 00:13:35,249 --> 00:13:36,511 And all your friends were there and you 363 00:13:36,641 --> 00:13:38,643 were turning five years old. 364 00:13:38,774 --> 00:13:40,950 Sounds, like, kind of developmentally disabled people 365 00:13:41,081 --> 00:13:42,212 I know. 366 00:13:42,343 --> 00:13:43,735 I think you're just being racist against children. 367 00:13:43,866 --> 00:13:46,390 OK, I'm going to read the lyrics 368 00:13:46,521 --> 00:13:49,176 to your song, "Wolf Like Me" and just give you 369 00:13:49,306 --> 00:13:51,004 a little bit of feedback, OK. 370 00:13:51,134 --> 00:13:53,484 "Say, say my playmate, won't you let--" 371 00:13:54,485 --> 00:13:56,270 Who is that? 372 00:13:56,400 --> 00:13:58,620 Who's calling? 373 00:13:58,750 --> 00:14:00,404 It's probably my ex Darrent. 374 00:14:00,535 --> 00:14:02,972 Tell him to go F himself. 375 00:14:03,103 --> 00:14:05,192 And then tell him you were kidding. 376 00:14:05,322 --> 00:14:08,978 "Say, say my playmate, won't you lay hands on me, 377 00:14:09,109 --> 00:14:14,027 mirror my malady, transfer my tragedy." 378 00:14:14,157 --> 00:14:15,332 OK, I get it. 379 00:14:15,463 --> 00:14:19,510 It's a song parody of "Say, say my playmate," right? 380 00:14:19,641 --> 00:14:20,990 But I think it would be better if you 381 00:14:21,121 --> 00:14:22,862 kind of just did the original. 382 00:14:22,992 --> 00:14:25,560 Who knows the hand thing? 383 00:14:25,690 --> 00:14:30,217 Say say oh playmate, come out and play with me, 384 00:14:30,347 --> 00:14:34,395 bring out your geometry, climb up my apple tree, 385 00:14:34,525 --> 00:14:37,006 forever more, more 1, 2, 3, 4. 386 00:14:37,137 --> 00:14:38,094 Yes. 387 00:14:38,225 --> 00:14:39,530 I feel bad about that. 388 00:14:39,661 --> 00:14:41,358 OK, let's see you two try it. 389 00:14:41,489 --> 00:14:43,839 I don't think that this is fruitful. 390 00:14:43,970 --> 00:14:46,233 So I was googling your band. 391 00:14:46,363 --> 00:14:49,889 And one of the articles that kept coming up 392 00:14:50,019 --> 00:14:53,849 was six reasons why "Beverly Hills 90210" 393 00:14:53,980 --> 00:14:55,895 was the ultimate teenage TV. 394 00:14:56,025 --> 00:14:58,506 Which character from "90210" do you guys 395 00:14:58,636 --> 00:14:59,899 each identify the most with? 396 00:15:00,029 --> 00:15:01,204 I'm Black so I didn't. 397 00:15:01,335 --> 00:15:02,553 Kind of matter demographic. 398 00:15:02,684 --> 00:15:04,077 No, was there a Black kid on the show? 399 00:15:04,207 --> 00:15:05,513 Yeah, he just wasn't a regular. 400 00:15:05,643 --> 00:15:07,167 I was Iron Ziering's character. 401 00:15:07,297 --> 00:15:08,342 Steve. 402 00:15:08,472 --> 00:15:09,430 Steve. 403 00:15:09,560 --> 00:15:11,519 That's a good choice, OK. 404 00:15:11,649 --> 00:15:12,520 Going with Steve. 405 00:15:12,650 --> 00:15:13,782 Dylan? 406 00:15:13,913 --> 00:15:15,523 I'll take Dylan, for sure. 407 00:15:15,653 --> 00:15:17,525 One of you has to be the dad, Jim Walsh. 408 00:15:17,655 --> 00:15:19,831 I'm so sorry but I think that's you. 409 00:15:19,962 --> 00:15:21,268 Dude, she called you Jim Walsh. 410 00:15:21,398 --> 00:15:22,225 That's cool. I don't care. 411 00:15:22,356 --> 00:15:23,096 I don't know who that is. 412 00:15:23,226 --> 00:15:23,966 That's cold. 413 00:15:24,097 --> 00:15:25,881 Oh, you're very similar to him. 414 00:15:26,012 --> 00:15:30,755 So your music works in so many different types of genres, 415 00:15:30,886 --> 00:15:32,192 you know. 416 00:15:32,322 --> 00:15:34,498 But it makes them all sound like garbage. 417 00:15:34,629 --> 00:15:37,284 So I'm just wondering, how is that possible? 418 00:15:37,414 --> 00:15:39,112 Mm. 419 00:15:39,242 --> 00:15:42,985 What did those-- what are you guys, ghosts? 420 00:15:43,116 --> 00:15:44,944 What are you guys, haunting this place with your bad tunes? 421 00:15:46,467 --> 00:15:56,520 We're forming a new band. 422 00:16:01,090 --> 00:16:05,573 The past, the present, 423 00:16:05,703 --> 00:16:08,837 the future with Emily Heller. 424 00:16:08,968 --> 00:16:09,969 Hi. 425 00:16:10,099 --> 00:16:12,014 I'm celebrity psychic Emily Heller. 426 00:16:12,145 --> 00:16:14,886 And I'm here with actress Eliza Coupe. 427 00:16:15,017 --> 00:16:18,368 So did you have a question you wanted to ask the cards? 428 00:16:18,499 --> 00:16:20,980 Yes, yes. 429 00:16:21,110 --> 00:16:28,291 I just want to know if I should fake my own death. 430 00:16:28,422 --> 00:16:30,990 I think I'd like to be the first person to accept 431 00:16:31,120 --> 00:16:34,471 a posthumous Emmy humorously. 432 00:16:34,602 --> 00:16:36,430 I think it would just be a great publicity thing for me, 433 00:16:36,560 --> 00:16:37,605 you know. 434 00:16:37,735 --> 00:16:38,693 Absolutely. 435 00:16:38,823 --> 00:16:40,477 Yeah. 436 00:16:40,608 --> 00:16:43,263 Wish I could say you were the first person to ask me that. 437 00:16:43,393 --> 00:16:46,092 I mean, I can, I would just be lying. 438 00:16:46,222 --> 00:16:48,094 First card, the moon. 439 00:16:48,224 --> 00:16:50,748 God, I love this card. 440 00:16:50,879 --> 00:16:53,708 So there's two dogs, flirty little lobster. 441 00:16:53,838 --> 00:16:54,970 Flirty. 442 00:16:55,101 --> 00:16:57,364 Really blue ocean, really blue sky. 443 00:16:57,494 --> 00:16:58,539 Yea. 444 00:16:58,669 --> 00:17:00,976 Just the bluest sky. 445 00:17:01,107 --> 00:17:02,543 Yeah, I mean it's very-- it's 446 00:17:02,673 --> 00:17:05,894 Just really blue. 447 00:17:06,025 --> 00:17:08,723 It's just really one of the most beautiful 448 00:17:08,853 --> 00:17:09,593 things I've ever seen. 449 00:17:09,724 --> 00:17:11,334 Are you all right? 450 00:17:11,465 --> 00:17:15,425 I'm sorry, the mushrooms just kicked in, like, just now. 451 00:17:15,556 --> 00:17:16,731 - You've got mushrooms. - Oh yea. 452 00:17:16,861 --> 00:17:17,688 Right now. 453 00:17:17,819 --> 00:17:18,907 Oh yeah. 454 00:17:19,038 --> 00:17:21,953 Oh, are we all on mushrooms or-- 455 00:17:22,084 --> 00:17:23,172 OK. 456 00:17:23,303 --> 00:17:25,827 Next card, temperance. 457 00:17:25,957 --> 00:17:28,438 Have you felt this yet? 458 00:17:28,569 --> 00:17:30,136 No, I didn't get a chance to. 459 00:17:30,266 --> 00:17:31,006 Try it now. 460 00:17:31,137 --> 00:17:31,963 No, I'm going to let you. 461 00:17:32,094 --> 00:17:33,226 You seem-- your-- 462 00:17:33,356 --> 00:17:34,227 I'll take my turn later. 463 00:17:34,357 --> 00:17:35,315 That's really nice of you. 464 00:17:35,445 --> 00:17:36,490 Yea. 465 00:17:36,620 --> 00:17:37,491 We should hang out more. 466 00:17:37,621 --> 00:17:38,361 OK. 467 00:17:38,492 --> 00:17:39,797 I was talking to the lamp. 468 00:17:39,928 --> 00:17:41,495 Obviously, right. 469 00:17:41,625 --> 00:17:44,280 Next card, ten of swords. 470 00:17:44,411 --> 00:17:46,239 What's with the swords over here? 471 00:17:46,369 --> 00:17:47,109 I don't know. 472 00:17:47,240 --> 00:17:48,110 It doesn't look good, does it? 473 00:17:48,241 --> 00:17:50,504 Who says that to somebody? 474 00:17:50,634 --> 00:17:51,374 I'm sorry. 475 00:17:51,505 --> 00:17:52,941 I mean-- it sounded mean. 476 00:17:53,072 --> 00:17:53,985 That sounded like I was-- 477 00:17:54,116 --> 00:17:54,856 Are you mad at me? 478 00:17:54,986 --> 00:17:56,292 No. 479 00:17:56,423 --> 00:17:58,120 I'm just-- I want you to have a good trip. 480 00:18:04,126 --> 00:18:10,915 Ah, do you maybe we flip the next card or you just-- 481 00:18:11,046 --> 00:18:14,005 Do you want to go on a walk? 482 00:18:14,136 --> 00:18:16,791 Next card, the hierophant. 483 00:18:16,921 --> 00:18:19,228 OK, I definitely cannot deal with the fucking 484 00:18:19,359 --> 00:18:21,012 hierophant right now. 485 00:18:21,143 --> 00:18:22,057 What's a hierophant? 486 00:18:22,188 --> 00:18:24,015 I mean, look at him. 487 00:18:24,146 --> 00:18:25,104 Cannot deal. 488 00:18:25,234 --> 00:18:28,237 Next card, the devil. 489 00:18:28,368 --> 00:18:29,499 OK, no. 490 00:18:29,630 --> 00:18:30,370 That's-- no. 491 00:18:30,500 --> 00:18:31,849 Is this bad for me? 492 00:18:31,980 --> 00:18:33,982 I don't-- that's not-- 493 00:18:34,113 --> 00:18:35,157 I just want to be really clear. 494 00:18:35,288 --> 00:18:38,291 I'm really worried right now. 495 00:18:38,421 --> 00:18:41,685 I kind of feel like I-- 496 00:18:41,816 --> 00:18:43,209 I think I need to take my clothes off. 497 00:18:43,339 --> 00:18:44,079 I don't know. 498 00:18:44,210 --> 00:18:45,036 That's going to fix a lot. 499 00:18:45,167 --> 00:18:46,037 No, I don't-- 500 00:18:46,168 --> 00:18:46,908 I don't think you should. 501 00:18:47,038 --> 00:18:48,301 I think-- really, guy-- 502 00:18:48,431 --> 00:18:49,954 Just, we don't have to do this right now. 503 00:18:50,085 --> 00:18:51,782 We can just-- we can-- 504 00:18:51,913 --> 00:18:52,957 let's get back to that. 505 00:18:53,088 --> 00:18:54,829 Remember, that was fun. 506 00:18:54,959 --> 00:18:56,961 Remember that? 507 00:18:57,092 --> 00:18:59,442 Yeah, I get into that a little bit more. 508 00:18:59,573 --> 00:19:00,487 That's probably a good idea. 509 00:19:00,617 --> 00:19:03,098 Next card, the fool. 510 00:19:03,229 --> 00:19:07,798 OK, so this is pretty clear. 511 00:19:07,929 --> 00:19:08,930 Don't fake your own death. 512 00:19:09,060 --> 00:19:09,800 Yeah. 513 00:19:09,931 --> 00:19:11,454 Don't do it. 514 00:19:11,585 --> 00:19:13,761 Obviously, I just-- it kind of just a light 515 00:19:13,891 --> 00:19:15,415 bulb went off because there's-- 516 00:19:15,545 --> 00:19:17,634 only just said in front of all these cameras. 517 00:19:17,765 --> 00:19:19,984 Can I give you a hug? 518 00:19:20,115 --> 00:19:21,203 Thank you. 519 00:19:21,334 --> 00:19:23,553 Of course, of course, of course. 520 00:19:23,684 --> 00:19:24,728 OK, yeah. 521 00:19:24,859 --> 00:19:25,599 OK. 522 00:19:25,729 --> 00:19:28,341 OK. 523 00:19:28,471 --> 00:19:29,907 Yeah. 524 00:19:30,038 --> 00:19:31,213 I really like this. 525 00:19:31,344 --> 00:19:33,172 Mhm, yeah. 526 00:19:33,302 --> 00:19:38,438 Wait, come on, hey. 527 00:19:42,355 --> 00:19:53,931 hee, hee, hee, hee, what, what you want, 528 00:19:54,062 --> 00:20:01,809 what you need, back and forth in the weeds, 529 00:20:01,939 --> 00:20:05,247 no matter where you go or what you see, 530 00:20:05,378 --> 00:20:11,210 hey, you got to get funky, you got 531 00:20:11,340 --> 00:20:15,692 to spend some time to be out of line, 532 00:20:15,823 --> 00:20:20,784 you getting up and feeling fine, 533 00:20:20,915 --> 00:20:33,232 You've got jobs and I've got mine, you got to get funky, 534 00:20:33,362 --> 00:20:39,150 what, you know what, you know what I was thinking, 535 00:20:39,281 --> 00:20:45,026 what I think you can I know you could, yeah, what I think you 536 00:20:45,156 --> 00:20:48,856 might I know you should, come on, 537 00:20:48,986 --> 00:20:57,865 with the backstreet cats down in the hood, you got to get funky, 538 00:20:57,995 --> 00:21:02,391 you see, you might be large you might be tall, 539 00:21:02,522 --> 00:21:20,844 you're going to get fucking, 540 00:21:20,975 --> 00:21:35,555 I need you all with me. 541 00:21:40,211 --> 00:21:41,735 I need you all with me. 542 00:21:41,865 --> 00:21:47,915 Wait, come on, hey. 38687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.